Nederlands
projector
user manual Shoot and Share
Inhoudsopgave Productoverzicht.................................................................................... 1 Inhoud verpakking................................................................................. 2 De batterij laden.................................................................................... 3 LED-indicators aflezen.......................................................................... 3 Een geheugenkaart plaatsen (optioneel)............................................... 4 Camcorderprojector IN-/UITSCHAKELEN............................................ 4 Taal instellen.......................................................................................... 4 Kalibratiegevoeligheid........................................................................... 5 Toetsen sensitiviteit............................................................................... 5 Navigatiemenu....................................................................................... 6 Statuspictogrammen begrijpen.............................................................. 6
Basisbediening................................................................ 7 Een videoclip opnemen......................................................................... 7 Een foto maken..................................................................................... 7 Foto's en video's projecteren................................................................. 8 De camcorderprojector aansluiten op media-apparaten....................... 11
Geavanceerde bewerkingen........................................... 13 Items van het menu Instelling................................................................ 13 Indicator levensduur batterij.................................................................. 15
Videobestanden converteren......................................... 16 Specificaties.................................................................... 17 Problemen oplossen....................................................... 19 Beperkte garantie ........................................................... 20
Nederlands
Aan de slag...................................................................... 1
Bedankt voor uw keuze voor 3M
Dit product werd vervaardigd in overeenstemming met de kwaliteits- en veiligheidsnormen van 3M zodat u jarenlang zult kunnen genieten van een vlot en probleemloos gebruik. Volg de bedieninginstructies nauwkeurig voor optimale prestaties.
Belangrijke mededeling
Alle verklaringen, technische informatie en aanbevelingen met betrekking tot de producten van 3M, zijn gebaseerd op informatie die wordt verondersteld betrouwbaar te zijn, maar er wordt geen garantie geboden op nauwkeurigheid of volledigheid. Voordat u dit product gebruikt, moet u het evalueren en vaststellen of het geschikt is voor uw bedoelde toepassing. U aanvaardt alle risico's en aansprakelijkheid, gekoppeld aan dergelijk gebruik. Alle verklaringen met betrekking tot het product, die niet in de huidige publicaties van 3M zijn opgenomen, of alle tegenstrijdige verklaringen die zijn vermeld op uw aankooporder, zullen niet van kracht zijn tenzij dit uitdrukkelijk is uiteengezet in een schriftelijke overeenkomst die door een erkende functionaris van 3M is ondertekend.
Contactgegevens technische ondersteuning:
Voor technische ondersteuning kunt u bellen naar 1-866-631-1656 of een e-mail sturen naar
[email protected]
Handelsmerken en auteursrechten
3M is een handelsmerk van 3M Company. VGA en XGA zijn handelsmerken van International Business Machines Corporation. S-VGA is een gedeponeerd handelsmerk van de Video Electronics Standards Association. Dit materiaal met niet publicitair of commercieel worden gebruikt zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van 3M.
Verklaring FCC-naleving:
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke ruis veroorzaken en (2) dit apparaat dient ontvangen ruis te accepteren, inclusief ruis die ongewenste werking kan veroorzaken. Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal apparaat in Klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn ontwikkeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke ruis in residentiële installaties. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequente energie afgeven, en indien het niet geïnstalleerd en gebruikt wordt conform de instructies, kan het schadelijke ruis veroorzaken aan radiocommunicatie. Er bestaat echter geen garantie dat er geen ruis optreedt in een bepaalde installatie. Als het apparaat ruis veroorzaakt in de ontvangst van radio- en televisie-uitzendingen, wat vastgesteld kan worden door het apparaat in en uit te schakelen, wordt u aangeraden de ruis te corrigeren door een of meer van onderstaande methoden toe te passen: - Wijzig de richting van de ontvangstantenne of verplaats de antenne. - Zet het apparaat verder van de ontvanger af. - Steek het apparaat in een ander stopcontact dan dat van de ontvanger. - Raadpleeg de verkoper of een ervaren radio/televisiemonteur voor andere oplossingen. U wordt gewaarschuwd dat iedere wijziging of aanpassing aan het apparaat die niet uitdrukkelijk is goedgekeurd door de instantie die verantwoordelijk is voor compliantie, kan leiden tot een ontzegging van uw bevoegdheid een dergelijk apparaat te gebruiken. Als het einde van de levensduur van het product is bereikt, moet u alle mogelijke componenten recyclen. Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huishoudelijke afval worden gegooid. Lever ze af bij uw lokale dienst voor recycling. Samen kunnen we helpen bij de bescherming van het milieu.
Verzorgings- en veiligheidsinformatie: Zorg dat u alle veiligheidsinformatie in deze instructies leest, begrijpt en naleeft voordat u deze camcorderprojector gebruikt. Bewaar deze instructies zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen.
BEDOELD GEBRUIK
De gebruiksomgeving moet vrij zijn van rook in de lucht, vet, olie en andere verontreinigende stoffen die de werking of prestaties van de camcorderprojector kunnen beïnvloeden. Wanneer u dit product gebruikt in ongunstige omstandigheden, wordt de productgarantie ongeldig.
