Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche von Hermann Funk, Michael Koenig, Ute Koithan, Theo Scherling in Zusammenarbeit mit Susy Keller und Maruska Mariotta
Német–magyar szójegyzék A2 Gyáfrás Edit
Szerkesztette: Gyáfrás Edit
Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche Német-magyar szójegyzék A2 A2 Tankönyvcsalád Tankönyv A2 CD (Tankönyv) Munkafüzet A2 CD (Munkafüzet) Tanári kézikönyv A2
Szójegyzék Német-magyar A2 Tesztfüzet A2 DVD A2 Videotrainer A2 CD-ROM A2
További információk: www.langenscheidt.de/geni@l © 2003 Langenscheidt KG, Berlin und München (Originalausgabe) © 2009 Grimm Könyvkiadó, Szeged (magyarországi licenckiadás)
Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítás, a mű bővített, illetve rövidített változata kiadásának jogát is. A Kiadó írásbeli hozzájárulása nélkül sem a teljes mű, sem annak része semmiféle formában (fotokópia, mikrofilm vagy más hordozó) nem sokszorosítható.
ISBN 978 963 9954 09 0
A kiadásért felel Borbás László, a Grimm Könyvkiadó Kft. ügyvezető igazgatója. Nyomtatta: Mesterprint Kft., Budapest
Útmutató a német–magyar szójegyzék használatához Kedves németül tanuló Barátunk! Ebben a füzetben a A2 1–15 leckéinek szavait és kifejezéseit találod meg. A szójegyzék nem tartalmazza az olvasmányok szavait, a személyneveket, a város- és az országneveket. A szavak után található információk segítenek a helyes hangsúly elsajátításában, a nyelvtani jelenségek megtanulásában és a kifejezések könnyebb megértésében.
Az oszlopokban a következő adatok szerepelnek: – A gyakorlat számát arab számok jelölik pl. 1) vagy 2), amelyet a gyakorlatban szereplő első szó követ. – Főnév: első helyen szerepel a névelő, majd a főnév és az adott főnév többes számú végződése: pl. der Mensch Egyes számban használatos főnév után Sg. jelölés, többes számban használatos főnév után Pl. jelölés található: pl. Heiligabend Sg., Herbstferien Pl. – Ige: A főnévi igenevet követi az igék jelen idejű, egyes szám harmadik személyű alakja, az egyszerű múlt idejű (Präteritum) és a befejezett jelen idejű (Perfekt) igealak: pl. stehen, er steht, stand, hat gestanden Abban az esetben, ha az adott igének vonzata is van, közvetlenül az adott ige után szerepel: pl. bitten (um), er bittet, bat, hat gebeten – Melléknév: A melléknevet követi a rendhagyó fokozás: pl. hoch, höher, am höchsten – Hangsúly: A szavaknál a rövid és a hosszú hangsúlyos szótag van jelölve: pl. die Woche, -n, das Ergebnis, -se – Félkövéren vannak szedve azok a szavak, amelyek az aktív szókincsed részét képezik: pl. die Sportart – Dőlt betűvel szerepelnek azok a példamondatok, amelyek az adott leckén belül is előfordulnak: pl. Das ist mir wurst. Rövidítések és szimbólumok: - *, * Sg. Pl. (+ A) (+ G) (+ D) (+ A / + D) Abk.
umlaut többes számban melléknevek fokozás nélkül egyes számban használatos főnév többes számban használatos főnév elöljárószó tárgyesettel elöljárószó birtokos esettel elöljárószó részes esettel elöljárószó tárgyesettel vagy részes esettel rövidítés pl. die Nummer, -n (Abk. Nr.) 3
Einheit 1 Freundschaft 6. oldal die Freundschaft, -en dick dicke Freunde sich verlassen (auf), er verlässt sich, verließ sich, hat sich verlassen Auf Dirk kann ich mich verlassen. vertrauen das Prozent, -e (Abk.: %) nächstNächstes Jahr machen wir eine Radtour. die Radtour, -en ehrlich das Futter Sg. die Natur, -en Sie lieben beide die Natur. 1) zusammenpassen 2) jedZu jedem Text passt eine Aussage. der Mensch, -en sogar 7. oldal 4) treu zuverlässig mutig offen hilfsbereit sportlich aufmerksam das Gegensatzpaar, -e feige unzuverlässig dumm, dümmer, am dümmsten böse, böser, am bösesten schwach, schwächer, am schwächsten unehrlich untreu traurig 5) die Eigenschaft, -en
barátság közeli, szoros, bizalmas közeli, bizalmas barátok (meg)bízik vkiben/vmiben Dirkben megbízhatok. (meg)bízik vkiben/vmiben százalék (röv: %) legközelebbi, következő, jövő Jövőre kerékpártúrára megyünk. kerékpártúra őszinte (állati) eledel, eleség, takarmány egysz természet Mindketten szeretik a természetet. összeillik, harmonizál (vhogyan) minden(egyes) Minden szöveghez tartozik egy kijelentés. ember sőt (vkihez/vmihez ragaszkodó) hűséges megbízható bátor nyitott segítőkész sportos figyelmes ellentétpár gyáva megbízhatatlan buta, butább, legbutább gonosz, gonoszabb, leggonoszabb gyenge, gyengébb, leggyengébb nem becsületes hűtlen szomorú tulajdonság 5
6) der Leserbrief, -e niemand bestimmt Das Problem haben bestimmt auch andere. 8. oldal 7) der Trick, -s bitten (um), er bittet, bat, hat gebeten um Hilfe bitten selbst
olvasói levél senki biztosan, bizonyosan Ez a probléma másoknál is megvan.
trükk, cselfogás kér (vkitől) vmit segítséget kér vkitől (saját) magam/magad/maga…, én magam/te magad/ő maga/… der Klassenkamerad, -en / die Klassen- osztálytárs/osztálytársnő kameradin, -nen kívánság der Wunsch, -e bók, elismerés, dicséret das Kompliment, -e der Mitschüler, – / die Mitschülerin, iskola-/osztálytárs -nen stehen, er steht, stand, hat gestanden jól áll vkinek Die Jeans steht dir gut. A farmer jól áll neked. das T-Shirt, -s (rövid ujjú trikóing) póló das Lächeln Sg. mosolygás egysz kreativ kreatív, alkotó das Rockkonzert, -e rockkoncert nett kedves, barátságos fodrász/fodrásznő der Frisör, -e / die Frisörin, -nen frizura 8) die Frisur, -en die Zwei, -en (Németországban jó osztályzat) kettes, jó eine Zwei in Mathe matek kettes/jó megoldás die Lösung, -en gerade most, épp(en) Ich mache gerade eine Diät. Most diétázom.
Personalpronomen und Verben mit Dativ 9. oldal 9) ergänzen 11) die Eins, -en Ich habe eine Eins in Mathe. wiederkommen, er kommt wieder, kam wieder, ist wiedergekommen unbedingt Den Comic musst du unbedingt lesen. 12) vorspielen gehören (+ D) Wem gehört der Kuli? 6
kiegészít, kipótol vmit (vmivel) (Németországban jeles osztályzat) egyes Egyesem/Jelesem van matekból. visszajön/-tér (vhonnan/vhova) feltétlenül A képregényt feltétlenül el kell olvasnod. (el)játszik, előad (vkinek) vmit vkinek a tulajdona, vkié Kié a golyóstoll?
Neu in der Klasse 10. oldal 13) das Gespräch, -e die Klamotte, -n 14) die Szene, -n Hey! egal Ist mir doch egal. dasitzen, er sitzt da, saß da, hat dagesessen beobachten arrogant ziemlich Sie ist ziemlich gut in der Schule. überall genug Wir sind wohl nicht gut genug für sie. die Achtung Achtung, da kommt sie!
beszélgetés (ruha) rongy, cucc, gönc jelenet Helló! közömbös, mindegy vkinek Nekem aztán mindegy! ott ül (meg)figyel vkit/vmit arrogáns, kihívó, pimasz meglehetősen, elég(gé), jócskán Meglehetősen jól tanul az iskolában. mindenhol elég, elegendő Nem vagyunk elég jók neki. (felszólításként) figyelem!, vigyázat! Vigyázat, ott jön!
