WM 10E467BY
Návod k použití
WM 10E467BY Q4ACZM2700
1
Obsah
Strana
Vaše pračka............................................................................................................................3 Použití dle určení....................................................................................................................4 Příprava..................................................................................................................................5 Praní.......................................................................................................................................7 Individuální nastavení.............................................................................................................9 Důležitá upozornění.............................................................................................................11 Přehled programů.................................................................................................................12 Bezpečnostní upozornění.....................................................................................................13 Hodnoty spotřeby................................................................................................................................14 Ošetřování............................................................................................................................14 Upozornění na indikačním poli.........................................................................................................16 Údržba..................................................................................................................................16 Co dělat, když.......................................................................................................................18
2
Vaše pračka Blahopřejeme - rozhodli jste se pro moderní kvalitativně vysoce hodnotní domácí spotřebič značky Siemens. Váš nový spotřebič se vyznačuje úspornou spotřebou energie a vody. Každý spotřebič, který opouští náš podnik je důkladně přezkoušen, tím je zajištěno jeho správné fungování a perfektní stav Další informace: www.siemens-home.com/cz Kontaktní údaje místního zákaznického servisu ve všech zemích najdete v přiložené servisní knížce.
Ekologická likvidace
Obal zlikvidujte ekologicky. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o nakládání se starými elektrickými a elektronickými spotřebiči (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Tato směrnice stanovuje rámec pro zpětný odběr a recyklaci použitých spotřebičů, platný v celé EU.
Ochrana životního prostředí / Pokyny pro úsporu – Využívejte maximální množství prádla příslušného programu – Normálně znečištěné prádlo perte bez předpírky. – Namísto Ê Cottons (Bavlna) 90 °C zvolte program Ê Cottons (Bavlna) 60 °C a přídavnou funkci ¢ ecoPerfect. Srovnatelné vyprání s podstatně nižší spotřebou energie. – Prací prostředek dávkujte podle pokynů výrobce a tvrdosti vody. – Pokud budete prádlo následně sušit v sušičce, zvolte otáčky odstřeďování podle návodu výrobce sušičky.
3
Použití dle určení ■ výhradně k použití v domácnosti,
■ na praní textilií vhodných k praní v pračce a ruční praní v pracím roztoku, ■ k provozu se studenou pitnou vodou a běžnými pracími a pečujícími prostředky, které jsou vhodné k použití v pračkách. – Nenechávejte při pračce děti bez dozoru! – Děti a nepoučené osoby nesmí pračku používat. – Domácí zvířata držte od spotřebiče v bezpečné vzdálenosti!
Programy Přehled programů. Teplota a počet otáček odstřeďování sú v závislosti na zvoleném programu a postupu individuálně volitelné.
Ê Cottons (Bavlna)
odolné textilie
+ o Prewash (+ Předpírka)
odolné textilie, předpírka při 30 °C
Ï Easy-Care (Nekrčivé prádlo) + o Prewash (+ Předpírka)
nekrčivé textilie
Í Mix
rozdílné druhy prádla
5 Delicate/Silk (Jemné prádlo/hedvábí)
choulostivé, pratelné textilie
nekrčivé textilie, předpírka při 30 °C
dü É Wool(Vlna)
ručně anebo strojem praná vlna
m Rinse (Máchání)/ Spin (odstřeďování) l Empty (odčerpání)
prádlo k ručnímu praní. Aktivované tlačítko h (Extra máchání); má se jen odstředit, deaktivujte tlačítko
6 Super 15‘
krátký program
Outdoor
textilie odolné vůči počasí, sportovní a vycházkové textilie.
g Shirts/Business (Košile/Byznys)
nežehlivé košile
Dessous
program na dámské spodní prádlo
¬ Hygiena (Hygienické)
odolné textilie
Jeans (Tmavé textilie)
tmavé textilie
(Dámské spodní prádlo)
4
odčerpání vody k máchání při (bez konečného odstřeďování)
Příprava Odborná instalace podle samostatného návodu k instalaci.
Kontrola spotřebiče
– Poškozenou pračku nikdy neuvádějte do provozu! – Informujte Vaši servisní službu!
Zastrčení síťové zástrčky Jen suchýma rukama! Síťový kabel uchopujte jen za zástrčku!
Otevření vodovodního kohoutku
Komora II: Prací prostředek pro hlavní praní, bělicí prostředek, sůl na skvrny Komora ~: Aviváž, škrob Komora I: Prací prostředek k předpírce Volič programu
: (studená)
- 90 °C (Teplota)
1 - 24h (Hotovo za)
Konec programu za...
Zobrazení stavu
Start/ Doplněni
Volba počtu otáček odstřeďovaní (* podle modelu) anebo (bez konečného odstřeďovaní, prádlo zůstane ležet v poslední vodě k máchání, displej - - - )
tüümüü cü q r
Přídavné funkce
Volba teploty
- 1000* (0t./min)
Displej/ Volitelná tlačítka
Zobrazení průběhu programu Praní, máchání, odstřeďování, doba trvání programu, příp. konec programu (-0-) Dětská pojistka Otevřete vkládací dvířka, doplňte prádlo
5
Před prvním praním vykonejte jedno praní bez prádla.
Roztřízení a vložení prádla
Dodržujte pokyny k péči od výrobce! Podle údajů na etiketách pro péči. Podle druhu, barvy, znečištění a teploty. Nepřekračujte maximální plnicí množství. Dodržujte důležitá upozornění! Vložte velké a malé kusy prádla! Uzavřete vkládací dvířka. Dejte pozor, abyste nepřivřeli prádlo mezi vkládací dvířka a gumové těsnění.
Naplňte prací a pečující prostředek
Dávkování podle: množství prádla, znečištění, tvrdosti vody (informujte se u Vašeho dodavatele vody) a údajů výrobce. Naplňte tekutý prací prostředek do příslušné dávkovací nádobky a nádobku vložte do bubnu.
Viskózní avivážní a tvarovací prostředky zřeďte vodou. Zabrání to ucpání přepadu.
Nastavení ** a přizpůsobení programu **Pokud bliká v signalizačním poli symbol q je aktivní dětská pojistka. → Deaktivování. Přídavné funkce a volitelná tlačítka. → Individuální nastavení.
Zvolte Start Reload Ľ(Start/Doplnění)
Všechna tlačítka jsou citlivá, postačí lehkých dotek! Při delším doteku volitelných tlačítek automatický průběh možností nastavení!
Volič programu k zapnutí a vypnutí pračky a předvolbu programu. Otáčení v obou směrech.
6
Praní Zásuvka na prací prostředky s komorami I, II, ~ Buben
Ovládací panel Vkládací dvířka
Servisní záklopka
Praní
7
Vyndání prádla Otevřete dvířka vkládacího otvoru a vyndejte prádlo. Pokud je aktivní (bez konečného odstřeďovaní): Nastavte volič programu na l Empty (Odčerpání) anebo zvolte počet otáček odstřeďovaní. Zvolte Start/ Reload (Start/Doplnění). – Eventuálně odstraňte cizí předměty - Nebezpečí tvoření koroze. – Nechte vkládací dvířka a zásuvku na prací prostředky otevřené, aby mohla zbylá voda vyschnout.
Uzavřete vodovodní kohoutek po každém použití Není nutné u modelů s Aqua-Stop. → Upozornění, Návod k instalaci.
Vypnutí Nastavte volič programu na Off (Vyp.).
Ukončení programu, když... ... bliká Start/Reload (Start/Doplnění) a v indikačním poli se zobrazí -0-.
Přerušení programu
U pracích programů při vysoké teplotě: – Vychladnutí prádla: Zvolte m Rinse (Máchání) / Spin (Odstřeďování). – Zvolte Start/Reload (Start/Doplnění). U pracích programů při vysoké teplotě: – Zvolte program m Rinse (Máchání) / Spin (Odstřeďování) (deaktivujte tlačítko h (Extra máchání)) anebo l Empty (Odčerpání). – Zvolte Start/Reload (Start/Doplnění).
Změna programu... ... pokud jste omylem zvolili nesprávný program: – Zvolte znovu program – Zvolte Start/Reload (Start/Doplnění). Nový program začne od začátku.
Doplnění prádla... ... je zvolený Start/Reload (Start/Doplnění) a poté se na displeji rozsvítí oba symboly YES + r. Když se zobrazí NO nelze vkládací dvířka otevřít. – Zvolte Start/Reload (Start/Doplnění).
8
Individuální nastavení ●
Volitelná tlačítka
Před a během chodu zvoleného programu je možné měnit otáčky odstřeďování a teplotu. Účinek závisí na dosáhnutém programovém kroku. ●
°C (Teplota) Zobrazenou teplotu praní můžete změnit. Volitelná maximální teplota praní je vždy závislá na nastaveném programu.
●
(Otáčky odstřeďovaní /bez konečného odstřeďovaní)
Zobrazené otáčky odstřeďovaní můžete změnit. Volitelné maximální otáčky odstřeďování sú závislé na modelu a nastaveném programu.
●
(Hotovo za)
Zvolením programu se zobrazí příslušná doba trvání programu. Start programu je možné před spuštěním programu odložit. Dobu „Hotovo za“ je možné nastavit v hodinových krocích, maximálně až 24 h. Tlačítko (Hotovo za) stiskněte tolikrát, až se zobrazí požadovaný počet hodin (h=hodina). Zvolte x Start/Reload (Start/Doplnění).
●
Přídavné funkce → Přehled programů
speedPerfect
K praní za kratší dobu při srovnatelném účinku v porovnání se standardním programem. Maximální plnicí množství prádla → Přehled programů.
¢ ecoPerfect
Pro úsporu energie při srovnatelném pracím účinku v porovnání se standardním programem.
Ô (Ochrana proti Speciální průběh odstřeďování s následným načechráním prádla. pomačkání)
Šetrné konečné odstřeďovaní – mírně zvýšená zbytková vlhkost prádla.
h (Extra
Přídavné máchání. Pro oblasti s velmi měkkou vodou anebo pro zlepšení výsledku máchání.
máchání)
●
Dětská pojistka a doplnění
q
Dětská pojistka/ zablokování
YES + r Doplnění
Pračku je možné zabezpečit proti nechtěné změně nastavených funkcí. ZAP./VYP.: Po spuštění/ukončení programu po dobu cca 5 sekund! Zvolte Start/Reload (Start/Doplnění). Dětská pojistka může zůstat až do dalšího spuštění programu aktivní, i po vypnutí spotřebiče! Před spuštěním programu potom dětskou pojistku deaktivujte a event. ji po spuštění programu znovu aktivujte. Pokud chcete po spuštění programu přidat kusy prádla, zvolte tlačítko
Start/Reload (Start/Doplnění). Pračka zkontroluje, zda je doplnění prádla možné. Svítí YES + r: Doplnění je možné. Bliká NO: Vyčkejte, až YES + r přestane svítit. Upozornění: Dvířka otevřete, až když svítí oba symboly YES + r. NO: Doplnění není možné. Upozorněni: Při vysoké hladině vody a/nebo teplotě v průběhu odstřeďování, zůstanou vkládací dvířka z bezpečnostních důvodů zablokována. Pro pokračování programu zvolte tlačítko Start/Reload (Start/ Doplnění).
9
Individuální nastavení ●
Start/Reload (Start/Doplnění)
Pro spuštění programu nebo pro doplnění prádla a aktivování/deaktivování dětské pojistky. ●
Signal 1. Aktivujte režim nastavení hlasitosti zvukového signálu 1 krok, zvolit a + 1 krok, signalizační držet uvolněte pole svítí Tlačítkové signály Odkazové signály nastavte na O 2. Nastavení hlasitosti pro ... * event. několikrát navolte
10
Nastavení hlasitosti*
přímo
1 krok
Nastavení hlasitosti*
nastavte na O
Důležitá upozornění Šetřete prádlo a pračku
– Při dávkování všech pracích, pomocných a čisticích prostředků bezpodmínečně dodržujte pokyny výrobců. – Vyprázdněte kapsy. – Dávejte pozor na kovové díly (kancelářské sponky, atd.). – Choulostivé prádlo perte v síťce /pytlíku (punčochy, záclony, podprsenky s ramínky). – Uzavřete zipy, zapněte potahy. – Vykartáčujte písek z kapes a záhybů. – Odstraňte záclonové válečky nebo je svažte do síťky nebo pytlíku. Různě znečistěné prádlo Nové textilie perte samostatně. mírně
Bez předpírky. Zvolte přídavnou funkci speedPerfect. Skvrny event. předběžně ošetřete.
silně
Vložte méně prádla. Zvolte program s předpírkou.
Namáčení
Vložte prádlo stejné barvy.
Do komory II dejte prostředek k namáčení /prací prostředek podle údajů výrobce. Nastavte volič programu na Ê Cottons (Bavlna) 30 °C a zvolte Start/Reload (Start/Doplnění). Asi za 10 minut zvolte Start/Reload (Start/Doplnění), abyste program zastavili. Po požadované době namáčení zvolte znovu Start/Reload (Start/ Doplnění), pokud má program pokračovat anebo jej změnit. Škrobení
Prádlo neošetřujte aviváží.
Škrobení s tekutým škrobem je možné ve všech pracích programech. Do komory pro aviváž
~ dejte škrob podle údajů výrobce (v případě potřeby tuto komoru nejdříve vyčistěte). Barvení/Odbarvování
Barvení jen v běžném domácím rozsahu. Sůl může ušlechtilou ocel poškodit! Dodržujte údaje výrobce barviva! V pračce odbarvování prádla neprovádějte!
Outdoor
Prádlo neošetřujte aviváží.
Speciální prací prostředek vhodný k praní v pračkách je možné dostat k zakoupení zejména ve specializovaných prodejnách se sportovními potřebami. Dávkování podle údajů výrobce. Do komory II nadávkujte speciální prací prostředek pro vycházkové (outdoor) textilie. Volič programu nastavte na Outdoor. Zvolte teplotu a Start/Reload (Start/Doplnění).
11
12 odolné textilie z bavlny nebo lnu
textilie z bavlny anebo nekrčivé textilie tmavé textilie z bavlny a tmavé nekrčivé textilie
: - 60°C
: - 60°C
: - 40°C 3 kg
: - 40°C
¬ Hygiene (Hygienické)
Ï Easy-Care (Nekrč. prádlo) o Prewash (+ Předpírka)
Í Mix
Jeans (Tmavé textilie)
:
: - 40°C
: - 40°C
dü É Wool (Vlna)
6 Super 15‘
Outdoor
, ¢, Ô, h; redukované odstřeďování
m Rinse (Máchání) / Spin (Odstřeďovaní), l Empty (Odčerpání)
Dessous (dámské spodní prádlo)
nekrčivé textilie z bavlny, lnu, syntetických vláken krátký program, cca 15 minut, vhodný pro mírně znečišt. prádlo nebo smíšených tkanin textilie odolné vůči počasí, sportovní a , ¢, h; redukované konečné odstřeďování v intervalech vycházkové textilie, i s membránou
:0(%<
6LHPHQV(OHFWURJHUlWH*PE+ &DUO:HU\6WU 0QFKHQ'HXWVFKODQG
* redukovaná náplň u přídavné funkce speedPerfect. i Jako krátký program je optimálně vhodný program - Í Mix 40 °C s max. počtem otáček odstřeďování. Programy bez předpírky – do komory II dejte prací prostředek, programy s předpírkou - rozdělte prací prostředek do komor I a II.
: - 40°C 1 kg
:
(Dámské spodní prádlo) Přídavné programy
, ¢, Ô, h; redukované odstřeďování při máchání a konečné odstřeďování
, ¢, Ô, h; rozdílné druhy textilií je možné prát společně
nežehlivé košile z bavlny, lnu, syntetických anebo , ¢, Ô, h; smíšených tkanin Ô: jen náběh na odstřeďování, textilie vyvěste kapající, mokré choulostivé textilie napŕ. z hedvábí, saténu, - 40°C , ¢, Ô, h; mezi jednotlivým mácháním není odstřeďování syntet. anebo smíšených tkanin (např. záclony) ručně anebo v pračce prané textilie z vlny nebo s mimořádně šetrný prací program k zabránění sražení prádla, - 40°C 2 kg podílem vlny delší přestávky v programu (textilie leží v pracím roztoku)
: - 60°C
g Shirts/Business (Košile/Byznys) 5 Delicate/Silk (Jemné prádlo/Hedvábí)
Dessous
*, ¢, Ô, h; pro velmi citlivou pokožku, delší praní při zvolené teplotě, vyšší hladina vody, přídavný proces máchání
speedPerfect *, ¢ ecoPerfect, Ô (Ochrana proti pomačkán), h (Extra máchání)
Přídavné funkce; pokyny
nekrčivé textilie z bavlny, lnu, syntetických vláken speedPerfect, ¢ ecoPerfect, Ô (Ochrana proti pomačkán), h (Extra máchání) anebo smíšených tkanin
odolné textilie, textilie z bavlny nebo lnu, vhodné
Druh prádla
7kg/ k vyvářce 4kg*
max.
