Obj. č.: 55487 55488 55489
Obsah Bezpečnostní upozornění Instrukce Obsah balení Základní obsluha Popis Music Screen Playback Screen Nabíjení akumulátoru Li-ion Indikace stavu akumulátoru Výměna akumulátoru Upozornění Hold Minimální konfigurace PC Připojení a přenos dat Připojení k počítači Sansa Media Converter Podporované formáty Kopírování fotografií a videa Kopírování skladeb Mazání souborů Synchronizace souborů Bezpečné odpojení přehrávače od počítače Obsluha Zapnutí Použití ovládacího prstenceThumbwheel Základní menu Používání navigačních tlačítek Používání submenu tlačítek Vypnutí Music Mode Přehrávání skladeb/nahrávek Opakování skladeb Náhodné přehrávání Ekvalizér Přidání skladby do Playlist Vymazání skladby z Playlist Scan Trough Song Rate This Song Photo Mode Zobrazení fotek Slideshow Slideshow Options Video Mode Přehrávání videa Recording Mode Diktafon Settings Mode Backlight Language Date & Time Brightness Reset all Info Auto Shut Off USB Mode Reset přístroje Tipy a často kladené dotazy Servis a záruka
3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 12 13 13 14 14 14 14 15 15 15 15 16 16 16 16 17 17 17 18 2
Obsah Bezpečnostné upozornenia Inštrukcie Obsah balenia Základná obsluha Popis Music Screen Playback Screen Nabíjanie akumulátorov Li-ion Indikácia stavu akumulátorov Výmena akumulátorov Upozornenie Hold Minimálna konfigurácia PC Pripojenie a prenos dát Pripojenie k PC Sansa Media Converter Podporované formáty Kopírovanie fotografií a videá ... 13 Kopírovanie skladieb Mazanie súborov Synchronizovanie súborov Bezpečné odpojenie prehrávača od počítača Obsluha Zapnutie Použitie ovládacieho prstenca Thumbwheel Základné menu Použitie navigačných tlačidiel Použitie submenu tlačidiel Vypnutie Music Mode Prehrávanie skladieb/nahrávok Opakovanie skladieb Náhodné prehrávanie Ekvalizér Pridanie skladby do Playlist Vymazanie skladby z Playlist Scan Trhough Song Rate This Song Photo Mode Zobrazenie fotiek Slideshow Slideshow Options Video Mode Prehrávanie videa Recording Mode Diktafón Settings Mode Backlight Language Date & Time Brightness Reset all Info Auto Shut Off USB Mode Reset zariadenia Tipy a často kladené otázky Servis a záruka
Bezpečnostní upozornění Pozorně si před použitím přečtěte bezpečnostní upozornění. Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Návod k obsluze si uchovejte pro použití v budoucnu. Nepoužívejte sluchátka při řízení, jízdě na kole nebo obsluze jiných dopravních prostředků. Můžete způsobit dopravní nehodu. Používání sluchátek může být nebezpečné i při jiných činnostech. Nepoužívejte vysokou hlasitost, která může být pro Vás nebezpečná nebo rušit okolí. Hlasitost sluchátek nastavte tak, aby jste slyšeli potřebné zvuky ze svého okolí. Chraňte přístroj před kapalinami, nápoji, pozor při koupání, sprchování, dešti a zabraňte přímému styku s jinou vlhkostí. Doporučované ošetřování a starostlivost o přístroj: Na čištění požívejte jemný hadřík vhodný na čištění optiky. Přístroj nepatří do dětských rukou. Při propojování nepoužívejte násilí. Používejte jen kabely vhodné pro tento přístroj.
Bezpečnostné upozornenia Pozorne si pred použitím prečítajte bezpečnostné upozornenia Pozorne si prečítajte tento návod na použitie Návod na použitie si uchovajte aj do budúcna Nepoužívajte slúchadlá pri riadení, jazde na bicykli alebo obsluhe iných dopravných prostriedkov. Môžete spôsobiť dopravnú nehodu. Používanie slúchadiel môže byť nebezpečné i pri iných činnostiach. 5. Nepoužívajte vysokú hlasitosť, ktorá môže byť pre Vás nebezpečná alebo rušiť okolie. Hlasitosť slúchadiel nastavte tak, aby ste počuli potrebné zvuky zo svojho okolia. 6. Chráňte zariadenie pred vodou, pozor pri kúpaní, sprchovaní, daždi a zabráňte priamemu styku s vlhkom. 7. Odporúčaná starostlivosť a ošetrovanie zariadenia: - Na čistenie používajte jemnú handričku vhodnú na čistenie optiky - Zariadenie nepatrí do detských rúk - Pri zapájaní nepoužívajte násilie. Používajte len káble vhodné pre toto zariadenie. 1. 2. 3. 4.