Nebensätze mit dass 11. oldal der Nebensatz, -e dass 15) die Regel, -n 17) die Meinung, -en 19) funktionieren ausprobieren 20) vergleichen, er vergleicht, verglich, hat verglichen beschreiben, er beschreibt, beschrieb, hat beschrieben
mellékmondat (alanyi/tárgyi/hat mellékmondatban) hogy szabály vélemény működik kipróbál vmit (össze)hasonlít vmit vmivel (szavakkal) leír, elmond vmit
Einheit 2 Die Reise nach Wien – Wiener Impressionen 12. oldal die Impression, -en die Jugendabteilung, -en die Herbstferien Pl. die Gruppenfahrt, -en das Ende Sg. diskutieren
benyomás fiatalok osztálya őszi szünet tbsz csoportos utazás (vminek az időbeli) vége egysz vitatkozik, beszélget (vkivel vmiről) 7
das Ziel, -e der Prospekt, -e sich informieren Wir informieren uns im Internet. meistDie meisten möchten nach Wien.
das Tagebuch, -er losgehen, er geht los, ging los, ist losgegangen Es geht los. pünktlich der Gruppenleiter, – / die Gruppenleiterin, -nen der Personalausweis, -e nach (+ D) Nach zehn Minuten sind wir weggegangen. unten der Koffer, – zwischen (+ A / + D) Der Füller liegt zwischen einem Buch und einer CD. der Strumpf, -e der Voll-Chaot, -en / die Voll-Chaotin, -nen die Zugfahrt, -en pennen fix und fertig Alle waren fix und fertig. nachmittags
das Jugendgästehaus, -er die Brücke, -n nah, näher, am nächsten die Welle, -n zurückspringen, er springt zurück, sprang zurück, ist zurückgesprungen der Schuh, -e saukalt, *, * zurückgehen, er geht zurück, ging zurück, ist zurückgegangen 13. oldal das Programm, -e die Abfahrt, -en der Nachtexpress, -e die Ankunft, -e 8
cél prospektus tájékozódik vkiről/vmiről Az interneten tájékozodunk. a legtöbb ember, a legtöbben A legtöbben Bécsbe akarnak elmenni. napló (el)indul (vhova) Rajta!/Gyerünk, indulás! (időben) pontos csoportvezető/ csoportvezetőnő személyi igazolvány (időben) vmi után, vmit követően Tíz perc után elindultunk. alatt bőrönd, koffer vmi közé/vmi között A toll a könyv és a CD között van. harisnya, zokni teljesen kaotikus ember vonatozás alszik, (el)szundít, durmol (idegileg/fizikailag) teljesen kikészült Mindenki teljesen kikészült. délutánonként ifjúsági vendégház híd közel, közelibb, legközelibb hullám visszaugrik cipő kutya hideg visszamegy program elindulás éjszakai express megérkezés
die Fahrt, -en der Platz, -e Das Jugendgästehaus ist am Friedrich-Engels-Platz 24. das Ausruhen Sg. die Stadtrundfahrt, -en das Treffen, – kunsthistorisch naturhistorisch das Bummeln Sg. das Riesenrad, -er der Stadtbummel, – der Graben, die Rückreise, -n 1) schnell 2) ansehen, er sieht an, sah an, hat angesehen der Stadtplan, -e
utazás, út tér Az ifjúsági vendégház a Friedrich-Engels tér 24-en található. pihenés egysz városnézés találkozó művészettörténeti természettörténeti mászkálás egysz óriáskerék városban tett séta árok visszaút gyorsan megnéz vmit várostérkép
Orientierung in der Stadt 14. oldal die Orientierung, -en 3) die Gasse, -n der Ring, -e der Dom, -e die Kirche, -n die Akademie, -n die Universität, -en 4) die Gruppe, -n die Konditorei, -en hineingehen, er geht hinein, ging hinein, ist hineingegangen die Packung, -en hm ach der Schreck, -en Ach du Schreck! tun, er tut, tat, hat getan Tut mir leid! gleich Du gehst am besten gleich rechts in die Herrengasse.
tájékozódás (keskeny) utca körút székesegyház, dóm templom akadémia egyetem csoport cukrászda bemegy vhova (áru) csomagolása hm (sajnálkozás) ó(h) (hirtelen) ijedtség, rémület Te jóságos ég! tesz, csinál vmit Sajnálom! rögtön, azonnal, mindjárt A legjobb, ha rögtön jobbra mész a Herrengasse-ba.
9
vorbeigehen, er geht vorbei, ging vorbei, ist vorbeigegangen Du gehst an der Post und am Bahnhof vorbei. weiterlesen, er liest weiter, las weiter, hat weitergelesen 5) seit (+ D) Ich lerne Deutsch seit einem Jahr. die Haltestelle, -n Ich bin zur Haltestelle gerannt. zurückfahren, er fährt zurück, fuhr zurück, ist zurückgefahren Igitt! 15. oldal 6) das Lernplakat, -e der Vokabelstadtplan, -e der Fluss, -e 7) die Kreuzung, -en 8) die Wegbeschreibung, -en der Plan, -e 9) die Skizze, -n
elmegy (vki/vmi mellett) A posta és a pályaudvar mellett mész el. tovább olvas vmit (vmely idő) óta Egy év óta tanulom a németet. megálló Odarohantam a megállóhoz. visszautazik (undor kifejezésére) pfuj, fuj tanulóplakát várostérkép szavakkal folyó kereszteződés útbaigazítás várostérkép vázlat
Wohin? 16. oldal wohin? Wohin bist du gegangen? 10) der Marktplatz, -e das Dorf, -er die Altstadt, -e das Meer, -e 11) der Moment, -e 12) dauern der Besuch, -e 17. oldal 14) die Wochenendreise, -n sich erinnern Ich erinnere mich nicht mehr. besuchen die Jugendherberge, -n die Rundfahrt, -en 15) das Rollenspiel, -e der Ort, -e vorbereiten Bereitet die Fragen vor! 10
hová? Hová mentél? piactér falu óváros tenger pillanat tart vmi vmeddig látogatás hétvégi utazás emlékezik vkire/vmire Nem emlékezem már. (meg)látogat vkit ifjúsági szálló körutazás szerepjáték helység, település előkészít vmit Készítsétek elő a kérdéseket!
16) der Tagebuchauszug, -e weitergehen, er geht weiter, ging weiter, ist weitergegangen die Oper, -n und so weiter (Abk. usw.) abends
naplórészlet tovább megy opera és így tovább (röv: stb) esténként
Einheit 3 Die Reise nach Wien – Mareike ist sauer 18. oldal 1) chaotisch 2) das Zentrum, Zentren der Blick, -e der Flohmarkt, -e 3) der Spaziergang, -e danach 4) der Tagebuchtext, -e der Vormittag, -e der Bummel, –
der Fotoladen, ein bisschen das Café, -s sich setzen Ich setze mich in ein Café. anschauen 19. oldal die Melange, -n 4) cool das Rathaus, -er das Gruppenfoto, -s halb-, *, * Du warst eine halbe Stunde zu spät. 6) verwenden
kaotikus, (zűr)zavaros, rendezetlen központ, centrum kilátás bolhapiac séta utána, ezután/azután naplószöveg délelőtt séta, kószálás fotóüzlet egy kicsit kávéház leül (vhova) Beülök egy kávéházba. (rá)néz vkire/vmire (fele-fele arányban tejből és kávéból álló ital) melanzs szuper, baromi jó, tök jó városháza csoportkép félFélórát késtél. (fel)használ vkit/vmit (vmire/vmihez)
Über Vergangenheit sprechen – Perfekt (1) 20. oldal die Vergangenheit Sg. 7) der Schritt, -e notieren 9) einsetzen Setze die richtigen Verben ein.
múlt egysz (intézkedés) lépés jegyzetel vmit alkalmaz vmit Alkalmazd a helyes igét! 11
studieren bei (+ D)
(vmilyen) egyetemre/főiskolára jár (vkinek/vminek a közvetlen közelében) -nál, -nél Wir haben bei Madrid gewohnt. Madrid közelében laktunk. der Ingenieur, -e / die Ingenieurin, -nen mérnök/mérnöknő 10) die Biografie, -n életrajz ír (vmit) schreiben, er schreibt, schrieb, hat geschrieben Mareike ist weg 21. oldal mitnehmen, er nimmt mit, nahm mit, hat mitgenommen 12) kriegen Kriegen wir den Zug noch? 13) gehen, er geht, ging, ist gegangen Der Zug geht in einer Stunde. der Mittag, -e die Semmel, -n zurückbringen, er bringt zurück, brachte zurück, hat zurückgebracht weggehen, er geht weg, ging weg, ist weggegangen Mist! Sg. telefonieren die Ruhe Sg. Ruhe, bitte! umsteigen, er steigt um, stieg um, ist umgestiegen In München müssen wir umsteigen. hoffentlich reservieren die Polizei Sg.
magával visz, elvisz vkit/vmit elér vmit Elérjük még a vonatot? (el)megy A vonat egy óra múlva megy. (napszak) dél zsemle visszahoz (vmit) elmegy (vhonnan/vhova) A francba! egysz telefonál nyugalom, csend egysz Kérem, nyugalom! átszáll Münchenben át kell szállnunk. remélhetőleg (asztalt, szobát) (le)foglal vkinek/ vki számára rendőrség egysz
Über Vergangenheit sprechen – Perfekt (2) 22. oldal 15) genauso Arbeitet hier genauso. gemeinsam Sammelt Verben gemeinsam an der Tafel. 16) weglaufen, er läuft weg, lief weg, ist weggelaufen 12
ugyanolyan Itt dolgozzatok ugyanolyan formában! közösen Gyűjtsetek közösen igéket a táblán! elfut
bilden Das Perfekt bildet man mit haben oder sein und dem Partizip. die Bewegung, -en extra Lerne die Verben mit sein extra.
képez vmit A befejezett jelen időt a haben vagy a sein időbeli segédigével és a melléknévi igenévvel képezzük. mozgás ezenkívül, ezenfelül, még külön Tanuljátok meg ezenkívül a sein igével képzett igéket!
