Návod k obsluze Digitální fotoaparát Č. modelu
DMC-TZ2 DMC-TZ3
Před použitím si, prosím, důkladně přečtěte tento návod. Návod popisuje DMC-TZ3 model. Obrázky displeje v návodu se mohou mírně lišit od skutečného stavu.
www.panasonic.cz
Vážený zákazníku, chtěli bychom využít této příležitosti a poděkovat vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Panasonic. Tento návod k použití si pečlivě přečtěte a uschovejte jej pro budoucí použití.
Informace pro vaši bezpečnost VAROVÁNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ VZNIKU OHNĚ, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU, • CHRAŇTE TENTO PŘÍSTROJ PŘED DEŠTĚM, VLHKOSTÍ, NAMOČENÍM NEBO POCÁKÁNÍM A NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY. • POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ. • NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL); UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. S OPRAVAMI SE VŽDY OBRACEJTE NA SPECIALIZOVANÝ SERVIS. Dodržujte ustanovení zákonů o ochraně duševního vlastnictví. Kopírování nahraných kazet nebo disků nebo jiných zveřejněných nebo vysílaných materiálů pro jiné než soukromé účely může znamenat porušení autorských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
2
ZÁSUVKA BY MĚLA BÝT UMÍSTĚNA BLÍZKO ZAŘÍZENÍ A MĚLA BY BÝT SNADNO PŘÍSTUPNÁ. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí výbuchu při nesprávném vložení akumulátoru. Používejte jen akumulátor stejného nebo ekvivalentního typu doporučený výrobcem. Baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce. Varování Nebezpečí požáru, exploze nebo popálení. Akumulátor nerozebírejte, nezahřívejte nad teplotu 60 °C ani nespalujte. Výrobní štítek je umístěn na spodní straně přístroje.
Nabíječka UPOZORNĚNÍ! • NEINSTALUJTE ANI NESTAVTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO STÍSNĚNÉHO PROSTORU. ZAJISTĚTE DOSTATEČNOU VENTILACI. ABYSTE ZAMEZILI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU DÍKY PŘEHŘÍVÁNÍ, ZAJISTĚTE, ABY NEBYLY OTVORY PRO VENTILACI ZAŘÍZENÍ ZAKRÝVÁNY ZÁVĚSY NEBO JINÝMI PŘEDMĚTY. • VĚTRACÍ OTVORY NEBLOKUJTE NOVINAMI, UBRUSY A PODOBNĚ. • NA ZAŘÍZENÍ NESTAVTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY. • STARÉ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE ZPŮSOBEM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Poznámka Příklady informací na displeji uvedené v tomto návodu platí pro model DMC-TZ3.
3
3
Rychlý původce jak nastavit na fotoaparátu jazyk obsluhy. Fotoaparát má z výroby přednastavený anglický jazyk. Pokud budete chtít využívat jako komunikační řeč Český jazyk postupujte podle níže uvedených kroků.
na ikonu klíče (menu SETUP). V menu SETUP se Vám změní ukazatel počtu položek menu z 1/3 na 1/4 (pravý horní roh LCD).
6. Stiskem tlačítka () vstoupíte do menu SETUP na položku CLOCK SET
1. Zapněte fotoaparát (Vypínač fotoaparátu do polohy ON viz str.10)
2. Ovladač režimů přepněte do polohy P (nebo symbol červeného fotoaparátu- podle modelu ).
3. Ovládací menu vyvoláte tlačítkem
7. Stiskem tlačítka () přeskočíte na záložku menu s pořadovým číslem 4/4 a zůstane žlutě podbarvená položka (LANGUAGE). Tuto položku budete moci upravovat pokud stisknete tlačítko ().
[MENU]
Po otevření položky LANGUAGE nastavíte tlačítkem
4. Stiskem tlačítka () přejděte na záložku s ikonou fotoaparátu.
položku ČEŠTINA a potvrdíte tlačítkem MENU / SET.
5 Stiskem tlačítka () přepnete ze záložky s ikonou fotoaparátu (menu REC)
4
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu 1 Před použitím fotoaparátu nabijte akumulátor a nastavte čas. Pokud kartu (volitelné příslušenství) nepoužijete, můžete snímky zaznamenávat do nebo přehrávat ze zabudované paměti (str. 26).
Nabijte akumulátor
2 3
Vložte akumulátor a kartu.
Ovladač režimů otočte do polohy
Fotoaparát Zapínání a vypínání
4
Snímky můžete pořizovat stisknutím spouště.
Zobrazení snímků 1. Otočte volič . režimu do polohy . 2. Vyberte snímek, který chcete Předchozí Další zobrazit.
5
Vytváření, prohlížení ukládání Pořizování snímků a videosekvencí
Paměťová karta SD memory card (volitelné příslušenství)
str. 24
Použití zoomu
Vzdálenou scénu si můžete přiblížit. [10x optický zoom] (str. 27)
Ostrý obraz
Eliminace rozmazání snímku v důsledku chvění fotoaparátu [Optický stabilizátor obrazu] (str. 39)
Dokonalé snímky
I při slabém osvětlení nebo snímání pohybujícího se objektu [Inteligentní nastavení citlivosti ISO] (str. 46)
Videosekvence
Pořizovat můžete také vlastní videosekvence [Režim videosekvence] (str. 47) Z oblíbených videosekvencí můžete vytvářet statické snímky (str. 63).
Speciální funkce pro použití na dovolené
Užitečné funkce pro cestování – ‘DATUM CESTY’ (str. 48) ‘SVĚTOVÝ ČAS’ (str. 49) ‘SCHRÁNKA’ (str. 58)
6
záznamů Karty můžete vložit přímo do zařízení vybaveného čtečkou a prohlížet uložené záznamy.
Zobrazení (Přehrávání) na velké obrazovce (str. 79)
Fotoaparát můžete k TV připojit také Sledování na obrazovce AV kabelem (součást balení)
Tisk Snímky můžete tisknout doma nebo je nechat vytisknout ve fotolabu. (str. 68, 76).
Fotoaparát můžete k tiskárně připojit také USB kabelem (součást balení)
Vlastní tiskárna Po připojení můžete snímky snadno vytisknout i doma (str. 76) Použijte tiskárnu s podporou PictBridge.
Fotolab Stačí předat personálu kartu se záznamy. (str. 68)
Fotoaparát můžete k PC připojit také USB kabelem (součást balení)
Snímky a videosekvence můžete zálohovat, upravovat a prohlížet na PC. Na PC Snímky můžete posílat e-mailem, ukládat na pevný disk atd. Také je můžete vytisknout na připojené tiskárně.
DVD rekordér Fotoaparát můžete k DVD rekordéru připojit také AV kabelem (součást balení)
Snímky můžete uložit na DVD nebo hard disk.
7
Obsah Před použitím
10
Před použitím ...................................... 10 Nejprve si přečtěte (10) Prevence poškození a poruch (10)
Příprava
14
Nabíjení akumulátoru ......................... 14 Vložení akumulátoru a karty .............. 15
Základní funkce
24
Pořizování snímků .............................. 24 Ostření (25) Problémy se zaostřením (25) Kontrola zbývající kapacity akumulátoru a karty (25) Volba úložiště pro snímky (26)
Aplikace (záznam)
33
Změna zobrazení informací o záznamu ........................................... 33 Jasnější obraz LCD monitoru ............ 34 Fotografování se samospouští.......... 35 Fotografování s bleskem ................... 36 Fotografování s kompenzací expozice .............................................. 38 Optický stabilizátor obrazu................ 39 Fotografování s přednastavenými scénami ............................................... 40 Scény (41) Eliminace neostrého obrazu (inteligentní nastavení citlivosti ISO) ....................................... 46 Fotografování zblízka (režim MAKRO) ................................... 46
Aplikace (prohlížení snímků)
61
Připojení k dalším zařízením
74
Další
80
8
Prohlížení více snímků současně (zobrazení několika snímků/zobrazení podle data vzniku) .............................. 61 Přehrávání videosekvence/snímků se zvukem ................................................ 62 Vytvoření statických snímků z videosekvence (pouze DMC-TZ3)... 63 Připojení k počítači............................. 74 Názvy složek a souborů na počítači (75)
Informace na LCD monitoru .............. 80 Zobrazované zprávy ........................... 82
Standardní příslušenství............. 11
Přehled hlavních součástí .......... 12 Volič režimů (13)
Nastavení času ............................ 16 Poznejte jednotlivá menu............ 17
Použití menu ................................ 18 Použití menu nastavení NAST. ... 20
Pořizování snímků se zoomem .. 27 Fotografování v jednoduchém režimu ........................................... 28 Kompenzace protisvětla (28) Menu ‘JEDNODUCHÝ REŽIM’ (29)
Okamžité prohlížení snímků (NÁHLED) ..................................... 30 Prohlížení snímků (Přehrávání) ... 31 Mazání snímků ............................. 32
Záznam videosekvencí................ 47 Užitečné funkce pro cestování ... 48 Doplnění dne dovolené do záznamu (DATUM CESTY) (48) Místní čas v cíli cesty (SVĚTOVÝ ČAS) (49) Použití menu záznamu ZÁZN...... 50 VYV.BÍLÉ (50) CITLIVOST (51) FORMÁT OBRAZU (51) REŽ.SNÍMKU (52) ROZL.SNÍMKU (52) KVALITA (53) ZVUK.ZÁZNAM (53) REŽIM MĚŘENÍ (53) REŽIM OSTŘENÍ (54)
SNÍMKY V SÉRII (54) KONT.OSTŘENÍ (55) AF PŘISVĚTLENÍ (56) POM.ZÁVĚRKA (56) DIG.ZOOM (56) PODÁNÍ BAREV (57) NAST.HODIN (57) Rychlé nastavení (57) Záznam snímků do schránky/ prohlížení snímků ve schránce. ................................. 58 Záznam snímků do schránky (58) Prohlížení snímků ve schránce (59) Menu SCHRÁNKA (60)
Použití menu PŘEHR. .................. 64 DUÁL.DISP (pouze DMC-TZ3) (64) PROM.DIAP. (64) MÉ NEJOBL. (65) OTOČIT DISP./OTOČIT (66) DAT. RAZÍTKA (66) TISK DPOF (68)
OCHRANA (69) AUDIODABING (70) ZM.ROZL. (70) STŘIH (71) KONV.FORM (72) KOPÍR. (73) FORMÁT (73)
Tisk ............................................... 76
Prohlížení na obrazovce TV ........ 79
Q&A Řešení problémů .................. 84 Pokyny a poznámky .................... 90
Kapacita pro záznam snímků a videosekvencí ........................... 92 Technické údaje .......................... 94
9
Před použitím Nejprve si přečtěte Pro začátek pořiďte několik záznamů na zkoušku! Během zkušebního fotografování a pořizování videosekvencí si vyzkoušejte, zda dokážete fotoaparát správně používat.
Výrobce neručí za kvalitu záznamu, za ztrátu dat ani za žádné jiné přímé či nepřímé újmy. Panasonic neručí ani za újmy způsobené poruchou fotoaparátu nebo karty.
Některé snímky nelze na fotoaparátu zobrazit Snímky upravované na PC Snímky pořízené nebo upravované na jiném fotoaparátu (to platí také obráceně pro snímky vytvořené na tomto fotoaparátu)
Software na dodaném CD-ROM Software je zakázáno: Kopírovat za účelem zisku Distribuovat v datových sítích
LCD monitor Při výrobě LCD monitoru je použita extrémně přesná technologie. Některé body však mohou být tmavé nebo světlé (červené, modré nebo zelené). Nejedná se o závadu. LCD monitor je tvořen v průměru 99,99% bezchybnými body, pouze necelých 0,01% nesvítí nikdy nebo stále. Tyto body se v záznamech nijak neprojeví.
10
Prevence poškození a poruch Fotoaparát nevystavujte nárazům, vibracím a mechanickému namáhání Chraňte fotoaparát před silnými vibracemi a nárazy (například upuštění, nárazy o jiné předměty, sezení s fotoaparátem v kapse). LCD monitor ani objektiv nevystavujte tlaku.
Fotoaparát chraňte před vniknutím vody a cizích předmětů Kameru nevystavujte působení vlhkosti, deště ani mořské vody. (V případě namočení fotoaparát osušte kouskem čisté tkaniny. Tkanina by měly být co možná nejsušší) Objektiv a konektory chraňte před prachem a pískem a dbejte na to, aby do spár okolo tlačítek nevnikla voda.
Fotoaparát chraňte před kondenzováním v důsledku prudké změny teploty nebo vlhkosti vzduchu Při přenášení fotoaparátu do prostředí s jinou teplotou nebo vlhkostí jej zabalte do plastového sáčku a po přemístění nechejte chvíli aklimatizovat. Dojde-li k zamlžení objektivu, fotoaparát vypněte a vyčkejte asi dvě hodiny. Dojde-li k zamlžení objektivu, fotoaparát vypněte a vyčkejte asi dvě hodiny. Zamlžený LCD monitor osušte čistou suchou tkaninou.
Před převážením Fotoaparát vypněte. Doporučujeme používat originální kožené pouzdro (DMW-CT3, volitelné příslušenství). Objektiv Nevystavujte objektiv přímému slunečnímu světlu. Prach odstraňujte měkkým suchým hadříkem.
Standardní příslušenství Označení z ledna 2007
Akumulátor CGA-S007E (str. 14) (v textu ‘akumulátor’)
Nabíječka DE-A46A (str. 14) (v textu ‘nabíječka’)
Pouzdro na akumulátor VYQ3680 (str. 91)
Síťový kabel K2CT3CA00004 (str. 14)
Řemínek VFC4090 (str. 12)
USB kabel K1HA08CD0007 (str. 74, 76)
AV kabel K1HA08CD0008 (str. 79)
CD-ROM Následující software na CD-ROM je v návodu označován jako ‘dodaný software’. LUMIX Simple Viewer Prohlížeč PHOTOfunSTUDIO Paměťové karty patří mezi volitelné příslušenství. I bez vložené karty
můžete k záznamu a přehrávání použít vnitřní paměť fotoaparátu (str. 26) Pokud ztratíte dodávané příslušenství, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servis. (Příslušenství lze zakoupit samostatně.)
Doplňkové příslušenství Lithium-iontový akumulátor CGA-S007E Síťový adaptér: DMW-AC5EB Kožené pouzdro: DMW-CT3 Měkké pouzdro: DMW-CHTZ3 Vodotěsné pouzdro: DMW-MCTZ3 SDHC paměťová karta 4GB: RP-SDR04GE1K Paměťová karta SD 2 GB: RP-SDK02GE1A, RP-SDQ02GE1A 1 GB: RP-SDK01GE1A, RP-SDH01GE1A, RP-SDR01GE1A 512 MB: RP-SDK512E1A, RP-SDR512E1A 256 MB: RP-SDH256E1A, RP-SDR256E1A 128 MB: RP-SD128BE1A Čtečka USB2.0 Reader/Writer BN-SDUSB2E CardBus adaptér PC karty BN-SDPC3E Některé položky doplňkového příslušenství nemusí být v některých zemích k dispozici.
Paměťová karta SDHC Karta splňuje nové normy pro vysokorychlostní karty s kapacitou nad 2 GB z roku 2006 vypracované asociací SD. Karty lze používat se zařízeními podporující karty SDHC, ne však se zařízeními podporujícími pouze karty SD.
11
Přehled hlavních součástí Přepínač vypínání/zapínání fotoaparátu (str. 18)
Pojistka (str. 15)
Závit pro připojení na stativ
Tlačítko optického stabilizátoru (str. 39) Kryt slotu karty/ akumulátoru (str. 15) Závěrka (str. 24) Páčka zoomu (str. 27) Indikátor samospouště (str. 35)/AF přisvětlení (str. 56)
Blesk (str. 36)
Objektiv (str. 10)
Očko Řemínek (součást balení)
Reproduktor (str. 22) Mikrofon (str. 47, 53, 70) LCD monitor Zbývající výdrž baterie, kapacita karty atd. (str. 25) Změna informací displeje (str. 33) Informace displeje (str. 80)
Stavový indikátor (str. 15, 24) Tlačítko DISPLEJ/LCD REŽIM (str. 33, 34) Tlačítko FUNC (Rychlé nastavení str. 57)/mazání (str. 32)
Konektor DIGITAL/AV OUT (str. 74, 76, 79)
Konektor DC IN (str. 74, 76) Vždy používejte originální síťový adaptér Panasonic (DMW-AC5E; volitelné příslušenství).
12
Volič režimů Otočte do požadované polohy (zobrazuje se na displeji) Režim BĚŽNÉ SNÍMKY Pořizování statických snímků (str. 24). Režim INTELIGENTNÍHO NASTAVENÍ ISO Snímání přizpůsobené pohybu a jasu snímaného objektu (str. 46). Režim PŘEHRÁVÁNÍ Prohlížení a upravování pořízených záznamů (str. 31, 61) JEDNODUCHÝ režim Pro začátečníky (str. 28).
Pohyb nahoru/ dolů/doleva/doprava
Režim SCÉNA Použití přednastavených scén (str. 40). Režim SCHRÁNKA Záznam a prohlížení snímků jako poznámek (str. 58). Režim TISK Tisk (str. 76). Režim FILM Záznam videosekvencí (str. 47). Režim MAKRO Snímání objektu z malé vzdálenosti (str. 46).
Samospoušť (str. 35)
nahoru doleva
doprava dolů
Kurzorová tlačítka která je nutno stisknout, jsou v textu označena bíle nebo jako .
Prohlížení snímku ihned po pořízení (Náhled) (str. 30)
Kompenzace expozice (str. 38) Expoziční vějíř (str. 38) Přesné nastavení vyvážení bílé (str. 50) Kompenzace protisvětla (str. 28) Blesk (str. 36) MENU/SET (zobrazení menu/ nastavování) (str. 18) pouze DMC-TZ3
13
Příprava
1
Nabíjení akumulátoru Před prvním použitím akumulátor nechejte nabít! (nový akumulátor není nabitý)
Nabíječka (závisí na modelu fotoaparátu)
Akumulátor (závisí na modelu fotoaparátu) 1 Akumulátor přiložte ke kontaktům a zasuňte do nabíječky Nápis ‘LUMIX’ musí zůstat nahoře.
