SN 56U594EU
Návod k použití
SN 56U594EU Q4ACZM1818
5HLQLJHQ IHUWLJLQ6WG
$ % &
5HVHWVHF
Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si ,prosím, zjistěte na panelu vašeho spotřebiče.
cs
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . 4 D íve než spot ebič uvedete do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 P i dodání: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 P i instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 V denním provozu . . . . . . . . . . . . . . . . 4 P i d tech v domácnosti . . . . . . . . . . . 4 Zablokování dví ek proti otev ení . . . . 5 P i vzniklých škodách . . . . . . . . . . . . . 5 P i likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Seznámení se s myčkou nádobí . . . . . . 5 Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vnit ní prostor myčky nádobí . . . . . . . 5 P ehled nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Za ízení ke zm kčování vody . . . . . . . . 7 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tabulka tvrdosti vody . . . . . . . . . . . . . 7 Speciální s l $ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Použití speciální soli . . . . . . . . . . . . . . 8 Kombinované mycí prost edky . . . . . . 8 Vypnutí ukazatel zm kčování vody . . . 8 Leštidlo % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nastavení množství leštidla . . . . . . . . . 9 Vypnutí ukazatele dopln ní leštidla . . . 9 Nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Není vhodné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Poškození sklenic a nádobí . . . . . . . 10 Uložení nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vyklizení nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Šálky a sklenice . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Hrnce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 P íborová zásuvka . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sklopné trny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 P estavení výšky koše . . . . . . . . . . . . 12 Mycí prost edek . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pln ní mycího prost edku . . . . . . . . . 13 Kombinovaný mycí prost edek . . . . . 13 P ehled program . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Volba programu . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Upozorn ní pro zkušební ústavy . . . . 15 P ídavné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Úspora času (VarioSpeed) . . . . . . . . 16
Hygiena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Intenzivní zóna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sušení s vysokým leskem . . . . . . . . . 16 Mytí nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Programová data . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Aqua Senzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vysušení zeolitu . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Zapnutí myčky nádobí . . . . . . . . . . . . 17 Ukazatel zbytkového času . . . . . . . . . 17 Ukazatel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 P edvolba času . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Konec programu . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Automatické vypnutí / vnit ní osv tlení . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vypnutí myčky nádobí . . . . . . . . . . . . 19 P erušení programu . . . . . . . . . . . . . . 19 P erušení programu (Reset) . . . . . . . 19 Zm na programu . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Intenzivní sušení . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Údržba a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Celkový stav spot ebiče . . . . . . . . . . . 20 Speciální s l a leštidlo . . . . . . . . . . . . 20 Sítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ost ikovací ramena . . . . . . . . . . . . . . 21 Odstran ní poruch vlastními silami . . 22 Čerpadlo odpadní vody . . . . . . . . . . . 22 ... p i zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ... p i nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ... na myčce nádobí . . . . . . . . . . . . . . 23 ... p i mytí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ... na nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . 25 Dodání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Postavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 P ípojka odpadní vody . . . . . . . . . . . . 26 P ípojka čerstvé vody . . . . . . . . . . . . 26 Elektrické p ipojení . . . . . . . . . . . . . . 27 Demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 P eprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Zabezpečení proti zamrznutí (Vyprázdn ní spot ebiče) . . . . . . . . . . 28 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Obal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Staré spot ebiče . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění.
cs Bezpečnostní pokyny D íve než spot ebič uvedete do provozu P ečt te si pozorn návod k použití a montážní návod! Obsahují d ležité informace o instalaci, použití a údržb spot ebiče. Uschovejte všechny podklady pro pozd jší použití nebo pro následujícího majitele.
P i dodání: – Okamžit zkontrolujte obal a myčku nádobí z hlediska poškození p i p eprav . Neuvád jte poškozený spot ebič do provozu. Kontaktujte obratem Vašeho dodavatele či prodejce. – Zlikvidujte, prosím, p edpisov obalový materiál. – Obal a jeho části nep enechávejte hrajícím si d tem. Hrozí nebezpečí udušení skládanými kartony a fóliemi.
P i instalaci Jak se spot ebič náležit instaluje a p ipojí, si p ečt te v kapitole “Instalace”.
V denním provozu – Tento spot ebič je určen pro použití v domácnosti a domácím prost edí. – Používejte myčku nádobí pouze v domácnosti a pouze k uvedenému účelu: k mytí nádobí v domácnosti. – D ti nebo osoby, které z d vodu svých fyzických, senzorických nebo duševních schopností nebo své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné spot ebič ovládat, nesmí tento spot ebič bez dohledu nebo pokynu odpov dné osoby používat. – Nesedejte si nebo nestoupejte na otev ená dví ka. Myčka nádobí se m že p evrátit. – U standardních myček nádobí dbejte na to, že p i p epln ných koších se myčka nádobí m že p evrhnout.
4
– Nedávejte do mycího prostoru žádné rozpoušt dlo. Hrozí nebezpečí výbuchu. – Za chodu programu otvírejte dví ka myčky nádobí opatrn . Hrozí nebezpečí, že ze spot ebiče vyst íkne horká voda. – Aby se zabránilo poran ní nap . vlivem klopýtnutí, m la by se myčka nádobí otevírat pouze krátkodob k napln ní nebo vyklizení. – Dodržujte bezpečnostní upozorn ní, pop . pokyny k použití na obalech od mycích p ípravk a leštidel.
ã=Varování
Nože a jiné kuchy ské náčiní s ostrými špičkami se v p íborové zásuvce musí uložit do vodorovné polohy.
P i d tech v domácnosti – Používejte d tskou pojistku - P esný popis najdete vzadu v obalu. – Nedovolte d tem, aby si hrály se spot ebičem nebo jej obsluhovaly. – Udržujte malé d ti v dostatečné vzdálenosti od mycího prost edku, regenerační soli a leštidla. Tyto mycí prost edky mohou zp sobit poleptání v ústech, hrtanu a očích nebo vést k udušení. – Zabra te p ístupu d tí k otev ené myčce nádobí. Voda v mycím prostoru není pitná, mohla by ješt obsahovat zbytky mycího prost edku. Dbejte na to, aby d ti nesahaly do záchytné misky na tablety 1B. Malé prsty by se mohly p isk ípnout v zá ezech. – Jestliže je spot ebič zabudován ve vyšší poloze, dávejte p i otvírání a zavírání dví ek pozor na to, aby nebyly d ti p isk ípnuty nebo zmáčknuty mezi dví ka spot ebiče a níže se nacházející sk í ku.
cs D tská pojistka (zablokování dví ek)
Zalbokvádvíní ekporotit evneí
Popis d tské pojistky se nachází v zadní části návodu.
P i vzniklých škodách – Opravy a zásahy sm jí provád t pouze odborníci. K tomuto účelu musí být spot ebič odpojen od sít . Vytáhn te sí ovou zástrčku nebo vypn te pojistkový automat. Zav ete vodovodní kohoutek.
P i likvidaci – P ipravte dosloužilý spot ebič k ádné likvidaci tak, aby se zabránilo p ípadným zran ním. – Dopravte myčku nádobí k ádné likvidaci.
ã=Varování
D ti se mohou v myčce nádobí zav ít (nebezpečí udušení) nebo se dostat do jiných nebezpečných situací. Z tohoto d vodu: Vytáhn te sí ovou zástrčku, od ízn te sí ový kabel a odstra te jej. Zámek dví ek a d tskou pojistku (je-li k dispozici) zničte tak, aby se dví ka dále nedala zav ít.
Seznámení se s myčkou nádobí Vyobrazení ovládacího panelu a vnit ního prostoru myčky nádobí se nachází vp edu na obalu. Na jednotlivé pozice bude upozorn no v textu.
Ovládací panel ( 0 8 @ H P X ` h )" )* )2
Vypínač ZAP./VYP. Programová tlačítka ** Číslicový ukazatel Ukazatel “Kontrola p ívodu vody” Ukazatel dopln ní soli Ukazatel dopln ní leštidla Ukazatel p edvolby času P edvolba času P ídavné funkce ** Tlačítko START Otvírač dví ek Ukazatel
** Počet podle modelu
Vnit ní prostor myčky nádobí 1" 1* 12 1: 1B 1J 1R 1Z 1b 1j 9" 9* 92 9:
Vnitrní osv tlení P íborová zásuvka Horní koš na nádobí Horní ost ikovací rameno Záchytná miska na tablety Nasávací otvor Vyfukovací otvor (nádobka na zeolit) Dolní ost ikovací rameno Zásobník regenerační soli Sítka Spodní koš na nádobí Zásobník na leštidlo leštidlo Komora pro mycí prost edek Uzavírací zástrčka komory mycího prost edku 9B Typový štítek
5
cs P ehled nabídky Nastavení najdete v jednotlivých kapitolách. • š § ‘ ›
Tvrdost vody •:‹‹ - •:‹ˆ Intenzivní sušení š:‹‹ - š:‹‚ Leštidlo §:‹‹ - §:‹‡ Teplá voda ‘:‹‹ - ‘:‹‚ Akustický signál bzučáku ukončení programu ›:‹‹ - ›:‹„ p Jazyk p:‹‚ - p:ƒ„ ˜ Automatické vypnutí ˜:‹‹ - ˜:‹ƒ ’ Bordcomputer ’:‹‹ - ’:‹‚
Ke – – –
– –
–
Nastavení jazyka Jazyk je v ukazateli )2 nastavitelný od p:‹‚ do p:ƒ„. Ze závodu je nastaven jazyk p:‹‚ (n mecky). Jazyk Deutsch English Français Nederlands Italiano E Español Português Svenska Norsk Suomi Dansk Türkçe Polski Češ. Magyar Croatian Slovenian Slowakisch Deutsch Deutsch Deutsch
6
Nastavení p:‹‚ p:‹ƒ p:‹„ p:‹… p:‹† p:‹‡ p:‹ˆ p:‹‰ p:‹Š p:‚‹ p:‚‚ p:‚ƒ p:‚„ p:‚… p:‚† p:‚‡ p:‚ˆ p:‚‰ p:‚Š p:ƒ‹ p:ƒ‚ p:ƒƒ p:ƒ„
– –
zm n jazyka: Otev ete dví ka. Zapn te vypínač ZAP./VYP. (. Držte stisknuté tlačítko programu # a tiskn te tlačítko START )" tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace 8 •:‹.... Uvoln te ob tlačítka. Stiskn te tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 zobrazí hodnota p:‹‚ nastavená ze závodu. V ukazateli )2 se zobrazí “N mecky”. Stiskn te programové tlačítko 3. S každým stisknutím tlačítka se nastavovací hodnota zvýší o jeden stupe ; je-li dosaženo hodnoty p:ƒ„ skočí ukazatel zp t na p:‹‚. Stiskn te tlačítko START )". Nastavená hodnota se uloží. Zav ete dví ka.
cs Za ízení ke zm kčování vody Pro dobré výsledky mytí pot ebuje myčka nádobí m kkou vodu, tzn. vodu obsahující málo vápna, jinak se na nádobí a vnit ku nádob usazují bílé vápenaté zbytky. Vodovodní voda s více než 7° dH (1,2 mmol/l) se musí voda zm kčovat. D je se to pomocí speciální soli (regenerační s l) ve zm kčovacím za ízení myčky nádobí. Nastavení a tím pot ebné množství soli je závislé na stupni tvrdosti Vaší vodovodní vody (viz tabulka).
Tabulka tvrdosti vody +RGQRWD 5R]VDK WYUGRVWLYRG\ WYUGRVWL G+
PPROO
+RGQRWD QDVWDYHQi QDâVSRWłHELÿL
PčNNi
¯¯
PčNNi
¯³
VWłHGQč
¯
VWłHGQč
¯´
VWłHGQč
¯
WYUGi
¯
Nastavení
WYUGi
¯±
P idávané množství soli je nastavitelné od •:‹‹ do •:‹ˆ. U nastavené hodnoty •:‹‹ není pot ebná žádná s l. – Zjist te si hodnotu tvrdosti Vaší vodovodní vody. Tady pom že vodárna. – Nastavovanou hodnotu si zjist te v tabulce tvrdosti vody. – Otev ete dví ka. – Zapn te vypínač ZAP./VYP. (. – Držte stisknuté tlačítko programu # a tiskn te tlačítko START )" tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace •:‹.... – Uvoln te ob tlačítka. Bliká sv telná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci 8 se zobrazí hodnota nastavená ze závodu •:‹…. Pro zm nu nastavení: – Stiskn te programové tlačítko 3. S každým stisknutím tlačítka se nastavovací hodnota zvýší o jeden stupe ; je-li dosaženo hodnoty •:‹ˆ, skočí ukazatel zp t na •:‹‹ (vyp). – Stiskn te tlačítko START )". Nastavená hodnota se uloží ve spot ebiči. – Zav ete dví ka.
WYUGi
¯Å
7
cs Použití mycích prost edk s komponentou soli
Speciální s l $
Kombinvaoénmycíprotsdkey
Použití speciální soli Dopln ní soli se musí vždy provést bezprost edn p ed zapnutím spot ebiče. Tím se dosáhne toho, že p etékající roztok soli se okamžit spláchne a v myčce nádobí nem že dojít ke korozi. – Otev ete šroubovací uzáv r zásobníku 1b. – Napl te nádobu vodou (nutné pouze p i prvním uvedení do provozu). – Potom napl te speciální s l (žádnou jedlou s l nebo tablety). P i tom se vypuzuje a odtéká voda. Jakmile se na panelu rozsvítí ukazatel dopln ní soli H, m la by se op t doplnit speciální s l.
P i použití kombinovaných mycích prost edk s komponentou soli, lze všeobecn až do tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) od speciální soli upustit. P i tvrdosti vody v tší než 21° dH je také zde nutno použít speciální s l.
Vypnutí ukazatele dopl ování soli/zm kčování vody Vypnutíukzatelzmkčovánívody
Jestliže ukazatel dopln ní soli H ruší, (nap . p i použití kombinovaných mycích prost edk s komponentou soli), lze jej vypnout. – Postupujte jak je popsáno pod bodem “Nastavení zm kčovacího za ízení” a nastavte hodnotu na •:‹‹. Tím jsou zm kčovací za ízení a ukazatel dopl ení soli vypnuté.
ã=Varování
Nikdy nepl te mycí prost edek do nádoby pro speciální s l. Zničíte tím zm kčovací za ízení.
* podle modelu
8
cs Nastavení množství leštidla
Leštidlo % Jakmile se na panelu rozsvítí ukazatel dopln ní leštidla P, je ješt k dispozici rezerva leštidla na 1 – 2 mycí procesy. M lo by se doplnit leštidlo. Leštící prost edek se v myčce používá k lešt ní skla a odstra ování skvrn z nádobí. Používejte pouze leštící p ípravky pro myčky, používané v domácnosti. Kombinovaný mycí prost edek s komponentou leštidla lze používat pouze do tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). P i tvrdosti vody v tší než 21° dH je také zde nutné použití leštidla. – Otev ete zásobník 9* tím, že zmáčknete a nadzvednete p íložku na víku.
– Nechejte opatrn natéct leštidlo až po značku max. na plnicím otvoru.
P idávané množství leštidla je nastavitelné od §:‹‹ do §:‹‡. Abyste obdrželi velmi dobrý výsledek sušení, p estavte p idávané množství leštidla na §:‹†. Ze závodu je již nastaven stupe §:‹†. Množství leštidla zm te pouze tehdy, pokud na nádobí z stávají šmouhy (nastavte nižší stupe ) nebo skvrny po vod (nastavte vyšší stupe ). – Otev ete dví ka. – Zapn te vypínač ZAP./VYP. (. – Držte stisknuté tlačítko programu # a tiskn te tlačítko START )" tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace •:‹.... – Uvoln te ob tlačítka. Bliká sv telná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci 8 se zobrazí hodnota nastavená ze závodu •:‹…. – Stiskn te tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 zobrazí hodnota §:‹† nastavená ze závodu. Pro zm nu nastavení: – Stiskn te programové tlačítko 3. S každým stisknutím tlačítka se nastavovací hodnota zvýší o jeden stupe ; je-li dosaženo hodnoty §:‹‡ skočí ukazatel zp t na §:‹‹ (vyp). – Stiskn te tlačítko START )". Nastavená hodnota se uloží. – Zav ete dví ka.
Vypnutí ukazatele dopln ní leštidla
PD[
Jestliže ukazatel dopln ní leštidla P ruší, (nap . p i použití kombinovaných mycích prost edk s komponentou soli), lze jej vypnout. – Postupujte jak je popsáno pod bodem “Nastavení množství leštidla” a nastavte hodnotu na §:‹‹. Tím se ukazatel dopln ní leštidla P vypne.