Erzählen üben 23. oldal 17) duschen Ich dusche. frühstücken Ich frühstücke. packen 18) die Aktivität, -en 19) furchtbar
tusol Tusolok. reggelizik Reggelizem. csomagol tevékenység (elviselhetetlen) szörnyű, borzalmas, iszonyú der Schultag, -e iskolanap das Stichwort, -e / -er címszó helfen, er hilft, half, hat geholfen segít (vkinek) (vmiben) Die Stichwörter helfen. A címszavak segítenek. die Englischarbeit, -en angol dolgozat die Vokabel, -n (idegen nyelvi) szó der Spickzettel, – (iskolában) puska verlieren, er verliert, verlor, hat verloren elveszít vmit die MS, – (= SMS-Nachricht; SMS: Abk. SMS (= Short Message Service) für Short Message Service) wegnehmen, er nimmt weg, nahm weg, elvesz (vkitől/vhonnan) vmit hat weggenommen miatt, -tól, - től wegen (+ D / G) der Betrugsversuch, -e csaláskísérlet 20) die Unterschrift, -en aláírás lehetőség die Möglichkeit, -en begeistert lelkes echt valóban Der Film hat ihr echt gut gefallen. A film valóban tetszett neki. falsch helytelen, rossz, téves irány die Richtung, -en der Westbahnhof, -e nyugati pályaudvar visszajön (vhonnan/vhová) zurückkommen, er kommt zurück, kam zurück, ist zurückgekommen 13
zurücklaufen, er läuft zurück, lief zurück, ist zurückgelaufen die Bank, -e nachdenken, er denkt nach, dachte nach, hat nachgedacht wirklich Die Reise war wirklich klasse. klasse, *, * ausziehen, er zieht aus, zog aus, hat ausgezogen die Schuhe ausziehen halten, er hält, hielt, hat gehalten Er hat die Füße ins Wasser gehalten. verpassen Wir haben den Zug verpasst. zurückrennen, er rennt zurück, rannte zurück, ist zurückgerannt
visszafut (vhonnan/vhová) pad (el)gondolkozik, (el)tűnődik (vkin vmin) valóban, csakugyan, igazán Az utazás valóban klassz volt. klassz, csúcs, tök jó (ruhadarabot) levet, levesz (magáról/ vkiről) leveti a cipőt tart vmit vhova A lábát a vízbe tartotta. lemarad, lekésik vmiről Lekéstünk a vonatról. visszarohan
Einheit 4 Medien médium 24. oldal das Medium, Medien erről/arról 1) darüber Seht das Bild an und sprecht darüber. Nézzétek meg a képet és beszéljetek róla! 3) das Kartenspielen Sg. kártyázás egysz (fel)olvas (vkinek) vmit/vmiből 4) vorlesen, er liest vor, las vor, hat vorgelesen játékfilm der Spielfilm, -e das Lieblingsprogramm, -e kedvenc program hír die Nachricht, -en 5) der Gameboy, -s Gameboy 25. oldal (egységnyi időben/mennyiségben) -ként 6) pro (+ A) pro Person személyenként erlauben megenged (vkinek) vmit előny 7) der Vorteil, -e hátrány der Nachteil, -e das Computerspiel, -e számítógépes játék billig olcsó spannend izgalmas ez/az ellen dagegen Sokáig tévézem, de a szüleim ez ellen Ich sehe gerne lange fern, aber meine vannak. Eltern sind dagegen. 14
Zeitungsnotizen verstehen 26. oldal die Zeitungsnotiz, -en 8) die Fantasie, -n der Fan, -s populär modern verdienen die Industrie, Industrien der Schulhof, -e piep, piep elektronisch die Melodie, Melodien der Pop Sg. (= Popmusik, Pop-Art usw.) die Klassik Sg. klingeln das Schüler-Handy, -s bereits mobil die Tendenz, -en steigen, er steigt, stieg, ist gestiegen das Symbol, -e schicken erreichen praktisch der Trend, -s doch Ist doch klar. quatschen der Markt, -e bisher ca. (= circa) der Handy-Boom, -s die High-Tech-Zeit, -en das Satellitenfernsehen Sg. der Mobilfunk Sg. die Chance, -n der Experte, -n / die Expertin, -nen zwar Er spricht zwar Englisch, aber nicht sehr gut. ersetzen der PC, -s (= der Personalcomputer, –)
(rövid) újsághír fantázia rajongó, szurkoló népszerű, ismert modern (pénzt) keres ipar iskolaudvar (sms érkezésekor) píp, píp elektronikus dallam popzene egysz klasszikus zene egysz cseng/csöng, csörög diák-mobiltelefon épp(en) mobil tendencia, irány(vonal) emelkedik, fokozódik, növekszik szimbólum (el)küld vmit vkinek v vhova (térben/időben) elér vkit/vmit praktikus trend (állítás megerősítésére) (de) hiszen De hiszen egyértelmű. fecseg, dumál, összehord (vmit) piac eddig kb. (= körülbelül) mobiltelefon-növekedés csúcstechnológia korszak műholdas televízió(zás) mobiltelefon-hálózat egysz esély (vmire) szakértő/szakértőnő (ha)bár, igaz, hogy.. Igaz, hogy beszél angolul, de nem nagyon jól. helyettesít vkit/vmit PC (= személyi számítógép) 15
leicht transportieren speziell die Bücherei, -en die Literatur, -en die Geschichte, -n die Welt, -en die Figur, -en der Lese-Club, -s die Leseratte, -n der Bestseller, – das Abenteuer, –
der Bücherwurm, -er beliebt früher Astrid Lindgren ist noch so beliebt wie früher. prüfen 27. oldal gegen Die Eltern sind gegen Handys.
(kevés nehézséget okozó) könnyű szállít (vmit) különleges, speciális (kisebb, nyilvános) könyvtár irodalom történelem világ (szereplő/személy) alak olvasóklub könyvmoly sikerkönyv, beststeller kaland könyvmoly kedvelt korábban Astrid Lindgren nem olyan kedvelt, mint korábban. (meg)vizsgál, ellenőriz vkit/vmit (vkivel/vmivel ellentétes irányban) ellen A szülők ellene vannak a mobiltelefonnak.
Vergleiche 9) das Notebook, -s der Komparativ, -e die Liste, -n 10) hoch, höher, am höchsten 11) Bio Sg. ohne Artikel (= das Schulfach Biologie) 28. oldal singen, er singt, sang, hat gesungen 12) die Ratte, -n 13) wenig weniger die Musikkassette, -n liefern 14) usw. (= und so weiter) z. B. (= zum Beispiel) nie leise Er spricht leise. gehen, er geht, ging, ist gegangen ins Kino gehen 16
notebook középfok lista magas, magasabb, legmagasabb biosz egysz névelő nélkül (tantárgy) énekel patkány kevés kevesebb kazetta szolgál vmivel, szolgáltat vmit stb. (= és így tovább) pl. (= például) soha halkan Halkan beszél. megy vhova moziba megy
der Brieffreund, -e / die Brieffreundin, levelezőtárs, levelezőpartner -nen kapcsolat der Kontakt, -e Präteritum der Modalverben 29. oldal 15) 17) 18)
das Modalverb, -en die Form, -en die Nachhilfe Sg. bei (+ D) Und wie war das bei dir? der Prinz, -en / die Prinzessin, -nen werden, er wird, wurde, ist geworden Mit 5 wollte ich Prinzessin werden. das Saxofon, -e der Spinat Sg.
módbeli segédige alak korrepetálás, különóra egysz (vki/vmi esetében) -nál, -nél És ez hogy volt nálad? herceg/hercegnő vmivé/vmilyenné lesz, válik Öt évesen hercegnő akartam lenni. szaxofon spenót, paraj
Einheit 5 30. oldal 1) die Notiz, -en der Zirkus, -se 2) die Pantomime, -n 3) das Kaufhaus, -er das Souvenir, -s die Fußgängerzone, -n der Vortrag, -e das Fußballspiel, -e übernachten 4) der Sonntag, -e Am Sonntag kann ich ausschlafen. zu (+ D) Ich bin zu Tante Maria gegangen. das Hähnchen, – die Pommes frites Pl. der Tiger, – der Käfig, -e 5) na ja 6) der Liebesbrief, -e die Vorsicht Sg. Vorsicht! ruhig Du kannst mir ruhig glauben.
jegyzet, feljegyzés cirkusz pantomim(játék) áruház emlék(tárgy, szuvenír sétálóutca/-övezet előadás labdarúgás, futball, foci alszik, eltölti az éjszakát vhol/vkinél vasárnap Vasárnap kialudhatom magam. -hoz, -hez, -höz Maria nénihez mentem. (sütni való) csirke hasábburgonya tbsz tigris ketrec hát igen szerelmes levél elővigyázat, elővigyázatosság, óvatosság egysz Vigyázat! higgadt, nyugodt Nyugodtan elhiheted nekem! 17
ideal das Paar, -e in in Liebe 32. oldal 7 befreundet befreundet sein sich befreunden festhalten, er hält fest, hielt fest, hat festgehalten die Türklinke, -n raus „Wohin willst du?“ – „Raus“, sagte er. Och „Och …“, sagte er. aussprechen, er spricht aus, sprach aus, hat ausgesprochen „Um es klar auszusprechen“, sagte er, „ich will das nicht!“ rumziehen, er zieht rum, zog rum, ist rumgezogen Ich will nicht, dass du mit dem rumziehst! selber
ideális, eszményi, tökéletes pár -ban, -ben szerelemben baráti (viszonyban lévő) baráti viszonyban van vkivel meg-/összebarátkozik vkivel (meg)fog vkit/vmit ajtókilincs (a beszélő/vmi irányában) ki(felé) – Hova akarsz menni? – Ki – mondta. ó – Ó! – mondta. ki-/megmond, kifejez vmit – Azért, hogy egyértelműen fejezzem ki magam – mondta – ezt nem akarom! kóborol vhol Nem akarom, hogy vele kóborolj.