Instrukce SanDisk Sansa e200 je přenosný audio/video přehrávač s diktafonem. Přehrává formáty MP3, WMA a secure WMA. Slouží k prohlížení videa a fotek po zkonvertování pomocí Sansa Media Converter. SanDisk Sansa e200 nabízí kvalitní zvukovou produkci a podporuje Microsoft PlaysForSure. Sansa Media Converter podporuje většinu formátů foto a video.
Inštrukcie SanDisk Sansa e200 je prenosný audio/video prehrávač s diktafónom. Prehráva formáty MP3, WMA a secure WMA. Slúži na prehliadanie fotiek a videa po skonvertovaní pomocou Sansa Media Converter. SanDisk Sansa e200 ponúka kvalitnú zvukovú produkciu a podporuje Microsoft PlayForSure. Sansa Media Converter podporuje väčšinu foto a video formátov.
SanDisk Sansa e200 se vyrábí v těchto kapacitách: 2GB (e250), 4GB (e260), 6GB (e270) MP3 Celková délka nahrávek v hod. Počet skladeb
2GB 32 500
SanDisk Sansa e200 sa vyrába v týchto kapacitách: 2 GB (e250), 4 GB (e260), 6 GB (e270)
4GB 6GB 64 96 1000 1500
MP3 2GB Celková dĺžka nahrávok v hod. 32 Počet skladieb 500
4 GB 64 1000
6GB 96 1500
Upozornění: Přibližná délka skladby 4 min. při 128 kbps MP3 (3 932 160 Byte/skladbu) 1 megabyte (MB) = 1 milion Byte 1 gigabyte (GB) = 1 miliarda Byte. Část paměti přehrávače je využita pro systémová data a není dostupná pro uložení nahrávek.
Upozornenie: Približná dĺžka skladby 4 min. pri 128 kbps MP3 (3 932 160 Byte/skladbu) 1 megabyte (MB) = 1 milión Byte 1 gigabyte (GB) = 1 miliarda Byte. Časť pamäte prehrávača je využitá pre systémové dáta a nie je dostupná pre uloženie nahrávok.
Funkce Digital Audio Player - podporuje MP3, WMA a secure WMA. Jiné formáty je nutné zkonvertovat do těchto formátů. Video Player - podporuje video formáty zkonvertované a zkopírované pomocí Sansa Media Converter. Photo Browser - podporuje formáty fotografií zkonvertované a zkopírované pomocí Sansa Media Converter. Voice Recorder - diktafon s vestavěným mikrofonem EQ effect - ekvalizér s různými hudebními žánry micro SD slot - obsahuje port podporující karty tohoto formátu Internal Memory - data ukládá do vnitřní paměti
Funkcie Digital Audio Player - podporuje MP3, WMA a secure WMA. Iné formáty je nutné skonvertovať do týchto formátov. Video Player - podporuje video formáty skonvertované a skopírované pomocou Sansa Media Converter Photo Browser - podporuje formáty fotografií skonvertované a skopírované pomocou Sansa Media Converter. Voice Recorder - diktafón so zabudovaným mikrofónom EQ effect - ekvalizér s rôznymi hudobnými žánrami micro SD slot - obsahuje port podporujúci karty tohto formátu Internal Memory - dáta ukladá do vnútornej pamäte 3
Obsah balení MP3 přehrávač Sansa e200 Sluchátka Kabel USB 2.0 CD s originálním návodem a software Návod Pouzdro Šňůrka na krk
Základní obsluha Popis Record - nahrávání na diktafon Strap Eyelet - očko pro šňůrku na krk MIC - interní mikrofon HOLD - zablokování všech ovládacích prvků - oranžová indikace Earphone Port - konektor sluchátek Display Window - displej Thumbwhell - otočný ovládací prstenec pro pohyb v menu Tlačítko Select - potvrzení, výběr Up/Pause/Resume - nahoru, pauza, pokračování Left/Previous/Rewind -předchozí skladba, převíjení zpět, v menu doleva Down/Submenu - dolů, podmenu Right/Forward - další skladba, převíjení vpřed, v menu doprava Power/Menu/Reset - zapnutí ON, vstup do menu, podržením 8s Reset Dock Connector Port - konektor pro kabel micro SD Card Slot - rozšiřující port pro formát paměťové karty micro SD, SanDisk Trusted Flash a gruvi.