: - 90°C
°C
Ê Cottons (Bavlna) o Prewash (+ Předpírka)
Programy
Přehled programů
Bezpečnostní upozornění
– Přečtěte si tento návod k použití a návod k instalaci a všechny ostatní informace přiložené k pračce a podle nich také postupujte. – Podklady uschovejte pro pozdější použití. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
– Táhněte pouze za síťovou zástrčku (t. j koncovka síťového kabelu). – Pokud máte mokré ruce, nepřipojujte síťovou zástrčku/ nevytahujte ji ze zásuvky.
Ohrožení života
U vysloužilých spotřebičů: – Vytáhněte síťovou zástrčku. – Síťové vedení odstřihněte a společně se zástrčkou je zlikvidujte. – Zničte zámek vkládacích dvířek. Tím zabráníte, aby se děti zavřely uvnitř bubnu a dostaly se do ohrožení života.
Nebezpečí udušení
– Obaly, fólie a části obalů nenechávejte dětem.
Nebezpečí otravy
– Prací a pečující prostředky uschovejte mimo dosahu dětí.
Nebezpečí exploze
– Některé prádlo ošetřené čisticími prostředky, které obsahují rozpouštědla, např. odstraňovače skvrn /prací benzín, mohou po vložení zapříčinit explozi. Prádlo je nutné před vložením pečlivě ručně přeprat.
Nebezpečí poranění
– – – – – –
Vkládací dvířka se silně zahřívají. Pozor při odčerpání horkého pracího roztoku. Nestoupejte na pračku. O otevřená dvířka pračky se neopírejte. Nesahejte do bubnu, pokud se ještě točí. Pozor při otvírání zásuvky na prací prostředky během provozu!
13
Hodnoty spotřeby podle modelu Program
Množství náplně
El. energie ***
Voda ***
Doba trvání programu ***
Ê Cottons (Bavlna) 20 C
7 kg
0,32 kWh
68 l
2½h
Ê Cottons (Bavlna) 30 °C
7 kg
0,56 kWh
68 l
2½h
Ê Cottons (Bavlna) 40 °C*
7 kg
0,91 kWh
68 l
2½h
Ê Cottons (Bavlna) 60 °C
7 kg
1,25 kWh
68 l
2¾h
Ê Cottons (Bavlna) 90 °C
7 kg
2,16 kWh
74 l
2¾h
Ï Easy-Care (Nekrčivé prádlo) 40 °C *
3 kg
0,55 kWh
54 l
1¾h
Í Mix 40 °C
3 kg
0,45 kWh
35 l
1¼h
5 Delicate/Silk (Jemné prádlo/Hedvábí) 30 °C
2 kg
0,24 kWh
35 l
¾h
dü É Wool(Vlna) 30°C
2 kg
0,22 kWh
47 l
¾h
* Nastavení programu k testování podle platné normy EN60456. Upozornění pro srovnávací testy: K testování zkušebních programů perte udané množství náplně s maximálním počtem otáček odstřeďování Program
Ê Cottons (Bavlna) 40/60 °C
Přídavná funkce
Naplnění
Roční spotřeba energie
Ročná spotřeba vody
¢ ecoPerfect**
3,5/7 kg
165 kWh
10686 l
** Nastavení programu k testování a označení energetickým štítkem podle směrnice 2010/30/EU při použití studené vody (15 °C). *** Hodnoty spotřeby se od zadaných hodnot liší v závislosti na tlaku vody, tvrdosti vody, přívodní teplotě vody, okolní teplotě, druhu a množství prádla, znečištění prádla, použitém pracím prostředku, kolísaní síťového napětí a zvolených přídavných funkcí.
Ošetřování
– Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Vytáhněte síťovou zástrčku! – Nebezpečí exploze! Nepoužívejte rozpouštědla!
Před prvním praním Nevkládejte žádné prádlo! Otevřete vodovodní kohoutek. Do komory II nalijte: – cca 1 I vody. – Prací prostředek (dávkovaní podle údajů výrobce pro mírné znečištění a odpovídající stupeň tvrdosti vody). Nastavte volič programu na Ï Easy-Care (Nekrčivé prádlo) 60 °C a zvolte Start/ Reload (Start/Doplnění). Na konci programu nastavte volič programu na Off (Vyp.). Plášť spotřebiče, ovládací panel – Utřete měkkou, vlhkou utěrkou. – Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky, houby a čisticí prostředky (čisticí prostředky pro ušlechtilou ocel). – Zbytky pracího prostředku a čističe okamžitě odstraňte. – Čištění proudem vody není dovoleno.
14
Ošetřování
– Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Vytáhněte síťovou zástrčku! – Nebezpečí exploze! Nepoužívejte rozpouštědla! Čistění zásuvky na prací prostředky a krytu ... zbytky pracího prostředku nebo aviváže.
1.
Vytáhněte zásuvku, vložku zatlačte dolů, zásuvku zcela vyndejte z krytu.
2.
Vyjmutí vložky: Vložku zatlačte prstem zezdola směrem nahoru.
3.
Vyplachovací nádobku a vložku vyčistěte vodou a kartáčkem a vysušte. Z krytu odstraňte i zbytky pracího prostředku a aviváže.
4.
Nasaďte vložku a zajistěte ji zapadnutím (nasuňte valeček na vodicí kolík).
5.
Zasuňte zásuvku na prací prostředky. Zásuvku na prací prostředky nechte otevřenou, aby zbylá voda mohla vyschnout.
Prací buben a gumová manžeta Gumovou manžetu uvnitř vysušte hadříkem. Dvířka plnicího otvoru nechte otevřená, aby buben vyschl. Na rezavé skvrny použijte čisticí prostředek bez obsahu chloru, nikoliv ocelovou drátěnku. Odstranění vodního kamene Ve spotřebiči nesmí být prádlo! Odstranění vodního kamene provádějte podle pokynů výrobce odvápňovačem, při správném dávkování pracího prostředku to není nutné. Nouzové odblokování, např. pří výpadku elektřiny Hned po obnovení dodávky proudu, program pokračuje. Pokud přesto musíte prádlo vyndat, je možné vkládací dvířka otevřít podle níže uvedeného postupu: Nebezpečí opaření! Prací roztok a prádlo mohou být horké. Event. Je nechte nejdříve vychladnout. Nesahejte do bubnu, pokud se ještě točí. Neotvírejte dvířka, je-li přes sklo vidět voda. 1.
Nastavte volič programu na Off (Vyp.) a vytáhněte síťovou zástrčku.
2.
Vypusťte prací roztok.
3.
Pomoci nářadí tahejte nouzový zámek (→ šipka) směrem dolů a zámek uvolněte. Poté bude možné dvířka otevřít.
15
Upozornění na indikačním poli podle modelu F: 16
Správně uzavřete dvířka vkládacího otvoru, dejte pozor, abyste nepřivřeli také prádlo.
F : 17
Vodovodní kohoutek zcela otevřete. Zlomená/přimáčknutá přívodní hadice. Vyčistěte sítko v přívodní hadici vody → příliš nízký tlak vody.
F : 18
Ucpané čerpadlo pracího roztoku; vyčistěte čerpadlo pracího roztoku. Ucpaná odtoková hadice/odtoková trubka; vyčistěte odtokovou hadici na sifónu.
F : 21
Chyba motoru. Zavolejte servisní službu!
F : 23
Voda v záchytné vaně, netěsnost spotřebiče. Zavolejte servisní službu!
Údržba
– Nebezpečí opaření! Nechte prací roztok vychladnout! – Zavřete vodovodní kohoutek!
Čerpadlo pracího roztoku Nastavte volič programu na Off (Vyp.), vytáhněte síťovou zástrčku. 1.
Otevřete a odložte servisní záklopku.
2.
Pro modely s vypouštěcí hadicí: Sundejte vypouštěcí hadici z držáku a vyndejte ji z tělesa pračky. Přistavte nádobu. Stáhněte uzavírací čepičku, prací roztok nechte vytéct. Zatlačte uzávěr a nasaďte vypouštěcí hadici do držáku.
2*
Pro modely bez vypouštěcí hadice: Víko čerpadla opatrně otáčejte, až prací roztok začne vytékat. Pokud je servisní záklopka z poloviny plná, přišroubujte víko čerpadla a servisní záklopku vyprázdněte. Kroky zopakujte, až je prací roztok zcela vypuštěn.
3.
Víko čerpadlo opatrně odšroubujte (zbylá voda).
4.
Vyčistěte vnitřní prostor, závit víka čerpadla a těleso čerpadla (oběžné koleso čerpadla pracího roztoku se musí otáčet).
5.
Víko čerpadla znovu nasaďte a přišroubujte.
6.
Nasaďte a uzavřete servisní záklopku. Aby se zabránilo tomu, že při dalším praní vyteče nepoužitý prací prostředek do odtoku: Do komory II nalijte 1 litr vody a spusťte program l Empty (Odčerpání). Odtoková hadice na sifónu Nastavte volič programu na Off (Vyp.), vytáhněte síťovou zástrčku.
16
1.
Uvolněte hadicovou sponu, odtokovou hadici opatrně stáhněte (zbylá voda).
2.
Vyčistěte odtokovou hadici a hrdlo sifónu.
3.
Znovu nasaďte odtokovou hadici a zajistěte místo připojení pomocí hadicové spony.
Údržba
Sítko v přívodu vody Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Bezpečnostní zařízení Aqua-Stop neponořujte do vody (obsahuje elektrický ventil). Tlak v přívodní hadici nechte poklesnout:
1.
Zavřete vodovodní kohoutek!
2.
Zvolte libovolný program (kromě m Rinse (Máchání) / Spin (Odstřeďování) / l Empty (Odčerpání)).
3.
Zvolte Start/Reload (Start/Doplnění). Program nechte běžet cca 40 sekund.
4.
Nastavte volič programu na Off (Vyp.). Vytáhněte síťovou zástrčku. Vyčištění sítka
1.
Podle modelu: Odšroubujte hadici z vodovodního kohoutku. Vyčistěte sítko malým kartáčem. a/nebo u modelů Standard a Aqua-Secure: Odmontujte hadici na zadní straně spotřebiče, sítko vyndejte pomocí kleští a vyčistěte jej.
2.
Připojte hadici a zkontrolujte těsnost.
17
Co dělat, když...
18
Vytéká voda.
– Správně upevněte/nahraďte odtokovou hadici. – Pevně dotáhněte šroubování přívodní hadice.
Nenatéká žádná voda. Nebyl spláchnutý prací prostředek.
– – – –
Plnicí dvířka nelze otevřít.
– Je aktívní bezpečnostní funkce. Přerušení programu? – Bylo zvolené (bez konečného odstřeďování)? – Je možné otevření jen s nouzovým odblokováním?
Program se nespustí.
– Nebylo navolené Start/Reload (Start/Doplnění) anebo (Hotovo za)? – Sú vkládací dvířka zavřená? – Je aktívní dětská pojistka? Deaktivovaní.
Prací roztok se neodčerpává.
– Bylo zvoleno (bez konečného odstřeďování)? – Vyčistěte čerpadlo pracího roztoku. – Vyčistěte odtokovou trubku a/anebo odtokovou hadici.
V bubnu není vidět voda.
– To není chyba - voda je pod viditelnou úrovní.
Výsledek odstřeďování není uspokojivý, prádlo je mokré/ příliš vlhké
– To není chyba - kontrolní systém nevyváženosti přerušil odstřeďování, nerovnoměrné rozděleni prádla. Rozdělte v bubnu malé a velké kusy prádla. – Zvolili jste Ô (Ochrana proti pomačkání)? – Nebyl navolen příliš nízký počet otáček?
Doba trvání programu se v průběhu pracího cyklu mění.
– To není chyba - průběh programu se pro příslušný prací proces optimalizuje. To může vést ke změnám doby trvání programu na displeji.
Několik náběhů na odstřeďování.
– To není chyba - kontrolní systém nevyváženosti kompenzuje nevyváženost.
Zbylá voda v komoře pro pečující prostředky.
– To není chyba - účinek pečujícího prostředku nebude omezen. – V případě potřeby vyčistěte vložku.
Zápach v pračce.
– Spusťte program Ê Cottons (Bavlna) 90 °C bez prádla. K tomuto účelu použijte univerzální prací prostředek.
Zobrazení stavu t bliká. Příp. ze zásuvky na prací prostředky vychází pěna.
– Nebylo použito velké množství pracího prostředku? Smíchejte 1 polévkovou lžičku s ½ litrem vody a nalijte do komory II (ne u vycházkových a pérových textilií!). – Při dalším praní zredukujte dávkování pracího prostředku.
Během provozu nefunguje displej/kontrolky.
– Výpadek elektřiny? – Nezareagovala pojistka? Zapněte/vyměňte pojistku. – Pokud se závada vyskytne znovu, zavolejte servisní službu.
Vysoká hlučnost, vibrace a „putovní“ pračky při odstřeďování.
– Jsou upevněny šroubovací nožky spotřebiče? Zajistěte nožky spotřebiče. → Návod k instalaci. – Odstranili jste přepravní šrouby? Odstraňte přepravní šrouby. → Návod k instalaci.
Nebylo navolené Start/Reload (Start/Doplnění)? Byl otevřený vodovodní kohoutek? Není ucpané sítko? Příp. jej vyčistěte. Není přívodní hadice zlomená nebo zmáčknutá?
Co dělat, když... Hlučnost při odstřeďování a odčerpání.
– Vyčistěte čerpadlo pracího roztoku.
Průběh programu je delší než obvykle.
– To není chyba - kontrolní systém nevyváženosti kompenzuje nevyváženost rozdělením prádla. – To není chyba - je aktívní kontrolní systém pěny máchací cykly navíc.
Zbytky pracího prostředku.
– Ojediněle bezfosfátové prací prostředky obsahují zbytky nerozpustné ve vodě. – Zvolte m Rinse(Máchání) / Spin (Odstřeďovaní) anebo prádlo po praní vykartáčujte
Pokud nemůžete závadu sami odstranit ani vypnutím/zapnutím, anebo je z jiného důvodu nutná oprava: – Nastavte volič programu na Off (Vyp.) a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. – Zavřete vodovodní kohoutek a zavolejte servisní službu. → Návod k instalaci.