Indikátor nabíjení (CHARGE) Svítí: probíhá nabíjení (přibližně 120 min.) Nesvítí: nabíjení ukončeno Bliká: Příliš velká/malá teplota akumulátoru Může stále probíhat nabíjení, ale bude trvat déle. Znečištěné kontakty akumulátoru/ nabíječky očistěte suchým hadříkem.
2 Zapojte síťový kabel. Síťový kabel nelze zcela zasunout do vstupního konektoru přístroje. Mezi okrajem koncovky vznikne malá mezera (viz vpravo). 3 Po nabití akumulátor vyjměte. Po dokončení nabíjení odpojte síťový kabel nabíječe od elektrorozvodné sítě.
Kapacita na jedno nabití (přibližně) Počet snímků: 270 [300 *2] (v intervalech 30 sekund) *1 (ekvivalent přibližně 135 [150 *2] min) *1 Podle standardů CIPA. (str. 91) (U delších intervalů se kapacita snižuje – 67 [75 *2] pro intervaly 2 minuty) Doba přehrávání: Přibližně 260 [280 *2] minut Výše uvedená čísla mohou být menší pro delší nahrávky, při používání blesku, zoomu nebo funkce Napájení LCD a při nízkých teplotách. *2 DMC-TZ2
Poznámka Během nabíjení a krátce po něm má akumulátor vyšší teplotu. I nepoužívaný akumulátor se časem vybíjí. Akumulátor nabíjejte v místnosti (při teplotě 10 °C-35 °C). Nabíječ nerozebírejte a neupravujte. Začne-li se výdrž akumulátoru znatelně snižovat, objednejte si nový. Nabíječka je po připojení síťového kabelu v pohotovostním režimu. Dokud je napájecí kabel zapojený do elektrické zásuvky, je primární obvod stále pod napětím. Nabíjet lze i ne zcela vybitý akumulátor.
14
Příprava
2 Vložení akumulátoru a karty Akumulátor (dbejte na správnou orientaci) Karta (dbejte na správnou orientaci) Nedotýkejte se kontaktů
1 Přepínač na fotoaparátu přesuňte do polohy OFF 2 Pojistku posuňte směrem k nápisu ‘OPEN’ a kryt otevřete. 3 Nadoraz zasuňte akumulátor a kartu (v obou případech se ozve cvaknutí) 4 Kryt zavřete Pojistku posuňte směrem k nápisu ‘LOCK’. OPEN LOCK
Vyjmutí
páčka
Před vyjmutím akumulátoru páčku posuňte ve směru šipky. Stavový indikátor
Před vyjmutím karty ji uprostřed zatlačte dolů.
Podporované typy karet (volitelné příslušenství) Karty splňující SD standard (doporučujeme používat karty Panasonic) SD karty, 8 MB-2 GB SDHC karty (4 GB) (str. 11) (4GB (nebo větší) karty bez Paměťová loga SDHC nesplňují požadavky SD standardu.) karty SDHC Kapacity pro snímky a video viz str. 92 Označení modelů a typů viz http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (pouze anglicky.) Karty MultiMediaCards (pouze statické snímky)
Upozornění Používejte výhradně originální akumulátory Panasonic. SDHC logo Při používání akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto přístroje. Kartu ani baterii nevytahujte, je-li fotoaparát zapnutý nebo svítí stavový indikátor (nebezpečí poruchy fotoaparátu nebo poškození dat na kartě, případně karty samotné). Paměťová karta MultiMediaCard má nižší rychlost čtení/zápisu než karta SD. Při použití karty MultiMediaCard mohou některé funkce trvat déle, než je uvedeno v návodu. Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejímu spolknutí.
15
Příprava
3
Nastavení času
Volič režimů (str. 13) otočte do před zapnutím fotoaparátu polohy BĚŽNÉ SNÍMKY Po prvním zapnutí se zobrazí výzva ‘NASTAVTE HODINY, PROSÍM’.
.
Během této zprávy Stiskněte
Nastavte rok, měsíc, den a čas NAST.HODIN
Výběr
0 : 00
1 . JAN . 2007
D M Y ZVOL.
Nastavení Zapínání/vypínání
ZRUŠIT NAST. NAST.
Změna formátu data
Režim je aktivní Stiskněte Fotoaparát znovu zapněte a zkontrolujte údaj data a času.
Poznámka V případě nesprávného nastavení hodin se při tisku ve fotolabu (str. 76) nebo tisku snímků označených funkcí DAT. RAZÍTKA nevytiskne správné datum (str. 66). Čas se zobrazuje v 24hodinovém formátu. Rok lze nastavit v rozmezí 2000 až 2099. Byl-li ve fotoaparátu vložen plně nabitý akumulátor po dobu alespoň 24 hodin, po vyjmutí akumulátoru zůstane nastavení data a času zachováno ještě další 3 měsíce.
16
Změna nastavení hodin V menu NAST. vyberte ‘NAST.HODIN’ (str. 18), proveďte kroky 2 a 3 výše a stiskněte .
Nastavení místního času v jiném pásmu ‘SVĚTOVÝ ČAS’ (str. 49)
4
Příprava
Poznejte jednotlivá menu a využijte maximálně možnosti svého fotoaparátu
K dispozici je celá řada menu, ve kterých můžete nastavit funkce podle svých požadavků tak, aby se vám fotoaparát lépe používal. Důležité funkce související s časem a napájením obsahuje zejména menu nastavení ‘NAST.’. Nastavení před použitím fotoaparátu zkontrolujte.
Jednodušší používání fotoaparátu (menu NAST.) (str. 20) NAST.HODIN SVĚTOVÝ ČAS MONITOR NÁPOVĚDA DATUM CESTY
ZVOL.
Například nastavení hodin a tónů fotoaparátu.
1 /4
NAST.
Režimy (str. 13): ±0 OFF
UKONČ.
Nastavení vlastností snímků (menu ZÁZN.) (str. 50)
VYV.BÍLÉ CITLIVOST FORMÁT OBRAZU ROZL.SNÍMKU KVALITA
ZVOL.
Vyvážení bílé, citlivost, poměr stran obrazu, rozlišení atd.
1/ 3
ZÁZN.
Režimy (str. 13):
AWB AUTO
(Displej: DMC-TZ3)
UKONČ.
Prohlížení a upravování snímků (menu PŘEHR.) (str. 64) DUÁL.DISP. PROM.DIAP. MÉ NEJOBL. OTOČIT DISP. OTOČIT
ZVOL.
Upravení pořízených snímků: pootočení, oříznutí, nastavení tisku (DPOF). Režimy (str. 13):
1/ 3
PŘEHR.
OFF ON
(Displej: DMC-TZ3)
UKONČ.
Další menu:
Fotografování s předprogramovaným nastavením, např. pro noc MENU SCÉNY (str. 40)
Zjednodušené nastavení (například rozlišení) pro začátečníky Menu JEDNODUCHÝ REŽIM (str. 29)
17
5
Příprava
Použití menu
Změna nastavení funkce ‘ŠETŘENÍ ENERGIÍ’ z ‘5 MIN.’ na ‘2 MIN.’ v menu NAST. (Funkce ‘ŠETŘENÍ ENERGIÍ’ kvůli úspoře kapacity akumulátoru fotoaparát po uplynutí určité doby nečinnosti automaticky vypne.)
Fotoaparát zapněte
Páčka zoomu
Nastavte na
Otevřete menu Zobrazí se menu PŘEHR. MENU/SET
VYV.BÍLÉ CITLIVOST ASPECT RATIO FORMÁT OBRAZU KVALITA
Menu NAST. Aplikovatelné režimy: Menu ZÁZN. Aplikovatelné režimy:
ZVOL.
AUTO
UKONČ.
Vyberte menu NAST. Vyberte
Vyberte 1/ 3
ZÁZN. VYV.BÍLÉ CITLIVOST ASPECT RATIO FORMÁT OBRAZU KVALITA
ZVOL.
18
AWB
První stránka ze tří. (Mezi stránkami se přepíná páčkou zoomu.)
Menu PŘEHR. Aplikovatelné režimy:
4
1/ 3
ZÁZN.
NAST.HODIN SVĚTOVÝ ČAS MONITOR VODICÍ ČÁRY DATUM CESTY
AUTO
UKONČ.
1 /4
NAST.
AWB
ZVOL.
±0 OFF
UKONČ.
Příklady nastavení v menu NAST., ZÁZN., a PŘEHR. (Displej: DMC-TZ3)
5
Vyberte požadovanou položku Vyberte ‘NAST.HODIN’ 1 /4
NAST. NAST.HODIN SVĚTOVÝ ČAS MONITOR VODICÍ ČÁRY DATUM CESTY
ZVOL.
6
±0 OFF
UKONČ.
Vyberte položku
Strana 2
Stisknutím se přesuňte za poslední položku 1 /4
NAST. NAST.HODIN SVĚTOVÝ ČAS MONITOR VODICÍ ČÁRY DATUM CESTY
ZVOL.
7
2 /4
NAST. AUT. NÁHLED ŠETŘENÍ ENERGIÍ OBNOV. ZOOMU ÚSPORNÝ REŽIM PÍPNUTÍ
±0 OFF
ZVOL.
UKONČ.
1SEC. 5MIN. OFF OFF
UKONČ.
Položku vyberte Zobrazí se nastavení
Označte ‘2 MIN.’ 2 /4
NAST.
2 /4
NAST.
AUT. NÁHLED
1SEC. OFF
AUT. NÁHLED
1SEC. OFF
ŠETŘENÍ ENERGIÍ OBNOV. ZOOMU ÚSPORNÝ REŽIM PÍPNUTÍ
5MIN. 1MIN.
ŠETŘENÍ ENERGIÍ OBNOV. ZOOMU ÚSPORNÝ REŽIM PÍPNUTÍ
5MIN. 1MIN.
ZVOL.
8
Výběr posuňte dolů na ‘ŠETŘENÍ ENERGIÍ’
OFF 2MIN. OFF 5MIN. 10MIN.
NAST.
ZVOL.
Zvolte toto nastavení 2 /4
NAST. AUT. NÁHLED ŠETŘENÍ ENERGIÍ OBNOV. ZOOMU ÚSPORNÝ REŽIM PÍPNUTÍ
SELECT
9
OFF 2MIN. OFF 5MIN. 10MIN.
NAST.
Pro dokončení
1SEC. 2MIN. OFF
Stiskněte
OFF
UKONČ.
Poznámka Obnovení výchozího nastavení ‘VYNULOVAT’ (str. 22) Pro některé kombinace nastavení nejsou k dispozici položky pro nastavení (krok 7) (např. ‘OTOČIT’ v menu PŘEHR.) nebo se zobrazené informace mohou lišit od obrázku výše (např. ‘SVĚTOVÝ ČAS’ v menu NAST.).
19
Příprava
6
Použití menu nastavení NAST.
Položky ‘NAST.HODIN’, ‘AUT.NÁHLED’, ‘ŠETŘENÍ ENERGIÍ’ a ‘ÚSPORNÝ REŽIM’ jsou důležité pro nastavení času a setření kapacity akumulátoru. Před použitím fotoaparátu tyto položky nastavte.
Položka *1,2
NAST.HODIN
SVĚTOVÝ ČAS*1,2 MONITOR *1,2
20
Použití Nastavení data a času Místní čas v cíli cesty (str. 49) Nastavení jasu LCD monitoru v 7 krocích.
VODICÍ ČÁRY
Nastavte obrazec vodících čar pro záznam snímků. Zobrazení informací o záznamu nebo histogramu spolu s vodicími čarami (str. 33).
DATUM CESTY *1,2
Záznam počtu dní od odjezdu.
AUT.NÁHLED
Automatické zobrazení snímku po pořízení. Nastavení zobrazení času (sekundy). Funkce ‘ZOOM’ je užitečná pro kontrolu zaostření
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
Automatické vypnutí fotoaparátu při nečinnosti. (šetření akumulátoru) Zapnutí: namáčkněte spoušť nebo fotoaparát zapněte.
OBNOV. ZOOM *1,2
Uložení nastavení zoomu při vypnutí.
ÚSPORNÝ REŽIM
Pomalejší vybíjení akumulátoru při pořizování záznamu. (Snížení jasu LCD monitoru, automatické vypnutí po uplynutí určité doby nečinnosti.) Vypnutí monitoru během nabíjení blesku. Po vypnutí monitoru svítí stavový indikátor. Zapnutí: Stiskněte libovolné tlačítko.
Základní nastavení fotoaparátu (hodiny, úspora akumulátoru, tóny). (Postup nastavení str. 18) Výchozí nastavení v rámečku: *1
Nastavení také pro JEDNODUCHÝ REŽIM (str. 28). Nastavení také pro režim SCHRÁNKA (str. 58). pouze DMC-TZ3
*2 *3
Poznámky k nastavení Nastavte rok, měsíc, den a čas (str. 16). (CÍL CESTY) / -3 ·
±0 ·
(DOMA)
·+3
INF.O ZÁZN. (informace o záznamu): OFF / ON HISTOGRAM: OFF / ON VZOR: / ‘VZOR’ v režimu SCHRÁNKA k dispozici (str. 58). Nelze zobrazit informace o záznamu a histogram. Nezobrazuje se v JEDNODUCHÉM REŽIMU. OFF
/ NAST. (str. 48)
OFF / 1SEK. / 3SEK. / ZOOM *3 (zobrazení na 1 sekundu, poté se zoomem 4x na další sekundu) V režimu scény ‘AUTOPORTRÉT’ (str. 42), ‘AUT. SEKVENCE’ *3 (str. 38), ‘SEKVENČNÍ REŽIM’ (str. 54) a snímků se zvukem (str. 53, 70) proběhne automatický náhled nezávisle na nastavení. Automatický náhled není k dispozici pro videosekvence. OFF / 1 MIN. / 2 MIN. / 5 MIN. / 10MIN. (před použitím funkce ŠETŘENÍ ENERGIÍ nastavte čas) Není k dispozici: Při použití síťového adaptéru (DMW-AC5E, volitelné příslušenství), po připojení k PC/tiskárně, během záznamu/přehrávání videosekvence, během promítání diapozitivů (výjimka: nastaví se na 10 minut během pauzy v promítání snímků nebo v režimu promítání ‘MANUÁLNÍ’) Pevné nastavení na ‘2 MIN.’ v režimu ‘ÚSPORNÝ REŽIM’, a na ‘5 MIN.’ v JEDNODUCHÉM REŽIMU (str. 28) a SCHRÁNKA (str. 58). OFF
/ ON
Polohu ostření uložit nelze. Není k dispozici pro scénu ‘AUTOPORTRÉT’.
OFF / ÚROVEŇ 1 (po uplynutí asi 15 sekund neaktivity)/ÚROVEŇ 2 (po uplynutí asi 15 sekund neaktivity nebo 5 sekund neaktivity po záznamu) Není k dispozici: V JEDNODUCHÉM REŽIMU, režimu SCHRÁNKA nebo po připojení síťového adaptéru (DMW-AC5E, volitelné příslušenství), během zobrazení menu, při použití funkce autoportrét a během nahrávání videosekvence. LCD monitor neztmavne v režimu ‘NAPÁJENÍ LCD’ nebo ‘VYSOKÝ ÚHEL’ (str. 34).
21
6
Příprava
Použití menu nastavení NAST. (pokračování)
Položka PÍPNUTÍ
*1,2
ZÁVĚRKA *1,2
Nastavení hlasitosti závěrky.
HLASITOST *2
Hlasitost z reproduktorů (7 úrovní).
VYNULOVAT Č.*1
Obnovení nastavení počítadla souborů na ‘0001’. Čísla souborů a složek (str. 75)
VYNULOVAT *2
Obnovení výchozí nastavení položek v menu NAST. (str. 20) a ZÁZN. (str. 50).
VÝST. VIDEO
Změna normy výstupního videosignálu při připojení k TV apod. (pouze režim PŘEHRÁVÁNÍ)
TV FORMÁT
Změna formátu obrazu při připojení k TV apod. (pouze režim PŘEHRÁVÁNÍ)
MENU SCÉNY
ZOBRAZENÍ VOLIČE*1,2 JAZYK *1,2
22
Použití Nastavení tónů.
Zobrazení menu scény po otočení voliče režimů do polohy SCN1 nebo SCN2. Zobrazení polohy voliče na obrazovce. Nastavení jazyka menu.
Výchozí nastavení v rámečku:
*1
Nastavení také pro JEDNODUCHÝ REŽIM
*2
Nastavení také pro režim SCHRÁNKA
(str. 28). (str. 58).
Poznámky k nastavení HLASITOST: Hlasitost:
(OFF) / (OFF) /
(nízká) / (nízká) /
(vysoká)
(vysoká)
Tón: Tón:
/
/
0 · · ÚROVEŇ3. · · ÚROVEŇ6 Nelze použít pro nastavení hlasitosti připojeného TV. ANO/NE Čísla nelze vynulovat po dosažení 999. V takovém případě snímky uložte do PC a naformátujte vnitřní paměť/kartu. (str. 73) Nastavení čísla složky 100: Nejprve naformátujte vnitřní paměť/kartu (str. 73) a pomocí funkce VYNULOVAT Č. vynulujte počítadlo souborů V obrazovce nulování čísla složky vyberte ‘ANO’. VYNULOVAT NASTAVENÍ ZÁZNAMU? (ANO/NE) VYNULOVAT PARAMETRY NASTAVENÍ? (ANO/NE) Vynulují se tato nastavení: Den narození v režimu DÍTĚ (str. 42) a DOMÁCÍ ZVÍŘE (str. 44), ‘DATUM CESTY’ (str. 48), ‘SVĚTOVÝ ČAS’ (str. 49), ‘OBNOV. ZOOMU’ (str. 20), ‘MÉ NEJOBL.’ v menu PŘEHR. (nastaví se ‘OFF’) (str. 65), ‘OTOČIT DISP.’ (nastaví se ‘ON’) (str. 66), MENU SCHRÁNKA (VÝCHOZÍ DISP.) (nastaví se ‘OFF’) (str. 60) (V menu JEDNODUCHÝ REŽIM se vynuluje pouze nastavení ‘PÍPNUTÍ’.) Čísla složek a nastavení hodin se nevynuluje. NTSC /
PAL
/ Po nastavení a připojení AV kabelem (součást balení) se obraz na LCD monitoru zobrazí vertikálně (str. 79). OFF (použití posledního zvoleného režimu scény) / AUTO (zobrazení menu scény) Pro zobrazení menu scény při nastavení ‘OFF’: Stiskněte ‘MENU/SET’. OFF /
ON
(zobrazení)
ENGLISH / DEUTSCH (německy) / FRANÇAIS (francouzsky) / ESPAŃOL (španělsky) / ITALIANO (italsky) / (japonsky), Čeština
23
1
Základní funkce
Pořizování snímků Fotoaparát zapněte Asi na 1 sekundu se rozsvítí stavový indikátor.
