Nemzetközi Passport Advantage Express Szerződés 1. rész – Általános feltételek Az IBM Nemzetközi Passport Advantage Express Szerződés (“a továbbiakban Szerződés”) vonatkozik ezen ügyletre, melynek keretében meghatározott “Választható Termékeket” szerez be az IBM-től vagy valamely viszonteladótól. A “Választható termékek” a következőket tartalmazzák: kereskedelmi forgalomban kapható IBM programok, harmadik fél végfelhasználói licencszerződéséhez kötött egyes programok (a továbbiakban “Nem IBM programok”), az IBM szavatosság nélkül nyújtott programjaira vonatkozó licencének hatálya alá tartozó meghatározott nem IBM és IBM Programok támogatása (“Korlátozott támogatás”), valamely Program használati jogosultságának kiterjesztése, IBM cserék, versengő termékek cseréje, IBM Szoftverkarbantartás éves meghosszabbítása, IBM Szoftverkarbantartás újraindítása, Harmadik Fél éves Szoftverkarbantartásának meghosszabbítása, Harmadik Fél Szoftverkarbantartásának újraindítása és a Korlátozott támogatás meghosszabbítása. A Vevő a Választható termék IBM-től vagy viszonteladótól történő beszerzésével a jelen feltételeket is elfogadja. A jelen Szerződés “Hatálybalépési napja” az a nap, amelyen az IBM elfogadja a Termék megrendelését, vagy a Vevőtől vagy a Vevő viszonteladójától. Erre az ügyletre vonatkozóan a jelen Szerződés a csatolt dokumentumokkal együtt pl.: Jogosultsági igazolás és számlák (a továbbiakban: “Csatolt Dokumentumok'”) alkotja a teljes szerződést, és a felek között a gyors mennyiségi árengedményről (Passport Advantage Express) folytatott összes előző, írott vagy szóbeli megállapodás helyébe lép. A különböző dokumentumokban foglalt rendelkezések esetleges ellentmondása esetén a Csatolt Dokumentum rendelkezései érvényesek a Szerződés rendelkezéseivel szemben. Az IBM Nemzetközi Programfelhasználási Szerződésének (a továbbiakban “IPLA”) “Felelősség korlátozása”, “Általános rendelkezések” és “Alkalmazandó jog, Joghatóság és Döntőbíróság” című fejezeteiben foglalt feltételek, beleértve a vonatkozó Országfüggő feltételeket is, a jelen Szerződés részét képezik, és hivatkozásként szerepelnek is benne az alábbi változtatásokkal: 1. A “Program” kifejezés helyett a “Választható Termék“ szerepel.” 2. Ha az IPLA Felelősség korlátozása szakasza másként nem rendelkezik, akkor minden tényleges közvetlen kár megtérítésének összege a kereset tárgyát képező Program értékéig, rögzített határidejű licenc esetén 12 havi díj összegéig terjedhet. 3. Ezt a mondatot: “A felek összes joga és kötelezettsége azon ország bíróságainak hatáskörébe tartozik, amelyben a Vevő a programlicencet megvásárolta”, a következő mondat váltja ki: “A felek jogai és kötelezettségei csak abban az országban érvényesek, amelyben az ügyletet teljesítették, vagy ha az IBM ezzel egyet ért, abban az országban, amelyben a Választható Terméket a termelőtevékenység érdekében használatba vették”, azzal a kitétellel, hogy az összes licenc a különleges engedélyeknek megfelelően érvényes. 4. Ha egy IBM Program licencszerződése engedélyezi a Program átruházását, akkor ez csak abban az esetben lehetséges, ha a fél (a vonatkozó törvénnyel összhangban) elfogadja a licencszerződés feltételeit. A Program átruházásakor át kell adnia jelen Szerződés egy nyomtatott példányát, a Program PoE és LI dokumentumával együtt. Az átruházás után a Programot nem használhatja. 5. Ezt a kifejezést “azon ország joga, amelyben a Vevő a Programlicencet vásárolta” az Irányadó jog című alfejezetben a következő kifejezés váltja ki: “azon ország joga, amelyben az ügyletet teljesítették.” Az IPLA teljes terjedelmében megtalálható a Világhálón: ibm.com/software/sla . Ha az IBM egy programot vagy egy programváltozatot kivon a forgalomból, a Vevő az ilyen kivonás hatályba lépésének napján, illetve attól kezdődően nem növelheti a szóban forgó Termék használati szintjét a már megszerzett jogosultságokon túl az IBM előzetes írásbeli engedélye nélkül, amelyet az IBM csak indokolt esetben tagad meg. A “Program” a következőket jelenti, beleértve a programról készült összes teljes vagy részleges másolatot: 1) géppel olvasható utasítások és adatok, 2) összetevők, 3) hangi és képi tartalom (például: képek, szövegek, felvételek, ábrák) 4) kapcsolódó licencköteles anyagok és 5) licenchasználati dokumentumok és kulcsok, valamint dokumentáció. 1.
Választható Termékek A Választható Termékek csak a Vevő “Vállalatán” belül használhatók. Vállalat minden olyan jogi személy, amely a Felhasználó bejegyzési “Helyszínének” több mint 50%-ban tulajdonosa, vagy azzal közös tulajdonossal rendelkezik. A "Helyszín" egy meghatározott entitás, mint például egy fizikai székhely/telephely vagy valamely szervezeti egység, pl.: osztály, részleg, leányvállalat, költséghely, amelyet a Felhasználó az IBM-nek vagy a viszonteladónak megad. A fenti Választható termékek nem használhatók harmadik fél kereskedelmi célú világhálós megjelentetésére, sem más kereskedelmi információtechnológiai szolgáltatásra. Amennyiben a Választható Terméket államhatáron keresztül szállítja, és bármely hatóság illetéket, adót, letétet vagy díjat (beleértve a Választható Termék behozatala vagy kivitele miatti forrásadót, illetékeket, vámot vagy más fizetési kötelezettségeket) vet ki a termékekre, a Vevő elfogadja, hogy felelősséget vállal, és az illeték-, adó-, letét- vagy más fizetési kötelezettségének eleget tesz. Ezek körébe nem tartoznak bele az IBM nettó árbevétele után kiszabott adók. Az IBM - hacsak nem rendelkezik ettől eltérően - a Nem IBM Programokat és a harmadik félhez kötődő Szoftverkarbantartást MINDENNEMŰ SZAVATOSSÁG NÉLKÜL adja. A nem IBM gyártók, fejlesztők, szállítók vagy kiadók azonban szavatosságot/jótállást adhatnak a Vevőnek. 1. IBM Programok Felhasználási Engedély: Az IBM egy program jogosult használatát a Felhasználási Engedélyben (a továbbiakban: “FE”) tanúsítja. A jogosult használat szintjének mértékére példa többek között a másolatok, processzorok vagy felhasználók száma. A FE a hozzá tartozó kifizetett számlával vagy nyugtával kiegészítve bizonyítja a Vevő
Z125-6835-04 11/2005 (MK002)
1. oldal
2.