Obsah balenia MP3 prehrávač Sansa e200 Slúchadlá Kábel USB 2.0 CD s originálnym návodom a software Návod Puzdro Šnúrka na krk
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 4
Základná obsluha Popis Record - nahrávanie na diktafón Strap Eyelet - očko pre šnúrku na krk MIC - interný mikrofón HOLD - zablokovanie všetkých ovládacích prvkov - oranžová indikácia Earphone Port - konektor slúchadiel Display Window - displej Thumbwheel - otočný ovládací prstenec pre pohyb v menu Tlačidlo Select - potvrdenie, výber Up/Pause/Resume - hore, pauza, pokračovanie Left/Previous/Rewind - predchádzajúca skladba, pretáčanie späť, v menu doľava Down/Submenu - dole, podmenu Right/Forward - ďalšia skladba, pretáčanie dopredu, v menu doľava Power/Menu/Reset - zapnutie ON, vstup do menu, podržanie 8s Reset Dock Connector Port - konektor pre kábel micro SD Card Slot -port pre formát pamäťovej karty micro SD, SanDisk Trusted Flash a gruvi.
Music Screen
Menu Title - název vybraného menu Items - položky pro výběr Time - aktuální čas Battery - stav baterie
Music Screen
1. 2. 3. 4.
Playback Screen
Track Number - číslo skladby/celkový počet skladeb Artist Name - jméno interpreta Song Name - název skladby Track Timer - doba přehrávání skladby Clock - aktuální čas Repeat - indikace nastavení opakování skladeb Album Name - název alba Play/Pause/Stop - zobrazuje status skladby nebo nahrávky Track Lenght - čas do konce skladby Battery - stav baterie
Menu Title - názov vybraného menu Items - položky pre výber Time - aktuálny čas Battery - stav batérie Playback Screen
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Track Number - číslo skladby/celkový počet skladieb Artist Name - meno interpreta Song Name - názov skladby Track Time - doba prehrávania skladby Clock - aktuálny čas Repeat - indikácia nastavenia opakovania skladieb Album Name - názov albumu Play/Pause/Stop - zobrazuje status skladby alebo nahrávky Track Lenght - čas do konca skladby Battery - stav batérie
5
Nabíjení akumulátoru Li-ion Přehrávač Sansa e200 je vybaven nabíjecím akumulátorem Li-ion. Pro využití maximální kapacity baterie dbejte správného nabíjení. Menší konektor USB kabelu zasuňte do počítače a větší do zdířky Sansa e200. Pro ukončení nabíjení kabel odpojte. Li-ion akumulátor je nabitý na 70% své kapacity po 2,5 hod. nabíjení. Plně nabitý je po 3,5 hod. Před prvním použitím se doporučuje plné nabití.
Nabíjanie akumulátoru Li-lon Prehrávač Sansa e200 je vybavený nabíjacím akumulátorom Li-ion. Pre využitie maximálnej kapacity batérie dbajte na správne nabíjanie. Menší konektor USB káblu zasuňte do počítača a väčší do zásuvky Sansa e200. Pre ukončenie nabíjania kábel odpojte. Li-ion akumulátor je nabitý na 70% svojej kapacity po 2,5 hod. nabíjania. Plne nabitý je po 3,5 hod. Pred prvým použitím sa odporúča plné nabitie.
Indikace stavu akumulátoru.
Indikácia stavu akumulátoru
Akumulátor je 50%.
Akumulátor je 50 %
Akumulátor je vybitý.
Akumulátor je vybitý
Výměna akumulátoru Nabíjecí akumulátor je možno vyměnit. Obraťte se na prodejce zařízení nebo na SanDisk.com.
Výmena akumulátoru Nabíjací akumulátor je možno vymeniť. Obráťte sa na predajcu zariadenia alebo na SanDisk.com.
Upozornění Akumulátor neotvírejte, nedeformujte a nezasahujte do jeho konstrukce! Zkrat akumulátoru může způsobit požár nebo jiné nebezpečí pro obsluhu a okolí!
Upozornenie Akumulátor neotvárajte, nedeformujte a nezasahujte do jeho konštrukcie! Skrat akumulátoru môže spôsobiť požiar alebo iné nebezpečenstvo pre obsluhu a okolie!
Hold
Hold
Přepínač Hold slouží k zablokování všech ovládacích prvků. Zamezí se tak nechtěnému stisku tlačítka při používání. Zapnutí této funkce je indikováno oranžovou barvou pod tlačítkem.
Prepínač Hold slúži na zablokovanie všetkých ovládacích prvkov. Zamedzí sa tak nechcenému stlačeniu tlačidla pri používaní. Zapnutie tejto funkcie je indikované oranžovou farbou pod tlačidlom.
