Návod na použití
CZ Návod na použití PLZ021 Pouze pro profesionální použití ČTĚTE POZORNĚ!
OBSAH
1.
Souhrnný popis výrobku
2.
Bezpečnostní opatření před použitím
3.
Součásti výrobku
4.
Jméno součástí a funkce
5.
Obsluha
6.
Chybové zprávy
7.
Čištění, údržba a opravy
8.
Odstraňování problémů
9.
Specifikace výrobku
10.
Záruka
11.
Likvidace výrobku
1. Souhrnný popis výrobku 1-1. Pokyny pro použití Přístroj Endo a Class patří do nové generace endomotorů navržených specificky pro použití s endodontickými nástroji Ni-Ti. Používat tento endomotor mohou pouze autorizovaní zubní lékaři. Pro optimální využití si prosím před použitím důkladně pročtěte tento manuál.
1-2. Klasifikace výrobku Typ ochrany před úrazem elektrickým proudem: Zařízení třídy 2 Stupeň ochrany před úrazem elektrickým proudem: – Typ B Aplikovaná část Není vhodný pro použití v přítomnosti hořlavé anestetické směsi se vzduchem, kyslíkem nebo oxidem dusnatým. Nepřetržitý provoz
1-3. Opatření pro bezpečné zacházení a provoz Pro zajištění bezpečnosti si před použitím důkladně přečtěte a prostudujte „Bezpečnostní opatření“. Nejen, že Vám tato opatření pomohou k bezpečnému používání přístroje, ale i předejítí poranění Vás a dalších osob. Jsou klasifikována podle stupně nebezpečí, poškození nebo závažnosti. Klasifikace
Stupeň nebezpečí, poškození nebo závažnosti.
Nebezpečí
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k závažnému zranění nebo k poškození přístroje.
Varování
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k malému nebo střednímu zranění nebo k poškození přístroje.
Pozor
Označuje pokyny, které by měly být dodržovány pro zajištění bezpečnosti. 1
2. Bezpečnostní opatření před použitím Nebezpečí Systém může selhat při použití v přítomnosti elektromagnetické interference. Neumisťujte systém do blízkosti zařízení, která mohou způsobovat elektromagnetickou interferenci.
Varování – Endomotor Endo A Class je určen pouze pro použití zubními odborníky. – Při používání je třeba dbát zvláště na zachování bezpečnosti pacientů. – Před použitím si důkladně přečtěte tento uživatelský manuál, dokud úplně neporozumíte funkcím jednotlivých komponent.. – Před použitím se ujistěte, že je výrobek v bezchybném provozním stavu. – Před použitím přístroje je třeba provést zkušební test za účelem ověření, zda funguje normálně. – Pokud při použití přístroje nastane jakýkoliv abnormální stav, včetně nadměrné vibrace, hluku a teploty, okamžitě vypněte napájení, přestaňte přístroj používat a kontaktujte svého prodejce za účelem opravy. – K zabránění zranění osob nebo poškození přístroje je třeba zkontrolovat, zda před výměnou endodontického nástroje byl vypnut endomotor. – Prudké nárazy, například při pádu výrobku na zem, mohou způsobit jeho poškození. – Nerozebírejte nabíjecí stojan a endomotor. – Nepromazávejte endomotor. Mazání může způsobit přehřátí a poškození produktu. – Ani endomotor, ani nabíjecí stojan, by neměly být sterilizovány. – Před čištěním přístroje se ujistěte, že je vypnuté napájení a poté otřete endomotor suchým hadříkem. – Na čištění endomotoru a nabíjecího stojanu nepoužívejte organická rozpouštědla. – Přepravní a skladovací podmínky Výrobek musí být přepravován a skladován při teplotě -20~60 °C, atmosférickém tlaku 700–1060 HPa a vlhkosti 0~90 %. Pokud tyto podmínky nejsou splněny, výrobek nemusí fungovat normálně.
Pozor – Pro poprodejní servis a náhradní díly se prosíme obraťte na svého prodejce. – Ujistěte se, že produkt není vystaven prachu, síře nebo soli. – Používejte pouze doporučené endodontické nástroje.