3.
felhasználási jogosultságának szintjét. A jelen Szerződés hatálya alatt, és az azt követő két éven át az IBM jogosult a Vevő Szerződésnek való megfelelőségét annak helyiségeiben, a normál munkaidő alatt, a szokásos üzletmenet minimális megzavarása mellett ellenőrizni. Az IBM a Vevő előzetes engedélyével, amelyet a Vevő ok nélkül meg nem tagadhat, az ellenőrzést független auditor bevonásával is végezheti. Verziók és platformok: A Vevő a programokat és az azokhoz tartozó felhasználói dokumentációt a kereskedelemben elérhető bármely nemzeti nyelven a FE-ben foglalt jogosultsági szint mértékéig használhatja. A Vevő jogosult a jelen Szerződés keretében beszerzett Programo(ka)t bármely olyan platformon vagy operációs rendszeren működtetni, amelyhez az IBM a Passport Advantage Express keretében jelenleg programkódot ad, kivéve, ha a Program a beszerzés időpontjában platform- vagy operációsrendszer-függőnek minősül. IBM cserék: A jelen szerződés hatálya alá tartozó IBM programok kiváltására szolgáló egyes programok licencei alacsonyabb áron szerezhetők be. A Vevő beleegyezik abba, hogy a csereprogramok telepítése után nem használja a helyettesített IBM programokat. Versengő termékek cseréje: Megadott nem IBM Programok (lásd az alábbi 2. Nem IBM programok szakaszt) helyébe lépő egyes Programok licencei alacsonyabb áron is beszerezhetők lehetnek. A Vevő beleegyezik abba, hogy a csereprogramok telepítése után nem használja a helyettesített nem IBM programokat. Licenc: A jelen Szerződés keretében beszerzett IBM Programokra az IPLA feltételei az irányadók. Ha jelen Szerződés és az IPLA rendelkezései között, ideértve a Licencinformációs (“LI”) dokumentumot is, ellentmondás van, a jelen Szerződésben foglaltak az irányadók. Az IPLA és a hozzátartozó LI dokumentumok megtalálhatók a Világhálón: ibm.com/software/sla. Nem IBM Programok Licenc: A jelen Szerződés keretében beszerzett Nem IBM Program használatának engedélyezésére a programot kísérő, harmadik féltől származó, végfelhasználói programlicenc szerződés feltételei vonatkoznak. Ha a jelen Szerződés és a harmadik féltől származó végfelhasználói programlicenc szerződés rendelkezései között ellentmondás van, akkor a jelen Szerződésben foglaltak az irányadók. Az IBM nem szerződő fél a harmadik féltől származó végfelhasználói licencszerződésben, és ennek keretében nem vállal semmiféle kötelezettséget. Szoftverkarbantartás és Korlátozott támogatás (a) Szoftverkarbantartás Az IBM szoftverkarbantartási szolgáltatást (“IBM Szoftverkarbantartás”) biztosít minden IPLA alapján licencelt IBM programhoz. Az IBM nem nyújt IBM Szoftverkarbantartást a nem IBM Programokhoz, illetve az IBM licenc megállapodás szavatosság nélküli programokra vonatkozó megállapodás hatálya alá tartozó Programokhoz (összefoglaló néven “Kijelölt Programok”). A harmadik fél által biztosított szoftverkarbantartási szolgáltatásokra (“Harmadik Fél Szoftverkarbantartás”) a harmadik fél feltételei vonatkoznak, a nem IBM programlicencek mellett. A jelen Szerződésben a “szoftverkarbantartás” mind az IBM Szoftverkarbantartást, mind a Harmadik Fél Szoftverkarbantartását jelenti. Az IBM Szoftverkarbantartás a beszerzés napjával kezdődik, és a következő év ugyanazon hónapjának utolsó napjával ér véget, kivéve, ha a beszerzés napja a hónap első napjára esik, ekkor hatálya a megelőző hónap utolsó napjával ér véget a következő évben. IBM Programlicenchez tartozó IBM Szoftverkarbantartás érvényessége idején: (i) Az IBM a Vevő rendelkezésére bocsátja a legfrissebb, forgalomban lévő verziót, kiadást, és arra felhasználási jogot ad, illetve (ii) Az IBM támogatást nyújt a Vevőnek 1) rutin, rövid időtartamú telepítési és felhasználási (hogyan kell?) kérdésekben; valamint 2) programkóddal kapcsolatos kérdésekben (“Támogatás”). Ez a Támogatás valamely Program adott verziójára vagy kiadására vonatkozóan csak addig érhető el, amíg az IBM vagy a harmadik fél (értelemszerűen) vissza nem vonja annak támogatását. Ha a Támogatás megszűnik, a további Támogatás igénybevételéhez a Vevőnek be kell szereznie a Program támogatott verzióját, illetve kiadását. Az IBM “Szoftvertámogatási életciklusra” vonatkozó szabályai elérhetőek a következő címen: http://www306.ibm.com/software/info/supportlifecycle/. (iii) Az IBM telefonon, vagy lehetőség szerint elektronikus úton nyújt segítséget, kizárólag a Vevő információs rendszerének (IR) műszaki támogatását végző alkalmazottaknak, a Vevő IBM támogatóközpontjának szokásos munkaideje alatt. (Ezt a támogatást a Vevő végfelhasználói nem vehetik igénybe.) Az IBM az év minden napján, napi 24 órás, 1. Sürgősségi fokú támogatást nyújt. Részleteket az IBM Szoftvertámogatási útmutatójában talál: ibm.com/software/support. (iv) Az IBM megkövetelheti a távoli elérés engedélyezését a rendszerén a szoftverprobléma elkülönítése végett. Az IBM által eszközölt, a vevő engedélyével történő távoli hozzáférés során a Vevőt terheli annak a felelőssége, hogy a rendszer és a benne lévő adatok megfelelő védelmét biztosítsa. Az IBM Szoftverkarbantartás nem terjed ki 1) alkalmazások megtervezésére és fejlesztésére, 2) az IBM Programoknak az adott működési környezettől eltérő környezetben történő használatára, sem 3) az olyan termékek által okozott meghibásodásokra, amelyekre az IBM felelőssége a jelen Szerződés alapján nem terjed ki. (b) Korlátozott támogatás A Korlátozott támogatásra választható Kijelölt programok felsorolása a következő helyen található: www.ibm.com/lotus/PASelectedSupportPrograms.
Z125-6835-04 11/2005 (MK002)
2. oldal
4.