UITLEG VAN SIGNALEN, WOORDEN EN SYMBOLEN WAARSCHUWING:
LET OP:
wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet voorkomen, kan leiden tot overlijden of ernstige letsels en/of materiële schade. wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet voorkomen, kan leiden tot lichte of matige letsels en/of materiële schade. Waarschuwing: Gevaarlijke spanning
WAARSCHUWING Om het risico dat gepaard gaat met gevaarlijke spanning, te beperken: • Wijzig dit product op geen enkele manier. Gebruik alleen door 3M goedgekeurde vervangstukken. • Probeer deze camcorderprojector niet zelf te repareren. Er zijn geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een door 3M erkende dienstverlener die systeemonderdelen gebruikt die door 3M zijn goedgekeurd. • Gebruik de wandcontactdoos niet in een vochtige omgeving. • Gebruik geen beschadigde wandcontactdoos. Vervang het beschadigde onderdeel vóór het gebruik.
Nederlands
De 3M™ camcorderprojector CP45 is ontworpen voor gebruik in een normale kantoor- en thuisomgeving. • 5°C ~ 35°C • 10 tot 80% RH (geen condensatie) • 0 ~ 1829 m boven zeeniveau
WAARSCHUWING Om het risico dat gepaard brand en explosie, te beperken: • Dompel de camcorderprojector niet onder in een vloeistof of laat het apparaat niet nat worden. • Gebruik alleen de bijgeleverde, door 3M goedgekeurde voeding. • Verwijder de camcorderprojector niet door verbranding of vuur. • Gebruik deze camcorderprojector niet in een omgevingstemperatuur van meer dan 35°C. • U mag de camcorderprojector niet blootstellen aan of bewaren in direct zonlicht of bij overmatige warmte (>60°C), vocht of in een omgeving met bijtende producten. Om de risico's door concentratieverlies van de chauffeur in een bewegend motorvoertuig te beperken: • Gebruik deze camcorderprojector niet in een bewegend motorvoertuig. Om het risico op brand en explosie, batterijlekkage of oververhitting te beperken: • Dompel de camcorderprojector niet onder in water of laat het apparaat niet nat worden. • Gebruik alleen de door 3M aanbevolen wandlader. • Gebruikt de camcorderprojector niet als u een vreemde geur gewaarwordt of wanneer het apparaat overmatige warmte vrijgeeft. • Blijf uit de buurt van open vuur als de camcorderprojector vloeistof lekt of een geur afgeeft. • Spoel de ogen met water en raadpleeg een arts als er vloeistof uit de camcorderprojector lekt en de elektrolyten van de batterij in uw ogen terechtkomt. Om het risico op verstikking te beperken: • Houd de camcorderprojector, de microSD-kaart en andere kleine onderdelen uit de buurt van jonge kinderen.
LET OP Om het risico dat gepaard gaat met milieuvervuiling te beperken: • Gooi alle onderdelen van het systeem weg in overeenstemming met de toepasselijke overheidsvoorschriften. Om de risico's door de heldere LED-flitslamp te beperken: • Kijk niet direct in de projectorlens. Om risico's door struikelen of vallen te beperken: • Plaats de laadkabel en de gegevenskabels zo, dat er niemand kan over struikelen. Om het risico op gehoorverlies te beperken: • Zorg dat u de instructies van de fabrikant van de oortelefoon met betrekking tot het volumeniveau leest. • De gebruiker is verantwoordelijk voor het instellen van een veilig volumeniveau.
Gebruiksmededeling:
Dit mag u niet doen: • Schurende reinigingsmiddelen, was of oplosmiddelen gebruiken om het apparaat te reinigen. • De camcorderprojector gebruiken in de volgende omstandigheden: ►► In een extreem warme, koude of vochtige omgeving. ►► In gebieden die onderhevig zijn aan overmatig stof en vuil. ►► In de buurt van een apparaat dat een krachtig magnetisch veld genereert. ►► In direct zonlicht.
Nederlands
Dit moet u doen: • Schakel de voedingsschakelaar uit en koppel de voedingsadapter los voordat u de camcorderprojector schoonmaakt. • Gebruik een zachte, droge doek met een zacht reinigingsmiddel om de behuizing van het scherm te reinigen. • Koppel de voedingsadapter los als de camcorderprojector gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt. • Gebruik de camcorderprojector wanneer de omgevingstemperatuur binnen het bereik 5 ~ 35°C ligt. • Gebruik de camcorderprojector wanneer de relatieve vochtigheid 5°C ~ 35°C, 80% (max.), niet-condenserend is.