Nastavte SNÍMKY)
(režim BĚŽNÉ
BĚŽNÉ SNÍMKY
Zobrazení na displeji
Zaostřete Namáčkněte spoušť
Pořiďte snímek Páčka zoomu
Omezte chvění fotoaparátu.
Stavový indikátor
Domáčkněte spoušť
Držení fotoaparátu Vodorovně Blesk
Svisle
Indikátor
Jestliže se zobrazí
Blesk ani indikátor nezakrývejte (str. 12). Nehleďte do blesku zblízka. Objektivu se nedotýkejte. Mírně se rozkročte a paže přitáhněte k tělu.
(upozornění na chvění)
Použijte optický stabilizátor obrazu (str. 39), stativ nebo samospoušť (str. 35).
Rozsah ostření (Fotografování zblízka Mezní poloha W (1x): 50 cm a více od snímaného objektu
Mezní poloha T (maximální zoom): 2 m a více od snímaného objektu Páčka zoomu
Použití zoomu (str. 36)
24
str. 46)
Před fotografováním nastavte hodiny (str. 16). Aplikovatelné režimy:
Zaostření obrazu Objekt umístěte do rámečku automatického ostření AF a namáčkněte spoušť. Indikátor zaostření Rámeček AF (normální) F3.3
Hodnota clony
Rámeček AF (při slabém osvětlení nebo použití digitálního zoomu) *
1/30
Čas závěrky
(Červená: nelze dosáhnout optimální expozice nastavení ‘CITLIVOST’ (str. 51).)
Ostření Indikátor zaostření
Zaostřeno Nezaostřeno Svítí *
Bliká
Rámeček AF
Zelený
Červený/bílý
Zvuk
Dvojité pípnutí
Opakované pípnutí
Objekty mimo rámeček ostření nemusí být dokonale zaostřené. Použijte blesk (str. 36) nebo upravte
Problémy se zaostřením (objekt není uprostřed atd.)
F3.3
1/30
Namáčkněte spoušť.
1 Nejprve zaostřete přímo na objekt.
F3.3
Spoušť domáčkněte
1/30
2 Objektiv nasměrujte tak, aby vznikla požadovaná kompozice
Není-li zaostření optimální, zaostřete znovu. Situace, v nichž mohou nastat problémy se zaostřením: Rychle se pohybující objekty, objekty s vysokým jasem nebo velmi malým kontrastem Fotografování skrze sklo nebo v blízkosti svítících předmětů. Fotografování při slabém osvětlení nebo chvění fotoaparátu. Fotografování z velmi malé vzdálenosti nebo fotografování blízkých a vzdálených objektů současně
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru a karty 300
Zbývající kapacita akumulátoru (červeně bliká)
Zbývající počet snímků
(Po vypnutí LCD monitoru bliká stavový indikátor) Nabijte nebo vyměňte akumulátor (str. 14). Nezobrazuje se po připojení síťového adaptéru (DMW-AC5E, volitelné příslušenství).
25
Základní funkce
1
Pořizování snímků (pokračování) Volba úložiště pro snímky
Snímky se mohou ukládat na kartu 300
(je-li vložená) nebo do vnitřní paměti
Během zpracování dat svítí červeně. Vnitřní paměť
Karta
Karta Vnitřní paměť
.
Probíhá čtení, ukládání nebo mazání snímků. V takovém případě nevytahujte z fotoaparátu akumulátor, kartu ani neodpojujte síťový adaptér (DMWAC5E, volitelné příslušenství) (nebezpečí ztráty nebo poškození uložených dat).
Snímky je možno kopírovat z karty do vnitřní paměti a naopak (str. 73). Důležité snímky doporučujeme zálohovat na PC (nebezpečí poškození dat v důsledku elektromagnetického pole, statického výboje nebo poruchy).
Karty Karty před prvním použitím vždy naformátujte ve fotoaparátu (str. 73). Je-li pojistka proti zápisu karty v poloze ‘LOCK’, nelze kartu formátovat ani kopírovat nebo mazat uložená data. Pojistka Podporované typy karet (str. 15) proti zápisu Kapacita pro záznam snímků a videosekvencí (str. 92) (LOCK)
Vnitřní paměť (přibližně 12,7 MB) Provizorní ukládání, není-li vložená karta. Pomalejší přenos dat než u karty. Snímky schránky (SCHRÁNKA, str. 58) se ukládají do vnitřní paměti.
Přibližná kapacita pro ukládání snímků (výchozí nastavení) Úložiště
Vnitřní paměť
Paměťová karta (příklad)
12,7 MB 2
56 MB
512 MB
1 GB
2 GB
Snímky, (DMC-TZ3)
2
68
135
270
550
Snímky, (DMC-TZ2)
3
81
160
320
660
Počet snímků, které je možno na kartu uložit závisí kromě velikosti také na nastavení poměru stran (str. 51), rozlišení (str. 52) a kvality (str. 53). (Podrobnější informace: str. 92)
26
Základní funkce
2
Pořizování snímků se zoomem
Objekty je možno přiblížit až desetkrát optickým zoomem a až patnáctkrát (13,8*) pomocí rozšířeného optického zoomu. ‘Další až čtyřnásobné zvětšení umožňuje funkce digitálního zoomu. (ekvivalent 28-280 mm u 35 mm fotoaparátu)
Širokoúhlý záběr (Wide)
Zvětšení (Tele)
Otočte směrem k W
Otočte směrem k T
Typy zoomu Typ
Rozšířený optický zoom (EZ)
Optický zoom
Max. přiblížení 10x
15x *1, 13,8x *2, 13x *1 12,6x *1, 12x, 11,6x *2
Kvalita snímků Zůstává zachována Zůstává zachována Podmínky Nastavte rozlišení označené jako Zobrazení na monitoru
Digitální zoom 40x (včetně optického zoomu: 10x) 60x (včetně rozšířeného optického zoomu: 15x) Snížení v důsledku zvětšení ‘DIG.ZOOM’ (str. 56) v menu ZÁZN. nastaven na ‘ON’ Zobrazení oblasti digitálního zoomu
se zobrazí Rámeček ostření AF se v pásmu digitálního zoomu po namáčknutí spouště zobrazuje větší Volič režimů
*1
pouze DMC-TZ3, *2 pouze DMC-TZ2 (hodnota zoomu závisí na nastavení FORMÁT OBRAZU a ROZL.SNÍMKU)
Oblast digitálního zoomu Po zastavení ukazatele na konci pásma optického zoomu páčku zoomu stále přidržujte nebo ji pusťte a znovu zatlačte.
Oblast digitálního zoomu Zastavení ukazatele
Obnovení hodnoty zoomu před vypnutím fotoaparátu ‘OBNOV. ZOOMU’ (str. 20) Informace ukazatele je pouze orientační. Po nastavení zoomu zaostřete. Během nastavování zoomu neblokujte pohyb objektivu (str. 12). Během nahrávání videosekvence nelze zoom nastavovat. Při širokoúhlém snímání mohou být blízké objekty na snímku zakřivené, při teleskopickém snímání může dojít k barevnému zkreslení obrysů snímaného objektu. Během nastavování zoomu se fotoaparát mírně chvěje, nejedná se však o závadu. Při použití rozšířeného optického zoomu se pohyb zoomu může v bodě maxima krátce zastavit W (1x), nejedná se však o závadu. Při použití digitálního zoomu nemusí optimálně pracovat optický stabilizátor obrazu. Doporučujeme použít stativ nebo samospoušť (str. 35). 27
Základní funkce
3
Fotografování v jednoduchém režimu Nastavte na
Zaostřete
Namáčkněte spoušť
Pořizování snímků
Kompenzace protisvětla
Domáčkněte spoušť
MENU/SET Následující položky jsou nastaveny pevně. Položka
Nastavení
SAMOSPOUŠŤ (str. 35)
OFF/10 SEK.
ŠETŘENÍ ENERGIÍ (str. 20) 5 min. STABILIZÁTOR (str. 39)
REŽIM1
VYV.BÍLÉ (str. 50)
AWB
CITLIVOST (str. 51)
*1
REŽIM MĚŘENÍ (str. 53) REŽIM OSTŘENÍ (str. 54) AF PŘISVĚTLENÍ (str. 56) ON PODÁNÍ BAREV (str. 57) *1
STANDARDNÍ
Stejné jako při nastavení ISO LIMIT ‘800’ v režimu inteligentního nastavení ISO (str. 46).
Po zaostření zelený
Následující funkce nejsou k dispozici. Položka Režim SEKVENCE (str. 54) Digitální zoom (str. 27) Kompenzace expozice/AUT. SEKVENCE *2 (str. 38) Přesné nastavení vyvážení bílé (str. 50) ZVUK.ZÁZNAM (str. 53) KONT.OSTŘENÍ (str. 55) ÚSPORNÝ REŽIM (str. 20) ŠIROKOÚHLÝ (str. 34) VODICÍ ČÁRY (str. 33) *2
pouze DMC-TZ3
Kompenzace protisvětla (pouze JEDNODUCHÝ REŽIM) Stiskněte
3
PROTISVĚTLO
Brání příliš tmavému obrazu při fotografování objektu osvětleného zezadu. Zrušení kompenzace: znovu stiskněte . Doporučujeme použití blesku (nucený aktivní blesk) (str. 36) Upravte nastavení ‘EXPOZICE’ (str. 38), neplatí pro JEDNODUCHÝ REŽIM.
Zobrazí se po zapnutí kompenzace.
28
Jednoduchý režim s omezenými funkcemi je určen zejména začátečníkům. Zobrazují se pouze nejdůležitější funkce a nastavení. Aplikovatelné režimy:
Menu ‘JEDNODUCHÝ REŽIM’ V menu můžete nastavit například kvalitu snímků nebo tóny pípnutí
1 3
Otevřete menu JEDNODUCHÝ REŽIM REŽIM JEDNOTL.SNÍMKŮ
2
Vyberte požadovanou položku (Změna nastavení pípnutí se zobrazí) REŽIM JEDNOTL.SNÍMKŮ
REŽ.SNÍMKU
REŽ.SNÍMKU
AUT. NÁHLED
AUT. NÁHLED
PÍPNUTÍ
PÍPNUTÍ
NÍZ.
NAST.HODIN
NAST.HODIN
VYS.
ZVOL.
UKONČ.
Zvolte požadované nastavení REŽIM JEDNOTL.SNÍMKŮ
4
ZVOL.
OFF
UKONČ.
Pro dokončení
REŽ.SNÍMKU AUT. NÁHLED
NÍZ.
NAST.HODIN
VYS.
ZVOL.
NAST.
Výchozí nastavení v rámečku: Položka
*3
ON
Nastavení
REŽ.SNÍMKU
ZVĚTŠENÍ (4:3, 7M *1, jemné): pro tisk s rozměrem 8”x10”, dopis atd. 4”x6”/10x15cm 2 (3:2, 2.5M EZ, standardní): pro tisk se standardními rozměry. E-MAIL *2 (4:3, 0.3M EZ, standardní): odeslání e-mailem, umístění na webovou stránku atd.
AUT.NÁHLED
/ : Zobrazení právě pořízeného snímku na 1 sekundu
PÍPNUTÍ *3
OFF /
NAST.HODIN*3 *1
OFF
PÍPNUTÍ
NÍZ. /
VYS.
Nastavení času a data (str. 16).
6M pro DMC-TZ2 *2 K dispozici rozšířený optický zoom (str. 27) Nastavení, které se uplatní v jiných režimech.
Rozsah ostření Max. W: 5 cm a více od snímaného objektu
Páčka zoomu
Max. T: 1 m a více od snímaného objektu (zobrazí se ) (2 m mimo max.T)
Blesk nastavit na ‘AUTO/.ČERV.OČI’ nebo ‘NUCENĚ VYPNUTO’ (při použití kompenzace protisvětla ‘NUCENĚ ZAPNUTO’ nebo ‘NUCENĚ VYPNUTO’). Kapacita pro záznam snímků (str. 92)
29
Základní funkce
4
Okamžité prohlížení snímků (NÁHLED) Aplikovatelné režimy:
Snímky je možno prohlížet i v režimu záznamu.
Zobrazení snímku NÁHLED4X
4X
VYMAZAT
Poslední pořízený snímek se zobrazí asi na 10 sekund. Zavření: stiskněte nebo namáčkněte spoušť. Zobrazení předchozího/dalšího snímku:
Okamžité smazání
1 2
Zvětšení snímku (4x/8x) (
: 2x/4x/8x/16x) NÁHLED4X
Během zobrazení snímku Vyberte ‘ANO’
Po výběru bude mít ‘ANO’ oranžové pozadí
Smazání více nebo všech snímků
Otočte směrem kT
1X
8X
VYMAZAT
Aktuální pozice ve snímku (zobrazí se na 1 s.) Obraz se zvětšuje během pohybu páčky zoomu směrem k poloze T. Menší zoom: páčku otočte směrem k W. Pohyb ve snímku:
Vertikální zobrazení portrétu (str. 66)
(str. 32)
Poznámka Smazané snímky nelze obnovit. Náhled není k dispozici pro videosekvence. Použijte režim PŘEHRÁVÁNÍ (str. 62).
30
Základní funkce
5
Prohlížení snímků (Přehrávání) Aplikovatelné režimy:
Není-li vložená karta, zobrazí se snímky z vnitřní paměti. (Snímky schránky je možno zobrazit pouze v režimu SCHRÁNKA (str. 59).)
Nastavte na Zvětšení Prohlížení skupiny (str. 61)
Přepínání mezi snímky Číslo souboru 100-0001 1/3 Předchozí
Další
10:00 15.BŘE.2007
Změna informací na displeji (str. 33)
Číslo snímku Po zobrazení posledního se znovu zobrazí první snímek.
Mazání (str. 32)
Rychlý posun dopředu (dozadu) Při přidržení se rychlost posunu zvýší. Nelze použít společně s funkcí ‘NÁHLED’ (str. 30) a zobrazením skupiny snímků (str. 61).
Přidržte, až se zobrazí požadovaný snímek
Zvětšení (zoom) Poměr zvětšení/zmenšení (Zoom) 1x/2x/4x/ 8x/16x Menší zoom: páčku otočte směrem k W. Pohyb ve snímku: Zvětšením se sníží kvalita snímku.
2X
Otočte směrem kT
4X ZRUŠ T
VYMAZAT
Aktuální pozice ve snímku (zobrazí se na 1 s.)
Zobrazení skupiny snímků (str. 61) Vertikální zobrazení snímku (str. 66) Tisk Na vlastní tiskárně: Přímé připojení (str. 76) Připojení přes PC Ve fotolabu Kartu předejte zaměstnanci fotolabu.
(str. 74)
31
Základní funkce
6
Mazání snímků Aplikovatelné režimy:
Přepněte do režimu PŘEHRÁVÁNÍ . Je-li vložená karta, smažou se snímky na kartě, jestliže ne, smažou se snímky ve vnitřní paměti. Pro smazání snímků schránky přepněte . do režimu SCHRÁNKA
Smazání 1 snímku Během zobrazení snímku (str. 31)
1
2
FUNC
Vyberte ‘ANO’ VYMAZAT JEDEN VYMAZAT TENTO SNÍMEK ? ANO NE ZVOL. NAST.
Stiskněte
‘ANO’ se zobrazí oranžově
VÍCENÁS./VŠE
Hromadné smazání (až 50 snímků) nebo všech snímků Vyberte snímky pro Vyberte typ FUNC smazání mazání
1
2
Stiskněte dvakrát.
VYMAZAT VŠE/VÍCENÁS.
3
VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ VYMAZAT VŠE
VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ
7 10
ZVOL.
4
FUNC
Stiskněte
Poznámka
5
NAST.
ZRUŠIT
Po výběru ‘VYMAZAT VŠE’ pokračujte krokem 5
Vyberte ‘ANO’ ANO NE Po výběru bude mít ‘ANO’ oranžové pozadí
ZVOL. OZN./ODZN.
8
9
11
12
VYMAZAT UKONČ.
Vybraný snímek Pro zrušení: znovu stiskněte . Zrušení Pro zrušení mazání ‘VYMAZAT VŠE’ nebo ‘VYMAZAT VŠE KROMĚ ’ stiskněte ‘MENU/ SET’.
Smazané snímky nelze obnovit. Během mazání fotoaparát nevypínejte. Ve fotoaparátu musí být dostatečně nabitý akumulátor nebo musí být připojený síťový adaptér (DMW-AC5E, volitelné příslušenství). Při mazání snímků ve vnitřní paměti závisí způsob mazání na zvoleném režimu. : všechny snímky ve vnitřní paměti vyjma snímků s poznámkami. Režim PŘEHRÁVÁNÍ Po nastavení ‘MÉ NEJOBL.’ (str. 65) na ‘ON’ můžete zvolit ‘VYMAZAT VŠE KROMĚ (MÉ NEJOBL)’. : všechny snímky schránky Režim SCHRÁNKA Snímky nelze smazat v těchto případech: Jsou-li chráněné proti smazání (str. 69) (ochranu nejprve zrušte) Je-li pojistka karty v poloze ‘LOCK’. Nesplňují-li snímky standard DCF (str. 90) Doba mazání závisí na počtu mazaných snímků.
32
Aplikace (záznam)
1
Změna zobrazení informací o záznamu
Volba informací LCD monitoru, například histogramu. DISPLAY Změňte stiskem LCD MODE 3
Žádné zobrazení
LCD monitor
Histogram
(pouze DMC-TZ3)
3
Vodicí čáry
Zobrazení v režimu PŘEHRÁVÁNÍ Během prohlížení se zoomem (str. 31), přehrávání videa (str. 62), prezentace (str. 64): zapnutí/vypnutí zobrazení 100-0001 100-0001 1/3 1/3 Žádné Během prohlížení skupiny 3. DEN zobrazení a kalendářového zobrazení 1 měsíc 10 dní 100 AWB F3.3 1/30 10:00 15.BŘE.2007 10:00 15.BŘE.2007 (str. 61) DUÁL.DISP (pouze DMC-TZ3) (str. 64) Zobrazení změnit nelze (Příklad) Histogram Informace o jasu snímaného objektu, užitečné při kompenzaci expozice (str. 38) atd. (Graf je pouze orientační.) Liší-li se histogram z doby pořizování Velký jas Malý jas záznamu od histogramu při přehrávání OK Histogram
ISO
například při fotografování na tmavých místech nebo s bleskem, zobrazí se oranžově. Histogram odpovídající času pořízení záznamu se může lišit od histogramu při prohlížení nebo histogramu snímku po upravení softwarovými nástroji.