(saját) magam/magad/maga/…, én magam/te magad/ő maga/… Das weißt du doch selber. Ezt te magad is tudod. geistig (az emberi ésszel/gondolkodással kapcsolatos) szellemi zurückgeblieben visszamaradott ein geistig zurückgebliebenes Kind szellemileg visszamaradott gyerek die Ordnung, -en (vki/vmi rendben lévő állapota) rend Der Josef ist in Ordnung. A Josef rendben van. möglich lehetséges „Möglich“, sagte der Vater. – Lehetséges – mondta az apa. loslassen, er lässt los, ließ los, hat losge- elenged vkit/vmit lassen Er ließ die Türklinke los. Elengedte az ajtókilincset. das Schiffchen, – kicsi hajó aus (+ D) (vmi anyagának kifejezésére) -ból, -ből Schiffchen aus Papier falten kicsi hajót hajtogat papírból falten hajtogat
18
sonst „Und sonst“, fragte er, „was macht ihr sonst?“ das Zeugs Sg. „Wir machen so (ein) Zeugs.“ das Blatt, -er der Stein, -e oben nach oben sich orientieren klug, klüger, am klügsten still Er blieb lange still. meinen Nicht wahr?
33. oldal 10) der Samstag, -e laufen, er läuft, lief, ist gelaufen Der Film läuft nur am Mittwoch. das Fußballtraining, -s
különben, egyébként; más, egyéb – És egyébként – kérdezte –, mi mást csináltok? izé, micsoda egysz Olyan micsodát csinálunk. (növény) levele kő fent/fönt fel(felé tájékozódik (vmiről) okos, okosabb, legokosabb néma, szótlan Sokáig szótlan maradt. gondol, vél vmit (vkiről/vmiről) Nem igaz? szombat megy, műsoron van A film csak szerdán van műsoron. futballedzés
Aussprache 34. oldal 11) die Kamera, -s nerven der Fahrplan, -e einpacken der Walkman, -s / -men einstecken betont betonen verteilen die Rolle, -n verändern
fényképezőgép idegesít vkit, az idegeire megy vkinek menetrend becsomagol vmit (vmibe) sétálómagnó, walkman (fől zsebébe) (be)tesz, magához vesz, zsebre tesz vmit hangsúlyos hangsúlyoz, kiemel vmit eloszt vmit szerep megváltoztat (vmit)
Lernen mit System 35. oldal das System, -e benutzen der Stichpunkt, -e der Unterschied, -e der Teil, -e der / die Erwachsene, -n
rendszer használ, alkalmaz vmit (vmilyen célra) címszó különbség része vminek felnőtt (férfi/nő) 19
meistens die Reihenfolge, -n 13) letztKinobesuche sind in der Statistik auf dem letzten Platz. nach wie vor Nach wie vor gibt es Unterschiede. geschlechtsspezifisch häufig mehrmals die Woche, -n der Gegensatz, -e im Gegensatz vor allem Bücher werden vor allem von Mädchen gelesen. insgesamt der Rang, -e auf Rang 7 der Videokonsum Sg. der Kinobesuch, -e 14) die Medienstatistik, -en, 15) der Medienexperte, -n / die Medienexpertin, -nen 16) die Lernziehharmonika, -s basteln
általában, többnyire, a legtöbbször sorrend utolsó A mozilátogatás a statisztikában az utolsó helyen szerepel. továbbra is, változatlanul Továbbra is vannak különbségek. nemfüggő gyakran többször (naptári) hét ellentét ellentétben vkivel/vmivel mindenek előtt Könyveket mindenek előtt a lányok olvasnak. összesen, összességében helyezés 7. helyen videózás egysz mozilátogatás mediastatisztika médiaszakember papírharmónika szótanuláshoz barkácsol
Einheit 6 Sport 36. oldal 1) der Typ, -en 2) der Sporttest, -s das Ergebnis, -se die Auswertung, -en verschieden verschiedene Sportarten die Sportart, -en treiben, er treibt, trieb, hat getrieben Sport treiben das Eislaufen Sg. laufen, er läuft, lief, ist gelaufen 20
típus, alkat sportteszt eredmény értékelés különböző különböző sportágak sportág tanul, gyakorol vmit, foglalkozik vmivel sportol korcsolyázik egysz (távot/időt) (meg-/le)fut
Ski laufen skaten (er ist geskatet) zur (+ D) (= zu der) Du gehst zur Schule. entfernt Du bist 100 m vom Bus entfernt. rennen, er rennt, rannte, ist gerannt sich legen Ich lege mich wieder ins Bett. oly.mpisch die Olympischen Spiele das Rugby Sg. das Badminton Sg. Volleyball Sg. ohne Artikel Handball Sg. ohne Artikel 37. oldal die Auswertung der Punkt, -e rausgehen, er geht raus, ging raus, ist rausgegangen ein bisschen der Sportfreak, -s sich ausruhen 3) das Sportgeräusch, -e erkennen, er erkennt, erkannte, hat erkannt das Karate Sg. 5) gewinnen, er gewinnt, gewann, hat gewonnen total Nach dem Sport bin ich total kaputt. fit, fitter, am fittesten gefährlich
síel görkorcsolyázik -hoz, -hez, -höz Iskolába jár. vmely távolságra vhonnan 100 méterre vagy a busztól. szalad, rohan, fut vhova (le)fekszik vhova Lefekszem az ágyba. olimpiai olimpiai játékok rögbi egysz tollaslabda röplabda(játék) egysz kézilabda(játék) egysz (ki)értékelés pont kimegy vhova/vhonnan (egy) kicsit sportőrült kipiheni magát sporttolással kapcsolatos zaj felismer vmit karate egysz megnyer vmit, nyer vmiben/vhol teljesen A sport után teljesen kész vagyok! fitt, fittebb, legfittebb veszélyes
Bundesjugendspiele und Sportabzeichen 38. oldal die Bundesjugendspiele Pl. (Abk. BJS) das Sportabzeichen, – 6) auswählen begründen die Cola, -s das Gold Sg. der Rekord, -e 7) beantworten
Német Ifjúsági Sport tbsz (röv: BJS) (elismerésként adományozott) sport jelvény, sportérem kiválaszt vkit/vmit (meg)indokol vmit kóla arany egysz rekord, csúcs (meg)válaszol vmit 21
BJS (= Bundesjugendspiele Pl.) stattfinden, er findet statt, fand statt, hat stattgefunden Ein wichtiges Fußballspiel findet heute statt. organisieren mitmachen einmal der Sportplatz, -e das Weitspringen Sg. das Hochspringen Sg. das Ballwerfen Sg. das Kugelstoßen Sg. wählen das Turnen Sg. das Radfahren Sg. dazugehören dafür Alle bekommen dafür eine Urkunde. die Urkunde, -n das Alter Sg. springen, er springt, sprang, ist gesprungen die Hauptsache Sg. schaffen die Mindestleistung, -en das Mal, -e beim ersten Mal, das nächste Mal die Medaille, -n die Bronze Sg. das Silber Sg. die Goldmedaille, -n 8) sich irren das Komma, -s
BJS (= Német Ifjúsági Sport tbsz) lezajlik, (meg)tartják, sor kerül rá (vmikor) (vhol) Ma egy fontos futballmérkőzésre kerül sor. (meg)szervez, (meg)rendez vmit közreműködik, részt vesz vmiben egyszer sportpálya távolugrás egysz magasugrás egysz kislabdadobás egysz súlylökés egysz választ (sportág) torna kerékpározás hozzátartozik vmihez (vmely célból) ezért/azért, érte Mindenki kap érte egy oklevelet. oklevél (élet)kor egysz ugrik legfontosabb/fő dolog egysz elér vmit minimális teljesítmény alkalom először, következő alkalommal érem bronz(érem) egysz ezüst(érem) egysz aranyérem téved vmiben tizedesvessző
Die Besten 39. oldal 9) der Weltrekord, -e 10) der Superlativ, -e 11) werfen, er wirft, warf, hat geworfen malen 12) aggressiv 22
világcsúcs felsőfok (el)dob vmit/vhova (meg-/le)fest (vkit/vmit) agresszív, erőszakos, rámenős
brutal elegant
brutális, erőszakos, durva elegáns, választékos, finom
Körper 40. oldal der Körper, – 13) der Kopf, -e das Gesicht, -er das Ohr, -en die Brust, -e der Finger, – der Daumen, – der Bauch, -e das Bein, -e das Knie, – der Fuß, -e das Haar, -e das Auge, -n die Nase, -n der Mund, -er der Zahn, -e der Hals, -e die Schulter, -n der Rücken, – der Arm, -e die Hand, -e 14) der Körperteil, -e 15) Aua! runterfallen, er fällt runter, fiel runter, ist runtergefallen Ich bin die Treppe runtergefallen. Oje! das Kopfweh Sg. spinnen, er spinnt, spann, hat gesponnen Du spinnst! 41. oldal 16) sofort der Kaugummi, -s aus (+ D) Nimm den Kaugummi aus dem Mund. krank, kränker, am kränksten die Grippe Sg. geehrt Sehr geehrter Herr Schmidt!
test (testrész) fej (emberi) arc fül mellkas, mell (kéz)ujj hüvelykujj has, pocak láb térd lábfej haj(zat) szem orr száj (ember/állat) foga nyak váll (ember/állat) háta kar kéz testrész (testi fájdalom kifejezésére) au!, jaj! leesik vhonnan Leestem a lépcsőn. Ó! fejfájás egysz bolondságokat beszél, bolond Te megbolondultál! rögtön, azonnal rágógumi -ból, -ből Vedd ki a szádból a rágógumit! beteg, betegebb, legbetegebb influenza egysz tisztelt Tisztelt Schmidt Úr! 23
weil die Erkältung, -en der Husten Sg. der Schnupfen Sg. die Bauchschmerzen Pl. 17) los sein Was ist los? erkältet Gestern war ich erkältet. sich erkälten Ich habe mich erkältet. die Kopfschmerzen Pl.