– Zavírejte víko, až slyšiteln zaskočí. – Rozlité leštidlo pop . ut ete hadrem, aby p i p íštím mycím procesu nedošlo k nadm rné tvorb p ny.
9
cs Nádobí Není vhodné – Části p íbor a nádobí ze d eva. – Choulostivé dekorační sklenice, um leckopr myslové a antické nádobí. Tyto ozdoby nejsou odolné proti mytí v myčkách nádobí. – Um lohmotné díly, které nejsou odolné v či teplu. – M d né a cínové nádobí. – Části nádobí znečist né popelem, voskem, mazacím tukem nebo barvou. Ozdoby na skle, hliníkové a st íbrné díly mohou mít p i mytí sklon k zabarvení a vyblednutí. Také n které druhy skla (jako nap . p edm ty z k iš álového skla) mohou být po mnoha mycích procesech zakalené.
Poškození sklenic a nádobí P íčiny: – Druh skla a zp sob výroby skla. – Chemické složení mycího prost edku. – Teplota vody mycího programu. Doporučení: – Používejte pouze sklenice a porcelán, které jsou výrobcem označené jako vhodné pro mytí v myčkách nádobí. – Používejte mycí prost edek, který je označen jako šet ící nádobí. – Po ukončení programu vyndejte sklo a p íbory z myčky nádobí co nejd íve.
10
Uložení nádobí – Odstra te velké zbytky jídla. P edb žné umytí pod tekoucí vodou není nutné. – Nádobí uložte tak, aby – nádobí stálo spolehliv a nemohlo se p evrhnout. – všechny nádoby byly postaveny otvorem dol . – vypouklé kusy nebo kusy s prohloubením postavte šikmo, aby voda mohla odtékat. – nebránilo otáčení obou ost ikovacích ramen 1: a 1Z. Velmi malé díly nádobí se nemají mýt v myčce nádobí, protože mohou lehce vypadnout z koše.
Vyklizení nádobí Aby se zabránilo odkapávání kapek vody z horního koše na nádobí ve spodním koši, doporučuje se vyprazd ovat spot ebič zdola nahoru. Horké nádobí je citlivé na dotyk! Po ukončení programu je proto nechejte v myčce nádobí tak dlouho vychladnout, až je m žete dob e uchopit.
Šálky a sklenice Horní koš na nádobí 12
cs Hrnce Spodní koš na nádobí 9"
Podle modelu lze k obdržení více místa pro vyšší p íbory boční odkládací plochy sklopit. P ední ady hrot lze k vložení širších rukojetí sklopit.
Sklopné trny
Sklopnétryn
K lepšímu uspo ádání hrc , mís a sklenic jsou trny sklopné. Tip Siln znečist né nádobí (hrnce) byste m li umístit do spodního koše. Z d vodu siln jšího ost ikovacího paprsku obdržíte lepší výsledek mytí.
Tip Další p íklady, jak m žete Vaši myčku nádobí optimáln zaplnit, najdete na naší domovské stránce jako bezplatný download (stažení). P íslušnou internetovou adresu si prosím zjist te na zadní stran tohoto návodu k použití.
P íborová zásuvka
rDkážmacýl hdlí
Uspo ádejte p íbory do p íborové zásuvky 1* podle vyobrazení. Odd lené uspo ádání usnad uje vyjmutí po mytí. Zásuvku lze vyndat.
11
cs P estavení výšky koše Horní koš na nádobí 12 lze výškov p estavit do 3 stup , aby se bu v horním nebo ve spodním koši vytvo ilo více místa. Výška spot ebiče 81,5 cm Stupe 1 max. ø Stupe 2 max. ø Stupe 3 max. ø
Horní koš Spodní koš 16 cm 30 cm 18,5 cm 27,5 cm 21 cm 25 cm
Výška spot ebiče 86,5 cm Stupe 1 max. ø Stupe 2 max. ø Stupe 3 max. ø
Horní koš Spodní koš 18 cm 33 cm 20,5 cm 30,5 cm 23 cm 28 cm
– Vytáhn te horní koš na nádobí 12. – Ke spušt ní zatlačte postupn ob páčky vlevo a vpravo na vn jších stranách koše sm rem dovnit . Držte p itom koš pevn ze strany za horní okraj, aby trhavým pohybem nespadl dol .
Mycí prost edek M žete používat tablety jakož i práškové nebo tekuté mycí prost edky pro myčky nádobí, v žádném p ípad ale prost edky pro ruční mytí nádobí. Podle znečist ní lze s práškovým nebo tekutým mycím prost edkem dávkování individuáln p izp sobit. Tablety obsahují pro všechny mycí úkoly dostatečné množství účinných látek. Moderní, účinné mycí prost edky používají p evážn nízkoalkalickou recepturu s fosfáty a enzymy. Fosfáty vážou vápno obsažené ve vod . Enzymy odbourávají škrob a rozpoušt jí bílkoviny. Mycí prost edky jsou z ídka bez fosfát . Tyto mycí prost edky mají slabší schopnost vázat vápno a vyžadují v tší dávkovací množství. K odstran ní barevných skvrn (nap . čaj, kečup) se v tšinou používají b lidla na bázi kyslíku. Upozorn ní Pro dobrý výsledek mytí bezpodmínečn dodržujte pokyny na obalu mycích prost edk ! P i dalších dotazech Vám doporučujeme, abyste se obrátili na poradny výrobc mycích prost edk .
ã=Varování
Dodržujte bezpečnostní upozorn ní, pop . pokyny k použití na obalech od mycích p ípravk a leštidel.
– Ke zvednutí uchopte koš na stranách na horním okraji a zvedn te jej sm rem nahoru. – D íve než koš op t zasunete, p esv dčte se, že leží na obou stranách ve stejné výšce. Jinak se nedají zav ít dví ka myčky a horní ost ikovací rameno nemá žádné spojení k cirkulaci vody.
12
cs Pln ní mycího prost edku – Je-li komora pro mycí prost edek 92 ješt uzav ená, stiskn te uzavírací zástrčku 9:, abyste komoru otev eli. Napl te mycí prost edek do suché komory pro mycí prost edek 92 (vložte tabletu nap íč, ne na výšku). Dávkování: viz pokyny výrobce na obalu. Rozd lení dávkování v komo e pro mycí prost edek 92 Vám p itom pom že naplnit správné množství práškového nebo tekutého mycího prost edku. P i normálním znečist ní obvykle stačí 20 ml–25 ml. P i použití tablet stačí jedna tableta.
PO PO PO
– Posunutím nahoru zavírejte víko komory pro mycí prost edek, až uzáv r bezproblémov zaskočí.
Tip U málo znečist ného nádobí stačí obvykle trochu menší množství mycího prost edku než je uvedeno. Vhodné čisticí a ošet ovací prost edky si m žete koupit online na naší internetové stránce nebo v zákaznickém servisu (viz zadní strana).
Kombinovaný mycí prost edek Krom b žných mycích prost edk (samostatné) se nabízí ada produkt s p ídavnými funkcemi. Tyto produkty obsahují krom mycího prost edku často také leštidlo a s l (3in1) a podle kombinace (4in1, 5in1 atd.) ješt p ídavné komponenty, jako nap . ochrana skla nebo lesk nerezového nádobí. Kombinované mycí prost edky p sobí pouze do určitého stupn tvrdosti vody (v tšinou 21°dH). Nad touto mezí se musí p idávat s l a leštidlo. Jakmile se používají kombinované mycí produkty, p izp sobí se mycí program automaticky tak, že se vždy docílí co nejlepší výsledky mytí a sušení.
ã=Varování
– Nepokládejte do záchytné misky na tablety 1B žádné drobné díly k mytí, zabrání se tím rovnom rnému rozpoušt ní tablety. – Chcete-li po spušt ní programu p idat nádobí, nepoužívejte záchytnou misku na tablety 1B jako rukoje horního koše. Mohla by se v ní již nacházet tableta a p ijdete do kontaktu s částečn rozpušt nou tabletou.
Komora pro mycí prost edek se v závislosti na programu automaticky otev e v optimální časový okamžik. Práškový nebo tekutý mycí prost edek se ve spot ebiči rozd lí a rozpustí, tableta spadne do záchytné misky na tablety a dávkovan se zde rozpustí.
13
cs Upozorn ní – Optimálních mycích a sušicích výsledk dosáhnete použitím samostatných mycích prost edk ve spojení s odd leným použitím soli a leštidla. – U krátkých program nemohou tablety vlivem rozdílného chování p i rozpoušt ní eventuáln dosáhnout plné mycí schopnosti a mohou také z stat nerozpušt né zbytky mycího prost edku. Pro tyto programy jsou vhodn jší mycí prost edky v práškovém provedení. – U programu “Intenzivní” (u n kterých model ) je dostatečné dávkování jedné tablety. P i použití práškových mycích prost edk m žete navíc trochu mycího prost edku rozsypat na dví ka spot ebiče. – Také když svítí ukazatel dopln ní leštidla a/nebo soli, b ží mycí program p i použití kombinovaných mycích prost edk bezvadn . – P i použití mycích prost edk s ochranným obalem rozpustným ve vod : Uchopte obal pouze suchýma rukama a napl te mycí prost edek pouze do absolutn suché komory pro mycí prost edek, jinak m že dojít ke slepení. – Chcete-li p ejít z kombinovaných mycích prost edk na samostatné mycí prost edky dbejte na to, aby zm kčovací za ízení a množství leštidla byly nastaveny na správnou hodnotu.
14
cs P ehled program V tomto p ehledu je zobrazen max. možný počet program . Odpovídající programy Vaší myčky nádobí si prosím p evezm te z Vašeho ovládacího panelu. Druh nádobí
hrnce, pánve, nechoulostivé nádobí a p íbory
Druh znečist ní siln ulpívající p ipečené nebo zaschlé zbytky jídel, obsahující škrob nebo bílkoviny
Program
Á lehce zaschlé zbytky jídel b žných v domácnosti
Pomocí senzoriky se optimalizuje podle znečist ní. všechny P edmytí Mytí 50° Mezimytí Lešt ní Sušení
á/à Eco 50°
choulostivé nádobí, p íbory s málo ulpívající, tepeln čerstvé zbytky jídel choulostivými plasty a sklenice
É Auto 35° – 45°
ñ/ð Rychle 45°
všechny
studené opláchnutí, mezimytí
Pr b h programu
¹ Auto 65° – 75°
Auto 45° – 65° smíšené nádobí a p íbory
Možné p ídavné funkce
ù/ø
Intenzivní zóna Úspora času Energy Save Poloviční nápl Sušení s vysokým leskem
Pomocí senzoriky se optimalizuje podle znečist ní.
Sušení s vysokým leskem
Mytí 45° Mezimytí Lešt ní 55°
žádné
P edmytí
P edmytí
Volba programu
Upozorn ní pro zkušební ústavy
Podle druhu nádobí a stupn znečist ní m žete zvolit vhodný program.
Zkušební ústavy obdrží podmínky pro srovnávací testy na vyžádání e-mailem na
[email protected]. Je pot ebné číslo spot ebiče (ENr.) a výrobní číslo (FD), které najdete na typovém štítku 9B na dve ích spot ebiče.
15
cs P ídavné funkce lze aktivovat pomocí tlačítek "p ídavné funkce" h.
Ÿ Úspora času (VarioSpeed)
Úspoarsčau(arVioSepd)
Pomocí funkce >>Úspora času<< lze podle zvoleného mycího programu zkrátit dobu chodu programu o cca 20% až 50%. P íslušná zm na doby b hu se zobrazí na číslicové indikaci 8. Aby se p i zkrácené dob b hu docílilo optimálních mycích výsledk , zvýší se spot eba vody a energie.
· Hygiena
Ï Intenzivní zóna
ï Sušení s vysokým leskem
EnergySave
Hyiegna
16
Sušenísyvsokýmlekesm
Díky nové speciální funkci shine&dry docílíte pouhým stiskem tlačítka zářivých výsledků mytí. Ve spolupráci s technologií suãeníZeolith je výsledkemãetrnáa e nergeticky nenáročná fáze suĐãení,která dodáYDãemunádobí dokonalý vzhled a š ãetříMeho dekor a vzhled.
Polovčni ínápl
B hem mycího procesu se zvýší teplota. Tím se dosáhne zvýšený hygienický stav. Tato p ídavná funkce je ideální nap . pro mytí prkýnek na krájení nebo kojeneckých láhví.
Inteznivnízóna
Perfektní pro smíšené napln ní. Siln znečist né hrnce a pánve m žete ve spodním koši mýt společn s normáln znečist ným nádobím v horním koši. Zesílí se ost ikovací tlak ve spodním koši, pon kud se zvýší teplota mytí.
cs Mytí nádobí Programová data Programové údaje (hodnoty spot eby) najdete v krátkém návodu. Vztahují se na normální podmínky a nastavenou hodnotu tvrdosti vody •:‹…. Rozdílné ovliv ující faktory jako nap . teplota vody nebo tlak v potrubí mohou vést k odchylkám.
Aqua Senzor
AquaeSnzor
Aqua Senzor je optické m icí za ízení (sv telná závora), se kterým se m í zakalení mycí vody. Aktivace Aqua-Senzoru probíhá specificky podle programu. Je-li aquasenzor aktivní, m že se “čistá” mycí voda p evzít do následující mycí lázn a spot eba vody se sníží o 3 – 6 litr . Je-li stupe znečišt ní vyšší, bude voda odčerpána a nahrazena vodou čistou. V automatických programech se navíc teplota a doba chodu p izp sobí stupni znečist ní.
Vysušení zeolitu Spot ebič je vybaven nádobkou na zeolit. Zeolit je minerál, který m že akumulovat a op t odevzdávat vlhkost a tepelnou energii. V mycím kroku se tato tepelná energie používá pro vysušení minerálu a oh evu oplachovací vody. B hem fáze sušení se vlhkost z mycího prostoru uloží do minerálu a uvolní se tepelná energie. Tato uvoln ná tepelná energie se vyfukuje suchým vzduchem do mycího prostoru. To umož uje rychle a zlepšené sušení. Tyto procesy jsou proto velmi energeticky úsporné.
ã=Varování
– Postarejte se prosím o to, aby nasávací otvor 1J z stal volný a ve spodním koši na nádobí, vpravo za vyfukovacím otvorem 1R nestály žádné kusy nádobí choulostivé na teplo. – Nedotýkejte se vyfukovacího otvoru 1R. Vyfukovací otvor bude horký a mimoto každá na n m provedená zm na vede k servisnímu p ípadu na Vaše náklady.
Zapnutí myčky nádobí – Otev ete úpln vodovodní kohout. – Otev ete dví ka. – Zapn te vypínač ZAP./VYP. (. Bliká ukazatel naposledy zvoleného programu. Tento program z stane navolený, nestiskne-li se jiné tlačítko programu 0. Na číslicové indikaci 8 bliká p edpokládaná doba trvání programu. – Stiskn te tlačítko START )". – Zav ete dví ka. Spustí se b h programu.
Ukazatel zbytkového času P i volb programu se na číslicové indikaci zobrazí zbývající doba trvání programu 8. Doba trvání je b hem programu určena tvrdostí vody, množstvím nádobí jakož i stupn m znečist ní a m že se m nit (v závislosti na zvoleném programu).
17
cs Ukazatel
Konec programu
Ukazatel )2 zobrazuje krom informací k b hu programu také dodatečné informace, jako nap . ost ikovací tlak. Nechcete-li, aby se tyto dodatečné informace dále zobrazovaly, potom postupujte následovn . – Otev ete dví ka. – Zapn te vypínač ZAP./VYP. (. – Držte stisknuté tlačítko programu # a tiskn te tlačítko START )" tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace 8 •:‹.... – Uvoln te ob tlačítka. Bliká sv telná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci 8 se zobrazí hodnota nastavená ze závodu •:‹…. – Stiskn te tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 zobrazí hodnota ’:‹‚ nastavená ze závodu. Pro zm nu nastavení: – Stisknutím tlačítka 3 m žete vypnout ’:‹‹ nebo zapnout ’:‹‚ palubní počítač (dodatečné informace). – Stiskn te tlačítko START )". Nastavená hodnota se uloží. – Zav ete dví ka.
Program je ukončen, když se na číslicovém ukazateli 8 zobrazí hodnota ‹:‹‹. Současn bude konec programu akusticky indikován tónem bzučáku. Tuto funkci je možné zm nit následovn : – Otev ete dví ka. – Zapn te vypínač ZAP./VYP. (. – Držte stisknuté tlačítko programu # a tiskn te tlačítko START )" tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace •:‹.... – Uvoln te ob tlačítka. Bliká sv telná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci 8 se zobrazí hodnota nastavená ze závodu •:‹…. – Stiskn te tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 zobrazí hodnota ›:‹ƒ nastavená ze závodu. Pro zm nu nastavení: – Stiskn te programové tlačítko 3. S každým stisknutím tlačítka se nastavovací hodnota zvýší o jeden stupe ; je-li dosaženo hodnoty ›:‹„ skočí ukazatel zp t na ›:‹‹ (vyp). – Stiskn te tlačítko START )", nastavená hodnota je uložena. – Zav ete dví ka.