Vodicí čáry Usnadnění kompozice při pořizování záznamu. Nastavení ‘VODICÍ ČÁRY’ (str. 20)
Poznámka Zobrazení displeje nelze měnit během zobrazení menu (str. 17). V JEDNODUCHÉM REŽIMU je možno zobrazení pouze vypnout nebo zapnout. Histogram se nezobrazuje v JEDNODUCHÉM REŽIMU (str. 28), režimu FILM (str. 47) a v režimu SCHRÁNKA (str. 58).
33
Aplikace (záznam)
2
Jasnější obraz LCD monitoru
Funkce umožňuje lepší čitelnost LCD monitoru při používání v silně osvětleném prostředí nebo sledování displeje pod velkým úhlem.
Přepněte do ‘LCD REŽIM’ DISPLAY
Držte stisknuté tlačítko LCD MODE
Režim vyberte LCD
LCD REŽIM VYP POWER LCD ŠIROKOÚHLÝ
ZVOL.
NAST.
LCD monitor
POWER lcd Aplikovatelné režimy: Vyšší jas LCD monitoru (pro použití na slunci).
ŠIROKOÚHLÝ Aplikovatelné režimy: Přehlednější displej při držení fotoaparátu nad hlavou. (poněkud se zhorší čitelnost zepředu) VYSOKÝ ÚHEL
Nesvítí: Normální
Poznámka
34
‘Po vypnutí fotoaparátu se nastavení pro vysoký úhel zruší (včetně aktivace funkce ŠETŘENÍ ENERGIÍ). Nebude-li obraz na displeji zřetelný například v důsledku slunečního světla, zacloňte jej rukou. ‘Funkce vysokého úhlu není k dispozici v níže uvedených případech. JEDNODUCHÝ REŽIM Režim PŘEHRÁVÁNÍ Režim TISK Během zobrazení menu Během náhledu snímků ‘NAPÁJENÍ LCD’ se zruší po uplynutí 30 sekund neaktivity během pořizování záznamu. (Stisknutím libovolného tlačítka je možno jas obnovit) Jas a reprodukce barev v režimu ‘LCD REŽIM’ se neprojeví ve výsledném záznamu.
Aplikace (záznam)
3 Fotografování se samospouští Aplikovatelné režimy:
Funkce umožňuje mimo jiné eliminovat chvění fotoaparátu (optimální nastavení 2 sekundy).
Přepněte do ‘SAMOSPOUŠŤ’.
Nastavte zpoždění SAMOSPOUŠŤ VYP 10 10SEK. 2SEK. 2
ZVOL.
NAST.
Zobrazí se asi na 5 s. MENU/SET
K výběru lze použít také .
Zaostřete
Namáčkněte spoušť
Stisknete-li spoušť nadoraz, objektiv se zaostří těsně před pořízením snímku. Stiskněte ‘MENU/SET’.
Pořizování snímků 3 Domáčkněte spoušť
ZRUŠIT
Indikátor samospouště
Indikátor samospouště začne blikat a s nastavenou prodlevou se pořídí snímek. Zrušení před pořízením snímku: Stiskněte ‘MENU/SET’.
Poznámka Funkce není k dispozici v režimu scény ‘POD VODOU’ a v režimu FILM V některých režimech lze nastavit pouze ‘2SEK.’ nebo ‘10SEK.’. JEDNODUCHÝ REŽIM: ‘10SEK.’ Režim SCHRÁNKA a režim scény ‘AUTOPORTRÉT’: ‘2SEK.’
.
35
Aplikace (záznam)
4
Fotografování s bleskem
1 2 Blesk Nezakrývejte rukou. Nehleďte do blesku zblízka (několik cm). Nefoťte z malé vzdálenosti (nebezpečí poškození teplem a světlem).
Přepněte do ‘BLESK’
Vyberte požadované nastavení BLESK AUTO POT.ČERV.OČÍ NUC.AKTIV.BL. POM.SYNCH./ČERV.OČÍ NUCENĚ VYPNUTO
ZVOL.
NAST.
Zobrazí se asi na 5 s. K výběru lze použít také .
Typy Typ a vlastnosti
Použití
AUTO Automatická aktivace/deaktivace blesku
Normální používání
AUTO/POT.ČERV.OČÍ Automatická aktivace/deaktivace blesku Potlačení efektu červených očí
Fotografování ve slabě osvětleném prostředí
NUC.AKTIV.BL. Blesk se aktivuje při každém snímku NUC.AKTIV./POT.ČERV.OČÍ (pouze přednastavené scény ‘OSLAVA’ a ‘SVĚTLO SVÍČKY’ (str. 42)) Blesk se aktivuje při každém snímku Potlačení efektu červených očí POM.SYNCH./ČERV.OČÍ Automatická aktivace/deaktivace blesku Potlačení efektu červených očí Zpomalení závěrky pro jasnější snímky
36
Fotografování s protisvětlem nebo v silně osvětleném prostředí (např. zářivky)
Fotografování v noci (doporučujeme použít stativ)
Prostory se zákazem NUCENĚ VYPNUTO používání blesku Blesk se neaktivuje nikdy Redukce červených očí je založena na dvojí aktivaci blesku. Až do druhého záblesku by se snímaný objekt neměl pohybovat. Účinnost funkce se liší podle snímané osoby. K dispozici jsou časy závěrky: 1/30-1/2000 s 1/8 (změna nastavením POM.ZÁVĚRKA (str. 56)) -1/2000 s
Dostupné typy závisí na aktuálním režimu. Aplikovatelné režimy:
Dostupné typy pro jednotlivé režimy ( : výchozí nastavení) Režim SCÉNA
*
Nelze použít v režimu FILM a pro scény , , , , , a . Po změně režimu záznamu se může změnit také nastavení blesku. Nastavení blesku v režimu scény se změní po změně scény na výchozí nastavení. a (str. 28). Při použití kompenzace protisvětla jsou k dispozici pouze
Rozsah ostření závisí na nastavení citlivosti ISO (‘CITLIVOST’) (str. 51) a zoomu (str. 27). AUTO
Max. W: Přibližně 0,6 - 4,2 m
Max. T: Přibližně 1,0 - 2,8 m
ISO100
Max. W: Přibližně 0,6 - 1,6 m
Max. T: Přibližně 1,0 - 1,1 m
ISO200
Max. W: Přibližně 0,6 - 2,3 m
Max. T: Přibližně 1,0 - 1,5 m
ISO400
Max. W: Přibližně 0,6 - 3,3 m
Max. T: Přibližně 1,0 - 2,2 m
ISO800
Max. W: Přibližně 0,8 - 4,7 m
Max. T: Přibližně 1,0 - 3,1 m ISO1250 Max. W: Přibližně 1,0 - 4,7 m Max. T: Přibližně 1,0 - 3,1 m Při fotografování s bleskem na malé vzdálenosti bez použití zoomu mohou být okraje objektu poněkud neostré. To se dá vyřešit nastavením určitého malého zvětšení.
Maximální citlivost ISO (‘ISO LIMIT’) (str. 51) a rozsah ostření při použití inteligentního nastavování ISO (str. 46). ISO400
Max. W: Přibližně 0,6 - 3,3 m
Max. T: Přibližně 1,0 - 2,2 m
ISO800/ISO1250
Max. W: Přibližně 0,6 - 4,2 m
Max. T: Přibližně 1,0 - 2,8 m
Poznámka Typ nastaveného blesku (např. ) se po namáčknutí spouště zobrazí červeně. Fotografování není možné, blikají-li tyto značky (např. ) (probíhá nabíjení blesku). Nedostatečný dosah blesku může být způsoben nesprávným nastavením expozice nebo vyvážení bílé. Vliv použití blesku se může snižovat pro krátké časy závěrky. Při částečně nabitém akumulátoru nebo opakovaném použití může nabíjení blesku trvat déle. V úsporném režimu (str. 20) se LCD monitor během nabíjení blesku vypíná.
37
Aplikace (záznam)
Fotografování s kompenzací expozice
5
Funkce umožňuje opravu hodnoty expozice, nelze-li použít automatické nastavení (například kvůli rozdílu v jasu objektu a pozadí). Kompenzace nemusí být v některých případech možná. Aplikovatelné režimy:
1 2
Přepněte do ‘EXPOZICE’
Příklad kompenzace expozice Přeexponováno
Vyberte hodnotu
‘0’ (žádná)
Menší
EXPOZICE
Optimální expozice
Větší ZVOL.
NAST.
Hodnota kompenzace se zobrazuje na displeji vlevo dole. ( , atd.)
Podexponováno
AUT. SEKVENCE (pouze DMC-TZ3) Aplikovatelné režimy: V režimu expozičního vějíře se pořídí postupně tři snímky s rozdílnou hodnotou expozice. Příklad expozičního vějíře AUT. SEKVENCE s krokem ± 1EV Přepněte do ‘AUT. SEKVENCE’
1 2
Opakovaně stiskněte
Vyberte hodnotu
‘0’ (žádná)
AUT.SEKVENCE
ZVOL.
První snímek 0EV (standardní)
NAST.
Zobrazená hodnota po nastavení kompenzace expozice
Druhý snímek -1EV (tmavší)
Třetí snímek +1EV (světlejší)
Nelze použít společně s bleskem nebo je-li zbývající kapacita pro snímky menší než tři. Po nastavení expozičního vějíře ‘AUT. SEKVENCE’ se v levé části displeje zobrazí . Při vypnutí fotoaparátu se funkce zruší.
38
Aplikace (záznam)
6
Optický stabilizátor obrazu Aplikovatelné režimy:
Automatická detekce a potlačení chvění fotoaparátu. Nastavení nelze měnit v režimu JEDNODUCHÝ REŽIM (str. 28) a pro scény ‘AUTOPORTRÉT’ (str. 42) a ‘HVĚZD.OBLOHA’ (str. 44). Držte stisknuté
Vyberte režim STABILIZER VYP MODE1 MODE2
ZVOL.
REŽIM1
MENU/SET Stabilizátor nemusí správně pracovat v níže uvedených případech: Příliš silné chvění a otřesy Vysoká hodnota zoomu (digitální zoom: P.27) Rychle se pohybující objekty Málo osvětlené prostory (kvůli pomalé závěrce)
REŽIM2
OFF
:
NAST.
PŘEDV.
: Trvalé potlačování (stabilní obraz na monitoru, jednodušší příprava kompozice) : Potlačení v okamžiku zmáčknutí spouště (účinnější než REŽIM1) Fotografování bez eliminace chvění
Ukázka detekce chvění a pohybu Míru otřesů a rychlost objektu vyjadřuje graf. (pouze orientační) Velké Stiskněte (Dalším stisknutím zavřete)
Malé
Velké Chvění Detekce pohybu
Během ukázky nelze pořizovat záznam ani používat zoom. Automatické nastavení citlivosti ISO na základě detekované míry otřesů a pohybu objektu pracuje pouze při použití inteligentního nastavování citlivosti ISO (str. 46) a v režimech ‘SPORT’ (str. 42), ‘DÍTĚ’ (str. 42) a ‘DOMÁCÍ ZVÍŘE’ (str. 44). Jako objekt pro ukázku použijte objekt s dostatečným kontrastem.
39
Aplikace (záznam)
7
Fotografování s přednastavenými scénami Nastavte ‘SCN1’ nebo ‘SCN2’ Pro každé z obou nastavení je k dispozici 20 scén.
Vyberte scénu REŽIM SCÉNY 1
1/ 2
Stránka 1 ze 2
PORTRAIT
DISPLAY
ZVOL.
MENU/SET
DISPLEJ NAST.
MENU SCÉNY Popis jednotlivých scén: scénu vyberte a stiskněte ‘DISPLAY’.
SCN1 a SCN2 V režimu scény si fotoaparát zapamatuje naposled zvolenou scénu. Je-li například v SCN1 vybrána ‘NOČNÍ KRAJINA’ a v SCN2 ‘NOČNÍ PORTRÉT’ můžete rychle přepínat mezi fotografováním krajiny a osob v noci. Okamžité pořízení snímku (bez zobrazení MENU SCÉNY) 1 Otevřete menu NAST. (str. 18) 2 Vyberte ‘MENU SCÉNY’ (str. 22) a nastavte ‘OFF’. Pro otevření menu: Stiskněte ‘MENU/SET’
Poznámka Výběr nevhodné scény může způsobit nepřirozené barvy na výsledném snímku. Jas nastavte pomocí ‘EXPOZICE’ (str. 38) (neplatí pro scénu ‘HVĚZD.OBLOHA’). Podrobnější nastavení se provádí v menu ZÁZN. (str. 50). (Vyjma ‘CITLIVOST’, ‘REŽIM MĚŘENÍ’ a ‘PODÁNÍ BAREV’) Pro určité scény nemusí být některá nastavení k dispozici. ‘VYV.BÍLÉ’ nelze nastavit pro scény: ‘PORTRÉT’,‘SOFT SKIN’,‘AUTOPORTRÉT’,‘SPORT’,‘DÍTĚ’,‘DOMÁCÍ ZVÍŘE’,‘VYS. CITLIVOST’ (Při změně scény se obnoví nastavení automatiky ‘AWB’.) Dostupnost nastavení blesku (str. 36) závisí na vybrané scéně. Ve scénickém režimu se ovšem po změně scény obnoví výchozí nastavení blesku. V režimu ‘NOČNÍ PORTRÉT’, ‘NOČNÍ KRAJINA’, ‘HVĚZD.OBLOHA’ a ‘OHŇOSTROJ’ se zobrazují šedé vodicí čáry.
40
V režimu SCÉNA můžete pořizovat snímky s nastavením optimálním pro dané podmínky (expozice, barevný tón atd.). Aplikovatelné režimy:
SCÉNY PORTRÉT
SOFT SKIN 3
AUTOPORTRÉT 3
NOČNÍ PORTRÉT 3
OSLAVA
1/30
NOČNÍ KRAJINA 3
SVĚTLO SVÍČKY 3
3
3
F3.3
SPORT
KRAJINA
JÍDLO 3
DÍTĚ 3
3
DOMÁCÍ ZVÍŘE 3
3
OFF
9 měsíců 10 dní 10:00 15.BŘE.2007
VYS. CITLIVOST
ZÁPAD SLUNCE
3
3
OFF
HVĚZD. OBLOHA
OHŇOSTROJ 3
OFF
3
15
PLÁŽ
SNÍH 3
LETECKÉ FOTKY 3
POD VODOU 3
3
AF LOCK
Funkce a tipy pro jednotlivé scény (str. 42-45)
41
Aplikace (záznam)
7
Fotografování s přednastavenými scénami (pokračování)
Scéna PORTRÉT SOFT SKIN
Použití, funkce Příjemnější podání pleti při jasném slunečním světle. Hladší podání pleti na jasném denním světle (portréty od ramen nahoru). Účinnost závisí na jasu.
Vlastní snímky. Namáčkněte spoušť. rozsvítí se indikátor samospouště Domáčkněte spoušť. náhled (blikání indikátoru samospouště upozorňuje ne nedokonalé zaostření) AUTOPORTRÉT Snímky se zvukovou poznámkou (str. 53) (indikátor samospouště během záznamu svítí) Ostré snímky vzdálených objektů a krajiny.
KRAJINA Scény s rychle se pohybujícími objekty.
SPORT
NOČNÍ PORTRÉT
NOČNÍ KRAJINA POKRM
Fotografování osob a objektů v noci s přirozeným jasem. Při slabém osvětlení se v obraze může objevovat rušení. Závěrka může zůstat zavřená ještě 1 sekundu po pořízení snímku.
Ostré snímky noční krajiny. Při slabém osvětlení se v obraze může objevovat rušení. Závěrka může zůstat zavřená až 8 sekund po pořízení snímku. Přirozené snímky pokrmů. Jasné snímky osob i pozadí na společenské události.
OSLAVA Zachycení atmosféry při svitu svíčky.
SVĚTLO SVÍČKY Slabý blesk pro zachycení barev pokožky. Záznam věku: NASTAVENÍ DNE NAROZENÍ: vyberte ‘S VĚKEM a stiskněte ‘MENU/SET’. DÍTĚ 1 Vyberte ‘NAST.DNE NAROZENÍ.’. (pokračování) 2 Den narození zadejte pomocí a stiskněte ‘MENU/SET’. (2 nezávislá nastavení ‘DÍTĚ1’ a ‘DÍTĚ2’.)
42
Použití blesku se zvolenou scénou (str. 37)
Tipy, poznámky
Pevné nastavení
Fotografujte z co možná nejmenší vzdálenosti. Zoom: co nejvíce směrem k T)
CITLIVOST: ISO100
Fotografujte z co možná nejmenší vzdálenosti. Zoom: co nejvíce směrem k T)
CITLIVOST: ISO100
Ostření: 30-70 cm (Max. W) Zoom nepoužívejte (obtížnější ostření). (automatický pohyb zoomu do max. W) Doporučujeme použít samospoušť s prodlevou 2 s (str. 35).
STABILIZÁTOR: REŽIM2 9 zón REŽIM OSTŘENÍ: AF PŘISVĚTLENÍ: OFF SAMOSPOUŠŤ: OFF/2SEK. OBNOV.ZOOMU: OFF
Fotografujte ze vzdálenosti alespoň 5 m.
BLESK: NUCENĚ VYPNUTO AF PŘISVĚTLENÍ: OFF
Fotografujte ze vzdálenosti alespoň 5 m.
CITLIVOST: ISO LIMIT: ISO800 (stejné jako inteligentní nastavení citlivosti ISO ‘ ’ (str. 46)) POM.ZÁVĚRKA: Nelze nastavit Digitální zoom: Nelze nastavit
Objekt by měl zůstat v klidu alespoň 1 sekundu. Použijte blesk. Doporučujeme stativ nebo samospoušť. Fotografujte ze vzdálenosti 1,2-5 m (Max. W), doporučujeme 1,5 m.