19
INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Obchodní značka BSH: Značka
SIEMENS
Model
WM 10E467BY
Kapacita v kg
7
Třída energetické účinnosti
A+++
Ekoznačka EU
▬
Vážená roční spotřeba energie v kWh
165
1)
Spotřeba energie standardního programu:
bavlna 60°C plná náplň
0,75
bavlna 60°C poloviční náplň
0,73
bavlna 40°C poloviční náplň
0,63
Vážená spotřeba energie ve vypnutém stavu
0,2
Vážená spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu
1,9
Vážená ročná spotřeba vody v l 2)
10686
Třída účinnosti odstřeďování A (nejlepší) ... G (horší)
C
Max. počet otáček odstřeďování za min. bavlna 60°C
1000
Zbytková vlhkost v %
67 bavlna 60°C
Standardní programy, ke kterým se vztahují informace na štítku a informačním listě 4) Trvání standardního programu:
bavlna 40°C
bavlna 60°C plná náplň
215
bavlna 60°C poloviční náplň
210
bavlna 40°C poloviční náplň
185
Trvání režimu ponechání v zapnutém stavu Hlučnosť v dB (A) re 1 pW : 3)
Spotřebič určen k vestavbě
▬ praní
58
odstřeďování
74 ne
1) Spotřeba energie v kWh za rok na základě 220 standardních pracích cyklů s programy bavlna 60°C a 40°C s celou a poloviční náplní a spotřeba v režimech s nízkou spotřebou energie. Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak je spotřebič používán. 2) Spotřeba vody v l za rok na základě 220 standardních pracích cyklů s programy bavlna 60°C a 40°C s celou a poloviční náplní a spotřeba v režimech s nízkou spotřebou energie. Skutečná spotřeba vody bude záviset na tom, jak je spotřebič používán. 3) Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem vyjádřená v dB (A) re 1 pW zaokrouhlená na nejbližší celé číslo během fází praní a odstřeďování u standardního programu bavlna 60°C s plnou náplní 4) Tyto programy jsou vhodné pro praní běžně znečištěného bavlněného prádla a jedná se o nejúčinnější programy z hlediska kombonované spotřeby energie a vody. Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
20
Montážní návod
1
Obsah
Strana
Bezpečnostní pokyny.............................................................................................................3 Plocha pro instalaci................................................................................................................3 Podstavba/vestavba spotřebiče.............................................................................................3 Rozsah dodávky.....................................................................................................................4 Délky hadic a kabelů..............................................................................................................4 Odstranění přepravních pojistek............................................................................................5 Připojení vody.........................................................................................................................6 Vyrovnání...............................................................................................................................7 Elektrické připojení.................................................................................................................7 Přeprava, např. při stěhování.................................................................................................8 Technické údaje......................................................................................................................8 Servisní služba.......................................................................................................................9 Záruka Aqua-Stop..................................................................................................................9
2
%H]SHþQRVWQtSRN\Q\ ² 3UDÿNDPiYHONRXKPRWQRVWSR]RUSŀL]YHGiQt ² 3R]RU=DPU]OpKDGLFHVHPRKRXUR]WUKQRXWQHERSUDVNQRXW1HXPLVŌXMWHSUDÿNX Y PtVWHFKNGHMHQHEH]SHÿtPUD]XDQHERYHQNX ² 3UDÿNDVHPŔšHSRňNRGLW1H]YHGHMWHSUDÿNX]DY\ÿQtYDMtFtVRXÿiVWN\QDSŀGYtŀND ² 'RGDWHÿQčNH]GHXYHGHQñPSRN\QŔPPRKRXSODWLW]YOiňWQtSŀHGSLV\SŀtVOXňQpYRGiUQ\ D HOHNWURUR]YRGQñFK]iYRGŔ ² 9 SŀtSDGčSRFK\EQHFKHMWHSUDÿNXSŀLSRMLWRGERUQtNHP ² +DGLFHD NDEHO\YHāWHWDNDE\QHKUR]LORQHEH]SHÿt]DNRSQXWtR Qč
3ORFKDSURLQVWDODFL ² 6WDELOLWDMHGŔOHšLWiDE\SUDÿNDÅQHSXWRYDOD´ ² 3ORFKDSURXVWDYHQtPXVtEñWSHYQiD URYQi ² 1HYKRGQpMVRXPčNNpSRGODK\SRGODKRYpNU\WLQ\
3ķLLQVWDODFLQDSRGVWDYHF ² 1RšLÿN\SUDÿN\EH]SRGPtQHþQČ XSHYQčWHSŀtFK\WNDPL
2EMÿ:0=:;&==;
3ķLLQVWDODFLQDGķHYČQpSRGOD]H ² 3UDÿNXXPtVWčWHSRNXGPRšQRGRURKX ² . SRGOD]HSŀLňURXEXMWHYRGRY]GRUQRXGŀHYčQRXGHVNXPLQPPVLOQRX ² 1RšLÿN\SUDÿN\EH]SRGPtQHþQČ XSHYQčWHSŀtFK\WNDPL
2EMÿYL]YñňH
3RGVWDYEDYHVWDYEDVSRWķHELþH 3RGVWDYEDYHVWDYEDSŀHGSŀLSRMHQtPN QDSiMHQt
9HVWDYEDGRNXFK\īVNpOLQN\SRGVWDYEDQHERYHVWDYED ² 1XWQiňtŀNDYñNOHQNXFP ² 3UDÿNXLQVWDOXMWHSRX]HSRGVRXYLVORXSUDFRYQtGHVNXNWHUiMHSHYQčVSRMHQiVH VRXVHGQtPLVNŀtijNDPL
3RGVWDYED 1HEH]SHþt~UD]XHOHNWULFNñPSURXGHP ² 0tVWRNU\FtGHVN\VSRWŀHELÿHMHEH]SRGPtQHþQČ QXWQpQHFKDWRGERUQtNHPQDPRQWRYDW SOHFKRYñNU\W
2EMÿ:0=:= ² 1XWQiňtŀNDYñNOHQNXFP
3
5R]VDKGRGiYN\SRGOHPRGHOX $TXDä6WRS
$TXDä6HFXUH
9OKNRVWY EXEQXMH]SŔVREHQD YñVWXSQtNRQWURORX
6WDQGDUG 6tŌRYñNDEHO 2GWRNYRG\ 3ŀtYRGYRG\
.U\WN\ 2EORXN SURXSHYQčQtRGSDGQt KDGLFH
.Otÿ SRGOHPRGHOX
9 ]iYLVORVWLQDSķLSRMHQtMHQDYtF]DSRWķHEt
² KDGLFRYiREMtPNDR PPVSHFLDOL]RYDQiSURGHMQD SURSŀLSRMHQtN VLIRQX aVWUDQD3ŀLSRMHQtYRG\
3RWķHEQpQiķDGt
² 9RGRYiKDN Y\YišHQt ² .Otÿ YHOSURSRYROHQtSŀHSUDYQtFKSRMLVWHNaVWUDQDD YHOSURY\URYQiQtQRšLÿHNSUDÿN\aVWUDQD
'pONDKDGLFD NDEHOň SRGOHPRGHOX 3ķLSRMHQtYSUDYR
a FP
a FP
a FP
a FP
aFP
aFP
/]HREGUšHWYHVSHFLDOL]RYDQpSURGHMQčQHERX VHUYLVQtVOXšE\ ² 3URGORXšHQtSURKDGLFL$TXD6WRSUHVSSŀtYRGVWXGHQpYRG\FFDP 2EMÿ:0=:=&==; ² 'HOňtSŀtYRGQtKDGLFHFFDP SURPRGHO6WDQGDUG
4
PD[FP
QHER
PLQ FP
3ķLSRMHQtYOHYR
2GVWUDQČQtSķHSUDYQtFKSRMLVWHN ² 3ŀHGSUYQtPSRXšLWtPEH]SRGPtQHÿQčNRPSOHWQčRGVWUDijWHGRSUDYQt SRMLVWN\D XVFKRYHMWHMHSRSR]GčMňtSŀHSUDYX ² 3ŀLSR]GčMňtSŀHSUDYčMHEH]SRGPtQHÿQčQXWQpSŀHSUDYQtSRMLVWN\ ]QRYXQDPRQWRYDW]DEUiQtWHWDNSRňNR]HQtSUDÿN\aVWUDQD ² ŇURXED REMtPNXXVFKRYHMWHVHňURXERYDQp
9\QGHMWHKDGLFH] GUšiNŔSRGOHPRGHOX
3RYROWHYňHFKQ\ňURXE\ DšMVRXYSRX]GUHFKYROQčSRK\EOLYp
2GVWUDijWHNRPSOHWQčYňHFKQ\GRSUDYQtSRMLVWN\ DVtŌRYñNDEHOY\MPčWH] GUšiNŔ
1DVDāWHYňHFKQ\NU\W\
5
3ķLSRMHQtYRG\SRGOHPRGHOX ² 1HEH]SHþt~UD]XHOHNWULFNñPSURXGHP%H]SHÿQRVWQt]Dŀt]HQt$TXD6WRSQHSRQRŀXMWHGR YRG\MHKRVRXÿiVWtMHHOHNWULFNñYHQWLO ² $E\VWH]DEUiQLOLQHWčVQRVWHPQHERňNRGiP]SŔVREHQñPYRGRXMHEH]SRGPtQHÿQčQXWQp GRGUšRYDWSRN\Q\XYHGHQpY WpWRNDSLWROH ² 3R]RU3UDÿNXSRXštYHMWHSRX]HVHVWXGHQRXSLWQRXYRGRX ² 1HSŀLSRMXMWHMLN EDWHULLEH]WODNpKRERMOHUX ² 3RXštYHMWHSRX]HSŀtYRGQtKDGLFLNWHUiMHVRXÿiVWtGRGiYN\QHER]DNRXSHQRX Y DXWRUL]RYDQpVSHFLDOL]RYDQpSURGHMQč1HSRXštYHMWHSRXšLWRXKDGLFL ² 9 SŀtSDGčSRFK\EQHFKHMWHSUDÿNXSŀLSRMLWRGERUQtNHP
3ķtYRGYRG\ 3ķtYRGQtKDGLFH 3R]RU+DGLFHVHQHVPt]DODPRYDWSŀLVNŀtSQRXWXSUDYRYDWD SŀHŀH]iYDW QHE\ODE\]DUXÿHQDSHYQRVW 2SWLPiOQtWODNYRG\YHYRGRYRGQtVtWLN3DEDU ² 3ŀLRWHYŀHQpPSŀtYRGXYRG\SURWpNiPLQLPiOQčOPLQ ² 3ŀLY\ňňtPWODNXYRG\QDPRQWXMWHUHGXNÿQtYHQWLO 0RGHO $TXDä6WRS $TXDä6HFXUH
µ
3ŀtYRGQtKDGLFLSŀLSRMWHN SŀtYRGXYRG\ 3R]RUŇURXEHQtXWDKXMWHSRX]HUXÿQč 2SDWUQčRWHYŀHWHSŀtYRGYRG\D ]NRQWUROXMWHWčVQRVW SŀtSRMHN 3R]RU 1D]iYLWRYiVSRMHQtSŔVREtWODNYRGRYRGQtKR SRWUXEt
PD[
PD[ µ PLQ PP
2GWRNYRG\ 2GSDGQtKDGLFH 3R]RU 1HVPtVH]DODPRYDWD QDWDKRYDWGRGpON\ 9ñľNRYñUR]GtOPH]LSORFKRXSURLQVWDODFLD RGWRNHP PLQFPPD[FP 2GWRNGRXP\YDGOD 3R]RU=DMLVWčWHRGSDGQtKDGLFLSURWLY\NORX]QXWt 3R]RU2GWRNY XP\YDGOHQHVPtEñWX]DYŀHQñ]iWNRX3ŀLRGÿHUSiYiQt ]NRQWUROXMWH]GDYRGDGRVWDWHÿQčU\FKOHRGWpNi.RQHFRGSDGQtKDGLFH QHVPtEñWSRQRŀHQñGRRGÿHUSDQpYRG\+UR]tQHEH]SHÿtšHEXGHYRGD QDViWD]SčWGRSUDÿN\ 2GWRNGRVLIRQX 3R]RU3ŀtSRMNDPXVtEñW]DMLňWčQDKDGLFRYRXREMtPNRX PP VSHFLDOL]RYDQiSURGHMQD
6
6WDQGDUG
PLQ PP
9\URYQiQt 6LOQiKOXÿQRVWYLEUDFHD ÅSXWRYiQt´SUDÿN\PRKRXEñWGŔVOHGNHPQHVSUiYQpKRY\URYQiQt
9\URYQiQtSUDþN\SRPRFtYRGRYiK\ .RQWUDPDWLFHSRYROWHNOtÿHPYHVPčUXKRGLQRYñFKUXÿLÿHN 2WiÿHQtPQRšLÿN\VSRWŀHELÿHQDVWDYWHYñňNX 3R]RU9ňHFKQ\ÿW\ŀLQRšLÿN\PXVtSHYQčVWiWQDSRGOD]H 3UDÿNDVHQHVPtYLNODW 9\URYQiQtSUDÿN\]NRQWUROXMWHUHVSXSUDYWHSRPRFtYRGRYiK\
ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ
-PHQRYLWpQDSčWtD ~GDMHR QDSčWtQDSUDÿFHPXVtEñWVKRGQp ňWtWHNVSRWŀHELÿH -PHQRYLWñSŀtNRQMDNRšL SRWŀHEQiSRMLVWNDMVRXXYHGHQpQDňWtWNX VSRWŀHELÿH =DMLVWčWHDE\ ² VHVtŌRYi]iVWUÿNDD ]iVXYNDN VREčKRGLO\ ² E\OSUŔŀH]HOHNWULFNñFKYRGLÿŔGRVWDWHÿQñ ² X]HPQčQtE\ORSURYHGHQRSRGOHSŀHGSLVŔ
ʑ ʑ ʑ
(OHNWULFNpSķLSRMHQt 3UDÿNDPŔšHEñWSŀLSRMHQDSRX]HQDVWŀtGDYñSURXGSŀHV]iVXYNXV RFKUDQQñP NROtNHPQDLQVWDORYDQRXSRGOHSŀHGSLVŔ
.RQWUDPDWLFHSHYQčXWiKQčWHSURWLNU\WX 1RšLÿNXSŀLWRPSHYQčGUšWHD QHPčijWHMHMtYñňNX 3R]RU.RQWUDPDWLFHYňHFKÿW\ŀQRšLÿHNVSRWŀHELÿHPXVtEñWSHYQč SŀLňURXERYiQ\NHNU\WX
9ñPčQXVtŌRYpSŀtSRMN\Y SŀtSDGčSRWŀHE\ VPtSURYiGčWSRX]HHOHNWULNiŀ 1iKUDGQtVtŌRYiSŀtSRMNDMHN GRVWiQtX VHUYLVQtVOXšE\ 1HSRXštYHMWHYtFHQiVREQp]iVXYN\VSRMN\D SURGOXšRYDFtNDEHO\ 3ŀLSRXšLWtSURXGRYpKRFKUiQLÿHVHVPtSRXštWSRX]HW\SR]QDÿHQñV\PEROHP³ 3RX]HWHQWRFKUiQLÿ]DUXÿXMHVSOQčQtSŀHGSLVŔSODWQñFKY VRXÿDVQpGREč 6tŌRYi]iVWUÿND ² 6tŌRYRX]iVWUÿNXQH]DSRMXMWHGR]iVXYN\D QHY\WDKXMWHPRNUñPDUXNDPD ² 6tŌRYRX]iVWUÿNXY\WDKXMWH]H]iVXYN\SRX]H]DNU\W]iVWUÿN\QLNROLY]DNDEHO ² 6tŌRYRX]iVWUÿNXQLNG\QHY\WDKXMWH]DSURYR]X 9ñUREFHaQiYRGN SRXšLWt
7
3ķHSUDYDQDSķSķLVWČKRYiQt
3ķHGSķHSUDYRXSUDþN\
=DYŀHWHSŀtYRGYRG\ 2GWODNXMWHYRGXY SŀtYRGQtKDGLFLaQiYRGN SRXšLWtÔGUšED VtWNRY SŀtYRGXYRG\ 9\SXVŌWH]EñYDMtFtSUDFtUR]WRNaQiYRGN SRXšLWtÔGUšED ÿHUSDGOR 2GSRMWHSUDÿNXRG]GURMHQDSčWt 2GSRMWHKDGLFH
1DPRQWXMWHSķHSUDYQtSRMLVWN\ 6HMPčWHNU\WN\
1DVDāWHYňHFKQ\GRSUDYQtSRMLVWN\ DVtŌRYñNDEHOXSHYQčWHGRGUšiNŔ ŇURXE\XWiKQčWH
3RSŀHSUDYčMHEH]SRGPtQHþQČQXWQpRGVWUDQLWSŀHSUDYQtSRMLVWN\aVWUDQD $E\VWH]DEUiQLOLWRPXDE\SŀLSŀtňWtPSUDQtRGWHNOQHY\XšLWñSUDFtSURVWŀHGHN'RNRPRU\,, QDOLMWHOYRG\D VSXVŌWHSURJUDPRGþHUSiQt
7HFKQLFNp~GDMH
ʑ ʑ ʑ
5R]PČU\ľtķND[KORXEND[YñľND
[[FP
+PRWQRVW
NJSRGOHPRGHOX
3ķLSRMHQtN HOHNWULFNpVtWL
ʑ ʑ
-PHQRYLWpQDSčWt9+] -PHQRYLWñSURXG$ -PHQRYLWñSŀtNRQ:
7ODNYRG\
N3DEDU
=NXľHEQtSURJUDP\
SRGOHSODWQpHYURSVNpQRUP\
8
6HUYLVQtVOXŒED ʑ ʑ ʑ
9iňQHMEOLšňt]iND]QLFNñVHUYLVVLSURVtPY\EHUWH]SŀLORšHQpKRVH]QDPX=iND]QLFNpPX VHUYLVXSURVtPXYHāWHÿtVHOQpR]QDÿHQtYñURENX(1U D YñUREQtÿtVOR)' VSRWŀHELÿH
ʑ
8YHGHQtPÿtVHOQpKRR]QDÿHQtYñURENXDYñUREQtKRÿtVODQiPSURVtPSRPR]WH]DEUiQLW ]E\WHÿQñPYñMH]GŔP8ňHWŀtWHWDNVWtPVSRMHQpY\ňňtYñGDMH
'ŀtYHQHš]DYROiWH]iND]QLFNñVHUYLVVHSURVtPSŀHVYčGÿWH]GDQHPŔšHWHSRUXFKXRGVWUDQLW VDPLa 1iYRGN SRXšLWt&RGčODWNG\š 9SRUDGHQVNñFKSŀtSDGHFK9iPY]QLNQRXWDNpEčKHP]iUXÿQtGRE\QiNODG\VSRMHQpV QDVD]HQtPWHFKQLND
7\WR~GDMHQDMGHWHYRWHYŀHQp]iNORSFH VRNOXDQD]GDQtVWUDQčVSRWŀHELÿH þtVHOQpR]QDÿHQtYñURENX9ñUREQtÿtVOR
=iUXND$TXD6WRS3RX]HSURVSRWŀHELÿHV $TXD6WRS .URPčQiURNŔQD]iUXNXYŔÿLSURGHMFLY\SOñYDMtFtP] NXSQtVPORXY\D NURPčQDňt]iUXN\QD VSRWŀHELÿSRVN\WXMHPHQiKUDGXňNRG\]DQiVOHGXMtFtFKSRGPtQHN 3RNXGE\FK\ERXQDňHKRV\VWpPX$TXDä6WRSY]QLNODňNRGD]SŔVREHQiYRGRXSRVN\WXMHPH QiKUDGXňNRG\VRXNURPñFKVSRWŀHELWHOŔ =iUXNDRGSRYčGQRVWLSODWtSRGREXšLYRWQRVWLVSRWŀHELÿH 3ŀHGSRNODGHPSURQiURNQD]iUXNXMHšHE\OVSRWŀHELÿVHV\VWpPHP$TXD6WRSRGERUQč QDLQVWDORYiQD SŀLSRMHQSRGOHQDňHKRQiYRGXY]WDKXMHVHWDNpQDRGERUQpSURGORXšHQt V\VWpPX$TXD6WRSRULJLQiOQtSŀtVOXňHQVWYt 1DňH]iUXNDVHQHY]WDKXMHQDYDGQpSŀtYRG\QHERDUPDWXU\DšN SŀtSRMFH$TXD6WRS N SŀtYRGXYRG\ 6SRWŀHELÿHVHV\VWpPHP$TXD6WRSQHQtY ]iVDGčQXWQpPtWEčKHPSURYR]XSRGGRKOHGHP UHVSMHSRWp]DMLňŌRYDWX]DYŀHQtPSŀtYRGXYRG\ 3RX]HY SŀtSDGčGHOňtQHSŀtWRPQRVWLY E\WčQDSŀSŀHGQčNROLNDWñGHQQtGRYROHQRXSŀtYRG YRG\X]DYŀHWH
9
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Kontakt na servis domácích spotřebičů SIEMENS BSH domácí spotřebiče, s.r.o. Pekařská 695/10b 155 00 Praha 5 tel.: +420 251 095 546 email:
[email protected]
Objednávky příslušenství a náhradních dílů email:
[email protected]
Aktuální informace o servisu naleznete na internetových stránkách www.siemens-home.com/cz. Zde máte také možnost sjednat opravu pomocí online formuláře.