Aan de slag Productoverzicht Projectieknop Cameraknop
Opnameknop
Knop Menu (toetsenblokvergrendeling)
Pijl omhoog (inzoomen) Knop Terug / afsluiten Pijl rechts (LED-lamp)
Pijl links (map)
Nederlands
Knop OK / Enter
Pijl omlaag (Uitzoomen)
Scherpstelwiel Micro SD-kaartsleuf# IR-ontvanger* Voedingsschakelaar (AAN / UIT) Mic
Statiefbevestiging† Luidspreker
LED-indicator voeding / opladen
Camcorderlens
HDMI-uitgang Gelijkstroomingang / USB-aansluiting AV-ingang / Hoofdtelefoonuitgang LED-lamp microSD-kaart niet inbegrepen * Afstandsbediening niet inbegrepen † Statief niet inbegrepen #
1
Projectielens
Inhoud verpakking
Camcorderprojector
Handleiding
AV-kabel (RCA vrouwelijk naar ministekker)
Wisselstroomadapter
Verwisselbare stekkers
USB-kabel
Cd met: (a) Handleiding (b) ArcSoft Media Convertersoftware
2
De batterij laden 1 Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde wisselstroomadapter aan op de USB-poort van de camcorderprojector en het andere uiteinde op het stopcontact. OF
2 De voedings-LED wordt oranje en het opladen wordt gestart. 3 Wanneer de voedings-LED groen wordt, is de batterij volledig opgeladen. Oplaadmethode
Oplaadtijd
Voedingsschakelaar camcorderprojector uit, aangesloten op wisselstroomadapter
ongeveer 4 uur
Voedingsschakelaar camcorderprojector uit, aangesloten op computer met USB-kabel
ongeveer 7 uur
Voedingsschakelaar camcorderprojector aan met wisselstroomadapter of USB-kabel aangesloten
niet opladen
LED-indicators aflezen LED-indicator
Beschrijving
Stabiel oranje
Camcorderprojector is bezig met laden
Stabiel groen
Wanneer de wisselstroomadapter is aangesloten en de camcorderprojector in de stand-bymodus is. Geeft ook een volledig opgeladen batterij aan
Stabiel blauw
Camcorderprojector is AAN
Knipperend blauw
Camcorderprojector voert bestandsoverdracht uit
3
Nederlands
Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de camcorderprojector en het andere uiteinde op een ingeschakelde pc. Opmerking: de voedingsschakelaar van de camcorderprojector moet uitgeschakeld zijn om de batterij op te laden.
Een geheugenkaart plaatsen (optioneel) 1 Open de klep van de micro SD-kaart. 2 Duw de kaart zoals aangegeven (contacten omhoog gericht) voorzichtig naar binnen tot de kaart het einde van de sleuf bereikt. 3 Wanneer de kaart volledig in de sleuf zit, verschijnt het pictogram ( ) op het scherm. Opmerking: De Micro SD-kaart is voorzien van een springveer. Om de kaart te verwijderen, duwt u zacht op de kaart om deze te ontgrendelen en schuift u de kaart vervolgens naar buiten om deze te verwijderen uit de camcorderprojector. 4 Plaats de klep van de micro SD-kaart terug. 5 De CP45 kan slechts één station per keer herkennen wanneer u het toestel aansluit op de pc. Als u wilt dat de pc het interne geheugenstation herkent, moet u de microSD-kaart uit het apparaat verwijderen.
Camcorderprojector IN-/UITSCHAKELEN INSCHAKELEN - Schuif de voedingsschakelaar naar de positie “AAN”. UITSCHAKELEN - Schuif de voedingsschakelaar naar de positie “UIT”.
Taal instellen 1 Schakel de camcorderprojector in. 2 Druk op de knop Menu ( ) en druk vervolgens op de pijlen links/rechts ( / ) om te navigeren naar het scherm Instelling ( ). 3 Gebruik de pijlen Omhoog/Omlaag ( / ) om te navigeren naar het item Taal en druk vervolgens op de knop OK om te bevestigen. 4 Gebruik de pijlen Omhoog/Omlaag (
/
) om een taal te selecteren.
5 Druk op de knop OK om de instelling te bevestigen.
4
Kalibratiegevoeligheid 1 Schakel de camcorderprojector in. 2 Druk op de knop Menu ( ) en druk vervolgens op de pijlen links/rechts ( / ) om te navigeren naar het scherm Instelling ( ). 3 Druk op de pijlen omhoog/omlaag ( Kalibratiegevoeligheid.
/
) om te navigeren naar het item
4 Druk op de knop OK om het kalibratieproces in te schakelen.
6 Het scherm toont de melding “OK” nadat de kalibratie is voltooid. Druk op een willekeurige toets om het bericht te sluiten.
Toetsen sensitiviteit 1 Druk op de knop Menu ( ) en druk vervolgens op de pijlen links/rechts ( / ) om te navigeren naar het scherm Instelling ( ). 2 Gebruik de pijlen Omhoog/Omlaag ( / ) om te navigeren naar het item Toetsen sensitiviteit en druk vervolgens op de knop OK om te bevestigen. 3 Gebruik de pijlen omhoog/omlaag ( / ) om de gevoeligheid van het toetsenblok volgens uw voorkeur in te stellen op -2, -1, 0, +1 of +2. 4 Druk op de knop OK om het aanpassingsproces in te schakelen.
5
Nederlands
5 Het scherm toont de melding “Start kalibratie”. Raak de camcorderprojector niet aan tijdens het kalibratieproces.
Navigatiemenu Hoe kan ik...
Actie
Een menu weergeven
Druk op de knop Menu (
Een menuoptie selecteren
Druk op de knop Omhoog/Omlaag/Links/Rechts.
