NÁVOD K OBSLUZE Nikdy nepoužívejte dalekohled Meade® ETX® k pozorování Slunce. Pohled na Slunce nebo do jeho blízkosti způsobí trvalé a nevratné poškození zraku. Poškození oka je většinou bezbolestné, takže pozorovatel není varován, že hrozí nebezpečí a během okamžiku je pozdě. Nemiřte dalekohled ani hledáček (je-li na dalekohledu připojen) na Slunce nebo do jeho blízkosti. Nedívejte se od dalekohledu ani do hledáčku je-li dalekohled v pohybu. Děti by neměly dalekohled používat bez dozoru dospělé osoby.
Obj.č.: 67 13 81
® Jméno „Meade“, logo Meade a „ETX“ jsou obchodní značky registrované na patentním úřadu v USA a dalších významných zemích po celém světě. Všechna práva jsou vyhrazena. Design: Automatický dalekohled Patent č. D417881 © 2000 Meade Instruments Corporation. UPOZORNĚNÍ: Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu zobrazenou v drážkách uvnitř držáku baterií. Dbejte na upozornění výrobce baterií. Nevkládejte baterie obráceně, nepoužívejte zároveň různé druhy baterií. Při nedodržení bezpečnostních opatření mohou baterie explodovat, způsobit požár nebo z nich může vytéci elektrolyt. Nesprávně instalované baterie zruší vaši záruku. Chcete-li rychle váš nový dalekohled vyzkoušet, přečtěte si kapitolu „Průvodce rychlým startem“ na straně 3..
Průvodce rychlým startem 1. Vyjměte ETX z kartonu a položte ho na pevnou podložku (desku stolu apod.). Sejměte víko bateriové schránky (20, obr. 1, strana 4), které je na horní ploše základny a opatrně vytáhněte konektor pro 9V baterii a držák baterií ze schránky. Vložte šest 1,5V baterií velikosti AA, dbejte na správnou orientaci. Spojte konektory a vložte baterie zpět do schránky. Zakryjte schránku víčkem. Více informací na straně 10.
2. Zkontrolujte, zda je vypínač v pozici OFF. Z kartonu vyndejte Autostar (18 obr. 1) a jeho konektor zasuňte do zásuvky HBX (A obr. 1).
3. Přepněte vypínač (A) do polohy ON. Na displeji Autostaru se objeví informace o autorských právech.
2
4. Stiskněte klávesu Speed/? (C), čímž potvrdíte zobrazované varování před přímým pozorováním Slunce. Stiskněte klávesu ENTER (A) několikrát, až se na displeji objeví „Country/States“. Ignorujte zatím předcházející požadavek na vložení datumu a času („Date“ a „Time“) – tyto funkce budou objasněny později. Pomocí tlačítek (D) prohlížejte seznam států a modelů dalekohledu. Když se objeví správná informace stiskněte klávesu ENTER (A). Na displeji se nyní objeví "Setup: Align." Na straně 11 najdete více informaci. Nyní můžete používat klávesy se šipkami (B) a pohybovat dalekohledem ve zvoleném směru. Rychlost posuvu můžete měnit klávesou Speed (C). Každé stisknutí snižuje rychlost o jeden stupeň a potom se cyklus vrací zase k nejvyšší rychlosti.
DALEKOHLED
5. Dotáhněte dostatečně, ale s citem horizontální a vertikální aretační prvky (6, 9 obr.1). Více informací najdete na straně sejměte víčko objektivu dalekohledu. Do držáku okuláru vložte okulár MA 25mm a lehce přitáhněte aretační šroubek (B). Zkontrolujte, že zrcadlo (C) je v poloze „nahoru“.
6. Podívejte se podél tubusu dalekohledu a najděte objekt. Pomocí tlačítek s šipkou na Autostaru vystřeďte objekt v zorném poli okuláru. Zaostřovacím kolečkem (8, obr.1) zaostřete obraz.
Přejete-li si použít menu Autostaru přejděte na: • Stranu 14, kde je návod pro snadné ustavení na dvě hvězdy • Stranu 15, kde najdete praktické rady k pozorování • Stranu 16, kde je průvodce menu Autostaru a databázemi
Obr. 1 Dalekohled ETX- 70AT
3
4
Dalekohled ETX-70AT je univerzální dalekohled s vysokou rozlišovací schopností, který je vybavený podobně, jako dalekohledy s mnohem větším a úzce specializovaným zobrazovacím systémem. Klávesové ovládání, automatické sledování nebeských objektů, možnost nahrávat novější verzi softwaru činí z dalekohledu přístroj, který splní požadavky mnohých majitelů na dlouhou dobu, takže jiný dalekohled pro pozorování nebeských a pozemních objektů ani nebudou potřebovat. Dalekohled ETX odhaluje krásy přírody v ohromném rozsahu detailů. Můžete pozorovat strukturu peří orla na vzdálenost 50 metrů nebo studovat prstence planety Saturn vzdálené 1,5 miliardy kilometrů. Pohlédnete za hranice Sluneční soustavy a můžete pozorovat úžasné mlhoviny, staré hvězdokupy, vzdálené galaxie i hvězdy, u kterých byly nedávno objeveny planety. Dalekohled Meade ETX je přístroj, který je schopný zvyšovat váš zájem a je ideální pro občasná i seriózní astronomická pozorování.
Okulár – vložte okulár MA 25 mm do 90° držáku okuláru (3, obr.1) a zajistěte šroubkem (2, obr.1). Aretační šroubek – tento šroubek , který zabezpečuje okulár v držáku, dotahujte jen lehce. 90° držák okuláru – přidržuje okulár v poloze pohodlné pro pozorování. Tubus s optikou – hlavní optický komponent, objektiv, soustřeďuje světlo ze vzdáleného objektu a vytváří obraz ve svém ohnisku. Tento obraz pozorujete okulárem jako lupou. 5. Pohyblivá objímka objektivu – zaostřování obrazu se děje při otáčení zaostřovacího kolečka (8, obr. 1) pohybem objímky objektivu. 6. Vertikální aretace – brzdí manuální pohyb ve vertikálním směru. Otočením kolečka proti směru hodinových ručiček povolíte aretaci a můžete s tubusem ručně volně pohybovat nahoru a dolů. Dotáhnete-li kolečko (s citem) po směru hodinových ručiček, není možno s tubusem pohybovat ručně, zato pomocí motoru ovládáním přes Autostar ano. Pozn.: Vertikální aretace (6, obr.1) je knoflík na pravém rameni vidlice, pod ním je stupnice bez číslic. Na levém rameni je stejný knoflík, ale stupnice pod ním má čísla, která slouží k manuálnímu vyhledávání objektů na obloze (17, obr.1) Upozornění : Před povolením vertikální aretace přidržujte tubus (5, obr.1) rukou. Bez této podpory by váha objektivu způsobila převážení tubusu a následný náraz objímky do základny dalekohledu. Následkem toho by mohlo dojít k poškození dalekohledu. 7. Ramena vidlice – drží tubus s optikou. 8. Kolečko zaostřování – ovládá pohyb objímky s objektivem (5, obr.1) a tím zaostřuje obraz. Rozsah zaostřování je od 5 metrů do nekonečna. Ve směru hodinových ručiček otáčejte kolečko pro vzdálené objekty, proti směru hodinových ručiček pro objekty bližší. 9. Horizontální aretace – brzdí manuální pohyb v horizontálním směru. Otočením páčky proti směru hodinových ručiček povolíte aretaci a můžete s tubusem volně pohybovat doleva a doprava. Dotáhneteli páčku ve směru hodinových ručiček není možno s tubusem pohybovat ručně, zato pomocí motoru ovládáním přes Autostar ano. 10. Ovládací panel počítače A. Zásuvka HBX – do této zásuvky zasuňte konektor Autostaru. B. LED – červená kontrolka indikuje, že motor a Autostar jsou pod napětím. C. Vypínač ON / OFF – Hlavní vypínač. D. Zásuvka AUX – Umožňuje připojení dalšího příslušenství Meade jako např. kabelového setu se softwarem pro ovládání dalekohledu z PC. Viz též „Volitelné příslušenství“ str. 25. 11. Základna – m.j umožňuje připevněné sestavy k pevnému stativu nebo pozorování z rovné plochy, např. desky stolu apod. 12. Otvory pro připevnění ke stativu – jsou zespodu na základně dalekohledu. 13. Stupnice rektascenze (hodinová stupnice) – více informací v příloze A, str. 31.
14. 15. Zadní objímka s překlopným zrcátkem a ovládací páčkou zrcátka – dalekohledy ETX mají vnitřní zrcátko. Je-li zrcátko v poloze „nahoru“, viz obr. 2a, je obraz směrován do okuláru. Je-li zrcátko v poloze „dolů“, 2b, je obraz možné fotografovat po připojení příslušného zařízení do fotografického portu. Více informací na straně 23 „Fotografování s ETX“. Poznámka : Zrcátko je v poloze „nahoru“, když páčka míří nahoru a v poloze „dolů“, když je rovnoběžná s tubusem. Pro překlopení do jiné pozice otočte páčkou. 1
Obr. 2a
Obr. 2b
1. 2. 3. 4.
5
16. Fotografický port – umožňuje připojení jednooké zrcadlovky pomocí volitelného T-adaptéru #64ST nebo připojení převracejícího hranolu #933, který obrací stranově převrácený obraz do správné polohy. Viz strana 25, „volitelné příslušenství“. 17. Stupnice deklinace – je na levém rameni vidlice . Více informaci viz příloha A, strana 31. 18. Autostar – s propojovacím kabelem. Viz strana 7 pro detailní informace. 19. Víčko objektivu – odšroubujte víčko objektivu otáčením proti směru hodinových ručiček. Poznámka : Po skončení pozorování víčko vždy našroubujte zpět. Před tím zkontrolujte že objektiv není orosený, případně že se voda již odpařila. Nezakrývejte orosený objektiv. 20. Schránka na baterie – více informaci na straně 10.
6
VLASTNOSTI AUTOSTARU
1. Dvouřádkový displej – zprostředkuje spojení mezi Autostarem a dalekohledem. • Horní řádek – zobrazuje hlavní kategorii nebo položku menu. • Spodní řádek – zobrazuje volitelnou položku menu nebo informaci o objektu nebo subjektu. 2. Klávesa ENTER – přístupová klávesa, ve vybraných případech další úroveň v menu nebo datech databáze. Viz „Listování v menu Autostaru“ str. 12 a „Menu Autostaru“ str. 16. Poznámka : Je-li klávesa přidržena déle než dvě sekundy stisknutá, Autostar pípne a na displeji se objeví informace „ENTER to Sync“. „ENTER to sync“ je relevantní jen tehdy, když dalekohled je ustavený a namířený na objekt. Byla-li funkce vyvolána omylem, stiskněte klávesu MODE a systém se vrátí k předcházející obrazovce. Viz „HIGH PRECISION“ na straně 20, kde jsou popsány detaily této funkce. 3. Klávesa MODE – zpětná klávesa, vrací systém k předcházející úrovni v menu nebo datech databáze až do nejvyšší úrovně „Select Item“. Klávesa MODE má podobnou funkci jako klávesa ESCAPE u PC. Poznámka : Stisknete-li klávesu MODE, když je na displeji zobrazena informace „Select Item“, přejede Autostar do nejvyšší funkce menu „Select Item: Object“. Poznámka : Je-li klávesa přidržena déle než dvě sekundy stisknutá, zpřístupní se při použití tlačítek (6 a 7, obr. 3) následující funkce : • Rektascenze a deklinace astronomických objektů (viz příloha A) • Souřadnice výška a azimut • Místní čas a místní hvězdný čas (LST) • Stav stopek a budíku Pro návrat do předchozího menu stiskněte znovu klávesu MODE. 4. Klávesa GO TO – po jejím stisknutí najíždí dalekohled na vybraný objekt. Během najíždění můžete operaci kdykoli zrušit stisknutím libovolné klávesy kromě klávesy GO TO. Po dalším stisknutí klávesy GO TO dalekohled dokončí vyhledání objektu. 5. Klávesy se šipkami – jsou určeny pro pohyb dalekohledu zvoleným směrem některou z předvolených rychlostí. Volba rychlosti je popsána v kapitole „Rychlosti posuvu“ na straně 22. Kromě toho mají klávesy se šipkami tyto další funkce : • Data Entry – vkládání dat – pomocí kláves můžete listovat v nabídce písmen a číslic. Klávesa se šipkou dolů začíná na písmenu A , klávesa se šipkou nahoru začíná na číslici 9. Klávesy se šipkou vlevo a vpravo slouží k posouvání blikajícího kurzoru po LCD displeji. • Alt/Az Alignment – Klávesy se šipkami nahoru a dolů pohybují dalekohledem nahoru a dolů, klávesy se šipkami vlevo a vpravo pohybují dalekohledem horizontálně.