Návod na obsluhu
WM 10E467BY Q4ACZM2700
1
Obsah
Strana
Vaša pračka............................................................................................................................3 Stanovené použitie.................................................................................................................4 Príprava..................................................................................................................................5 Pranie.....................................................................................................................................7 Individuálne nastavenia..........................................................................................................9 Dôležité upozornenia............................................................................................................10 Prehľad programov...............................................................................................................11 Bezpečnostné upozornenia..................................................................................................12 Hodnoty spotreby.................................................................................................................12 Ošetrovanie..........................................................................................................................13 Upozornenia na signalizačnom displeji................................................................................13 Údržba..................................................................................................................................14 Čo robiť, keď... .....................................................................................................................15
2
9DľDSUiþND %ODKRŒHOiPH²UR]KRGOLVWHVDSUHPRGHUQñNYDOLWDWtYQHY\VRNR KRGQRWQñGRPiFLVSRWUHELÿ]QDÿN\6LHPHQV9iňQRYñVSRWUHELÿ VD Y\]QDÿXMH~VSRUQRXVSRWUHERXHQHUJLHDYRG\ .DšGñVSRWUHELÿNWRUñRS~ňŌDQDňXWRYiUHijMHG{NODGQH VNRQWURORYDQñDE\EROD]DLVWHQiMHKRGREUiIXQNÿQRVŌDSHUIHNWQñ VWDY ĀDOňLHLQIRUPiFLHZZZVLHPHQVKRPHFRP .RQWDNWQp~GDMHPLHVWQHKR]iND]QtFNHKRVHUYLVXYňHWNñFKNUDMtQ QiMGHWHY SULORšHQHMVHUYLVQHMNQLšNH
(NRORJLFNiOLNYLGiFLD
2EDO]OLNYLGXMWHHNRORJLFN\ 7HQWRVSRWUHELÿMHR]QDÿHQñYV~ODGHVHXUySVNRXVPHUQLFRX (6RQDNODGDQtVRVWDUñPLHOHNWULFNñPLDHOHNWURQLFNñPL VSRWUHELÿDPLZDVWHHOHFWULFDODQGHOHFWURQLFHTXLSPHQW²:((( 6PHUQLFDVWDQRYtUiPHFSUH]EHUDUHF\NOiFLXSRXšLWñFK VSRWUHELÿRYSODWQñYFHOHM(Ô
2FKUDQDŒLYRWQpKRSURVWUHGLH3RN\Q\QD~VSRUX
² 9\XštYDMWHPD[LPiOQHKRPQRšVWYDELHOL]QHSUtVOXňQpKR SURJUDPX ² 1RUPiOQH]QHÿLVWHQ~ELHOL]HijSHUWHEH]SUHGSLHUDQLD ² 1DPLHVWRÊ &RWWRQV%DYOQD &]YRĩWHSURJUDP Ê &RWWRQV%DYOQD &DSUtGDYQ~IXQNFLX¢HFR3HUIHFW 3RURYQDWHĩQpY\SUDQLHVSRGVWDWQHQLšňRXVSRWUHERXHQHUJLH ² 'iYNXMWHSUDFtSURVWULHGRNSRGĩD~GDMRYYñUREFXDWYUGRVWLYRG\ ² $NVDEXGHELHOL]HijQiVOHGRYQHVXňLŌYVXňLÿNH]YRĩWHRWiÿN\ RGVWUHāRYDQLDSRGĩDQiYRGXYñUREFXVXňLÿN\
3
6WDQRYHQpSRXŒLWLH ʋ YñKUDGQHQDSRXšLWLHYGRPiFQRVWL ʋ QDSUDQLHWH[WtOLtYKRGQñFKSUHSUDQLHYSUiÿNHDUXÿQp SUDQLHYOQ\YSUDFRPUR]WRNX ʋ QDSUHYiG]NXVRVWXGHQRXSLWQRXYRGRXDEHšQñPL SUDFtPLDRňHWUXM~FLPLSURVWULHGNDPLNWRUpV~YKRGQp QDSRXšLWLHYSUiÿNDFK
² 1HQHFKiYDMWHSULSUiÿNHGHWLEH]GR]RUX ² 'HWLDQHSRXÿHQpRVRE\QHVP~SUiÿNX SRXštYDŌ ² 'UšWHGRPiFH]YLHUDWiYEH]SHÿQHMY]GLDOHQRVWL RGSUiÿN\
3URJUDP\ 3UHKĩDGSURJUDPRYa 6WUDQD 7HSORWDDSRÿHWRWiÿRNRGVWUHāRYDQLDV~Y]iYLVORVWL RG ]YROHQpKRSURJUDPXDSRVWXSXSURJUDPXLQGLYLGXiOQH YROLWHĩQp Ê&RWWRQV%DYOQD
RGROQpWH[WtOLH
o3UHZDVK 3UHGSUDQLH
RGROQpWH[WtOLHSUHGSUDQLHSUL &
Ï(DV\&DUH1HNUÿLYi ELHOL]Hij QHNUÿLYpWH[WtOLH
4
o3UHZDVK3UHGSUDQLH
QHNUÿLYpWH[WtOLHSUHGSUDQLHSUL &
Í0L[
UR]GLHOQHGUXK\ELHOL]QH
5'HOLFDWH6LON -HPQiELHOL]Hij+RGYiE
FK~ORVWLYpSUDFLHWH[WtOLH
dü É :RRO9OQD
UXÿQHDOHERVWURMRYRSUDQiYOQD
mü5LQVH3OiFKDQLH 6SLQ2GVWUHāRYDQLH
ELHOL]HĵQDUXÿQpSUDQLH$NWLYRYDQp WODÿLGORh ([WUDSOiFKDQLH PiVD OHQRGVWUHGLŎGHDNWLYXMWHWODÿLGOR
lü(PSW\2GÿHUSDQLH
SOiFKDFHMYRG\SULEH]NRQHÿQpKR RGVWUHāRYDQLD
6c6XSHU·
NUiWN\SURJUDP
2XWGRRU
WH[WtOLHRGROQpYRÿLSRÿDVLXŊSRUWRYpD RXWGRRURYpWH[WtOLHa6WUDQD
g6KLUWV%XVLQHVV .RňHOH%\]Q\V
QHťHKOLYpNRŊHOH
'HVVRXV 'iPVNDVSRGQiELHOL]Hij
SURJUDPQDGiPVNXVSRGQ~ELHOL]Hĵ
¬+\JLHQH+\JLHQLFNp
RGROQpWH[WtOLH
-HDQV7PDYpWH[WtOLH
WPDYpWH[WtOLH
3UtSUDYD 2GERUQiLQňWDOiFLDSRGĩDVDPRVWDWQpKR 1iYRGXQDLQňWDOiFLX
.RQWURODVSRWUHELþD ² 1LNG\QHXYiG]DMWHSRňNRGHQ~SUiÿNX GRSUHYiG]N\ ² ,QIRUPXMWH9DňXVHUYLVQtVOXšEX
=DVWUþHQLHVLHłRYHM ]iVWUþN\ ,EDVRVXFKñPLUXNDPL 8FKRSWHOHQ]D]iVWUÿNX
2WYRUHQLH YRGRYRGQpKRNRK~WLND .RPRUD,,3UDFtSURVWULHGRNQDKODYQpSUDQLHELHOLDFL SURVWULHGRNVRĩQDňNYUQ\ .RPRUD~$YLYišňNURE .RPRUD,3UDFtSURVWULHGRNSUHSUHGSLHUDQLH 9ROLþSURJUDPX
6LJQDOL]DþQpSROH 9ROLWHġQpWODþLGOi
3UtGDYQpIXQNFLH
ĽWDUW 'RSOQHQLH
:VWXGHQi ² &7HSORWD
9RīEDWHSORW\
²
2WPLQ
9RīEDSRÿWXRWiÿRNRGVWUHāRYDQLD SRGīDPRGHOX DOHEREH]NRQHÿQpKR RGVWUHāRYDQLDELHOL]Hĵ]RVWDQHOHťDŎYSRVOHGQHMSOiFKDFHMYRGHVLJQDOL]DÿQpSROH
²K
+RWRYR]D
.RQLHFSURJUDPX]D
=REUD]HQLHVWDYX
=REUD]HQLDNSULHEHKXSURJUDPX
tüümüü cü
3UDQLH3OiFKDQLH2GVWUHāRYDQLH'REDWUYDQLDSURJUDPXSRSUNRQLHFSURJUDPX
q
'HWVNiSRLVWNDa 6WUDQD
r
2WYRUWHYNODGDFLHGYLHUNDGRSOĵWHELHOL]Hĵ a 6WUDQD
5
3UHGSUYñPSUDQtP
Y\NRQDMWHMHGQRSUDQLHEH]ELHOL]QHa6WUDQD
5R]WULHGHQLHDYORŒHQLHELHOL]QH 'RGUšLDYDMWHSRN\Q\SUHRňHWURYDQLHRGYñUREFX 3RGĩD~GDMRYQDHWLNHWiFKSUHRňHWURYDQLH 3RGĩDGUXKXIDUE\]QHÿLVWHQLDDWHSORW\ 1HSUHNUDÿXMWHPD[LPiOQHPQRšVWYRQiSOQHa 6WUDQD 'RGUšLDYDMWHG{OHšLWpXSR]RUQHQLDa6WUDQD 9ORšWHYHĩNpDPDOpNXV\ELHOL]QH 8]DWYRUWHYNODGDFLHGYLHUND1H]DFYLNQLWHN~VN\ELHOL]QHPHG]L YNODGDFLH GYLHUNDDJXPHQpWHVQHQLH
1DSOīWHSUDFtDRľHWURYDFtSURVWULHGRN 'iYNRYDQLHSRGĩD PQRšVWYDELHOL]QH]QHÿLVWHQLDWYUGRVWLYRG\LQIRUPXMWHVD X 9iňKR GRGiYDWHĩDYRG\ D~GDMRYYñUREFX 1DSOijWHWHNXWñSUDFtSURVWULHGRNGRSUtVOXňQHMGiYNRYDFHM QiGREN\ D SRORšWHKRGREXEQD
9LVNy]QHDYLYišQHDWYDURYDFLHSURVWULHGN\]ULHāWHYRGRX =DEUDijXMHXSFKDWLX
1DVWDYHQLH
DSULVS{VREHQLHSURJUDPX
.HāEOLNiYVLJQDOL]DÿQRPSROL V\PEROqMHDNWtYQDGHWVNiSRLVWND a'HDNWLYRYDQLH6WUDQD
3UtGDYQpIXQNFLHDYROLWHĩQp WODÿLGOia,QGLYLGXiOQH QDVWDYHQLD6WUDQD
=YRġWH 6WDUW5HORDG ĽWDUW'RSOQHQLH 9ňHWN\WODÿLGOiV~VHQ]LWtYQHVWDÿt ĩDKNñGRW\N3ULGOKňRPGRW\NX YROLWHĩQñFKWODÿLGLHODXWRPDWLFNñ SULHEHKPRšQRVWtQDVWDYHQLD
9ROLÿSURJUDPXQD]DSQXWLHD Y\SQXWLHSUiÿN\D SUHYRīEX SURJUDPX2WiÿDQLHYRELGYRFK VPHURFK
6
3UDQLH =iVXYNDQDSUDFLHSURVWULHGN\ VNRPRUDPL, ,, ~ %XERQ 2YOiGDFtSDQHO 9NODGDFLH GYLHUND
6HUYLVQi]iNORSND
3UDQLH 7
9\EUDQLHELHOL]QH 2WYRUWHGYLHUNDYNODGDFLHKRRWYRUXDY\EHUWHELHOL]Hij $NMHDNWtYQH EH]NRQHÿQpKRRGVWUHāRYDQLD 1DVWDYWH YROLÿSURJUDPXQDl(PSW\2GþHUSDQLH DOHER]YRĩWH RWiÿN\RGVWUHāRYDQLD =YRĩWH 6WDUW5HORDGĽWDUW'RSOQHQLH ² 2GVWUiijWHHYHQWXiOQHFXG]LHWHOHVi² QHEH]SHqHQVWYRWYRUE\KUG]H ² 1HFKDMWHYNODGDFLHGYLHUNDD]iVXYNXQDSUDFLH SURVWULHGN\RWYRUHQpDE\PRKODY\VFKQ~Ō ]Y\ňQiYRGD
8]DWYRUWHYRGRYRGQñNRK~WLN SR NDŒGRPSRXŒLWt 1LHMHSRWUHEQpXPRGHORY$TXD6WRSa8SR]RUQHQLD 1iYRGQDLQňWDOiFLX
9\SQXWLH 1DVWDYWHYROLÿSURJUDPXQD2II9\S
8NRQþHQLHSURJUDPXNHĀ EOLNi6WDUW5HORDGŇWDUW'RSOQHQLH DYLQGLNDÿQRP SROLVD]REUD]t
3UHUXľHQLHSURJUDPX
3ULSURJUDPRFKSUDQLDSULY\VRNHMWHSORWH ² 9\FKODGQXWLHELHOL]QH=YRĩWH m 5LQVH3OiFKDQLH 6SLQ 2GVWUHāRYDQLH ² =YRĩWH 6WDUW5HORDGĽWDUW'RSOQHQLH 3ULSURJUDPRFKSUDQLDSULY\VRNHMWHSORWH ² =YRĩWHSURJUDPm5LQVH 3OiFKDQLH 6SLQ 2GVWUHĀRYDQLH GHDNWLYXMWHWODÿLGORhü([WUD SOiFKDQLH DOHERl(PSW\2GþHUSDQLH ² =YRĩWH 6WDUW5HORDGĽWDUW'RSOQHQLH
=PHQDSURJUDPX DNVWHRP\ORP]YROLOLQHVSUiYQ\SURJUDP ² =YRĩWHSURJUDP]QRYD ² =YRĩWH 6WDUW5HORDGĽWDUW'RSOQHQLH 1RYñSURJUDP]DÿQHRG]DÿLDWNX
'RSOQHQLHELHOL]QHa6WUDQD MH]YROHQñ6WDUW5HORDGŇWDUW'RSOQHQLH DSRWRPVD YVLJQDOL]DÿQRPSROLUR]VYLHWLDRELGYDV\PERO\<(6 r $NVD]REUD]t12QLHMHPRšQpYNODGDFLHGYLHUNDRWYRULŌ ² =YRĩWH 6WDUW5HORDGĽWDUW'RSOQHQLH
8
,QGLYLGXiOQHQDVWDYHQLD ʑ 9ROLWHġQpWODþLGOi 3UHGDYSULHEHKXFKRGX]YROHQpKRSURJUDPXMHPRťQpPHQLŎRWiÿN\RGVWUHāRYDQLDDWHSORWX ʑ ʑ ʑ ʑ
ÔÿLQN\Y]iYLVORVWLQDGRVLDKQXWRPSURJUDPRYRPNURNX
&7HSORWD =REUD]HQ~WHSORWXSUDQLDP{ťHWH]PHQLŎ9ROLWHīQiPD[LPiOQDWHSORWDSUDQLDMHYťG\]iYLVOiQDQDVWDYHQRPSURJUDPH
2WiþN\RGVWUHĀRYDQLDEH]NRQHþQpKRRGVWUHĀRYDQLD
=REUD]HQpRWiÿN\RGVWUHāRYDQLDP{ťHWH]PHQLŎ 9ROLWHīQpPD[LPiOQHRWiÿN\RGVWUHāRYDQLDV~]iYLVOpQDPRGHOLDSUiYHQDVWDYHQRPSURJUDPH
+RWRYR]D =YROHQtPSURJUDPXVD]REUD]tSUtVOXŊQiGREDWUYDQLDSURJUDPXʼnWDUWSURJUDPXMHPRťQpSUHGVSXVWHQtPSURJUDPX RGORťLŎ'REX+RWRYR]DMHPRťQpQDVWDYLŎYKRGLQRYñFKNURNRFKPD[LPiOQHDťK6WODÿWHWRīNRNUiWWODÿLGOR +RWRYR]D DťVD]REUD]tSRťDGRYDQñSRÿHWKRGtQK KRGLQD =YRīWH 6WDUW5HORDGŇWDUW'RSOQHQLH
3UtGDYQpIXQNFLHa 3UHKīDGSURJUDPRY 6WUDQD
VSHHG3HUIHFW ¢HFR3HUIHFW Ô2FKUDQDSURWL SRNUÿHQLX hü([WUDSOiFKDQLH
ʑ
'HWVNiSRLVWNDD'RSOQHQLH q 'HWVNiSRLVWND ]DEORNRYDQLH
<(6 r 'RSOQHQLH
ʑ