2
3. Součásti výrobku Obrázek 1 Kryt na endomotor Kolénko Vodítko na olej
Nabíjecí stojan
Napájecí kabel
Endomotor
4. Jméno součástí a funkce 4-1. Endomotor Obrázek 2
Změna symbolů Indikátor alarmu
Indikátor akumulátoru
Indikátor režimu
ON (zapnutý) OFF (vypnutý) Bez indikátoru
Plná 25–75 % 25 % a méně Vybitá
Auto Stop Vzad Vpřed Auto Stop Vzad Stop Bez indikátoru Auto Stop
Číslo programu
Rychlost
Vypínač endomotoru
Točivý moment
Displej LCD Tlačítko výběru
Tlačítko přepínání programů
Tlačítko zvýšení
Tlačítko snížení
Převodový poměr
Vypínač napájení
<Čelní pohled na endomotor>
Pro nastavení nejvhodnější pozice ovládacího tlačítka
3
4-2. Nabíjecí stojan Obrázek 3
Konektor napájení Nabíjecí terminál
Vypínač
Stavová dioda LED
5. Obsluha 5-1. Vypínače a tlačítka (viz Obrázek 2) 1) Vypínač napájení – Chcete-li přístroj zapnout, stiskněte a držte vypínač déle než 1 sekundu. – Chcete-li ho vypnout, stiskněte a držte vypínač déle než 1 sekundu.
2) Vypínač endomotoru – Stisknutí tohoto vypínače spustí endomotor, když není spuštěn. – Stiskněte tento vypínač pro zastavení endomotoru, pokud je spuštěn.
4
3) Tlačítko přepínání programů – Při každém stisknutí tlačítka se opakují kroky 1 ➞ 2 ➞ 3 ➞ 4 ➞ 5 ➞ 6 ➞ 1. – Přednastavené hodnoty (rychlost, točivý moment a převodový poměr) se zobrazují při každé změně programu.
4) Tlačítko výběru Tlačítko se používá ke změně nebo výběru položky nabídky a je rozdíl ve výběru položky nabídky, pokud je endomotor spuštěn, nebo pokud není spuštěn. Pokud endomotor není spuštěn: Výběr položek: Otáčky ➞ Točivý moment ➞ Převodový poměr ➞ Režim běhu ➞ Otáčky Pokud endomotor je spuštěn: Výběr položek: Otáčky ➞ Točivý moment ➞ Otáčky
Otáčky (Speed – SP):
Otáčky mohou být upraveny stisknutím tlačítka na zvýšení či snížení, když je endomotor v chodu, nebo když není.
Točivý moment (Torque – TRQ):
Točivý moment endomotoru je nastavitelný.
Převodový poměr (Gear Ratio – GR): Převodový poměr kolénka, které je napojeno na endomotor, lze nastavit. Režim běhu:
Režim běhu endomotoru je možné změnit.
*S výjimkou rychlosti hodnota vybrané položky bliká. Auto Stop Vzad Vpřed (Auto Stop Reverse Forward – ASRF): Auto Stop Vzad Stop (Auto Stop Reverse Stop – ASRS): Auto Stop:
a
bliká
bliká
bliká
Tlačítko výběru bude inicializováno (režim nastavení rychlosti), pokud je tlačítko přepínání programů stisknuto při výběru jakékoliv položky pomocí tlačítka výběru.
5) Tlačítka na zvýšení/snížení Tlačítka slouží ke zvýšení (tlačítko zvýšení) nebo snížení (tlačítko snížení) hodnoty položky vybrané za použití tlačítka výběru. 5
5-2. Jak nabíjet akumulátor (viz Obrázek 3) Akumulátor musí být plně nabit v souladu s následujícími pokyny. 1) Nejdříve zkontrolujte, zda napětí uvedené na výrobku odpovídá napětí v síti (vstupní napětí přístroje Endo a Class je 100–240 V). 2) Bezpečně zasuňte napájecí kabel do konektoru na zadní straně nabíjecího stojanu a poté připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky (viz Obrázek 4). 3) Po zapnutí vypínače se ujistěte, že nabíjecí dioda LED svítí zeleně (viz Obrázek 5). 4) Vložte endomotor do nabíjecího stojanu, aby se před prvním použitím nabil akumulátor (když je endomotor vložen do nabíjecího stojanu změní se stavová dioda LED ze zelené barvy na žlutou, aby bylo zřejmé, že se jednotka nabíjí. Po vložení endomotoru do nabíjecího stojanu se ozve zvukový signál a zároveň se zapne LCD displej endomotoru, aby se zobrazila úroveň nabití akumulátoru). Obrázek 4
Obrázek 5
Endomotor
AC100~240 V, 50/60 Hz
Stavová dioda LED
Varování Pokud je endomotor vložen do nabíjecího stojanu a neozve se zvukový signál nebo se nerozsvítí displej LCD, okamžitě přestaňte přístroj používat a kontaktujte svého prodejce nebo servisní středisko kvůli opravě. 6