A Korlátozott támogatás azon a napon kezdődik, amellyel az IBM elfogadja erre irányuló megrendelését, és a következő év azonos hónapjának utolsó napjával végződik, hacsak az IBM nem fogadja el megrendelését a következő év lejáratot megelőző hó első napjáig. Amíg a Korlátozott támogatás hatályban van a Kijelölt Programra nézve: (i) Az IBM elérhetővé teszi a Kijelölt Program hibáinak általa készített javításait, ha vannak ilyenek. (ii) Az IBM támogatást nyújt a Vevőnek 1) rutin, rövid időtartamú telepítési és felhasználási (hogyan kell?) kérdésekben; valamint 2) programkóddal kapcsolatos kérdésekben. A Program egy adott verziójára és kiadására vonatkozó Korlátozott támogatás csak addig áll rendelkezésre, amíg az IBM vissza nem vonja a Korlátozott támogatást a Program e verziójára, kiadására vagy módosítására nézve. Ha a Korlátozott támogatás megszűnik, akkor az ilyen Támogatás további igénybe vételéhez a Vevőnek be kell szereznie a Program támogatott verzióját, illetve kiadását. Az IBM “Szoftvertámogatási Életciklus” irányelvei a Korlátozott támogatásra nem vonatkoznak. (iii) Az IBM az Ön előfizetési szintje alapján segítséget nyújthat alkalmazások tervezéséhez és kifejlesztéséhez. (iv) Az IBM az Ön telephelye és előfizetési szintje alapján telefonos és elektronikus hozzáférésen alapuló segítséget nyújthat. Az ilyen támogatás biztosítása az információs rendszerek technikai támogatási személyzetének történik, az IBM támogatási központ szokásos munkaidejében (a közzétett főműszak idején). A Korlátozott támogatásra vonatkozó részleteket az IBM Szoftvertámogatási útmutatójában talál: ibm.com/software/support. (v) Az IBM megkövetelheti a távoli elérés engedélyezését a rendszerén a szoftverprobléma elkülönítése végett. Az IBM által eszközölt, a vevő engedélyével történő távoli hozzáférés során a Vevőt terheli annak a felelőssége, hogy a rendszer és a benne lévő adatok megfelelő védelmét biztosítsa. AZ IBM SZAVATOL AZÉRT, HOGY AZ IBM SZOFTVERKARBANTARTÁSI ÉS KORLÁTOZOTT TÁMOGATÁSI TEVÉKENYSÉGET MEGFELELŐ KÖRÜLTEKINTÉSSEL ÉS SZAKÉRTELEMMEL LÁTJA EL. EZ A SZAVATOSSÁG A VEVŐ SZÁMÁRA NYÚJTOTT EGYETLEN SZAVATOSSÁG, ÉS MINDEN MÁS KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT SZAVATOSSÁGOT ÉS FELTÉTELT HELYETTESÍT, IDEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALMAZHATÓSÁGRA ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT SZAVATOSSÁGOT VAGY FELTÉTELT. Az IBM nem biztosít licenceket a Kijelölt Programokra jelen Szerződés hatálya alatt. (c) Szoftverkarbantartás és Korlátozott támogatás automatikus éves meghosszabbítása Az “Évforduló” a hatálybalépés időpontjának éves fordulónapját követő hónap első napja, kivéve, ha a hatálybalépés időpontja hónap első napjára esik, ekkor a hatálybalépés időpontjának éves fordulónapja az Évforduló. Lejáró szoftverkarbantartás vagy Korlátozott támogatás meghosszabbítása írásos meghosszabbítási felhatalmazással (például megrendelőlap, megrendelési levél, vásárlási megrendelés) lehetséges a lejárati dátum előtt, e Szerződés feltételeivel összhangban. HA AZ IBM NEM KAP ILYEN FELHATALMAZÁST A LEJÁRATI DÁTUMIG, AKKOR A LEJÁRÓ SZOFTVERKARBANTARTÁS ÉS KORLÁTOZOTT TÁMOGATÁS AUTOMATIKUSAN MEGHOSSZABBODIK A KÖVETKEZŐ ÉVFORDULÓIG A SZERZŐDÉS FELTÉTELEI SZERINT ÉS AZ AKKOR HATÁLYOS MEGHOSSZABBÍTÁSI DÍJAZÁS MELLETT, HACSAK AZ IBM A LEJÁRATI DÁTUM ELŐTT NEM KAPJA MEG KÖZVETLENÜL VAGY EGY VISZONTELADÓN KERESZTÜL AZ ÍROTT ÉRTESÍTÉST ARRÓL, HOGY VEVŐ NEM KÍVÁNJA A MEGHOSSZABBÍTÁST. A VEVŐ BELEEGYEZIK AZ ILY MÓDON FELMERÜLŐ MEGHOSSZABBÍTÁSI DÍJAK MEGFIZETÉSÉBE. Ha a Vevő úgy dönt, hogy néhány vagy az összes Programlicenc esetében nem újítja meg a szoftverkarbantartási lefedettséget, majd egy későbbi időpontban ezen Programlicencek bármelyikénél szeretné azt újból igénybe venni, akkor be kell szereznie az IBM Szoftverkarbantartás Újraindítása vagy a Harmadik Fél Szoftverkarbantartás Újraindítása szolgáltatást. (d) Adott Program szoftverkarbantartásának vagy Korlátozott támogatásának megszűnése Ha az IBM vagy a harmadik fél visszavonja egy bizonyos Program szoftverkarbantartását vagy Korlátozott támogatását, akkor a Vevő elfogadja, hogy (i) az IBM nem teszi lehetővé a Szoftverkarbantartás vagy Korlátozott támogatás meghosszabbítását az adott Programhoz; és (ii) ha a Vevő az adott IBM Programlicencre vonatkozó IBM Szoftverkarbantartási vagy Korlátozott támogatási szolgáltatást az értesítést megelőzően meghosszabbította, akkor az IBM saját belátása szerint vagy továbbra is biztosítja az adott Programlicenc IBM Szoftverkarbantartását vagy Korlátozott támogatását az abban az időpontban aktuális érvényességi időszak végéig, vagy időarányosan visszafizeti a Vevőnek a díjat. Ha a Vevő az adott Nem IBM Programra vonatkozó Harmadik Fél Szoftverkarbantartási szolgáltatást az értesítést megelőzően meghosszabbította, a harmadik fél továbbra is biztosítja az adott Nem IBM Programlicenc Harmadik Fél Szoftverkarbantartását az abban az időpontban aktuális érvényességi időszak végéig. Ellenkező esetben időarányosan visszafizeti a Vevőnek a díjat. Határozott idejű licenc Választható lehetőségként az IBM bizonyos programok használatára “Határozott idejű licencet” ad. A “Határozott idejű licenc” kifejezés azt jelenti, hogy a licenc érvényessége az IBM által a Program FE (PoE) dokumentumban megjelölt, határozott időszakra szól, melynek kezdete az a naptári nap, amelyen az IBM a Vevő megrendelését
Z125-6835-04 11/2005 (MK002)
3. oldal
kézhez veszi, vagy egy előző Határozott idejű licenc lejárati napját követő naptári nap. Minden egyes Határozott idejű licenc tartalmaz Szoftverkarbantartást, amely a Határozott idejű licenc lejártáig érvényes. (a) Határozott időtartamra szóló licencek automatikus megújítása Lejáró Határozott Idejű Licenc meghosszabbítása írásos meghosszabbítási felhatalmazással (például megrendelőlap, megrendelési levél, vásárlási megrendelés) lehetséges a lejárati dátum előtt, e Szerződés feltételeivel összhangban. HA AZ IBM NEM KAP ILYEN FELHATALMAZÁST A LEJÁRATI DÁTUMIG, AKKOR A LEJÁRÓ HATÁROZOTT IDEJŰ LICENCEK AUTOMATIKUSAN MEGHOSSZABBODNAK A LEJÁRÓ IDŐSZAKKAL MEGEGYEZŐ IDŐSZAKRA A SZERZŐDÉS FELTÉTELEI SZERINT ÉS AZ ILYEN PROGRAMLICENCEK HATÁLYOS MEGHOSSZABBÍTÁSI DÍJTÉTELEI MELLETT, HACSAK AZ IBM A LEJÁRATI DÁTUM ELŐTT NEM KAPJA MEG KÖZVETLENÜL VAGY EGY VISZONTELADÓN KERESZTÜL AZ ÍROTT ÉRTESÍTÉST ARRÓL, HOGY VEVŐ NEM KÍVÁNJA A MEGHOSSZABBÍTÁST. A VEVŐ BELEEGYEZIK AZ ILY MÓDON FELMERÜLŐ MEGHOSSZABBÍTÁSI DÍJAK MEGFIZETÉSÉBE. Ha a Vevő úgy dönt, hogy nem újítja meg Határozott időtartamra szóló licencét, azzal vállalja, hogy a lejárat napjától kezdődően nem használja a Programot. Ha a lejárat napját követően a Vevő úgy dönt, hogy mégis használni kívánja a Programot, akkor a Határozott időtartamra szóló licenc megújítási díja helyett a Határozott időtartamra szóló licenc indításának díját kell megfizetnie. (b) Adott Programra vonatkozó Határozott Idejű Licenc megszűnése Ha az IBM vagy a harmadik fél (értelemszerűen) visszavonja egy adott Program Határozott időtartamra szóló licencét, a Vevő tudomásul veszi, hogy (i) az adott Program esetében nem újítható meg a Határozott időtartamra szóló licenc; valamint (ii) ha a Vevő a visszavonásról szóló értesítést megelőzően megújította valamely Program Határozott időtartamra szóló licencét, akkor az IBM vagy a harmadik fél döntésétől függően vagy (a) továbbra is használhatja a Programot a Határozott időtartamra szóló licenc feltételeinek megfelelően az aktuális Határozott időtartam végéig, vagy (b) visszakapja a megfizetett licencdíj időarányos részét. 2.