1DSUDQLH]DNUDWŊLXGREXSULVURYQDWHīQRPSUDFRP~ÿLQNXYRÿLŊWDQGDUGQpPX SURJUDPX0D[LPiOQHPQRťVWYRQiSOQHa3UHKīDGSURJUDPRY6WUDQD 1DXŊHWUHQLHHQHUJLHSULVURYQDWHīQRPSUDFRP~ÿLQNXYRÿLŊWDQGDUGQpPXSURJUDPX ʼnSHFLiOQ\SULHEHKRGVWUHGHQLDVQiVOHGQñPQDWULDVDQtPELHOL]QHʼnHWUQpNRQHÿQp RGVWUHāRYDQLH²īDKNR]YñŊHQi]Y\ŊNRYiYOKNRVŎELHOL]QH 3UtGDYQñSOiFKDFtSURFHV3UHREODVWLVYHīPLPlNNRXYRGRXDOHERQD]OHSŊHQLHYñVOHGNX SOiFKDQLD 3UiÿNXMHPRťQp]DEH]SHÿLŎSURWLQH~P\VHOQHM]PHQHQDVWDYHQñFKIXQNFLt =$39<3 3RVSXVWHQtXNRQÿHQtSURJUDPXSRGREXFFDVHN~QG =YRīWH 6WDUW5HORDGʼnWDUW'RSOQHQLH 'HWVNiSRLVWNDP{ťH]RVWDŎDťGRāDOŊLHKRVSXVWHQLDSURJUDPXDNWLYRYDQi DMSRY\SQXWtVSRWUHELÿD3UHGVSXVWHQtPSURJUDPXSRWRPGHWVN~SRLVWNXGHDNWLYXMWH D HYHQWMXSRVSXVWHQtSURJUDPXRSlŎDNWLYXMWH $NFKFHWHSRVSXVWHQtSURJUDPXSULGDŎNXV\ELHOL]QH]YRīWHWODÿLGOR6WDUW5HORDG ʼnWDUW'RSOQHQLH 3UiÿNDSUHNRQWUROXMHÿLMHGRSOQHQLHELHOL]QHPRťQp 6YLHWL<(6 r'RSOQHQLHMHPRťQp %OLNi123RÿNDMWHNñP<(6 rQHVYLHWLD 8SR]RUQHQLH'YLHUNDRWYRUWHDťVYLHWLDRELGYHV\PERO\<(6 r 12'RSOQHQLHQLHMHPRťQp 8SR]RUQHQLH3ULY\VRNHMKODGLQHYRG\DDOHERWHSORWHDOHERYSULHEHKXRGVWUHāRYDQLD RVWDQ~YNODGDFLHGYLHUND]EH]SHÿQRVWQñFKG{YRGRY]DEORNRYDQp 1DSRNUDÿRYDQLHSURJUDPX]YRīWHWODÿLGOR 6WDUW5HORDGŇWDUW'RSOQHQLH
6WDUW5HORDGĽWDUW'RSOQHQLH 1DVSXVWHQLHSURJUDPXDOHERQDGRSOQHQLHELHOL]QHDDNWLYRYDQLHGHDNWLYRYDQLHGHWVNHMSRLVWN\
9
,QGLYLGXiOQHQDVWDYHQLD ʑ 6LJQDO $NWLYXMWHUHšLP QDVWDYHQLD KODVLWRVWL ]YXNRYpKRVLJQiOX
QDVWDYWHQD NURN VLJQDOL]DÿQp SROHVYLHWL
7ODÿLGORYpVLJQiO\
]YROLŎ DGUťDŎ
NURNXYRīQLWH
2GND]RYpVLJQiO\
1DVWDYHQLH
KODVLWRVWLSUH
QDYRĩWHHYHQW QLHNRĩNRUD]
QDVWDYHQLH KODVLWRVWL
SULDPR
NURN
QDVWDYHQLH KODVLWRVWL
QDVWDYWHQD
'{OHŒLWpXSR]RUQHQLD
ĽHWULWHELHOL]HīDSUiþNX
² 3ULGiYNRYDQtYŊHWNñFKSUDFtFKSRPRFQñFKDÿLVWLDFLFKSURVWULHGNRYEH]SRGPLHQHÿQHGRGUťLDYDMWHSRN\Q\ YñUREFRY ² 9\SUi]GQLWHYUHFNi ² 'iYDMWHSR]RUQDNRYRYpGLHO\NDQFHOiUVNHVSRQN\DWā ² &K~ORVWLY~ELHOL]HĵSHUWHYVLHŎNHYUHFNXSDQÿXFK\]iFORQ\SRGSUVHQN\VUDPLHQNDPL ² 8]DYULWH]LSV\]DSQLWHSRŎDK\ ² 9\NHIXMWHSLHVRN]NiSVD]iK\ERY ² 2GVWUiĵWH]iFORQRYpYDOÿHN\DOHERLFK]DYDťWHGRVLHŎN\DOHERYUHFND
5R]GLHOQH]QHþLVWHQiELHOL]Hī O¶DKNR ]QHÿLVWHQp VLOQR ]QHÿLVWHQp
1RYpWH[WtOLHSHUWHVDPRVWDWQH %H]SUHGSUDQLD=YRīWHSUtGDYQ~IXQNFLX VSHHG3HUIHFW ʼnNYUQ\HYHQWSUHGEHťQHRŊHWULWH 9ORťWHPHQHMELHOL]QH=YRīWHSURJUDPVSUHGSUDQtP
1DPiþDQLH9ORťWHELHOL]HĵURYQDNHMIDUE\ 'DMWHGRNRPRU\,,QDPiÿDFtSURVWULHGRNSUDFtSURVWULHGRNSRGīD~GDMRYYñUREFX1DVWDYWHYROLÿSURJUDPXQD Ê&RWWRQV%DYOQD &D]YRīWH 6WDUW5HORDGŇWDUW'RSOQHQLH 3RFFDPLQ~WDFK]YRīWH6WDUW5HORDG ʼnWDUW'RSOQHQLH DE\VWHSURJUDP]DVWDYLOL3RťHODQHMGREHQDPiÿDQLD]YRīWHRSlWRYQH 6WDUW5HORDGŇWDUW 'RSOQHQLH DNVDPiY SURJUDPHSRNUDÿRYDŎDOHERSURJUDP]PHQLŎ ĽNUREHQLH %LHOL]HĵQHPiE\ŎRŊHWUHQiDYLYiťRX ʼnNUREHQLHVWHNXWñPŊNURERPMHPRťQpYRYŊHWNñFKSUDFtFKSURJUDPRFK'DMWHGRNRPRU\ ~SUHDYLYiťŊNURESRGīD ~GDMRYYñUREFXYSUtSDGHSRWUHE\W~WRNRPRUXQDMVN{UY\ÿLVWLWH
)DUEHQLH2GIDUERYDQLH )DUEHQLHOHQYUR]VDKXEHťQRPYGRPiFQRVWL6RīP{ťHXŊīDFKWLO~RFHīSRUXŊLŎ'RGUťLDYDMWH~GDMHYñUREFXIDUELYD 9SUiÿNHQHY\NRQiYDMWHRGIDUERYDQLHELHOL]QH ü2XWGRRU%LHOL]HĵVDQHVPLHRŊHWURYDŎDYLYiťRX ʼnSHFLiOQ\SUDFtSURVWULHGRNYKRGQñSUHSUDQLHYSUiÿNDFKMHPRťQpREGUťDŎSUHGRYŊHWNñPY ŊSHFLDOL]RYDQñFK ŊSRUWRYñFKSUHGDMQLDFK'iYNRYDQLHSRGīD~GDMRYYñUREFX1DGiYNXMWHGRNRPRU\,,ŊSHFLiOQ\SUDFtSURVWULHGRN SUH RXWGRRURYpWH[WtOLH 1DVWDYWHYROLÿSURJUDPXQDü2XWGRRU=YRīWHWHSORWXD 6WDUW5HORDGŇWDUW'RSOQHQLH
10
11
:²&
:²&
Ê&RWWRQV%DYOQD o3UHZDVK3UHGSUDQLH
¬+\JLHQH+\JLHQLFNp
NJ NJ
PD[
3UtGDYQpIXQNFLHSRN\Q\
QHNUÿLYpWH[WtOLH]EDYOQ\īDQXV\QWHWLFNñFKYOiNLHQ DOHER]PHVRYñFKWNDQtQ
RGROQpWH[WtOLH]EDYOQ\DOHERīDQX
VSHHG3HUIHFW¢HFR3HUIHFWÔh
VSHHG3HUIHFW ¢HFR3HUIHFWÔh SUHYHīPLFLWOLY~SRNRťNXGOKŊLHSUDQLHSUL]YROHQHMWHSORWHY\ŊŊLD KODGLQDYRG\SUtGDYQñSOiFKDFtSURFHV
RGROQpWH[WtOLHWH[WtOLH]EDYOQ\DOHERīDQXYKRGQpQD VSHHG3HUIHFW ¢HFR3HUIHFWÔ2FKUDQDSURWLSRNUÿHQLX Y\YiUNX hü([WUDSOiFKDQLH
'UXKELHOL]QH
Í0L[
:²&
NJ WH[WtOLH]EDYOQ\DOHERQHNUÿLYpWH[WtOLH
:0(%<
6LHPHQV(OHFWURJHUlWH*PE+ &DUO:HU\6WU 0QFKHQ'HXWVFKODQG
VSHHG3HUIHFW¢HFR3HUIHFWÔh UR]GLHOQHGUXK\WH[WtOLtMHPRťQpSUiŎVSRORÿQH VSHHG3HUIHFW¢HFR3HUIHFWÔhUHGXNRYDQp -HDQV7PDYpWH[WtOLH :²& WPDYpWH[WtOLH]EDYOQ\DWPDYpQHNUÿLYpWH[WtOLH RGVWUHāRYDQLHSULSOiFKDQtDNRQHÿQpRGVWUHāRYDQLH VSHHG3HUIHFW¢HFR3HUIHFWÔh QHťHKOLYpNRŊHOH]EDYOQ\īDQXV\QWHWLFNñFKDOHER g6KLUWV%XVLQHVV :²& ]PLHŊDQñFKWNDQtQ .RňHOH%\]Q\V ÔOHQQiEHKQDRGVWUHāRYDQLHSRYHVWHWH[WtOLHNYDSNDM~FHPRNUp 5'HOLFDWH6LON SUHFK~ORVWLYpSUDFLHWH[WtOLHQDSU]KRGYiEXVDWpQX VSHHG3HUIHFW¢HFR3HUIHFWÔh :²& V\QWHWLFNñFKDOHER]PLHŊDQñFKWNDQtQQDSU]iFORQ\ PHG]LMHGQRWOLYñPLSOiNDQLDPLQLHMHRGVWUHāRYDQLH -HPQiELHOL]Hij+RGYiE PLPRULDGQHŊHWUQñSUDFtSURJUDPQD]DEUiQHQLH]UiťDQLXELHOL]QH dü É :RRO9OQD :²& NJ UXÿQHDOHERYSUiÿNHSUDQpWH[WtOLH]YOQ\DOHERV SRGLHORPYOQ\ GOKŊLHSUHVWiYN\SURJUDPXWH[WtOLHOHťLDYSUDFRPUR]WRNX QHNUÿLYpWH[WtOLH]EDYOQ\īDQXV\QWHWLFNñFKYOiNLHQ 6c6XSHU· :²& NUiWN\SURJUDPFFDPLQ~WYKRGQñSUHīDKNR]QHÿLVWHQ~ELHOL]Hĵ DOHER]PHVRYñFKWNDQtQ WH[WtOLHRGROQpYRÿLSRÿDVLXŊSRUWRYpDRXWGRRURYp VSHHG3HUIHFW¢HFR3HUIHFWh 2XWGRRU :²& WH[WtOLHDMVPHPEUiQRX UHGXNRYDQpNRQHÿQpRGVWUHāRYDQLHYLQWHUYDORFK
'HVVRXV VSHHG3HUIHFW¢HFR3HUIHFWÔhUHGXNRYDQp :²& NJ 'HVVRXVGiPVNDVSRGQiELHOL]Hĵ 'iPVNDVSRGQiELHOL]Hij RGVWUHāRYDQLH 3UtGDYQpSURJUDP\ mü5LQVH3OiFKDQLH 6SLQ2GVWUHāRYDQLH lü(PSW\2GÿHUSDQLH
UHGXNRYDQiQiSOĵSULSUtGDYQHMIXQNFLL VSHHG3HUIHFW $NRNUiWN\SURJUDPMHRSWLPiOQHYKRGQñSURJUDP²Íü0L[& VPD[SRÿWRPRWiÿRNRGVWUHāRYDQLD 3URJUDP\EH]SUHGSUDQLD²GDMWHSUDFtSURVWULHGRNGRNRPRU\,,SURJUDP\VSUHGSUDQtPUR]GHīWHSUDFtSURVWULHGRNGRNRP{U, D ,,
Ï(DV\&DUH1HNUÿLYi ELHOL]Hij :²& o3UHZDVK3UHGSUDQLH
&
3URJUDP\
3UHKġDGSURJUDPRY aPDMWHQDSDPlWLWDEXĩNX+RGQRW\VSRWUHE\6WUDQDD8SR]RUQHQLDQD6WUDQH
%H]SHþQRVWQpXSR]RUQHQLD ² 3UHÿtWDMWHVLWHQWRQiYRGQDSRXťLWLHDQiYRGQDLQŊWDOiFLXDYŊHWN\RVWDWQpLQIRUPiFLHSULORťHQpNSUiÿNHD SRVWXSXMWHSRGīDQLFK ² 8VFKRYDMWHSRGNODG\SUHQHVNRUŊLHSRXťLWLH 1HEH]SHÿHQVWYR~UD]X HOHNWULFNñPSU~GRP
² 1HŎDKDMWH]DVLHŎRY~ŊQ~UXDOHSULDPR]D]iVWUÿNXWMNRQFRYNXVLHŎRYHMŊQ~U\ ² $NPiWHPRNUpUXN\QH]DVWUNXMWHVLHŎRY~]iVWUÿNXQHY\ŎDKXMWHMX]R]iVXYN\
2KUR]HQLHšLYRWD
3ULVSRWUHELÿRFKNWRUpGRVO~ťLOL ² 9\WLDKQLWHVLHŎRY~]iVWUÿNX ² 6LHŎRYpYHGHQLHRGUHťWHDVSROXVR]iVWUÿNRXRGVWUiĵWH ² =QLÿWH]iPRNYNODGDFtFKGYLHURN=DEUiQLWHWñPDE\VDGHWL]DYUHOLGRYQ~WUD D GRVWDOLVDGRRKUR]HQLDťLYRWD
1HEH]SHÿHQVWYRXGXVHQLD ² 2EDO\IyOLHDÿDVWLREDOXQHQHFKiYDMWHGHŎRP 1HEH]SHÿHQVWYRRWUDY\
² 3UDFLHDRŊHWURYDFLHSURVWULHGN\XFKRYiYDMWHPLPRGRVDKGHWt
1HEH]SHÿHQVWYRYñEXFKX
² .~VN\ELHOL]QHYRSUHGRŊHWUHQpÿLVWLDFLPLSURVWULHGNDPLREVDKXM~FLPL UR]S~ŊŎDGOiQDSURGVWUDĵRYDÿHŊNYľQSUDFtEHQ]tQP{ťXSRYORťHQtVS{VRELŎ YñEXFK .~VN\ELHOL]QHMHQXWQpSUHGYORťHQtPG{NODGQHYUXNHSUHSUDŎ
1HEH]SHÿHQVWYRSRUDQHQLD ² ² ² ² ² ²
9NODGDFLHGYLHUNDP{ťXE\ŎYHīPLKRU~FH 3R]RUSULRGÿHUSiYDQtKRU~FHKRSUDFLHKRUR]WRNX 1HVW~SDMWHQDSUiÿNX 1HRSLHUDMWHVDRRWYRUHQpYNODGDFLHGYLHUND 1HVLDKDMWHGREXEQDDNVDHŊWHWRÿt 3R]RUSULRWYRUHQt]iVXYN\QDSUDFLHSURVWULHGN\SRÿDVSUHYiG]N\
+RGQRW\VSRWUHE\SROLSRGīDPRGHOX 0QRŒVWYR QiSOQH
(OHQHUJLD
9RGD
'REDWUYDQLD SURJUDPX
Ê &RWWRQV%DYOQD &
NJ
Ê &RWWRQV%DYOQD &
NJ
N:K
O
êK
N:K
O
Ê &RWWRQV%DYOQD &
êK
NJ
N:K
O
êK
Ê &RWWRQV%DYOQD &
NJ
N:K
O
ëK
Ê &RWWRQV%DYOQD &
NJ
N:K
O
ëK
Ï (DV\&DUH1HNUÿLYiELHOL]Hĵ &
NJ
N:K
O
ëK
Íc0L[&
NJ
N:K
O
éK
5c'HOLFDWH6LON-HPQiELHOL]Hĵ+RGYiE &
NJ
N:K
O
ëK
dü Éü:RRO9OQD &
NJ
N:K
O
ëK
3URJUDP
1DVWDYHQLHSURJUDPXSUHWHVWSRGīDSODWQHMQRUP\(18SR]RUQHQLHSUHSRURYQiYDFLHWHVW\1DWHVWRYDQLH VN~ŊREQñFKSURJUDPRYSHUWHXGDQpPQRťVWYRQiSOQHVPD[LPiOQ\PSRÿWRPRWiÿRNRGVWUHāRYDQLD
3URJUDP Ê &RWWRQV%DYOQD &
3UtGDYQi IXQNFLD
1DSOQHQLH
¢HFR3HUIHFW
NJ
5RþQiVSRWUHED 5RþQiVSRWUHED HQHUJLH YRG\ N:K
O
1DVWDYHQLHSURJUDPXQDNRQWUROXD RSDWUHQLHHQHUJHWLFNñPŊWtWNRPSRGīDVPHUQLFH(8SULSRXťLWtVWXGHQHM YRG\&
+RGQRW\VSRWUHE\VDRG]DGDQñFKKRGQ{WRGFK\īXM~Y]iYLVORVWLQDWODNXYRG\WYUGRVWLYRG\SUtYRGQHMWHSORWHYRG\ SULHVWRURYHMWHSORWHGUXKXDPQRťVWYHELHOL]QH]QHÿLVWHQtELHOL]QHSRXťLWRPSUDFRPSURVWULHGNXNROtVDQtVLHŎRYpKR QDSlWLDD]YROHQñFKSUtGDYQñFKIXQNFLiFK
12
2ľHWURYDQLH 3UHGSUYñPSUDQtP
² 1HEH]SHÿHQVWYR~UD]XHOHNWULFNñPSU~GRP 9\WLDKQLWHVLHŎRY~]iVWUÿNX ² 1HEH]SHÿHQVWYRYñEXFKX 1HSRXťtYDMWHťLDGQH UR]S~ŊŎDGOi
1HYNODGDMWHšLDGQXELHOL]Hij2WYRUWHYRGRYRGQñNRK~WLN1DSOijWHGRNRPRU\,, ² FFDOYRG\ ² 3UDFtSURVWULHGRNGiYNRYDQLHSRGĩD~GDMRYYñUREFXSUHĩDKNp]QHÿLVWHQLDD]RGSRYHGDM~FL VWXSHijWYUGRVWLYRG\ 1DVWDYWHYROLÿSURJUDPXQDÏ(DV\&DUH 1HNUþLYiELHOL]Hī &D]YRĩWH 6WDUW5HORDG ĽWDUW'RSOQHQLH 1DNRQFLSURJUDPXQDVWDYWHYROLÿSURJUDPXQD2II9\S
3OiľłVSRWUHELþDRYOiGDFtSDQHO ² 8WULWHPlNNRXYOKNRXKDQGURX ² 1HSRXštYDMWHšLDGQHDEUD]tYQHXWHUN\ňSRQJLHDÿLVWLDFHSURVWULHGN\ÿLVWLDFHSURVWULHGN\ SUH XňĩDFKWLO~RFHĩ ² 2NDPšLWHRGVWUiijWH]Y\ňN\SUDFLHKRSURVWULHGNXDÿLVWLÿD ² þLVWHQLHSU~GRPYRG\MH]DNi]DQp
ýLVWHQLH]iVXYN\QDSUDFLHSURVWULHGN\D NU\WX DNMHVWYXM~]Y\ňN\SUDFLHKRSURVWULHGNXDOHERDYLYišH
=iVXYNXY\WLDKQLWHYORšNX]DWODÿWHQDGRO]iVXYNX~SOQHY\EHUWH] NU\WX 9\WLDKQXWLHYORšN\7ODÿWHYORšNXSUVWRP]GRODVPHURPQDKRU 9\SODFKRYDFLXPLVNXD YORšNXY\ÿLVWLWHYRGRXD NHINRXD Y\VXňWHMX 2GVWUiijWH] NU\WXDM]Y\ňN\SUDFLHKRSURVWULHGNXD DYLYišH 1DVDāWHYORšNXD]DLVWLWHMX]DVNRÿHQtPQDVXijWHYDOÿHNQDYRGLDFLNROtN =DVXijWH]iVXYNXQDSUDFLHSURVWULHGN\ 1HFKDMWH]iVXYNXQDSUDFLHSURVWULHGN\RWYRUHQ~DE\PRKODY\VFKQ~Ō ]Y\ňQiYRGD
3UDFtEXERQD JXPRYiPDQŒHWD *XPRY~PDQšHWXYRYQ~WULY\VXňWHKDQGURX'YLHUNDSOQLDFHKRRWYRUXQHFKDMWHRWYRUHQpDE\ EXERQY\VFKRO+UG]DYpňNYUQ\²SRXšLWHEH]FKOyURYñÿLVWLDFLSURVWULHGRNšLDGQXRFHĩRY~YOQX
2GVWUiQHQLHYRGQpKRNDPHīDŠLDGQDELHOL]HijYSUiÿNHVRVXňLÿNRX 2GVWUiQHQLHYRGQpKRNDPHijDY\NRQDMWHSRGĩD~GDMRYYñUREFXRGYiSijRYDÿDSULVSUiYQRP GiYNRYDQtSUDFLHKRSURVWULHGNXQLHMHSRWUHEQp