Een actie uitvoeren (naar het gemarkeerde submenu gaan of een gemarkeerd menu-item selecteren)
Druk op de knop OK.
Het menu afsluiten of terugkeren naar het vorige menu
Druk op de knop Return ( submenu bent)
Toetsenblokvergrendeling in-/ uitschakelen
Houd de knop Menu ( ingedrukt.
).
) (wanneer u in het
) gedurende drie seconden
Statuspictogrammen begrijpen De volgende LCD-pictogrammen worden weergeven bovenaan op het scherm om de huidige instellingen voor de camcorderprojector aan te geven.
0005 /
353min
LED-lampindicator (AAN)
Intern geheugen/SD-kaart geplaatst
Beeldresolutie (3M, 5M, 8M) Aantal beschikbare cameraopnamen Videoresolutie (QVGA, VGA, DVD, HD 720P)
Levensduur batterij (lege --> volle batterij) Indicator toetsenblokvergrendeling (AAN) Indicator zoomverhouding
Beschikbare videotijd
6
Basisbediening Een videoclip opnemen 1 Druk op de pijlen omhoog/omlaag (
/
) om in of uit te zoomen.
2 Druk op de knop Opname ( ) om de opname te starten. De knop Opname ( ) wordt rood in de opnamemodus en de video-opnametimer begint te lopen.
4 Druk op de knop OK ( ) terwijl u in de opnamemodus bent om de opname te pauzeren. Druk opnieuw op de knop ( ) om de opname te hervatten. De energiebesparingsfunctie stopt de video-opname automatisch na 25 minuten. Als u wilt doorgaan met opnemen, drukt u opnieuw op de knop “Opname”. Om de beeldkwaliteit bij lage belichtingsomstandigheden te verbeteren, drukt u op de pijl rechts om de LED-lamp in te schakelen. Druk opnieuw om de LED-lamp uit te schakelen. Optie
Pictogram
Beschrijving LED-lamp inschakelen.
Aan
Een foto maken 1 Druk op de pijlen omhoog/omlaag ( 2 Druk op de knop Camera (
/
) om in of uit te zoomen.
) om een foto te maken.
Om de beeldkwaliteit bij lage belichtingsomstandigheden te verbeteren, drukt u op de pijl rechts om de LED-lamp in te schakelen. Druk opnieuw om de LED-lamp uit te schakelen. Optie Aan
Pictogram
Beschrijving LED-lamp inschakelen.
7
Nederlands
3 Druk opnieuw op de knop Opname ( ) om de opname te stoppen. De knop Opname ( ) wordt wit om aan te geven dat het apparaat in de standbymodus is.
Foto's en video's projecteren 1 Druk op de knop OK (
) of op de pijl links ( ).
2 Druk op de pijlen omhoog/omlaag om de doelmap te selecteren. 3 Wanneer u slechts een bestand selecteert, drukt u op de knop OK om het af te spelen. 4 Druk op de knop Projectie ( u in de projectiemodus bent)
) om te projecteren. (
wordt blauw wanneer
• Er zijn twee manieren om de bestanden weer te geven. Raadpleeg Figuur 1 voor de stappen voor het weergeven van de bestanden.
Knop OK
Knop Links
DCIM
Quick Playback Video Picture 0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
Figuur 1: twee manieren om bestanden weer te geven - stapsgewijze instructies
5 Om de projectiemodus af te sluiten, drukt u op de knop Projectie ( wordt wit wanneer het apparaat in stand-bymodus is.
8
). (
)
Tijdens het afspelen • Video's afspelen 1 Druk op de pijlen links/rechts om naar het vorige/volgende bestand te gaan. Houd de pijlen links/rechts ingedrukt om snel terug en vooruit te spoelen. 2 Gebruik de pijlen omhoog/omlaag om het volume te regelen. 3 Druk op de knop OK om de video te pauzeren (druk opnieuw op OK om te hervatten). De volgende statusinformatie wordt weergegeven. Item
Beschrijving
Snel terugspoelen
Druk op de pijl links om te schuiven naar de vorige video. Houd de pijl links ingedrukt om terug te spoelen.
Pauze
indrukken om een videobestand te pauzeren tijdens het afspelen.
Afspelen
Indrukken om een geselecteerd videobestand af te spelen
Druk op de pijl rechts om te schuiven naar de volgende Snel video. vooruitspoelen Houd de pijl rechts ingedrukt om snel vooruit te spoelen.
• Foto's weergeven 1 Druk op de pijlen omhoog/omlaag om de doelmap of een foto die in de voorbeeldmodus wordt weergegeven, te selecteren. 2 Druk op de knop OK nadat u de foto hebt geselecteerd, om deze foto op volledige grootte weer te geven. 3 Druk op de pijlen links/rechts om de vorige of volgende foto weer te geven. Item
Beschrijving
In-/uitzoomen
Druk op de pijlen omhoog/omlaag.
Zoomfactor vergrendelen/ ontgrendelen
Druk op de knop OK nadat de foto is ingezoomd. Het pictogram op het scherm zal schakelen tussen ( ) en ( ). De foto wordt vergrendeld voor pannen wanneer ( ) is geselecteerd.