Obr. 3 Autostar Cesta vesmírem na pouhé stisknutí klávesy Dalekohled ovládáte pomocí standardně dodávaného řídícího systému Autostar #494. Téměř všechny funkce dalekohledu se spouští prostým stisknutím několika tlačítek. Základní funkce dalekohledu jsou: • Automaticky vyhledá 1400 objektů uložených v databázi nebo další, jejichž koordináty vložíte manuálně do paměti Autostaru. • Nabízí „průvodcovské služby“ po nejzajímavějších objektech právě viditelných. • Umožní nahrát aktuální souřadnice družic a upgrade softwaru přímo z www stránek Meade (www.meade.com) nebo se podělit o nejnovější software s dalšími majiteli Autostaru. (Je nutný volitelný software #506 Astro Finder s kabelovým setem – viz „Volitelné příslušenství“ str. 25). • Vysvětluje astronomické pojmy. • Vypočítá jaký okulár je nejvhodnější pro nebeský objekt. • Pro přesné navádění je nutné umístit dalekohled na rovnou plochu, desku stolu např., nebo na stativ # 882. Poznámka : Dalekohled je od června 2004 dodáván standardně v setu se stativem #882.
6. 7. Klávesy pro listování – Pomocí tlačítek prohlížíte možnosti ve vybrané položce menu. Menu je zobrazeno na prvním řádku obrazovky. Volitelné možnosti v rámci tohoto menu se zobrazují ve druhém řádku. Pomocí kláves si prohlížíte nabídku, která se postupně zobrazuje na druhém řádku displeje. Pomocí kláves také můžete volit písmena a číslice při vkládání dat. Poznámka : Klávesa se šipkou dolů stejně jako klávesa pro listování dolů prohlížejí abecedu od A do Z a číslice od 0 do 9. Klávesa se šipkou nahoru, stejně jako klávesa pro listování nahoru prohlížejí abecedu od Z do A a číslice od 9 do 0. 8. Klávesa Speed/? – Pomocí klávesy cyklujete v nabídce devíti různých rychlostí posuvu. Po každém stisknutí klávesy se na displeji po dobu asi dvou sekund zobrazí informace o aktuálně nastavené rychlosti posuvů. Více viz na straně 22, „ Rychlosti posuvu“. Klávesa slouží také pro vyvolání funkce pomocníka „Help“. Pomocník nabízí na displeji informaci týkající se právě aktivní funkce. Poznámka : Krátký stisk klávesy mění rychlost. Delší stisk (jedna až dvě sekundy) vyvolá funkci pomocníka. Stiskněte a podržte klávesu a postupujte podle pokynů na displeji. Potřebujete-li radu týkající se funkce Autostaru např. INICIALIZACE nebo USTAVENÍ podržte klávesu stisknutou a sledujte se pokyny na druhém řádku na displeji. Jakmile se objeví příslušné slovo (INICIALIZATION…) v hranaté závorce, stiskněte klávesu ENTER. Zobrazí se definice nebo podrobnější informace. Pomocí klávesy MODE se opět vrátíte do rolující informace pomocníka. Funkci ukončíte dalším stisknutím klávesy MODE. Systém se vrátí do původní obrazovky 9. Kabel – pomocí konektoru na konci kabelu připojte Autostar do zásuvky HBX (10A, obr.1) k panelu.
Počítačový ovládač Autostar zajišťuje řízení skoro všech funkcí dalekohledu z kompaktní klávesnice. Klávesy jsou seřízené tak, aby šly snadno stisknout a byly příjemné na dotyk. LCD displej je vybaven červenou diodou pro snadné čtení i ve tmě. Displej, uspořádání tlačítek a uspořádání databáze jsou uživatelsky velmi příjemné. Poznámka : Autostar je napájen kabelem ze základny, nevkládají se do něj žádné další baterie. 8
7
8
ZAČÍNÁME 9 Seznam dílů Příprava dalekohledu pro první pozorování vyžaduje jen několik minut. Po prvním otevření krabice s dalekohledem zkontrolujte zda obsahuje tyto díly: • Dalekohled ETX s vidlicovým systémem • Klávesnici Autostar #494 s připojeným kabelem • Okuláry MA 25 mm a MA 9 mm, každý v plastové krabičce • Imbusový klíček zabalený k originálnímu návodu : viz strana 27 „Údržba“
Výběr okulárů Okulár zvětšuje obraz vytvořený objektivem dalekohledu. Každý okulár má ohniskovou vzdálenost vyjádřenou v milimetrech (mm). Čím je ohnisková vzdálenost okuláru kratší, tím je zvětšení větší. Například okulár a ohniskovou vzdáleností 9 mm dává větší zvětšení než okulár s ohniskovou vzdáleností 25 mm. Váš dalekohled má ve standardní výbavě dva okuláry. Okulár MA 25 mm poskytuje širší, pohodlnější zorné pole s velkým rozlišením, zatímco okulár MA 9 mm poskytuje menší zorné pole, ale větší zvětšení. Okuláry s malým zvětšením nabízí široké pole, jasný, kontrastní obraz a pohodlnou vzdálenost výstupní pupily. Pro vyhledání objektu začínejte vždy s okulárem, který dává malé zvětšení. Po lokalizaci a vycentrování objektu v okuláru můžete použít okulár s větším zvětšením, pokud to dovolí atmosférické podmínky. Poznámka : Pozorovací podmínky se velmi mění noc od noci , místo od místa. Turbulence atmosféry, dokonce při zdánlivě průzračné noci, může významně deformovat obraz. Je-li obraz v okuláru rozmazaný a nevýrazný použijte okulár s menším zvětšením, který dá obraz lépe definovaný. (Obr. 7a a 7b).
S FOR BEGINNERS Obr. 4 1. 2. 3. 4.
schránka na baterie držák baterií 9V konektor konektor držáku baterií
Zvětšení dalekohledu je určeno poměrem ohniskové vzdálenosti objektivu dalekohledu a použitého okuláru. Zvětšení tedy vypočítáte, když vydělíte ohniskovou vzdálenost objektivu ohniskovou vzdáleností okuláru. Příklad :použijete 25 mm okulár v dalekohledu ETX70. Ohnisková vzdálenost objektivu dalekohledu ETX70 je 350 mm (viz strana 29, „Technické údaje“). 350 : 25 = 14x. Zvětšení tohoto okuláru v dalekohledu je 14x. Ruční ovládání bez Autostaru Obr.6 Směrové klávesy
Obr. 5 Okuláry
Jak sestavíte dalekohled Sestavení dalekohledu vyžaduje zakoupení šesti 1,5V tužkových baterií vel. AA a pět jednoduchých úkonů: 1. Schránka na baterie (1, obr.4) je umístěna na horní ploše základny dalekohledu. Otevřete schránku nadzvednutím víčka. 2. Vyjměte držák baterií ze schránky a opatrně vytáhněte 9V konektor. Dbejte, aby se spojovací drátky nevytrhly z přístroje. Kdykoliv budete baterie vyměňovat, odpojte nejdříve 9V konektor z konektoru držáku baterií, aby nedošlo k náhodnému vytržení drátků z přístroje. 3. Vložte šest 1,5V baterií vel. AA do držáku, dbejte na správnou polaritu vyznačenou uvnitř držáku. Vkládejte nejdříve prostřední baterii. Spojte 9V konektor s konektorem držáku.Opatrně zasuňte držák s bateriemi do schránky na baterie a přikryjte schránku víčkem. Upozornění : Postupujte opatrně při vkládání baterií. Dbejte případných pokynů výrobce baterií. Nevkládejte baterie obráceně, nepoužívejte zároveň nové a staré baterie. Nepoužívejte zároveň různé typy baterií. Při nedodržení bezpečnostních opatření mohou baterie explodovat, způsobit požár nebo z nich může vytéci elektrolyt. Nesprávně instalované baterie zruší vaši záruku. Nebudete-li dalekohled delší dobu používat, vyjměte baterie. 4. Zkontrolujte, že vypínač na panelu počítače (10C, obr.1) je v poloze OFF. Zasuňte konektor na kabelu Autostaru do zásuvky HBX (10A, obr.1). Poznámka : Autostar je napájen kabelem ze základny, nevkládají se do něj žádné další baterie. 5. Z plastové krabičky vyndejte okulár MA 25 mm (1, obr.1). a vložte ho do držáku okuláru (3, obr.1). Přitáhněte opatrně šroubek (2, obr.1). Odšroubujte víčko objektivu otáčením proti směru hodinových ručiček. Základní sestavení dalekohledu je hotové.
9
Chcete-li pozorovat vzdálené pozemní objekty, jako například vrcholky hor nebo ptáka, můžete pozorovat pouhým namířením dalekohledu a pohledem do okuláru. Postavte dalekohled na stůl nebo ho připevněte na stativ, povolte vertikální a horizontální aretace (6 a 9 obr.1), namiřte dalekohled na objekt, který chcete pozorovat. Dívejte se podél horní plochy tubusu až uvidíte objekt. Když objekt najdete v okuláru dalekohledu, zaostřete obraz pomocí zaostřovacího kolečka (8, obr.1). Ve směru hodinových ručiček otáčejte kolečko pro vzdálené objekty, proti směru hodinových ručiček pro objekty bližší. Stejným způsobem můžete pozorovat i hvězdy a jiné objekty na noční obloze, ale objekty budou postupně ujíždět ze zorného pole okuláru. Tento pohyb je způsobený rotací planety Země. Až se seznámíte s Autostarem, budete umět tento pohyb vyrovnat použitím funkce automatického sledování v menu Nastavení (viz „Automatické sledování objektu“) strana 20 nebo použitím funkce GO TO (viz „Najdi Saturn“ strana 15.
Ruční ovládání směrovými klávesami Autostaru Astronomické i pozemní objekty můžete pozorovat pomocí směrových tlačítek Autostaru. Pokud jste to ještě neudělali, připravte si dalekohled podle pokynů v odstavci „Jak sestavíte dalekohled“ strana 10. Potom přepněte vypínač (10, str.1) na panelu počítače do polohy ON. Na displeji Autostaru se objeví informace o autorských právech. Stiskněte klávesu Spped/? (C), čímž potvrdíte zobrazované varování před přímým pozorováním Slunce. Objeví se hlášení „Getting Started“. Stiskněte klávesu ENTER (A) několikrát, až se na displeji objeví „Country/States“. Ignorujte zatím předcházející požadavek na vložení datumu a času („Date“ a „Time“) – tyto funkce budou objasněny později. Pomocí kláves (D) listujte v databázi zemí. Když se objeví Czech Republic stiskněte ENTER. Objeví se Prague. Potvrďte klávesou ENTER. Na displeji se objeví typ dalekohledu, pomocí kláves (D) vyhledejte typ ETX-70 a stiskněte ENTER. Na displeji se objeví informace „Setup: Align“. Nyní můžete používat směrové klávesy (5, obr.3) pro pohyb dalekohledu nahoru, dolů, doprava, doleva. Rychlost posuvu můžete měnit klávesou Speed (8, obr.3). Každé stisknutí snižuje rychlost o jeden stupeň a potom se cyklus vrací zase k nejvyšší rychlosti. Více informací je na straně 22. Dotáhněte s citem vertikální a horizontální aretace (6 a 9, obr.1). . Dívejte se podél horní plochy tubusu až uvidíte objekt. Pomocí směrových kláves umístěte objekt do středu zorného pole okuláru a zaostřete obraz pomocí zaostřovacího kolečka (8, obr.1). Tato funkce je jen zlomkem možností Autostaru. V dalších odstavcích se začnete učit jak využít všechny rozsáhlé možnosti Autostaru. Poznámka : Autostar vyžádá informaci o místě (Country / States) a dalekohledu jen po první aktivaci. Chcete-li údaje později změnit použijte volbu „Site“ a „Telescope model“ v menu „Setup“.