Minimální konfigurace PC Windows XP SP1 Windows Media Player 10 Intel Pentium PC nebo vyšší CD-ROM mechanika USB port 2.0
Minimálna konfigurácia PC Windows XP SP1 Windows Media Player 10 Intel Pentium PC alebo vyššie CD-ROM mechanika USB port 2.0
6
Připojení a přenos dat
Pripojenie a prenos dát Pripojenie k počítaču
Připojení k počítači Přehrávač propojte s počítačem přiloženým USB kabelem. Počítač přehrávač automaticky rozpozná a zobrazí jako další diskovou jednotku "Sansa e200".
Prehrávač prepojte s počítačom priloženým USB káblom. Počítač prehrávač automaticky rozpozná ako ďalšiu diskovú jednotku "Sansa e200".
Sansa Media Converter Aby bylo možné prohlížet fotografie a video na displeji přehrávače, je nutné nainstalovat program, který konvertuje fotografie a video soubory do požadovaného formátu - Sansa Media Converter.
Sansa Media Converter Aby bolo možné prehliadať fotografie a video na displeji prehrávača, je nutné nainštalovať program, ktorý konvertuje fotografie a video súbory do požadovaného formátu - Sansa Media Converter.
7
Podporované formáty Fotografie a obrázky: JPEG, TIFF, PNG, BMP, GIF. Video: AVI, MPEG-1, MPEG-2, MPG, MPE nebo VOB (nechráněný formát), MPEG-4 v AVI formátu, DAT, ASF, Quick Time MOV a WMV. Poznámka: Požadovaný je Quick Time 6.5 nebo vyšší a Windows Media Player 9 nebo 10.0.
Podporované formáty Fotografie a obrázky: JPEG, TIFF, PNG, BMP, GIF. Video: AVI, MPEG-1, MPEG-2, MPG, MPE alebo VOB (nechránený formát), MPEG.4 v AVI formáte, DAT, ASF, Quick Time MOV a WMV. Poznámka: Požadovaný je Quick Time 6.5 alebo vyššie a Windows Media Player 9 alebo 10.0.
Kopírování fotografií a videa. Pro kopírování fotografií a videa do přehrávače: 1. Na počítači spusťte program Sansa Media Converter. 2. Přehrávač připojte kabelem USB k počítači. Počítač detekuje přehrávač automaticky a zobrazí celkový (total) a volný (available) paměťový prostor. Jestliže připojíte více přístrojů, podporovaný je ten první ...
Kopírovanie fotografií a videa Pre kopírovanie fotografií a videa do prehrávača: 1. Na počítači spustite program Sansa Media Converter. 2. Prehrávač pripojte káblom USB k počítaču. Počítač detekuje prehrávač automaticky a zobrazí celkový (total) a voľný (available) pamäťový priestor. Ak zapojíte viacej zariadení, podporovaný je ten prvý ...
3. Pro výběr souboru klikněte na AddMedia.
3. Pre výber súborov kliknite na AddMedia.
4. Stiskněte Convert pro konverzi a zkopírování vybraných souborů. Při konverzi a kopírování se zobrazí zvláštní informační okno. Kopírování skladeb Pro kopírování hudby do přehrávače: Přehrávač připojte kabelem USB k počítači. Při kopírování hudebních souborů postupujte obvyklým způsobem. Hudební skladby překopírujte v režimu MTP do složky Media. Pokud chcete zkopírovat do přehrávače jiné soubory než podporované formáty, uložte je do složky tmp, tyto soubory se však nezobrazí na displeji mezi hudebními skladbami. V režimu MSC můžete kopírovat soubory nebo složky.
4. Stlačte Convert pre konverziu a skopírovanie vybraných súborov. Pri konverzii a kopírovaní sa zobrazí zvláštne informačné okno.
1. 2. 3.
4.
Mazání souborů Přehrávač připojte k počítači a požadované soubory vymažte obvyklým způsobem používaným v počítači.
Kopírovanie skladieb Pre kopírovanie hudby do prehrávača: Prehrávač pripojte káblom USB k počítaču. Pri kopírovaní hudobných súborov postupujte obvyklým spôsobom. Hudobné skladby prekopírujte v režime MTP do zložky Media. Ak chcete skopírovať do prehrávača iné súbory než podporovaného formátu, uložte ich do zložky tmp, tieto súbory sa však nezobrazia na displeji medzi hudobnými skladbami. V režime MSC môžete kopírovať súbory alebo zložky. Mazanie súborov Prehrávač pripojte k počítaču a požadované súbory vymažte obvyklým spôsobom používaným v počítači.
Synchronizace souborů. Soubory je možné synchronizovat mezi PC a Sansa přehrávačem. K tomuto účelu slouží několik programů pro synchronizace. O možnostech synchronizace prostudujte návod u jednotlivých programů.