Pozor 1) Pokud se stavová dioda LED nezapne ani po zapnutí vypínače, v obvodu nabíjecího stojanu je určitě problém. V takovém případě se obraťte na svého prodejce nebo servisní středisko kvůli opravě. 2) Pokud je nabíjecí terminál endomotoru špinavý nebo znečištěný, endomotor se nebude správně nabíjet a nemusí pracovat správně. Je proto zapotřebí před nabíjením endomotoru úplně odstranit nečistoty. 3) Příliš silným zasunutím napájecího kabelu nebo silným stisknutím vypínače může dojít k poškození konektoru napájení, vypínače nebo celého nabíjecího stojanu. 4) S nabíjecím stojanem Endo a Class nepoužívejte přístroj od jiných výrobců a nedávejte látky, jako kousky kovu, kabely nebo tekutiny, do nabíjecího stojanu, protože tak může dojít k poškození obvodu nebo přehřátí a vznícení. 5) Když se akumulátor nabíjí, může dojít ke zvýšení teploty krytu akumulátoru, ale zvýšení je malé a dočasné a není žádným problémem. Pokud je endomotor průběžně zasouván a vysouván z nabíjecího stojanu na krátkou dobu, nebude plně nabit a dojde ke zvýšení teploty krytu akumulátoru. Proto jakmile je endomotor zasunut do nabíjecího stojanu, nevyjímejte ho, pokud možno, z nabíjecího stojanu, dokud není plně nabit. 6) Zcela vybitý akumulátor nelze nabít, proto musí být nahrazen novým akumulátorem. 7) Při nabíjení akumulátoru je průběžně snímána jeho teplota. Nenabíjejte akumulátor v místě, které je vystavené příliš vysokým teplotním změnám (na přímém slunci, blízko okna nebo topení). Instalujte nabíjecí stojan do místa, kde jsou změny teplot mírné, včetně malé vlhkosti. 8) Akumulátor se nebude nabíjet, když je: – Teplota akumulátoru příliš nízká nebo vysoká; – Akumulátor plně nabitý; – Akumulátor poškozený. 9) Pro nabíjení endomotoru používejte pouze příslušný nabíjecí stojan Endo a Class.
7
5-3. Provozní režimy Za účelem bezpečné práce je přístroj Endo a Class možné nastavit na provoz v následujících třech režimech.
Auto Stop Vzad Vpřed Když je endomotor přetížen, okamžitě se zastaví a rozběhne se v obráceném směru, dokud se přetížení nesníží. Jakmile dojde ke snížení přetížení, endomotor se znovu rozběhne ve směru vpřed.
Auto Stop Vzad Stop Když je endomotor přetížen, okamžitě se zastaví a rozběhne se v obráceném směru, dokud se přetížení nesníží. Jakmile dojde ke snížení přetížení, endomotor se zastaví.
Bez indikátoru
Auto Stop
Když je endomotor přetížen, okamžitě se zastaví. Pokud potřebujete, aby se endomotor rozběhl ve směru vpřed, stiskněte vypínač zapnout/vypnout.
Varování – Pokud je akumulátor příliš málo nabitý, skutečné zatížení nemusí dosáhnout přednastavené hodnoty točivého momentu. V takovém případě funkce automatického zpětného chodu nefunguje. – Pokud je akumulátor přehřátý z průběžného používání endomotoru, automaticky se kvůli ochraně obvodu zobrazí chybová hláška. Poté je potřebné endomotor na chvíli umístit na chladné místo.
5-4. Paměťové funkce programu Přístroj má 6 paměťových funkcí, které uživateli umožňují nastavit, zapamatovat si a zpětně vyvolat nastavené otáčky, točivý moment, převodový poměr a provozní režimy.
8
5-5. Jak připojit a odpojit nástavec s kolénkem Přístroj Endo a Class umožňuje nastavení, aby výměnou nástavce s kolénkem mohl fungovat při 4 převodových poměrech (4:1, 10:1, 16:1, 20:1) .
Obrázek 6
Pozor – Nástavec s kolénkem může být vyměněn pouze po vypnutí napájení. – S tímto přístrojem nepoužívejte žádný nástavec s kolénkem od jiných výrobců. – Zkontrolujte, zda je nástavec s kolénkem bezpečně připojený k endomotoru před uvedením do provozu.