10
Příliš velké zvětšení ? Je vůbec možné, aby zvětšení bylo příliš velké ? Samozřejmě že ano. Velkou chybou začátečníků je, že se snaží o zvětšení větší než dalekohled a atmosférické podmínky snesou. Pamatujte, že menší, jasnější a lépe definovaný obraz objektu je mnohem lepší než velký, ale tmavý a rozmazaný obraz. Zvětšení více než 110x by mělo být používáno jen za nejklidnějších atmosférických podmínek. Autostar má ve svém menu funkci „Eyepiece Calc“, která Vám vypočítá nejvhodnější okulár pro váš dalekohled. Pro plné využití kapacity dalekohledu je vhodné mít další tři nebo čtyři okuláry. Viz „Volitelné říslušenství“ strana 25.
11. Další obrazovka vás vyzve k volbě modelu dalekohledu. Pomocí listovací klávesy najděte ETX-70 a stiskněte ENTER. 12. Inicializace systému je hotová a na displeji se objeví „Setup:Align“. Inicializace je procedura, která zabezpečuje, aby Autostar pracoval správně. Po prvním zapnutí Autostaru systém „neví“ kde se nacházíte, jaké je datum, kolik je hodin. Během inicializace vložíte do systému tyto údaje včetně informace o typu dalekohledu, který máte. Autostar údaje používá pro přesné výpočty poloh nebeských objektů a pro správné ovládání pohybů dalekohledu při různých operacích. OVLÁDÁNÍ AUTOSTARU
Obr. 7a & 7b Jupiter - dobré a příliš velké zvětšení Listováni v menu Autostaru Databáze Autostaru je seřazena do několika úrovní umožňujících rychlou a snadnou orientaci. • Klávesou ENTER vstupujete hlouběji do úrovní menu • Klávesou MODE se vracíte zpět k vyšším hladinám • Listovací klávesy (6 a 7, obr.3) slouží k vyhledávání funkcí v rámci jednotlivých úrovní menu • Klávesy se šipkami (obr.6) slouží ke vkládání písmen a číslic, jsou také určeny k ovládání pohybu dalekohledu. Inicializace Autostaru Tento odstavec popisuje uvedení Autostaru do provozu. Inicializaci proveďte při prvním použití Autostaru nebo po resetování systému. Příklad inicializace najdete na straně 36, příloha E. 1. Zkontrolujte zda vertikální a horizontální osa je zajištěna (6 a 9, obr.1) jak je popsáno na straně 5. 2. Zkontrolujte, zda je Autostar správně připojen k dalekohledu. Viz „Jak sestavíte dalekohled“ strana 10. 3. Přepněte hlavní vypínač do polohy ON. Aktivuje se displej Autostaru , objeví se informace o autorských právech následovaná krátkým pípnutím. Autostar potřebuje chvilku na aktivaci systému. 4. Na displeji se objeví varování před pozorováním Slunce. Po přečtení zprávy stiskněte klávesu Speed/? Jako potvrzení, že jste varování přečetli, a že mu rozumíte. 5. Zobrazí se menu Getting Started s rolující informací nabízející dvě možnosti: • Podržte stisknutou klávesu Spped/? (8, obr.3) pro získání informací o funkcích a ovládání Autostaru. Po ukončení stiskněte MODE (3, obr.3), opustíte pomocníka (Help) a vrátíte se do procedury Getting Started nebo • Stiskněte ENTER (2, obr.3), čímž přeskočíte Help a pokračujete v inicializaci. 6. Autostar čeká na vložení datumu. Pomocí kláves se šipkami nahoru a dolů (5, obr.3) vložte den datumu. Klávesa se šipkou vpravo (5, obr.3) slouží k pohybu kurzoru na displeji ode dne k měsíci. Listovací klávesou (6 a 7, obr.3) vyberete měsíc. Když je správný měsíc zobrazen, použijte klávesu se šipkou vpravo (5, obr.3) k posunutí kurzoru na údaje o roku. Klávesami se šipkou nahoru a dolů napište správný rok. Stiskněte ENTER a datum je vloženo do systému. 7. Autostar čeká na vložení času. Pomocí kláves se šipkami nahoru a dolů (5, obr.3) vložte čas. Jestliže je hodina menší než 10, vložte jako první číslici 0. Pomocí kláves se šipkami vpravo a vlevo můžete posouvat kurzor na displeji doprava nebo doleva. Chcete-li používat americký 12 hodinový formát času zvolte AM nebo PM pomocí klávesy se šipkou nahoru nebo dolů (5, obr.3). Zvolíte-li prázdnou pozici, která je v řadě s volbami AM a PM, je čas zobrazen ve 24 hodinovém formátu. Potom stiskněte ENTER, tím spustíte čas. Poznámka : Je-li v nabídce menu více možností, je aktuální volba většinou zobrazena jako první a označena doprava směřující šipkou(>). 8. Následující obrazovka požádá o potvrzení letního času. Listovacími klávesami zvolte YES nebo NO. Potvrďte volbu klávesou ENTER. 9. Autostar vás následně vyzve k volbě země (Country/State), kde pozorujete. Pomocí listovací klávesy najděte Czech Republic a potvrďte klávesou ENTER. 10. Následující obrazovka nabídne města registrovaná v databázi pro příslušnou zemi. Objeví se Prague. Potvrďte klávesou ENTER. 11
Obr. 8 Svět Autostaru - šest hlavních kategorií Obr. 9 Cyklující menu
Obr. 10 Úrovně menu
12
Je důležité pochopit, že výběr menu je vložen do smyčky (obr.9). To znamená, že stisknete-li listovací klávesu se šipkou dolů (7, obr.3) cyklujete v nabídce všech dostupných funkcí v dané kategorii od první k poslední, listovací klávesa se šipkou nahoru (6, obr.3) cykluje opačným směrem. Tato možnost dovolí rychlý přístup k poslední funkci nabídky, jste-li na první funkci. Následující příklad to ukazuje: Příklad : Je-li na displeji zobrazeno „Select Item“ a vy se potřebujete dostat do nabídky „Select Item: Setup“ můžete stisknou listovací klávesu dolů 4x nebo listovací klávesu nahoru 1x. Obrazovka na obr.10 zobrazuje informace ve dvou řádcích. Horní řádek se týká nastavené úrovně menu. Spodní řádek zobrazuje volbu, kterou můžete vybírat v rámci této úrovně. Některé volby posunou následující úroveň menu níž. Listovacími klávesami prohlížíte dostupné volby, na displeji se zobrazuji postupně. Zobrazí-li se požadovaná volba na dolním řádku, stiskněte ENTER a ponoříte se do menu o úroveň níže. Klávesou MODE se vrátíte vždy o úroveň výše. Důležitá poznámka : Není důležité kde v menu jste, každé stisknutí klávesy MODE vás vrátí vždy o úroveň výše až po nejvyšší úroveň „Select Item“. Když stisknete klávesu MODE ještě jednou systém se vrátí do nejvyšší úrovně „Select Item:Object.“
9. Vlastní ustavení – Autostar sám vybere dvě hvězdy, na které dalekohled postupně namíří. Může se stát, že první hvězda nemusí být v zorném poli okuláru. Její nalezení by mělo být snadné, protože je to ta nejjasnější hvězda v oblasti, kam dalekohled míří. Pomocí kláves s šipkami posuňte dalekohled tak, až je hvězda vidět ve středu zorného pole okuláru. Stiskněte ENTER a stejně postupujte u druhé hvězdy. Poznámka : Autostar vybírá hvězdy podle vloženého data, času a lokality. Vybrané hvězdy mohou být noc od noci jiné. Jediné co musí pozorovatel udělat je hvězdu vycentrovat v okuláru. Obr.11 Výchozí poloha SEVER
Navigační cvičení Autostaru Jak pracuje struktura menu Autostaru předvedeme na příkladu, kdy je vypočítán západ Slunce, aby mohl být naplánován pozorovací program. Poznámka : Aby správně fungoval, musí být Autostar přesně inicializován se správně vloženým časem, datem a informaci o pozorovacím stanovišti. Viz strana 12 „Inicializace Autostaru“.
DEKLINACE = 0
Výpočet západu Slunce: 1. Stiskněte klávesu MODE několikrát, až se na displeji objeví „Select Item: Object“. 2. Stiskněte listovací klávesu se šipkou dolů až displej zobrazí volbu „Event“ v menu „Select Item“. 3. Stiskněte klávesu ENTER, tím vyberete „Event“ a na displeji se zobrazí „Event: Sunrise“. 4. Stiskněte listovací klávesu se šipkou dolů až displej zobrazí volbu „Sunset. 5. Stiskněte klávesu ENTER, tím vyberete „Sunset“ a posunete se v menu zase o úroveň níže. 6. Autostar vypočítá čas západu Slunce podle vloženého času, data a lokality. Výsledek se zobrazí na displeji. 7. Stiskněte MODE jedenkrát, tím se vracíte v menu zpět. První vyšší úroveň je menu „Event“ 8. Stiskněte MODE znovu a vrátíte se do menu „Select Item“ Jednoduché ustavení na dvě hvězdy Nejrychlejší na nejsnazší způsob jak začít pozorovat s Autostarem je použít funkci jednoduchého ustavení na dvě hvězdy. Autostar automaticky vybere dvě hvězdy ze své databáze, které potřebuje pro ustavení. Během procesu ustavování Autostar namíří dalekohled na první z hvězd. Uživatel je požádán, aby ověřil, že dalekohled míří na vybranou hvězdu, a a by vycentroval tuto hvězdu v okuláru. Stejný postup je u druhé hvězdy a tím je ustavení dokončeno. Poznámka : Před ustavováním dalekohledu musí být Autostar inicializován, viz strana 12, na stejné straně je popis funkcí jednotlivých kláves Autostaru. Postup jednoduchého ustavení na dvě hvězdy 1. Sun Warning – stiskněte klávesu Speed/? 2. Getting Started – stiskněte ENTER pro pokračování nebo Speed/? pro přístup k funkci Help. Klávesou MODE se vrátíte z funkce Help zpět. 3. Enter Date – vložte datum a stiskněte ENTER 4. Enter Time – vložte čas (podle hodinek). Vyberte formát času „AM“, „PM“ nebo 24 hod. (prázdné pole). Potom stiskněte ENTER 5. Daylight Savings – vyberte „Yes“ pro letní čas, „No“ pro zbytek roku. Stiskněte ENTER. 6. Setup: Align – stiskněte ENTER 7. Align Easy – stiskněte ENTER 8. Výchozí poloha – Autostar zbrazí zprávu, že musíte dalekohled nastavit do tzv. alt-azimutální výchozí polohy - „Home position“. Nastavení provedete takto: • Povolte vertikální aretaci (6, obr.1) • Nastavte šipku na stupnici (17, obr.1) na levém rameni na hodnotu 0, (obr.13) • Dotáhněte vertikální aretaci (6, obr.1), pevně, ale s citem. • Povolte horizontální aretaci (9, obr.1), otočte tubus dalekohled tak, aby mířil k severu. Dotáhněte aretaci (9, obr.1). • Stiskněte ENTER. Viz také „Výchozí poloha“ str.21. 13
ŠIPKA
Poznámka : Klávesu GO TO můžete použít pro hledání ve spirále. Funkce je užitečná když dalekohled by měl být namířen na objekt, ale objekt není vidět v zorném poli okuláru. (Někdy se to stává při procesu ustavování). Stiskněte GO TO a dalekohled začne velmi pomalu kroužit ve spirále kolem. Dívejte se do okuláru a když se objekt objeví stiskněte klávesu MODE. Potom použijte klávesy se šipkami pro vycentrování objektu. Poznámka : V menu Setup je nabídka Telescope Mount. Dalekohled je továrně nastavený na uspořádání Alt/Az – tedy azimutální. Příklady v tomto odstavci předpokládají, že ustavení provádíte u dalekohledu poprvé a tudíž že nabídku nastavení Telescope Mount není potřeba volit. Pro detaily týkající se této funkce viz příloha A, „Polární ustavení“, str.31.