P edvolba času Spušt ní programu m žete v hodinových krocích posunout až o 24 hodin. – Otev ete dví ka. – Zapn te vypínač ZAP./VYP. (. – Stiskn te tlačítko ` +, až se na ukazateli p edvolby času X začne blikat ‹‚. – Stiskn te tolikrát tlačítko ` + nebo –, až zobrazený čas odpovídá Vašim požadavk m. – Stiskn te tlačítko START )", p edvolba času je aktivována. – Ke zrušení p edvolby času stiskn te tolikrát tlačítko ` + nebo –, až se na ukazateli p edvolby času X zobrazí ‹‹. Až do spušt ní programu m žete Vaši volbu libovoln m nit. – Zav ete dví ka.
18
cs Automatické vypnutí po ukončení programu nebo vnit ní osv tlení
Autoamtickévpynutí/vnitínovstlení
Aby se šet ila energie, lze myčku nádobí 1 min. nebo 120 min. po ukončení programu automaticky vypnout. Nastavení je volitelné od ˜:‹‹ do ˜:‹ƒ. ˜:‹‹ Spot ebič se automaticky nevypne. Vnit ní osv tlení 1" svítí p i otev ených dví kách nezávisle na zapnutém nebo vypnutém vypínači ZAP./VYP. (. P i zav ených dví kách je osv tlení vypnuto. Pokud jsou dví ka otev ená déle než 60 min., osv tlení se automaticky vypne. Vnit ní osv tlení 1" svítí pouze p i nastavené hodnot ˜:‹‹. ˜:‹‚ Spot ebič se po 1 min. vypne. ˜:‹ƒ Spot ebič se po 120 min. vypne. – Otev ete dví ka. – Zapn te vypínač ZAP./VYP. (. – Držte stisknuté tlačítko programu # a tiskn te tlačítko START )" tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace •:‹... . – Uvoln te ob tlačítka. Bliká sv telná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci 8 se zobrazí hodnota nastavená ze závodu •:‹…. – Stiskn te tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 zobrazí hodnota ˜:‹... . Pro zm nu nastavení: – Stiskn te programové tlačítko 3. S každým stisknutím tlačítka se nastavovací hodnota zvýší o jeden stupe ; je-li dosaženo hodnoty ˜:‹ƒ skočí ukazatel zp t na ˜:‹‹. – Stiskn te tlačítko START )". Nastavená hodnota se uloží. – Zav ete dví ka.
Vypnutí myčky nádobí Krátkou dobu po ukončení programu: – Otev ete dví ka. – Vypn te vypínač ZAP./VYP. (. – Zav ete vodovodní kohoutek (odpadá u Aquastopu). – Po vychladnutí vyndejte nádobí.
ã=Varování
Nechejte prosím dví ka k vyjmutí nádobí po ukončení programu úpln otev ená a nenechávejte je op ená. Eventuáln ješt unikající vodní pára by mohla poškodit choulostivé pracovní desky.
P erušení programu – Otev ete dví ka. – Vypn te vypínač ZAP./VYP. (. Sv telné indikace zhasnou. Program z stane uložen v pam ti. Jestliže p i teplovodní p ípojce nebo oh áté myčce nádobí byla otev ena dví ka myčky nádobí, nechejte dví ka nejprve n kolik minut p iv ená a potom je zav ete. Jinak se vlivem expanze (p etlaku) mohou samovoln otev ít dví ka spot ebiče nebo ze spot ebiče unikat voda. – K pokračování programu op t zapn te vypínač ZAP./VYP. (. – Zav ete dví ka.
P erušení programu (Reset) – Otev ete dví ka. – Stiskn te cca 3 sek. tlačítko START )". Na číslicovém ukazateli 8 se zobrazí ‹:‹‚. – Zav ete dví ka. Pr b h programu trvá cca. 1 minutu. Na číslicovém ukazateli 8 se zobrazí ‹:‹‹. – Otev ete dví ka. – Vypn te vypínač ZAP./VYP. (. – Zav ete dví ka.
19
cs Zm na programu Po stisknutí tlačítka START )" není možná žádná zm na programu. Zm na programu je možná pouze pomocí p erušení programu (Reset).
Intenzivní sušení P i lešt ní se pracuje s vyšší teplotou a tím se dosáhne zlepšeného výsledku sušení. M že se p i tom nepatrn zvýšit doba b hu. (Pozor u choulostivých částí nádobí!) – Otev ete dví ka. – Zapn te vypínač ZAP./VYP. (. – Držte stisknuté tlačítko programu # a tiskn te tlačítko START )" tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace •:‹.... – Uvoln te ob tlačítka. Bliká sv telná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci 8 se zobrazí hodnota nastavená ze závodu •:‹…. – Stiskn te tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 zobrazí hodnota š:‹‹ nastavená ze závodu. Pro zm nu nastavení: – Stisknutím tlačítka 3 m žete zapnout š:‹‚ nebo vypnout š:‹‹ intenzivní sušení. – Stiskn te tlačítko START )". Nastavená hodnota se uloží. – Zav ete dví ka.
Údržba a péče Pravidelná kontrola a údržba Vašeho spot ebiče pomáhá zabránit poruchám. Šet í to čas a p edchází se tím mrzutostem.
Celkový stav spot ebiče – Zkontrolujte mycí prostor z hlediska usazenin tuk a vápna. Najdete-li takové usazeniny, potom: – Napl te komoru mycím prost edkem. Spus te spot ebič bez nádobí s programem s nejvyšší mycí teplotou. K čist ní spot ebiče používejte pouze čističe/čističe pro spot ebiče, vhodné speciáln pro myčky nádobí. – Utírejte pravideln t sn ní dví ek myčky vlhkým hadrem. Nepoužívejte k čist ní Vaší myčky nádobí nikdy parní čistič. Výrobce neručí za eventuální následné škody. Utírejte pravideln čelní stranu spot ebiče a panel lehce navlhčeným hadrem; stačí voda a trochu mycího prost edku. Nepoužívejte houby s hrubým povrchem a drhnoucí čisticí prost edky, oba mohou zp sobit poškrábání povrch spot ebiče. U nerezových spot ebič : Vyhn te se používání savých had ík nebo je p ed prvním použitím n kolikrát d kladn vyperte, aby se zabránilo korozi.
ã=Varování
Nepoužívejte nikdy čisticí prost edky pro domácnost obsahující chlór! Ohrožení zdraví!
Speciální s l a leštidlo – Kontrolujte ukazatelé dopln ní H a P. Eventuáln dopl te s l a/nebo leštidlo.
20
cs Sítka
Ost ikovací ramena
Sítka 1j zachycují p ed čerpadlem hrubé nečistoty v mycí vod . Tyto nečistoty mohou sítka p íležitostn ucpat. Sítkový systém se skládá z hrubého sítka, plochého, jemného sítka a mikrosítka. – Zkontrolujte sítka po každém mytí na zbytky pokrm . – Uvoln te otáčením sítový válec, podle vyobrazení a vyndejte sítkový systém.
Vápno a nečistoty z mycí vody mohou zablokovat trysky a uložení ost ikovacích ramen 1: a 1Z. – Kontrolujte výstupní trysky ost ikovacích ramen p ed ucpáním ucpání. – Odšroubujte horní ost ikovací rameno 1:. – Stáhn te nahoru spodní ost ikovací rameno 1Z.
– Vyčist te ost ikovací ramena pod tekoucí vodou. – Upevn te op t ost ikovací ramena zaskočením, event. je pevn p išroubujte.
– Odstra te p ípadné zbytky potravin a vyčist te sítka pod tekoucí vodou. – Namontujte op t v opačném po adí sítkový systém a dbejte na to, aby po zav ení byla označení šipkami proti sob .
21
cs Odstran ní poruch vlastními silami Podle zkušeností lze mnoho poruch, které se vyskytují v b žném provozu, odstranit vlastními silami. To zajistí, že máte spot ebič op t rychle k dispozici. V následujícím p ehledu najdete možné p íčiny chybových funkcí a pomocné pokyny pro jejich odstran ní.
– Vymontujte sítka 1j. – Vyčerpejte vodu, event. si vezm te na pomoc mycí houbu. – Pomocí lžičky vypačte (jak je vyobrazeno) bílý kryt čerpadla. Uchopte kryt za p epážku a nadzvedn te šikmo dovnit . Kryt kompletn vyndejte.
Upozorn ní Pokud by se spot ebič b hem mytí nádobí z neznámých d vod zastavil nebo nespustil, prove te nejd íve funkci P erušení programu (Reset). (Viz kapitola Mytí nádobí)
ã=Varování
Zobrazí-li se na číslicové indikaci 8 kód chyby (“:‹‚ až “:„‹ ), musí se spot ebič zásadn nejd íve odpojit od elektrické sít a uzav ít vodovodní kohoutek. Určité chyby (viz následující popis chyb) m žete odstranit sami, u všech ostatních chyb zavolejte prosím zákaznický servis a uve te zobrazenou chybu “:XX.
– Zkontrolujte ob žné kolo na cizí t lesa a p ípadn je odstra te. – Umíst te kryt do p vodní polohy a k zajišt ní zaskočením jej tlačte sm rem dol (kliknutí).
ã=Varování
Myslete na to: Opravy sm jí provád t pouze odborníci. Je-li nutná vým na n které součásti, dbejte na to, aby byly použity pouze originální náhradní díly. Neodbornými opravami nebo nepoužitím originálních díl mohou pro uživatele vzniknout značné škody a nebezpečí.
Čerpadlo odpadní vody Velké zbytky jídel nebo cizí t lesa, které nebyly zachycené sítky, mohou zablokovat čerpadlo odpadní vody. Mycí voda potom stojí nad sítkem. V tomto p ípad : – Zásadn nejprve odpojte spot ebič od elektrické sít . – Vyndejte horní 12 a spodní koš 9".
22
.OLFN
– Namontujte sítka. – Nasa te znovu koše.
... p i zapnutí Myčka nádobí se neuvede do provozu. – Není v po ádku domovní pojistka. – Není zasunuta zástrčka myčky do zásuvky. – Nejsou správn zav ená dví ka myčky nádobí.
cs ... p i nastavení Nefunguje zm na nastavení, program se spustí. – Bylo stisknuto nesprávné tlačítko programu. P erušte program (viz kapitola “P erušení programu (Reset)”) a začn te od začátku. – Nečekali jste na ukončení programu.
... na myčce nádobí Dolní ost ikovací rameno se otáčí ztuha – Zablokované ost ikovací rameno. Dve e se dají jen obtížn otev ít. – D tská pojistka je aktivována. Návod k deaktivování se nachází vzadu v obálce. Dve e se nedají zav it. – Zámek dve í je p estaven. K nastavení do p vodní polohy zav ete dve e zvýšenou silou. Víko komory mycího prost edku se nedá uzav ít. – Je p epln ná komora pro mycí prost edek nebo mechanizmus je zablokovaný slepenými zbytky mycího prost edku. Zbytky mycího prost edku v komo e pro mycí prost edek. – Komora byla p i pln ní vlhká. Svítí ukazatel “Kontrola p ívodu vody” @. – Je zav ený vodovodní kohoutek. – P erušení p ívodu vody. – P ívodní hadice je p elomená. – Sítko v p ívodu vody je ucpané. – Vypn te myčku nádobí. Vytáhn te zástrčku myčky nádobí. – Zav ete vodovodní kohoutek. – Vyčist te sítko v p ívodní hadici.
– Zajist te elektrické napájení. – Otev ete vodovodní kohout. – Zapn te myčku nádobí. – Po ukončení programu z stane stát v myčce nádobí voda. – (“:ƒ…) Ucpaná nebo p elomená hadice odpadní vody. Ucpaná sítka. – (“:ƒ†) Zablokované čerpadlo odpadní vody, není zaskočen kryt čerpadla odpadní vody (viz Čerpadlo odpadní vody). – Ucpaná sítka. – Program ješt není ukončen. Počkejte na konec programu (na číslicovém ukazateli se zobrazí ‹:‹‹) nebo prove te funkci “Reset”. Kód chyby “:ƒƒ – Znečist ná nebo ucpaná sítka 1j. Nesvítí ukazatel dopln ní soli H a/nebo leštidla P. – Ukazatel(e) dopln ní je(jsou) vypnutý(é). – K dispozici je dostatek soli/leštidla. Svítí ukazatel dopln ní soli H. – Chybí s l. Dopl te speciální s l. – Čidlo nerozpozná tablety soli. Použijte jinou speciální s l.
... p i mytí Tvo í se p íliš mnoho p ny – V zásobníku leštícího prost edku je prost edek na ruční mytí. Rozlité leštidlo vede k nadm rné tvorb p ny, z tohoto d vodu je prosím odstra te hadrem. V pr b hu mytí se myčka nádobí zastaví – P erušení p ívodu elektrického proudu. – P erušení p ívodu vody. Tlukoucí zvuk plnicího ventilu – Je zp soben položením vodovodního potrubí a nemá vliv na funkci myčky nádobí. Odstran ní není možné. Nárazový/klepající hluk p i mytí. – Ost ikovací rameno naráží na nádobí. – Nádobí není správn uloženo.
23
cs ... na nádobí Zbytky jídla na nádobí. – P íliš t sn uspo ádané nádobí, p epln ný koš na nádobí. – P íliš málo mycího prost edku. – P íliš slabý mycí program. – Zabrán no otáčení ost ikovacího ramena. – Trysky ost ikovacích ramen jsou ucpané. – Ucpaná sítka. – Sítka jsou nesprávn nasazená. – Zablokováno čerpadlo odpadní vody. – Horní koš není vpravo a vlevo nastavený na stejnou výšku. Čaj nebo zbytky rt nky nejsou úpln odstran ny – Mycí prost edek má p íliš malý b licí účinek. – P íliš nízká mycí teplota. – P íliš málo mycího prost edku/ nevhodný mycí prost edek. Bílé skvrny na nádobí/sklenice z stanou mléčné. P i použití mycích prost edk neobsahujících fosforečnany m že p i tvrdé potrubní vod snáze docházet k tvorb bílých usazenin na nádobí a st nách nádobí. – P íliš málo mycího prost edku/ nevhodný mycí prost edek. – Zvolen p íliš slabý program. – Žádné leštidlo/p íliš málo leštidla. – Žádná s l/p íliš málo soli. – Zm kčovací za ízení je nastaveno na nesprávnou hodnotu. – Není zašroubován uzáv r nádržky pro s l. Obra te se na výrobce mycího prost edku, zejména když: – je-li nádobí po ukončení programu velmi mokré. – jestliže vznikají vápenaté povlaky.
24
Nepr hledné, zabarvené sklenice, neomyvatelné povlaky. – Nevhodný mycí prost edek. – Sklenice nejsou odolné proti mytí v myčce nádobí. Šmouhy na sklenicích a p íborech, sklenice s kovovým vzhledem (leskem). – P íliš mnoho leštidla. Zabarvení na um lohmotných dílech. – P íliš málo mycího prost edku/ nevhodný mycí prost edek. – Zvolen p íliš slabý program. Stopy rzi na p íborech. – P íbory nejsou odolné proti rezav ní. – P íliš vysoký obsah soli v mycí vod , protože není pevn zašroubován uzáv r nádržky pro s l nebo se p i dopl ování soli rozsypala s l. Nádobí není suché. – Dví ka myčky nádobí byla otev ena p íliš brzy a nádobí vyklizeno p íliš rychle. – Byl zvolen program bez sušení. – P íliš málo leštidla/nevhodné leštidlo. – Aktivujte intenzivní sušení. – Použitý kombinovaný mycí prost edek má špatný sušicí výkon. Použijte leštidlo (nastavení viz kapitola Leštidlo).
cs Zákaznický servis Kdyby se Vám nepoda ilo poruchu odstranit, obra te se prosím na Váš zákaznický servis. Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu najdete na zadní stran tohoto návodu k obsluze nebo v p iloženém seznamu zákaznických servis . P i zavolání uve te číslo myčky nádobí (ENr. = 1) a výrobní číslo FD (FD = 2), která se nacházejí na typovém štítku 9B na dve ích myčky nádobí.
Instalace K ádnému provozu musí být myčka nádobí odborn p ipojena. Údaje pro p ívod a odtok, jakož i elektrické p ípojné hodnoty musí odpovídat požadovaným kritériím, jak jsou stanovena v následujících odstavcích, pop . v montážním návodu. P i montáži dodržujte po adí pracovních krok : – Kontrola p i dodání – Instalace – P ípojka odpadní vody – P ípojka čerstvé vody – Elektrické p ipojení.