1~G]RYpRGEORNRYDQLHQDSUSULYñSDGNXVLHłRYpKR 3URJUDPEHštāDOHMKQHāDNRVDREQRYtSU~G$NVDQDSULHNWRPXPXVtELHOL]HijY\EUDŌMH PRšQpYNODGDFLHGYLHUNDRWYRULŌSRGĩD āDOHMXYHGHQpKRSRVWXSX 1HEH]SHþHQVWYRREDUHQLD 3UDFtUR]WRNDELHOL]HijP{šXE\ŌKRU~FH(YHQWQHFKDMWHQDMVN{U Y\FKODGQ~Ō1HVLDKDMWHGREXEQDDNVDHňWHWRÿt 1HRWYiUDMWHYNODGDFLHGYLHUNDSRNLDĩMHQDVNOHYLGLHŌYRGD
1DVWDYWHYROLÿSURJUDPXQD2II9\S DY\WLDKQLWHVLHŌRY~]iVWUÿNX 9\SXVWLWHSUDFtUR]WRNa6WUDQD 3RPRFRXQiUDGLDWLDKQLWH]DQ~G]RYpRGEORNRYDQLHaňtSND VPHURP QDGROD XYRĩQLWHKR9NODGDFLHGYLHUNDVDQDNRQLHFQHFKDM~RWYRULŌ
8SR]RUQHQLDQDVLJQDOL]DþQRPSROLSRGĩDPRGHOX ) ) ) ) )
6SUiYQHX]DWYRUWHGYLHUNDYNODGDFLHKRRWYRUXWMMHSULYUHWiELHOL]Hij 2WYRUWH~SOQHYRGRYRGQñNRK~WLN3UHORPHQi]RYUHWiSUtYRGQiKDGLFD 9\ÿLVWLWHVLWNRSUtYRGQHMKDGLFHYRG\a6WUDQDSUtOLňQt]N\WODNYRG\ 8SFKDWpÿHUSDGORSUDFLHKRUR]WRNXY\ÿLVWLWHÿHUSDGORSUDFLHKRUR]WRNX a6WUDQD 8SFKDWiRGWRNRYiKDGLFDRGWRNRYiU~UNDY\ÿLVWLWHRGWRNRY~KDGLFXQDVLIyQHa6WUDQD &K\EDPRWRUD=DYRODMWHVHUYLVQ~VOXšEX 9RGDYSRGODKRYHMYDQLQHWHVQRVŌVSRWUHELÿD=DYRODMWHVHUYLVQ~VOXšEX
13
ÔGUŒED
² 1HEH]SHÿHQVWYRREDUHQLD 1HFKDMWHSUDFtUR]WRNY\FKODGQ~Ŏ ² =DWYRUWHYRGRYRGQñNRK~WLN
ýHUSDGORSUDFLHKRUR]WRNX 1DVWDYWHYROLÿSURJUDPXQD2II9\S Y\WLDKQLWHVLHŌRY~]iVWUÿNX 2WYRUWHDRGORšWHVHUYLVQ~]iNORSNX
3UHPRGHO\VY\S~ľłDFRXKDGLFRX6QtPWHY\S~ňŌDFLXKDGLFX]GUšLDNDD Y\WLDKQLWHMX]WHOHVDSUiÿN\3RGVWDYWHQiGREX 6WLDKQLWHX]DWYiUDFLXÿLDSRÿNXQHFKDMWHY\WLHFŌSUDFtUR]WRN =DWODÿWHX]iYHUDQDVDāWHY\S~ňŌDFLXKDGLFXGRGUšLDND 3UHPRGHO\EH]Y\S~ľłDFHMKDGLFH2WiÿDMWHRSDWUQHYHNRPÿHUSDGOD Dš ]DÿQHRGWHNDŌSUDFtUR]WRN$NMHVHUYLVQi]iNORSNDGRSRO\SOQi ]DVNUXWNXMWHYHNRÿHUSDGODDVHUYLVQ~]iNORSNXY\SUi]GQLWH .URN\ RSDNXMWHDšMHSUDFtUR]WRN~SOQHY\SXVWHQñ 2GVNUXWNXMWHRSDWUQHYHNRÿHUSDGOD]Y\ňQiYRGD 9\ÿLVWLWHYQ~WRUQñSULHVWRU]iYLWYHNDÿHUSDGODDWHOHVRÿHUSDGOD REHšQñP NROHVRPÿHUSDGODSUDFLHKRUR]WRNXVDPXVtQHFKDŌRWiÿDŌ 9HNRÿHUSDGOD]QRYDQDVDāWHD]RVNUXWNXMWH 1DVDāWHDX]DWYRUWHVHUYLVQ~NODSNX
$E\VD]DEUiQLORWRPXšHSULEXG~FRPSUDQtY\WHÿLHQHY\XšLWñSUDFtSURVWULHGRNGRRGWRNX 1DOHMWHGRNRPRU\,,OLWHUYRG\DVSXVWLWHSURJUDPl(PSW\2GþHUSDQLH
2GWRNRYiKDGLFDQDVLIyQH
1DVWDYWHYROLÿSURJUDPXQD2II9\S Y\WLDKQLWHVLHŌRY~]iVWUÿNX 8YRĩQLWHKDGLFRY~VSRQXRGWRNRY~KDGLFXRSDWUQHVWLDKQLWH ]Y\ňQi YRGD 9\ÿLVWLWHRGWRNRY~KDGLFXDKUGORVLIyQX 1DVDāWHRSlŌRGWRNRY~KDGLFXD]DLVWLWHSULSRMRYDFLHPLHVWRSRPRFRX KDGLFRYHMVSRQ\
6LWNRYSUtYRGHYRG\ 1HEH]SHþHQVWYR~UD]XHOHNWULFNñPSU~GRP 1HSRQiUDMWHEH]SHÿQRVWQp]DULDGHQLH$TXD6WRSGRYRG\REVDKXMHHOHNWULFNñYHQWLO
1HFKDMWHSRNOHVQ~ŌWODNYRG\YSUtYRGQHMKDGLFL =DWYRUWHYRGRYRGQñNRK~WLN =YRĩWHĩXERYRĩQñSURJUDPRNUHPm 5LQVH3OiFKDQLH 6SLQ 2GVWUHĀRYDQLH l(PSW\2GþHUSDQLH =YRĩWH 6WDUW5HORDGĽWDUW'RSOQHQLH 1HFKDMWHSURJUDPFFDVHN~QGEHšDŌ 1DVWDYWHYROLÿSURJUDPXQD2II9\S 9\WLDKQLWHVLHŌRY~]iVWUÿNX þLVWHQLHVLWND 3RGĩDPRGHOX 2GVNUXWNXMWHKDGLFX]YRGRYRGQpKRNRK~WLND 9\ÿLVWLWHVLWNRPDORXNHINRX DDOHERSULPRGHORFK6WDQGDUGD$TXD6HFXUH 2GPRQWXMWHKDGLFXQD]DGQHMVWUDQHVSRWUHELÿD Y\EHUWHVLWNRNOLHňŌDPLDY\ÿLVWLWHKR 3ULSRMWHKDGLFXDVNRQWUROXMWHWHVQRVŌ
14
ýRURELłNHĀ
ʑ ʑ
9\WLHNDYRGD
ʑ
9NODGDFLHGYLHUNDVDQHGDM~ RWYRULŎ
ʑ
3URJUDPVDQHVSXVWt
ʑ
3UDFtUR]WRNVDQHRGÿHUSiYD
ʑ ʑ
9EXEQHQLHMHYLGLWHīQiYRGD
ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ
1HQDWHNiťLDGQDYRGD 1HEROVSOiFKQXWñSUDFt SURVWULHGRN
² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ²
6SUiYQHXSHYQLWHQDKUDāWHRGWRNRY~KDGLFX 3HYQHXWLDKQLWH]RVNUXWNRYDQLHSUtYRGQHMKDGLFH 1HERORQDYROHQp 6WDUW5HORDGŇWDUW'RSOQHQLH " %RORWYRUHQñYRGRYRGQñNRK~WLN" 1LHMHHYHQWXSFKDWpVLWNR"9\ÿLVWLWHVLWNRa6WUDQD 1LHMHSUHORPHQiDOHER]RYUHWiSUtYRGQiKDGLFD" -HDNWtYQDEH]SHÿQRVWQiIXQNFLD3UHUXŊHQLHSURJUDPX"a6WUDQD %ROR]YROHQpEH]NRQHÿQpKRRGVWUHāRYDQLD "a6WUDQD -HPRťQpRWYRUHQLHOHQVQ~G]RYñPRGEORNRYDQtP"a6WUDQD 1HERORQDYROHQp 6WDUW5HORDGŇWDUW'RSOQHQLH DOHER +RWRYR]D " 6~YNODGDFLHGYLHUND]DWYRUHQp" -HDNWtYQDGHWVNiSRLVWND"'HDNWLYRYDQLH a 6WUDQD %ROR]YROHQp EH]NRQHÿQpKRRGVWUHāRYDQLD " a 6WUDQD 9\ÿLVWLWHÿHUSDGORSUDFLHKRUR]WRNX a 6WUDQD 9\ÿLVWLWHRGWRNRY~U~UNXDDOHERRGWRNRY~KDGLFX 1LHMHFK\ED²YRGDMHSRGYLGLWHīQRXREODVŎRX
9ñVOHGRNRGVWUHāRYDQLDQLHMH ² 1LHMHFK\ED²NRQWUROQñV\VWpPQHY\YiťHQRVWLSUHUXŊLORGVWUHāRYDQLH XVSRNRMLYñELHOL]HĵMHPRNUi QHURYQRPHUQpUR]GHOHQLHELHOL]QH5R]GHīWHYEXEQHPDOpDYHīNpNXV\ELHOL]QH SUtOLŊYOKNi ² =YROLOLVWH Ô2FKUDQDSURWLSRNUÿHQLX " a 6WUDQD ² 1HEROQDYROHQñSUtOLŊQt]N\SRÿHWRWiÿRN" a 6WUDQD 'REDWUYDQLDSURJUDPXVD ² 1LHMHFK\ED²SULHEHKSURJUDPXVDSUHSUtVOXŊQñSUDFtSURFHVRSWLPDOL]XMH Y SULHEHKXSUDFLHKRF\NOXPHQt 0ŗťHWRYLHVŎNX]PHQiPGRE\WUYDQLDSURJUDPXYLQGLNDÿQRPSROL 9LDFQiVREQñQiEHKQD ² 1LHMHFK\ED²NRQWUROQñV\VWpPQHY\YiťHQRVWLNRPSHQ]XMHQHY\YiťHQRVŎ RGVWUHāRYDQLH =Y\ŊQiYRGDYNRPRUHSUH ² 1LHMHFK\ED²~ÿLQRNRŊHWURYDFLHKRSURVWULHGNXQHEXGHREPHG]HQñ RŊHWURYDFLHSURVWUHGN\ ² 9SUtSDGHSRWUHE\YORťNXY\ÿLVWLWH a 6WUDQD =iSDFKYSUiÿNH ² 6SXVWLWHSURJUDPÊ&RWWRQV%DYOQD &EH]ELHOL]QH. WRPXWR~ÿHOX SRXťLMWHXQLYHU]iOQ\SUDFtSURVWULHGRN =REUD]HQLHVWDYXtEOLNi ² 1HERORSRXťLWpSUtOLŊYHīDSUDFLHKRSURVWULHGNX"=PLHŊDMWHSROLHYNRY~O\ťLFX 3UtS]R]iVXYN\QDSUDFLH DYLYiťHVê OLWURPYRG\DQDOHMWHGRNRPRU\ ,, QLHXRXWGRRURYñFKDSHURYñFK SURVWULHGN\Y\VWXSXMHSHQD WH[WtOLt ² 3ULāDOŊRPSUDQtUHGXNXMWHGiYNRYDQLHSUDFLHKRSURVWULHGNX 9HīNiKOXÿQRVŎYLEUiFLH ² 6~QRťLÿN\VSRWUHELÿD]DLVWHQp"=DLVWLWHQRťLÿN\VSRWUHELÿD D ÅSXWRYDQLHµSUiÿN\SUL a 1iYRGQDLQŊWDOiFLX RGVWUHāRYDQt ² 6~RGVWUiQHQpSUHSUDYQpSRLVWN\"2GVWUiĵWHSUHSUDYQpSRLVWN\ a 1iYRGQDLQŊWDOiFLX +OXÿQRVŎSULRGVWUHāRYDQt ² 9\ÿLVWLWHÿHUSDGORSUDFLHKRUR]WRNX a 6WUDQD D RGÿHUSiYDQt 3RÿDVSUHYiG]N\QHIXQJXMH ² 9ñSDGRNVLHŎRYpKRQDSiMDQLD" LQGLNDÿQpSROHLQGLNDÿQp ² 1H]DUHDJRYDODSRLVWND"=DSQLWHQDKUDāWHSRLVWNX ťLDURYN\ ² $NVDY\VN\WQHSRUXFKDRSDNRYDQH]DYRODMWHVHUYLVQ~VOXťEX 3ULHEHKSURJUDPXMHGOKŊtDNR ² 1LHMHFK\ED²NRQWUROQñV\VWpPQHY\YiťHQRVWLNRPSHQ]XMHQHY\YiťHQRVŎ QRUPiOQH YLDFQiVREQñPUR]GHOHQtPELHOL]QH ² 1LHMHFK\ED²MHDNWtYQ\NRQWUROQñV\VWpPSHQ\²SULGDM~VDSOiFKDFLHF\NO\ =Y\ŊN\SUDFLHKRSURVWULHGNXQD ² 2MHGLQHOHREVDKXM~EH]IRVIiWRYpSUDFLHSURVWULHGN\]Y\ŊN\QHUR]SXVWQpYR YRGH ELHOL]QL ² =YRīWHmü5LQVH3OiFKDQLH 6SLQ 2GVWUHāRYDQLH DOHERELHOL]HĵSRSUDQt Y\NHIXMWH $NQHP{ťHWHSRUXFKXRGVWUiQLŎVDPLDOHERY\SQXWtP]DSQXWtPSRUXFKXRGVWUiQLŎVDPLDOHERDNMH]LQpKRG{YRGX SRWUHEQiRSUDYD ² 1DVWDYWHYROLÿSURJUDPXQD2II9\S DY\WLDKQLWHVLHŎRY~]iVWUÿNX]R]iVXYN\ ² =DWYRUWHYRGRYRGQñNRK~WLND]DYRODMWHVHUYLVQ~VOXťEX a 1iYRGQDLQŊWDOiFLX
15
INFORMAČNÝ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Obchodná značka BSH: Značka
SIEMENS
Model
WM 10E467BY
Kapacita v kg
7
Trieda energetickej účinnosti
A+++
Ekoznačka EU
▬
Meraná ročná spotreba energie v kWh
165
1)
Spotreba energie štandardného programu: bavlna 60°C plná náplň
0,75
bavlna 60°C polovičná náplň
0,73
bavlna 40°C polovičná náplň
0,63
Meraná spotreba energie vo vypnutom stave Meraná spotreba energie v režime ponechania v zapnutom stave Meraná ročná spotreba vody v l 2)
0,2 1,9 10686
Trieda účinnosti odstreďovania A (najlepšia) ... G (horšia) Max. počet otáčok odstreďovania za min. bavlna 60°C Zostatková vlhkosť v %
C 1000 67
Štandardné programy, ku ktorým sa vzťahujú informácie na štítku a informačnom liste4) Trvanie štandardného programu:
bavlna 60°C bavlna 40°C
bavlna 60°C plná náplň
215
bavlna 60°C polovičná náplň
210
bavlna 40°C polovičná náplň
185
Trvanie režimu ponechania v zapnutom stave
▬
Hlučnosť v dB (A) re 1 pW :
pranie
58
odstreďovanie
74
3)
Spotrebič určený na zabudovanie
nie
1) Spotreba energie v kWh za rok na základe 220 štandardných pracích cyklov s programami bavlna 60°C a 40°C s celou a polovičnou náplňou a spotreba v režimoch s nízkou spotrebou energie. Skutočná spotreba energie bude závisieť na tom, ako sa spotrebič používa. 2) Spotreba vody v l za rok na základe 220 štandardných pracích cyklov s programami bavlna 60°C a 40°C s celou a polovičnou náplňou a spotreba v režimoch s nízkou spotrebou energie. Skutočná spotreba vody bude závisieť na tom, ako sa spotrebič používa. 3) Úroveň emisií hluku šíreného vzduchom vyjadrená v dB (A) re 1 pW zaokrúhlená na najbližšie celé číslo počas fáz prania a odstreďovania pri štandardnom programe bavlna 60°C s plnou náplňou. 4) Tieto programy sú vhodné pre pranie bežne znečistenej bavlnenej bielizne a ide o najúčinnejšie programy z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody. Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemens-home.com/sk
16
Montážny návod
1
Obsah
Strana