NÁCVIK POZOROVÁNÍ Najdi Saturn Po ustavení dalekohledu začnou motory pracovat a dalekohled je připraven pro noční pozorování. Objekty by měly zůstat v zorném poli okuláru, i když se pozemská obloha otáčí pod hvězdami. Důležitá poznámka : Po ustavení dalekohledu používejte k vyhledávání objektů klávesu GO TO nebo klávesy se šipkami. Nepovolujte aretace (6 a 9, obr.1) ani nehýbejte základnou dalekohledu nebo stativem. Porušili byste ustavení dalekohledu. Na příkladu si vyzkoušejte jak vybárat objekt pro pozorování z databáze Autostaru. Zkusíme vyhledat planetu Saturn. Poznámka : Saturn není viditelný po celý rok a je možné, že budete muset vybrat jiný objekt z databáze Autostaru. Nicméně postup popsaný dále v textu zůstává stejný.
14
1. Po ustavení dalekohledu se na displeji objeví „Select Item: Object“. Stiskněte ENTER. 2. Objeví se „Object: Solar System“. Stiskněte ENTER. 3. Objeví se „Solar Systém: Mercury“. Podržte listovací klávesu se šipkou dolů dokud se na displeji nezobrazí „Solar System Saturn“. 4. Stiskněte ENTER. Objeví se informace „Calculating“. Potom „Saturn“ a souřadnice Saturnu nebo planety, kterou jste vybrali. 5. Stiskněte klávesu GO TO. Objeví se zpráva „Saturn: Slewing“ a dalekohled se natáčí dokud nenajde Saturn. Budete možná muset použít klávesy se šipkami, abyste objekt vycentrovali v zorném poli okuláru. Autostar potom začne automaticky objekt sledovat, objekt zůstane stále v zorném poli. Jestli jste nastavili objekt do zorném poli okuláru bez pomoci automatických funkcí Autostaru nebo bez funkce automatického sledování, str.20, „Automatické sledování objektu“, objekt postupně zmizí ze zorného pole kvůli rotaci Země kolem své osy.
MENU AUTOSTARU Struktura menu Autostaru
Procházka oblohou s průvodcem Následuje příklad, jak použít funkci „Tonight´s Best“ v menu Guided Tour. 1. Po pozorování Saturnu stiskněte dvakrát klávesu MODE . Na displeji se objeví „Select Item:Object“. 2. Stiskněte dvakrát listovací klávesu se šipkou dolů. Objeví se „Select Item: Guided Tour“.. 3. Stiskněte ENTER. Zobrazí se „Guided Tour: Tonight´s Best“. Stiskněte ENTER. Poznámka : Přejete-li si vyzkoušet jiné funkce Guided Tour, vyberte je pomocí listovací klávesy a stiskněte ENTER. 4. Na displeji se objeví „Tonight´s Best: Searching“ potom „Calculating“ a „Tonight´s Best: Jupiter“. Poznámka : Výběr objektů může každou noc jiný. Stiskněte ENTER nebo Speed/? pokud chcete informaci o objektu. Stisknete-li GO TO, dalekohled vyhledá objekt. 5. Stiskněte MODE pro návrat do seznamu průvodce. Pomocí listovacích kláves najděte další objekt a stiskněte ENTER. 6. Stiskněte MODE pro návrat do menu průvodce. Poznámka : Pamatujte, že při pohledu do okuláru dalekohledu budou pozemní objekty vertikálně správně orientovány, ale stranově obrácené. Většinou to nepůsobí žádné problémy. Pokud však dalekohled používáte hlavně pro pozemní pozorování je vhodné zakoupit si převracející hranol #933, viz „Volitelné příslušenství“, str.25. Jaká hvězda pro ustavení Vybere-li Autostar při procesu ustavení hvězdu, kterou neznáte, jak poznáte, že v okuláru je opravdu ta správná hvězda ? Pravidlem je, že ta pravá hvězda je obvykle ta nejjasnější v dané oblasti oblohy. Při pohledu do okuláru není v okolí jiná jasná hvězda. Vybere-li Autostar hvězdu, kterou nevidíte například kvůli stromu nebo budově, která omezuje váš výhled na oblohu, nebo máte-li pochybnosti o správné identifikaci hvězdy, prostě stiskněte listovací klávesu a Autostar nabídne jinou hvězdu.
Menu Objekt Téměř všechny úkony pro pozorování obsahuje kategorie menu Object. (Poznámka : Výjimkou jsou Guided Tour a Landmark Survey). Viz Najdi Saturn str.15, kde je příklad použití menu Object. Viz také Procházka oblohou s průvodcem str.15. Mnoho kategorií menu Autostaru obsahuje databázi. Databází Autostaru je seznam pozorovatelných objektů jako hvězdy, planety, komety, mlhoviny atd. Když některý objekt vyberete, Autostar namíří dalekohled (je-li správně ustavený) na tento vybraný objekt. Menu Object obsahuje funkce: Solar System – Sluneční soustava – je databáze osmi planet (bez Země) v pořadí od Slunce, následuje Měsíc, planetky a komety. Constellation – Souhvězdí – je databáze všech 88 souhvězdí severní a jižní hvězdné oblohy. Když zvolíte tuto funkci objeví se na prvním řádku jméno souhvězdí. Stisknete-li jedenkrát klávesu GO TO, objeví se na druhém řádku jméno nejjasnější hvězdy souhvězdí. Po druhém stisknutí klávesy GO TO namíří Autostar dalekohled na tuto hvězdu. Listovacími klávesami můžete prohlížet seznam hvězd od v souhvězdí od nejjasnějších po nejslabší. Deep Sky – databáze objektů mlhovin, hvězdokup, galaxií, quasarů. Star – Hvězda – databáze hvězd je seřazena podle několika hledisek, podle jména, dvojhvězdy, proměnné, blízké. Satellite – seznam umělých družic Země, jako ISS, Hubbleův dalekohled, Iridium, družic GPS, stacionárních družic. Viz „Pozorování družic“ str.23. User Objects – sem můžete ukládat další nebo oblíbené objekty, které nejsou v jiných databázích Autostaru. Viz příloha B, str. 33.
15
16
Landmark Survey – je volbou v menu Utilities a umožní vám postupně prohlížet do Autostaru vložené pozemní objekty. Funkce Landmarks ukládá pozice pozemních objektů do databáze. Důležitá poznámka : Abyste mohli funkci používat musí být dalekohled umístěn a ustaven naprosto stejně jako v okamžiku kdy byly pozice pozemních objektů uloženy do databáze. Navíc misí být dalekohled ve stejné konfiguraci montáže : Alt/Az nebo Polar. • Select – pro výběr pozemního objektu již uloženého do databáze zvolte funkci „Select“ a listujte v seznamu. Objekt zvolte klávesou ENTER a stiskněte GO TO. Dalekohled se namíří na zvolený objekt. • Add – pro přidání pozemního objektu vyberte funkci „Add“. Vložte název objektu, objekt vyhledejte, vycentrujte v okuláru a stiskněte ENTER. Identify – je užitečná funkce pro pozorovatele, který chce prohlížet noční oblohu sám a začíná s výzkumem. Po přesném ustavení dalekohledu použijte klávesy se šipkami k pohybu mezi objekty na obloze. Postupujte následovně:
Timer – neboli stopky. Je to užitečný pomocník při astrofotografii a sledování družic. Viz též „Pozorování družic“ str.23. Funkci zvolíte klávesou ENTER a potom vyberete „Set“ (nastavení) nebo „Start/Stop“ • Set: Vložte čas, který má být odpočítáván v hodinách, minutách a sekundách a stiskněte ENTER. • Start/Stop: Aktivuje stopky. Listovacími klávesami zvolte ON nebo OFF a stiskněte ENTER. Zvolíte-li ON a stisknete ENTER, stopky se rozběhnou. Po skončení odpočítávání stopky 4x pípnou a funkce se deaktivuje.
Moonrise a Moonset – vypočítá čas východu a západu Měsíce pro dané datum. Potřebujete-li vypočítat tyto údaje pro jiné datum, musíte vložit nové datum v menu „Setup: Date“. Moon Phases – zobrazí datum a čas příštího úplňku, novu, 1.a 3.čtvrti Měsíce. Metoer Showers – poskytuje informace o meteorických rojích (Perseidy, Leonidy atd.). Solar Eclipse – zobrazí seznam zatmění Slunce včetně data a typu (úplné, prstencové, částečné) a místo a čas prvního a posledního kontaktu. Pomocí listovacích kláves si prohlížíte dostupné údaje. Pamatujte – nikdy nepoužívejte dalekohled k přímému pohledu na Slunce ! Viz varování na straně 2.
• • •
Winter a Summer Solstice – vypočítá čas zimního a letního slunovratu pro daný rok.
Menu Utilities Menu Utilities umožní přístup k některým zvláštním funkcím Autostaru včetně stopek a budíku. Funkce jsou:
Sunrise a Sunset – vypočítá čas východu a západu Slunce pro dané datum. Potřebujete-li vypočítat tyto údaje pro jiné datum, musíte vložit nové datum v menu „Setup: Date“.
•
Autumn a Vernal Equinox – vypočítá čas podzimní a jarní rovnodennosti pro daný rok.
Zvýrazněné slovo je slovo v [závorkách], obvykle ho najdete ve funkci Help nebo v rolujícím popisu planety či hvězdy. Stiskněte ENTER když se slovo v závorce objeví na displeji. Autostar automaticky zobrazí popis vázaný k pojmu. Přímo v menu Glossary můžete listovat po písmenech abecedy, stiskněte ENTER a zobrazí se nabídka hesel pod zvoleným písmenem. Listujte a u zvoleného pojmu stiskněte ENTER. Zobrazí se popis.
Menu Event Menu umožňuje přístup k datům a časům astronomických událostí. Databáze Event obsahuje:
•
Min. (Minimum) of Algol – zobrazuje minimální jasnost významné binární zákrytové dvojhvězdy Algol. Je v relativně malé vzdálenosti 100 světelných let. V periodě 2,8 dne se v průběhu 10 hodin dochází k výrazné změně jasnosti způsobené přechodem jedné hvězdy před druhou. Kombinovaná hvězdná velikost obou hvězd je +2,1, uprostřed přechodu klesá na +3,4. Autostar vypočítává čas středu tohoto přechodu.
Menu Glossary Menu Glossary – slovník – nabízí abecední seznam definicí a popisů astronomických pojmů a funkci Autostaru. Přístup je přímo z menu Glossary nebo ze zvýrazněných slov vložených do textu v Autostaru.
Důležitá poznámka : Pro pohyb dalekohledu používejte jen klávesy se šipkami. Nepovolujte aretace ani nehýbejte se základnou či stativem. Porušili byste ustaveni dalekohledu. 1. Je-li objekt v zorném poli okuláru, stiskněte jednou nebo několikrát klávesu MODE až se na displeji zobrazí „Select Item: Object“. 2. Listujte v nabídce menu až se zobrazí „Object: Identify“. 3. Stiskněte ENTER. Autostar prohledává databázi, aby našel objekt, který je v okuláru dalekohledu. 4. Není-li žádný objekt na souřadnicích, kam je dalekohled namířený, v databázi zobrazí se na displeji objekt nejbližší. Stisknete-li GO TO namíří se dalekohled na tento objekt.
•
Lunar Eclipse – zobrazí seznam budoucích zatmění Měsíce včetně data a typu (úplné, částečné, polostínové). Pomocí listovacích kláves si můžete prohlížet údaje.
Zkuste si vybrat pozorovací stanoviště stranou městských světel. Není-li to možné, najděte místo co nejvíce ve tmě. Dejte vašim očím alespoň deset minut času přizpůsobit se tmě. Při pozorování nechejte oči každou čtvrthodinu chvíli odpočinout. Nepoužívejte standardní svítilnu. Mnoho pozorovatelů používá svítilny s červenou diodou nebo červeným celofánem přikrytou běžnou svítilnu. Červené světlo totiž neporuší adaptaci oka na tmu, zatímco bílé světlo ano. Oblečte se teple. I v létě se v noci ochlazuje a bez pohybu by vám byla brzo zima. Sestavte si dalekohled ve dne a naučte se ho ovládat při světle. Prohlédněte si pozorně pozorovací stanoviště, abyste v noci o něco nezakopli nebo někam nespadli.