Bezpečnostní pokyny )'
Spolehn te se na kompetenci výrobce. Obra te se na nás. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kte í jsou vybaveni originálními náhradními díly pro Vaše domácí spot ebiče.
– Prove te postavení a p ipojení podle instalačních a montážních návod . – P i instalaci musí být myčka nádobí odpojená od sít . – Zajist te, aby zemnicí systém elektrické domovní instalace byl p edpisov nainstalován. – Elektrické podmínky p ipojení musí souhlasit s údaji na typovém štítku 9B myčky nádobí. – Bude-li sí ový p ívod tohoto spot ebiče poškozen, musí se vym nit za speciální p ípojku. Aby se zabránilo ohrožení, smí tuto p ípojku vym nit pouze zákaznický servis. – Jestliže se má myčka nádobí vestav t do vysoké sk ín , musí se tato sk í náležit upevnit. – Vestavné a integrovatelné myčky nádobí instalujte pouze pod spojité pracovní desky, které jsou sešroubovány se sousedními sk í kami, aby byla zajišt na stabilita. – Neinstalujte spot ebič v blízkosti tepelných zdroj (otopná t lesa, zásobníky tepla, sporáky nebo jiné spot ebiče, vytvá ející teplo) a nemontujte jej pod varné pole.
25
cs – Po instalaci myčky nádobí musí být zástrčka voln p ístupná. (viz Elektrické p ipojení) – U n kterých model : Plastikové pouzdro na vodní p ípojce obsahuje elektrický ventil, v p ívodní hadici se nacházejí napájecí vedení. Tuto hadici ne ežte, nepono ujte plastikové pouzdro do vody.
ã=Varování
Nestojí-li spot ebič ve výklenku a tím je p ístupná boční st na, musí se z bezpečnostních d vod oblast záv su dví ek z boku zakrýt (nebezpečí poran ní). Kryty obdržíte jako zvláštní p íslušenství v zákaznickém servisu nebo ve specializovaných prodejnách.
Dodání Vaše myčka nádobí byla v závod d kladn p ezkoušena z hlediska její bezvadné funkce. Z staly p i tom malé vodní skvrny. Zmizí po prvním mycím cyklu.
Technické údaje Hmotnost: max. 60 kg Nap tí: 220–240 V, 50 Hz nebo 60 Hz P ípojná hodnota: 2,0–2,4 kW Jišt ní: 10/16 A Tlak vody: minimáln 0,05 MPa (0,5 bar), maximáln 1 MPa (10 bar). P i vyšším tlaku vody musíte namontovat redukční tlakový ventil. P ítokové množství: minimáln 10 litr /minutu. Teplota vody: studená voda, u teplé vody max. teplota 60 °C.
26
Postavení Pot ebné rozm ry pro vestav ní si p evezm te z montážního návodu. Spot ebič nastavte s pomocí výškov nastavitelných nožiček do vodorovné polohy. Dbejte p itom na bezpečnou stabilitu myčky nádobí. – Vestavné a integrované spot ebiče, které se dodatečn instalovaly jako voln stojící spot ebič, se musí zajistit proti p evrhnutí, nap . p išroubováním na ze nebo vestav ním pod pr chozí pracovní desku, která je sešroubována se sousedními sk í kami. – Spot ebič lze beze všeho zabudovat mezi d ev né nebo um lohmotné st ny do kuchy ské bu ky.
P ípojka odpadní vody – Pot ebné pracovní kroky si p evezm te z montážního návodu, eventuáln namontujte sifón s odtokovým hrdlem. – P ipojte hadici odpadní vody pomocí p iložených součástí na odtokové hrdlo sifónu. Dbejte na to, aby odtoková hadice nebyla p elomena, zmáčknuta nebo zamotaná do sebe a žádné uzavírací víčko v odtoku neomezovalo odtékání odpadní vody.
P ípojka čerstvé vody – P ípojku čerstvé vody p ipojte podle montážního návodu pomocí p iložených součástí na vodovodní kohout. Dbejte na to, aby p ípojka čerstvé vody nebyla p elomená, p imáčknutá nebo zamotaná. – P i vým n spot ebiče se musí vždy použít nová p ívodní hadice vody. Tlak vody: minimáln 0,05 MPa (0,5 bar), maximáln 1 MPa (10 bar). P i vyšším tlaku vody musíte namontovat redukční tlakový ventil. P ítokové množství: Minimáln 10 litr /minutu. Teplota vody: p ednostn studená voda, u teplé vody max. teplota 60 °C.
cs Píopajkteépldovy
Elektrické p ipojení – P ipojte spot ebič pouze na st ídavé nap tí v rozsahu 220 V až 240 V a 50 Hz nebo 60 Hz do p edpisov nainstalované zásuvky s ochranným vodičem. Pot ebné jišt ní viz typový štítek 9B. – Sí ová zásuvka musí být v blízkosti spot ebiče a také po vestav ní voln p ístupná. Není-li po vestav ní sí ová zástrčka voln p ístupná, musí být pro spln ní p íslušných bezpečnostních p edpis na stran instalace k dispozici všepólový odpojovač se vzdáleností kontakt minimáln 3 mm. – Zm ny na p ípojce sm jí provád t pouze odborníci. – Prodloužení sí ového napájecího kabelu se smí zakoupit pouze v zákaznickém servisu. – P i použití chrániče s chybovým proudem se smí používat pouze typ se značkou ‚. Pouze tento zaručuje spln ní současn platných p edpis . – Spot ebič je vybaven bezpečnostním systémem proti úniku vody. Dbejte na to, že tento systém funguje pouze p i p ipojeném napájení proudem.
Demontáž Také zde dodržujte po adí pracovních krok . – Odpojte spot ebič od elektrické sít . – Zav ete p ívod vody. – Odšroubujte p ípojku odpadní a čerstvé vody. – Povolte upev ovací šrouby k nábytkovým díl m. – Demontujte, je-li k dispozici, soklové prkno. – Myčku nádobí vytáhn te, p itom opatrn vytahujte hadici.
27
cs P eprava Vypus te myčku nádobí a zajist te volné díly. Myčka nádobí se musí vyprázdnit pomocí následujících krok : – Otev ete vodovodní kohout. – Otev ete dví ka. – Zapn te vypínač ZAP./VYP. (. Rozsvítí se ukazatelé naposledy zvoleného programu. – Zvolte program s nejvyšší teplotou. Na číslicovém ukazateli 8 se zobrazí p edpokládaná doba trvání programu. – Stiskn te tlačítko START )". – Zav ete dví ka. Spustí se b h programu. – Po cca 4 minutách otev ete dví ka. – Tiskn te tlačítko START )" tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace ‹:‹‚. – Zav ete dví ka. – Po cca 1 min. otev ete dví ka. Na číslicovém ukazateli se zobrazí ‹:‹‹. – Vypn te spot ebič ( a zav ete vodovodní kohoutek. P epravujte spot ebič pouze ve svislé poloze. (Tím se do ízení stroje nedostane žádná zbytková voda a nezp sobí chybný b h programu).
Zabezpečení proti zamrznutí
Zabeepzčeníprotizamrznuí(Vt yprázdnníspotebiče)
Likvidace Jak obal nových spot ebič , tak také staré spot ebiče obsahují cenné suroviny a recyklovatelné materiály. Zlikvidujte prosím jednotlivé díly rozd lené podle druh . O aktuálních likvidačních možnostech se prosím informujte u Vašeho odborného prodejce nebo u Vaší obecní, pop . m stské správy.
Obal Všechny plastové díly spot ebiče jsou označeny mezinárodn normovanou značkou (nap . >PS< polystyrén). P i likvidaci spot ebiče je tím možné rozd lení podle čistých druh plastových odpad . Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny pod bodem “P i dodání”.
Staré spot ebiče Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny pod bodem “P i likvidaci”.
Tento spot ebič je označen podle evropské sm rnice 2002/96/EC o odpadních elektrických a elektronických za ízeních (OEEZ) (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Sm rnice stanoví rámec pro vratnost a recyklaci starých spot ebič , platný v celé EU.
Stojí-li spot ebič v místnosti ohrožené mrazem (nap . rekreační chata), musí se spot ebič úpln vypustit (viz P eprava). – Uzav ete vodovodní kohoutek, odšroubujte p ívodní hadici a nechejte vodu vytéct.
=PčQ\Y\KUD]HQ\ 28
'ČWVNiSRMLVWND]DEORNRYiQtGYtķHN
$NWLYRYiQtGčWVNpSRMLVWN\ 2WHYŀHQtGYtŀHNVDNWLYRYDQRX GčWVNRXSRMLVWNRX 'HDNWLYRYiQtGčWVNpSRMLVWN\
3ŀLâRSXňWčQtVSRWŀHELÿHYšG\~SOQč]DYŀHWH MHKRGYHŀH 3URWRšHMHQWDNâPŔšHWHFKUiQLW9DňHGčWL SŀHGPRšQñPQHEH]SHÿtP
5R]VWķLNRYDFtKODYDQDâSOHFK\QDâSHþHQt
3RPRFtWpWRRVWŀLNRYDFtKODY\PŔšHWHPñWYHONpSOHFK\QHERPŀtšN\DâURYQčšWDOtŀH VâSUŔPčUHPYčWňtPQHšâFPWDOtŀHSURâODEXšQtN\WDOtŀHQDâWčVWRYLQ\VHUYtURYDFtWDOtŀH .âWRPX~ÿHOXY\QGHMWHKRUQtNRňDâQDVDāWHRVWŀLNRYDFtKODYXWDNMDNMHâY\REUD]HQR QDâQiNUHVX $E\âRVWŀLNRYDFtSDSUVHNPRKO]DVDKRYDWQDâYňHFKQ\ÿiVWLXVSRŀiGHMWHSURVtPSOHFK\ SRGOHY\REUD]HQtPD[âSOHFK\QDâSHÿHQtDââPŀtšN\ 3URYR]XMWHP\ÿNXQiGREtYšG\VâKRUQtPNRňHPQHERUR]VWŀLNRYDFtKODYRXQDâSOHFK\ QDâSHÿHQt
není součástí tohoto modelu, moåQRGoobjednat jako zvláãWQtípřísluãenství
=iUXND$48$6723
FV
RGSDGiXVSRWķHELþňEH]$TXD6WRS 1DYtFNQiURNňPQD]iUXNXYňþLSURGiYDMtFtPXY\SOïYDMtFtP ]NXSQtVPORXY\DQDYtFNQDĿt]iUXFHQDVSRWķHELþ SRVN\WQHPHQiKUDGX]DQiVOHGXMtFtFKSRGPtQHN 'RMGHOLYOLYHPFK\E\QDĿHKRV\VWpPX$TXD6WRSNHĿNRGĊ ]SňVREHQpYRGRXQDKUDGtPHĿNRG\VRXNURPïPXŕLYDWHOňP .]DEH]SHþHQtSURWL~QLNXYRG\PXVtEïWVSRWķHELþSķLSRMHQ QDHOHNWULFNRXVtŃ 7DWR]iUXNDSODWtSRFHORXGREXŕLYRWQRVWLVSRWķHELþH 3ķHGSRNODGHPQiURNXQD]iUXNXMHRGERUQpQDLQVWDORYiQt DSķLSRMHQtVSRWķHELþHV$TXD6WRSSRGOHQDĿHKRQiYRGX =DKUQXMHWRWDNpRGERUQĊQDPRQWRYDQpSURGORXŕHQt$TXD6WRS RULJLQiOQtSķtVOXĿHQVWYt 1DĿH]iUXNDVHQHY]WDKXMHQDYDGQi SķtYRGQtSRWUXEtQHERDUPDWXU\DŕNSķtSRMFH$TXD6WRS QDYRGRYRGQtPNRKRXWNX 1DVSRWķHELþHV$TXD6WRSQHQt]iVDGQĊQXWQREĊKHP SURYR]XGRKOtŕHWSRSķMHSRWRPX]DYķHQtPYRGRYRGQtKR NRKRXWNX]DMLVWLW3RX]HYSķtSDGĊGHOĿtQHSķtWRPQRVWL YH9DĿHPE\WĊQDSķSķLQĊNROLNDWïGHQQtGRYROHQp X]DYķHWHYRGRYRGQtNRKRXWHN
6LHPHQV(OHFWURJHUlWH*PE+ &DUO:HU\6WUDH0QFKHQ 2EMHGQiYNDRSUDY\DSRUDGHQVWYtSķLSRUXFKiFK &=
.RQWDNWQt~GDMHYĿHFK]HPtQDMGHWHY SķLORŕHQpPVH]QDPX]iND]QLFNïFKVHUYLVň ,QWHUQHWZZZVLHPHQVKRPHFRP
*9000663842* 9000663842 cs (9104) 640TV
INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Obchodní značka BSH: Značka
SIEMENS SN 56U594EU
Prodejní označení Počet standardních sad nádobí Třída energetické účinnosti (A+++.. nejjnižší spotřeba až D …nejvyšší spotřeba)
13 A+++
Spotřeba energie 1) v kWh
195
Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kWh
0,67
Spotřeba energie ve vypnutém stavu a v pohotovostním stavu ve W Spotřeba vody 2) v l
1970
Třída účinnosti sušení (A....nejvyšší účinnost až G nejnižší účinnost) Standardní program
3)
Doba trvání standardního programu v min Hlučnost
4)
0,6 / 0,6
v dB (A) re 1 pW
Vestavný spotřebič, určený k montáži
A Eco 50°C 175 44 ano
1) Spotřeba energie v kWh za rok na základě 280 standardních mycích cyklů, u kterých se napouští studená voda, a na spotřebě v režimech s nízkou spotřebou energie. Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak je spotřebič používán. 2) Spotřeba vody v litrech za rok na základě 280 standardních mycích cyklů. Skutečná spotřeba vody bude záviset na tom, jak je spotřebič používán. 3) „Standardní program“ je standardní mycí cyklus, na který se vztahují informace uvedené na štítku a v informačním listu. Tento program je vhodný pro mytí běžně znečištěného stolního nádobí a jedná se o nejúčinnější program z hlediska kombinované spotřeby vody a energie. 4) Hlučnost podle Evropské normy EN 60704-3. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 44 dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW. Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559 Martin Jansta
Firma
Ulice Tovární 17
Město 280 02 Kolín 5 294 71 Benátky nad Jizerou
telefon 321723670
mail
[email protected]
603201133
[email protected]
563 01 Lanškroun
465322747 465320298
[email protected];
[email protected]
724888887 377387406 377387057 377241172 733133300 608151231
[email protected]
387438911 731583433 387437681 383422554 607749068 381256300 381256303 800231231 472734300 603202588 476441914 482736542 602288130 774573399 603240252 495221313 602661664 602405453 491522881 465322747 465320298 567303546 548530004 541240656 548210358 515246788 515264792 602758214 518365157 602564967 602709146 595136057 724269275 556702804 724043490 723081976 602282902
[email protected]
A PROFI SERVIS s.r.o.
Pražská 83
ALPHA servis s.r.o.
Purkyňova 101
Irena Komárková ml.
Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň
Marek Pollet
Vřesinská 24
326 00 Plzeň
B. I. SERVIS
Bergmannova 112
ELMOT v.o.s
Blahoslavova 1a
356 04 Sokolov- Dolní Rychnov 370 04 České Budějovice
ELEKTRO Jankovský s.r.o.
nám. Míru 204
388 01 Blatná
Bekl
Bílkova 3011
390 02 Tábor
BMK servis s.r.o. B. I. SERVIS
Chýnovská 98 Horova 9
391 56 Tábor - Měšice 400 01 Ústí n./Labem
Petr KUČERA RADEK MENČÍK
Topolová 1234 Proletářská 120
434 01 Most 460 02 Liberec 23
Wh-servis s.r.o. Martin Linhart A - Z Chlazení
Žitavská 63 Letců 1001 Piletická 45
460 11 Liberec 11 500 02 Hradec Králové 503 41 Hradec Králové 7
Jan Škaloud Servis Černý s.r.o ALPHA servis s.r.o.