Synchronizácia súborov Súbory je možné synchronizovať medzi PC a Sansa prehrávačom. Na tento účel slúži niekoľko programov pre synchronizáciu. O možnostiach synchronizácie preštudujte návod jednotlivých programov.
Bezpečné odpojení přehrávače od počítače Bezpečné odpojenie prehrávača od počítača Po nahrání souborů do přehrávače odpojte přehrávač tímto způsobem: Po nahraní súborov do prehrávača odpojte prehrávač týmto spôsobom: V režimu MTP klikněte na symbol přehrávače 1. V režime MTP kliknite na symbol prehrávača nebo v režimu MSC na ikonu bezpečného alebo v režime MSC na ikonu bezpečného odebrání hardware na stavové liště. odobratia hardware na stavovej lište. Vyčkejte na oznámení o bezpečném odebrání hardware. 2. Počkajte na oznámenie o bezpečnom odobratí hardware. Přehrávač odpojte od počítače. 3. Prehrávač odpojte od počítača.
8
Obsluha
Obsluha
Zapnutí Stiskněte a podržte tlačítko Power/Menu. Ovládací prstenec Thumbwheel se rozsvítí a objeví se základní menu.
Zapnutie Stlačte a podržte tlačidlo Power/Menu. Ovládací prstenec Thumbwheell sa rozsvieti o objaví sa základné menu.
Použití ovládacího prstenceThumbwheel Otáčením prstence ve směru hodinových ručiček se rychle přesunete v menu směrem dolů. V režimu přehrávání skladeb slouží prstenec ke zvýšení hlasitosti. Poznámka: při použití prstence se automaticky rozsvítí modré LED.
Použitie ovládacieho prstenca Thumbwheel Otáčaním prstenca v smere hodinových ručičiek sa rýchlo presuniete v menu smerom dole. V režime prehrávanie skladieb slúži prstenec na zvýšenie hlasitosti. Poznámka: Pri použití prstenca sa automaticky rozsvieti modrá LED.
Otáčením prstence proti směru hodinových ručiček se rychle přesunete v menu směrem nahoru. V režimu přehrávání skladeb slouží prstenec ke snížení hlasitosti.
Otáčaním prstenca proti smeru hodinových ručičiek sa rýchlo presuniete v menu smerom hore. V režime prehrávania slúži prstenec na zníženie hlasitosti.
Základní menu Music Photo Settings Voice Video
Používání navigačních tlačítek Použitím navigačních tlačítek se pohybujete po položkách menu, spouštíte přehrávání hudby a videa a prohlížíte fotky.
Základné menu Music Photo Settings Voice Video Používanie navigačných tlačidiel Použitím navigačných tlačidiel sa pohybujete po položkách menu, spúšťate prehrávanie hudby a videa a prehliadate fotky.
Používání submenu tlačítek Jestliže má položka další submenu, vlevo na displeji se objeví ikona submenu. Pro potvrzení stiskněte tlačítko submenu.
Používanie submenu tlačidiel Ak má položka ďalšie submenu, vľavo na displeji sa objaví ikona submenu. Na potvrdenie stlačte tlačidlo submenu.
Vypnutí Stiskněte a podržte tlačítko Power/Menu až do zobrazení nápisu "Goodbye".
Vypnutie Stlačte a podržte tlačidlo Power/Menu až do zobrazenia nápisu "Goodbye".
9
Music Mode
Music Mode
Přehrávání skladeb/nahrávek Pro přehrávání skladeb/nahrávek z interní paměti nebo karty microSD vyberte položku Music z hlavního menu.
Prehrávanie skladieb/nahrávok Na prehrávanie skladieb/nahrávok z internej pamäte alebo karty microSD vyberte položku Music z hlavného menu.
K dispozici je třídění skladeb podle různých parametrů: Artists, Albums, Songs, Genres, Playlists, recordings (Voice), My Top Rated a Music Options
K dispozícii je triedenie skladieb podľa rôznych parametrov: Artists, Almums, Songs, Genres, Playlists, recordings (Voice), My Top Rated a Music Options.
Vyberte požadovanou skladbu a prostředním tlačítkem Select spusťte přehrávání. Během přehrávání můžete používat jiné funkce přehrávače, jako např. prohlížení fotek.
Vyberte požadovanú skladbu a prostredným tlačidlom Select spusťte prehrávanie. Počas prehrávania môžete používať iné funkcie prehrávača, ako napr. prehliadanie fotiek.