Eyepiece Calc – okulárový kalkulátor vypočítá informaci o okuláru připojeném ke specifickému dalekohledu. • Field of View: Listujte v seznamu dostupných okulárů. Po výběru okuláru se vypočítá zorné pole. • Magnification: Listujte v seznamu dostupných okulárů. Po výběru okuláru se vypočítá zvětšení. • Suggest: Autostar vypočítá a doporučí nejvhodnější okulár na pro daný dalekohled a objekt. Display Options – zapíná nebo vypíná dvě úvodní obrazovky. Jsou-li obě vypnuté, objeví se po zapnutí rovnou obrazovka pro vložení datumu. • Sun Warning: Zapíná a vypíná (ON / OFF) varování o pozorování Slunce. • Getting Started: zapíná a vypíná (ON / OFF) informaci „Getting Started.“
17
18
• Brightness Adj: Seřizuje jas displeje pomocí listovacích kláves. Po nastavení stisknete ENTER.
•
Contrast Adj: Seřizuje kontrast displeje pomocí listovacích kláves. Po nastavení stiskněte ENTER. Poznámka : Toto nastavení je většinou nutné měnit jen ve velmi chladném počasí. Landmark Survey: Automaticky natáčí dalekohled na všechny uživatelem vložené pozemní objekty s krátkou zastávkou u každého z nich. Klávesou ENTER spustíte prohlídku. Během prohlídky můžete stisknutím libovolné klávesy přeskočit následující objekt a dalekohled se natočí na další v seznamu. Chcete-li konkrétní objekt prohlížet déle stiskněte klávesu MODE, čímž cyklus zastavíte. Klávesou ENTER spustíte prohlížení znovu od začátku. Viz Landmark Survey str.16. Sleep Scope: funkce spoří elektrickou energii tím, že vypíná Autostar aniž by byla ztracena informace o ustavení. Vyberte funkci „Sleep Scope“ a stiskněte ENTER. Auostar vypne monitor, ale vnitřní hodiny stále běží. Stisknutím jakékoli klávesy kromě ENTER Autostar reaktivujete. Park Scope: je vhodný pro případy, kdy dalekohled zůstává ne stejném stanovišti delší dobu a není nikam přenášen. Ustavíte dalekohled jen jednou a pomocí této funkce systém „zaparkujete“. Při příštím zapnutí jen vložíte nové datum a čas a nemusíte dalekohled znovu ustavovat. Stisknutím klávesy ENTER zaparkujete dalekohled do přednastavené parkovací polohy. Po zaparkování vás Autostar vyzve, abyste přístroj vypnuli. Důležitá poznámka : Zvolíte-li funkci „Park Scope“ a na displeji se objeví výzva k vypnutí dalekohledu není Autostar schopen návratu do činnosti dokud ho nevypnete a znovu nezapnete. Menu Setup Primárním úkolem této funkce je ustavit dalekohled (viz str.14 a 21). Obsahuje však mnoho dalších úkonů včetně: Date: Změní datum, které Autostar používá. Tato funkce je užitečná k prohlížení minulých nebo budoucích událostí. Například nastavíte datum o tři měsíce dopředu. Potom zvolíte „Select Item: Event“ a funkci „Sunset“ a prohlédnete si čas západu Slunce ve zvolený den. Viz menu Event str.17. Time: Změní čas. Který Autostar používá. Nastavení přesného času je důležité pro správnou činnost Autostaru. Čas můžete nastavit do 24 hodinového formátu výběrem „prázdného pole“, které následuje po nabídce „AM“ a „PM“. Poznámka : Letní čas může být různý v různých částech světa. Zkontrolujte podle lokality. Telescope: Otevírá přístup k několika volbám: • Telescope Model: Zvolíte typ dalekohledu, který je připojen k Autostaru • Focal Length: Zobrazuje ohniskovou vzdálenost vybraného dalekohledu. • Az Ratio a Alt Ratio: Mění poměr pro odečítání polohy na převodech motoru. Neměňte nastavené hodnoty. • Mount: Volíte mezi Alt/Az a Polar Mount (azimutální nebo polární). Funkce vyžaduje, aby dalekohled byl fyzicky připevněn ke stativu podle volby v tomto menu. Tovární nastavení je „Alt/Az“.
• • • •
Train Drive: Upravuje nastavení obou motorů, aby vyhledávání bylo přesnější. Zjistíte-li problémy s přesností vyhledávání postupujte podle pokynů v příloze D Nastavení motorů, str.35. Tracking Rate: Mění rychlost pro sledování objektů na obloze. A: Sidereal: rychlost otáčení hvězdné oblohy je standardně nastavená, kompenzuje rotaci Země. B: Lunar: Měsíc se pohybuje mezi hvězdami vlastním pohybem proto zvolte tuto možnost plánujete-li delší pozorování Měsíce. C: Custom: Můžete zvolit vlastní rychlost (např. pro komety a podobně). Reverse L/R: Obrací funkce směrových kláves vpravo a vlevo. Reverse UP/DOWN: Obrací funkce směrových kláves nahoru a dolů. Calibrate Motor: Objeví-li se problém s motory použijte tuto funkci pro testování motorů dříve než celý systém resetujete. Tato volba se používá, když Autostar použijete u jiného dalekohledu ETX70. High Precision: Je-li funkce zapnutá a vyhledáváte slabý nebeský objekt (mlhovinu nebo galaxii) Autostar nejdříve namíří dalekohled na blízkou jasnou hvězdu a zobrazí informaci „ENTER to Sync“. Umístěte hvězdu do středu zorného pole a stiskněte ENTER. V tomto okamžiku je dalekohled přesně ustavený pro tuto část oblohy a vyhledá slabý objekt, který jste zvolili.
Targets: Přepíná mezi Astronomical (astronomickými) a Terrestrial (pozemními) objekty. Při volbě Astronomical jsou automaticky zapnuté motory pro sledování objektů. Při volbě Terrestrial sou sledovací motory vypnuté. Pro automatické sledování objektů nastavte dalekohled do výchozí polohy (viz Jednoduché ustavení na dvě hvězdy, strana 14, krok 7), pomocí kláves se šipkami (str.11) vyhledejte nebeský objekt, který má být sledován a vycentrujte ho v okuláru. Potom listujte na menu „Targets: Astronomical“ a stiskněte ENTER. Autostar zapne motory a bude objekt automaticky udržovat v zorném poli okuláru. Site: Nabízí přístup k několika funkcím: • Select: Zobrazí aktuálně vybrané pozorovací místo a také umožní vybrat jiná místa, pokud jste je uložili do databáze (viz Add dále v textu). Pomocí listovacích kláves můžete prohlížet uložené lokality. Pro výběr některé z nich stiskněte ENTER. Tuto funkci můžete použít zejména když se přemístíte na jiné pozorovací stanoviště. Poznámka : Nevložíte-li do databáze pomocí funkce Add další lokalitu, bude v nabídce zobrazeno jen místo zvolené při inicializaci (viz str.16) • Add: Umožňuje vkládat až šest nových pozorovacích stanovišť do databáze. Listujte seznamem zemí, když se objeví požadovaný údaj stiskněte ENTER, stejně vložíte město ze seznamu měst. • Edit: U zvoleného stanoviště můžete změnit jméno, zeměpisnou délku a šířku a časové pásmo. Časové pásmo se udává vzhledem k GMT (greenwichskému času). Západně od GMT je před časovým údajem znaménko – východně od GMT znaménko +. Pro ČR platí údaj +2 hodiny. Poznámka : Autostar kompenzuje letní čas pomocí funkce Daylight Saving v menu „Setup“, str.19. Owner Info: Přístup k informacím o majiteli: • Name: Můžete vložit své jméno a příjmení pomocí kláves se šipkami. Výběr písmen je pomocí šipek nahoru a dolů, posun kurzoru pomocí šipek doleva a doprava. Stiskněte ENTER. • Address: Pomocí kláves se šipkami vložte svoji adresu a stiskněte ENTER. Download: Přenáší informace z PC nebo z jiného Autostaru. Během operace se objeví varování „Downloading Do Not turn Off“ (Stahování Nevypínejte dalekohled). Statistics: Nabízí základní statistické údaje o Autostaru včetně: • Characters Free: Zobrazí velikost volné paměti pro uživatelem vkládané objekty. • Version: Zobrazí aktuální verzi softwaru Autostaru. Reset: Úplně resetuje software Autostaru. Po resetování musíte Autostar znovu inicializovat. (viz str.12) Také musíte spustit funkci „Training the Drive“ (Nastavení motorů) str.35.
Obr.12 Dalekohled v azimutální poloze na stativu #882 Poznámka : Funkce Download vyžaduje volitelné příslušenství #506 Astrofinder and Cable Connector Set. Přečtěte si pokyny dodávané s setem než budete pokračovat. 19
20
Azimutální ustavení na dvě hvězdy POKROČILÉ NASTAVENÍ Pozemní pozorování ETX-70AT má dobré rozlišení pro pozorování pozemních cílů. Pozorování pozemních objektů znamená dívat se podéle zemského povrchu, přes teplé vzduchové vlny. Tyto vlny často způsobují zhoršení kvality obrazu. Okulár s menším zvětšením, jako je MA 25 mm zvětšuje tyto vlny méně než okuláry se silnějším zvětšením. Z toho důvodu dává okulár se slabším zvětšením klidnější, kvalitnější obraz. Je-li obraz rozmazaný nebo málo zřetelný přejděte na slabší zvětšení, při kterém termální efekty méně ovlivňují obraz. Pozorování v časných ranních hodinách, než se zem ohřeje je vhodnější než pozorování během pozdního odpoledne. Siderická rychlost Jak Země rotuje kolem své osy, obloha se zdánlivě otáčí od východu k západu. Rychlost tohoto otáčení se nazývá siderická rychlost. Motory jsou nastaveny tak, že když je dalekohled ustavený, dalekohled automaticky udržuje hvězdy v zorném poli. Toto sledování zjednodušuje vyhledávání objektů a jejich udržování v zorném poli okuláru.
Úroveň: začátečníci/mírně pokročilí Ustavení na dvě hvězdy vyžaduje jisté znalosti o noční obloze. Autostar obsahuje databázi jasných hvězd a dvě hvězdy z této databáze jsou vybrány uživatelem pro ustavení. 1. Proveďte kroky 1 – 8 podle popisu v odstavci „Snadné ustavení na dvě hvězdy“ na straně 14. 2. Ustavení na první hvězdu. Autostar zobrazí databázi hvězd, ze které si uživatel vybírá. Pomocí listovacích tlačítek zvolte jednu hvězdu. Vyberte takovou, kterou snadno najdete a vidíte na obloze. 3. Stiskněte ENTER. Dalekohled se namíří na vybranou hvězdu. Pomocí tlačítek se šipkami objekt vycentrujte v zorném poli okuláru. 4. Stiskněte ENTER. Opakujte stejný postup pro druhou hvězdu. Dalekohled je ustavený a nyní můžete používat funkci GO TO pro vyhledávání objektů. Obr.14 Ustavení na dvě hvězdy
Ustavení (montáž) Montáž dalekohledu dovoluje pohybovat dalekohledem vertikálně a horizontálně. Montáž musí být správně ustavena, aby objekty byly přesně sledovány. Jednoduché azimutální ustavení na dvě hvězdy je popsáno na straně 14. Azimutální ustavení Jednoduché ustavení na jednu nebo dvě hvězdy vám umožní vybrat si hvězdu pro ustavení. Hvězdy jsou vybírány z databáze hvězd pro ustavení. Displej informuje jaký způsob ustavení, zda na jednu nebo na dvě hvězdy, byl vybrán. Výchozí azimutální poloha Dalekohled nastavíte do výchozí polohy takto: • Postavte dalekohled na rovný povrch (desku stolu) nebo na stativ #882. • Povolte vertikální aretaci dalekohledu (6, obr.1). • Nastavte tubus do vodorovné polohy tak, aby šipka na stupnici deklinace (17, obr.1) ukazovala na hodnotu 0. (obr.13 • Dotáhněte vertikální aretaci dalekohledu (6, obr.1). • Povolte horizontální aretaci (9, obr.1) a otočte dalekohled tak, aby tubus mířil k severu. Najděte, kde je na obloze Polárka. Polárka označuje severní směr. Dobrým pomocníkem je malý kapesní kompas. • Dotáhněte horizontální aretační páčku (9, obr.1). • Stiskněte ENTER.