CEO Termékkategóriák “A CEO Termékkategóriák” (Választható Termékek csoportjai) beszerzése felhasználónként történik. Az első CEO Termékkategória (“Elsődleges Termékkategória”) beszerzésekor a Vevő saját Vállalatának összes Felhasználója számára meg kell, hogy vásárolja azt, de legalább a CEO Termékkategória Táblázatában (ibm.com/software/passportadvantage) megadott számú Felhasználó számára. A “Felhasználó” olyan egyén, akihez egy Programok másolására, használatára vagy használatának kiterjesztésére alkalmas gép tartozik. A CEO Termékkategória Táblázatában (ibm.com/software/passportadvantage) megadott kötelező felhasználószám elérése esetén további CEO Termékkategóriákat is beszerezhet. A további CEO Termékkategóriákat nem kell Vállalata összes Felhasználója számára megvennie. Egy Felhasználó a választott CEO Termékkategóriában található bármely, vagy mindegyik programot használhatja. Ugyanakkor, az összes ügyfélhozzáférésre használt IBM Programot ugyanabból a CEO Termékkategóriából kell beszerezni, amely a szóban forgó Programok által elért kiszolgálóprogramot is tartalmazza. CEO Termékkategóriák bővítése és szűkítése Az IBM bármelyik CEO Termékkategóriába fölvehet vagy bármelyikből törölhet Választható Termékeket. Ha az IBM töröl egy Választható terméket valamely CEO Termékkategóriából, a Vevő ezt a törölt Választható terméket továbbra is használhatja, de a Felhasználók száma nem haladhatja meg a törlést megelőzően bejegyzett létszámot. Felhasználók számának növelése Amennyiben a Vevő növeli a Felhasználók számát, minden egyes új Felhasználó számára jogosultságot kell szereznie az adott CEO Termékkategória használatára.
3.
Viszonteladók Ha a Vevő a Választható Termékeket IBM viszonteladótól rendeli meg, az IBM nem felelős 1) a viszonteladók ügyleteiért, 2) bármely további, a Vevővel szemben fennálló kötelezettségükért, illetve 3) bármely, saját szerződéseik keretében a Vevőnek eladott termékért vagy szolgáltatásért. Amikor a Vevő egy viszonteladótól szerez be Választható Termékeket, a viszonteladó határozza meg a díjakat és a fizetési feltételeket.
4.
Fizetés 1. Ha a Vevő a Választható Termékeket IBM viszonteladótól szerzi be, a Vevő közvetlenül a viszonteladónak fizet. 2. Ha a Vevő a Választható Termékeket az IBM-től szerzi be, (a) a Vevő tudomásul veszi, hogy az IBM által a számlán vagy az azzal egyenértékű dokumentumban meghatározott módon fizet, beleértve a késedelmes fizetés miatt felszámított késedelmi díjat is; valamint, (b) ha bármilyen hatóság a Választható termékekre vámot, adót, illetéket vagy más díjat állapít meg (kivéve az IBM nettó árbevétele után fizetendő adókat), a Vevő vállalja, hogy az IBM által meghatározott módon megfizeti ezeket, vagy az azok alól őt mentesítő dokumentumokat benyújtja. 3. A Program licencéért fizetendő díj a licenc típusától függően egyszeri vagy rögzített időre vonatkozó díj is lehet.
Z125-6835-04 11/2005 (MK002)
4. oldal
5.
Átruházás A Vevő a jelen Szerződést sem részben, sem teljes egészében nem ruházhatja át az IBM előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül. Az erre irányuló bármilyen kísérlet érvénytelen. Az IBM ezt a hozzájárulást indokolatlanul nem tagadja meg. A jelen Szerződés részben vagy egészben történő átruházása olyan Vállalkozáson belül, amelynek valamelyik szerződő fél részese, illetve egyesülés vagy felvásárlás során létrejött jogutód részére, nem teszi szükségessé a másik fél írásbeli hozzájárulását. Az IBM a jelen Szerződésből folyó fizetéssel kapcsolatos jogait a Vevő hozzájárulása nélkül is átruházhatja. Az IBM részéről nem minősül átruházásnak, ha üzletmenetének egy részétől oly módon válik meg, amely azonos mértékben érinti összes ügyfelét.
6.
Az IBM és a Vevő kapcsolatának alapelvei 1. Egyik fél sem jogosítja fel a másik felet arra, hogy saját (vagy Vállalatának tulajdonában lévő) védjegyeit, védett neveit vagy egyéb neveit a tulajdonos előzetes írásbeli engedélye nélkül a másik fél bármilyen hírverésben vagy kiadványban használja. 2. Az IBM a Vevőnek csak a jelen Szerződésben meghatározott licenceket és jogokat engedményezi. Semmiféle egyéb licencet vagy jogot (beleértve a szabadalmi oltalom alatt álló licenceket és jogokat is) nem engedményez. 3. A tudomásukra jutott információk nem bizalmasak. Ha bármelyik fél az adatok bizalmas kezelésére tartana igényt, arról külön titoktartási szerződésben kell megállapodni. 4. A felek közötti kommunikáció elektronikus úton is történhet. A kommunikáció ezen módja az alkalmazott jogszabályokban megengedett mértékben egyenértékű az aláírással hitelesített írásbeli közléssel. Mindkét fél elfogadja, hogy minden elektronikus úton továbbított üzenet esetében az elektronikus dokumentumban szereplő azonosító kód (melynek neve "felhasználói azonosító") elegendő a feladó azonosítására és a dokumentum hitelességének igazolására. 5. Az ésszerűség határán belül mindkét fél lehetőséget ad a másiknak arra, hogy eleget tegyen kötelezettségeinek, mielőtt kötelességszegéssel vádolná. 6. A jelen Szerződés olyan feltételei, amelyek a Szerződés megszűnésén túl is érvényesek, teljesülésükig hatályban maradnak, és a megfelelő jogutódra, illetve engedményesre vonatkoznak.
7.
Földrajzi hatály A jelen Szerződés feltételei azokban az országokban érvényesek, amelyekben 1) az IBM Választható Termékeit közvetlenül terjeszti, illetve 2) Választható Termékei más módon szerezhetők be. A szerződés elfogadása után 1) hacsak ezt az irányadó jogszabályok nem tiltják, vagy másként nem kerül meghatározásra, a jelen Szerződésnek, és Csatolt Dokumentumainak megbízható eszközökkel készült minden másolata (pl. fénymásolat vagy fax) eredetinek tekintendő, valamint 2) minden, jelen Szerződés keretében megrendelt Választható Termékre vonatkozik a Szerződés. A jelen Szerződés egyetlen része sem érinti a fogyasztó azon törvényes jogait, melyekről szerződés útján nem lehet lemondani, illetve nem korlátozhatók.