Bezpečnostné pokyny............................................................................................................3 Inštalačná plocha...................................................................................................................3 Podstavenie/zabudovanie spotrebiča.....................................................................................3 Rozsah dodávky.....................................................................................................................4 Dĺžka hadice a vedenia..........................................................................................................4 Odstránenie prepravných poistiek..........................................................................................5 Vodovodná prípojka................................................................................................................6 Vyváženie...............................................................................................................................7 Elektrické pripojenie...............................................................................................................7 Preprava, napr. pri sťahovaní.................................................................................................8 Technické údaje......................................................................................................................8 Zákaznícky servis...................................................................................................................9 Záruka systému Aqua-Stop....................................................................................................9
2
%H]SHþQRVWQpSRN\Q\ ² 3UiÿNDPDY\VRN~KPRWQRVŌSR]RUSULGYtKDQt ² 3R]RU=PU]QXWpKDGLFHVDP{šX]ORPLŌSUDVNQ~Ō3UiÿNXQHLQňWDOXMWHQDPLHVWDFK RKUR]HQñFKQDPļ]DQtPDDOHERY H[WHULpURFK ² 3UiÿNDVDP{šHSRňNRGLŌ6SRWUHELÿQHGYtKDMWH]DY\ÿQLHYDM~FHNRQňWUXNÿQpÿDVWL QDSU GYLHUNDSOQLDFHKRRWYRUX ² 2NUHPWXXYHGHQñFKSRN\QRYP{šXQDY\ňHSODWLŌDMRVRELWQpSUHGSLV\SUtVOXňQpKR YRGiUHQVNpKRD HOHNWUiUHQVNpKRSRGQLNX ² 9 SUtSDGHSRFK\EQRVWt]DEH]SHÿWHDE\SULSRMHQLHY\NRQDORGERUQtN ² +DGLFHD YHGHQLDQDLQňWDOXMWHWDNDE\QHY]QLNORQHEH]SHÿHQVWYR]DNRSQXWLD
,QľWDODþQiSORFKD ² '{OHšLWiMHVWDELOLWDDE\VSRWUHELÿÅQHFHVWRYDO´SRPLHVWQRVWL ² ,QňWDODÿQiSORFKDPXVtE\ŌSHYQiD URYQi ² 1HYKRGQpV~PlNNpSRGODK\SRGODKRYpNU\WLQ\
3ULLQľWDOiFLLQDSRGVWDYHF ² 1RšLÿN\SUiÿN\XSHYQLWHEH]SRGPLHQHþQH SRPRFRXSUtFK\WLHN
2EM ÿ:0=:;&==;
3ULLQľWDOiFLLQDGUHYHQ~WUiPRY~SRGODKX ² 3UiÿNXSRVWDYWHDNMHWRPRšQpGRURKXPLHVWQRVWL ² 1DSRGODKXQDVNUXWNXMWHYRGHRGROQ~GUHYHQ~GRVNXPLQ PPKUXE~ ² 1RšLÿN\SUiÿN\XSHYQLWHEH]SRGPLHQHþQH SRPRFRXSUtFK\WLHN 2EMÿtVORSR]ULKRUH
3RGVWDYHQLH]DEXGRYDQLHVSRWUHELþD 3RGVWDYHQLH]DEXGRYDQLHSUHGSULSRMHQtPGRHOHNWULFNHMVLHWH
=DEXGRYDQLHGRNXFK\QVNHMOLQN\SRGVWDYHQLH]DEXGRYDQLH ² 3RWUHEQiňtUNDYñNOHQNX FP ² 3UiÿNXQDLQňWDOXMWHOHQSRGV~YLVO~SUDFRYQ~GRVNXNWRUiMHSHYQHVSRMHQiVRVXVHGQñPL VNULQNDPL
3RGVWDYHQLH 1HEH]SHþHQVWYR~UD]XHOHNWULFNñPSU~GRP ² 1DPLHVWRNU\FHMGRVN\VSRWUHELÿD EH]SRGPLHQHþQH GDMWHRGERUQtNRYLQDPRQWRYDŌ SOHFKRYñNU\W
2EMÿ:0=:= ² 3RWUHEQiňtUNDYñNOHQNX FP
3
5R]VDKGRGiYN\SRGĩDPRGHOX $TXDä6WRS
$TXDä6HFXUH
9OKNRVŌY SUDFRPEXEQHMHVS{VREHQi YñVWXSQRXNRQWURORX
6WDQGDUG 6LHŌRYpYHGHQLH 2GWRNYRG\ 3UtYRGYRG\
.U\WN\ )L[DÿQñREO~N QDXSHYQHQLH RGWRNRYHMKDGLFH
.ĩ~ÿQDVNUXWN\ SRGĩDPRGHOX
9 ]iYLVORVWLRGSULSRMHQLDMHQDY\ľHSRWUHEQi
² KDGLFRYiREMtPNDPPňSHFLDOL]RYDQiSUHGDMijD QDSULSRMHQLHN VLIyQX aVWUDQDYRGRYRGQiSUtSRMND
3RWUHEQpQiUDGLH
² 9RGRYiKDQDY\YišHQLH ² .ĩ~ÿQDVNUXWN\ 6:QDRGVWUiQHQLHSUHSUDYQñFKSRLVWLHNaVWUDQDD 6:QDQDVWDYHQLHQRšLÿLHNVSRWUHELÿD aVWUDQD
'ĝŒNDKDGLFHD YHGHQLDSRGĩDPRGHOX 3UtSRMNDQDSUDYHMVWUDQH
a FP
a FP
a FP
a FP
aFP
aFP
PD[FP
DOHER
PLQ FP
3UtSRMNDQDġDYHMVWUDQH
0RšQR]DN~SLŌY ňSHFLDOL]RYDQñFKSUHGDMQLDFKY ]iND]QtFNRPVHUYLVH ² 3UHGOšRYDFtSUYRNSUHEH]SHÿQRVWQp]DULDGHQLH$TXDä6WRSSUtSSUtYRGQiKDGLFDVWXGHQHM YRG\FFD P 2EMÿ:0=:=&==; ² 'OKňLDSUtYRGQiKDGLFDFD P SUHPRGHO6WDQGDUG
4
2GVWUiQHQLHSUHSUDYQñFKSRLVWLHN ² 3UHGSUYñPSRXšLWtPMHQXWQpEH]SRGPLHQHÿQHNRPSOHWQHRGVWUiQLŌ SUHSUDYQpSRLVWN\D XVFKRYDŌLFKSUHāDOňLXSUHSUDYX ² 9 SUtSDGHQHVNRUňHMSUHSUDY\SUHSUDYQpSRLVWN\EH]SRGPLHQHÿQH RSlŌQDPRQWXMWH]DEUDijXM~SRňNRGHQLXVSRWUHELÿD aVWUDQD ² 6NUXWN\D SX]GUiXVFKRYDMWH]RVNUXWNRYDQp
6QtPWHKDGLFHDWYDURYNX]GUšLDNRYSRGĩDPRGHOX
8YRĩQLWHVNUXWN\ DšNñPQLHV~YSX]GURFKYRĩQHSRK\EOLYp
9ňHWN\ SUHSUDYQpSRLVWN\NRPSOHWQHRGVWUiijWHDVQtPWHVLHŌRYpYHGHQLH ]GUšLDNRY
1DVDāWHNU\WN\
5
9RGRYRGQiSUtSRMNDSRGĩDPRGHOX ² 1HEH]SHþHQVWYR~UD]XHOHNWULFNñPSU~GRP%H]SHÿQRVWQp]DULDGHQLH$TXDä6WRS QHSRQiUDMWHGRYRG\REVDKXMHHOHNWULFNñYHQWLO ² $E\VDSUHGLňORQHWHVQRVWLDPD ňNRGiPVS{VREHQñPYRGRXEH]SRGPLHQHÿQH GRGUšLDYDMWHSRN\Q\XYHGHQpY WHMWRNDSLWROH ² 3R]RU3UiÿNXSRXštYDMWHOHQVRVWXGHQRXSLWQRXYRGRX ² 1HSULSiMDMWHMXQD]PLHňDYDFLXEDWpULXEH]WODNRYpKRRKULHYDÿDYRG\ ² 3RXštYDMWHOHQSUtYRGQ~KDGLFXNWRUiMHV~ÿDVŌRXGRGiYN\VSRWUHELÿDDOHERKDGLFX ]DN~SHQ~X DXWRUL]RYDQpKRňSHFLDOL]RYDQpKRSUHGDMFXQHSRXštYDMWHXšSRXšLW~KDGLFX ² 9 SUtSDGHSRFK\EQRVWt]DEH]SHÿWHDE\SULSRMHQLHY\NRQDORGERUQtN
3UtYRGYRG\ 3UtYRGQiKDGLFD 3R]RUKDGLFXQHSUHODPXMWHQHVWOiÿDMWHQHPHijWHDOHERMXQHSUHUHšWH Y WDNRPSUtSDGHXšQLHMH]DUXÿHQiMHMSHYQRVŌ 2SWLPiOQ\WODNYRG\Y UR]YRGRYHMVLHWLä N3Dä EDU ² 3ULRWYRUHQRPYRGRYRGQRPNRK~WLNXMHSULHWRNPLQ OPLQ ² 3ULY\ňňRPWODNXYRG\QDPRQWXMWHUHGXNÿQñYHQWLO 0RGHO $TXDä6WRS $TXDä6HFXUH
µ
3ULSRMWHSUtYRGQ~KDGLFXYRG\N YRGRYRGQpPX NRK~WLNX 3R]RU6NUXWNRYpVSRMHQLDGRWLDKQLWHOHQUXNRX 2SDWUQHRWYRUWHYRGRYRGQñNRK~WLND SULWRP VNRQWUROXMWHWHVQRVŌSULSiMDFtFKPLHVW 3R]RU 6NUXWNRYpVSRMHQLHMHSRGWODNRP
PD[
PD[ µ PLQ PP
2GWRNYRG\ 2GWRNRYiKDGLFD 3R]RU KDGLFXQHSUHODPXMWHDOHERQHQDŌDKXMWHGRGĥšN\ 9ñľNRYñUR]GLHOPHG]LLQľWDODþQRXSORFKRXD RGWRNRP PLQ PD[ FP 2GWRNGRXPñYDGOD 3R]RU2GWRNRY~KDGLFX]DLVWLWHSURWLY\Nĥ]QXWLX 3R]RU8]DWYiUDFLD]iWNDQHVPLH]DNUñYDŌRGWRNXPñYDGOD3ULRGÿHUSi YDQtVNRQWUROXMWHÿLYRGDRGWHNiGRVWDWRÿQHUñFKOR.RQLHFRGWRNRYHM KDGLFHQHVPLHE\ŌSRQRUHQñY RGÿHUSDQHMYRGH1HEH]SHÿHQVWYRšH SUiÿNDYRGXQDVSlŌQDVDMH 2GWRNGRVLIyQX 3R]RU3ULSiMDFLHPLHVWR]DLVWLWHSRPRFRXSULORšHQHMKDGLFRYHMVSRQ\ PPňSHFLDOL]RYDQiSUHGDMijD
6
6WDQGDUG
PLQ PP
9\YiŒHQLH 9HĩNiKOXÿQRVŌYLEUiFLHD ÅFHVWRYDQLH´SRPLHVWQRVWLP{šXE\ŌQiVOHGNRPQHVSUiYQHKR Y\YišHQLD
3UiþNXY\YiŒWHSRPRFRXYRGRYiK\ 3RLVWQ~PDWLFXXYRĩQLWHNĩ~ÿRPQDVNUXWN\Y VPHUHFKRGXKRGLQRYñFK UXÿLÿLHN 9ñňNX]PHijWHRWiÿDQtPQRšLÿLHNVSRWUHELÿD 3R]RU 9ňHWN\ňW\ULQRšLÿN\VSRWUHELÿDPXVLDVWiŌSHYQHQDSRGODKH 3UiÿNDVDQHVPLHNñYDŌ 6NRQWUROXMWHY\YišHQLHSUiÿN\SRPRFRXYRGRYiK\SUtSSUiÿNXY\YišWH
ʑ ʑ ʑ ʑ
3UiÿNDVDVPLHSULSRMLŌOHQQDVWULHGDYñSU~GSURVWUHGQtFWYRP]iVXYN\ V RFKUDQQñPNRQWDNWRPQDLQňWDORYDQHMY V~ODGHV SUtVOXňQñPLSUHGSLVPL 6LHŌRYpQDSlWLHD ~GDMHR QDSlWtSUiÿN\ňWtWRNVSRWUHELÿD VDPXVLD]KRGRYDŌ 0HQRYLWñSUtNRQD SRWUHEQiSRLVWNDV~XYHGHQpQDňWtWNXVSRWUHELÿD =DEH]SHÿWHDE\ ² VD]KRGRYDODVLHŌRYi]iVWUÿNDVR]iVXYNRX ² EROGRVWDWRÿQHYHĩNñSULHUH]YHGHQLD ² EROX]HPijRYDFtV\VWpPQDLQňWDORYDQñY V~ODGHV SUtVOXňQñPLSUHGSLVPL =DEH]SHÿWHDE\YñPHQXVLHŌRYpKRYHGHQLDY SUtSDGHSRWUHE\ Y\NRQDO RGERUQtN V HOHNWURWHFKQLFNRXNYDOLILNiFLRX 1iKUDGQñVLHŌRYñNiEHOVLP{šHWH]DN~SLŌY ]iND]QtFNRPVHUYLVH
ʑ ʑ ʑ ʑ
(OHNWULFNpSULSRMHQLH
3RLVWQpPDWLFHXWLDKQLWHSURWLWHOHVXVSRWUHELÿD 1RšLÿNXSULWRPSHYQHGUšWHD QHSUHVWDYXMWHYñňNX 3R]RU 3RLVWQpPDWLFHSUHGQñFKQRšLÿLHNVSRWUHELÿDPXVLDE\ŌSHYQH ]DVNUXWNRYDQpSURWLWHOHVXVSRWUHELÿD
1HSRXštYDMWHYLDFQiVREQpNRQHNWRU\YLDFQiVREQp]iVXYN\DDOHERSUHGOšRYDFLH NiEOH 9 SUtSDGHSRXšLWLDSU~GRYpKRFKUiQLÿDSRXšLWHOHQW\SV WRXWR]QDÿNRX³ /HQWiWR]QDÿND]DUXÿtVSOQHQLHDNWXiOQHSODWQñFKSUHGSLVRY 6LHŌRY~]iVWUÿNX ² QH]DV~YDMWHQHY\ŌDKXMWH]R]iVXYN\YOKNñPLUXNDPL ² Y\ŌDKXMWH]R]iVXYN\OHQ]D]iVWUÿNXQLH]DNiEHO ² QLNG\QHY\ŌDKXMWHSRÿDVSUHYiG]N\ 9ñUREFDaQiYRGQDSRXštYDQLH
7
3UHSUDYDQDSUSULVłDKRYDQt
3UHGSUHSUDYRXSUiþN\ =DWYRUWHYRGRYRGQñNRK~WLN =UHGXNXMWHWODNYRG\Y SUtYRGQHMKDGLFLa1iYRGQDSRXštYDQLHÔGUšED VLWNRY SUtYRGH YRG\ 9\SXVWLWH]Y\ňQñSUDFtUR]WRNa1iYRGQDSRXštYDQLHÔGUšED RGWRNRYpÿHUSDGOR 3UiÿNXRGSRMWHRGHOHNWULFNHMVLHWH 2GPRQWXMWHKDGLFH
0RQWiŒSUHSUDYQñFKSRLVWLHN 6QtPWHNU\WN\
1DVDāWHYňHWN\SUHSUDYQpSRLVWN\DXSHYQLWH VLHŌRYñNiEHOGRGUšLDNRY6NUXWN\SHYQHXWLDKQLWH
3RSUHSUDYHEH]SRGPLHQHþQHRGVWUiijWHSUHSUDYQpSRLVWN\aVWUDQD $E\VWHSUHGLňOLWRPXšHSULāDOňRPSUDQtRGWHÿLHQHSRXšLWñSUDFtSURVWULHGRNGRRGWRNX 1DOHMWHGRQiV\SN\ ,, OLWHUYRG\D VSXVWLWHSURJUDP2GþHUSDQLHYRG\
7HFKQLFNp~GDMH
8
ʑ ʑ ʑ
5R]PHU\ľtUND[KĝEND[YñľND
[[ FP
+PRWQRVł
NJSRGĩDPRGHOX
6LHłRYpSULSRMHQLH
ʑ ʑ
0HQRYLWpQDSlWLH 9 +] 0HQRYLWñSU~G $ 0HQRYLWñYñNRQ :
7ODNYRG\
ä N3Dä EDU
'LDJQRVWLFNpSURJUDP\
SRGĩDSODWQHMQRUP\,(&
=iND]QtFN\VHUYLV
ʑ ʑ ʑ
ʑ
6N{UDNR]DYROiWHVHUYLVQ~VOXšEXVDSURVtPSUHVYHGÿWHÿLQHP{šHWHSRUXFKXRGVWUiQLŌ VDPLa1iYRGQDSRXštYDQLHþRURELŌNHā 9SUtSDGRFKSRUDGHQVWYD9iPY]QLNDM~YñGDMH]DQDVDGHQLHWHFKQLNDDWRDMYSULHEHKX ]iUXÿQHMGRE\ 9DňXQDMEOLšňLXVHUYLVQ~VOXšEXVLSURVtPY\EHUWHYSULORšHQRP]R]QDPH6HUYLVQHMVOXšEH R]QDPWHÿtVHOQpR]QDÿHQLHYñURENX(1U D YñUREQpÿtVOR)' VSRWUHELÿD
þtVHOQpR]QDÿHQLHYñURENX9ñUREQpÿtVOR
7LHWR~GDMHQiMGHWHQDW\SRYRPňWtWNXY UiPHRWYRUHQñFKYNODGDFtFKGYLHURNDY VLOQHRUiPRYDQRPSROLSUtVWURMRYpKRňWtWND QD]DGQHMVWUDQHVSRWUHELÿD
8YHGHQtPÿtVHOQpKRR]QDÿHQLDYñURENXD YñUREQpKRÿtVODQiPSRP{šHWH]DEUiQLŌ ]E\WRÿQñPFHVWiP7DNXňHWUtWHQDVWñPVSRMHQñFKY\ňňtFKQiNODGRFK