KONT.OSTŘENÍ: OFF
Fotografujte ze vzdálenosti alespoň 5 m. Po dobu 8 sekund se nepohybujte. (čas závěrky: max. 8 s) Doporučujeme stativ nebo samospoušť.
BLESK: NUCENĚ VYPNUTO KONT.OSTŘENÍ: OFF/AF PŘISVĚTLENÍ: OFF CITLIVOST: ISO100 POM.ZÁVĚRKA: Nelze nastavit
Ostření: Max. W: 5 cm a více Max. T: 1 m a více
—
Fotografujte ze vzdálenosti přibližně 1,5 m. Zoom: širokoúhlý (strana W) Použijte blesk. Doporučujeme stativ nebo samospoušť.
—
Ostření: Max. W: 5 cm a více Max. T: 1 m a více Blesk nepoužívejte. Doporučujeme stativ nebo samospoušť.
—
Ostření: Max. W: 5 cm a více Max. T: 1 m a více Po nastavení se asi na 5 s zobrazí věk. Formát věku závisí na nastavení v menu JAZYK.
CITLIVOST: ISO LIMIT: ISO400 (stejné jako inteligentní nastavení citlivosti ISO ‘ ’ (str. 46)) Digitální zoom: Nelze nastavit
43
Aplikace (záznam)
7
Fotografování s přednastavenými scénami (pokračování)
Scéna DÍTĚ
DOMÁCÍ ZVÍŘE
Použití, funkce Datum narození se zobrazí jako 0 měsíců 0 dnů. Vynulování: vyberte ‘VYNULOVAT’ v menu NAST (str. 22).
Záznam věku domácího mazlíčka. Nastavení jako u funkce ‘DÍTĚ’ (str. 42-45). Ostré snímky se západem nebo východem slunce.
ZÁPAD SLUNCE Ostřejší snímky při fotografování za slabého osvětlení, uvnitř místnosti atd. Vyšší citlivost může způsobit poněkud zrnitý charakter snímku.
VYS.CITLIVOST Ostré snímky noční oblohy nebo tmavých objektů. Nastavení času závěrky
1 Nastavte pomocí a stiskněte ‘MENU/SET’. HVĚZD.OBLOHA
2 Stiskněte spoušť.
HVĚZD.OBLOHA
Pro horší světelné podmínky použijte delší čas závěrky.
15 SEK. 30 SEK. 60 SEK. ZRUŠIT
ZVOL.
15
NAST.
Začne odpočet
ZRUŠIT
OHŇOSTROJ
Jasné snímky ohňostroje na noční obloze. Čas závěrky je možno nastavit na 1/4 s nebo 2 s (v případě chvění nebo při vypnutém stabilizátoru). (bez kompenzace expozice)
PLÁŽ
Krásné snímky pobřeží a moře bez tmavých objektů.
SNÍH
Přirozená barva sněhu při fotografování horských masivů nebo na sjezdovce. Snímky pořízené přes okno letadla.
LETECKÉ FOTKY Přirozené barevné podání pro snímky pod mořskou hladinou. Používejte vždy vodotěsné pouzdro (DMW-MCTZ3, volitelné příslušenství).
POD VODOU
44
Použití blesku se zvolenou scénou (str. 37)
Tipy, poznámky
Pevné nastavení
Věk nelze doplnit po pořízení záznamu. Věk je možno vytisknout pomocí PC a dodaného softwaru (str. 11). Věk je možno vytisknout do snímku pomocí funkce ‘DAT. RAZÍTKA’ (str. 66).
(str. 43)
AF PŘISVĚTLENÍ, výchozí nastavení ‘OFF’. Ostatní jako u ‘DÍTĚ’ (str. 42-45)
Stejné jako u ‘DÍTĚ’ (str. 43)
—
BLESK: NUCENĚ VYPNUTO AF PŘISVĚTLENÍ: OFF CITLIVOST: ISO100 Ostření: Max. W: 5 cm a více Max. T: 1 m a více
BLESK: NUCENĚ VYPNUTO CITLIVOST: ISO3200 Nelze využít rozšířený optický zoom a digitální zoom.
Vždy použijte stativ. Doporučujeme použít samospoušť. Během odpočítávání fotoaparátem nepohybujte. Při změnu času závěrky stiskněte ‘MENU/SET’, poté a vyberte ‘HVĚZD.OBLOHA’. K dispozic nejsou funkce ‘EXPOZICE’, ‘AUT. SEKVENCE’(pouze DMC-TZ3), a ‘SEKVENČNÍ REŽIM’.
BLESK: NUCENĚ VYPNUTO ZVUK.ZÁZNAM: OFF KONT.OSTŘENÍ: OFF STABILIZÁTOR: OFF CITLIVOST: ISO100 POM:ZÁVĚRKA Nelze nastavit
Fotografujte ze vzdálenosti alespoň 10 m. Doporučujeme použít stativ.
BLESK: NUCENĚ VYPNUTO CITLIVOST: ISO100 KONT.OSTŘENÍ: OFF AF PŘISVĚTLENÍ: OFF
Pozor na vodu a písek.
—
Výdrž akumulátoru se s klesající teplotou snižuje.
—
Při zaostřování objektiv nasměrujte na kontrastní plochu. Zkontrolujte, zda se interiér neodráží v okenním skle.
BLESK: NUCENĚ VYPNUTO AF PŘISVĚTLENÍ: OFF
U rychle se pohybujících objektů zaměřte rámeček ostření a stiskněte (zámek AF). Dalším stisknutím zámek zrušíte. Nastavte přesné barevné odstíny pomocí funkce ‘jemné vyvážení bílé’ (str. 50). Ostření: Max. W: 5 cm a více Max. T: 1 m a více
Samospoušť: Nelze použít.
45
8
Aplikace (záznam)
Eliminace neostrého obrazu (inteligentní nastavení citlivosti ISO )/ Fotografování z malé vzdálenosti (režim MAKRO )
Omezení nebezpečí rozmazání při fotografování za slabého osvětlení nebo u rychle se pohybujících objektů Funkce detekuje pohyb objektu a podle ní a na základě jasu nastaví hodnotu citlivosti ISO sensitivity a čas závěrky.
1
2
Nastavte
Fotografování pohybujících se objektů v místnosti… zvýšení citlivosti a rychlosti závěrky pro omezení neostrostí.
Pořiďte snímek (str. 24)
Statické objekty v místnosti… nižší citlivost pro omezení výskytu rušivých prvků.
1/125 ISO800
1/30 ISO200
F3.3
F3.3
Nastavit můžete také maximální citlivost ISO (str. 51, ‘ISO LIMIT’). Je-li maximální hodnota nastavena na ‘800’ nebo ‘1250’, sníží se při použití blesku na ‘640’. Detekce pohybu nemusí správně pracovat pro drobné objekty, objekty v okraji záběru a objekty jejichž pohyb začal současně s pohybem závěrky (stisknutí spouště). V závislosti na jasu a rychlosti pohybu může být snímek neostrý. Použít nelze funkce ‘DIG.ZOOM’ (str. 27) a ‘POM.ZÁVĚRKA’ (str. 56).
Rozsah ostření v režimu inteligentního nastavení citlivosti ISO a v režimu MAKRO
1
Max. W: 5 cm a více od snímaného objektu Páčka zoomu
Max. T: 1 m a více od snímaného objektu ) (zobrazí se (2 m mimo max.T)
Fotografování předmětů zblízka (květiny atd.) Nastavte
2
Pořiďte snímek (str. 24)
Doporučujeme použít stativ, samospoušť (str. 35) a blesk nastavit na ‘NUCENĚ VYPNUTO’ (str. 36). Pohyb fotoaparátu po zaostření blízkého objektu může způsobit rozostření. Může dojít k mírnému snížení rozlišení snímku na okrajích.
Fotografování z poněkud větší vzdálenosti (Tele Macro) Zoom v poloze max. T umožní pořídit podrobné snímky rostlin pod nohama nebo tvorů, ke kterým se nelze přiblížit. ze vzdálenosti přes 1 m. Po nastavení zoomu zaostřete namáčknutím spouště. Kvůli nebezpečí chvění doporučujeme použít stativ.
46
Aplikace (záznam)
9
Záznam videosekvencí Aplikovatelné režimy:
Záznam ozvučené videosekvence (video nelze nahrávat bez zvuku). Mikrofon (záznam hlasu)
Nastavte Spusťte záznam Dostupná doba pro záznam (přibližně) Namáčkněte (zaostření)
Domáčkněte spoušť
3
Přibližná doba pro záznam Poznámka Během záznamu videosekvence nelze použít funkce Zoom a KONT. OSTŘENÍ (str. 55) . Není kompatibilní s kartami MultiMediaCards. Nelze použít STABILIZÁTOR ‘REŽIM2’. Rozsah ostření je 5 cm a více pro max. W/1 m a více pro max. T. (2 m bez max. T) Ostření, zoom a clona se nastaví podle podmínek na začátku záznamu. Videosekvence lze zaznamenávat až do délky 15 minut bez přerušení. U některých typů karet může dojít k přerušení záznamu videosekvence.
Uplynulá doba (přibližně)
Pro dokončení
Stiskněte spoušť
(str. 92)
R20S
Záznam se ukončí také automaticky při vyčerpání záznamové kapacity.
Formát a kvalita obrazu Nastavte ‘FORMÁT OBRAZU’ (str. 51) před ‘REŽ. SNÍMKU’ (str. 52). FORMÁT OBRAZU
REŽ.SNÍMKU 30fps VGA* 10fps VGA
4:3
Rozlišení 640x480
Snímků za sekundu 30/s 10/s
30fps QVGA
30/s
320x240 10fps QVGA (příloha e-mailu)
10/s
30fps 16:9*
30/s
16:9
*
848x480 10 snímků za 10/s sekundu 16:9 ‘30fps’: plynulý obraz videa ‘10fps’: pro delší videosekvence Přenosová rychlost karty by měla být alespoň 10MB/s (viz údaje na obalu a dokumentaci). Do vnitřní paměti je možno ukládat pouze video s formátem QVGA.
47
10 Užitečné funkce pro cestování
Aplikace (záznam)
(DATUM CESTY, SVĚTOVÝ ČAS)
Záznam dne dovolené (DATUM CESTY) Aplikovatelné režimy:
1 2 3
Vyberte ‘DATUM CESTY’ v menu NAST. (str. 18, 20) Vyberte ‘NAST.’
Nahrávání 1 /4
NAST. NAST.HODIN SVĚTOVÝ ČAS MONITOR VODÍCÍ LINKY DATUM CESTY
ZVOL.
3 ±0 OFF SET
NAST.
Zadejte den odjezdu DATUM CESTY NASTAVTE PROSÍM DATUM ODJEZDU 15 . BŘE . 2007
4
NAST.
ZVOL.
Zadejte den návratu TRAVEL DATE PLEASE SET THE RETURN DATE -- . --- . ---ZVOL.
1. DEN 10:00 15.BŘE.2007
se zobrazí
Zobrazí se asi na 5 sekund po přepnutí z režimu přehrávání do režimu záznamu Přehrávání 100-0001 1/3
1. DEN 10:00 15.BŘE.2007
Uplynulé dny
UKONČ.
Datum návratu zadávat nemusíte.
Poznámka Pro zrušení záznamu data nastavte ‘OFF’ v kroku {{2}}. Po nastavení cíle v položce ‘SVĚTOVÝ ČAS’ (viz vpravo) se počet dní určuje podle místního času. Po nastavení data odjezdu se před tímto dnem oranžově zobrazuje zbývající počet dní do odjezdu se záporným znaménkem (počet dnů se ale nezaznamenává). Zobrazuje-li se DATUM CESTY bíle se záporným znaménkem, datum ‘DOMA’ je o jeden den před datem ‘CÍL CESTY’ (zaznamenává se). Tisk dne od začátku dovolené: Před tiskem aktivujte funkci ‘DAT. RAZÍTKA’ (str. 66). Použijte dodaný software (str. 11).
48
Záznam dne na dovolené nebo místního času v cíli cesty. Informace se mohou zobrazovat během prohlížení nebo je můžete doplnit do snímků a vytisknout. (str. 66) Nejprve je nutno nastavit hodiny (str. 16).
Místní čas v cíli cesty (SVĚTOVÝ ČAS) Aplikovatelné režimy:
1 2
Vyberte ‘SVĚTOVÝ ČAS’ v menu NAST. (str. 18,20) Při prvním nastavování se zobrazí výzva ‘NASTAVTE, PROSÍM, DOMOVSKOU ZÓNU’. Stiskněte ‘MENU/SET’ a pokračujte krokem 3
Vyberte ‘DOMA’ SVĚTOVÝ ČAS CÍL CESTY DOMA
3
ZVOL.
10:00
London Casablanca GMT +0:00
10:00 15.BŘE.2007 ZRUŠIT
Nastavte domácí časové pásmo
ZVOL.
NAST.
Aktuální čas
ZRUŠIT NAST.
Oblast/město
Rozdíl vůči GMT (Greenwich Mean Time) Nenastavujete-li poprvé, stiskněte .
4
Vyberte ‘CÍL CESTY SVĚTOVÝ ČAS
5
Nastavte časové pásmo cílové oblasti 10:00
19:30
CÍL CESTY DOMA
--:-- --.--.---ZRUŠIT
ZVOL.
NAST.
Nastavení oblasti můžete přerušit stisknutím v krocích 3 a 5.
6
Pro dokončení
Adelaide +9:30
ZVOL.
ZRUŠIT NAST.
Aktuální čas v cílové oblasti Oblast/město
Rozdíl vůči domácímu časovému pásmu Není-li cílová oblast k dispozici, použijte nastavení ‘podle rozdílu vůči domácímu pásmu’.
Nastavení/zrušení letního času Pro nastavení proveďte kroky 3, 5. (Dalším stisknutím můžete zrušit)
Při návratu Proveďte kroky 1, 2, 6, a pro ukončení stiskněte ‘MENU/SET’. Nastavení hodin (str. 16) se nezmění ani po nastavení domácího letního času. Snímky pořízené během nastavení se v režimu PŘEHRÁVÁNÍ zobrazí spolu s
.
49
Použití menu záznamu ZÁZN.
11
Aplikace (záznam)
1/ 3
ZÁZN. VYV.BÍLÉ CITLIVOST FORMÁT OBRAZU ROZL.SNÍMKU KVALITA
ZVOL.
Nastavení menu ZÁZN. (str. 18) Výchozí nastavení v rámečku: ‘Rychlé nastavení’ (str. 57) je vhodné pro rychlý přístup k nejpoužívanějším funkcím.
AWB AUTO
UKONČ.
VYV.BÍLÉ Tatáž barva se při různém osvětlení zobrazuje s různým nádechem (namodralý nebo načervenalý). Vyvážení bílé umožňuje záznam barev s věrným odstínem.
Aplikovatelné režimy: Nastavení:
(automaticky) / (venku, slunečná obloha) / (venku, oblačno) / (venku, stín) / (žárovka) / (hodnoty nastavené v NAST.) / NAST. (manuální nastavení) AWB
Rozsah aut. vyvážení bílé ‘AWB’: automaticky v závislosti na podmínkách.) 10000K 9000K
Modrá obloha
8000K 7000K 6000K 5000K 4000K 3000K 2000K 1000K
Zamračeno (déšť) Ve stínu Televizní obrazovka Sluneční světlo Bílá zářivka
(‘AWB’ nastavuje optimální vyvážení bílé
Automatické vyvážení bílé nemusí vždy pracovat správně, například při načervenalém (svíčka), namodralém (TV obrazovka) nebo smíšeném osvětlení a při absenci bělavých odstínů. Při fotografování v prostředí osvětleném zářivkou ’. doporučujeme nastavení ‘AWB’ nebo ‘
Žárovka Východ/západ slunce Světlo svíčky
Snímání obrazu pouze v rámečku (krok 2) NAST.BÍLÉ
Manuální nastavení vyvážení bílé (
NAST.)
1 Vyberte NAST. a stiskněte ‘MENU/SET’. 2 Objektiv namiřte na bílou plochu (např. papír) a stiskněte ‘MENU/SET’. 3 Dvakrát stiskněte ‘MENU/SET’. (Nebo namáčkněte spoušť.) Nastavení zruší jemné nastavení vyvážení bílé (viz další text).
Jemné nastavení vyvážení bílé (vyjma ‘AWB’) 1 Opakovaným stisknutím přepněte do ‘VYV.BÍLÉ’. 2 Načervenalý odstín vykompenzujte pomocí , namodralý pomocí . 3 Stiskněte ‘MENU/SET’ (nebo namáčkněte spoušť).
50
ZRUŠIT
NAST.
MENU
Při jemném nastavování se mění do červena (do modra NAST.VYV.BÍLÉ RED
ZVOL.
BLUE
UKONČ.
Pro záznam lze nastavit celou řadu parametrů jako jsou barevné tónování, citlivost, formát obrazu nebo rozlišení. Dostupnost nastavení závisí na zvoleném režimu.
‘ ’, ‘ ’, ‘ ’, ‘ ’ a ‘ ’ je možno nastavit nezávisle. Nastavení zůstane zachováno i po vypnutí fotoaparátu. Nastavení zůstanou v platnosti i pro fotografování s bleskem. Přestože je nastavení ‘AWB’ v režimu scény ‘POD VODOU’ pevné (str. 44), lze provádět jemné nastavení. Jemné nastavení nelze provádět po nastavení ‘PODÁNÍ BAREV’ (str. 57) na ‘COOL’, ‘WARM’, ‘B/W’ nebo ‘SEPIA’.
CITLIVOST Citlivost zvolte podle intenzity osvětlení. Pro fotografování při slabém osvětlení doporučujeme nastavit vyšší citlivost.
Aplikovatelné režimy: Nastavení:
(automatický) /100 / 200 / 400 / 800 / 1250 (režim : ‘ISO LIMIT’ 400 / 800 / 1250) AUTO: automatické nastavení v rozsahu do 200 (640 s bleskem) podle jasu okolí. V režimu je možno nastavit maximální citlivost ISO (‘ISO LIMIT’). Pomůcka pro nastavení AUTO
CITLIVOST
100
1250 Neosvětlené
Osvětlené (venku)
Čas závěrky
Dlouhý
Krátký
Rušení
Nízké
Vysoké
Prostředí (doporučené)
FORMÁT OBRAZU Formát obrazu je možno nastavit podle formátu při přehrávání nebo tisku.