Opakování skladeb
Opakovanie skladieb
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu. Přesuňte se na Repeat. Tlačítkem Select vyberte ze 3 možností:
V režime prehrávanie stlačte tlačidlo submenu. Presuňte sa na Repeat. Tlačidlom Select vyberte z 3 možností:
Off - opakované přehrávání vypnuto Song - opakované přehrávání jedné skladby All - opakované přehrávání všech skladeb
Off - opakované prehrávanie vypnuté Song - opakované prehrávanie jednej skladby All - opakované prehrávanie všetkých skladieb
Pro opuštění tohoto submenu stiskněte tlačítko submenu.
Pre opustenie tohto submenu stlačte tlačidlo submenu
10
Náhodné přehrávání
Náhodné prehrávanie
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo submenu
Přesuňte se na Shuffle. Tlačítkem Select vyberte On-zapnout nebo Off-vypnout.
Presuňte sa na Shuffle. Tlačidlom Select vyberte On - zapnúť alebo Off - vypnúť
Tlačítkem doleva se přesuňte na předcházející menu.
Tlačidlom doľava sa presuňte na predchádzajúce menu
Ekvalizér Sansa e200 má přednastavené typy ekvalizérů: Rock, Pop, Jazz, Classical, Hip Hop a Dance.
Ekvalizér Sansa e200 má prednastavené ekvalizéri: Rock, Pop, Jazz, Classical, Hip Hop a Dance.
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo submenu
Z menu vyberte položku Music EQ.
Zmenu vyberte položku Music EQ
Vyberte požadovaný typ ekvalizéru.
Vyberte požadovaný typ ekvalizéru.
Tlačítkem doleva se přesuňte na Music Menu.
Tlačidlom doľava sa presuňte na Music Menu
Přidání skladby do Playlist - oblíbených skladeb
Pridanie skladby do Playlist - obľúbené skladby
Přístroj je v režimu přehrávání skladby.
Prístroj je v režime prehrávania skladby
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo submenu
Z menu vyberte a potvrďte položku Add to Go List.
Z menu vyberte a potvrďte položku Add to Go List
Vymazání skladby z Playlist
Vymazanie skladby z Playlist
Přístroj je v režimu přehrávání skladby.
Prístroj je v režime prehrávania skladby
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo submenu
Z menu vyberte a potvrďte položku Remove Song from Go List.
Z menu vyberte a potvrďte položku Remove Song from Go List
11
Rychlé přesouvání ve skladbách V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
Rýchle presúvanie v skladbách V režime prehrávania stlačte tlačidlo submenu.
Vyberte položku Scan Trough Song.
Vyberte položku Scan Through Song.
Otočným prstencem je možné rychlé procházení skladbou.
Otočným prstencom je možné rýchle prechádzanie skladbou.
Tento režim se automaticky vypíná po 3 s nečinnosti.
Tento režim sa automaticky vypína po 3 sekundách nečinnosti.
Tlačítkem doleva se přesuňte do předcházejícího menu.
Tlačidlom doľava sa presuňte do predchádzajúceho menu.
Hodnocení skladeb V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
Hodnotenie skladieb V režime prehrávania stlačte tlačidlo submenu.
Vyberte položku Rate This Song.
Vyberte položku Rate This Song.
Otočným prstencem ohodnoťte tuto skladbu (1 až 5 hvězdiček) a stiskem doleva se vraťte do Music menu.
Otočným prstencom ohodnoťte túto skladbu (1 až 5 hviezdičiek) a stlačením doľava sa vráťte do Music menu.
Nejlépe ohodnocené skladby My Top Rated Songs se objeví v Music menu.
Najlepšie ohodnotené skladby My Top Rated Songs sa objavia v Music menu.
Photo Mode
Photo Mode
Zobrazení fotek Pro prohlížení fotek v paměti nebo na SD kartě vyberte v menu položku Photo.
Zobrazenie fotografií Pre prehliadanie fotografií v pamäti alebo na SD karte vyberte v menu položku Photo.
12
Vyberte PhotoList nebo Thumbnails.
Vyberte PhotoList alebo Thumbnails.
Jestliže vyberete Thumbnails, objeví se náhledy fotografií. Vyberte fotku, kterou si přejete zobrazit.
Ak vyberiete Thumbnails, objavia sa náhľady fotografií. Vyberte fotku, ktorú si prajete zobraziť.
Tlačítky "doleva/doprava" si můžete prohlížet další fotografie.
Tlačidlami "doľava/doprava" si môžete prehliadať ďalšie fotografie.
Slideshow Pro spuštění automatického prohlížení fotek stiskněte při prohlížení fotek tlačítko Select a poté vstupte do menu Slideshow Options.