5-6. Jak vložit a vyjmout endodontický nástroj 1) Lehce točte a vkládejte endodontický nástroj do upínací hlavy a přitom stlačte a držte tlačítko. 2) Ujistěte se, že je endodontický nástroj správně vložený do upínací hlavy lehkým zatáhnutím za nástroj, když tlačítko není stlačeno. 3) Nástroj vyjmete stlačením tlačítka. Obrázek 7
Obrázek 8
Pozor – Při vkládání a vyjímání endodontického nástroje se ubezpečte, že je vypnuté napájení. – Po vložení nástroje ověřte, že je správně vložen do upínací hlavy lehkým zatáhnutím rukou. – Vždy očistěte stopku nástroje před jeho vložením. Pokud ho nelze správně vložit z důvodu znečištění, očistěte stopku nástroje a vložte ho znovu. – Používejte nástroj tak, abyste nepřekročili jeho maximální otáčky. 9
5-7. Nastavení zvukového signálu U přístroje Endo a Class lze zapnout a vypnout zvukový signál, který zazní, když je dosažen nastavený točivý moment (signál při zapnutí běhu zazní vždy). 1) Nabídka výběru zvukového signálu se zobrazí po stlačení vypínače a stlačení a držení tlačítka výběru po vypnutí napájení. Když se zobrazí indikátor zvukového signálu, zazní varovný zvuk. Pokud se však nezobrazí indikátor zvukového signálu, varovný zvuk nezazní.
Indikátor alarmu ON (zapnutý) OFF (vypnutý)
bez indikátoru
2) Varovný zvuk a zvuk zrušení může být vybrán střídavě stlačením přepínacího tlačítka při stlačení a držení vypínače. 3) Zvuk zapnutí/vypnutí je uložen uvolněním vypínače a může být použit za obecných podmínek.
10
6. Chybové zprávy Následující chybové zprávy zobrazené na displeji LCD Vám pomohou snadno najít příčinu chyb. Chybový kód
Chyba
E1
Přednastavený točivý moment byl překročen.
E2
Napětí akumulátoru je příliš vysoké.
E3
Nastala chyba detekce proudu akumulátor.
Příčina
Řešení
– Když je zamčený endomotor.
– Zkontrolujte, zda je nástavec s kolénkem dobře připevněný.
– Když je překročeno zatížení přednastaveného točivého momentu.
– Zvyšte přednastavenou hodnotu točivého momentu.
– Když se liší typ akumulátor.
– Vyměňte akumulátor.
– Když je obvod vadný.
– Obraťte se na prodejce nebo servisní středisko kvůli opravě
– Když je elektrický proud v režimu běhu příliš nízký, nebo když je během provozu příliš vysoký.
– Obraťte se na prodejce nebo servisní středisko kvůli opravě
– Když je napětí 10 minut po nabíjení příliš nízké.
– Vyměňte akumulátor.
E4
Napětí akumulátoru při nabíjení je příliš nízké.
– Když je napětí 10 minut po nabíjení příliš vysoké.
– Vyměňte akumulátor.
E5
Napětí akumulátoru při nabíjení je příliš vysoké. Teplota akumulátoru je příliš vysoká.
– Když je teplota akumulátoru mimořádně vysoká.
– Vyměňte akumulátor.
E6
Obvod řízení endomotoru je vadný.
– Když je vadný obvod.
E7
– Obraťte se na prodejce nebo servisní středisko kvůli opravě
– Obraťte se na prodejce nebo servisní středisko kvůli opravě
– Obraťte se na prodejce nebo servisní středisko kvůli opravě
Pozor Každá chybová zpráva se vymaže stisknutím vypínače endomotoru a přístroj se vrátí do pohotovostního režimu. 11
7. Čištění, údržba a opravy 7-1. Údržba a opravy kolénka Promazat je možné pouze kolénkový nástavec přístroje Endo a Class. Mazání je třeba po každém použití a před sterilizací. 1) Mazejte jednou denně nebo před sterilizací. 2) Vložte trysku spreje do nasouvací části kolénka, jak je znázorněno na obrázku a pětkrát stříkněte. Obrázek 9
7-2. Manipulace s kolénkem – Pokud je endomotor špinavý nebo kontaminovaný, opatrně setřete nečistoty jemným hadříkem napuštěným čistým lihem. – Pokud je kolénko sejmuto za účelem mazání nebo sterilizace, na endomotor musí být nasazen kryt, aby se zabránilo kontaminaci endomotoru špinavými materiály (viz Obrázek 10).