Aplikovatelné režimy: Nastavení: (pouze statické snímky)
4
3
3
2
16
9
Jako normální Pro přehrávání na videokamera širokoúhlém TV Při tisku může dojít k oříznutí okrajů – nastavení tisku před spuštěním zkontrolujte (str. 88). Jako 4:3 TV nebo PC
51
11
Aplikace (záznam)
Použití menu záznamu ZÁZN. (pokračování) REŽ.SNÍMKU
Nastavení kvality obrazu videosekvencí (str. 47).
Aplikovatelné režimy: Nastavení: : 30fps VGA / 10fps VGA / 30fps QVGA / 10fps QVGA : 30fps 16:9 / 10fps 16:9 ‘30fps’: plynulý pohyb obrazu; ‘10fps’: delší doba záznamu
Formát obrazu (str. 51)
ROZL.SNÍMKU Nastavení rozlišení obrazu. Počet snímků, které je možno uložit, závisí na rozlišení a na nastavení parametru ‘KVALITA’ (viz vpravo). (str. 92) Nastavení rozlišení snímku Vyšší rozlišení = přesnější obraz (vyšší požadavky na záznamovou kapacitu) Nižší rozlišení = hrubší obraz (nižší požadavky na záznamovou kapacitu)
Aplikovatelné režimy: Nastavení: FORMÁT OBRAZU
Rozlišení snímku 5M
2048 x 1536
1M
1280 x 960
640 x 480
4.5M
2560 x 1712 2.5M
2048 x 1360
2560 x 1440 2M
1920 x 1080
3072 x 2304 1600 x 1200
*3
3216 x 2144
*4
3328 x 1872
3.5M
2M
*2
2560 x 1920 3M
*1
0.3M
Rozlišení u modelu DMC-TZ2: *1 : 6M (2816 x 2112)*2: - *3: 6M (2976 x 1984) *4: 5.5M (3072 x 1728) Pro rozlišení označená lze použít rozšířený optický zoom (str. 27). se nezobrazuje v režimu scény ‘VYS.CITLIVOST’ (str. 44) (rozšířený optický zoom zde nelze použít). V závislosti na podmínkách při záznamu a charakteru snímaného objektu se v obraze může objevit mozaika.
52
KVALITA Nastavení kompresního poměru pro uložení. Počet snímků, které lze uložit, závisí na nastavení kvality a rozlišení (viz vlevo). (str. 92)
Aplikovatelné režimy: Nastavení: : Jemný (prioritu má kvalita) : Standardní (nižší nároky na záznamovou kapacitu, nižší kvalita)
ZVUK.ZÁZNAM Ke snímkům je možno doplnit zvuk. Funkce je užitečná pro záznam poznámek.
Aplikovatelné režimy: Nastavení: OFF : bez zvuku ON:záznam zvuku v délce asi 5 s (na displeji ) Zrušení záznamu: Stiskněte ‘MENU/SET’. Nelze použít v kombinaci s ‘SNÍMKY V SÉRII’ (str. 54), ‘HVĚZD.OBLOHA’ (str. 44) and ‘AUT. SEKVENCE’ (str. 38, pouze DMC-TZ3). Pro ozvučené snímky nejsou k dispozici funkce ‘DAT. RAZÍTKA’, ‘ZM.ROZL.’, ‘STŘIH’, and ‘KONV.FORM.’. Nastavení také v ‘ZVUK.ZÁZNAM.’ (str. 60) v menu ZÁZN.SCHRÁNKA.
REŽIM MĚŘENÍ Nastavení metody měření expozice (str. 38).
Aplikovatelné režimy: Nastavení: : (vícenásobné: měření v celé oblasti záběru. doporučené nastavení) : (střed: měření okolo středu záběru) : (bod: měření v úzce vymezené oblasti) Oblast bodového měření
53
Použití menu záznamu ZÁZN. (pokračování)
11
Aplikace (záznam)
REŽIM OSTŘENÍ: Způsob ostření lze nastavit podle rozmístění a počtu objektů v kompozici.
Aplikovatelné režimy: Nastavení:
(H: rychlé ostření)
Objekt mimo střed záběru (po zaostření se zobrazí rámeček AF) 3zónové ostření (vysoká rychlost)
9zónové ostření
Automatické ostření na vlevo, vpravo nebo na střed.
Automatické ostření na libovolný z devíti bodů
Rámeček AF Známá pozice pro zaostření
Rámeček AF
1zónové ostření (vysoká rychlost) 1zónové ostření Ostření na rámeček uprostřed záběru.
Bodové ostření Ostření na úzce vymezenou oblast. Rámeček bodového ostření.
Rámeček AF Při ostření a může před zaostřením dojít ke krátkodobému znehybnění obrazu. AF rámeček je větší při ostření za slabého osvětlení nebo při použití digitálního zoomu. Použijte ostření
nebo
Rámeček AF F4.9
1/15
, budou-li problémy s ostřením
.
SNÍMKY V SÉRII Pořízení série snímků za sebou. Série se vyfotí během stisknutí spouště. Aplikovatelné režimy:
54
Nastavení: Nastavení pro SNÍMKY V SÉRII
(vysoká rychlost) (nízká rychlost) ,
*1
: : : *5 : *2 *3
Počet snímků *2
Fotografování po jednotlivých snímcích
OFF
*3
Rychlost *1
*4
*3
*3
(neomezeno)
3 snímky/s
Jemný: max. 5
2 snímky/s
Standardní: max. 7
přibližně 2 snímky/s*5 Do zaplnění vnitřní paměti/karty
Podle času závěrky a nastavení pro ‘CITLIVOST’. Se samospouští: pevně 3 snímky pouze DMC-TZ3 *4: pouze DMC-TZ2 DMC-TZ3: Progresivní zpomalování. (rychlost zpomalování závisí na typu karty, rozlišení a nastavení parametru KVALITA.) DMC-TZ2: Závisí na typu karty a nastavení ‘ROZL.SNÍMKU’ (str. 52), a ‘KVALITA’ (str. 53).
Rychlost pořízení sekvence se může snížit při nastavení CITLIVOST (str. 51) ‘ISO400’ a vyšší nebo pro delší časy závěrky při fotografování v tmavém prostředí. Nelze použít v kombinaci s bleskem (symbol blesku zčervená, str. 36) a spolu s funkcí ‘AUT. SEKVENCE’ (str. 38, pouze DMC-TZ3). Nastavení zůstane zachováno i po vypnutí fotoaparátu. Zaostření proběhne při prvním ze série snímků. Nastavení expozice a vyvážení bílé: DMC-TZ3 Vysoká rychlost: nastavení stabilní od prvního snímku. Nízká rychlost: nové nastavení pro každý snímek. DMC-TZ2 Nové nastavení pro každý snímek. Při použití funkce SNÍMKY V SÉRII pro snímání pohybujícího se objektu v prostředí s velkými rozdíly jasu (např. pohled ze dveří) může stabilizace expozice nějakou dobu trvat a expozice nemusí být nastavena správně. Automatický náhled aktivní nezávisle na nastavení parametru ‘AUT.NÁHLED’.
KONT.OSTŘENÍ Zaostřování probíhá průběžně v souladu s pohybem snímaného objektu. (rychlejší vybíjení akumulátoru)
Aplikovatelné režimy: Nastavení: : Režim není aktivní ON:Režim aktivní (na displeji se zobrazuje ) Při změně zoomu z max. W do max. T a při rychlém přiblížení ke snímanému objektu může zaostření trvat déle. Při problémech se zaostřením namáčkněte spoušť. V případě použití , a ‘Režim ostření’ proběhne zaostření okamžitě po namáčknutí spouště. Při nahrávání videosekvence se zaostření nemění. 55
OFF
Použití menu záznamu ZÁZN. (pokračování)
11
Aplikace (záznam)
AF PŘISVĚTLENÍ Světlo usnadňuje zaostření v tmavém prostředí.
Aplikovatelné režimy: Nastavení: OFF: vypnuto (fotografování fauny v noci atd.) a větší rámeček AF) ON : rozsvícení po namáčknutí spouště ( Světlo nezakrývejte e nedívejte se do něj zblízka Pro JEDNODUCHÝ REŽIM pevně nastaveno na ‘ON’ Účinný dosah: 1,5 m Světlo
POM.ZÁVĚRKA Pro fotografování za slabého osvětlení lze rychlost závěrky ještě snížit.
Aplikovatelné režimy: Nastavení:
1/8-
(doporučeno pro většinu případů) / 1/4- / 1/2- / 1-
Pomalá závěrka umožňuje ostřejší snímky, současně však hrozí riziko chvění fotoaparátu, proto používejte stativ nebo samospoušť (str. 35). Lze použít pro NOČNÍ PORTRÉT (str. 42) pro dosažení většího jasu objektů i pozadí. se zobrazuje při jiném nastavení než ‘1/8-’.
DIG.ZOOM Násobí zvětšení optického a rozšířeného zoomu až 4x. (str. 27).
Aplikovatelné režimy: Nastavení:
OFF :
/ ON: (doporučeno)
Nelze nastavit pro JEDNODUCHÝ REŽIM , režim inteligentního nastavení citlivosti a scény ‘SPORT’, ‘DÍTĚ’, ‘DOMÁCÍ ZVÍŘE’ a ‘VYS.CITLIVOST’. ISO
56
PODÁNÍ BAREV Nastavení barevných efektů.
Aplikovatelné režimy: Nastavení: STANDARD / NATURAL (hladký obraz) / VIVID (ostrý obraz) / COOL (namodralý) / WARM (načervenalý) / B/W / SEPIA Vzniká-li v obraze v tmavém prostředí rušení: Nastavte ‘NATURAL’. Režim FILM: Volby ‘NATURAL’ a ‘VIVID’ nejsou k dispozici. Pro nastavení ‘COOL’, ‘WARM’, ‘W/B’ a ‘SEPIA’ nelze použít jemné nastavení vyvážení bílé. Nastavení se provádí nezávisle pro statické snímky a pro videosekvence.
NAST.HODIN Nastavte hodiny. Stejná funkce jako v menu NAST. (str. 16).
Rychlé nastavení V menu ZÁZN. je možno rychle vyvolat následující položky. Dostupnost nastavení závisí na zvoleném režimu. SNÍMKY V SÉRII (str. 54) VYV.BÍLÉ (str. 50) (kromě ) CITLIVOST (str. 51) FORMÁT OBRAZU (str. 51) ROZL.SNÍMKU (str. 52) KVALITA (str. 53)
1 Vyberte některý ze symbolů ‘ 2 Přepněte na ‘Rychlé nastavení’ OFF AWB AUTO 4:3 OFF
’.
Rychlé nastavení
Přidržte
7 SELECT
EXIT
3 Vyberte položku
4
OFF AWB AUTO 4:3 4:3 3:2 16:9
Vyberte nastavení OFF AWB AUTO 16:9 4:3 3:2 16:9
7 SELECT
EXIT
7 SELECT
EXIT
57
12
Aplikace (záznam)
Záznam snímků do schránky/prohlížení snímků ve schránce (SCHRÁNKA)
Záznam snímků do schránky (SCHRÁNKA) Nastavte
Vyberte ‘ZÁZN.’ SCHRÁNKA PŘEHR. ZÁZN.
MENU/SET Nedostupné funkce: SNÍMKY V SÉRII, DIG.ZOOM, AUT. SEKVENCE (pouze DMC-TZ3), VYV. BÍLÉ, KONT.OSTŘENÍ Následující položky jsou nastaveny pevně. FORMÁT OBRAZU: KVALITA: SAMOSPOUŠŤ: OFF/2SEK. CITLIVOST: AUTO Jiné než výše uvedené funkce jsou nastaveny pevně jako pro JEDNODUCHÝ REŽIM (str. 28). (Nastavit lze ovšem STABILIZÁTOR (str. 39).) Po zaplnění vnitřní paměti Nadbytečné snímky smazejte v režimu PŘEHRÁVÁNÍ SCHÁNKY. (Zkopírujte potřebné snímky na kartu str. 60) Vyjměte kartu a použijte režim PŘEHRÁVÁNÍ pro smazání snímků z jiných režimů záznamu (např. ‘ ’). Dodržujte zákony o ochraně autorských práv (str. 2)
58
DISPLEJ NAST. ZVOL. (výchozí obrazovka)
‘ZÁZN.’ označte oranžově
Pořiďte snímek
Namáčkněte (zaostření)
Spoušť domáčkněte (pořízení snímku)
Vnitřní paměť celá využita pro snímky schránky Rozlišení snímku 1M Snímky 36
2M 24
Kapacita pro ukládání snímků se snižuje v případě ukládání snímků do vnitřní paměti (str. 26) vytvořených v jiných režimech (např. ‘ ’). Prohlížení snímků schránky (SCHRÁNKA): ( ) Upravení rozlišení (str. 60)
Funkce se využívá pro snímky jízdních řádů, map apod. Nezávisle na tom je-li vložena karta nebo ne se snímky ukládají do speciální složky schránky ve vnitřní paměti umožňující rychlejší prohlížení. Aplikovatelné režimy:
Prohlížení snímků ve schránce Vyberte ‘PŘEHR.’ v kroku 2 vlevo
Zobrazení 1 snímku Předchozí
Zobrazení 9 snímků Otočte směrem k W (původní stav: otočte směrem k T)
Další
Prohlížení se zoomem
Vyberte snímek a stiskněte ‘MENU/SET’.
(str. 31) Změna pozice
Zvětšení Uložení zvětšení a pozice zoomu (značka zoomu): Užitečné pro zvětšení a uložení částí map atd. Po nastavení zvětšení a pozice
4X Hudson Rd
Laker St
8X 2X
Chalky Ave
Greener reener Pl
THE ZOOM MARK HAS BEEN SET Crossford St
Značka zoomu Zobrazuje se na označených snímcích
Northwood St
MARK
Změna velikosti zoomu a pozice: Zopakujte výše uvedené kroky Ukončení nastavení značky zoomu: Obnovte normální zvětšení snímku Zobrazení uloženého zvětšení a pozice: ur our Arbo Arb
Beak Ave
k Rd Par
City Park
e ove Grov G
4/4 Hudson Rd
Hudson Rd
Rd
Rd
8X 2X
Guillemot St
10:00 15.BŘE.2007 Southwood St
Southwood St
Snímek s
Mazání snímků ve schránce (str. 32)
Crossford St Laker St
Guillemot St
Tracery
August St
ar Edg
Christen Pl Crockery St Jillian St
Gilbert St
Hudson Rd
Chalky Ave
Stringer St
Laker St
Northwood St
4X
(Manuální přibližování a přesunování není nutné)
Greener Pl
Chalky Ave
Greener Pl
Crossford St
Northwood St
MARK
Okamžité zobrazení s nastaveným zoomem a pozicí
Smaže se původní snímek i snímek se značkou zoomu. Mazat lze dokonce i snímek se zoomem.
Poznámka Během záznamu: Namáčkněte spoušť. ( ) Funkce menu PŘEHR. (str. 64) nejsou k dispozici. Snímky vytvořené v jiném režimu záznamu upravené funkcí OTOČIT (str. 66) a zkopírované (str. 73) jako snímky schránky se zobrazí v původní orientaci bez otočení. Funkce ‘VÝST.VIDEO’ (str. 79) a tisk (str. 76) nelze během prohlížení snímků schránky použít.
59
Záznam snímků do schránky/ prohlížení snímků ve schránce
12
Aplikace (záznam)
(pokračování) Menu SCHRÁNKY
Stisknutím ‘MENU/SET’ během záznamu nebo prohlížení otevřete menu.
Menu ZÁZNAM DO SCHRÁNKY Vyberte položku SCHRÁNKA PAMĚTI PŘEHR. ROZL.SNÍMKU ZVUK.ZÁZNAM ÚVODNÍ ZOBR. NAST.HODIN
ZVOL.
OFF ON
UKONČ.
Výchozí nastavení JÍT NA PŘEHR.: Zobrazení snímků schránky. ROZL.SNÍMKU: Upravení rozlišení. (2M EZ / 1M EZ ) Pomocí vyberte rozlišení a stiskněte ‘MENU/SET’. ZVUK.ZÁZNAM: Doplnění o záznam zvuku (5 s). ( OFF / ON) Nastavte pomocí a stiskněte ‘MENU/SET’. Nastavení také v ‘ZVUK.ZÁZNAM.’ (str. 53) v menu ZÁZN. ÚVODNÍ ZOBR.: Nastavte zobrazování/nezobrazování výchozí obrazovky (str. 58). (OFF / ON ) Nastavte pomocí a stiskněte ‘MENU/SET’. NAST.HODIN: Stejná funkce jako v menu NAST. (str. 16).
Menu PŘEHRÁVÁNÍ SCHRÁNKY Vyberte položku SCHRÁNKA PAMĚTI ZÁZNAM ZRUŠ.OZN. AUDIODABING KOPÍR. ÚVODNÍ ZOBR.
ZVOL.
ON
UKONČ.
JÍT NA ZÁZN.: Pořízení snímků schránky. ZRUŠIT ZNAČKU: Zrušení pozice zoomu. 1 Snímek vyberte pomocí . 2 Zrušte pomocí . AUDIODABING: Doplnění zvuku do již pořízeného snímku schránky. 1 Snímek vyberte pomocí . 2 Pomocí zapněte/zastavte záznam. KOPÍR.: Kopírování jednotlivých snímků schránky na kartu. (Značka zoomu se nekopíruje.) 1 Vyberte snímek schránky pomocí a stiskněte . 2 Vyberte ‘ANO’ tlačítky a stiskněte ‘MENU/SET’. ÚVODNÍ ZOBR.: Totéž jako ‘ZÁZNAM DO SCHRÁNKY’ (viz výše)
60
Aplikace (prohlížení snímků)
1
Prohlížení skupiny snímků (Multi playback/kalendářové zobrazení)
Najednou můžete prohlížet 9 (nebo 25) snímků (multi playback) nebo snímky pořízené ve vybraný den (kalendářové zobrazení). (Zobrazení seznamu snímků schránky str. 59)
Nastavte na
Skupinové prohlížení Číslo snímku
Uložené datum 15.BŘE. 2007
Celkový počet Posuvník
1/14
Otočte směrem k W W
ZRUŠIT
T
Typ snímku
Mazání MENU/SET
Poznámka Snímky upravované na PC se nemusí zobrazit správně nebo nemusí odpovídat datum jejich vytvoření. V kalendářovém zobrazení se zobrazují pouze snímky vytvořené během jednoho měsíce. Snímky pořízené před nastavením hodin se zobrazují s datem 1, leden, 2007 (str. 16). Při prohlížení 9 snímků pořízených během jednoho dne v kalendářovém zobrazení se po výběru ‘VYMAZAT VŠE’ nebo ‘VYMAZAT VŠE KROMĚ ’ smažou také snímky z ostatních dnů. Nelze zobrazit s otočením.