Pannen in de ingezoomde foto
Wanneer de zoomfactor is vergrendeld, kunt u de vierrichtingspijl gebruiken om te pannen in de foto.
9
Nederlands
Pictogram
De scherpstelling aanpassen Draai het scherpstelwiel om de scherpte en helderheid van het beeld aan te passen. Het geprojecteerde beeld aanpassen Projectie-afstand (A)
Schermgrootte breedte (B)
Schermgrootte Hoogte (C)
Schermdiagonaal (D)
(cm)
(inch)
(cm)
(inch)
(cm)
(inch)
(cm)
(inch)
33,0
13,0
20,3
8,0
15,2
6,0
25,4
10,0
79,2
31,2
48,8
19,2
36,6
14,4
61,0
24,0
122,1
48,1
75,2
29,6
56,4
22,2
94,0
37,0
138,6
54,6
85,3
33,6
64,0
25,2
106,7
42,0
155,1
61,1
95,5
37,6
71,6
28,2
119,4
47,0
165,0
65,0
101,6
40,0
76,2
30,0
127,0
50,0
198,0
78,0
121,9
48,0
91,4
36,0
152,4
60,0
210,0
84,4
132,1
52,0
99,1
39,0
165,1
65,0
10
De camcorderprojector aansluiten op media-apparaten Composiet AV-kabel Deze camcorderprojector kan worden aangesloten op de meeste dvd-spelers, SAT-ontvangers, draagbare mediaspelers en spelconsoles via de AV-kabel van de camcorderprojector (bijgeleverd) en de Composiet AV-kabel die bij het media-apparaat is geleverd.
AV-UITGANG
Composiet AVuitgangskabel (rood)
(wit)
(wit)
(geel)
Dvd-speler/SATontvanger Draagbare mediaspeler
(geel) Spelconsole

1 Sluit de composiet AV-uitgangskabel aan op de mediaspeler. 2 Sluit de kabel van de camcorderprojector aan op de AV-aansluiting op de camcorderprojector. 3 Sluit de AV-kabel van de camcorderprojector aan op de composiet AV-kabel van het media-apparaat (geel op geel, wit op wit en rood op rood). Op sommige mediaspelers of kabels kan wit zwart zijn. Zorg ervoor dat uw mediaspeler is ingeschakeld met de AV-uitgangsfunctie.
11
Nederlands
AV-kabel camcorderprojector (rood)
HDMI-kabel Deze camcorderprojector kan worden aangesloten op de meeste digitale HD-tv's met een optionele HDMI-kabel (niet bijgeleverd).
TV TV
HDMI-ingang 
HDMI-uitgang HDMI-kabel (optioneel)
1 Schakel uw HDTV in. 2 Sluit de HDMI-ingang (het grootste uiteinde) van de HDMI-kabel aan op de HDTV. 3 Schakel de camcorderprojector in. 4 Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op de HDMI-uitgang van uw camcorderprojector. 5 Schakel de HDTV naar de “HDMI-ingangsmodus”. Opmerking: de HDMI-kabel is een standaard mini-HDMI-naar-HDMI-kabel. Deze kabel is verkrijgbaar in de meeste elektronicazaken.
12
Geavanceerde bewerkingen Items van het menu Instelling Dit menu is opgesplitst in vier categorieën: weergave, projectie, video en instelling.
• Navigeren door het menu 1 Druk op de pijlen links/rechts om te schakelen tussen de paginatabbladen.
3 Druk op de pijlen omhoog/omlaag om een optie te selecteren en druk vervolgens op de knop OK om te bevestigen. U kunt ook op de Return-knop drukken ( ) om terug te keren naar het vorige scherm. Menucategorie
Submenu-item Wissen
Afspelen
Projectie
Optie Ja/Nee
Beschrijving De bestanden verwijderen.
Herhalen
Uit/Eén/Alles/ Willekeurig
De bestanden in de map herhaald afspelen.
Snelheid diashow
3/8/15/30/60 seconden
Stel de snelheid van de diavoorstelling in op 3, 8, 15, 30 of 60 seconden.
Helderheid
-2 ~ +2
Selecteer de helderheidsinstelling voor de projectie.
Contrast
-2 ~ +2
Selecteer de contrastinstelling voor de projectie.
Verzadiging
-2 ~ +2
Selecteer de verzadigingsinstelling voor de projectie.
QVGA (320x240) VGA (640x480) Videoresolutie
DVD (720x480)
Stel de videoresolutie in.
HD (1280x720) 3MP
Video Resolutie
5MP
Stel de beeldresolutie in op 3, 5 of 8 megapixels.
8MP Flikkerfrequentie
50Hz 60Hz
13
Stel de flikkerfrequentie in op 50Hz of 60Hz.
Nederlands
2 Druk op de pijlen omhoog/omlaag om door het submenu te bladeren en druk vervolgens op de knop OK om het submenu te openen.
Menucategorie
Submenu-item
Optie
Beschrijving
Piep
Uit / Laag / Middel / Hoog
Klok
-
De datum en tijd instellen.
Taal
-
Selecteer de taal die wordt gebruikt voor het OSD-menu.