(azért,) mert, mivel, minthogy megfázás köhögés egsz nátha egysz hasfájás tbsz (vmely különleges/szokatlan dolog) történik Mi történt? megfázott Tegnap megfáztam. megfázik Megfáztam. fejfájás tbsz
die Halsschmerzen Pl. 18) die Begründung, -en 19) der Grund, -e 20) nachsehen, er sieht nach, sah nach, hat nachgesehen
torokfájás tbsz indoklás ok (tájékozódik) utánanéz (vminek), megnéz vmit
Einheit 7 42. oldal die Modenschau, -en 1) die Collage, -n der Hut, -e die Brille, -n der Mantel, die Unterhose, -n der Rock, -e der Pullover, – das Bikini-Top, -s das Oberteil, -e die Krawatte, -n die Jacke, -n die Hose, -n die Strumpfhose, -n der Stiefel, – 2) die Farbe, -n das Kleidungsstück, -e 3) tragen, er trägt, trug, hat getragen Welche Kleidung tragen Sie gern? hell dunkel altmodisch gestreift ein gestreiftes Top 24
divatbemutató kollázs kalap szemüveg kabát alsónadrág szoknya pulóver bikini felső felsőrész nyakkendő dzseki, kiskabát, kabátka nadrág harisnyanadrág csizma szín ruhadarab (pl ruhát, ékszert) hord, visel, van rajta vmi Milyen ruhát hord szívesen? világos sötét régimódi csíkos csíkos top
gepunktet ein gepunktetes Top einfarbig hellgrün, *, * graublau, *, * 4) die Kleidung Sg. 43. oldal 5) die Mode, -n eigentlich überhaupt Das interessiert ihn überhaupt nicht. hinlegen morgens bequem die Größe, -n das Sweatshirt, -s die Mütze, -n dazu Die Mütze passt dazu. der Sportschuh, -e der Sommertyp, -en sonnig anprobieren die Bluse, -n der Streit Sg. 6) sowieso natürlich Meine Eltern haben natürlich einen anderen Geschmack. der Geschmack Sg. die Geldfrage, -n 7) Leggins Pl. weit weite Hosen eng enge Hosen
pöttyös pöttyös top egyszínű világoszöld szürkéskék ruházat, öltözék, öltözet egysz divat tulajdonképpen egyáltalán Ez egyáltalán nem érdekli őt. letesz, lefektet vkit/vmit (vhova) reggelente kényelmes (cipő/ruha) méret (bő szabású, sportos, pamutból készült) pulóver sapka ehhez/ahhoz Ahhoz illik a sapka. sportcipő nyárias típus napos (ruhát) (fel)próbál blúz veszekedés, viszály egysz amúgy is/úgyis, amúgy sem/úgysem természetesen A szüleimnek természetesen más ízlése van. ízlés egysz pénzkérdés (szorosan a lábra simuló) cicanadrág bő bő nadrág szűk szűk nadrág
Wie findest du …? – Hast du …? 44. oldal 8) der Schal, -s das Top, -s mega-out
sál (vékony pántos női felső) top nagyon kiment a divatból 25
hellblau, *, * der Hosenanzug, -e schick 9) die Situation, -en beige, *, * dunkelblau, *, * kariert, *, * der Anzug, -e 45. oldal dunkelrot, *, * 10) das Kleid, -er todschick, *, * topmodern, *, * unmodern
világoskék nadrágkosztüm (ruha) divatos, csinos szituáció homokszínű, bézs(színű) sötétkék kockás öltöny sötétpiros ruha tök csinos csúcsmodern nem divatos
Adjektive systematisch 11) warm, wärmer, am wärmsten
meleg, melegebb, legmelegebb
Adjektive üben 46. oldal 12) das Aufräumspiel, -e die Kommode, -n die Schublade, -n 13) nennen, er nennt, nannte, hat genannt 14) berichten die Lieblingsfarbe, -n 47. oldal 15) kontrollieren 16) das Ding, -e das Land, -er der Strand, -e heiß 17) einbauen gemütlich tot, *, * riesig riesengroß, *, * die Rache Sg. der Manager, – / die Managerin, -nen überlegen besorgen die Küchentür, -en 26
(játék) „Rakjunk rendet” komód, fiókos szekrény (asztal, szekrény) fiókja (el)nevez, hív vkit minek jelent (vkinek) vmit, beszámol (vkinek vmiről), tájékoztat (vkit vmiről) kedvenc szín ellenőriz vmit tárgy, dolog ország (homokos/kavicsos, fől tenger-) part forró beépít/-szerel vmit (vmibe/vhova) kényelmes döglött óriási óriásnagy bosszú egysz menedzser/menedzsernő meggondol/-fontol vmit gondoskodik vmiről, (be)szerez vmit konyhaajtó
reinkommen, er kommt rein, kam rein, ist reingekommen schreien, er schreit, schrie, hat geschrien der Skandal, -e schockieren sich entschuldigen
(kintről befelé/a beszélő felé) bejön kiabál, kiált (vmit) botrány megbotránkoztat, sokkol vkit bocsánatot/elnézést kér (vkitől vmiért)
Einheit 8 Essen und Trinken international 48. oldal das Mineralwasser Sg. die Chips Pl. der Berliner, – die Torte, -n das Obst Sg. der Apfel, die Kiwi, -s das Gemüse, – die Möhre, -n der Brokkoli,-s 2) das Stück, -e (aber: zwei Stück Torte) 3) die Speise, -n 49. oldal 4) ausländisch das Restaurant, -s die Nation, -en die Stelle, -n In der Stadt bekommt man an vielen Stellen eine Bratwurst. bekommen, er bekommt, bekam, hat bekommen das Schnitzel, – die Variation, -en die Bratkartoffel, -n (meist Pl.) die Salzkartoffel, -n (meist Pl.) das Wurstbrötchen, – das Käsebrötchen, – der Imbiss, -e die Filiale, -n 6) die Kartoffel, -n scharf, schärfer, am schärfsten
ásványvíz egysz burgonyaszirom, chips tbsz (általában lekvárral töltött) fánk torta gyümölcs egysz alma kivi zöldség sárgarépa brokkoli darab (de: két darab torta) étel külföldi étterem nemzet hely(szín) A városban sok helyen lehet sült kolbászt kapni. kap vmit (vkitől) (csont nélkül főtt, fől sertés-/borjú-) hússzelet variáció, változat sült/pirított burgonya (fől tbsz) sós burgonya (fől tbsz) kolbászos szendvics sajtos szendvics gyorsbüfé/-étkezde fióküzlet burgonya erős, erősebb, legerősebb 27
fett salzig
zsíros sós
Frühstück – Mittagessen – Abendessen 50. oldal 7) die Marmelade, -n die Tasse, -n die Firma, Firmen der Käse Sg. der Teller, – die Cornflakes Pl. die Tomatensoße, -n mittags die Kantine, -n kalt, kälter, am kältesten der Salat, -e die Tomate, -n die Ravioli Pl. der Sonntagnachmittag mitbringen, er bringt mit, brachte mit, hat mitgebracht der Marmorkuchen, –
lekvár csésze cég sajt egysz tányér kukoricapehely tbsz paradicsomszósz délben, delente kantin, büfé hideg, hidegebb, leghidegebb saláta paradicsom (hússal, zöldséggel, ricottával töltött négyszögletes tésztabatyu) ravioli tbsz vasárnap délután (el)hoz (vkinek) vmit márványkuglóf
Geschmackssache 51. oldal die Geschmackssache Sg. 9) die Krabbe, -n das Heu Sg. die Kuh, -e die Katzenchips Pl. 52. oldal 12) träumen glücklich der Deutschlehrer, – / die Deutschlehrerin, -nen
ízlés dolga (kisméretű tengeri) rák széna egysz tehén macskaeledel tbsz álmodik boldog német tanár/német tanárnő
Jugend und Essen die Jugend Sg. 13) die Überschrift, -en die Ernährungsstudie, -n die Ernährung Sg. 28
fiatalok, fiatalság, ifjúság egysz (szöveg) címe táplálkozástanulmány táplálkozás egysz
längst Die Ernährung ist längst nicht so schlecht wie ihr Ruf. der Ruf Sg. die Pommes Pl. (= Pommes frites Pl.) das Lieblingsessen, – …-jährig-; der / die …-Jährige, -en (die 12-jährigen Kinder; die 12-Jährigen) das Gesunde Sg. die Studie, -n das Lebensmittel, – (meist Pl.) die Spitze, -n An der Spitze liegen Tomaten und Karotten. liegen, er liegt, lag, hat gelegen Tomaten liegen an der Spitze der Statistik. die Karotte, -n laut (+ D) Laut Umfrage werden weniger Pommes gegessen. die Umfrage, -n die Frucht, -e befragen das Weißbrot, -e die Brotsorte, -n das Fastfood Sg. spielen Fastfood spielt keine große Rolle. übrigens gering 14) der Witz, -e die Dame, -n
rég(en) A táplálkozás rég nem olyan rossz, mint amilyen a híre. hír(név) egysz sült burgonya tbsz kedvenc étel … éves; … éves (személy) 12 éves gyerekek; a tizenkétévesek egészséges (táplálék) egysz tanulmány élelmiszer (fől tbsz) élmezőny Az élmezőnyben található a paradicsom és a burgonya. (időben/sorrendben elhelyezkedik) áll, van, fekszik vhol A paradicsom a statisztikában az élmezőnyben van. (sárgarépafajta) karotta vki/vmi szerint, értelmében, alapján A közvéleménykutatás szerint kevesebb sült burgonyát esznek. közvéleménykutatás gyümölcs (meg)kérdez vkit fehérkenyér kenyérfajta gyorséttermi étel egysz játszik A gyorséttermi étel nem fontos. egyébként kicsi, kevés vicc hölgy
Essen und Sprache 53. oldal 15) Wurst Das ist mir wurst. erste Sahne sein Das Konzert war erste Sahne. die Sahne Sg.