3
MÉ NEJOBL , FILM , DÍTĚ , , DATUM CESTY , DOMÁCÍ ZVÍŘE SVĚTOVÝ ČAS , DAT. RAZÍTKA Páčkou můžete přepínat mezi 1 snímkem 9 snímky 25 snímky kalendářovým zobrazením. Obnovení: otočte směrem k T.
V obrazovce kalendáře vyberte datum První snímek Vybrané s vybraným datum datem NED PON ÚTE STŘ ČTV PÍT SOB 4
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
2007
DEN
Měsíc:
MĚSÍC
31
3
NAST.
Datum:
Pomocí vyberte snímek a stiskněte ‘MENU/SET’ 9 snímků. Pro zobrazení jednoho snímku stiskněte ‘MENU/SET’.
61
Aplikace (prohlížení snímků)
2
Přehrávání videosekvence/ snímků se zvukem Nastavte na
Snímek vyberte a přehrajte Videosekvence Ikona videosekvence
PŘEHRÁT FILM
100-0001 1/3 25s
10:00 15.BŘE.2007
Doba záznamu Uplynulá doba přehrávání
Funkce během prohlížení snímků Pauza (přehrávání, je-li aktivní pauza)
Snímky se zvukem Ikona zvuku
Rychlý posun dopředu při přidržení (po jednom snímku během pauzy)
Posun při přidržení (po jednom snímku během pauzy) Stop
100-0001 1/3 PŘEHRÁT AUDIO
10:00 15.BŘE.2007
Nastavení hlasitosti HLASITOST (str. 22)
Poznámka Snímky lze prohlížet pomocí aplikace ‘QuickTime’ na dodaném CD-ROM. Snímky vytvořené na jiném zařízení se nemusí zobrazit správně. Při použití karty s velkou kapacitou může být zrychlený posun pomalejší než obvykle. Přehrávání se zoomem nelze použít pro přehrávání/pauzu videosekvencí a přehrávání zvuku. Pro vytvoření snímků se zvukem ‘ZVUK.ZÁZNAM.’ (str. 53), ‘AUDIODABING’. (str. 70)
62
Aplikace (prohlížení snímků)
1
Vytvoření statických snímků z videosekvence (pouze DMC-TZ3)
3
Přehrávání pozastavte ve vybraném okamžiku (ovládání přehrávání viz vlevo) Obnovení přehrávání: Posun o jeden snímek: .
ULOŽ W
Vytvoření jednoho snímku ze snímku při pozastavení přehrávání (pokračujte krokem 2) Vytvoření jednoho snímku z 9 sousedních snímků Krok: Posun o 3 snímky: Posun o 1 snímek: . Otočte směrem k W ZVOL.
W
T
ULOŽ
Změna počtu snímků za sekundu: Otočte dále k W (obnovení - otočte k T).
2
Příklad 15 snímků: Zobrazení snímků z každé 1/15 s jako statických snímků
Snímků za sekundu
REŽ.SNÍMKU 30
15
10
5
10
5
‘ZM.ROZL.’ (str. 70) a ‘KONV.FORM’ (str. 72) nelze použít pro snímky vytvořené z 9 snímků.
Vytvořte statický snímek
3
Vyberte ‘ANO’
ULOŽIT JAKO JEDNOTLIVÝ SNÍMEK?
ANO NE
Domáčkněte spoušť Rozlišení vytvořených statických snímků REŽ.SNÍMKU
1 snímek
9 snímků
0.3M
2M
0.3M
1M
2M
2M
ZVOL.
NAST.
‘ANO’ se zobrazí oranžově ‘KVALITA’ nastavena pevně na (str. 53).
63
Aplikace (prohlížení snímků)
Použití menu PŘEHR.
1/ 3
PŘEHR. DUÁL.DISP. PROM.DIAP. MÉ NEJOBL. OTOČIT DISP. OTOČIT
ZVOL.
4
Nastavení menu PŘEHR. (str. 18) Není-li vložena karta, snímky se vyberou z vnitřní paměti (ne ze schránky).
OFF ON
(Displej: DMC-TZ3)
UKONČ.
DUÁL.DISP. (pouze DMC-TZ3) Zobrazení dvou snímků pod sebou. Možnost porovnávání snímků.
1 V menu PŘEHR. vyberte ‘DUÁL.DISP.’ (str. 17, 18) 2 Prohlížení snímků Vybrané snímky jsou orámovány oranžově
Výběr snímku 2007.3.15
Posunutí nahoru
1/10
Předchozí snímek
Zobrazení jediného snímku
Následující snímek Posunutí dolů
T UKONČ.
Zmenšení
Smazání vybraného snímku
Zvětšení (Zobrazení pozice zoomu na 1 s)
Pomocí funkce DUÁL.DISP nelze zobrazit dvakrát tentýž snímek
PROM.DIAP. (prezentace) Automatický posun snímků během přehrávání. Optimální pro prohlížení na obrazovce TV.
1 V menu PŘEHR. vyberte ‘PROM.DIAP.’ (str. 17, 18) 2 NEJOBL. Vyberte buď ‘VŠE’ nebo ‘ ’. (Pokračujte krokem 3, je-li pro MÉ nastaveno OFF) 1/ 3
PŘEHR. DUÁL.DISP. PROM.DIAP. MÉ NEJOBL. OTOČIT DISP. OTOČIT
64
ZVOL.
NAST.
ALL
VŠE: Přehrání všech : Přehrání snímků zařazených do kategorie MÉ NEJOBL. (str. 65)
ON
(Displej: DMC-TZ3)
Funkce přehrávání a editace snímků. Ovladač režimů otočte do polohy .
3 Vyberte ‘START’
Nastavení Doba přehrávání (s) ‘MANUÁLNÍ’ je k dispozici pouze pro nastavení ‘ ’.
PROM.DIAPOZ.ZE VŠEHO START DOBA TRVÁNÍ EFFEKT
ZRUŠIT
NAST.
ZVOL.
Ovládání během prezentace Přehrávání/pauza (není k dispozici pro volbu MANUÁLNÍ) Předchozí snímek*
Následující snímek* Stop
*
Efekt (není k dispozici pro ‘MANUÁLNÍ’) Posunout Diagonálně Od středu k okrajům Náhodný efekt Pro přehrávání snímků se zvukem nastavte ‘ON’
Pouze během pauzy nebo v MANUÁLNÍ
V prezentaci nelze přehrávat videosekvence.
MÉ NEJOBL. Po označení můžete pro oblíbené snímky použít celou řadu funkcí. Prezentace pouze oblíbených snímků (str. 64) Smazání všech snímků vyjma oblíbených (užitečné pro tisk fotografií ve fotolabu atd.) (str. 32)
1 V menu PŘEHR. vyberte ‘MÉ NEJOBL.’ (str. 17, 18) 2 Vyberte ‘ON’ 4 Vyberte snímek (opakovaně) 1/ 3
PŘEHR.
DUÁL.DISP. PROM.DIAP. FAVORITE ROTATE DISP. ROTATE
ZVOL.
100-0001 1/3 OFF ON ON CANCEL
NAST.
(Displej: DMC-TZ3)
3 Menu zavřete
10:00 15.BŘE.2007
se zobrazí po nastavení (nezobrazí se pro nastavení ‘OFF’). Vybrat můžete až 999 snímků. Pro zrušení: znovu stiskněte .
Pro zrušení všech Vyberte ‘ZRUŠIT’ pomocí v kroku 2 Pomocí vyberte ‘ANO’ a stiskněte ‘MENU/SET’ Pro dokončení stiskněte ‘MENU/SET’. Snímky pořízené jinými zařízeními se nemusí podařit nastavit jako Oblíbené. K nastavení můžete použít také dodaný software (str. 11).
65
Aplikace (prohlížení snímků)
4
Použití menu PŘEHR. (pokračování) OTOČIT DISP.
OTOČIT
Automatické pootočení portrétu, manuální pootočení o 90°.
OTOČIT
OTOČIT DISP. Zobrazení s automatickým otočením
Zobrazení s manuálním otočením
1 V menu PŘEHR. vyberte ‘OTOČIT.DISP.’ (str. 17, 18) 2 Vyberte ‘ON’
1 V menu PŘEHR. vyberte ‘OTOČIT.’ (str. 17, 18) 2 Vyberte snímek
PŘEHR. DUÁL.DISP. PROM.DIAP. MÉ NEJOBL. OTOČIT DISP. OTOČIT
OTOČIT
1/ 3
100-0001 1/3
OFF OFF ON
ZRUŠIT
ZVOL. NAST.
3 Vyberte směr otočení
ZVOL.
(Displej: DMC-TZ3)
Dokončení Stiskněte ‘MENU/SET’.
: 90° po směru hodin. ručiček OTOČIT
Po nastavení ‘OFF’ nelze funkci ‘OTOČIT’ použít.
:
‘OTOČIT DISP.’ a ‘OTOČIT’ nelze použít pro videosekvence. ZVOL. NAST. ZRUŠIT ‘OTOČIT’ nelze použít pro chráněné snímky (str. 69). Některé snímky pořízené s objektivem nahoru 90° proti směru hodin. ručiček nebo dolů nelze automaticky otočit. Dokončení Dvakrát Snímky pořízené jinými zařízeními se nemusí stiskněte ‘MENU/SET’. podařit otočit. Snímky nelze otáček během zobrazení skupiny (str. 61). Na PC se zobrazí otočený pouze tehdy, je-li OS a software kompatibilní se standardem Exif (str. 90).
DAT. RAZÍTKA Datum snímku, věk (str. 42, 44) nebo datum cesty (str. 48) se doplní do snímku dole vpravo. Optimální pro tisk v normálním formátu. U rozlišení nad 3M se zmenší rozlišení. Po použití funkce FORMÁT OBRAZU ROZL.SNÍMKU DAT. RAZÍTKA 4:3 7M, 5M (6M pouze DMC-TZ2) 3M 3:2 7M (6M u DMC-TZ2), 4.5M 2.5M 16:9 6M (5.5M u DMC-TZ2), 3.5M 2M Snímky budou lehce zrnitější.
66
1 V menu PŘEHR. vyberte
2 Vyberte ‘JEDEN’ nebo
‘DAT. RAZÍTKA’ (str. 17, 18)
‘VÍCEN.’
2/ 3
PŘEHR. DAT. RAZÍTKO TISK DPOF OCHRANA AUDIODABING ZM.ROZL.
3 Vyberte snímek SINGLE
UKONČ.
4 Vyberte položky
a každou jednotlivě nastavte
DAT. RAZÍTKO
7
8
9
10
11
12
ZVOL. NAST./ZRUŠIT
Nastavení DAT. RAZÍTKA SE zobrazuje po nastavení funkce DAT. RAZÍTKA Zrušení nastavení: Dokončení nastavení: Stiskněte ‘MENU/SET’.
ZRUŠIT NAST.
5 Nastavte, má-li se původní snímek smazat
(Informace se liší podle rozlišení snímku atd.)
W/O TIME OFF OFF
BUDE TO VYT. NA SNÍMEK S VELIKOSTÍ UPRAV. NA . VYMAZAT PŮVODNÍ SNÍMEK?
YES NO ZRUŠIT
ZVOL.
SET
(Displej: DMC-TZ3)
DAT. RAZÍTKO
DAT. RAZÍTKO DATUM SNÍMKU VĚK DATUM CESTY
VÍCEN.
VÍCEN. (do 50 snímků)
DAT. RAZÍTKO 100-0001 1/13
ZVOL. NAST
SELECT
JEDEN
NAST.
Nastavte ‘ON’ pro VĚK/ DATUM CESTY.
ZRUŠIT
ZVOL. NAST.
ANO { YES} Použijte funkci DAT. RAZÍTKA (smazání původního snímku) Pro chráněné snímky vyberte ‘NE’ (str. 69).
‘NE’: Vytvoření nového snímku s funkcí RAZÍTKO DATA (původní snímek zůstane zachován)
Dokončení Dvakrát stiskněte ‘MENU/SET’. Nelze použít pro snímky vytvořené na jiném zařízení, snímky pořízené bez nastavení hodin, videosekvence a snímky se zvukem. Po aplikaci funkce DAT. RAZÍTKA nelze měnit rozlišení snímku (str. 70) použít oříznutí, (str. 71), konverzi formátu (str. 72), nelze změnit nastavení tisku data s funkcí DAT. RAZÍTKA a DPOF. Datum můžete zkontrolovat pomocí zoomu přehrávání (str. 31). U některých tiskáren mohou části textu vypadnout. Tisk data nenastavujte na své tiskárně, ani jej nepožadujte ve fotolabu. (Data by se mohla překrývat.)
67
Aplikace (prohlížení snímků)
4
Použití menu PŘEHR. (pokračování) TISK DPOF
Při tisku ve fotolabu nebo na tiskárně podporující tisk DPOF je možno nastavit počet výtisků a tisk data. (Další informace získáte u pracovníka fotolabu)
1 V menu PŘEHR. vyberte ‘TISK DPOF.’ (str. 17, 18) 2 Vyberte ‘JEDEN’ nebo ‘VÍCEN.’ 2/ 3
PŘEHR.
DAT. RAZÍTKO JEDEN TISK DPOF OCHRANA VÍCEN. AUDIODABING ZRUŠIT ZM.ROZL.
ZVOL.
NAST.
(Displej: DMC-TZ3)
3 Vyberte snímek a nastavte počet výtisků (opakovaně) JEDEN
VÍCEN.
TISK: TENTO SNÍMEK 100-0001 1 1/13 DATUM
TISK: VÍCE SNÍMKŮ
Počet výtisků
1
7
Tisk data POČET ZVOL.
1
DATUM DISPLAY UKONČ.
8 DATUM 9
10 POČET ZVOL.
11 1
12
Počet výtisků Tisk data
DATUM DISPLAY UKONČ.
Nastavení/zrušení tisku data: Stiskněte ‘DISPLAY’ (str. 12). (Nelze nastavit pro snímky s razítkem data (str. 66).)
Dokončení Dvakrát stiskněte ‘MENU/SET’. Pro zrušení všech Vyberte ‘ZRUŠIT’ pomocí v kroku 2 Pomocí vyberte ‘ANO’ a stiskněte ‘MENU/SET’ Pro dokončení stiskněte ‘MENU/ SET’. U tiskáren podporujících PictBridge zkontrolujte, nemá-li jejich nastavení tisku prioritu před nastavením na fotoaparátu. Před tiskem snímků z vnitřní paměti ve fotolabu snímky nejprve zkopírujte na kartu (str. 73). DPOF tisk není k dispozici pro soubory nepodporující DCF (str. 90). Nastavení se provádí pro každý snímek jednotlivě. Nastavení DPOF na jiném zařízení nejprve zrušte a znovu nastavte přímo na fotoaparátu. Nastavení tisku data se zruší po označení razítkem data (str. 66).
68
OCHRANA Nastavte ochranu pro důležité snímky. Zamezíte tak jejich nechtěnému smazání.
1 V menu PŘEHR. vyberte ‘OCHRANA’ (str. 17, 18) 2 Vyberte ‘JEDEN’ nebo ‘VÍCEN.’ 2/ 3
PŘEHR. DAT. RAZÍTKO TISK DPOF
JEDEN OCHRANA AUDIODABING VÍCEN. ZM.ROZL. ZRUŠIT
ZVOL.
NAST.
(Displej: DMC-TZ3)
3 Vyberte snímek a nastavte SINGLE
Režim Multi (MULTI)
CHRÁNIT TENTO 100-0001 1/13
CHRÁNIT VÍCENÁSOBNÝ
ZVOL. NAST./ZRUŠIT
UKONČ.
7
8
9
10
11
12
ZVOL. NAST./ZRUŠIT
Chráněný snímek
UKONČ.
Pro zrušení:
Dokončení Dvakrát stiskněte ‘MENU/SET’. Pro zrušení všech Vyberte ‘ZRUŠIT’ pomocí v kroku 2 Pomocí vyberte ‘ANO’ a stiskněte ‘MENU/SET’ Pro dokončení stiskněte ‘MENU/SET’. Nemusí fungovat při použití jiného zařízení. Formátování (str. 73) smaže i chráněné soubory. Zrušení při vypínání ochrany všech snímků: Stiskněte ‘MENU/SET’.
69
Aplikace (prohlížení snímků)
Použití menu PŘEHR.
4
(pokračování) AUDIODABING
Doplnění zvuku k dříve vytvořeným snímkům.
1 V menu PŘEHR. vyberte ‘AUDIODABING’ (str. 17, 18) 2 Vyberte snímek a začněte nahrávat AUDIO DABING
100-0001 1/13
ZVOL. START
U souborů doplněných zvukem již dříve pomocí zvolte, zda se má stávající záznam přepsat a stiskněte ‘MENU/ SET’.
UKONČ.
3 Ukončení nahrávání
I bez stisknutí se nahrávání po 10 sekundách zastaví.
Dokončení Dvakrát stiskněte ‘MENU/SET’. Nelze použít pro chráněné snímky a videosekvence (str. 69). Nemusí fungovat pro snímky vytvořené na jiném zařízení.
ZM.ROZL. Rozlišení snímků můžete upravit například pro odeslání e-mailem nebo umístění na web. (Snímky s minimálním rozlišením pro daný formát dále zmenšit nelze.)
1 V menu PŘEHR. vyberte ‘ZM.ROZL.’ (str. 17, 18) 2 Vyberte snímek 3 Vyberte rozlišení ZM.ROZL.
ZM.ROZL. 100-0001 1/13
100-0001 1/13
Aktuální Nové
ZVOL. NAST.
ZVOL. ZM.ROZL.
4 Nastavte, má-li se původní snímek smazat UKONČ.
ZM.ROZL. VYMAZAT PŮVODNÍ SNÍMEK?