Z125-6835-04 11/2005 (MK002)
5. oldal
Nemzetközi Passport Advantage Express Szerződés 2. rész - Országfüggő Rendelkezések A jelen Szerződés feltételei minden országra érvényesek, kivéve az alábbi országspecifikus rendelkezéseket, amelyek kiváltják vagy módosítják az 1. rész feltételeit a megadott országra nézve. AMERIKA ANGUILLA, ANTIGUA/BARBUDA, ARUBA, BARBADOS, BERMUDA, BRIT VIRGIN-SZIGETEK, KAJMÁNSZIGETEK, DOMINIKA, GRENADA, GUYANA, ST. KITTS, ST. LUCIA, ST. MAARTEN, ST. VINCENT, TORTOLA, BELIZE, BOLÍVIA, COSTA RICA, DOMINIKAI KÖZTÁRSASÁG, EL SALVADOR, HAITI, HONDURAS, GUATEMALA, NICARAGUA, PANAMA, PARAGUAY, BRAZÍLIA, MEXIKÓ, URUGUAY, CHILE, ARGENTÍNA, ECUADOR, KOLOMBIA, PERU, VENEZUELA, BAHAMÁK, JAMAIKA, HOLLAND ANTILLÁK, SURINAME, TRINIDAD ÉS TOBAGO, TURK- ÉS CAICO-SZIGETEK ÉS MONTSERRAT. 1.
Választható Termékek A szerződés 1.3 Szoftverkarbantartás és Korlátozott támogatás pontjának (c) Szoftverkarbantartás és Korlátozott támogatás automatikus éves meghosszabbítása szakaszában a "HA AZ IBM NEM KAP ILYEN FELHATALMAZÁST A LEJÁRATI DÁTUMIG" kezdetű bekezdés helyébe a következő kerül: Az IBM külön díj ellenében a Vevő összes Programlicencének lejáró Szoftverkarbantartását és Korlátozott támogatását meghosszabbítja a következő Évforduló napjáig, ha az IBM vagy viszonteladója az (1) aktuális érvényességi időszak utolsó napjával bezárólag kézhez kapja a Vevő megújításra vonatkozó megrendelését (pl. megrendelési űrlapot, megrendelő levelet, megrendelést), vagy ha (2) a következő érvényességi időszakra vonatkozó Szoftverkarbantartási vagy Korlátozott támogatási számla kiegyenlítése a számla Vevőhöz történő beérkezésétől számított 30 napon belül megtörténik.
A szerződés 1.4 Határozott Idejű Licenc pontjának (a) Határozott időtartamra szóló licencek automatikus megújítása szakaszában a "HA AZ IBM NEM KAP ILYEN FELHATALMAZÁST A LEJÁRATI DÁTUMIG" kezdetű bekezdés helyébe a következő kerül: Az IBM külön díjfizetés ellenében a Vevő Programlicenceinek lejáró Határozott időtartamra szóló licenceit megújítja a lejáró időtartammal megegyező hosszúságú időre, ha az IBM vagy a viszonteladó (1) az aktuális érvényességi időszak utolsó napjával bezárólag kézhez kapja a Vevő megújításra vonatkozó megrendelését (pl. megrendelési űrlapot, megrendelő levelet, megrendelést), vagy (2) ha a következő érvényességi időszakra vonatkozó Határozott időtartamra szóló licenc számláját a Vevő a beérkezéstől számított 30 napon belül kiegyenlíti. ARGENTÍNA, CHILE, KOLUMBIA, ECUADOR, MEXIKÓ, PERU, VENEZUELA, URUGUAY 4. Fizetés A 4.2 (a) pont helyébe a következő lép: Az összeg megfizetése a számla kézhezvételekor esedékes, a fizetés módját pedig az IBM a Csatolt Dokumentumok valamelyikében rögzíti. Az esedékes összegek USA dollárban vagy azzal azonos értéket képviselő helyi pénznemben fizetendők, a következőknek megfelelően: 1. Ha az országban szabad valutapiac működik, a Vevő és az IBM megállapodik abban, hogy az IBM a kifizetést az adott ország pénznemében is elfogadja, az országban a kifizetés napján érvényes hivatalos átváltási árfolyamon számítva, mely árfolyamot a Csatolt Dokumentumok valamelyikében megadott bank teszi közzé. 2. Ha egy ország kormánya bármilyen megszorítást vagy korlátozást vezet be a valutapiacon, a Vevő vállalja, hogy az IBM felé a kifizetéseket USA dollárban hajtja végre egy, az IBM által a Tranzakciós Dokumentumban megjelölt New York-i bankszámlára (New York állam, USA), amennyiben ez nem ütközik jogszabályba az adott országban. Ha az ilyen jellegű fizetési módot jogszabály tiltja az adott országban, a Vevő vállalja, hogy a Tranzakciós Dokumentumban jelzett összeget az ország nemzeti valutájában kifizeti, mely összeg kiszámítása az osztalékok és a nettó bevételek külföldre történő átutalásakor, külföldi befektetők esetében érvényes hivatalos árfolyamon történik. A Vevő vállalja, hogy ennek megfelelően fizet, beleértve a késedelmes fizetés miatt felszámított késedelmi díjat is. A határidőn túli fizetés késedelmi díjának kiszámítása és kifizetése USA dollárban történik, melynek mértéke a tartozás kiegyenlítéséig 30 naponként a hátralék 2 százaléka (illetve a helyi törvények által engedélyezett maximum, ha az nem éri el a 2 százalékot). BRAZÍLIA 4. Fizetés A 4.2 (a) pont helyébe a következő lép: Az esedékes összeg helyi pénznemben van megadva. Az összeg befizetése helyi pénznemben, a számla kézhezvételekor esedékes, a fizetés módját pedig az IBM a Csatolt Dokumentumok valamelyikében rögzíti. A Vevő vállalja, hogy ennek megfelelően fizet, beleértve a késedelmes fizetés miatt felszámított késedelmi díjat is. Az elmaradt összegek pénzügyi korrekciója az "Általános árindex" nevű inflációs index alapján történik (melynek kiszámítását a Getulio Vargas Foundation (IGP-M/FGV)
Z125-6835-04 11/2005 (MK002)
6. oldal
alapítvány végzi), melyhez hozzáadódik a havonta egy százalékos kamat; mindkettő kiszámítása "pro rata die" módon zajlik. A fizetési késedelmi díj számítása a hátralék összege alapján, a következő kamatok mellett történik: (1) a hátralék összegének 2 százaléka a fizetési késedelem első harminc napjára, melyhez hozzáadódik (2) 30 naponta 10 százalék a hátralék teljes kiegyenlítéséig. 6. Kölcsönös felelősségvállalások A 6.4 pont helyébe a következő lép: 4. A felek közötti kommunikáció elektronikus úton is történhet, és a kommunikáció ezen módja egyenértékű az írásbeli közléssel. Az elektronikus dokumentumokban szereplő azonosító kód (melynek neve “felhasználói azonosító”) elegendő a feladó azonosítására és a dokumentum hitelességének igazolására; AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK 1.