mindegy Nekem tökmindegy. (vmi elsőrangú) frankó/csúcs A koncert frankó volt. tejszín egysz 29
auf den Keks gehen Du gehst mir auf den Keks! der Keks, -e der Blödsinn Sg. die Katastrophe, -n der Nerv, -en Du gehst mir auf die Nerven! die Muttersprache, -n die Redewendung, -en der Alltag Sg.
vkinek az agyára megy Az agyamra mész! keksz hülyeség, ostobaság egysz katasztrófa ideg Az idegeimre mész! anyanyelv szólás hétköznap egysz
Einheit 9 Eine Partygeschichte 54. oldal die Partygeschichte, -n 3) verrückt die Laune, -n die Überraschung, -en sich unterhalten, er unterhält sich, unterhielt sich, hat sich unterhalten der Idiot, -en / die Idiotin, -nen
partitörténet őrült, bolond, eszeveszett hangulat meglepetés beszél(get), társalog (vmiről) vkivel idióta, tökfej, hibbant agyú
Gefühle: gute Laune – schlechte Laune 55. oldal das Gefühl, -e 6) drauf sein, er ist drauf, war drauf, ist drauf gewesen Du bist ja gut drauf! 56. oldal 10) wenn Mir geht es gut, wenn die Sonne scheint. 11) das Taschengeld, -er
érzés jó a kedve/hangulata Milyen jó kedved van! amint, mihelyt Jól vagyok, mihelyt süt a nap. zsebpénz
Immer Ärger der Ärger Sg. 12) der Konflikt, -e das Videospiel, -e 57. oldal 13) sortieren die Glotze, -n okay (Abk. o.k.) 30
bosszúság, kellemetlenség egysz nézeteltérés, konfliktus videójáték osztályoz, szortíroz (biz) tévé rendben (van), oké (röv: o.k.)
14) die Kritik, -en reagieren wechseln anfangen, er fängt an, fing an, hat angefangen Die Schule fängt um 8 an. das Schach Sg. (das Schachspiel) holen 15) widersprechen, er widerspricht, widersprach, hat widersprochen der Ausdruck, -e 58. oldal 16) ähnlich 17) schaurig alle Die Schokolade ist alle. die Platte, -n (die Schalplatte) auf den Geist gehen Das geht mir auf den Geist. wohl der Sinn Sg. Das hat wohl keinen Sinn. versuchen zerreißen, er zerreißt, zerriss, hat zerrissen laufend, *, * Folyamatosan kérdezem magam: Miért? 18) erschließen, er erschließt, er erschloss, hat erschlossen 59. oldal 20) der Muffel, – der Sonnenschein Sg. der Wecker, – hellwach, *, * bis Ich warte, bis meine Mutter kommt. das Pausenbrot, -e das Schlimmere Sg. sich verabreden witzig die Auflösung, -en ab und zu optimistisch das Positive Sg.
kritika reagál, válaszol vmire cserél vmit vmire (el-/meg)kezd (vmit) Az iskola 8 órakor kezdődik. sakk egysz hoz vmit ellentmond vkinek/vminek, ellenez vmit kifejezés hasonló rémisztő, ijesztő valamennyi, az összes, minden A csokoládé elfogyott. (hang-)lemez vkinek az idegeire megy Az idegeimre mész! bizony, bizonyára értelem, cél egysz Ennek bizony nincs értelme! megpróbál, megkísérel vmit (tenni) elszakít/-tép, szétszakít/-tép folyamatos Folyamatosan kérdezem magam: Miért? kikövetkeztet vmit vmiből
morcos/mogorva alak napsütés egysz ébresztőóra, vekker teljesen éber (addig) … (a)míg/ameddig (nem), ameddig Várok, amíg nem jön az anyukám. (iskolába vitt) tízórai rosszabb egysz (találkozót/időpontot) megbeszél vicces (feladat) megoldása néha optimista, bizakodó, derűlátó pozitív (dolog) egysz 31
Einheit 10 60. oldal 1) der Modemacher, – das Modell, -e der Buntstift, -e der Pulli, -s das Tattoo, -s das Papier, -e der Stern, -e der Buchstabe, -n die Variante, -n der Hit, -s das Armband, -er ein wenig durcheinanderkommen, er kommt …, er kam …, ist … gekommen Die Farben kommen durcheinander. verkaufen kompliziert 61. oldal 2) der Liebling, -e der Star, -s aufhängen getrennt blond 3) romantisch der Actionfilm, -e das Sonnenstudio, -s 4) die Flasche, -n der Wein, -e 5) eiskalt, *, * die Tüte, -n das Käsesandwich, -s 62. oldal 6) der Kilometer, – die Bratwurst, -e produzieren der Metzger, – / die Metzgerin, -nen die Fleischwurst, -e der Grill, -s bekannt 32
divattervező (ruha) modell színes ceruza pulcsi, pulóver tetoválás papír csillag betű változat, variáns (különösen sikeres) sláger karkötő egy kicsit össze-vissza jön A színek össze-vissza vannak. elad (vkinek vmit) komplikált, bonyodalmas, szövevényes kedvenc (népszerű, ismert személyiség) sztár, csillag felakaszt vmit (vmire) külön szőke romantikus akciófilm szolárium palack, üveg bor jéghideg zacskó sajtos szendvics kilométer sült kolbász termel, gyárt vmit hentes szafaládé grill(sütő) ismert
die Schnecke, -n grillen die Salami, -s nämlich das Gewicht, -e 7) übertragen, er überträgt, übertrug, hat übertragen Fußball wird oft im Fernsehen übertragen. vergehen, er vergeht, verging, ist vergangen im vergangenen Jahr das Autorennen, – 8) der Artikel, – der Zeitungsartikel aktuell 63. oldal 9) arm, ärmer, am ärmsten ein Rezept: Arme Ritter die Schüssel, -n die Pfanne, -n das Ei, -er der Liter, – die Milch Sg. der Esslöffel, – das Päckchen, – der Vanillezucker Sg. das Paniermehl Sg. die Margarine Sg. der Zimt Sg. der Chef, -s / die Chefin, -nen Hier kocht der Chef. 10) logisch der Teig, – rollen durchschneiden, er schneidet durch, schnitt durch, hat durchgeschnitten braten, er brät, briet, hat gebraten goldgelb, *, * verrühren der Teelöffel, – mischen die Alternative, -n ohne (+ A)
csiga rostélyon süt, grillez szalámi ugyanis, tudniillik (vminek a) súlya (rádióban/televízióban) közvetít A futballt gyakran közvetítik a televízióban. elmúlik, eltelik a múlt évben autóverseny (rövidebb írásmű) cikk újságcikk aktuális szegény, szegényebb, legszegényebb recept: Szegény lovagok tál serpenyő tojás liter tej egysz evőkanál kis csomag vanilíás cukor egysz zsemlemorzsa egysz margarin egysz fahéj egysz főnök Itt a főnök főz. logikus, kézenfekvő, világos tészta (össze)gyúr, göngyöl, sodor vmit ketté-/elvág vmit (zsíradékban) (meg)süt vmit aranysárga összekever vmit (vmivel) teáskanál (össze)kever alternatíva vki/vmi nélkül 33
64. oldal 12) das Kilo, – (= das Kilogramm, –) sich langweilen der Vorschlag, -e 13) der Wochenendausflug, -e schmusen 14) die Kleinstadt, -e
kiló (= kilogramm) unatkozik javaslat hétvégi kirándulás csókolód(d)zik, puszilkodik (vkivel) kisváros
Aussprache 65. oldal 15) die Sprechübung, -en das Gedicht, -e die Strophe, -n vortragen, er trägt vor, trug vor, hat vorgetragen Tragt die Strophe langsam vor. angehend, *, * Sprechübungen für angehende Schauspieler der Aal, -e das Futteral, -e der Saal, Säle kahl grüßen der Pfahl, -e der Stahl Sg. das Kamel, -e befehlen, er befiehlt, befahl, hat befohlen (das) Allerseelen Sg. (ein katholischer Feiertag) das Mehl Sg. stehlen, er stiehlt, stahl, hat gestohlen das Reh, -e der Schnee Sg. die Seele, -n das Glas, -er ein Glas Bier schielen die Drohne, -n der Thron, -e die Krone, -n
34
beszédgyakorlat vers versszak, strófa előad vmit Adjátok elő a versszakokat lassan! leendő Beszédgyakorlat leendő színészek részére angolna tok, tartó terem, csarnok kopasz, tar köszön (vkinek), üdvözöl (vkit) cölöp acél egysz teve parancsot ad (vkinek) vmire, (meg) parancsol (vkinek) vmit (katolikus ünnepnap) halottak napja egysz liszt egysz (el)lop (vkitől vmit) őz hó egysz lélek üveg egy üveg sör vhova les, sandít here, hímnemű méh trón(us) korona
belohnen
(meg)jutalmaz vkit/vmit (vmiért vmivel) die Bohne, -n bab schießen, er schießt, schoss, hat geschos- vmibe lő (vmit) sen ágyú die Kanone, -n zuhanás der Sturz, -e sich sehnen (nach) sich dehnen brüllen
vágyik vkire/vmire elnyúlik, elhúzódik üvölt, ordít
Lernen mit System 16) das Mini-Drama, -Dramen die Version, -en der Regisseur, -e / die Regisseurin, -nen der Mitspieler, – / die Mitspielerin, -nen flüstern weinen die Mama, -s das Bauchweh Sg. der Arzt, -e / die Ärztin, -nen der Doktor, Doktoren / die Doktorin, -nen der Banküberfall, -e herausgeben, er gibt heraus, gab heraus, hat herausgegeben Geben Sie das Geld heraus! der Überfall, -e die Zentrale, -en (hier: die Ba.nkzentrale)