17. listopadu 360 530 02 Pardubice Mírové náměstí 99 550 01 Broumov Purkyňova 101 563 01 Lanškroun
VIKI, spol. s r.o. Dana Bednaříková Caffe Idea - Blažek Faraheit servis s.r.o. Karel Veselý
Majakovského 8 Charbulova 73 Cacovická 66a Kaštanová 12 Gagarinova 39
586 01 Jihlava 618 00 Brno 618 00 Brno 620 00 Brno 669 02 Znojmo
Jan Liška ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
Žďárského 214 Malá strana 286
674 01 Třebíč 696 03 Dubňany
Martin Wlazlo MW
Žerotínova 1155/3
Stanislav Novotný
Hoblíkova 15
702 00 Ostrava - Moravská Ostrava 741 01 Nový Jičín
Lumír Majnuš
Bílovecká 146
747 06 Opava 6
Bosch servis centrum spol. s r.o. Elektoservis Živěla
Nábřeží 596 760 01 Zlín Dolní Novosadská 779 00 Olomouc 9 34 ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81 Česká Ves u Jeseníku
577211029 585434844 585435688 602767106 774811730 584428208
[email protected] [email protected]
[email protected]; elektro@ jankovsky.cz
[email protected] [email protected] [email protected]; info@ biservis.cz
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]; info@ alphaobchod.cz
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]; servis@ elektroopravna.cz
[email protected] mezerova@elektroservis-majnus. cz;
[email protected];
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
Návod na obsluhu
SN 56U594EU Q4ACZM1818
1
Na obrázku je vyobrazený maximálny počet umývacích programov, prvkov výbavy a špeciálnych funkcií. Príslušné programy a špeciálne funkcie si prosím zistite na paneli vášho spotrebiča.
2
Obsah Bezpečnostné pokyny..............................4
Pre uvedením spotrebiča do prevádzky......... 4 Pri dodaní....................................................... 4 Pri inštalácii.................................................... 4 V dennej prevádzke........................................ 4 S deťmi v domácnosti..................................... 4 Detská poistka (blokovanie dvierok)*............. 5 Pri vzniknutých škodách................................. 5 Pri likvidácii..................................................... 5
Zoznámenie sa so spotrebičom...............5
Ovládací panel............................................... 5 Vnútorný priestor spotrebiča.......................... 5 Prehľad menu................................................. 6 Nastavenie jazyka.......................................... 6
Zmäkčovacie zariadenie...........................7
Nastavenie..................................................... 7 Tabuľka tvrdosti vody...................................... 7
Špeciálna soľ ............................................8
Použitie špeciálnej soli................................... 8 Použitie umývacích prostriedkov s obsahom soli............................................... 8 Vypnutie indikátora doplnenia soli / zmäkčovania.................................................. 8
Leštidlo ......................................................9
Nastavenie množstva leštidla......................... 9 Vypnutie indikátora doplnenia leštidla............ 9
Riad...........................................................10
Nevhodný riad.............................................. 10 Poškodenie skla a riadu............................... 10 Uloženie riadu.............................................. 10 Vybratie riadu............................................... 10 Šálky a poháre............................................. 10 Hrnce.............................................................11 Príborová zásuvka.........................................11 Sklopné trne*................................................ 12 Prestavenie výšky koša*.............................. 12
Umývací prostriedok...............................13
Plnenie umývacieho prostriedku.................. 13 Kombinovaný umývací prostriedok.............. 14
Prehľad programov.................................15
Výber programu............................................ 15 Pokyny pre testovacie inštitúcie................... 15
Prídavné funkcie......................................16
Úspora času (VarioSpeed)........................... 16
Hygiena........................................................ 16 Intenzívna zóna............................................ 16 Sušenie s vysokým leskom.......................... 16
Umývane riadu.........................................17
Programové údaje........................................ 17 Aquasenzor*................................................. 17 Vysušenie zeolitu.......................................... 17 Zapnutie spotrebiča...................................... 17 Indikátor zostávajúceho času trvania programu...................................................... 17 Displej........................................................... 18 Predvoľba času*........................................... 18 Koniec programu.......................................... 18 Automatické vypnutie po ukončení programu alebo vnútorného osvetlenia*....... 19 Vypnutie spotrebiča...................................... 19 Prerušenie programu.................................... 19 Zrušenie programu (Reset).......................... 19 Zmena programu.......................................... 20 Intenzívne sušenie....................................... 20
Údržba a starostlivosť............................20
Celkový stav umývačky................................ 20 Špeciálna soľ a leštidlo................................. 20 Sitká............................................................. 21 Ostrekovacie ramená................................... 21
Svojpomocné odstránenie porúch........22
Čerpadlo odpadovej vody............................. 22
Zákaznícky servis....................................25 Inštalácia..................................................25
Bezpečnostné pokyny.................................. 25 Dodávka....................................................... 26 Technické údaje............................................ 26 Umiestnenie spotrebiča................................ 26 Prípojka odvodu odpadovej vody................. 27 Prípojka čerstvej vody.................................. 27 Elektrické pripojenie..................................... 28 Demontáž..................................................... 28 Preprava....................................................... 28 Zaistenie proti mrazu.................................... 28
Likvidácia.................................................29
Obal.............................................................. 29 Staré spotrebiče........................................... 29 Detská poistka (Blokovanie dvierok spotrebiča)*.................................................. 30 Ostrekovacia hlava plechov na pečenie*..... 30
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia.
3
Bezpečnostné pokyny Pre uvedením spotrebiča do prevádzky Pozorne si prečítajte návod na obsluhu a montážny návod! Získate dôležité informácie k inštalácii, použitiu a údržbe spotrebiča. Všetky podklady si odložte pre budúce použitie alebo pre ďalšieho majiteľa.
Pri dodaní – Ihneď skontrolujte obal a umývačku riadu, či nedošlo k poškodeniu počas prepravy. Poškodený spotrebič neuvádzajte do prevádzky a spojte sa s vašim dodávateľom. – Obalový materiál náležite zlikvidujte. – Obal a jeho časti nenechávajte hrajúcim sa deťom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia skladacím kartónom a fóliami.
Pri inštalácii Ako spotrebič správne nainštalovať a pripojiť sa dozviete z kapitoly „Inštalácia“.
V dennej prevádzke – Tento spotrebič je určený pre domáce použitie v súkromnej domácnosti v domácom prostredí. – Umývačku riadu používajte v domácnosti a len k uvedenému účelu: umývanie riadu. – Deti alebo osoby, ktoré nie sú na základe svojich fyzických, senzorických alebo duševných schopností, schopné spotrebič bezpečne obsluhovať, nemôžu tento spotrebič používať bez dohľadu alebo poučenia zodpovednou osobou. – Nesadajte si ani nestúpajte na otvorené dvierka. Spotrebič by sa mohol prevrátiť.
4
– Pri voľne stojacich spotrebičoch dajte pozor na to, aby sa pri preplnených košoch spotrebič neprevrátil. – Do umývacieho priestoru nedávajte žiadne rozpúšťadlo. Hrozí nebezpečenstvo explózie. – Počas programu otvárajte dvierka spotrebiča veľmi opatrne. Hrozí nebezpečenstvo, že zo spotrebiča vystriekne horúca voda. – Aby ste zabránili poraneniu spôsobenému zakopnutím, mali by ste umývačku riadu otvárať len krátko k jej naloženiu a vyloženiu. – Rešpektujte bezpečnostné pokyny alebo pokyny na použitie, ktoré sú uvedené na obale umývacích prostriedkov a leštiacich produktoch.
Varovanie
Nože a iné pomôcky s ostrými hrotmi musia byť uložené v príborovom koši hrotmi smerom nadol alebo v priehradke na nože* vo vodorovnej polohe. * podľa modelu
S deťmi v domácnosti – Používajte detskú poistku. Presný popis nájdete na zadnej strane tohto návodu. – Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom alebo ho obsluhovať. – Deti držte z dosahu umývacích prostriedkov a leštidiel. Tieto môžu viesť k poleptaniu úst, hrtanu a očí alebo k uduseniu. – Deti držte z dosahu otvoreného spotrebiča. Voda v umývacom priestore nie je pitná, môže obsahovať zbytky umývacieho prostriedku. Dajte pozor na to, aby deti nesiahali do záchytnej priehradky pre tabletu. Malé detské prsty by mohli v otvoroch ľahko uviaznuť. – V prípade vysoko zabudovaných spotrebičov dajte pozor pri zatváraní a otváraní, aby sa deti neprivreli medzi dvierka spotrebiča a skrinku, ktorá sa nachádza pod spotrebičom.
Detská poistka (blokovanie dvierok) Popis detskej poistky sa nachádza na zadnej strane.
Pri vzniknutých škodách – Opravy a zásahy môže vykonávať len odborník. Na tento účel musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete. Vytiahnite sieťovú zástrčku, alebo vypnite poistku v poistkovej skrini. Zatvorte vodovodný ventil.
Pri likvidácii – Spotrebič okamžite znefunkčnite, tým sa vyhnete nehodám, ktoré by mohol spotrebič spôsobiť. – Spotrebič nechajte zlikvidovať.
Varovanie
Deti by sa mohli v spotrebiči zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia) alebo sa dostať do iných nebezpečných situácií. Preto odpojte sieťovú zástrčku, odreže a odstráňte napájací kábel. Zámku dverí zničte, aby sa dvierka nedali zatvoriť.
Zoznámenie sa so spotrebičom Obrázky ovládacieho panela a vnútorného priestoru spotrebiča nájdete na začiatku tohto návodu. Na jednotlivé pozície sa poukazuje v texte.
Ovládací panel Hlavný vypínač ZAP.-/VYP. 2 Programové tlačidlá** 3 Číselný indikátor 4 Indikátor „Skontrolujte prívod vody“ 5 Indikátor doplnenia soli 6 Indikátor doplnenia leštidla 7 Indikátor predvoľby času 8 Predvoľba času 9 Prídavné funkcie** 0 Tlačidlo START Otváranie dvierok Displej ** počet podľa modelu
Vnútorný priestor spotrebiča Vnútorné osvetlenie Príborová zásuvka Horný kôš na riad Horné ostrekovacie rameno Záchytná priehradka na tablety Nasávací otvor Vyfukovací otvor (zásobník na zeolit) Spodné ostrekovacie rameno Zásobník na špeciálnu soľ Sitká Spodný kôš na riad Zásobník na leštidlo Zásobník na umývací prostriedok Uzatváracia západka zásobníka na umývací prostriedok Typový štítok
5
Prehľad menu Nastavenie nájdete v jednotlivých kapitolách. H Tvrdosť vody H:0-H:7 d Intenzívne sušenie d:0-d:1 Leštidlo :0-:6 A Teplá voda A:0 – A:1 b Akustický signál ukončenia programu b:0 – b:3 L Jazyk L:1 – L:23 P Automatické vypnutie P:0-P:2 C Bordcomputer C:0 – C:1
Nastavenie jazyka Jazyk je na displeji nastaviteľný od L:1 do L:23. Z výroby je nastavený na L:1 (nemecky). ƅƅƁƇƃƄŻ ǘǛǙǙǒǐǑ þ
6
Nastavenie ¯³ ¯ ¯´ ¯ ¯ ¯± ¯Å ¯µ ¯É ³¯ ³³ ³ ³´ ³ ³ ³± ³Å ³µ ³É ¯ ³ ´
Na zmenu jazyka: – Otvorte dvierka. – Zapnite vypínač ZAP./VYP. 1. – Držte stlačené tlačidlo programu A a stlačte tlačidlo START 0, pokiaľ sa nezobrazí číselný indikátor 3 H:... – Pustite obidve tlačidlá. – Stlačte opakovane tlačidlo programu A, pokiaľ sa na číselnom indikátore 3 nezobrazí hodnota L:1 nastavená z výroby. Na displeji sa zobrazí „Nemecky“. – Stlačte programové tlačidlo C. Po každom stlačení tlačidla sa nastavovacia hodnota zvýši o jeden stupeň. Ak je dosiahnutá hodnota L:23, na displeji sa zobrazí L:1. – Stlačte tlačidlo START 0. Nastavená hodnota sa uloží. – Zatvorte dvierka.
Zmäkčovacie zariadenie Pre dobré výsledky umývania potrebuje umývačka mäkkú vodu, tj. vodu obsahujúcu málo vápnika, inak sa usadzujú na riade a vnútornom príslušenstve spotrebiča biele vápenaté zbytky. Voda z vodovodu nad 7° dH (1,2 mmol/l) sa musí zmäkčiť. To sa vykonáva pomocou špeciálne soli (regeneračná soľ) v zmäkčovacom zariadení umývačky riadu. Nastavenie a potrebné množstvo soli závisí od stupňa tvrdosti vašej vody z vodovodu (viď tabuľku).
Tabuľka tvrdosti vody Hodnota Rozsah tvrdosti tvrdosti vody °dH
mmol/l
Nastavená hodnota na spotrebiči
mäkká
0 - 1,1
0-6 7-8
mäkká
1,2 - 1,4
9 - 10
stredná
1,5 - 1,8
11 - 12
stredná
1,9 - 2,1
13 - 16
stredná
2,2 - 2,9
17 - 21
tvrdá
3,0 - 3,7
22 - 30
tvrdá
3,8 - 5,4
31 - 50
tvrdá
5,5 - 8,9
Nastavenie Pridávané množstvo soli je nastaviteľné od H:0 do H:7. Pri nastavovacej hodnote H:0 nie je soľ potrebná. – Zistite si hodnotu tvrdosti vašej vody z vodovodu. Tu vám pomôže vodárenský podnik. – Nastavovaciu hodnotu nájdete v tabuľke tvrdosti vody. – Otvorte dvierka spotrebiča. – Zapnite hlavný vypínač ZAP-/VYP . – Stlačte a podržte programové tlačidlo A a tlačidlo START 0 opakovane stlačte, pokiaľ sa nezobrazí číselný ukazovateľ H:0…. – Pustite obidve tlačidlá. Bliká svetelný indikátor tlačidla A a na číselnom ukazovateli 3 svieti z výroby nastavená hodnota H:04. Zmena nastavenia – Stlačte programové tlačidlo C. S každým ďalším stlačením tlačidla sa zvýši nastavovacia hodnota o jeden stupeň. Ak je dosiahnutá hodnota H:07, opäť sa zobrazí H:00 (vypnuté). – Stlačte tlačidlo START 0. Nastavená hodnota je uložená. – Zatvorte dvierka.
7
Použitie umývacích prostriedkov s obsahom soli
Špeciálna soľ Použitie špeciálnej soli Doplnenie soli musíte vykonať vždy pred zapnutím spotrebiča. Tým dosiahnete to, že sa pretekajúci soľný roztok okamžite spláchne, aby sa nemohla vytvárať korózia v splachovacej nádržke. – Otvorte uzáver zásobníka . – Zásobník naplňte vodou (len pri prvom uvedení do prevádzky). – Potom doplňte špeciálnu soľ (nepoužívajte kuchynskú soľ ani tablety). Pritom dochádza k vytláčaniu a odtekaniu vody. Ak sa na paneli rozsvieti indikátor doplnenia soli 5, je nutné soľ znova doplniť.
* podľa modelu
8
Pri použití kombinovaných umývacích prostriedkov s obsahom soli môžete vo všeobecnosti pri tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) upustiť od špeciálnej soli. Pri tvrdosti vody nad 21° dH je použitie špeciálnej soli nutné.
Vypnutie indikátora doplnenia soli / zmäkčovania Ak vás indikátor doplnenia soli 5 ruší (napríklad pri použití kombinovaných umývacích prostriedkov s obsahom soli), môžete ho vypnúť. – Postupujte podľa pokynov v kapitole „Nastavenie zmäkčovacieho zariadenia“ a nastavte hodnotu H:0. Tým ukazovateľ doplnenia soli a zmäkčovacie zariadenie vypnete.
Varovanie
Nikdy nenapĺňajte zásobník pre špeciálnu soľ umývacím prostriedkom. Zničili by ste tak zmäkčovacie zariadenie.
Nastavenie množstva leštidla
Leštidlo Ak sa na paneli rozsvieti indikátor doplnenia leštidla 6, zostáva v zásobníku ešte rezerva na 1-2 umývania. Hneď potom by ste mali leštidlo doplniť. Leštidlo sa používa na leštenie skla a odstraňovanie škvŕn z riadu. Používajte len leštiace prostriedky, ktoré sú určené pre umývačky riadu v domácnosti. Kombinované umývacie prostriedky obsahujúce leštidlo môžete používať len pri tvrdosti vody do 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Pri tvrdosti vody nad 21° dH je použitie leštidla nutné. – Otvorte zásobník tak, že zatlačíte za pätku na veku a nadvihnete ju.
– Do plniaceho otvoru nalejte leštidlo až po značku max.