Választható Termékek A szerződés 1.3 Szoftverkarbantartás és Korlátozott támogatás pontjának (c) Szoftverkarbantartás és Korlátozott támogatás automatikus éves meghosszabbítása szakaszában a “HA AZ IBM NEM KAP ILYEN FELHATALMAZÁST A LEJÁRATI DÁTUMIG" kezdetű bekezdés vége a következő mondattal bővül: A VEVŐ AZ ELSŐ ÉVFORDULÓT KÖVETŐEN BÁRMIKOR FELMONDHATJA VALAMELY PROGRAM SZOFTVERKARBANTARTÁSI VAGY KORLÁTOZOTT TÁMOGATÁSI SZOLGÁLTATÁSÁT, LEGALÁBB EGY HÓNAPPAL A FELMONDÁS NAPJA ELŐTT ÍRÁSOS ÉRTESÍTÉST KÜLDVE AKÁR KÖZVETLENÜL AZ IBMNEK, AKÁR A VISZONTELADÓN KERESZTÜL (ÉRTELEMSZERŰEN), HA AZ IBM KORÁBBAN NEM KAPOTT ÍRÁSOS FELHATALMAZÁST (pl. megrendelési űrlapot, megrendelői levelet vagy vásárlási megrendelést) A LEJÁRÓ SZOFTVERKARBANTARTÁS MEGÚJÍTÁSÁRA. ILYEN ESETBEN A VEVŐ IDŐARÁNYOS DÍJVISSZATÉRÍTÉST IGÉNYELHET. A szerződés 1.4 Határozott Idejű Licenc pontjában a “HA AZ IBM NEM KAP ILYEN FELHATALMAZÁST A LEJÁRATI DÁTUMIG" kezdetű bekezdés vége bővül a következő mondattal: A VEVŐ BÁRMIKOR FELMONDHATJA VALAMELY PROGRAM HATÁROZOTT IDŐRE SZÓLÓ LICENCÉT A KEZDETI IDŐSZAK UTÁN,LEGALÁBB EGY HÓNAPPAL A FELMONDÁS NAPJA ELŐTT ÍRÁSOS ÉRTESÍTÉST KÜLDVE AKÁR KÖZVETLENÜL AZ IBM-NEK, AKÁR A VISZONTELADÓN KERESZTÜL (ÉRTELEMSZERŰEN), HA AZ IBM KORÁBBAN NEM KAPOTT ÍRÁSOS FELHATALMAZÁST (pl. megrendelési űrlapot, megrendelői levelet vagy vásárlási megrendelést) A LEJÁRÓ HATÁROZOTT IDŐRE SZÓLÓ LICENC MEGÚJÍTÁSÁRA. ILYEN ESETBEN A VEVŐ IDŐARÁNYOS DÍJVISSZATÉRÍTÉST IGÉNYELHET.
ÁZSIA és ÓCEÁNIA AUSZTRÁLIA 4. Fizetés A 4.2 pont után a következő bekezdés kerül a szövegbe: A jelen Szerződés keretében fizetendő összes díj és egyéb összeg magában foglalja az árukra és szolgáltatásokra vonatkozó adót (“GST”). A következő bekezdés a teljes 4.2 (b) pont helyébe lép: Ha bármely kormány vagy hatóság a Szerződésre vagy magára a Választható termékre vámot, adót (kivéve a jövedelemadót), illetéket vagy más díjat állapít meg, amelyre a fizetendő összeg másképpen nem nyújt fedezetet, a Vevő vállalja, hogy az IBM számla benyújtásakor megfizeti ezeket. Ha az árukra és szolgáltatásokra vonatkozó adó (GST) mértéke változik, az IBM megváltoztathatja a díjat vagy egyéb fizetendő összeget, hogy a változtatás hatálybalépésének napjával kezdődően beszámítsa a változtatást. KAMBODZSA, LAOSZ, KÍNAI NÉPI DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁG, VIETNAM, BANGLADES, BHUTÁN, NEPÁL, BRUNEI, FIDZSI-SZIGETEK, HONG KONG, INDIA, INDONÉZIA, JAPÁN, KOREAI KÖZTÁRSASÁG, MAKAÓ, MALAJZIA, MALDÍV-SZIGETEK, MONGÓLIA, MIANMAR, PÁPUA ÚJ-GUINEA, FÜLÖP-SZIGETEK, SZAMOA, SOLOMON-SZIGETEK, SRI LANKA, TAJVAN, THAIFÖLD, KARÁCSONY-SZIGETEK, KÓKUSZ- (KEELING)SZIGETEK, COOK-SZIGETEK, KELET-TIMOR, HEARD- ÉS MCDONALD-SZIGETEK, KIRIBATI, NAURU, NIUE, NORFOLK-SZIGETEK, TOKELAU, TONGA, ÉS TUVALU 1.
Választható Termékek A szerződés 1.3 Szoftverkarbantartás és Korlátozott támogatás pontjának (c) Szoftverkarbantartás és Korlátozott támogatás automatikus éves meghosszabbítása szakaszában a "HA AZ IBM NEM KAP ILYEN FELHATALMAZÁST A LEJÁRATI DÁTUMIG" kezdetű bekezdés helyébe a következő kerül: Az IBM külön díj ellenében a Vevő összes Programlicencének lejáró Szoftverkarbantartását vagy Korlátozott támogatását meghosszabbítja a következő Évforduló napjáig, ha az IBM vagy viszonteladója az (1) aktuális érvényességi időszak utolsó napjával bezárólag kézhez kapja a Vevő megújításra vonatkozó megrendelését (pl. megrendelési űrlapot, megrendelő levelet, megrendelést), vagy ha (2) a következő érvényességi időszakra vonatkozó Szoftverkarbantartási vagy Korlátozott támogatási számla kiegyenlítése a számla Vevőhöz történő beérkezésétől számított 30 napon belül megtörténik. A szerződés 1.4 Határozott Idejű Licenc pontjának (a) Határozott időtartamra szóló licencek automatikus megújítása szakaszában a "HA AZ IBM NEM KAP ILYEN FELHATALMAZÁST A LEJÁRATI DÁTUMIG" kezdetű bekezdés helyébe a következő kerül:
Z125-6835-04 11/2005 (MK002)
7. oldal
Az IBM külön díjfizetés ellenében a Vevő Programlicenceinek lejáró Határozott időtartamra szóló licenceit megújítja a lejáró időtartammal megegyező hosszúságú időre, ha az IBM vagy a viszonteladó (1) az aktuális érvényességi időszak utolsó napjával bezárólag kézhez kapja a Vevő megújításra vonatkozó megrendelését (pl. megrendelési űrlapot, megrendelő levelet, megrendelést), vagy (2) ha a következő érvényességi időszakra vonatkozó Határozott időtartamra szóló licenc számláját a Vevő a beérkezéstől számított 30 napon belül kiegyenlíti. JAPÁN: 4. Fizetés A szakasz a következő mondattal bővül: A Vevő vállalja, hogy az IBM által kiállított számla dátumától számított 30 napon belül fizet. EURÓPA, KÖZEL-KELET, AFRIKA (EMEA) AZ EMEA TERÜLETÉN 4. Fizetés A következő bekezdés az alábbi országokban a 4. 2.(a) helyett áll a szövegben, kivéve a jelzettek esetében: Az összegek a számla kézhezvételével esedékesek és fizetendők. A Vevő vállalja, hogy ennek megfelelően fizet, beleértve a késedelmes fizetés miatt felszámított késedelmi díjat is. Ha a fizetés nem történik meg a számlázás dátumát követő 30 napon belül (vagy az ismétlődő költségek negyedéves előzetes számlázása esetén a számlázás dátumát követő 60 napon belül), a Vevő késedelmi díj fizetésére kötelezhető. A késedelmi díj számítása a következő módon történik: Belgium és Luxemburg: A fentebbi, EMEA területekre vonatkozó szöveg második bekezdésének első mondata helyett a következő alkalmazandó: Minden olyan összeg után, amelyet nem fizetnek meg az IBM számláján megadott határnapig, az IBM késedelmi díjat számít föl, amelynek összege 30 naponként a teljes kinnlevőség 1%-a, beleértve az ÁFA összegét is, mindaddig, amíg a kinnlevőséget teljes mértékben meg nem fizetik. A késedelmi díjat mindig a 30 napos időszakok