Azimutální ustavení na jednu hvězdu Úroveň: Mírně pokročilí Ustavení na jednu hvězdu vyžaduje jisté znalosti o noční obloze. Autostar obsahuje databázi jasných hvězd. Postup ustavení je identický jako při ustavování na dvě hvězdy, ale pro ustavení stačí jen jedna hvězda. Důležitá poznámka : Přesnost ustavení na jednu hvězdu, na rozdíl od ustavení na dvě hvězdy, záleží na přesnosti usazení dalekohledu do vodorovné polohy a na přesnosti namíření dalekohledu ve výchozí pozici k severu (Obr.13). Ustavení na dvě hvězdy je proto přesnější. Obr.15 Ustavení na jednu hvězdu
Obr.13 Výchozí poloha SEVER
DEKLINACE = 0
ŠIPKA
21
22
Rychlosti posuvu Autostar má devět rychlostí, které jsou násobky siderické rychlosti a byly vypočítány tak, aby splnily jisté požadavky. Stisknutím klávesy Speed/? změníte rychlost, její hodnota je asi na dvě sekundy zobrazena na displeji. Poznámka : Krátké stisknutí klávesy Speed/? změní rychlost. Podržení stejné klávesy stisknuté po dobu od jedné do dvou sekund vyvolá funkci Help. Je dostupných devět rychlostí: Rychlost 1 = 5° = 1200x Rychlost 2 = 2° = 480x Rychlost 3 = 1° = 240x Rychlost 4 = 0,5° = 120x Rychlost 5 = 64x = 64x Rychlost 6 = 32x = 32x Rychlost 7 = 16x = 16x Rychlost 8 = 8x = 8x Rychlost 9 = 2x = 2x
siderická rychlost (300´za 1 s nebo 5° / 1s siderická rychlost (120´za 1 s nebo 2° / 1s siderická rychlost (60´za 1 s nebo 1° / 1s siderická rychlost (30´za 1 s nebo 0,5° / 1s siderická rychlost (16´za 1 s nebo 0,27° / 1s siderická rychlost (8´za 1 s nebo 0,13° / 1s siderická rychlost (4´za 1 s nebo 0,067° / 1s siderická rychlost (2´za 1 s nebo 0,033° / 1s siderická rychlost (0,5´za 1 s nebo 0,008° / 1s
Fotografování s ETX Potřebujete #64ST T-adaptér. Viz „Volitelné příslušenství“ str. 25. Adaptér připojíte k dalekohledu (Obr.17) spolu s T-kroužkem a připojenou jednookou zrcadlovkou bez objektivu. Dalekohled se tak stane objektivem fotoaparátu. Překlopte páčku zrcátka (17, obr.1) do polohy podle obr.2b. Odšroubujte víčko fotografického portu (16, obr.1) a přišroubujte T-adaptér (1, obr.17) s příslušným T-kroužkem (2, obr.17) a tělem fotoaparátu (3, obr.17). Objekt vyhledejte v hledáčku fotoaparátu, budete muset použít malý šroubováček, povolit tři malé šroubky na obvodu T-kroužku a tělo fotoaparátu, upravit kompozici a šroubky zase dotáhnout. T-adaptér #64ST umožňuje připojení jednooké zrcadlovky k dalekohledu, který má ohniskovou vzdálenost 350 mm a fotografickou světelnost f/5. V této konfiguraci se objevuje tzv. vinětace obrazu, neboli ztmavění rohů snímku. (obr.16). Když vyšroubujete T-adaptér a T-kroužek z fotografického portu může se stát, že Tadaptér nepůjde povolit. T-adaptér má proto po obou stranách drážku. Vložte kovové pravítko nebo podobný předmět do obou drážek a otočte jím proti směru hodinových ručiček. Fotografování s objektivem s tak dlouhou ohniskovou vzdáleností jako má ETX70 vyžaduje speciální techniku, aby byly dosaženy dobré výsledky a pravděpodobně vyplýtváte několik roliček filmu. Fotografování s dlouhým objektivem má výhody, které krátkoohniskový přístroj nemá.
Rychlost 1: Posouvá dalekohled rychle z jednoho místa na obloze na druhé Rychlosti 2 a 3: Vhodné pro hrubé vycentrování objektu v okuláru Rychlosti 4, 5 a 6: Používá se pro jemné vycentrování objektu v okulár s malým až středním zvětšením Rychlosti 7, 8 a 9: Pro pohyb objektu v zorném poli v okuláru se silným zvětšením.
Obr. 17 ETX s T-adaptérem #64ST
Pozorování družic Poznámka : Pozorování družic je zajímavá možnost. Většina družic je na nízké oběžné dráze a pohybují se rychlostí kolem 28000 km / h. Rychle se posouvají po obloze a jsou viditelné jen několik minut. Autostar musí pohybovat dalekohledem velmi rychle. Nejlepší doba pro pozorování je krátce po západu nebo těsně před východem Slunce, kdy je obloha ještě tmavá. Pozorování družic v noci může být obtížné, protože družice mohou být poblíž nadhlavníku a ve stínu Země. 1. Vyberte si družici z menu Select a stiskněte ENTER. Autostar prohlédne databázi, aby zjistil, zda družice bude viditelná během následujících šesti hodin. 2. Je-li průlet družice očekáván použijte listovací klávesy a najděte informaci o plánovaném průletu včetně času, místa atd. 3. Na konci seznamu je „Alarm“. Stiskněte ENTER a Autostar automaticky nastaví budík tak, aby se zapnul několik minut před průletem. Než se budík ozve, můžete normálně pozorovat cokoli chcete. 4. Jakmile budík přestane pípat vraťte se do menu „Satellite“ a pomocí listovacích kláves najděte vybranou družici. 5. Stiskněte GO TO. Autostar natočí dalekohled na místo, kde by se měl a družice objevit nad obzorem. Motor se zastaví a začne odpočítávání. Poznámka : Je-li místo předpokládaného objevení družice zakryto (např. budovou, stromem, kopcem) stiskněte ENTER a Autostar začne posouvat dalekohled podél předpokládané dráhy družice. V okamžiku, kdy dalekohled již míří na volnou oblohu stiskněte ENTER znovu. A pokračujte podle bodu 6. 6. Zbývá-li posledních asi dvacet sekund, začněte se dívat do okuláru a hledejte družici. 7. V okamžiku, kdy ji uvidíte, stiskněte klávesu ENTER. Dalekohled začne družici sledovat. 8. Pomocí kláves se šipkami se snažte družici udržet v zorném poli okuláru. Všechny družice mění svoje dráhy, včetně raketoplánu a jsou vypouštěny nové družice. Můžete navštívit stránky Meade (www.meade.com) a získat aktualizované informace a pokyny jak je stáhnout do Autostaru. Během jednoho měsíce se může dráha družice změnit tak, že ji Autoistar nenajde. Pro propojení s počítačem potřebujete Astrofinder Software s kabelovým setem, viz „Volitelné příslušenství“ strana 25.
23
Obr.16 Vinětace
Několik rad pro fotografování s ETX-70AT 1. Použijte stativ #882 nebo pevnější stativ #884 jako základnu pro dalekohled. Při ohniskové vzdálenosti 350 mm způsobí i malé vibrace rozmazání jinak dobrého obrázku. Upozornění : S fotoaparátem připojeným k dalekohledu můžete dalekohled zvednout vertikálně jen asi o 45 stupňů. Pokud o zvednutí dalekohledu výše může způsobit poškození dalekohledu a fotoaparátu. 2. Používejte dálkovou spoušť. Ruční spouštění by způsobilo vibrace a rozmazání snímku. 3. Zaostřování věnujte mimořádnou péči. Dívejte se do hledáčku fotoaparátu a přitom zaostřujte dalekohled knoflíkem zaostřování (8, obr.1). Některé fotoaparáty můžete vybavit speciální matnicí pro teleobjektivy. Taková matnice poskytuje jasnější obraz, čímž je usnadněno zaostřování. 24
4. Rychlost závěrky závisí na světelných podmínkách a použitém filmu. Metoda pokusu a omylu je nejlepší způsob jak určit správnou expozici v daném případě. Poznámka : Fotoaparáty jsou většinou vybavené elektronickým měřením pro stanovení expozice, které funguje, i když je místo objektivu připojen dalekohled. Pro pořizování snímků pozemních objektů může být toto měření vyhovující. Při fotografování nebeských objektů nebude toto měření dávat správné údaje a snímky nebudou dobré, protože čidla nejsou kalibrovaná pro tmavou oblohu. 5. Pozemní snímky mohou být ovlivněny tepelnými proudy nad zemským povrchem. Snímky vzdálených pozemních objektů je nejlépe pořizovat ráno, než se zemský povrch ohřeje. 6. Fotografování Měsíce a planet s dalekohledem ETX může přinést dobré výsledky, ale dbejte na přísné dodržení pokynů v bodech 1 až 4. Dalekohled musí také být přesně polárně ustavený. Viz příloha A, str. 31. Poznámka : Pro dlouhé expozice objektů vzdáleného vesmíru není ETX-70AT vhodný, protože technika pořizování takových snímků vyžaduje speciální zařízení pro elektronické nebo manuální pointování dalekohledu a to není pro ETX-70AT dostupné.
Poznámka : Zvětšení větší než 140x nemá již u dalekohledu ETX-70AT praktický význam, protože obraz je již velmi tmavý a detaily nevýrazné. Okuláry Meade Modified Achromatic (MA,) Wide Angle (WA) a Plössl (PL) jsou ideální pro obecné použití pro astronomická i pozemní pozorování. Uživatelé ETX-70AT většinou používají dva nebo tři další okuláry k těm, které jsou dodané s dalekohledem. Okulár WA má široké zorné pole a hodí se pro pozorování hvězdokup nebo pro pozemní pozorování. #124 2x Barlowova čočka a #128 3x Barlowova čočka : Používají se pro velká zvětšení potřebná k pozorování detailů astronomických objektů. #124 zdvojnásobuje zvětšení, #128 ztrojnásobuje zvětšení vloženého okuláru. Barlowova čočka se vloží do držáku okulárů a do ní se vloží okulár. Tyto optické členy jsou achromatické, velmi kvalitní a krátké, takže odpovídají celkovému designu dalekohledu ETX-70AT. Čočky jsou opatřeny antireflexními vrstvami.
Obr.18 AstroFinder Software
#3200 Sada měsíčního & planetárních barevných filtrů : skleněné filtry zvyšují kontrast a rozlišení při pozorování Měsíce a planet. Sada obsahuje světle žlutý, světle červený, světle modrý a šedý filtr. Všechny se šroubují do tubusu okulárů Meade. Každý je dodáván v plastové krabičce. #773 Kufr (Obr.20): pro bezpečné uložení a přepravu dalekohledu. je vyplněn pěnovou gumou s vyřezanými úložnými místy pro dalekohled a příslušenství.
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro dalekohled ETX-70AT je v nabídce velké množství různých doplňků. Toto příslušenství rozšiřuje možnosti uplatnění dalekohledu od širokoúhlých prohlídek pozemní krajiny až po detailní pozorování planet a Měsíce. Vysoká kvalita tohoto příslušenství odpovídá kvalitě vlastního dalekohledu. #506 AstroFinder™ Software a set kabelů : obsahuje více než 10000 nebeských objektů, galaxií, mlhovin, hvězdokup, hvězd a planety. Můžete se s nimi seznámit na monitoru počítače a vytisknout příslušnou mapu. Pracuje s OS Windows. Kabelový set umožňuje připojení ETX-70AT k počítači.
#64ST T-Adaptér (Obr.21): umožňuje připojení fotoaparátu k dalekohledu. K Adaptéru se přišroubuje T-kroužek s tělem jednooké zrcadlovky.
