Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 5
Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu „Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura“
Tento materiál je spolufinancován z Evropského sociálního fondu a ze státního rozpočtu ČR prostřednictvím Operačního programu Rozvoj lidských zdrojů
LEKCE 5 V rámci páté lekce nás čeká doplnění znalostí německých předložkových výrazů, bude se jednat o předložky, které se používají pouze se 4. pádem. Tím navážeme na gramatiku předchozí lekce a v lekci následující se pokusíme obě probrané látky zopakovat a upevnit. Dále nás čeká doplňková kapitola o nepřímém pořádku slov, kterému nyní asi rozumíte lépe než v první lekci, kdy jsme tuto problematiku nastínili. Čeká nás rovněž skloňování dvou tázacích zájmen, a to zájmena kdo (wer) a co (was), což pro Vás bude jistě odpočinkovou záležitostí. Podíváme se na přivlastňovací zájmena, naučíme se jejich tvary a začneme je skloňovat. Rovněž se vrátíme k číslovkám, oprášíme znalosti z minulé lekce a naučíme se počítat do stovky. Abychom obohatili Vaši slovní zásobu, podíváme se na názvy měsíců a ročních období! V odborné části se naučíte vyplnit jednoduchý dotazník. Vzhůru do toho! předložky, skloňování, pořádek slov, zájmena, číslovky, měsíce Präpositionen, Deklination, Wortfolge, Pronomen, Zahlwörter, Monate Po úspěšném a aktivním absolvování této lekce: Umět počítat do sta Osvojíte si slovní zásobu v oblasti měsíců a ročních období Zopakujete si pravidla týkající se nepřímého pořádku slov Budete znát německé předložky, které se pojí se 4. pádem Budeme umět vyskloňovat tázací zájmena WER a WAS Osvojíte si přivlastňovací zájmena Budete umět vyplnit jednoduchý dotazník
Obsah: LEKCE 5 ...................................................................................................................................................... 2 1 Gramatická část ...................................................................................................................................... 3 1.1 Předložky se 4. pádem ................................................................................................................... 3 1.2 Nepřímý pořádek slov v oznamovací větě ..................................................................................... 3 1.3 Skloňování tázacích zájmen WER a WAS ....................................................................................... 4 1.4 Přivlastňovací zájmena................................................................................................................... 4 1.5 Číslovky .......................................................................................................................................... 6 2 Lexikální část .......................................................................................................................................... 6 2.1 Měsíce ............................................................................................................................................ 6 2.2 Roční období .................................................................................................................................. 7 3 Odborná část .......................................................................................................................................... 7 3.1 Dotazník ......................................................................................................................................... 7
1 Gramatická část 1.1 Předložky se 4. pádem V minulé lekci jsme se naučili používat předložky se 3. pádem, které jsme důkladně procvičili. Nyní bychom se měli naučit několik základních předložek, které se pojí se čtvrtým pádem, svým způsobem některé z nich nahrazují český šestý či sedmý pád. FÜR – pro Ich habe ein Buch für einen Schriftsteller. Mám knihu pro jednoho spisovatele. Das ist ein Bild für die Bibliothekarin. To je obraz pro knihovnici. Das ist die Arbeit für Michal. To je práce pro Michala. OHNE – bez Ohne dich lebe ich nicht. Bez tebe nežiji. Ohne den Bibliothekar funktioniert die Bibliothek nicht. Bez knihovníka knihovna nefunguje. Wir gehen in die Galerie ohne dich. Jdeme do galerie bez tebe. DURCH – skrz ( nebo se sedmým pádem) Er geht durch die Tür. Er geht durch die Bibliothek.
Prochází dveřmi. Prochází se knihovnou.
GEGEN – proti Er spielt gegen mich.
On hraje proti mně.
UM – za (místně), okolo Die Bibliothek ist um die Ecke.
Knihovna je za rohem.
Rychlé procvičení Spojte předložky s výrazy a) pro (der Bibliothekar) b) za (25 Euro) c) bez ( die Galerie-Angestellte) d) proti (die Idee) e) skrz (die Galerie) f) za (die Ecke) g) pro (dich) Řešení: für den Bibliothekar, für 25 Euro, ohne die Galerie-Angestellte, gegen die Idee, durch die Galerie, um die Ecke, für dich
1.2 Nepřímý pořádek slov v oznamovací větě O přímém a nepřímém pořádku v německých větách už jsme si povídali v první lekci. Při nepřímém pořádku slov stojí v německé větě na prvním místě jiný výraz než podmět (většinou se jedná o příslovečné určení místa či času), sloveso jako vždy stojí na druhém místě. Na třetím místě potom
následuje podmět, za ním předmět (v případě dvou předmětů záleží na jejich formě, jak jsme se naučili ve čtvrté lekci). Heute gehe ich in die Galerie. Dnes jdu do galerie. In die Galerie gehe ich heute. Do galerie jdu dnes. Ich suche schon lange ein Buch im Online-Katalog. Hledám už dlouho jednu knihu v online katalogu. Im Online-Katalog suche ich schon lange ein Buch. V online katalogu hledám už dlouho jednu knihu.