végén kell megfizetni. Dánia és Svédország: A kamat számítása a késedelmes fizetés kamatára vonatkozó törvény (Late Payment Interest Act) alapján a késedelem napjainak számával részarányosan történik. Észtország, Lettország és Litvánia: Havi 2%, a késedelem napjainak száma alapján arányosan kiszámítva. Finnország: A kamat számítása a kamatlábra vonatkozó törvény alapján a késedelem napjainak számával arányosan történik. Franciaország: A 2001. május 15-i törvénynek megfelelően minden késedelmi díj a számlán megadott fizetési határnapot követő naptól fizetendő, minden külön értesítés nélkül, mértéke az Európai Központi Bank mindenkori refinanszírozási kamata plusz hét százalékpont. Németország: A késedelmi díjat a törvényes német kamatnak megfelelően állapítják meg. A fentebbi, EMEA területekre vonatkozó szöveg második bekezdésében kétszer is előforduló “számlázás dátuma” megnevezés helyett a következő kifejezés szerepel: esedékesség dátuma Görögország: A fentebbi, EMEA területekre vonatkozó szöveg helyett a következő alkalmazandó: Az összegek a számla kézhezvételével esedékesek és fizetendők. Ha a fizetés nem történik meg a számlázás dátumát követő 30 napon belül, a Vevő késedelmi díj fizetésére kötelezhető. A késedelmi díjat a számla esedékességének napjától kezdve számítják, napi felbontással a tényleges késedelem időtartamára, a törvényben megszabott legnagyobb késedelmi díj alapján. Olaszország: A fentebbi, EMEA területekre vonatkozó szöveg utolsó bekezdése helyett a következő rendelkezések alkalmazandók: A késedelmi díjat napi felbontással a tényleges késedelem időtartamára számítják, az Olasz Bankszövetség (ABI) által közzétett azon alapkamat három százalékponttal növelt értéke alapján, amely alapkamat azon hónap utolsó napján érvényes, amely hónapban az IBM részére a késedelmes összeget megfizetik. Nemfizetés vagy részleges fizetés esetén és egy hivatalos hitel-igénylési eljárást vagy az IBM által esetlegesen megindított pert követően a késedelmi díjat a számla esedékességének napjától számítják, az Olasz Bankszövetség (ABI) által közzétett azon alapkamat három százalékponttal növelt értéke Z125-6835-04 11/2005 (MK002)
8. oldal
alapján, amely alapkamat a fizetés esedékességi hónapjának utolsó napján érvényes. Az IBM a követelését átruházhatja egy határidős követelések behajtásával foglalkozó cégnek, amennyiben így jár el, erről írásban értesíti a Vevőt. Hollandia: Az EMEA-szerte érvényes szöveg második és harmadik mondata helyébe a következő lép: Ha a fizetés nem történik meg a számlázás dátumát követő 30 napon belül, a Vevő késedelmes fizetőnek minősül, a késedelmes fizetésről nem kell külön értesítést kapnia. Ebben az esetben a Vevő havi 1%-os késedelmi díj fizetésére kötelezhető. Norvégia: A kamat számítása a késedelmes fizetés kamatára vonatkozó törvény (Late Payment Interest Act) alapján a késedelem napjainak számával részarányosan történik. Dél-Afrika, Namíbia, Lesotho, Szváziföld: Ilyen költségek halmozódnak föl az összes rendezetlen fizetési kötelezettségre, napi bontással attól a naptól kezdve, amelyen az IBM-nek meg kellett volna kapnia a számla ellenértékét, mértékük 2%-kal nagyobb (egy IBM által megadott bank) szokásos alapkamatánál. Spanyolország: Az ilyen jellegű díjak kiszámításához a terhelés 1%-át veszik alapul havonta, a késedelem napjainak számával részarányosan. Egyesült Királyság és Írország: Az ilyen jellegű díjak kiszámításához a számla összegének 2%-át veszik alapul havonta, vagy a vonatkozó törvények által megengedett értéket. : Egyesült Királyság, Írország, Dél-Afrika, Namíbia, Lesotho, Szváziföld: A szakasz a következőkkel bővül: Az IBM késedelmi díj felszámítására vonatkozó jogosultsága független az IBM bármely egyéb jogosultságától, amely a jelen Szerződéssel kapcsolatos bármely fizetés Vevő által történő elmulasztása esetén az IBM-et megilleti. Az IBM fenntartja magának a jogot, hogy szállítást megelőző fizetést vagy más fizetési biztosítékot kérjen. 6. Az IBM és a Vevő kapcsolatának alapelvei A 4. tétel elejét a következő kifejezés előzi meg az összes EMEA országra nézve, kivéve, ha valamely országra vonatkozó ellentmondó feltételből más következik: Az irányadó jog szerint megengedett mértékben, CEMA (KÖZÉP-EURÓPA, KÖZEL-KELET ÉS AFRIKA) ORSZÁGOK: 6. Az IBM és a Vevő kapcsolatának alapelvei Ezen szakasz 4. tételének végéhez a következő kiegészítés járul: A jelen Szerződés összes rendelkezése csak annyiban érvényes, amennyiben azt az irányadó jog nem tiltja. ALBÁNIA, ÖRMÉNYORSZÁG, AZERBAJDZSÁN, FEHÉROROSZORSZÁG, BOSZNIA-HERCEGOVINA, BULGÁRIA, HORVÁTORSZÁG, MACEDÓNIA, GRÚZIA, MAGYARORSZÁG, KAZAHSZTÁN, KIRGÍZIA, MOLDÁVIA, LENGYELORSZÁG, ROMÁNIA, OROSZORSZÁG, SZERBIA-MONTENEGRO, SZLOVÁKIA, SZLOVÉNIA, TADZSIKISZTÁN, TÜRKMENISZTÁN, UKRAJNA, ÜZBEGISZTÁN, JORDÁNIA, KENYA, LIBANON, LIBÉRIA, PAKISZTÁN, SIERRA LEONE, SZOMÁLIA, NYUGATI PART/GÁZA, JEMEN, BAHREIN, KUVAIT, OMÁN, KATAR, SZAÚD-ARÁBIA, EGYESÜLT ARAB EMIRÁTUSOK 1. Választható Termékek A szerződés 1.3 Szoftverkarbantartás és Korlátozott támogatás pontjának (c) Szoftverkarbantartás és Korlátozott támogatás automatikus éves meghosszabbítása szakaszában a "HA AZ IBM NEM KAP ILYEN FELHATALMAZÁST A LEJÁRATI DÁTUMIG" kezdetű bekezdés helyébe a következő kerül: Az IBM külön díj ellenében a Vevő összes Programlicencének lejáró Szoftverkarbantartását vagy Korlátozott támogatását meghosszabbítja a következő Évforduló napjáig, ha az IBM vagy viszonteladója az (1) aktuális érvényességi időszak utolsó napjával bezárólag kézhez kapja a Vevő megújításra vonatkozó megrendelését (pl. megrendelési űrlapot, megrendelő levelet, megrendelést), vagy ha (2) a következő érvényességi időszakra vonatkozó Szoftverkarbantartási vagy Korlátozott