Obrázek 10
Pozor – Nikdy nemažte endomotor. – Úplně otřete olej z kolénka před jeho upevněním na endomotor. Kolénko musí být upevněno až po vysušení oleje. – Doporučuje se použít sprej ve svislé poloze. – Nepoužívejte rozpouštědla, jako například benzen nebo ředidlo, když čistíte endomotor.
12
7-3. Jak sterilizovat Sterilizovat se smí pouze kolénko přístroje Endo a Class. Doporučuje se sterilizovat kolénko pomocí autoklávu během nebo po ošetření podle následujícího postupu. 1) Očistěte kolénko pomocí měkkého kartáčku a poté otřete nečistotu z jeho povrchu jemným hadříkem (nepoužívejte drátěný kartáč). 2) Mazejte kolénko jak je uvedeno výše ve článku 7-1. 3) Vložte kolénko do autoklávu. 4) Nastavte teplotu autoklávu (například 20 minut při 121 °C (=250 °F) a 15 minut při 132 °C (=270 °F). 5) Poté, co je kolénko sterilizováno pomocí autoklávu, musí být usušeno a skladováno na čistém místě.
Pozor – Nikdy nesterilizujte endomotor. – Nikdy nepoužívejte rozpouštědla, jako benzen nebo ředidlo, na čištění.
7-4. Jak vyměnit akumulátor Přístroj Endo a Class používá nabíjecí akumulátor z nikl-metal hydridu a dá se dobít až 500× v závislosti na provozních metodách uživatele a podmínkách používání endomotoru. Pokud se nějak zásadně sníží provozní doba endomotoru nebo jeho otáčky za minutu, nejspíš došlo k ukončení životnosti akumulátoru kvůli paměťovému efektu. Když dojde k ukončení životnosti akumulátoru, obraťte se na svého prodejce ohledně náhrady. Při výměně akumulátoru je třeba věnovat zvýšenou pozornost následujícím opatřením.
Pozor – Neotevírejte žádný jiný kryt, kromě krytu akumulátoru. – Ujistěte se, že používáte pouze předepsané akumulátory (dobíjecí akumulátor AAA niklmetal hydrid, 1,2 V standard – specifikace se liší v závislosti na výrobci). – Nepoužívejte akumulátory, které nelze dobít, jako jsou alkalické nebo hořčíkové baterie. Ty mohou způsobit při nabíjení výbuch nebo plynové výpary. – Pokud unikne z akumulátoru kapalina nebo dojde k přímému kontaktu mezi očima a kapalinou, ihned vymyjte oči velkým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc. – V případě výměny akumulátoru je třeba použít pouze určené akumulátory a musejí být oba vyměněny současně, jinak by mohlo dojít k jejich poškození nebo výbuchu. – Nevyměňujte akumulátory mokrýma rukama, protože koncovky akumulátorů tak mohou být kontaminovány, nebo zkorodovat. 13
Na výměnu akumulátoru je v první řadě třeba připravit si předem dva šroubováky vhodné velikosti (plochý a křížový šroubovák).
1) Bezpečně vypněte napájení před výměnou akumulátoru. 2) Sundejte gumový kryt šroubu krytu akumulátoru pomocí plochého šroubováku (viz Obrázek 11). Obrázek 11 3) Odšroubujte kryt akumulátoru pomocí křížového šroubováku (viz Obrázek 12). 4) Pro sundání krytu akumulátoru zvedněte spodní část krytu akumulátoru (1) a pohybujte s ním směrem k nabíjecímu terminálu (2) (viz Obrázek 13). 5) Vyjměte starý akumulátor.
Obrázek 12
6) Vložte nový akumulátor do prostoru na akumulátory poté, co jste zkontrolovali jeho polaritu. 7) Přiložte kryt akumulátoru, zajistěte pomocí křížového šroubováku a vložte gumový kryt šroubu. 8) Před prvním použitím je nový akumulátor třeba plně nabít.
Obrázek 13
Pozor – Je třeba věnovat zvláštní pozornost tomu, aby nedošlo ke ztrátě šroubku a gumového krytu. – Po výměně akumulátoru neutahujte šroub příliš silně. 14
8. Odstraňování problémů Problém
Příčina
Řešení
Displej LCD se nezapíná.
– Když je akumulátor zcela vybitý. – Když endomotor nebyl používán po dlouhou dobu.