Toetsen sensitiviteit Kalibratiegevoeligheid
-2/-1/0/+1/+2 OK
Weergavepictogram
Aan/uit
Scherm automatisch uit
Aan/uit
Instelling
Geheugen selecteren
Intern geheugen Micro-SD-kaart
Pas het geluidsniveau van de pieptoon voor het toetsenblok aan.
Pas het gevoeligheidsniveau van het toetsenblok aan. Kalibratieproces toetsenblokgevoeligheid inschakelen. Alle pictogrammen op het weergavescherm weergeven/verbergen. De slaapmodus en de modus voor automatisch uitschakelen in-/uitschakelen voor energiebesparende doeleinden. Indien ingeschakeld, gaat het apparaat naar de slaapmodus (LCD uit) na 3 minuten inactiviteit en naar de modus automatisch uitschakelen na 20 minuten inactiviteit. Selecteer het opslagapparaat om bestanden op te slaan.
Intern geheugen / MicroSD-kaart
Formatteer het geselecteerde opslagmedium (intern of microSD). Denk eraan dat alle bestanden die op het geselecteerde opslagmedium zijn opgeslagen, inclusief de beveiligde bestanden, worden gewist.
Fabrieksinstelling
Ja/Nee
Fabrieksinstellingen herstellen. Denk eraan dat uw huidige instellingen hiermee worden overschreven.
Firmware-upgrade
Ja/Nee
Voer een upgrade uit van de firmware.
-
Geef de huidige firmwareversie weer.
Formaat
FW-ver
Opmerking: sla het firmwarebestand op een geformatteerd SD-kaart op en stop de kaart in het apparaat. Selecteer “Ja” voor de firmware-upgrade. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld nadat de firmware-upgrade is voltooid. Opmerking: wanneer u een presentatie met PowerPoint/PDF-documenten geeft, moet u het PPT/PDF-bestand in jpeg-indeling opslaan. Opmerking: om meerdere bestanden te verwijderen of te beveiligen, houdt u OK ingedrukt om de bestanden te selecteren. De geselecteerde bestanden worden aangeduid met een vinkje ( ). Druk vervolgens op de knop Menu ( ) om de bestanden te verwijderen, te beveiligen ( ) of de beveiliging op te heffen ( ).
14
Indicator levensduur batterij Pictogram Beschrijving Vol batterijvermogen Halfvol batterijvermogen Laag batterijvermogen Batterij leeg
Opmerking 2: wanneer het batterijpictogram een “laag batterijvermogen” aangeeft, kunt u de camcorderprojector zonder onderbreking verder gebruiken door de wisselstroomadapter aan te sluiten.
15
Nederlands
Opmerking 1: wanneer het bericht “laag batterijvermogen” verschijnt, wordt de camcorderprojector automatisch uitgeschakeld.
Videobestanden converteren Gebruik de ArcSoft Media Converter™-software (bijgeleverd op de cd) om videobestanden te converteren naar formaten die compatibel zijn met uw camcorderprojector. Om videobestanden te converteren, installeert u de software op uw computer en voert u de volgende stappen uit.
2
1
Figuur 2: stappen voor het converteren van videobestanden op ArcSoft Media Converter™
3
4
1 Klik op en selecteer vervolgens de videobestanden van uw lokaal station die u wilt converteren. Het videobestand wordt toegevoegd aan de lijst. 2 Klik op de vervolgkeuzeknop Select Conversion Settings (Conversieinstellingen selecteren) ( ) en selecteer het videobestandsformaat “H.264MP4” (formaat ondersteund door uw camcorderprojector). 3 Klik op om de maplocatie te selecteren om het bestand op te slaan na de conversie. 4 Klik op
om de bestandsconversie uit te voeren.
Opmerking: ArcSoft Media ConverterTM wordt niet ondersteund op Macintoshcomputers of op computers waarop Mac OS wordt uitgevoerd.
16
Item
Beschrijving
Lichtbron
RGB-LED
LCD-scherm
2,4” (6 cm) LCD
Helderheid
20 lumen
Beeldverhouding
4:3
Resolutie camcorderprojector
800 x 600 (SVGA) pixels
Grootte projectiebeeld
25,4 cm ~ 165,1 cm (10" ~ 65" diagonaal)
Projectieafstand
33 cm ~ 210 cm
Contrastverhouding
200:1
Zoom
Digitaal
Projectiebron
Extern vanaf 3-in-1 AV-stekker, intern geheugen of geheugenkaart
Weergaveformaat
Foto: JPEG Video: video opgenomen door CP45 of MPEG4 H.264bestanden geconverteerd door bijgeleverde Arcsoft Media Converter Audio: MP3
Cameraresolutie
5 megapixels
Videoclip
HD 720p, DVD, VGA, QVGA
Beeldresolutie
8M, 5M, 3M
Lensscherpstelling
Vast
Uitvoer
HDMI, audio
Audioluidspreker
Mono
Intern geheugen
2GB
Geheugensleuf
MicroSD tot 32 GB
Voeding
Wisselstroomadapter (5V/2A) of geïntegreerde oplaadbare batterij 2100mAh
Levensduur batterij
Projectiemodus: tot 100 minuten Video-opnamemodus: tot 150 minuten
Bedrijfstemperatuur
5°C ~ 35°C
17
Nederlands
Specificaties
Item
Beschrijving
Afmetingen (LxBxH)
125 x 62 x 24 mm
Gewicht
180 g
Inhoud verpakking
AV-kabel (RCA vrouwelijk naar ministekker), USB-kabel, wisselstroomadapter, stekker, handleiding en cd
Opmerking: de specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Ondersteunde bestandstypes voor conversie (Invoerbestandsindelingen) - Windows AVI-bestanden (*.AVI) - Advanced Systems Format (*.ASF) - Video-CD (*.DAT) - MP4-bestanden (*.MP4; *.M4V) - MPEG (*.MPG; *.MPEG; *.MPE) - RealMedia Video (*.RMVB) - Windows Media Video (*.WMV) - Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps) Ondersteunde bestandstypen voor het exporteren naar camcorderprojector - MPEG4 MP4 (H.264) Opmerking: ArcSoft Media Converter ondersteunt geen conversie van MOV-bestanden
18
Problemen oplossen Als uw camcorderprojector niet correct lijkt te werken, moet u de onderstaande items controleren voordat u contact opneemt met een erkend onderhoudscentrum.