1.3 Skloňování tázacích zájmen WER a WAS 1.p.
Wer?
Kdo?
2.p.
Wessen?
3.p.
Wem?
Koho?/ Čí? Komu?
4.p.
Wen?
Koho?
Čí je to kniha? Wessen Buch ist das? Komu patří ta galerie? Wem gehört die Galerie? Koho se ptáš? Wen fragst du? Zájmeno WAS (co) se v němčině vyskytuje pouze v 1. a 4. pádě, pro oba pády má totožný tvar. Co děláš? Was machst du? Co je to? Was ist das?
1.4 Přivlastňovací zájmena Tvary přivlastňovacích zájmen si můžete prohlédnout v následující tabulce:
mein
můj
dein
tvůj
sein
jeho
ihr
její
sein
jeho
unser
náš
euer
váš
ihr
jejich
Ihr
Váš
Ich habe ein Buch. Das ist mein Buch. Du hast ein Bild. Das ist dein Bild. Der Bibliothekar hat ein Katalog. Das ist sein Katalog.
Mám knihu. To je moje kniha. Ty máš obraz. To je tvůj obraz. Knihovník má katalog. To je jeho katalog. Die Galerie-Angestellte hat eine Ausstellung. Das ist ihre Ausstellung. Pracovnice galerie má výstavu. Je to její výstava. Das Kind hat ein Buch. Das ist sein Buch. Dítě má knihu. Je to jeho kniha. Wir haben eine Bibliothek. Das ist unsere Bibliothek.
My máme knihovnu. Je to naše knihovna. Ihr habt ein Bild. Das ist euer Bild. Vy máte obraz. To je váš obraz. Sie haben ein Buch. Das ist ihr/ Ihr Buch. Mají/Máte knihu. To je jejich/ Vaše kniha. Jak vidíte v posledním případě, záleží na tom, zda osobě vykáte či tykáte. vaše kniha – euer Buch /tykání/ vaše kniha – Ihr Buch /vykání/ Skloňování přivlastňovacích zájmen v jednotném čísle 1.p.
mein
Katalog
2.p.
meines
Katalogs
3.p.
meinem
Katalog
4.p.
meinen
Katalog
1.p.
meine
Bibliothekarin
2.p.
meiner
Bibliothekarin
3.p.
meiner
Bibliothekarin
4.p.
meine
Bibliothekarin
1.p.
mein
Bild
2.p.
meines
Bildes
3.p.
meinem
Bild
4.p.
mein
Bild
Přivlastňovací zájmena se skloňují stejně jako člen neurčitý (ein,eine,ein). Stejně jako zájmeno mein se skloňují všechna ostatní zájmena.
1.5 Číslovky Navážeme na znalosti z předchozí lekce a snadno se naučíme počítat do stovky. Budou nám k tomu složit tvary základních číslovek, které přibírají koncovku –zig, pozor na nepravidelné tvary u čísel 20, 30, 60 a 70. 20 – zwanzig 30 – dreiβig 40 – vierzig 50 – fünfzig 60 – sechzig 70 – siebzig 80 – achtzig 90 – neunzig 100 – hundert Další číslovky tvoříme skládáním: nejprve číslo z řádu jednotek, poté spojovací und a číslo z řádu desítek 21 – ein – und – zwanzig 34 – vier – und – dreiβig 56 – sechs und fünfzig 78 – sieben und achtzig 91 – einundneunzig Výsledný tvar číslovky se píše dohromady!
2 Lexikální část 2.1 Měsíce měsíc (der Monat) DER – měsíce vždy se členem! der Januar - leden der Februar – únor der März – březen der April – duben der Mai – květen der Juni – červen der Juli – červenec der August – srpen
der September – září der Oktober – říjen der November - listopad der Dezember – prosinec
2.2 Roční období der Frühling – jaro der Sommer – léto der Herbst – podzim der Winter – zima Vždy s předložkou IM (in dem – in dem Frühling – na jaře)!
3 Odborná část 3.1 Dotazník Podíváme se na to, jak vyplnit jednoduchý dotazník, s jakými údaji a pojmy se v něm můžete setkat. Tato činnost se Vám může hodit nejen při registraci do knihovny v německy mluvících zemích či při registraci zahraničního studenta u nás, při vyplňování základních údajů v různých formulářích, dotaznících i smlouvách, ale i při vlastních soukromých cestách do zahraničí. Persönliche Daten
Osobní údaje
Vorname
Jméno
Nachname
Příjmení
Adresse
Adresa
Straβe
Ulice
Stadt
Město
PLZ
PSČ
Geburtsdatum
Datum narození
Alter
Věk
Telefonnummer
Telefonní číslo
Nationalität
národnost
Beruf
povolání
Nyní zkuste sami přiřadit odpovídající kolonky k německým údajům (Nationalität, Beruf, Vorname, Alter, Nachname, PLZ, Straβe, Stadt) Eva Prokopová 19 Jahre (19 let) Beheimgasse 53 Wien 396 01 Tschechisch (česká) Bibliothekarin
Řešení: Vorname, Nachname, Alter, Straβe, Stadt, PLZ, Nationalität, Beruf