=iUXNDV\VWpPX$TXDäVWRS/HQSUHVSRWUHELÿHV EH]SHÿQRVWQñPV\VWpPRP$TXDä6WRS 2NUHPQiURNRYQD]iUXÿQpSOQHQLHYRÿLSUHGiYDM~FHPXY\SOñYDM~FLP] N~SQHM]POXY\ D RNUHPQDňHM]iUXN\QDVSRWUHELÿSRVN\WXMHPHDMQiKUDGX]DQDVOHGXM~FLFKSRGPLHQRN $NQiVOHGNRPFK\E\QiňKREH]SHÿQRVWQpKRV\VWpPX$TXD6WRSG{MGHN ňNRGiP VS{VREHQñPYRGRXQDKUDGtPHňNRGXV~NURPQñPSRXštYDWHĩRP =iUXNDSODWtSRFHOñÿDVšLYRWQRVWLVSRWUHELÿD 3UHGSRNODGRPQiURNXQD]iUXÿQpSOQHQLHMHRGERUQiLQňWDOiFLDD SULSRMHQLHVSRWUHELÿD EH]SHÿQRVWQñPV\VWpPRP$TXD6WRSSRGĩDQiňKRQiYRGX=DKļijDDMVSUiYQ\SUHGOšRYDFt SUYRNN ]DULDGHQLX$TXD6WRSRULJLQiOQHSUtVOXňHQVWYR 1DňD]iUXNDVDQHY]ŌDKXMHQDFK\EQpSUtYRGQpYHGHQLDDOHERDUPDW~U\D QDSULSRMHQLH ]DULDGHQLD$TXD6WRSQDYRGRYRGQRPNRK~WLNX 1DVSRWUHELÿHV EH]SHÿQRVWQñPV\VWpPRP$TXD6WRSQLHMH]iVDGQHSRWUHEQpSRÿDV SUHYiG]N\GRKOLDGDŌSUtSLFKSRVNRQÿHQtÿLQQRVWL]DLVWLŌ]DWYRUHQtPYRGRYRGQpKRNRK~WLND /HQY SUtSDGHGOKňHMQHSUtWRPQRVWLYRVYRMRPE\WHQDSUSULYLDFWñšGijRYHMGRYROHQNH ]DWYRUWHYRGRYRGQñNRK~WLN
9
Záručný list
firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
roky záruka na všetky spotrebiče
Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR Dovozca:
BSH domácí spotřebiče s.r.o. org. zložka Bratislava Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
Výrobok:
Produktové číslo: E-Nr. Poradové číslo: FD
Dátum predaja, pečiatka, podpis
Dátum montáže, pečiatka, podpis
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň predaja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku. Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užívateľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov, ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku. Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie. Zápisy o uskutočnených opravách: Dátum objed. opravy
Dátum dokončenia
Číslo oprav. listu
Stručný opis poruchy
Upozornenie pre predajcov Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky – na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim – spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do uplynutia záručnej lehoty – pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.) – ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti – za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku – záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby, za ktoré zodpovedá predávajúci – ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu – záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, zaniká, ak: – je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba, – údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča, – výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN alebo s návodom na obsluhu, – výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky, – bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou, – porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva, – ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava.
H
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
ZOZNAM SERVISOV DOMÁCICH SPOTREBIČOV SIEMENS Servisné stredisko
Ulica
Mesto
Telefón
E-mail + web
Peter Špik
Partizánska 14
Bardejov 085 01
054/474 62 27 0903 527 102
[email protected] www.spikelektro.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Hnilecká 11
Bratislava 821 06
02/38 10 33 55 0918 996 988
[email protected] www.bsservis.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Trhová 36
Bratislava 841 02
02/38 10 33 55 0918 522 734
[email protected] www.bsservis.sk
TECHNO SERVIS BRATISLAVA spol. s r. o.
Kopčianska 8, 10
Bratislava 851 01
02/64 46 36 43 0907 778 406
[email protected] www.technoservis.sk
Viva elektroservis, s. r. o.
Mýtna 17
Bratislava 811 07
02/45 95 88 55 0905 722 111
[email protected] www.vivaservis.sk
LASER Komárno spol. s r. o.
Mesačná 20
Komárno 945 01
035/770 26 88 0915 222 454
[email protected] www.laser-kn.sk
Ing. Ľubor Kolesár Kubis
Thurzova 12
Košice 040 01
055/622 14 77 0905 894 769
[email protected]
ELEKTROSERVIS VALTIM
Ul. Obrancov mieru 9
Michalovce 071 01
056/642 32 90 0903 855 309
[email protected]
EXPRES servis Anna Elmanová
Spojovacia 7
Nitra 949 01
037/652 45 97 0903 524 108
[email protected]
Domoss Technika a. s.
Žilinská 47
Piešťany 920 01
033/774 48 10 033/774 24 17
[email protected] www.domoss.sk
TATRACHLAD POPRAD s. r. o.
Továrenská ul. č. 3
Poprad 058 01
052/772 20 23 0903 906 828
[email protected] www.tatrachlad.sk
BARAN servis – Baran Luboš
Švábska 6695/57A
Prešov 080 05
051/772 14 39 0905 904 572
[email protected] www.baranservis.sk
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
V. Clementisa 6
Prievidza 971 01
046/548 57 78 0905 264 822
[email protected] www.peterpavlicek-elektroservis.sk
N.B.ELEKTROCENTRUM
B. Bartóka 24
Rimavská Sobota 979 01
047/581 18 77 0905 664 258
[email protected]
Elpra spol. s r. o.
Liptovská Lužná 496
Ružomberok 034 72
044/439 64 13 0905 577 817
[email protected]
BSC – servis centrum spol. s r. o.
Hlavná ul. č. 5
Sučany 038 52
043/400 34 24 0902 272 727
[email protected] www.bsc-serviscentrum.sk
Jozef Rožník
Žabinská 325
Trenčín 911 05
0903 702 458
[email protected] www.bshservis.sk
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
Hviezdoslavova 34
Zvolen 960 01
045/540 07 98 0905 259 983
[email protected]
M-SERVIS Mareš Jaroslav
Komenského 38
Žilina 010 01
041/564 06 27
[email protected] www.m-servis.sk
Upozornenie pre predajcov Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky – na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim – spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do uplynutia záručnej lehoty – pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.) – ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti – za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku – záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby, za ktoré zodpovedá predávajúci – ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu – záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, zaniká, ak: – je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba, – údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča, – výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN alebo s návodom na obsluhu, – výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky, – bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou, – porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva, – ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava.
H
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
ZOZNAM SERVISOV DOMÁCICH SPOTREBIČOV SIEMENS Servisné stredisko
Ulica
Mesto
Telefón
E-mail + web
Peter Špik
Partizánska 14
Bardejov 085 01
054/474 62 27 0903 527 102
[email protected] www.spikelektro.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Hnilecká 11
Bratislava 821 06
02/38 10 33 55 0918 996 988
[email protected] www.bsservis.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Trhová 36
Bratislava 841 02
02/38 10 33 55 0918 522 734
[email protected] www.bsservis.sk
TECHNO SERVIS BRATISLAVA spol. s r. o.
Kopčianska 8, 10
Bratislava 851 01
02/64 46 36 43 0907 778 406
[email protected] www.technoservis.sk
Viva elektroservis, s. r. o.
Mýtna 17
Bratislava 811 07
02/45 95 88 55 0905 722 111
[email protected] www.vivaservis.sk
LASER Komárno spol. s r. o.
Mesačná 20
Komárno 945 01
035/770 26 88 0915 222 454
[email protected] www.laser-kn.sk
Ing. Ľubor Kolesár Kubis
Thurzova 12
Košice 040 01
055/622 14 77 0905 894 769
[email protected]
ELEKTROSERVIS VALTIM
Ul. Obrancov mieru 9
Michalovce 071 01
056/642 32 90 0903 855 309
[email protected]
EXPRES servis Anna Elmanová
Spojovacia 7
Nitra 949 01
037/652 45 97 0903 524 108
[email protected]
Domoss Technika a. s.
Žilinská 47
Piešťany 920 01
033/774 48 10 033/774 24 17
[email protected] www.domoss.sk
TATRACHLAD POPRAD s. r. o.
Továrenská ul. č. 3
Poprad 058 01
052/772 20 23 0903 906 828
[email protected] www.tatrachlad.sk
BARAN servis – Baran Luboš
Švábska 6695/57A
Prešov 080 05
051/772 14 39 0905 904 572
[email protected] www.baranservis.sk
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
V. Clementisa 6
Prievidza 971 01
046/548 57 78 0905 264 822
[email protected] www.peterpavlicek-elektroservis.sk
N.B.ELEKTROCENTRUM
B. Bartóka 24
Rimavská Sobota 979 01
047/581 18 77 0905 664 258
[email protected]
Elpra spol. s r. o.
Liptovská Lužná 496
Ružomberok 034 72
044/439 64 13 0905 577 817
[email protected]
BSC – servis centrum spol. s r. o.
Hlavná ul. č. 5
Sučany 038 52
043/400 34 24 0902 272 727
[email protected] www.bsc-serviscentrum.sk
Jozef Rožník
Žabinská 325
Trenčín 911 05
0903 702 458
[email protected] www.bshservis.sk
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
Hviezdoslavova 34
Zvolen 960 01
045/540 07 98 0905 259 983
[email protected]
M-SERVIS Mareš Jaroslav
Komenského 38
Žilina 010 01
041/564 06 27
[email protected] www.m-servis.sk
Dodavatel CZ:
Dodávateľ SK:
BSH domácí spotřebiče s.r.o. Pekařská 695/10a 155 00 Praha 5
BSH domací spotřebiče s.r.o. organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17/C 821 04 Bratislava
Seznam servisních partnerů a informace o záručních podmínkách naleznete na:
www.siemens-home.com/cz infolinka: +420 251 095 555 Zoznam servisných partnerov a informácie o záručných podmienkach nájdete na:
www.siemens-home.com/sk infolinka: +421 244 452 041