Symptoom
Controlepunt
De camcorderprojector kan niet worden ingeschakeld.
• Controleer of de batterij volledig is opgeladen of als de wisselstroomadapter goed is aangesloten. • Gebruik de camcorderprojector in een donkerdere omgeving. • Projecteer het beeld op een plat, wit oppervlak. • Verklein het geprojecteerde beeld.
Het geprojecteerde beeld is wazig.
• De scherpstelling aanpassen. Raadpleeg het hoofdstuk “De scherpstelling aanpassen”. • Controleer of de lens vuil is. • Vervang door een beeld met een hogere resolutie. • Controleer of het beeldformaat compatibel is.
Het beeld wordt niet afgespeeld.
Er wordt geen beeld geprojecteerd wanneer er een AV-apparaat wordt aangesloten.
• Vervangen door een ander bestand of een andere geheugenkaart. • Het bestand converteren met de bijgeleverde AMCsoftware. • Controleer of het aangesloten apparaat is uitgerust met de AV-uitgangsfunctie. • Controleer of de AV-kabel is aangesloten en of de camcorderprojector naar de AV-ingangsfunctie is geschakeld. • Controleer of de AV-kabel correct is aangesloten.
Het oppervlak van de camcorderprojector voelt warm aan.
Het is normaal voor deze camcorderprojector dat er matige warmte wordt gegenereerd tijdens normaal gebruik.
19
Nederlands
Het geprojecteerde beeld is te donker.
Beperkte garantie Deze garantie is alleen van toepassing op het Amerikaanse vasteland. De bepalingen, voorwaarden, verhaalrechten en beperkingen van deze garantie kunnen verschillen in andere landen. Neem contact op met uw lokale 3M-onderneming voor informatie over de garantie. • De 3M™ camcorderprojector CP45 (het “3M-product”) is gegarandeerd vrij van defecten in materialen of productie voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum. • Alle overige accessoires die bij het 3M-product zijn geleverd, zijn gegarandeerd vrij van defecten in materialen of productie voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum. • Optionele productaccessoires die niet worden verkocht als onderdeel van het 3M-product vallen onder individuele garanties.
DE HIERBOVEN VERMELDE GARANTIES ZIJN EXCLUSIEF EN WORDEN GEBODEN IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES OF VOORWAARDEN, MET INBEGRIP VAN ELKE IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, OF ELKE INDUSTRIEPRAKTIJK OF AANGEPAST OF HANDELSGEBRUIK. In het geval het 3M-product niet voldoet aan de hierboven vermelde garanties binnen de toepasselijke garantieperiode, zal uw exclusief verhaal eruit bestaan om, volgens de keuze van 3M, het 3M-product te vervangen of te repareren of om de aankoopprijs van het 3M-product terug te ontvangen. Alle vervangen onderdelen of producten worden eigendom van 3M. Als het product wordt gerepareerd, zal 3M de defecte onderdelen repareren met nieuwe of tweedehandsonderdelen. Als het 3M-product wordt vervangen, zal 3M het 3M-product vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig model en door een nieuw of opgeknapt 3M-product. In het geval van een goedgekeurde garantieclaim, zal het vervangende 3M-product slechts gegarandeerd worden voor de rest van de garantietermijn van het originele 3M-product zoals hierboven vermeld. Om te genieten van de garantieservice moet u bewijs leveren van de originele aankoopdatum. Anders wordt de datum van de productiecode gebruikt om de begindatum van de garantie vast te stellen. Hieronder volgen enkele uitsluitingen op de hierboven vermelde garantie: a.
Deze garantie dekt geen 3M-product dat is gewijzigd of beschadigd door verkeerde opslag, verkeerd gebruik, misbruik, ongeval, vandalisme, verkeerde installatie, nalatigheid, verkeerde verzending, schade veroorzaakt door oorlogsdaden, rampen zoals brand, overstroming en blikseminslag, verkeerde netstroom, softwareproblemen, interactie met niet-3M-producten of andere diensten dan geleverd door een erkende 3M dienstverlener, onachtzaam gebruik of verkeerde hantering door een willekeurige persoon. Normale slijtage wordt niet gedekt onder de garantie.