Pridávané množstvo leštidla môžete nastaviť v rozsahu od :00 do :6. Pridávané množstvo leštidla nastavte na hodnotu :5, tým docielite lepší výsledok sušenia. Z výroby je už nastavený stupeň :5. Množstvo leštidla zmeňte len vtedy, ak na riade zostávajú šmuhy (nastavte nižší stupeň) alebo škvrny od vody (nastavte vyšší stupeň). – Otvorte dvierka spotrebiča. – Zapnite hlavný vypínač ZAP./VYP. . – Stlačte a podržte programové tlačidlo A, zároveň stlačte opakovane tlačidlo START 0 pokiaľ sa nezobrazí H:... – Pustite obidve tlačidlá. Indikátor tlačidla A bliká a na ukazovateli 3 svieti hodnota prednastavená z výroby H:4. – Programové tlačidlo A opakovane stlačte, pokiaľ sa na ukazovateli 3 nezobrazí z výroby nastavená hodnota :5. Zmena nastavenia: – Stlačte programové tlačidlo C. Po každom stlačení sa zvýši nastavená hodnota o jeden stupeň. Ak je dosiahnutá hodnota :6, vráti sa späť na :0 (vypnuté). – Stlačte tlačidlo START 0. Nastavená hodnota je uložená. – Zatvorte dvierka.
Vypnutie indikátora doplnenia leštidla
– Zatvorte veko tak, aby zacvaklo. – Pretečený leštiaci prostriedok odstráňte utierkou, aby sa pri ďalšom cykle umývania netvorilo nadmerné množstvo peny.
Ak vás indikátor doplnenia leštidla 6 ruší (napríklad pri použití kombinovaných umývacích prostriedkov s obsahom leštidla) môžete ho vypnúť. – Postupujte podľa pokynov v kapitole „Nastavenie množstva leštidla“ a hodnotu nastavte na :00. Tým ukazovateľ pre doplnenie leštidla 6 vypnete.
9
Riad Nevhodný riad – Drevené časti príborov a riadu. – Citlivé dekoračné poháre, umelecko priemyselný a starožitný riad. Tieto dekory nie sú odolné proti umývaniu v umývačke riadu. – Umelé diely, ktoré nie sú odolné voči vysokým teplotám. – Medený a cínový riad. – Časti riadu znečisteného popolom, voskom, mazacím tukom alebo farbou. Ozdoby na skle, hliníkové a strieborné diely sa môžu počas umývania zafarbiť alebo vyblednúť. Tiež niektoré druhy skla (ako napríklad predmety z krištáľového skla) sa môžu po niekoľkých umývaniach zakaliť.
Poškodenie skla a riadu Príčiny: – Druh skla a metóda výroby skla. – Chemické zloženie umývacieho prostriedku. – Teplota vody umývacieho programu. Odporúčanie: – Používajte len poháre a porcelán označený výrobcom ako vhodný na umývanie v umývačke riadu. – Používajte umývací prostriedok, ktorý je označený ako šetrný k riadu. – Aby ste zabránili poškodeniu pohárov a príborov, vyberte ich z umývačky riadu čo najskôr po ukončení programu.
10
Uloženie riadu – Odstráňte väčšie zbytky pokrmov. Oplachovanie pod tečúcou vodou nie je nutné. – Riad uložte tak, aby: – bezpečne stál a nemohol sa prevrátiť; – všetky nádoby stáli otvorom nadol; – vypuklý alebo zakrivený riad stál šikmo, aby mohla odtekať voda; – nebránil otáčaniu obidvoch ostrekovacích ramien a . Veľmi malé časti riadu by ste nemali umývať v umývačke riadu, pretože môžu z koša ľahko vypadnúť.
Vybratie riadu Aby ste zabránili kvapkaniu vody z horného koša na riad uložený v spodnom koši, odporúčame vám vyberať riad smerom zdola nahor. Horúci riad je citlivý na náraz! Z toho dôvodu nechajte po ukončení programu riad v umývačke vychladnúť, pokiaľ ho bude možné dobre chytiť.
Šálky a poháre Horný kôš na riad .
Hrnce
Príborová zásuvka
Spodný kôš na riad .
Príbory uložte do príborovej zásuvky podľa zobrazenia. Oddelené usporiadanie uľahčuje vybratie po umývaní. Zásuvku môžete vybrať.
Tip Veľmi znečistený riad (hrnce) by ste mali uložiť do spodného koša. Vďaka silnejšiemu ostrekovaciemu prúdu dosiahnete lepší výsledok umývania.
Podľa modelu môžete pre získanie viac miesta pre vyššie príbory bočné odkladacie plochy sklopiť. Predné rady hrotov môžete k vloženiu širších rukovätí sklopiť.
Tip Ďalšie príklady, ako môžete optimálne zaplniť vašu umývačku riadom, nájdete na našej domovskej stránke, kde si ich môžete bezplatne stiahnuť. Príslušná internetová adresa je uvedená na zadnej strane návodu na obsluhu.
11
Sklopné trne
Prestavenie výšky koša*
K lepšiemu uloženiu hrncov, mís a pohárov môžete sklopné trne sklopiť.
* podľa modelu Horný kôš na riad môžete podľa potreby výškovo prestaviť, tým získate viac miesta pre vyšší riad buď v hornom alebo spodnom koši.
Výška spotrebiča 81,5 cm Horný kôš Spodný kôš Stupeň 1 max. ø 16 cm
30 cm
Stupeň 2 max. ø 18,5 cm
27,5 cm
Stupeň 3 max. ø 21 cm
25 cm
Výška spotrebiča 86,5 cm Horný kôš Spodný kôš Stupeň 1 max. ø 18 cm
33 cm
Stupeň 2 max. ø 20,5 cm
30,5 cm
Stupeň 3 max. ø 23 cm
28 cm
– Horný kôš na riad vytiahnite von. – Na spustenie zatlačte postupne obidve páčky vľavo a vpravo na vonkajších stranách koša smerom dovnútra. Držte pritom kôš pevne z boku za horný okraj, aby trhavým pohybom nespadol nadol.
– Na zdvihnutie chyťte kôš z boku za horný okraj a zdvihnite ho smerom hore. – Pred opätovným zasunutím koša skontrolujte, či sa na obidvoch stranách nachádza v rovnakej výške. Inak nie je možné zatvoriť dvierka spotrebiča a horné ostrekovacie rameno nemá žiadne spojenie s cirkuláciou vody.
12
Umývací prostriedok Môžete používať ako tablety, tak aj práškové alebo tekuté umývacie prostriedky, v žiadnom prípade nepoužívajte prostriedky pre ručné umývanie. Dávkovanie práškového alebo tekutého prostriedku môžete prispôsobiť stupňu znečistenia riadu. Tablety obsahujú dostatočné množstvo účinných látok pre všetky čistiace úlohy. Moderné vysoko účinné prostriedky používajú prevažne nízkoalkalickú receptúru s fosfátmi a enzýnmi. Fosfáty viažu vápnik obsiahnutý vo vode. Enzými odbúravajú škrob a rozpúšťajú bielkoviny. Bezfosfátové umývacie prostriedky nie sú také časté. Tieto prostriedky majú slabšiu schopnosť viazať vápnik a vyžadujú väčšie dávkovacie množstvo. Na odstránenie farebných škvŕn (napríklad od čaju alebo kečupu) sa väčšinou používajú bielidlá na báze kyslíka. Poznámka Pre dobrý výsledok umývania bezpodmienečne dodržiavajte pokyny uvedené na obale umývacieho prostriedku! Ak máte ďalšie otázky, odporúčame vám obrátiť sa na poradenské centrá výrobcov umývacích prostriedkov.
Plnenie umývacieho prostriedku – Ak je zásobník na umývací prostriedok ešte zatvorený, stlačte uzatváraciu západku , aby ste komoru otvorili. Suchý zásobník naplňte umývacím prostriedkom (tabletu vložte naprieč, nie na výšku). Dávkovanie: viď pokyny výrobcu uvedených na obale umývacieho prostriedku. Rozdelenie dávkovania v zásobníku pre umývací prostriedok vám pomôže naplniť správne množstvo práškového alebo tekutého umývacieho prostriedku. Pri normálnom znečistení obvykle stačí 20 ml-25 ml. Ak používate tablety, postačí jedna tableta.
– Veko komory pre umývací prostriedok zatvoríte posunutím hore, až uzáver bez problémov zacvakne.
Varovanie
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny na použitie, ktoré sú uvedené na obaloch umývacích prostriedkov a leštidiel.
Komora pre umývací prostriedok sa otvorí v závislosti na programe automaticky vo správnom čase. Práškový alebo tekutý prostriedok sa v spotrebiči rozdelí a rozpustí, tableta spadne do záchytnej priehradky, kde sa postupne rozpustí.
13
Tip Pri menej znečisteného riadu obvykle stačí menšie množstvo umývacieho prostriedku, než sa uvádza. Vhodné umývacie a ošetrujúce prostriedky si môžete objednať on-line na našej internetovej stránke alebo v zákazníckom servise (viď zadnú stranu).
Kombinovaný umývací prostriedok Okrem bežných (samostatných) umývacích prostriedkov sa ponúka množstvo produktov s prídavnými funkciami. Tieto produkty obsahujú okrem umývacieho prostriedku bežne aj leštidlo a soľ (3v1) a podľa kombinácie (4v1, 5v1 atď.) ešte prídavné zložky, ako je napríklad ochrana skla alebo lesk nerezového riadu. Kombinované umývacie prostriedky pôsobia len do určitého stupňa tvrdosti vody (väčšinou 21°dH). Nad túto hranicu sa musí pridávať soľ a leštidlo. Pri použití kombinovaných umývacích prostriedkov sa umývací program automaticky prispôsobí tak, aby boli dosiahnuté čo najlepšie výsledky umývania a sušenia.
Varovanie
– Do záchytne priehradky tablety nevkladajte žiadne drobné diely na umývanie. Zabránili by ste tak rovnomernému rozpusteniu tablety. – Ak chcete po spustení programu pridať riad, nepoužívajte záchytnú priehradku na tablety ako rukoväť horného koša. Mohli by ste prísť do kontaktu s čiastočne rozpustenou tabletou, ktorá sa nachádza v záchytnej priehradke.
14
Pokyny – Optimálne výsledky umývania a sušenia dosiahnete použitím samostatných umývacích prostriedkov v spojení s oddeleným použitím soli a leštidla. – Pri krátkych programoch nemôžu tablety vplyvom rozdielneho chovania pri rozpúšťaní eventuálne dosiahnuť plné čistiace schopnosti a môžu tak zostávať nerozpustené zbytky umývacieho prostriedku. Pre tieto programy sú vhodnejšie umývacie prostriedky v práškovom prevedení. – Pri programe „Intenzívny“ (pri niektorých modeloch) je dostačujúce dávkovanie jednej tablety. Pri použití práškových umývacích prostriedkov môžete ešte rozsypať trochu umývacieho prostriedku na dvierka spotrebiča. – Aj keď svieti indikátor doplnenia leštidla a/alebo soli, funguje umývací program pri použití kombinovaných umývacích prostriedkov bezchybne. – Pri použití umývacích prostriedkov s ochranným obalom rozpustným vo vode: Chyťte obal len suchými rukami a naplňte prostriedok na umývanie len do úplne suchého zásobníka na umývací prostriedok, inak môže dôjsť k zlepeniu. – Ak chcete prejsť z kombinovaných umývacích prostriedkom na samostatné umývacie prostriedky, dbajte na to, aby bolo zmäkčovacie zariadenie a množstvo leštidla nastavené na správnu hodnotu.
Prehľad programov V tomto prehľade je zobrazený maximálny možný počet programov. Zodpovedajúce programy a ich usporiadanie nájdete na vašom ovládacom paneli. Druh riadu
Druh znečistenia
hrnce, panvice, odolný riad a príbory
silno prilepené, pripečené alebo zaschnuté zbytky pokrmov obsahujúce škrob alebo bielkoviny
Možné prídavné funkcie
Program
Je podľa stupňa znečistenia pomocou senzoriky optimalizovaný.
Auto 65° – 75° Všetky
zmiešaný riad a príbory
ľahko zaschnuté zbytky bežných pokrmov
Auto 45° - 65° Predumytie Umývanie 50° Medziumývanie Leštenie 65° Sušenie
Eco 50°
citlivý riad, príbory s plastovými časťami citlivými na teplo a poháre
málo prilepené čerstvo zbytky pokrmov
všetky druhy riadu
studené oplachovanie, medziumývanie
Priebeh programu
Intenzívna zóna Úspora času Polovičné naloženie Sušenie s vysokým leskom
Je podľa stupňa znečistenia pomocou senzoriky optimalizovaný.
Sušenie s vysokým leskom
Umývanie 45° Medziumývanie Leštenie 55°
Žiadne
Predumytie
Auto 35° – 45°
Rýchly 45°
Predumytie
Výber programu Podľa druhu riadu a stupňa znečistenia si môžete vyhľadať vhodný program.
Pokyny pre testovacie inštitúcie Podmienky pre porovnávacie testy obdržíte na vyžiadanie e-mailom na adrese
[email protected]. Uveďte číslo spotrebiča (E-Nr.) a dátum výroby (FD-Nr.). Tieto čísla nájdete na typovom štítku na dvierkach spotrebiča.
15
Prídavné funkcie Prídavné funkcie môžete nastaviť pomocou tlačidiel prídavných funkcií 9.
Úspora času (VarioSpeed)
Pomocou funkcie >>Úspora času<< môžete podľa zvoleného programu umývania skrátiť čas programu približne o cca 20% až 50%. Aktuálna zmena programu sa zobrazí na displeji 3. Aby sa pri skrátenom čase trvania programu dosiahol optimálny výsledok umývania, zvýši sa spotreba vody a energie.
Hygiena Počas umývania dôjde k zvýšeniu teploty. Tým budú splnené vyššie hygienické nároky. Táto funkcia je ideálna pre umývanie krájacích dosiek alebo detských fliaš.
16
Intenzívna zóna Je perfektná pre zmiešanú náplň. Môžete umývať viac znečistené hrnce a panvice v spodnom koši spolu s normálne znečisteným riadom v hornom koši. Ostrekovací tlak v spodnom koši bude silnejší, teplota umývania bude o niečo vyššia.
Sušenie s vysokým leskom Vďaka novej špeciálnej funkcii shine&dry dosiahnete stlačením tlačidla žiarivých výsledkov umývania. V spolupráci s technológiou sušenia Zeolith je výsledkom šetrná a energeticky nenáročná fáza sušenia, ktorá dodá vášmu riadu dokonalý vzhľad a šetrí jeho dekor a vzhľad.
Umývane riadu Programové údaje Programové údaje (hodnoty spotreby) nájdete v krátkom návode. Vzťahujú sa na normálne podmienky a nastavenú hodnotu tvrdosti vody H:4. Rôzne ovplyvňujúce faktory ako je napríklad teplota vody alebo tlak v potrubí môžu viesť k odchýlkam.
Varovanie
– Postarajte sa o to, aby nasávací otvor zostal voľný a v dolnom koši na riad, vpravo za vyfukovacím otvorom nestáli žiadne kusy riadu citlivé na teplo. – Nedotýkajte sa vyfukovacieho otvoru . Vyfukovací otvor bude horúci a okrem toho každá na ňom vykonaná zmena vedie k servisnému prípadu na vaše náklady.
Aquasenzor
Zapnutie spotrebiča
Aquasenzor je optické meracie zariadenie (svetelná závora), ktorým sa meria zakalenie umývacej vody. Aktivácia Aquasenzoru prebieha špecificky podľa programu. Ak je Aquasenzor aktívny, môže sa „čistá“ umývacia voda prevziať do nasledujúceho umývania a spotreba vody sa tak zníži o 3 - 6 litrov. Ak je stupeň znečistenia vyšší, voda sa odčerpá a nahradí čistou vodou. V automatických programoch sa teplota a čas programu prispôsobí stupňu znečistenia.
– Úplne otvorte vodovodný ventil. – Otvorte dvierka spotrebiča. – Zapnite hlavný vypínač ZAP-/VYP . Bliká indikátor posledného zvoleného programu. Program zostane zvolený tak dlho, pokiaľ nestlačíte iné programové tlačidlo 2. Na ukazovateli 3 bliká predpokladaný čas trvania programu. – Stlačte tlačidlo START 0. – Zatvorte dvierka spotrebiča. Program sa spustí.
Vysušenie zeolitu Spotrebič je vybavený zásobníkom na zeolit. Zeolit je minerál, ktorý môže akumulovať a opäť odovzdávať vlhkosť a tepelnú energiu. V umývacom kroku sa táto tepelná energia používa pre vysušenie minerálu a ohrevu oplachovacej vody. Počas sušenia sa vlhkosť z umývacieho priestoru uloží do minerálu a voľní sa tepelná energia. Táto uvoľnená tepelná energia sa vyfukuje suchým vzduchom do umývacieho priestoru. To umožňuje rýchle a zlepšené sušenie. Tieto procesy sú preto veľmi energeticky úsporné.
Indikátor zostávajúceho času trvania programu Pri výbere programu sa na ukazovateli 3 zobrazí zostávajúci čas trvania programu. Čas trvania sa určí počas programu v závislosti na teplote vody, množstve riadu a tiež stupni znečistenia a môže sa (v závislosti na zvolenom programe) meniť.