Obr.20 Kufr
Obr.19 Okuláry
Obr.21 #64ST T-adaptér
#827 8x25 Pravoúhlý hledáček s držákem (Obr.22) : umožňuje snazší vyhledávání nebeských objektů. Zorné pole je 7,5 stupně, zvětšení 8x.Připevnění k tubusu je snadné. #933 45° Převracející hranol (Obr.22): Dalekohled je vybaven tzv. zenitovým zrcadlem, které odráží světlo do okulár v úhlu 90 stupňů. Obraz je na výšku správně orientovaný, ale stranově obrácený. Převracející hranol, který se šroubuje do fotografického portu (16, obr.1) místo T-adaptéru dává v okuláru obraz správně orientovaný. Hranol je doplněn o čočku, která násobí zvětšení okuláru 2,4x. Páčka zrcátka musí být v poloze podle obr. 2b. Důležitá poznámka: Pro astronomická pozorování se nehodí používat převracející hranol #933. Obraz není tak dokonalý jako při pozorování s okulárem v držáku okulárů, protože hranoly pohlcují část světla a způsobují horší rozlišování jemných detailů. #670 Rosnice (Obr.24) : Za vlhkého počasí může na objektivu zkondenzovat vzdušná vlhkost. Rosnice výrazně prodlouží dobu, po kterou vlhkost na objektivu nekondenzuje. Rosnice se našroubuje před objektiv.
Okuláry : Achromatické okuláry Meade MA jsou dodávány standardně s dalekohledem a dávají zvěšení 39x (MA 9mm) a 14x (MA 25mm). Další okuláry konstrukce Plössl dávají větší nebo menší zvětšení a přitom zachovávají jasný a čistý obraz. Jakýkoli okulár může být kombinován s tzv. Barlowovou čočkou, která zdvojnásobuje (#124 2x Barlow Lens) nebo ztrojnásobuje (#128 3x Barlow Lens) zvětšení daného okuláru. Průměr okulárů (31,75 mm = 1,25“) (obr.19) dovoluje použít širokou škálu zvětšení:
Obr.22 #827 Pravoúhlý hledáček
Okulár zvětšení + 2x barlow + 3x barlow MA 9 mm * 39x 78x 117x MA 25 mm * 14x 28x 42x PL 4mm 88x 176x 264x PL 5 mm 70x 140x 210x WA 18 mm 19x 38x 57x * standardně s dalekohledem dodávaný okulár 25
#882 Stativ (Obr.25) : Stativ se od června 2004 dodává standardně s dalekohledem. Pomocí dvou šroubů přišroubujete základnu dalekohledu k plošině stativu. Výšku nohou nastavíte podle potřeby. Stativ je mnohem bezpečnější a pevnější podpora pro dalekohled než pouhé položení na stůl.
26
Závady a jejich odstraňování Následující doporučení mohou být při práce s ETX-70AT užitečná.
Obr.23 #933 Převracející hranol
Indikátor (10B, Obr.1) svítí, ale dalekohled nereaguje a není žádná reakce na stisknutí kláves: • Zkontroluje, zda je vypínač (10C, obr.1) úplně v poloze ON. • Zkontrolujte, zda je konektor na konci kabelu (10C, obr.1) pevně zasunutý do zásuvky HBX (10A, obr.1). • Zkontrolujte baterie, zejména zda jsou správně připojené a mají dostatečnou kapacitu. Poznámka : Jsou-li baterie slabé dalekohled se začne při vyhledávání objektů otáčet pomaleji. Indikátor rychlosti může blikat a rychlost se může měnit. Zjistíte-li tyto příznaky, ihned vyměňte baterie. • Nereaguje-li Autostar, přepněte vypínač do polohy OFF a znovu do polohy ON. • Neotáčí-li se dalekohled nebo se motory zastaví zkontrolujte zda tubus dalekohledu nenarazil na nějakou překážku, která brání v jeho pohybu. • Jestliže jste fyzickou překážku odstranili a dalekohled se stále neotáčí vypněte dalekohled a vytáhněte konektor Autostaru ze zásuvky HBX. Potom zasuňte konektro zpět a zapněte znovu dalekohled.
Obr.24 #670 Rosnice Obr.25 #822 Stativ (dodává se s dalekohledem) ÚDRŽBA A OPRAVY Údržba Dalekohled ETX-70Atje přesný optický přístroj , který vám bude léta správně sloužit. Budete-li s nám zacházet jako s každým přesným zařízením bude jen výjimečně potřebovat tovární opravu. Dbejte následujících pokynů: 1. Nečistěte optiku dalekohledu. Prach na objektivu nemá žádný vliv na kvalitu obrazu a není to důvod pro čištění objektivu. 2. Jeli to opravdu nezbytné odstraňte prach z objektivu sfouknutím pomocí balónku na optiku nebo v nejhorším případě pomocí jemného štětce na optiku. Nepoužívejte čističe na fotografické objektivy. 3. Organické stopy (např. otisky prstů) můžete vyčistit pomocí roztoku 3 dílů destilované vody a 1 dílu 100% lihu. Můžete přidat jednu kapku saponátu.Navlhčete (nenamáčejte) vatový tampón v tomto roztoku a lehkými tahy odstraňte mastnotu. Tampón vyměňujte po každém tahu. Poznámka : Nepoužívejte napuštěné nebo barevné tampóny. Mohli byste poškodit optiku. 4. Při pozorování venku může na povrchu dalekohledu zkondenzovat vzdušná vlhkost. Ačkoli tato vlhkost nemůže poškodit dalekohled je vhodné před uložením dalekohled dobře otřít suchou utěrkou. Neotírejte však optické části ! Nechejte dalekohled nějakou dobu v teple, aby optické díly oschly. Víčko objektivu nasaďte až objektiv zcela oschne. 5. Nebudete-li dalekohled používat déle než jeden měsíc, vyjměte baterie ze schránky. Baterie mohou vytéci a elektrolyt by poškodil elektrické obvody uvnitř dalekohledu. 6. Nenechávejte dalekohled na Slunci nebo v uzavřeném automobilu delší donu. Extrémní horku může poškodit mazivo a elektroniku dalekohledu. 7. Občas zkontrolujte zda není potřeba dotáhnout šroubky na knoflíku zaostřování nebo na horizontální aretační páce, případně je dotáhněte pomocí dodaného imbusového klíče. Uložení a přeprava Dalekohled ukládejte na suché a chladné místo. Nevystavujte ho extrémnímu horku a vlhkosti. Můžete dalekohled uložit do originální krabice s povolenými aretacemi (6 a 9, obr.1). Při posílání dalekohledu použijte vždy originální karton i jeho výplně které chrání dalekohled. Při přepravě chraňte dalekohled před nárazy a pády, které by mohly poškodit optický systém, tubus i základnu dalekohledu. Pro přepravu je velmi vhodný kufr, viz „Volitelné příslušenství“ str.25. Kontrola optiky Poznámka ke „svítilnovému testu“ Posvítíte-li si intenzivním světle, do tubusu dalekohledu, můžete ve skle objektivu spatřitt různé čáry, tmavé a světlé body, nerovnoměrné vrstvy, což může vyvolat dojem nekvalitní optiky. Tyto jevy jsou viditelné vždy, když posvítíte svítilnou na optiku a to i na optiku nejdražších vědeckých teleskopů. Kvalita optiky nemůže být nikdy posuzována tímto „amatérským“ testem. Optika byla v továrně zkontrolována a jediným testem, který její kvalitu může prokázat je například prohlížení obrazu hvězdy za silného zvětšení a ideálních atmosférických podmínek.
27
Nevidíte v okuláru obraz: • Zkontrolujte zda jste sundali víčko objektivu. • Zkontrolujte zda páčka zrcátka (15, obr.1) je v poloze „nahoru“ (Obr.2a) je-li okulár v držáku okuláru (3, obr.1), takže světlo je směrováno do okuláru (1, obr.1). Pokud používáte #933 převracející hranol, nebo T-adaptér, musí být páčka v poloze dolů (Obr.2b) Po stisknutí klávesy Speed/? se rychlost posuvů nemění: • Jsou slabé baterie.Vyměňte je. Obraz v okuláru je neostrý nebo deformovaný: • Zvětšení je příliš silné s ohledem na atmosférické podmínky. Vyměňte okulár zas jiný s menším zvětšením. Viz strana 11. • Jste-li v místnosti vyneste dalekohled ven. Vzdušné proudy mezi místností a vnějším prostředím deformují obraz a většinou není možné obraz zaostřit. Je-li to možné, pozorujte venku, nikoli z místnosti. • Pozorujete-li pozemní objekty během teplého dne, obraz může být deformován. Viz strana 21. • Zaostřete správně obraz knoflíkem zaostřování (8, obr.1). Otáčejte knoflíkem pomalu, rychlé otáčení může vést k tomu, že přehlédnete bod, kde je obraz ostrý. • Optika dalekohledu se musí přizpůsobit teplotě okolního vzduchu, aby bylo možné obraz správně zaostřit. Vyneste dalekohled ven cca 15 minut před pozorováním. Při otáčení knoflíkem zaostřování trvá chvilku, než reaguje: • Knoflík možná potřebuje nastavit. Nasaďte víčko objektivu (5, obr.1). Otočte tubus tak, aby mířil kolmo vzhůru a dotáhněte vertikální aretaci. Opatrně obraťte celý dalekohled tubusem dolů tak, aby objímka s objektivem ležela na rovné čisté ploše (desce stolu apod.). Pomocí dodaného imbusového klíče povolte lehce šroub na knoflíku zaostřování. Zkontrolujte zda knoflík zaostřování je v rovině se zadní objímkou dalekohledu a šroub znovu dotáhněte. Dalekohled ujíždí od pozemního objektu během pozorování: • Zkontrolujte, že horizontální aretace je dotažená. Dalekohled se zastavuje při změně směru otáčení. • To je zcela normální jev. Obrazy pozemních objektů jsou stranově obrácené: • Okulár vložený do držáku okuláru (3, obr.1) dává takto orientovaný obraz. Aby bvyl obraz zcela správně orientovaný, musíte použít #933 převracející hranol, viz „Volitelné příslušenství“ str.25.
28
Technické údaje ETX-70AT Optický systém…………………………………. Průměr objektivu……………………………….. Ohnisková vzdálenost…………………………. Otvorový poměr………………………………… Zaostřuje od……………………………………. Rozlišovací schopnost………………………… Multi-coating……………………………………. Mezní hvězdná velikost……………………….. Maximální zvětšení…………………………….. Rozměry (průměr /délka)…….………………… Okuláry…………………………………………… Montáž…………………………………………… Průměr souřadnicových stupnic…….………… Napájecí napětí…………………………………. Motorový systém………………………………… Ovládání jemných pohybů……………………… Použitelnost……………………………………… Materiál tubusu………………………………….. Materiál základny……………………………….. Materiál objektivu……………………………….. Rozměry dalekohledu………………………….. Váha dalekohledu………………………………. Přepravní váha………………………………….. Životnost baterií s připojeným Autostarem..….
PŘÍLOHA A: POLÁRNÍ USTAVENÍ
Achromatický refraktor 70 mm 350 mm f/5 5,2 m 1,6“ Standardně 11,5m 240x (za ideálních podmínek), prakticky 140x 9,3cm / 30,4 až 37,1 cm MA 25mm a MA 9mm Vidlicová Deklinační 89mm, Hodinová 190mm 9V stejnosměrných Stejnosměrné servomotory s čidly v obou osách Elektrické, 9 rychlostí v obou osách Na obou zemských polokoulích ABS ABS korunové sklo BK7, flintové F2 40,4cm x 18cm x 22cm 2,7kg 5,3 kg cca 20 hod
Obr. 27 Nebeská sféra
Polární ustavení Většina majitelů ETX-70AT nebude mít důvod dalekohled polárně ustavovat, protože všechny uživatelské funkce je možné plně využít v azimutálním ustavení. Tato příloha je určena pro pokročilé uživatele nebo pro vzdělávací účely, kdy si uživatel přeje pracovat se souřadnicovými stupnicemi (13 a 17, obr.1) místo využívání digitálních vestavěných v Autostaru. Pokud nechcete analogové stupnice používat a nechcete být informováni o možnostech polárního ustavení, můžete tuto přílohu přeskočit. V polárním ustavení je dalekohled orientován tak, že horizontální a vertikální osa dalekohledu jsou sladěné s nebeským souřadnicovým systémem. Dalekohled musí být připevněn na stativ #884, který si můžete zakoupit u vašeho prodejce. (Obr.26). Před polárním ustavováním dalekohledu musíte pochopit jak a kde najít nebeské objekty při jejich pohybu po obloze.