– Pokud akumulátor nebyl úplně vybit, musí být znovu nabit. – Pokud je ale úplně vyčerpaný, je ho potřeba vyměnit.
– Když není vložený akumulátor
– Vložte akumulátor na jeho místo.
– Když je akumulátor úplně vyčerpaný.
– Nahraďte za nový akumulátor.
– Když je teplota akumulátoru příliš nízká.
– Umístěte nabíjecí stojan akumulátoru na vhodnější místo, kde je teplota nad 0 °C.
– Když je teplota akumulátoru příliš vysoká
– Pokud je teplota akumulátoru příliš vysoká, akumulátor se nenabíjí. – Pokud se akumulátor nenabíjí kvůli přehřátí, kontaktujte svého prodejce kvůli opravě.
– Když je napětí akumulátoru příliš vysoké.
– Ujistěte se, že používáte dobíjecí akumulátor typu nikl-metal hydrid. Pokud ne, nahraďte ho za akumulátor typu nikl-metal hydrid.
– Když nedojde ke správnému kontaktu mezi endomotorem a nabíjecím stojanem.
– Správně umístěte endomotor na stojan.
– Když se zobrazuje chybový kód.
– Zkontrolujte chybovou zprávu.
Akumulátor není správně nabit.
15
Problém
Příčina
Řešení
Stojan pro nabíjení akumulátoru nefunguje (dioda LED na nabíjecím stojanu nesvítí).
– Když napájecí kabel není připojen do elektrické zásuvky
– Bezpečně připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
– Když napájecí kabel není připojen k napájecímu konektoru.
– Připojte napájecí kabel k napájecímu konektoru nabíjecího stojanu.
– Když je vypnut vypínač napájení.
– Zapněte vypínač.
– Když je vyhozená pojistka
– Obraťte se na svého prodejce.
Endomotor nasazený na nabíjecím stojanu se přehřívá.
– Když je vadný akumulátor nebo obvod endomotoru.
– Obraťte se na prodejce kvůli opravě.
Endomotor se netočí.
– Když se prach dostane do kolénka.
– Vyčistěte kolénko nebo ho nahraďte novým kolénkem.
Výkon endomotoru je neobvykle slabý.
– Když je zbývající napětí v akumulátoru příliš nízké.
– Nabijte akumulátor
Funkce Auto/Zpětný chod nefunguje.
– Když je zbývající napětí v akumulátoru příliš nízké.
– Nabijte akumulátor
Otáčky endomotoru jsou neobvykle snížené.
– Když je zbývající napětí v akumulátoru příliš nízké.
– Nabijte akumulátor
16
9. Specifikace výrobku Endomotor Typ akumulátoru: Nikl-metal hydrid (velikost AAA) Vstupní napětí: 2,4 V Jmenovitá kapacita: 1000 mAH Rozměry: 135 (Š) × 27 (D) × 28 (V) Váha: 150 g
Nabíjecí stojan Vstupní napájení: AC 100~240 V Jmenovitý proud: 800 mA Výstupní napětí: DC 5V Doba nabíjení: přibližně 90 minut Výstup: 98 (Š) × 115 (D) × 60 (V) Váha: 160 g
Kolénko Převodový poměr: 4:1; 10:1; 16:1 a 20:1 Typ spojky: typ spojky vlastní SMT
10. Záruka – Na všechny části tohoto přístroje se vztahuje záruka 24 měsíců od data nákupu. – Tato záruka je výslovně neslučitelná s jakýmkoliv selháním nebo poškozením způsobeným nesprávnou manipulací, nesprávnou montáží nebo použitím.
11. Likvidace výrobku – Pro likvidaci tohoto výrobku se obraťte na svého prodejce. – I když je možné použitý akumulátor recyklovat, ekologicky správný postup na likvidaci použitého akumulátoru se v jednotlivých zemích může lišit. Proto se doporučuje, abyste vrátili použitý akumulátor svému prodejci.
17
Výrobce: SAEYANG MICROTECH CO., LTD. 100-39, GALSAN-DONG, DALSEO-GU, DAEGU, KOREA www.saeyang.com Číslo a datum poslední revize: R03/2013-06-19
0120 METAL SUD IMPORT – EXPORT VIA VECCHIA Napoli, 91E 80145 Napoli, Italy
Dovozce: CZ43378030 MEDIN, a.s. Vlachovická 619 CZ 592 31 Nové Město na Moravě Česká republika tel.: 566 684 327 fax: 566 684 384 e-mail: [email protected] www.medin.cz
18