17
Displej
Koniec programu
Displej zobrazuje okrem informácií o programe aj dodatočné informácie, ako napríklad ostrekovací tlak. Ak nechcete, aby sa tieto dodatočné informácie zobrazovali, postupujte nasledovne.
Keď sa na ukazovateli 3 zobrazí hodnota :, program je ukončený.
– Otvorte dvierka spotrebiča. – Zapnite vypínač ZAP./VYP. . – Držte stlačené tlačidlo programu A a stlačte tlačidlo START 0, pokiaľ sa nezobrazí číselný indikátor 3 H:0... – Pustite obidve tlačidlá. Bliká indikátor tlačidla A a na číselnom indikátore 3 sa zobrazí hodnota nastavená z výroby H:04. – Opakovane stlačte tlačidlo programu A, pokiaľ sa na číselnom indikátore 3 nezobrazí hodnota C:01 nastavená z výroby. Pre zmenu nastavenia: – Stlačením tlačidla C môžete vypnúť C:00 alebo zapnúť C:01 palubný počítač (dodatočné informácie). – Stlačte tlačidlo START 0. Nastavená hodnota sa uloží. – Zatvorte dvierka.
– Otvorte dvierka spotrebiča. – Zapnite hlavný vypínač ZAP-/VYP . – Stlačte a podržte programové tlačidlo A a tlačidlo START 0 opakovane stlačte, pokiaľ sa nezobrazí H:0… – Pustite obidve tlačidlá. Bliká indikátor tlačidla A a na ukazovateli 3 sa zobrazí z výroby nastavená hodnota H:04. – Programové tlačidlo A opakovane stlačte, pokiaľ sa na ukazovateli 3 nezobrazí z výroby nastavená hodnota b:02. Zmena nastavenia: – Stlačte programové tlačidlo C. Po každom stlačení sa zvýši nastavovacia hodnota o jeden stupeň. Ak je dosiahnutá hodnota b:03, ukazovateľ sa vráti na b:00 (vypnuté). – Stlačte tlačidlo START 0. Nastavená hodnota je uložená. – Zatvorte dvierka spotrebiča.
Predvoľba času* * podľa modelu Spustenie programu môžete posunúť v hodinových krokoch až o 24 hodín. – Otvorte dvierka spotrebiča. – Zapnite hlavný vypínač ZAP-/VYP . – Tlačidlo 8 + opakovane stlačte, pokiaľ na ukazovateli 7 nezačne blikať 1. – Tlačidlo 8 + alebo – opakovane stlačte, pokiaľ nebude zobrazený čas zodpovedať vašim požiadavkám. – Stlačte tlačidlo START 0, Predvoľba času je aktivovaná. – Na vymazanie časovej predvoľby opakovane stlačte tlačidlo 8 + alebo – pokiaľ sa na ukazovateli 7 nezobrazí 0. Až do štartu môžete váš výber programu ľubovoľne meniť. – Zatvorte dvierka spotrebiča.
18
Súčasne bude koniec programu zvukovo oznámený. Túto funkciu je možné zmeniť nasledovne:
Automatické vypnutie po ukončení programu alebo vnútorného osvetlenia Z dôvodu úspory energie sa 1 minútu alebo 120 minút po ukončení programu umývačka automaticky vypne (výrobné nastavenie). Automatické vypnutie môžete nastaviť od P:0 do P:2. P:0 Spotrebič sa nevypne automaticky. Vnútorné osvetlenie svieti pri otvorených dvierkach nezávisle na zapnutom alebo vypnutom vypínači ZAP./VYP. 1. Pri zatvorených dvierkach je osvetlenie vypnuté. Ak sú dvierka otvorené dlhšie ako 60 minút, osvetlenie sa automaticky vypne. Vnútorné osvetlenie svieti len pri nastavenej hodnote P:0. P:1 Spotrebič sa vypne za 1 minútu. P:2 Spotrebič sa vypne za 120 minút. – Otvorte dvierka spotrebiča. – Zapnite hlavný vypínač ZAP-/VYP . – Stlačte a podržte programové tlačidlo A a tlačidlo START 0 opakovane stlačte, pokiaľ sa nezobrazí H:0… – Pustite obidve tlačidlá. Bliká indikátor tlačidla A a na ukazovateli 3 sa zobrazí z výroby nastavená hodnota H:04. – Programové tlačidlo A opakovane stlačte, pokiaľ sa na ukazovateli 3 nezobrazí z výroby nastavená hodnota P:0... Zmena nastavenia: – Stlačte programové tlačidlo C. Po každom stlačení sa zvýši nastavovacia hodnota o jeden stupeň. Ak je dosiahnutá hodnota P:02, ukazovateľ sa vráti na P:00 (vypnuté). – Stlačte tlačidlo START 0. Nastavená hodnota je uložená. – Zatvorte dvierka spotrebiča.
Vypnutie spotrebiča Krátko po ukončení programu: – Otvorte dvierka spotrebiča. – Vypnite hlavný vypínač ZAP-/VYP 1. – Zatvorte vodovodný ventil (odpadá pri funkcii Aqua-Stop). – Riad po vychladnutí vyberte.
Varovanie
Na vybratie riadu po ukončení programu nechajte dvierka spotrebiča úplne otvorené, nenechávajte ich len privreté. Unikajúca vodná para by mohla poškodiť citlivé pracovné dosky.
Prerušenie programu – Otvorte dvierka spotrebiča. – Vypnite hlavný vypínač ZAP-/VYP . Indikátory zhasnú. Program zostane uložený. Ak boli pri prípojke teplej vody alebo ohriatej umývačke riadu otvorené dvierka, nechajte ich najskôr niekoľko minút privreté a potom ich zatvorte. V opačnom prípade môže dôjsť k otvoreniu dvierok vplyvom expanzie (pretlaku) alebo k úniku vody zo spotrebiča. – Na dokončenie programu znova zapnite hlavný vypínač ZAP-/VYP . – Zatvorte dvierka spotrebiča.
Zrušenie programu (Reset) – Otvorte dvierka spotrebiča. – Približne na 3 sekundy stlačte tlačidlo START 0. Na ukazovateli 3 sa zobrazí :1. – Zatvorte dvierka spotrebiča. Program potrvá približne 1 minútu. Na ukazovateli 3 sa zobrazí :0. – Otvorte dvierka spotrebiča. – Vypnite hlavný vypínač ZAP./VYP. . – Zatvorte dvierka spotrebiča.
19
Zmena programu
Údržba a starostlivosť
Po stlačení tlačidla START 0 nie je možná žiadna zmena programu. Zmena programu je možná len pomocou funkcie zrušenia programu (Reset).
Pravidelná kontrola a údržba spotrebiča napomáha zabrániť poruchám. Ušetríte tak čas a predídete problémom.
Intenzívne sušenie
Celkový stav umývačky
Počas leštenia spotrebič pracuje s vyššou teplotou a tým dosiahne lepší výsledok sušenia. Čas trvania programu sa môže zvýšiť. (Dajte pozor pri citlivom riade!)
– Skontrolujte umývací priestor na usadeniny mastnoty a vodného kameňa. Ak nájdete tieto usadeniny, postupujte nasledovne: – Naplňte zásobník umývacím prostriedkom. Spustite spotrebič bez riadu v programe s najvyššou teplotou umývania. Na čistenie spotrebiča používajte len prostriedky vhodné na umývanie pre umývačky riadu. – Tesnenie dvierok pravidelne utierajte vlhkou utierkou. Na čistenie umývačky nikdy nepoužívajte parné čističe. Výrobca neručí za prípadné škody. Pravidelne utierajte čelo spotrebiča a ovládací panel vlhkou utierkou. Postačí voda s trochou prostriedku na umývanie riadu. Nepoužívajte hubky s drsným povrchom a abrazívne čistiace prostriedky. Mohli by poškriabať povrch. Na spotrebiče z nerezovej ocele: Nepoužívajte penové utierky, prípadne ich pred prvým použitím niekoľkokrát poriadne vyperte, aby ste predišli korózii.
– Otvorte dvierka spotrebiča. – Zapnite hlavný vypínač ZAP-/VYP . – Stlačte a podržte programové tlačidlo A a tlačidlo START 0 opakovane stlačte, pokiaľ sa na ukazovateli nezobrazí H: .... – Pustite obidve tlačidlá. Bliká svetelný ukazovateľ tlačidla A a na ukazovateli 3 svieti z výroby nastavená hodnota H:4. – Programové tlačidlo A opakovane stlačte, pokiaľ sa na ukazovateli 3 nezobrazí z výroby nastavená hodnota d:0. Zmena nastavenia: – Stlačením tlačidla C môžete funkciu intenzívneho sušenia zapnúť d:1 alebo vypnúť d:0. – Stlačte tlačidlo START 0. Nastavená hodnota je uložená. – Zatvorte dvierka spotrebiča.
Varovanie
Nikdy nepoužívajte umývacie prostriedky pre domácnosť s obsahom chlóru! Ohrozenie zdravia!
Špeciálna soľ a leštidlo – Skontrolujte indikátory doplnenia 5 a 6, prípadne doplňte soľ alebo leštidlo.
20
Sitká
Ostrekovacie ramená
Sitká chránia čerpadlo pred hrubšími nečistotami v umývacej vode. Tieto nečistoty môžu spôsobiť upchatie sitiek. Systém sitiek sa skladá z hrubého sitka, plochého jemného sitka a mikrositka.
Vodný kameň a nečistoty z vody môžu zablokovať trysky a uloženie ostrekovacích ramien a .
– Po každom umývaní skontrolujte sitká, a ak je potrebné, odstráňte zachytené nečistoty. – Odskrutkujte sitkový valec, ako je zobrazené na obrázku a vyberte sitká.
– Skontrolujte trysky ostrekovacích ramien, či nie sú upchaté. – Odskrutkujte horné ostrekovacie rameno . – Spodné ostrekovacie rameno vytiahnite hore.
– Ostrekovacie ramená opláchnite pod tečúcou vodou. – Ostrekovacie ramená znova nasaďte, prípadne dotiahnite.
– Odstráňte prípadné zbytky a sitko opláchnite pod tečúcou vodou. – Sitkový systém znova nasaďte v opačnom poradí a dbajte na to, aby sa šípky po zatvorení nachádzali proti sebe.
21
Svojpomocné odstránenie porúch Zo skúseností vieme, že väčšina drobných porúch, ktoré sa počas používania umývačky riadu objavia, ste schopný odstrániť sami, bez toho, aby ste museli volať zákaznícky servis. To umožní rýchle uvedenie spotrebiča do prevádzky. Nasledujúci prehľad vám pomôže nájsť možné príčiny vyskytujúcich sa porúch a poradí vám, ako tieto poruchy odstrániť. Upozornenie Ak by sa umývačka počas umývania riadu z neznámych dôvodov zastavila alebo by nebolo možné umývačku spustiť, najskôr vykonajte funkciu zrušenia programu (Reset). (Viď kapitolu „Umývanie riadu“)
Varovanie
Ak sa na ukazovateli 3 zobrazí kód chyby (E:1 až E:30), musíte najskôr odpojiť spotrebič od napájania a potom zatvoriť vodovodný ventil. Niektoré poruchy (viď nasledujúci popis) môžete svojpomocne odstrániť, pri ostatných sa obráťte na zákaznícky servis a oznámte zobrazenú poruchu E:XX.
Varovanie
Nezabudnite, že opravy môže vykonávať len technik. Ak je nutná výmena niektorej časti, dbajte na to, aby boli použité len originálne diely. Neodbornými opravami alebo použitím náhradných dielov iného výrobcu môžu užívateľovi vzniknúť značné škody a riziká.
Čerpadlo odpadovej vody Veľké zbytky pokrmov z vody, ktoré neboli zachytené sitkami, môžu zablokovať čerpadlo odpadovej vody. Umývacia voda potom nebude odčerpaná a zostane stáť nad sitkom.
22
V tomto prípade: – Najskôr odpojte spotrebič od napájania. – Vyberte horný a spodný kôš na riad. – Vyberte sitká . – Odčerpajte vodu, prípadne použite hubku. – Kryt čerpadla (viď obrázok) vyberte pomocou lyžice. Veko chyťte za okraj, nadvihnite a potom úplne vyberte.
– Obežné koliesko skontrolujte na cudzie predmety, prípadne ich odstráňte. – Kryt vráťte do pôvodnej polohy a zatlačte smerom nadol (cvak).
cvak
– Vložte sitká. – Znova nasaďte koše. ... pri zapnutí Spotrebič sa neuvedie do prevádzky. – V poistkovej skrini je vypálená poistka. – Nie je zasunutá zástrčka spotrebiča. – Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.
...pri nastavení Zmena nastavenia nefunguje, program sa spustí. – Bolo stlačené nesprávne programové tlačidlo. Zrušte program (viď kapitolu „Zrušenie programu (Reset)“ a začnite od začiatku. – Nepočkali ste na koniec programu. ... na spotrebiči Dolné ostrekovacie rameno sa ťažko otáča. – Ostrekovacie rameno je zablokované. Dvierka môžete otvoriť ale len veľmi ťažko. – Je aktívna detská poistka. Návod na deaktiváciu nájdete na zadnej strane. Dvierka sa nedajú zatvoriť. – Zámka dverí je prestavená. K nastaveniu do pôvodnej polohy zatvorte dvierka zvýšenou silou. Kryt zásobníka pre umývací prostriedok nie je možné zatvoriť. – Zásobník pre umývací prostriedok je preplnený alebo je zablokovaný mechanizmus v dôsledku zlepených zbytkov čistiaceho prostriedku. Zbytky prostriedku v zásobníku pre umývací prostriedok. – Zásobník bol pri plnení vlhký. Svieti indikátor „Skontrolujte prívod vody“ 4. – Vodovodný ventil je zatvorený. – Prívod vody je prerušený. – Prívodná hadica je zlomená. – Sitko na prívode vody je upchaté. – Vypnite spotrebič a odpojte od napájania. – Zatvorte vodovodný ventil. – Vyčistite sitko v napájacej hadici.
– Obnovte napájanie. – Otvorte vodovodný ventil. – Zapnite spotrebič. – Po ukončení programu zostane v spotrebiči stáť voda. – (E:24) Hadica odpadovej vody je upchatá alebo zalomená. Upchaté sitká. – (E:25) Čerpadlo odpadovej vody je zablokované, kryt čerpadla odpadovej vody nie je zacvaknutý (viď „Čerpadlo odpadovej vody“). – Upchaté sitká. – Program ešte nie je ukončený. Počkajte na koniec programu (na číselnom indikátore je zobrazené 0:00) alebo vykonajte funkciu „Reset“. Chybový kód E:22 – Sú znečistené alebo upchaté sitká . Nesvieti indikátor doplnenia soli 5 a/ alebo leštidlo 6. – Je vypnutý indikátor doplnenia. – Dostatočné množstvo soli/leštidla. Svieti indikátor pre doplnenie špeciálnej soli 5. – Chýba soľ. Doplňte špeciálnu soľ. – Senzor nerozpoznal tablety s obsahom soli. Použite inú špeciálnu soľ. ... počas umývania Tvorí sa nadmerné množstvo peny – V zásobníku leštidla je prostriedok pre ručné umývanie. Rozliate leštidlo môže pri budúcom umývaní viesť k nadmernej tvorbe peny, preto ho utrite. Spotrebič sa počas umývania zastavil. – Prerušené napájanie. – Prerušený prívod vody. Tlčúci zvuk plniacich ventilov – Je spôsobený položením vodovodného potrubia a nemá vplyv na činnosť umývačky riadu. Jeho odstránenie nie je možné. Tlčúci / klepúci zvuk počas umývania – Ostrekovacie rameno naráža do riadu. – Riad nie je správne uložený.
23
... na riade Zbytky jedla na riade. – Riad je uložený príliš tesne pri sebe. Kôš na riad je preplnený. – Použili ste príliš malé množstvo umývacieho prostriedku. – Zvolili ste príliš slabý umývací program. – Ostrekovacie rameno narazilo na prekážku. – Ostrekovacie trysky sú upchaté. – Sitká sú upchaté. – Sitká sú nesprávne nasadené. – Čerpadlo odpadovej vody je zablokované. – Strany horného koša na riade sa nenachádzajú v rovnakej výške. Zbytky čaju alebo rúžu nie sú úplne odstránené. – Prostriedok na umývanie má príliš malý bieliaci účinok. – Zvolili ste príliš nízku teplotu umývania. – Doplnili ste príliš málo umývacieho prostriedku, prípadne ste použili nevhodný umývací prostriedok. Na riade zostávajú biele škvrny, poháre zostávajú mliečne. Pri použití bezfosfátových umývacích prostriedkov môže pri tvrdej vode z vodovodu dochádzať k tvorbe bielych usadenín na riade a príslušenstve spotrebiča. – Málo / nevhodný umývací prostriedok. – Zvolený príliš slabý program. – Žiadne / málo leštidla. – Žiadna / málo špeciálnej soli. – Zmäkčovacie zariadenie bolo nastavené na nesprávnu hodnotu. – Nie je zatvorený kryt zásobníka soli. Obráťte sa na výrobcu umývacích prostriedkov, zvlášť keď: – je riad po ukončení programu veľmi mokrý. – sa tvoria vápenaté povlaky.