20
b.
Het 3M-product is ontworpen voor gebruik in een standaard omgeving binnenshuis. Deze garantie dekt geen 3M-product dat wordt gebruikt buiten de volgende omstandigheden:
• • • • c.
100V ~ 240V AC, 50/60 Hz 5˚C ~ 35˚C (41˚F ~ 95˚F) 10 tot 80% RH (geen condensatie) 0 ~ 1829 m boven zeeniveau
Deze garantie dekt geen extra kosten, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de kosten die gekoppeld zijn aan het verwijderen, reinigen of installeren van het 3M-product, aanpassingen (mechanisch of elektronisch) aan het 3M-product. Deze garantie dekt alleen het normale gebruik van het product. Gebruik 24/24u of ander overmatige doorlopend gebruik veroorzaakt spanning en wordt niet beschouwd als normaal gebruik.
e.
Deze garantie dekt geen verbruiksproducten (bijv. batterijen).
f.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
g.
3M is niet verantwoordelijk voor de garantieservice als het 3M-label of -logo of het vermogenslabel of serienummer zijn verwijderd, tenzij dit anderszins schriftelijk is vermeld met het oog op een persoonlijke labeling voor partnershipvereisten.
h.
Deze garantie dekt geen port-, verzekerings- of verzendingskosten die u maakt om uw 3M-product aan te bieden voor de garantieverlening. Deze kosten vallen ten laste van de klant. Als een vermeend defect niet kan worden geïdentificeerd of gereproduceerd door de technische dienst, kan de klant verantwoordelijk worden gesteld voor de gemaakte kosten. Als uw garantieupgrade een "inruilservice" omvat en het vermeende defect niet kan worden geïdentificeerd of gereproduceerd door de technicus, zal de klant verantwoordelijk zijn voor de voorrijkosten.
WANNEER U DE INSTRUCTIES IN DE BETREFFENDE 3M-PRODUCTHANDLEIDING NIET NALEEFT OF HET 3M-PRODUCT NIET GEBRUIKT IN OVEREENSTEMMING MET DE VERKLARING VAN 3M BETREFFENDE HET BEDOELDE GEBRUIK, WORDEN ALLE GARANTIES EN BEPERKTE VERHAALRECHTEN ONGELDIG.
21
Nederlands
d.
BEHALVE ZOALS SPECIFIEK IS VERMELD IN DE TOEPASSELIJKE 3M-PRODUCTHANDLEIDING, ZAL 3M NIET AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT WINSTDERVING, VERLIES VAN INKOMSTEN OF VAN HANDEL), VOORTVLOEIEND UIT, OF OP EEN ANDERE MANIER VERWANT MET DE PRESTATIES, HET GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID TOT HET GEBRUIK VAN EEN 3M-PRODUCT. Deze beperking is van toepassing, ongeacht de juridische grondslag waarop de schadeclaim is gebaseerd. Voor garantie-ondersteuning kunt u uw lokaal 3M-kantoor of een door 3M erkende dienstverlener bellen of schrijven om een RMA-nummer (Return Material Authorization) te ontvangen voordat u het product terugstuurt. Als u zich op het Amerikaanse vasteland bevindt, moet u contact opnemen met de klantendienst van 3M op het nummer 1-866-631-1656 of via e-mail op [email protected].
Wat 3M zal doen om de problemen op te lossen: •
Als uw 3M-product moet worden gerepareerd, zal 3M u vragen het 3M-product, stevig verpakt in de originele of een gelijkwaardige verpakking, samen met het bewijs van de oorspronkelijke aankoopdatum, naar uw 3M-serviceleverancier of 3M-servicecentrum te brengen of te sturen.
•
3M zal, volgens haar keuze, het defecte toestel repareren of vervangen zonder kosten voor onderdelen of werkuren. De kosten voor het terugsturen van het 3M-product vallen ten laste van 3M.
•
Wanneer de garantieservice het vervangen van het 3M-product of een onderdeel omvat, wordt het vervangen item eigendom van 3M.
•
Het vervangen product of onderdeel van 3M kan nieuw zijn of eerder zijn opgeknapt volgens de kwaliteitsnorm van 3M. De vervanging kan, volgens de voorkeur van 3M, elk ander model zijn van een soortgelijk type en met dezelfde kwaliteit.
•
De aansprakelijkheid van 3M voor het vervangen van het 3M-product of -onderdeel onder garantie, zal niet groter zijn dan de originele verkoopprijs van het 3M-product. Vervangen producten of onderdelen blijven onder garantie gedurende de resterende garantietermijn van het product dat wordt gedekt door deze beperkte garantie.
22
Mobile Interactive Solutions Division 3M Austin Center 6801 River Place Blvd. Austin, TX 78726-9000 866-631-1656
Please recycle. Printed in China. © 3M 2011. All rights reserved Made in China 78-6971-1591-9 Rev. A
82-802-90010v1.0