Autostar Procesor…………………………………………. 68HC11, 8Mhz Flash paměť……………………………………... 512kB Klávesnice…..…………………………………… 10 kláves Displej……………………………………………. 2 řádky, 16 znaků, LCD Podsvětlení displeje..…………………………… červená LED Kabel…………………………………………….. 60 cm Rozměry Autostaru Délka…………………………………………….. Šířka (u displeje)..……………………………… Šířka (u kabelu)………………………………… Tloušťka…………………………………………. Váha………………………………………………
14,2 cm 7,8 cm 5,4 cm 2,4 cm 169 gramů
Obr. 26 ETX na stativu #884
29
30
Nebeské souřadnice Mapy poloh nebeských objektů jsou založeny na souřadnicovém systému nebeské sféry (obr.27), imaginární sféry obklopující Zemi, kde jsou zdánlivě umístěny hvězdy. Tento souřadnicový systém je obdobou zeměpisných souřadnic – zeměpisné délky a šířky. Nebeské póly jsou body, ve kterých prodloužená rotační osa protíná zdánlivou nebeskou sféru. Poblíž nebeského severního pólu se nachází hvězda Polárka. Na mapě povrchu Země se spojnice mezi nebeskými póly nazývají poledníky a k nim kolmé jsou rovnoběžky, jsou rovnoběžné s rovníkem. Nebeský rovník (2, obr. 27) je projekce zemského rovníku na nebeskou sféru. Stejně jako na mapě zemského povrchu tvoří imaginární čáry ne mapě oblohy souřadnicovou síť. Najdete například měst Los Angeles na mapě Země máte-li udánu zeměpisnou šířku +34° a zeměpisnou délku 118° W, stejně najdete na obloze Velký vůz máte-li udány souřadnice : RA: 11h, Dec. +50° • Rektascenze (RA) : Nebeská souřadnice odpovídající zeměpisné délce je rektascenze (RA) a udává se v hodinách (h) od 0 do 24 hodin, minutách (min), a sekundách (sec). Bylo stanoveno, že rektascenze rovná nule prochází souhvězdí Pegase. Rozsah souřadnice rektascenze je od 0h 0m 0sec do 23h 59m 59sec. Na mapě oblohy je tedy 24 základních čar po 1 hodině, resp. po 15 stupních. Směrem na východ od nulové rektascenze hodnota rektascenze stoupá. • Deklinace (Dec) : Nebeská souřadnice odpovídající zeměpisné šířce se nazývá deklinace (Dec) a měří se ve stupních, úhlových minutách a úhlových vteřinách., např. 15°27´33“. Deklinace na sever od nebeského rovníku má před údajem znaménko +, např. severní nebeský pól má deklinaci +90°, deklinace na jih má před údajem znaménko -, např. jižní nebeský pól mí deklinaci -90°. Jakýkoli bod na nebeském rovníku, který prochází souhvězdími Orion, Panna, Vodnář má deklinaci 0°0´0“. Souřadnice každého nebeského objektu se skládá ze dvou údajů, z rektascenze a deklinace. Používání souřadnicových stupnic vyžaduje jisté zkušenosti. Naučte se rychle otáčet dalekohledem od jedné hvězdy ke druhé. Vyberte vždy jasnou a známou hvězdu. Potom najděte jasnou hvězdu, vyhledejte její souřadnice na mapě nebo v katalogu a nastavte šipku RA proti této hodnotě. Deklinaci jen zkontrolujte Potom otočte dalekohledem tak, aby šipky na souřadnicových osách ukazovaly na hodnotu souřadnic vámi hledaného objektu. Vysoká přesnost nastavení je nezbytná, jinak objekt nenajdete. Poznámka : Můžete vložit souřadnice objektu v hodnotách RA a Dec v menu User Objects a dalekohled objekt vyhledá. Důležitá poznámka: Pro výběr způsobu polárního ustavení dalekohledu musíte nejdříve v menu Setup: Telescope vybrat Mount option a následně zvolit Polar.
Obr. 28 Vyhledání Polárky
Obr. 29 Polární ustavení na jednu hvězdu
Obr. 30 Polární ustavení na dvě hvězdy
Vyhledání nebeského pólu První orientaci proveďte na vašem stanovišti ve dne. Všimněte si, kde vychází a zapadá Slunce. Po západu Slunce se postavte k místu kde zapadlo levým ramenem. Díváte se severním směrem. Až se objeví hvězdy, najděte severní směr a Polárku podle mapky na obr. 28. Aby dalekohled mohl objekty přesně sledovat, musí být dalekohled polárně ustavený. Dalekohled upevněte na #884 stativ a postupujte podle instrukcí dodaných se stativem. Důležitá poznámka : Pro většinu případů stačí přibližné nastavení sklonu polární osy. Nedovolte, aby vás případné problémy s přesným ustavením odvedly od vlastního potěšení z pozorování. Poznámka: V polárním ustavení se vertikální aretace stává deklinační aretací a horizontální aretace hodinovou (polární) aretací. Polární ustavení Autostaru Autostar nabízí tři odlišné způsoby polárního ustavení. Easy (snadné), One-Star (na jednu hvězdu) a TwoStar (na dvě hvězdy). Ve všech případech je dalekohled namířený na Polárku, kterou Autostar používá jako referenční hvězdu. Snadné polární ustavení Úroveň: Středně pokročilí a pokročilí Polárka a dvě další hvězdy vybere Autostar na základě vloženého data, času a lokality. Postup je potom stejný jako u snadného azimutálního ustavení na dvě hvězdy (Obr.30). Polární ustavení na jednu hvězdu Úroveň: Pokročilí Polární ustavení na jednu hvězdu vyžaduje jisté znalosti noční oblohy. Autostar má databázi jasných hvězd a pozorovatel vybere jednu hvězdu z této databáze. Polárku vybere Autostar. Postup je potom stejný jako u snadného azimutálního ustavení na jednu hvězdu, viz str.14 (Obr.29). Polární ustavení na dvě hvězdy Úroveň: Pokročilí Polární ustavení na dvě hvězdy vyžaduje jisté znalosti noční oblohy. Autostar má databázi jasných hvězd a pozorovatel vybere dvě hvězdy z této databáze. Polárku vybere Autostar. Postup je potom stejný jako u snadného azimutálního ustavení na dvě hvězdy, viz str.14 (Obr.30). PŘÍLOHA B: VKLÁDÁNÍ SOUŘADNIC DO AUTOSTARU Ačkoli databáze Autostaru obsahuje více než 1400 objektů (hvězdy, mlhoviny planety atd.), které můžete pozorovat, může se stát, že chcete vyhledat objekt, který není v databázi. Autostar má funkci, která umožňuje vložení rektascenze a deklinace nebeského objektu v menu „User: Objects“. Autostar potom namíří dalekohled na vložené souřadnice. Nejprve musíte mít k dispozici správné souřadnice objektu nebo objektů, které chcete najít. Najdete je například v katalogu, mapě, astronomické knize, na Internetu. Objekt a jeho souřadnice se stanou součástí vaší databáze, která se jmenuje „User Objects“ (uživatelovy objekty). Můžete toto menu prohlížet a používat libovolně, souřadnice musíte vložit jen jednou.
31
32
Souřadnice vložíte do databáze „User: Objects“ v menu Object takto: 1. Autostar musí být inicializovaný (viz str.12) a dalekohled ustavený a ve výchozí poloze (viz str.14). 2. Po ustavení dalekohledu se zobrazí „Select Item: Object“, nebo tuto volbu najděte pomocí listovacích kláves nebo klávesou MODE. Potom stiskněte ENTER. 3. Objeví se „Object: Solar Systém“. Listovacími klávesami najděte „Object: User Objects“ a stiskněte ENTER. 4. Objeví se „User Object: Select“. Stiskněte listovací klávesu dolů jedenkrát, zobrazí se User Object: Add“. Stiskněte ENTER. 5. Na horním řádku se zobrazí „Name“ a na spodním blikající kurzor. Pomocí kláves se šipkami (jak bylo popsáno dříve) vložte jméno objektu a stiskněte ENTER. 6. Na displeji se objeví „ Right Asc.: 00.00.0“. Pomocí kláves se šipkami vložte rektascenzi objektu. Po vložení stiskněte ENTER. 7. Na displeji se objeví „Declination: +00°00´“ Pomocí kláves se šipkami vložte deklinaci objektu. Listovací klávesou můžete změnit + na – a naopak. Po vložení stiskněte ENTER. 8. Autostar vás potom vyzve, abyste vložili velikost objektu. Tento krok můžete přeskočit. Pomocí kláves se šipkami vyberte vhodnou informaci a stiskněte ENTER. Nebo prostě stiskněte ENTER rovnou. 9. Autostar vás vyzve, abyste vložili magnitudu objektu. Tento krok můžete přeskočit. Pomocí kláves se šipkami vyberte vhodnou informaci a stiskněte ENTER. Nebo prostě stiskněte ENTER rovnou. Na displeji se objeví "User Object: Add". Nalezení vloženého objektu: 1. Na displeji je informace „User Object: Add“. Stiskněte listovací klávesu nahoru jedenkrát. Objeví se „User Object: Select“. Stiskněte ENTER. 2. Pomocí listovacích kláves najděte objekt a stiskněte ENTER. 3. Na displeji se objeví jméno objektu a jeho rektascenze a deklinace. 4. Stiskněte GO TO a dalekohled se namíří na objekt. PŘÍLOHA C: UŽITEČNÉ ÚDAJE Tabulka zeměpisných šířek důležitých měst světa Jako pomocník pro polární ustavení se vám může hodit tabulka, kde najdete zeměpisné šířky vybraných světových měst. Sklon polární osy je vždy roven zeměpisné šířce pozorovacího stanoviště. Najděte, u kterého město se nacházíte nejblíže a zjistěte jak daleko. Dále postupujte takto: Severní polokoule: Jste-li více než 110 km severně od daného města, přidejte jeden stupeň a další stupeň po každých 110 km. Jste-li na jih od daného města, odečtěte 1 stupeň na 110 km. Jižní polokoule: Jste-li více než 110 km severně od daného města, odečtěte 1 stupeň a další stupeň po každých 110 km. Jste-li na jih od daného města, přičtěte jeden stupeň na 110 km.
PŘÍLOHA D: NASTAVENÍ MOTORŮ Motory nastavíte pomocí Autostaru. Proveďte tento úkon vždy po resetování systému nebo při problémech s přesností vyhledávání. Celý postup je popsán na obrázku 31. Poznámka : Pro nastavení použijte pozemní objekt jako např. telegrafní sloup, sloup pouličního osvětlení apod. Opakujte nastavení po 3 až 6 měsících, aby dalekohled stále vyhledával objekty přesně.
33
34
PŘÍLOHA E: PŘÍKLAD INICIALIZACE Inicializace zajišťuje, že Autostar bude pracovat správně. Když ho poprvé zapnete neví, kde se nacházíte, jaké je datum a čas. Během inicializace jsou tyto informace uloženy do Autostaru a ten je využívá k vypočítání polohy nebeských objektů (planet, hvězd) a určí jak má ovládat dalekohled při různých operacích. Tabulka ukazuje příklad procedury inicializace. V příkladu byl použity tyto údaje: Datum. 26. března 2001 Čas: 12:47 AM Místo: stát Kalifornie, město Irvine Obr. 32 Příklad inicializace
Or. 31 Postup nastavení motorů 35
36
Bezpečnostní předpisy Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku! Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které by byly způsobeny nedodržováním bezpečnostních předpisů nebo neodborným zacházením s oběma přístroji nebo. V těchto případech zaniká jakýkoliv nárok na záruku. • • •
Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří tak do rukou malých dětí! Nenamáčejte přístroje nikdy do vody. Nevystavujte přístroje vibracím, otřesům nebo velkým výkyvům teplot. Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do vnitřního zapojení přístrojů.
Čištění a údržba • K čištění pouzder přístrojů používejte jen měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo rozpouštědla, neboť by tyto prostředky mohly poškodit pouzdra přístrojů. • Opravy nechte provádět jen odborníkům. Přístroje přineste k prodejci a nechte je odborně přezkoušet. Otevření pouzder přístrojů nebo neodborné zacházení s nimi vedou k zániku záruky. • Přístroje nevystavujte extrémním výkyvům teplot.
Důležitá upozornění (ručení) • Technické údaje tohoto přístroje mohou být bez předchozího oznámení změněny. • Tento přístroj není žádnou dětskou hračkou. Skladujte jej mimo dosah dětí. • Tento návod (nebo jeho části) nelze bez předchozího souhlasu výrobce rozmnožovat.
37