24
Poháre sú matné a zmenili farbu, povlaky sa nedajú utrieť. – Nevhodný umývací prostriedok. – Poháre nie sú vhodné na umývanie v umývačke. Na pohároch a príboroch zostávajú šmuhy, poháre dostávajú kovový vzhľad. – Príliš veľa leštidla. Zafarbenie na plastovom riade. – Príliš malé množstvo umývacieho prostriedku/nevhodný umývací prostriedok. – Zvolený príliš slabý program. Stopy korózie na príbore. – Príbory nie sú odolné voči korózii. – Obsah soli v umývacej vode je príliš vysoký. Skrutkovací kryt zásobníka soli nie je správne zatvorený alebo ste rozsypali príliš veľa soli počas plnenia. Riad nie je suchý. – Príliš skoro ste otvorili dvierka spotrebiča a vybrali riad. – Bol zvolený program bez sušenia. – Príliš malé množstvo leštidla / nevhodné leštidlo. – Aktivujte intenzívne sušenie. – Použitý kombinovaný umývací prostriedok nemá dobrý výsledok sušenia. Použite leštidlo (nastavenie viď v kapitole „Leštidlo“).
Zákaznícky servis Ak sa vám nepodarí odstrániť poruchu, obráťte sa na zákaznícky servis. Kontakt na najbližšie servisné stredisko nájdete na zadnej strane tohto návodu na obsluhu alebo v priloženom zozname servisných stredísk. Pri telefonovaní uveďte číslo spotrebiča (E-Nr. = 1) a dátum výroby (FD = 2). Obidve čísla nájdete na typovom štítku na dvierkach spotrebiča.
Spoľahnite sa na spôsobilosť výrobcu. Obráťte sa na nás. Tým zaistíte, že oprava bude vykonaná kvalifikovaným servisných technikom, ktorý je vybavený originálnymi náhradnými dielmi pre váš domáci spotrebič.
Inštalácia K správnej prevádzke musí byť umývačka riadu odborne pripojená. Údaje na prívod a odtok a hodnoty elektrického pripojenia musia zodpovedať požadovaným kritériám, ktoré sú stanovené v nasledujúcich odstavcoch, prípadne v montážnom návode. Pri montáži dodržiavajte poradie pracovných krokov: – Kontrola po dodaní. – Umiestnenie. – Prípojka odvodu odpadovej vody. – Prípojka čerstvej vody. – Elektrické pripojenie.
Bezpečnostné pokyny – Pri inštalácii a pripojení spotrebiča k elektrickej sieti sa riaďte priloženým návodom na obsluhu a montáži. – Pri inštalácii musí byť umývačka riadu odpojená od napájania. – Skontrolujte, že systém uzemnenia elektrickej domovej inštalácie je nainštalovaný podľa predpisov. – Podmienky pripojenia k elektrickej sieti sa musia zhodovať s údajmi, uvedenými na typovom štítku umývačky riadu. – Ak dôjde k poškodeniu napájacieho káblu tohto spotrebiča, musí byť nahradený zvláštnym káblom. Aby sa zabránilo rôznym poraneniam, mal by výmenu káblu vykonávať len technik zákazníckeho servisu. – V prípade zabudovania musí byť spotrebič poriadne pripevnený
25
– Zabudované a integrované spotrebiče inštalujte len pod súvislé pracovné dosky, ktoré sú zoskrutkované so susednými skrinkami, aby bola zaistená ich stabilita. – Spotrebič nikdy neinštalujte do blízkosti tepelných zdrojov (ohrievačov, zásobníkov teplej vody, pecí alebo iných spotrebičov, ktoré produkujú teplo) ani pod varnú dosku. – Po umiestnení spotrebiča musí byť zásuvka voľne prístupná. – Pri niektorých modeloch: Plastové puzdro na prípojke vody obsahuje elektrický ventil, v prítokovej hadici sa nachádzajú prípojné vedenia. Túto hadicu neprerežte, plastové puzdro neponárajte do vody.
Varovanie
Ak spotrebič nie je umiestnený vo výklenku a tým je niektorý jeho bočná strana prístupná, musí byť z bezpečnostných dôvodov zakrytá oblasť závesu dvierok (nebezpečenstvo poranenia). Kryt získate ako zvláštne príslušenstvo pri zákazníckom servise alebo v špecializovanej predajni.
Dodávka Vaša umývačka riadu bola vo výrobnom podniku dôkladne preskúšaná na svoju bezchybnú funkciu. Pritom vo vnútornom priestore zostali malé škvrny od vody, ktoré však po prvom cykle umývania zmiznú.
26
Technické údaje Hmotnosť: max. 60 kg Napätie: 220 - 240 V, 50 Hz alebo 60 Hz Príkon: 2,0 - 2,4 kW Istenie: 10/16 A Tlak vody: minimálne 0,05 MPa (0,5 bar), maximálne 1 MPa (10 bar). Pri vyššom tlaku vody: Pripojte redukčný ventil. Prítokové množstvo: minimálne 10 litrov/minúta Teplota vody: Studená voda; pri teplej vode max. teplota 60 °C.
Umiestnenie spotrebiča Potrebné rozmery pre zabudovanie nájdete v návode na montáž. Spotrebič nastavte pomocou výškovo nastaviteľných nožičiek do vodorovnej polohy. Pritom dbajte na stabilitu spotrebiča. – Zabudované a integrované umývačky, ktoré sú dodatočne umiestnené ako voľne stojace spotrebiče, musia byť zaistené proti prevráteniu, napríklad priskrutkovaním na stenu alebo zabudovaním pod súvislú pracovnú dosku, ktorá je so susednými skrinkami pevne zoskrutkovaná. – Spotrebič môžete zabudovať do kuchynskej linky bez ďalších drevených alebo umelých medzistien.
Prípojka odvodu odpadovej vody – Potrebné pracovné kroky nájdete v montážnom návode, prípadne namontujte sifón s odtokovým hrdlom. – Hadicu odpadovej vody pripojte pomocou priložených častí k odtokovému hrdlu sifónu. Dbajte na to, aby hadica odpadovej vody nebola zalomená, stlačená alebo zapletená. Skontrolujte, že uzatvárací kryt nebráni odtekaniu odpadovej vody!
Prípojka čerstvej vody – Prípojku čerstvej vody pripojte podľa návodu na montáž pomocou priložených častí k vodovodnému ventilu. Dbajte na to, aby prípojka čerstvej vody nebola zalomená, stlačená alebo zapletená. – Pri výmene spotrebiča musí byť vždy použitá nová prívodná hadica vody. Tlak vody: minimálne 0,05 MPa (0,5 bar), maximálne 1 MPa (10 bar). Pri vyššom tlaku vody musíte namontovať redukčný tlakový ventil. Prítokové množstvo: minimálne 10 litrov/minútu Teplota vody: Studená voda; pri teplej vode max. teplota 60 °C.
27
Elektrické pripojenie
Preprava
– Spotrebič môžete pripojiť len na striedavé napätie v rozsahu od 230 V a 50 Hz cez predpisovo nainštalovanú zásuvku s ochranným vodičom. Potrebné istenie viď typový štítok . – Zásuvka musí byť umiestnená v blízkosti spotrebiča a musí byť aj po montáži voľne prístupná. Ak zásuvka po inštalácii nebude voľne prístupná, musí byť z bezpečnostných dôvodov nainštalovaný viacpólové odpájacie zariadenie s kontaktným otvorom min. 3 mm. – Zmeny na pripojení môže vykonať len odborník. – Predĺženie pripájacieho káblu môže vykonať len odborník zo zákazníckeho servisu. – Pri použití ochranného spínača nesprávneho prúdu môžete použiť len typ so značkou . Len tento typ ochranného spínača zaručí splnenie predpisov platných v súčasnosti. – Spotrebič je vybavený vodným bezpečnostným systémom. Nezabudnite, že tento systém funguje len vtedy, ak je spotrebič pripojený k napájaniu.
Vyprázdnite umývačku a zaistite voľné časti. Spotrebič vyprázdnite podľa nasledujúcich krokov: – Otvorte vodovodný ventil. – Otvorte dvierka spotrebiča. – Zapnite hlavný vypínač ZAP-/VYP . Rozsvietia sa indikátory posledného zvoleného programu. – Zvoľte program s najvyššou teplotou. Na ukazovateli 3 sa zobrazí predpokladaný čas trvania programu. – Stlačte tlačidlo START 0. – Zatvorte dvierka spotrebiča. Spustí sa program. – Približne za 4 minúty otvorte dvierka. – Stlačte opakovane tlačidlo START 0, pokiaľ sa nezobrazí :1. – Zatvorte dvierka spotrebiča. – Približne za minútu otvorte dvierka. Na číselnom indikátore sa zobrazí :0. – Vypnite spotrebič a zatvorte vodovodný ventil.
Demontáž Aj tu dodržiavajte poradie pracovných krokov. – Odpojte spotrebič od elektrickej siete. – Zatvorte prívod vody. – Odskrutkujte prípojku odpadovej a čerstvej vody. – Odskrutkujte upevňovacie skrutky pod pracovnou doskou. – Zložte výstuž, ak je k dispozícii. – Spotrebič vytiahnite, pričom opatrne ťahajte hadicu.
28
Spotrebič prepravujte len postojačky (inak by zbytková voda mohla preniknúť do riadenia umývačky a spôsobiť nesprávny priebeh programu).
Zaistenie proti mrazu Ak sa spotrebič nachádza v miestnosti vystavenej mrazu (napríklad rekreačná chata), musí byť úplne vyprázdnená (vi´d kapitolu „Preprava“). – Zatvorte vodovodný ventil, vyberte napájaciu hadicu a nechajte vytiecť vodu.
Likvidácia Obal nových spotrebičov a staré spotrebiče obsahujú cenné suroviny a recyklovateľné materiály. Zlikvidujte jednotlivé časti oddelene podľa druhov. O aktuálnych možnostiach likvidácie sa informujte u vášho predajcu alebo na obecnom alebo mestskom úrade.
Obal Všetky umelohmotné diely spotrebiča sú označené medzinárodne stanovenými symbolmi (napríklad >PS< polystyrén). To umožňuje pri likvidácii spotrebiča ich rozdelenie podľa čistých druhov plastových odpadov. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny v kapitole „Pri dodaní“.
Staré spotrebiče
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny v kapitole „Pri likvidácii“. Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/EC týkajúcou sa starých elektrických a elektronických spotrebičov (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Táto smernica upravuje spätný zber a recykláciu starých spotrebičov v rámci EÚ.
Zmeny vyhradené.
29
Detská poistka (Blokovanie dvierok spotrebiča)
40 Aktivácia detskej poistky. 41 Otvorenie dvierok s aktivovanou detskou poistkou. 42 Deaktivácia detskej poistky.
Ak sa vzdialite od spotrebiča, vždy poriadne zatvorte dvierka spotrebiča. Len tak môžete ochrániť vaše deti pred možným nebezpečenstvom.
Ostrekovacia hlava plechov na pečenie*
Pomocou tejto ostrekovacej hlavy môžete umyť veľké plechy alebo mriežky s priemerom väčším ako 30 cm (taniere pre labužníkov, taniere na cestoviny, servírovacie taniere). Na tento účel vyberte horný kôš a nasaďte ostrekovaciu hlavu tak, ako je zobrazené na obrázku. Aby ostrekovací prúd mohol zasiahnuť všetky časti, usporiadajte plechy podľa obrázku (maximálne 4 plechy na pečenie a 2 mriežky). Umývačku riadu prevádzkuje vždy s horným košom alebo ostrekovacou hlavou plechov na pečenie! * nie je súčasťou modelu, je možné doobjednať ako špeciálne príslušenstvo
30
INFORMAČNÝ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Obchodná značka BSH: Značka
SIEMENS SN 56U594EU
Predajné označenie Počet štandardných sád riadu Trieda energetickej účinnosti (A+++.. najnižšia spotreba až D …najvyššia spotreba) Spotreba energie 1) v kWh Spotreba energie štandardného umývacieho cyklu v kWh Spotreba energie vo vypnutom stave a v pohotovostnom stave vo W Spotreba vody 2) v l
A+++ 195 0,67 0,6 / 0,6 1970
Trieda účinnosti sušenia (A....najvyššia účinnosť až G najnižšia účinnosť) Štandardný program
13
A
3)
Eco 50°C
Doba trvania štandardného programu v min
175
Hlučnosť
4)
v dB (A) re 1 pW
Vstavaný spotrebič, určený na montáž
44 áno
1) Spotreba energie v kWh za rok na základe 280 štandardných umývacích cyklov, pri ktorých sa napúšťa studená voda, a na spotrebe v režimoch s nízkou spotrebou energie. Skutočná spotreba energie bude závisieť od toho, ako sa spotrebič používa. 2) Spotreba vody v litroch za rok na základe 280 štandardných umývacích cyklov. Skutočná spotreba vody bude závisieť od toho, ako sa spotrebič používa. 3) „Štandardný program“ je štandardný umývací cyklus, na ktorý sa vzťahujú informácie uvedené na štítku a v informačnom liste. Tento program je vhodný pre umývanie bežne znečisteného stolného riadu a ide o najúčinnejší program z hľadiska kombinovanej spotreby vody a energie. 4) Hlučnosť podľa Európskej normy EN 60704-3. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 44 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je XX dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW. Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornení. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemens-home.com/sk
31
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode Vážený zákazník, Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády. Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o. Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča, musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.508/2009 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky • na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim • pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.) • ak je výrobok používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti • za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku • záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci • ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu • záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak: • je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba • údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča • výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu • výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky • bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou • závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva • sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Rozšírená záruka nad rámec zákona Pri spotrebičoch (práčky, umývačky riadu) sériovo vybavených systémom „AquaStop“, je výrobcom poskytnutá záruka na škody vzniknuté nesprávnou funkciou tohto systému a to po celú dobu životnosti spotrebiča (toto sa nevzťahuje na vlastný aqua-stop). Ak vzniknú škody vodou spôsobené chybou systému „Aqua Stop“, poskytneme náhradu týchto škôd.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. „Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
841 02 Bratislava
811 07 Bratislava
085 01 Bardejov
Mesačná 20
1 Mája 19
Trhová 38
Kazanská 56
Partizánska 14
Domoss Technika a.s.
EXPRES servis Anna Elmanová
ELEKTROSERVIS VALTIM
Ing. Ľubor Kolesár Kubis
LASER Komárno spol. s r.o.
Viva elektroservis, s. r.o.
TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o.
Martin Ščasný servis domácich spotrebičov
Peter Špík
www.baranservis.sk
www.tatrachlad.sk
www.domoss.sk
www.laser-kn.sk
www.vivaservis.sk
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
051/7721439
052/7722023
033/7744810
037/6524597
056/6423290
055/6221477
035/7702688
02/45958855
02/64463643
0918 996 988
054/4746227
Telefón 1
0905664258
0905264822
0903904572
0903906828
033/7742417
0903524108
0903855309
0905894769
0915222454
0905722111
0907778406
0905400019
Telefón 2
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
900 44 Tomášov Komenského 14
TATRACHLAD POPRAD s.r.o.
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
[email protected] 046/5485778
0905577817 www.bshservis.sk www.m-servis.sk
E-mail
945 01 Komárno Ul.Obrancov mieru 9
BARAN servis - Baran Luboš
047/5811877
Web
040 01 Košice Spojovacia 7
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
[email protected]
044/4396413
Servisné stredisko
071 01 Michalovce Žilinská 47
N.B.ELEKTROCENTRUM
[email protected]
Adresa prevádzky
949 01 Nitra Továrenská ul.č.3
E servis elektro spotrebičov
Mesto
920 01 Piešťany Švábska 6695/57A
Jozef Rožník
PSČ
058 01 Poprad V.Clementisa 6
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
www.technoservis.sk
080 05 Prešov
Liptovská Lužná 496
979 01 Rimavská Sobota Malohontská 2594
971 01 Prievidza
Mateja Bela 37
M-SERVIS Mareš Jaroslav
[email protected]
041/5640627
0903702458
034 72 Ružomberok Hviezdoslavová 34
0905259983
911 08 Trenčín Komenského 38
rozní
[email protected]
960 01 Zvolen
[email protected] 045/5400798
010 01 Žilina