minidráma változat, verzió rendező/rendezőnő játszótárs/(nő) játszótárs suttog (vmit) sír mama hasfájás egysz orvos/orvosnő doktor/doktornő bankrablás kiad (vkinek) vmit Adja ide a pénzt! vkinek/vminek a megtámadása központ (itt: bankközpont)
Einheit 11 Einstein und die falsche Fährte 66. oldal die falsche Fährte -n 1) die Zeile, -n abwischen schauen das Genie, -s deshalb verliebt sich verlieben vertraulich
rossz nyom, hamis út sor (eltávolít) letöröl vmit (vhonnan) néz (vhogyan) zseni, lángész (vmely oknál fogva) ezért/azért szerelmes szerelmes lesz (vkibe) bizalmas, diszkrét 35
das Pult, -e auspacken vorgestern anhören wegmüssen, er muss weg, musste weg, hat weggemusst das Internetcafé, -s neugierig irgendwie
67. oldal 2) rechnen hungrig 3) die Textstelle, -n sich wundern 4 besprechen, er bespricht, besprach, hat besprochen weglegen die Schultasche, -n der Zeitungsbericht, -e der Diebstahl, -e mitteilen wertvoll die Goldmünze, -n der Täter, – / die Täterin, -nen vermuten die Münze, -n entdecken die Aufsicht Sg. der Glasschrank, -e der Polizeisprecher, – / die Polizeisprecherin, -nen mysteriös die Spur, -en zurückgeben, er gibt zurück, gab zurück, hat zurückgegeben die Kleinigkeit, -en der Bescheid, -e Bescheid wissen der Minidisc-Player, – pfeifen, er pfeift, pfiff, hat gepfiffen der Pausenhof, -e die Ecke, -n tja
36
emelvény, pulpitus kicsomagol, kipakol tegnapelőtt meghallgat vkit/vmit el kell mennie vhonnan internetkávézó kíváncsi valahogy számol (vmit) éhes szövegrész csodálkozik vmin megbeszél vmit (fektethető tárgyat) el-/félretesz iskolatáska újsághír lopás közöl (vkivel) vmit értékes aranyérme tettes/(nő) tettes feltételez vmit, gyanakszik vmire érme (rátalál vkire/vmire) felfedez felügyelő személy, őr egysz üvegszekrény rendőri szóvívő rejtélyes, titokzatos (vki/vmi után visszamaradó) nyom visszaad apróság, csekélység felvilágosítás, tájékoztatás tájékozott, tud(omása van) vmiről minidisc-lejátszó (dallamot) fütyül, fütyürészik iskolaudvar sarok (elgondolkodást/habozást kifejezve) hát igen, bizony
vorschlagen, er schlägt vor, schlug vor, hat vorgeschlagen
68. oldal 5) der Verdacht Sg. 6) die Radiomeldung, -en 7) verdächtig die Weile Sg. sich umdrehen zurücklegen die Bushaltestelle, -n runterlaufen, er läuft runter, lief runter, ist runtergelaufen die Schultür, -en oberfaul, *, * 69. oldal herausfinden, er findet heraus, fand heraus, hat herausgefunden der Kegelklub, -s das Büro, -s unglaublich das Rätsel, – die Runde, -n Ich habe um 5 noch eine Runde gemacht. der Besucher, – / die Besucherin, -nen die Reisegruppe, -n zählen halbtags während die Hochsaison Sg. wünschen der Klub, -s eilig Er hatte es eilig. der Museumsdirektor, -en / die Museumsdirektorin, -nen putzen aufsetzen die Brille aufsetzen glasklar, *, * 8) aufteilen 10) der Fall, -e lösen
javasol (vkinek) vmit
gyanú (vkivel/vmivel szemben) egysz rádióbejelentés gyanús, kétes (időtartam) (egy kis) idő egysz megfordul (vki után) (utat/távolságot) megtesz buszmegálló lefelé szalad iskolaajtó fölöttébb gyanús kitalál vmit tekeklub iroda hihetetlen rejtvény kör Öt órakor tettem még egy kört. látogató/(nő) látogató turistacsoport számol fél napig (vmely idő) alatt, közben főszezon egysz kíván vkinek vmit klub sietős Sietett. múzeum igazgató/múzeum igazgatónő takarít (kalapot, szemüveget) feltesz felteszi a szemüveget kristálytiszta feloszt vmit eset megold
37
Verben in der Vergangenheit 70. oldal 11) 12) 71. oldal 15) 16)
die Wiederholung, -en die Seite, -n
der Rhy.thmus, Rhythmen die Meldung, -en der Journalist, -en / die Journalistin, -nen die Touristengruppe, -n 17) das Telefonat, -e hundemüde, *, * unschuldig einschlafen, er schläft ein, schlief ein, ist eingeschlafen
ismétlés oldal ritmus hír, közlemény újságíró/újságírónő turistacsoport telefonálás baromi fáradt ártatlan elalszik
Einheit 12 Meine vier Wände 72. oldal 1) das Möbelstück, -e die Matratze, -en der Schrank, -e das Regal, -e der Schreibtisch, -e der Sessel, – die Tapete, -n 73. oldal 4) die Diamantensuche Sg. sich (etw.) vorstellen Stell dir vor, du hast einen Diamanten verloren. der Diamant, -en verstecken 6) zusammenfassen das Chaos Sg. die Wohnung, -en die Miete, -n 7) die Diskette, -n das Aquarium, Aquarien
38
bútordarab matrac szekrény polc íróasztal karosszék tapéta gyémántkeresés egysz elképzel vmit Képzeld el, elvesztetted a gyémántot. gyémánt eldug/-rejt vmit összefoglal káosz egysz lakás bérlet hajlékony (mágnes)lemez, diszk, floppy akvárium
Unsere Wohnung – unser Haus 74. oldal 8) das Hochhaus, -er direkt die Hauptstraße, -n
das Fachwerkhaus, -er renovieren der Altbau, -ten der Quadratmeter, – (Abk. qm, m2) der Balkon, -e der Hof, -e vorbeifahren, er fährt vorbei, fuhr vorbei, ist vorbeigefahren der Stock, Stockwerke umziehen, er zieht um, zog um, ist umgezogen der Platz Sg. Wir haben viel Platz.
75. oldal 9) das Schlafzimmer, – das Bad, -er das Kinderzimmer, – der Flur, -e das Arbeitszimmer, – der Keller, – die Küche, -n
magas-/toronyház direkt, egyenes, közvetlen főút olyan épület, amelynek favázas szerkezete a homlokzaton is megjelenik (épületet/lakást) felújít, renovál régi (lakó)épület, régi ház négyzetméter (röv: qm, m2) erkély, balkon udvar (járművel) elmegy, elhalad (vki/vmi) mellett emelet (át-/el)költözik (férő)hely egysz Sok helyünk van. hálószoba fürdőszoba gyerekszoba folyosó dolgozószoba pince konyha
Informationen verbinden: Relativsätze 76. oldal verbinden, er verbindet, verband, hat verbunden Informationen verbinden 12) worauf 77. oldal 13) der Student, -en / die Studentin, -nen leihen, er leiht, lieh, hat geliehen 15) der Beschwerdebrief, -e der Hausbesitzer, – / die Haus besitzerin, -nen
összeköt információkat összeköt mire (egyetemi/főiskolai) hallgató kölcsönad, kölcsönöz (vkinek vmit) panaszlevél háztulajdonos/háztulajdonosnő
39
Einheit 13 Taschengeld – wie viel, wofür? 78. oldal wofür 1) woran 2) unzufrieden die Kinokarte, -n bezahlen ausgeben, er gibt aus, gab aus, hat ausgegeben komplett austragen, er trägt aus, trug aus, hat ausgetragen Zeitungen austragen monatlich das Extra-Geld, -er die Eisdiele, -n pleite sein, er ist pleite, war pleite, ist pleite gewesen wöchentlich die Schulsachen Pl. Für meine Schulsachen zahlen meine Eltern. sparen die Süßigkeit, -en der Einkauf, -e arbeitslos der Schulbus, -se der Freitagabend, -e der Supermarkt, -e sauber machen 79. oldal 5) die Belohnung, -en die Strafe, -n der Monatsanfang, -e der Betrag, -e der Kredit, -e 6) die Preisliste, -n die Handykarte, -n die Straßenbahnkarte, -n die Jugendzeitschrift, -en 80. oldal 7) das Streitthema, -themen 40
mire mire, minek, mihez elégedetlen mozijegy fizet fizet (vmiért) komplett, teljes, hiánytalan (árut/küldeményt) kihord kihordja az újságokat havonta extra pénz fagylaltozó csődbe jutott/tönkrement hetente iskolai dolgok tbsz Az iskolai dolgaimat a szüleim fizetik. takarékoskodik, spórol édesség bevásárlás munkanélküli iskolabusz péntek este szupermarket (ki)takarít (vmit) jutalom (vmiért) büntetés, fenyítés hónap eleje összeg hitel árlista mobiltelefon-kártya villamosjegy ifjúsági folyóirat vitás téma
das Konto, Konten 8) das Schuljahr, -e
(bank)számla iskola-/tanév
Tipps für mehr Taschengeld 9) aufbessern 10) der Spartipp, -s austauschen feilschen das Geschäft, -e per (+ A) per Mausklick der Mausklick, -s das Geschäft, -e die Zeitungsanzeige, -n der Superjob, -s der Notfall, -e
81. oldal 11) die Konsequenz, -en das Extra-Taschengeld, -er 14) privat anonym einsammeln das Feuer, – 82. oldal 15) der Haushalt, -e die Sommerferien Pl.