Slideshow Na spustenie automatického prehliadania fotiek stlačte pri prehliadaní fotiek tlačidlo Select a potom vstúpte do menu Slideshow Options.
Nastavení Slideshow V menu Photo vyberte Slideshow Options.
Nastavenie Slideshow V menu Photo vyberte Slideshow Options.
Nastavte Vámi požadované parametry: Shuffle: On zapnutí náhodného výběru fotek Loop: On opakované zobrazení fotek Slide Time: doba zobrazení jedné fotky Music: hudba během promítání fotek, CurrentSong nebo GoList.
Nastavte Vami požadované parametre: Shuffle: On zapnutie náhodného výberu fotografií Loop: On opakované zobrazenie fotografií Slide Time: doba zobrazenia jednej fotografie Music: hudba počas premietania fotografií, CurrentSong alebo GoList
Tlačítkem doleva se přesuňte do předcházejícího menu.
Tlačidlom doľava sa presuňte do predchádzajúceho menu.
Vyberte ViewPhotoList
Vyberte ViewPhotoList
Vyberte požadovanou složku s fotkami.
Vyberte požadovanú zložku s fotografiami.
Vyberte první fotku.
Vyberte prvú fotografiu.
Slideshow se spouští a zastavuje tlačítkem Select.
Slideshow sa spúšťa a zastavuje tlačidlom Select.
Hlasitost se nastavuje kruhovým prstencem.
Hlasitosť sa nastavuje kruhovým prstencom.
Tlačítkem submenu se vrátíte zpět do ViewPhotoList.
Tlačidlom submenu sa vrátite späť do ViewPhotoList. 13
Video Mode Přehrávání videa Pro prohlížení videa z paměti nebo na SD kartě vyberte v menu položku Video.
Video Mode Prehrávanie videa Pre prehliadanie videa z pamäte alebo na SD karte vyberte v menu položku Video
Vyberte požadované video.
Vyberte požadované video.
Video se spouští a zastavuje tlačítkem Select.
Video sa spúšťa a zastavuje tlačidlom Select.
Pomocí tlačítek doleva/doprava je možné video převíjet vzad/vpřed.
Pomocou tlačidiel doľava/doprava je možné video pretáčať dozadu/dopredu.
Tlačítkem submenu se přesunete do seznamu videonahrávek.
Tlačidlom submenu sa presuniete do zoznamu videonahrávok.
Recording Mode Diktafon Zařízení Sansa e200 umožňuje nahrávání zvuku pomocí interního mikrofonu.
Recording Mode Diktafón Zariadenie Sansa e200 umožňuje nahrávanie zvuku pomocou interného mikrofónu .
Pro nahrávání stiskněte tlačítko Record.
Pre nahrávanie stlačte tlačidlo Record.
Výběrem Pause nahrávání přerušíte, výběr Resume nahrávka pokračuje.
Výberom Pause nahrávanie prerušíte, výberom Resume nahrávka pokračuje.
Na displeji se zobrazí informace o nahrávce. Nahrávky se ukládají do složky /RECORD/VOICE.
Na displeji sa zobrazí informácia o nahrávke. Nahrávky sa ukladajú do zložky /RECORD/VOICE.
Pro ukončení nahrávky vyberte Stop. Objeví se nové okno. Yes - nahrávka se uloží do složky /RECORD/VOICE.
Na ukončenie nahrávky vyberte Stop. Objaví sa nové okno. Yes - nahrávka sa uloží do zložky /RECORD/VOICE.
Stiskem tlačítka doleva se přesunete do výběru z Record, Listen nebo Delete Recording Menu.
Stlačením tlačidla doľava sa presuniete do výberu z Record, Listen alebo Delete Recording Menu.
14
Settings Mode Položka Settings hlavního menu umožňuje nastavení různých parametrů přehrávače podle přání uživatele.
Settings Mode Položka Settings hlavného menu umožňuje nastavenie rôznych parametrov prehrávača podľa priania užívateľa.
Backlight - osvětlení displeje Automatické vypínání osvětlení displeje je z výroby nastaveno na 2s. Tento čas můžete změnit.
Backlight - osvetlenie displeja Automatické vypínanie osvetlenia displeja je z výroby nastavené na 2s. Tento čas môžete zmeniť.
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Backlight.
Vyberte Backlight.
Nastavte požadovanou dobu nebo On - trvalé zapnutí.
Nastavte požadovanú dobu alebo On - trvalé zapnutie.
Language - nastavení jazyka.
Language - nastavenie jazyka.
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Language.
Vyberte Language.
Zvolte požadovaný jazyk.
Zvoľte požadovaný jazyk.
Date & Time - datum a čas
Date & Time - dátum a čas
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Date & Time.