támogatási számla kiegyenlítése a számla Vevőhöz történő beérkezésétől számított 30 napon belül megtörténik. A szerződés 1.4 Határozott Idejű Licenc pontjának (a) Határozott időtartamra szóló licencek automatikus megújítása szakaszában a "HA AZ IBM NEM KAP ILYEN FELHATALMAZÁST A LEJÁRATI DÁTUMIG" kezdetű bekezdés helyébe a következő kerül: Az IBM külön díjfizetés ellenében a Vevő Programlicenceinek lejáró Határozott időtartamra szóló licenceit megújítja a lejáró időtartammal megegyező hosszúságú időre, ha az IBM vagy a viszonteladó (1) az aktuális érvényességi időszak utolsó napjával bezárólag kézhez kapja a Vevő megújításra vonatkozó megrendelését (pl. megrendelési űrlapot, megrendelő levelet, megrendelést), vagy (2) ha a következő érvényességi időszakra vonatkozó Határozott időtartamra szóló licenc számláját a Vevő a beérkezéstől számított 30 napon belül kiegyenlíti. Z125-6835-04 11/2005 (MK002)
9. oldal
AUSZTRIA és NÉMETORSZÁG 1. Választható Termékek A második bekezdés törölve. A 2. Nem IBM Programok pont szövegébe, részben annak végére az alábbi rendelkezések kerülnek: Jótállás: (a) A jótállás a szállítás napjával kezdődő tizenkét hónapos időtartamra érvényes. A Vevő legalább a törvényben megadott időkorláton belül jogosult a jótállás körébe tartozó hibákkal kapcsolatos igénybejelentésre. (b) Az IBM jótáll azért, hogy minden, a megadott működési környezetben használt Nem IBM Program a funkciójának megfelelően működik és megfelel a saját specifikációjának. Ha valamely Nem IBM Programot specifikáció nélkül szállítanak, akkor az IBM csak azért áll jót, hogy a Nem IBM Programról szóló tájékoztatás helyesen írja le a Nem IBM Programot, és a Nem IBM Program a Nem IBM Programról szóló tájékoztatásnak megfelelően működik. (c) Az IBM nem áll jót a Nem IBM Program megszakítás nélküli, hibamentes üzeméért, sem azért, hogy az IBM minden programhibát kijavít. Valamely Nem IBM Program használatának következményeiért a Vevő felelős. (d) Az IBM belátása szerint maga a licenc tulajdonosa is adhat jótállást. (e) Abban az esetben, ha az IBM ésszerű időtartamon belül, még megfelelő türelmi időszak után sem képes egy jótállás körébe tartozó hibát kijavítani, a Vevő, tekintettel erre a hibára, (legjobb belátása szerint) árcsökkentést követelhet, vagy követelheti a szerződés felbontását. Kisebb hibák vagy eltérések esetén a Vevő nem jogosult arra, hogy a szerződés felbontását követelje. (f) Ezen túlmenően, a felelősség korlátozása is alkalmazandó. (g) A nem IBM gyártók, fejlesztők, szállítók vagy kiadók azonban a saját jótállásukat is nyújthatják a Vevőnek. AUSZTRIA: 4. Fizetés A fenti teljes EMEA területre vonatkozó 4.2.(a) szöveg helyére a következő kerül: A fizetés levonás nélkül, teljes egészében esedékes és fizetendő a számla kézhezvételével. A Vevő vállalja, hogy ennek megfelelően fizet, beleértve a késedelmes fizetés miatt felszámított késedelmi díjat is. Ha a számlán szereplő összeg nem érkezik meg 30 napon belül, de legkésőbb az esedékesség napján az IBM bankszámlájára, akkor az IBM felszámíthatja a Csatolt Dokumentumban megadott nagyságú késedelmi díjakat. AUSZTRIA, DÁNIA, ÉSZTORSZÁG, FINNORSZÁG, LETTORSZÁG, LITVÁNIA, NORVÉGIA, SVÉDORSZÁG: 4. Fizetés A következők kimaradnak a 4.2.(b) szövegéből: (kivéve az IBM nettó árbevételén alapulókat) BELGIUM, FRANCIAORSZÁG, EGYESÜLT KIRÁLYSÁG, ÍRORSZÁG, DÉL-AFRIKAI KÖZTÁRSASÁG, NAMÍBIA, LESOTHO, SZVÁZIFÖLD: 4. Fizetés A 4.2.(b) törölve. EGYIPTOM 6. Az IBM és a Vevő kapcsolatának alapelvei 4-es tétel törölve. HOLLANDIA 4. Fizetés A 4.2 (a) pont a következő bekezdésekkel bővül: Az IBM a Vevő befizetéseit fölhasználhatja a Vevő más kiegyenlítetlen számláinak rendezésére is. Az IBM késedelmi díj felszámítására vonatkozó jogosultsága független az IBM bármely egyéb jogosultságától, amely a jelen Szerződéssel kapcsolatos bármely fizetés Vevő által történő elmulasztása esetén az IBM-et megilleti. Az IBM fenntartja magának a jogot, hogy a Vevővel kapcsolatos szerződés megkötésére vonatkozó döntését a Vevő fizetőképessége alapján hozza meg, és szállítást megelőző fizetést vagy más fizetési biztosítékot kérjen. A Vevő fizetési kötelezettsége feltétel nélküli, és független bármiféle árengedménytől, ármérsékléstől, ellentételezéstől, kifogástól, viszontkeresetre alapozott felfüggesztéstől, halasztástól vagy költséglevonástól. A 4.2.(b) helyett a következő érvényes: A Vevő vállalja, hogy a számlán szereplő ellenkező kikötés hiányában megfizeti az összes adót és vámot, függetlenül azok minősítésétől. DÉL-AFRIKA, NAMÍBIA, LESOTHO, SZVÁZIFÖLD: 4. Fizetés A szakasz a következő mondattal bővül: Ha a Vevő csekkel fizet, az IBM a fizetést csak akkor tekinti teljesítettnek, amikor a Vevő csekkjét az IBM megkapja, és az IBM vonatkozó bankszámláján jóváírják az IBM meghatalmazott bankárai. SVÁJC 1. Választható Termékek Z125-6835-04 11/2005 (MK002)
10. oldal
A 2. Nem IBM Programok pont a következő szöveggel bővül: Az IBM semmiféle felelősséget nem vállal, és semmiféle jótállást/szavatosságot nem ad. 6. Az IBM és a Vevő kapcsolatának alapelvei 4-es tétel törölve. TÖRÖKORSZÁG 4. Fizetés A következő szöveg a 4.2 (a) helyett szerepel Az összegek a számla kézhezvételével esedékesek és fizetendők. A Vevő vállalja, hogy ennek megfelelően fizet, beleértve a késedelmes fizetés miatt felszámított késedelmi díjat is. Ha a fizetés nem történik meg a számlázás dátumát követő 30 napon belül, a Vevő késedelmi díj fizetésére kötelezhető. Ennek a szakasznak a végéhez a következő kiegészítés járul: A Vevő fizeti az összes bankköltséget, amely Törökországon belül és kívül felmerül (különösen: hitellevéllel kapcsolatos költségek, közvetítői díjak, bélyegek és járulékos költségek).
Z125-6835-04 11/2005 (MK002)
11. oldal