(fel)javít, tökéletesít vmit takarékoskodási ötlet kicserél vmit (vmivel) (vkivel) alkuszik, alkudozik (vmin) üzlet (vmely eszköz igénybevételével) -val, -vel, -n, -on, -en, -ön egérkattintással egérkattintás üzlet újsághirdetés szupermunka szükséghelyzet következmény, konzekvencia extra zsebpénz magán, privát anoním, névtelen, ismeretlen begyűjt vmit tűz háztartás nyári szünet tbsz
Die SMS-Katastrophe – eine wahre Geschichte wahr 17) überprüfen wütend 83. oldal 18) das Sprachbild, -er linkin der linken Spalte die Spalte, -n sich anstrengen stoppen der Bereich, -e Alles im grünen Bereich. die Wohnungstür, -en
igaz, valóságos ellenőriz, át-/felülvizsgál vmit dühös, mérges nyelvi kép bal(oldali) a bal oldali oszlopban oszlop megerőlteti magát, igyekszik megállít, leállít vkit/vmit terület Minden a zöldben. lakásajtó 41
faul Etwas ist faul. der Küchentisch, -e bevor wahnsinnig sich krummlegen der Gott, -er / die Göttin, -nen mit Gott und der Welt telefonieren kapieren die Telefonrechnung, -en Auweia! in Fahrt Vater ist in Fahrt. drucken die Druckerei, -en der Papa, -s aufregen 19) die Ausrede, -n 20) beruhigen zurückzahlen nach und nach
vitatható, kétes Valami kétes. konyhaasztal mielőtt őrült, bolond (vkiért/vmiért) spórol, kuporgat, összehúzza magát isten/istennő mindenkivel telefonál (meg)ért, felfog, kapiskál vmit telefonszámla Ó, jaj! jókedvű Az apa jókedvű. nyomtat nyomda papa vmi felizgat vkit kifogás megnyugtat vkit visszafizet vmit lassacskán
Einheit 14 Typisch deutsch 84. oldal 1) das Schülerfoto, -s einfallen (+ D.), es fällt ein, fiel ein, ist eingefallen Mir fällt nichts ein. der Fußballer, – / die Fußballerin, -nen 2) spontan der Schulalltag Sg. der Verkehr Sg. die Ampel, -n der Ausländer, – / die Ausländerin, -nen die Schuluniform, -en streng 85. oldal 3) die Beobachtung, -en der Eindruck, -e die Lücke, -n 42
diákfotó eszébe jut vkinek vmi Semmi nem jut eszembe. focista/női focista hirtelen (jött/támadt), spontán iskolai hétköznap egysz közlekedés egysz közlekedési lámpa külföldi/(nő) külföldi iskolai egyenruha szigorú megfigyelés benyomás (vmely sorban) rés, nyílás
fremd die Straßenbahn, -en sich beeilen auffallen (+ D), es fällt auf, fiel auf, ist aufgefallen die Sorte, -n vermissen probieren lecker der Schulschluss Sg. der Verein, -e reisen die Gasteltern Pl. die Jahreszeit, -en
idegen villamos siet feltűni (vkinek) (vmilyen áru-) fajta hiányzik vkinek vki/vmi, hiányol vkit/ vmit kipróbál, tesztel vmit finom, jóízű tanítási nap vége egysz egyesület (el)utazik vhova vendégszülő tbsz évszak
Missverständnisse 86. oldal das Missverständnis, -se 7) die Kultur, -en zum Teil (Abk. z.T.) der Gast, -e der König, -e / die Königin, -nen der Straßenschuh, -e die Pünktlichkeit Sg.
félreértés kultúra részben (röv: z.T.) vendég király/királynő utcai cipő pontosság egysz
Indirekte Fragesätze 87. oldal indirekt 9) tauschen 10) das Klo, -s
közvetett (ki)cserél (vkit/vmit) vécé, klotyó, kló
Lieblingsthema „Wetter“ 88. oldal das Lieblingsthema, -themen 11) der Grad Sg. Es sind heute 10 Grad / 10° C. windig bewölkt bedeckt schneien Es schneit. 12) die Wetterkarte, -n stellen Fragen stellen
kedvenc téma (mértékegység) fok egysz Ma 10 fok van. szeles felhős felhős, borult esik a hó, havazik Havazik. időjárástérkép tesz, állít kérdez 43
13) der Atlas, Atlanten 89. oldal der Austauschschüler, – / die Austauschschülerin, -nen 15) anstellen Vermutungen anstellen die Vermutung, -en Baseball Sg. ohne Artikel die Seite, -n die Straßenseite das High-Tech-Produkt, -e die Gastfamilie, -n der Vorname, -n das Schaf, -e die Art, -en
das Ferienhaus, -er untergehen, er geht unter, ging unter, ist untergegangen Die Sonne geht um 19 Uhr unter. der Kajak, -s 16) das Projekt, -e zusammenstellen Ich stelle Informationen zusammen. 17) die Loveparade, -s das Gebäude, – das Bundesland, -er der Fischmarkt, -e der Paradeiser, – (österreichisch für die Tomate) deutschsprachig weiterspielen
atlasz cserediák elkövet vmit feltételez vmit feltevés baseball egysz oldal utcaoldal csúcstechnológia-termék vendégcsalád keresztnév juh, birka vminek a módja, vmikéntje nyaraló, üdülő (nap/hold) lenyugszik, lemegy A nap 19 órakor megy le. kajak projekt összeállít vmit Összeállítom az információkat. Love Parade épület (szövetségi államban) (szövetségi) tartomány halpiac paradicsom (osztrák) német nyelvű továbbjátszik
Einheit 15 90. oldal 1) schmutzig sauber hässlich 91. oldal 3) die Angst, -e
piszkos tiszta csúnya, ronda félelem
Aussprache 92. oldal 7) sich kloppen 44
verekszik/verekedik (vkivel)
bearbeiten die Menge, -n eine Menge der Feind, -e / die Feindin, -nen der Feigling, -e sich verkloppen der Anfang, -e die Intonation, -en positiv
feldolgoz (nagy mennyiség) egy csomó, rengeteg, tömérdek tömérdek ellenség gyáva (ember) összeverekedik vkivel kezdet hanglejtés/-hordozás, intonáció pozitív
Lernen mit System 93. oldal 9) die Selbstevaluation, -en das Vergangene Sg. widersprechen, er widerspricht, widersprach, hat widersprochen 94. oldal 10) gegeneinander der Spielstein, -e das Feld, -er (das Spielfeld) horizontal vertikal diagonal die Rallye, -s das Gegenteil Sg. die Strategie, Strategien
önértékelés elmúlt egysz ellentmond vkinek/vminek, ellenez vmit egymás ellen játékkő (játék)mező vízszintes függőleges átlós (autó-/motorverseny) rali ellentét egysz stratégia
Weihnachten 96. oldal (das) Weihnachten, – (meist ohne Artikel) 11) das Weihnachtslied, -er der Tannenbaum, -e 12) das Weihnachtsgedicht, -e der Lichterschein Sg. die Weihnacht Sg. 97. oldal 14) die Vorweihnachtszeit Sg. das Weihnachtsfest, -e die Adventszeit Sg. weihnachtlich dekorieren
karácsony (fől névelő nélkül) karácsonyi dal fenyőfa karácsonyi vers fény egysz karácsony egysz karácsony előtti/adventi időszak karácsony (ünnepe) advent karácsonyi díszít 45
der Weihnachtsmarkt, -e der Christkindlmarkt, -e der Adventskranz, -e die Kerze, -n brennen, er brennt, brannte, hat gebrannt der Adventskalender, – das Türchen, – das Plätzchen, – der Lebkuchen, – der Christstollen, – die Rosine, -n der Nikolaustag Sg. (der) Heiligabend Sg. der Weihnachtsmann, -er persönlich der Weihnachtsfeiertag, -e der/die Verwandte, -n traditionell die Weihnachtsgans, -e 16) das Silbenrätsel, – 18) das Internetprojekt, -e präsentieren
(karácsony előtti) karácsonyi vásár (osztrák, délnémet) karácsonyi vásár adventi koszorú gyertya ég adventi naptár ajtócska (lapos, kerek) apró-/teasütemény mézeskalács gyümölcskenyérszerű karácsonyi sütemény mazsola Mikulás-nap szenteste, karácsonyeste Télapó személyesen karácsonyi ünnepnap (férfi/női) rokon hagyományos karácsonyi liba szótagrejtvény internetprojekt bemutat vkit/vmit
Ostern 98. oldal 19) anmalen der Osterhase, -n zweitwichtigstOstern, das zweitwichtigste christliche Fest christlich die Karwoche, -n das Osterfest, -e fröhlich das Osterei, -er bemalen das Ostermotiv, -e der Strauch, -er der Garten, 20) die Feier, -n (die) Mitternacht Sg.
46
be-/lefest, bemázol húsvéti nyúl/nyuszi második legfontosabb Húsvét a második legfontosabb keresztény ünnep. keresztény nagyhét húsvét(i ünnepek) vidám húsvéti tojás (be-/ki)fest vmit (vmivel) húsvéti motívum cserje, bokor kert ünnep éjfél egysz