Vyberte Date & Time.
Nastavte datum a čas.
Nastavte dátum a čas.
Tlačítkem doleva se přesuňte do předcházejícího menu.
Tlačidlom doľava sa presuňte do predchádzajúceho menu.
15
Brightness - jas displeje
Brightness - jas displeja
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Brightness.
Vyberte Brightness
Ovládacím prstencem nastavte požadovaný jas a potvrďte tlačítkem Select.
Ovládacím prstencom nastavte požadovaný jas a potvrďte tlačidlom Select.
Reset all - nastavení do původního stavu z výroby
Reset all - nastavenie do pôvodného stavu z výroby
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Reset All.
Vyberte Reset All
Vyberte Yes.
Vyberte Yes.
Info - informace o přístroji
Info - informácie o prístroji
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Info.
Vyberte Info.
Na displeji se zobrazí informace o přístroji.
Na displeji sa zobrazí informácia o prístroji.
Auto Shut Off - automatické vypnutí
Auto Shut Off - automatické vypnutie
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Auto Shut Off.
Auto Shut Off.
Nastavte požadovaný čas vypnutí.
Nastavte požadovaný čas vypnutia.
16
USB Mode - nastavení USB režimu USB Mode - nastavení USB režimu Vyberte Settings v hlavním menu. 1. Vyberte Settings v hlavnom menu. Vyberte USB Mode. 2. Vyberte USB Mode. Vyberte MTP nebo MSC. 3. Vyberte MTP alebo MSC. Upozornění: MTP režim podporuje jen Windows Media Player 10. Pro synchronizaci s Windows Media Player 10 používejte standardně režim MTP.
Upozornenie: MTP režim podporuje iba Windows Media Player 10. Pre synchronizáciu s Windows Media Player 10 používajte štandardne režim MTP.
Reset přístroje. POZOR: Tato funkce není určena pro běžné uživatele, ale jen pro pokročilé uživatele! Tato funkci použijte jen v případě, že přehrávač nereaguje několik minut! Stiskněte a podržte 15 sekund tlačítko Menu. Poté dojde k automatickému restartování přístroje.
Reset prístroja. POZOR: Táto funkcia nie je určená pre bežných užívateľov, ale len pre pokročilých užívateľov! Túto funkciu použite len v prípade, že prehrávač nereaguje niekoľko minút! Stlačte a podržte 15 sekúnd tlačidlo Menu. Potom dôjde k automatickému reštartovaniu prístroja.
Tipy a často kladené dotazy.
Tipy a často kladené otázky.
Otázka: Které formáty podporuje Sansa e200? Odpověď: Sansa e200 podporuje MP3, WMA a Secure WMA. Jiné formáty musí být zkonvertované před nahráváním do Sansa e200.
Otázka: Ktoré formáty podporuje Sansa e200? Odpoveď: Sansa e200 podporuje MP3, WMA a Secure WMA. Iné formáty musia byť skonvertované pred nahrávaním do Sansa e200.
Otázka: Co je MTP? Odpověď: Media Transfer Protocol (MTP) je nový protokol vyvinutý firmou Microsoft určený pro komunikaci přenosných zařízení s počítači s Windows XP. Protokol zabezpečuje synchronizaci mezi počítačem a přístrojem.
Otázka: Čo je MTP? Odpoveď: Media Transfer Protocol (MTP) je nový protokol vyvinutý firmou Microsoft určený na komunikáciu prenosných zariadení s počítačmi s Windows XP. Protokol zabezpečuje synchronizáciu medzi počítačom a prístrojom.
Otázka: Některé soubory v mém přehrávači nejde spustit. Jiné skladby lze spustit bez problémů. Odpověď: Nemáte zaplacena práva na přehrávání těchto skladeb.
Otázka: Niektoré súbory sa v mojom prehrávači nedajú spustiť. Iné skladby sa dajú spustiť bez problémov. Odpoveď: Nemáte zaplatené práva na prehrávanie týchto skladieb.
Otázka: Jakým způsobem můžu číst v počítači z karty microSD? Odpověď: Úplně běžným způsobem. Klikněte na Tento počítač a karta se objeví jako další disk.
Otázka: Akým spôsobom môžem čítať v počítači z karty microSD? Odpoveď: Úplne bežným spôsobom. Kliknite na Tento počítač a karta sa objaví ako ďalší disk.
17
Dovozce: Hama spol. s r. o. Kšírova 150 619 00 Brno www.hama.cz
[email protected] www.sandisk-karty.cz
Dovozca: Hama Slovakia spol s. r. o. Bratislavská 87 902 01 Pezinok www.hama.sk
[email protected]
17