ANO NE ZRUŠIT
70
ZVOL.
NAST.
UKONČ.
‘ANO’: Původní snímek je nahrazen snímkem s novým rozlišením Pro chráněné snímky vyberte ‘NE’ (str. 69). ‘NE’: Vytvoření nového snímku s upraveným rozlišením (původní snímek zůstane zachován)
Dokončení Dvakrát stiskněte ‘MENU/SET’. Nelze použít pro snímky se zvukem, snímky s razítkem data a videosekvence. Nemusí fungovat pro snímky vytvořené na jiném zařízení.
STŘIH Snímek můžete zvětšit a nežádoucí části oříznout.
1 V menu PŘEHR. vyberte ‘STŘIH’ (str. 17, 18) 2 Vyberte snímek STŘIH
100-0001 1/3
ZVOL. NAST.
UKONČ.
3 Vyberte oblast pro oříznutí Zvětšení Zmenšení
Změna pozice
4 Ořízněte 5 Nastavte, má-li se původní snímek smazat STŘIH VYMAZAT PŮVODNÍ SNÍMEK?
ANO NE CANCEL SELECT
ANO’: Původní snímek je nahrazen oříznutým snímkem Pro chráněné snímky vyberte ‘NE’ (str. 69). ‘NE’: Vytvoření nového snímku (původní snímek zůstane zachován)
SET
Dokončení Dvakrát stiskněte ‘MENU/SET’. Oříznutím se sníží kvalita snímku. Nelze použít pro snímky se zvukem, snímky s razítkem data a videosekvence. Nemusí fungovat pro snímky vytvořené na jiném zařízení.
71
Aplikace (prohlížení snímků)
4
Použití menu PŘEHR. (pokračování) KONV.FORM.
Konverze snímků s formátem (Pouze pro snímky s formátem
na formát .)
1 V menu PŘEHR. vyberte
‘KONV.FORM.’ (str. 17, 18)
nebo
pro tisk. (str. 51)
2 Vyberte
nebo 3/ 3
PŘEHR. STŘIH KONV.FORM. KOPÍR. FORMÁT
ZVOL.
3 Vyberte snímek KONV. FORM.
ZVOL.
NAST.
(Displej: DMC-TZ3)
4 Vyberte horizontální pozici a snímek zkonvertujte
100-0001 1/19
NAST. UKONČ.
DOLAD. ZÁVĚRKA UKONČ. ZVOL. :
Rámeček nového formátu Pro posunutí portrétu použijte .
5 Nastavte, má-li se původní snímek smazat KONV.FORM. VYMAZAT PŮVODNÍ SNÍMEK?
ANO NE ZRUŠIT
ZVOL.
NAST.
‘ANO’: Původní snímek se nahradí konvertovaným Pro chráněné snímky vyberte ‘NE’ (str. 69). ‘NE’: Vytvoření nového snímku s jiným formátem (původní snímek zůstane zachován)
Dokončení Dvakrát stiskněte ‘MENU/SET’. Změna formátu může mít vliv na velikost snímku. Nelze použít pro snímky se zvukem, videosekvence a snímky nekompatibilní s DCF (str. 90). Nemusí fungovat pro snímky vytvořené na jiném zařízení.
72
KOPÍR. Kopírování mezi vnitřní pamětí a kartou nebo z paměťové karty do složky schránky.
1 V menu PŘEHR. vyberte ‘KOPÍR.’ (str. 17, 18) 2 Vyberte směr kopírování. 3/ 3
PŘEHR.
STŘIH KONV.FORM. KOPÍR. FORMÁT
ZVOL.
NAST.
3 Vyberte snímek (pro a
)
: Kopírování všech snímků (kromě schránky) z paměti na kartu (pokračujte krokem 4). : Kopírování po 1 snímku z karty do paměti. : Kopírování po 1 snímku z karty do složky schránky (vnitřní paměť) (kopírovat nelze videosekvence).
4 Vyberte ‘ANO’ (Obrázek je pouze orientační) KOPÍR.
KOPÍR.
100-0001 1/13
Zrušení během
ZKOPÍROVAT SNÍMKY Z VESTAVĚNÉ PAMĚTI NA PAMĚŤOVOU KARTU?
ANO NE ZVOL. NAST.
ZVOL.
UKONČ.
Stiskněte ‘MENU/SET’.
NAST.
Dokončení Dvakrát stiskněte ‘MENU/SET’. Při kopírování na kartu použijte kartu s volnou kapacitou alespoň 12,7 MB. Kopírování může trvat několik minut. Během kopírování fotoaparát nevypínejte a nepoužívejte jiné funkce. Nastavení DPOF (str. 68) se nezkopíruje, je-li v cílovém úložišti složka nebo soubory se stejným názvem. Pro kopírování snímků ze schránky na kartu použijte ‘KOPÍR.’ v menu PŘEHR.SCHRÁNKY. (str. 60) Kopírovat lze pouze snímky vytvořené digitálním fotoaparátem Panasonic.
FORMÁT. Formátování použijte, zobrazí-li se upozornění ‘CHYBA VESTAVĚNÉ PAMĚTI’ nebo ‘CHYBA PAMĚŤOVÉ KARTY’. Akumulátor musí být dostatečně nabitý (str. 14) nebo musí být připojený síťový adaptér (DMW-AC5E, volitelné příslušenství). Před formátováním vnitřní paměti nejprve vytáhněte z fotoaparátu kartu. (Je-li ve fotoaparátu karta, zformátuje se pouze tato.)
1 V menu PŘEHR. vyberte ‘FORMÁT.’ (str. 17, 18)
2 Vyberte ‘ANO’.
Formátováním se smažou veškerá data včetně souborů složky (str. 58) a chráněných snímků (str. 69). Během kopírování fotoaparát nevypínejte a nepoužívejte jiné funkce. Nepodaří-li se vám formátování, obraťte se s žádostí o pomoc na prodejce. Formátování vnitřní paměti může trvat několik minut. Pro zrušení stiskněte ‘MENU/SET’ (všechny snímky se přesto smažou). 73
Připojení k dalším zařízením Příprava:
1
Připojení k počítači
Akumulátor musí být dostatečně nabitý nebo musí být připojený síťový adaptér (DMW-AC5E, volitelné příslušenství). Chcete-li pracovat s vnitřní pamětí, nejprve vytáhněte z fotoaparátu kartu.
Symbol se zobrazuje během přenosu dat.
1 Zapněte PC i fotoaparát 2 Nastavte libovolný režim vyjma (Ovladač režimů nepřepínejte během připojení k PC.) 3 Fotoaparát připojte k PC
PŘÍSTUP
USB kabel (používejte výhradně dodaný kabel)
Srovnejte značky a zasuňte
Zde přidržujte
Je-li připojený síťový adaptér, před připojováním k PC a odpojováním kameru vypněte. Koncovku správně otočte a zasuňte. (Poškození koncovky může způsobit poruchu funkce.)
Upozornění Nepoužívejte jiný než s fotoaparátem dodávaný USB kabel. Při prvním připojení k PC s Windows 98/98SE nainstalujte USB driver software. Další informace najdete v samostatném návodu ‘Připojení k PC’ nebo návodu ke svému PC. USB kabel neodpojujte, svítí-li indikátor ‘PŘÍSTUP’. Před vytahováním a vkládáním karty fotoaparát vypněte a odpojte USB kabel. U PC s Windows 2000 použijte před vložením karty nástroj ‘ Bezpečně odebrat hardware’ v panelu úloh. Začne-li blikat indikátor akumulátoru, odpojte USB kabel. (Před novým připojením nechejte akumulátor nabít.) Přehrávání filmů na PC Použijte software ‘QuickTime’ na dodaném CD-ROM. (U počítačů Macintosh instalován standardně) U PC s Windows 98/98SE/Me stáhněte a nainstalujte ‘QuickTime 6.5.2 for PC’ z následující adresy http://www.apple.com/support/quicktime/ Před přehráváním video uložte na harddisk PC. Po připojení v režimu SCHRÁNKA lze pracovat pouze se snímky ve vnitřní paměti.
74
Připojení fotoaparátu k počítači, tisk a odesílání snímků e-mailem (Doporučujeme používat dodaný software. (str. 11).)
Složky a soubory na PC Windows Mechaniky se zobrazí ve složce ‘Tento počítač’. Macintosh Mechaniky se zobrazí na ploše. (Zobrazí se jako ‘LUMIX’, ‘NO_NAME’, or ‘Nepojmenovaný’.)
Struktura složky Zabudovaná paměť Paměťová karta DCIM
(statické snímky/video)
100_PANA (ž 999 snímků/složka) P1000001.JPG P1000002.JPG P1000999.JPG 101_PANA 999_PANA MISC (soubory DPOF)
Vynulování čísel složek nebo souborů: ‘VYNULOVAT Č.’ (str. 22) Nové složky se vytvoří v těchto případech: Při umístění souborů do složek obsahující soubory s číslem 999. Při použití karty obsahující již stejné číslo složky (včetně snímků vytvořených v jiném fotoaparátu atd.) Při záznamu po použití VYNULOVAT Č. (str. 22) Soubory se změněným názvem nemusí být možno ve fotoaparátu přehrát. (Počet číslic může zůstat zachován, změní se pouze číslo.)
PRIVATE1 (snímky schránky, str.58) MEMO0001.JPG 1 2 3
Číslo složky. Číslo souboru. JPG: statické snímky MOV: videosekvence
Připojení s protokolem PTP (Picture Transfer Protocol) Používáte-li PC s Windows XP nebo počítač s Mac OS X, můžete fotoaparát připojit v PTP režimu po nastavení režimu TISK . Snímky z fotoaparátu je možno na počítači pouze zobrazit. Je-li na kartě uloženo více než 1000 snímků, nemusí být zobrazení na PC možné. Nastavíte-li po připojení k počítači , zobrazí se upozornění (ZNOVU PROSÍM PŘIPOJTE TISKÁRNU.). Volič otočte do jiné polohy a po zhasnutí indikátoru ‘PŘÍSTUP’ fotoaparát znovu připojte.
75
Připojení k dalším zařízením Příprava:
2
Tisk
Akumulátor musí být dostatečně nabitý nebo musí být připojený síťový adaptér (DMW-AC5E, volitelné příslušenství). Chcete-li pracovat s vnitřní pamětí, nejprve vytáhněte z fotoaparátu kartu. Na tiskárně nastavte vlastnosti tisku. 1 2 3 4
Zapněte tiskárnu i fotoaparát Nastavte Fotoaparát připojte k tiskárně Pomocí ovládacích prvků fotoaparátu snímky vytiskněte (viz vpravo)
USB kabel (používejte výhradně dodaný kabel)
Srovnejte značky a zasuňte
Zde přidržujte
Je-li připojený síťový adaptér, před připojováním k PC a odpojováním kameru vypněte. Koncovku správně otočte a zasuňte. (Poškození koncovky může způsobit poruchu funkce.)
Nepoužívejte jiný než s fotoaparátem dodávaný USB kabel. USB neodpojujte, svítí-li ikona (po připojení k některým tiskárnám se ikona nemusí zobrazit). Před vytahováním a vkládáním karty fotoaparát vypněte a odpojte USB kabel. Připojíte-li fotoaparát bez nastavení , odpojte USB kabel a před dalším . (V některých případech bude nutno resetovat tiskárnu.) připojením nastavte Při přepnutí do jiného režimu po připojení se zobrazí chybové hlášení. Volič přepněte , zrušte tiskové úlohy, a odpojte USB kabel. zpět do Pro tisk snímků ze schránky (str. 60) je nejprve zkopírujte na kartu. Začne.li blikat indikátor akumulátoru, tisk zrušte a odpojte USB kabel (před novým připojením akumulátor nabijte). Oranžový symbol během tisku signalizuje chybový stav. Zkontrolujte připojenou tiskárnu. Při tisku více snímků se tisk může rozdělit na několik úloh.
76
Pro tisk snímků můžete fotoaparát připojit přímo k tiskárně podporující PictBridge.
Tisk jednotlivých snímků
1 Vyberte snímek pro tisk
Tisk více snímků
1 Vyberte ‘MULTI TISK’ PictBridge
PictBridge
100-0001 1/3 ZVOLTE SNÍMEK PRO TISK
100-0001 1/3 ZVOLTE SNÍMEK PRO TISK ZVOL. MULTI TISK
ZVOL. MULTI TISK
TISK
2 Vyberte ‘ZAHÁJENÍ TISKU’
2 Vyberte položku PictBridge
SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ VYBRAT VŠE SNÍMEK PRO TISK MÉ NEJOBL.
JEDNOTLIVÝ SNÍMEK ZAHÁJENÍ TISKU TISK DATA POČ. VÝTISKŮ VELIKOST PAPÍRU USPOŘÁD.STRANY
ZRUŠIT
ZVOL.
TISK
OFF 1
ZVOL.
ZRUŠIT
NAST.
NAST.
Podrobnosti viz níže
Tisk můžete zrušit stisknutím ‘MENU/SET’
3 Vyberte ‘ZAHÁJENÍ TISKU’ SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ
Nastavení tisku (str. 78) Po skončení tisku odpojte USB kabel.
ZAHÁJENÍ TISKU TISK DATA POČ. VÝTISKŮ VELIKOST PAPÍRU USPOŘÁD.STRANY
ZRUŠIT
ZVOL.
OFF 1
NAST.
Zobrazí-li se výzva k potvrzení, vyberte‘ANO’. Funkce pro tisk více snímků
Položka SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ VYBRAT VŠE SNÍMEK PRO TISK MÉ NEJOBL.
Popis Pro pohyb ve snímcích použijte , pro výběr snímků pro tisk ). Dalším stisknutím můžete tisk snímku zrušit. (zobrazí se Po dokončení výběru stiskněte ‚MENU/SET‘. Tisk všech snímků. Tisk snímků vybraných v ‘TISK DPOF’. (str. 68) Tisk snímků označených jako ‘MÉ NEJOBL.’. (Zobrazí se, je-li nastaveno ‘MÉ NEJOBL.’ (str. 65))
77
Připojení k dalším zařízením
2
Tisk (pokračování)
Nastavení tisku Položka
Nastavení
TISK DATA
OFF/ ON
POČ.VÝTISKŮ
Nastavení počtu výtisků
VELIKOST PAPÍRU
(prioritu má nastavení tiskárny) L/3.5”x5” (89 x 127 mm) 2L/5”x7” (127 x 178 mm) POHLEDNICE (100 x 148 mm) A4 (210 x 297 mm) (54 x 85,6 mm) 10 cm x 15 cm (100 x 150 mm) 4”x6” (101.6 x 152.4 mm) 8”x10” (203.2 x 254 mm) LETTER (216 x 279,4 mm)
USPOŘÁD.STRANY
(prioritu má nastavení tiskárny) / okrajů) / (1 obrázek, s okrajem) / (4 obrázky)
(1 obrázek, bez (2 obrázky) /
Položky musí podporovat také tiskárna. Pro tisk na papír s rozměry nebo s rozložením, které fotoaparát nepodporuje, nastavte a tisk nastavte na tiskárně Přečtěte si návod k tiskárně.) Příklad: 4 výtisky jednoho snímku na 1 arch Rozložení: (4 obrázky) Kopie: 4 (Při nastavení počtu kopií 1 se vytisknou 4 různé obrázky.)
Tisk data Ve fotolabu: nastavte DPOF (str. 68) a vyžádejte si tisk data. Na vlastní tiskárně: nastavte DPOF (str. 68) a snímky vytiskněte na tiskárně s podporou tisku data. Pomocí dodaného softwaru: v nastavení tisku nastavte tisk s datem. Pro tisk věku v režimu ‘DÍTĚ’ (str. 42) nebo ‘DOMÁCÍ ZVÍŘE’ (str. 44) nebo dnů od odjezdu funkce ‘DATUM CESTY’ (str. 48) použijte dodaný software. (Software není běžně dostupný.) I po nastavení tisku DPOF se datum u některých tiskáren vytisknout nemusí. V některých případech má vždy prioritu nastavení tiskárny. Zkontrolujte nastavení tisku data na tiskárně. Nepoužívejte tisk data u snímků označených ‘DAT.RAZÍTKA’ (str. 66), aby se datum nevytiskl dvakrát.
78
Připojení k dalším zařízením
3
Prohlížení na obrazovce TV
Fotoaparát můžete k televizoru přímo připojit dodaným AV kabelem. Příprava: Vypněte fotoaparát i televizor. Nastavte TV formát (str. 22). 1 Fotoaparát připojte k TV 2 TV zapněte Nastavte vstup signálu. 3 Fotoaparát zapněte 4 Nastavte AV kabel (používejte vždy dodaný kabel) Žlutá: do vstupu video Bílá: do vstupu audio Srovnejte značky a zasuňte
Zde přidržujte Koncovku správně otočte a zasuňte. (Poškození koncovky může způsobit poruchu funkce.) Je-li TV vybaven čtečkou SD karet, postačí vložit kartu se snímky do slotu čtečky. * Zobrazení snímků u některých karet MultiMediaCards nemusí být možné.
Poznámka Nepoužívejte jiný než s fotoaparátem dodávaný AV kabel. Při přehrávání si můžete volbou ‘VÝST.VIDEO ’v menu NAST.přepnout TV normu, která se v různých zemích (regionech) může lišit - NTSC nebo PAL. Snímky lze na obrazovce TV prohlížet pouze v režimu . Na některých televizorech může dojít k oříznutí obrazu nebo k zobrazení černých pruhů po stranách. Otočené snímky (portrét) mohou být mírně neostré. Nezobrazují-li se snímky na širokoúhlém nebo HDTV televizoru v požadovaném formátu, upravte nastavení formátu na televizoru. Viz také návod k TV Projevuje-li se v obraze rušivé blikání, nastavte ‘VÝST.VIDEO’ (str. 22) na ‘PAL’.
79
Další
1
Informace na LCD monitoru V režimu záznamu
1
2 3 4
5 6 7 8
Režim záznamu (str. 13)*1 Režim blesku (str. 36) Optický stabilizátor obrazu(str. 39) Rámeček AF ostření (str. 54) Indikátor zaostření (str. 25) Rozlišení (str. 52) Kvalita *2 (str. 53) Kapacita akumulátoru (str. 25) Zbývající počet snímků 3 (str. 92) Volba úložiště pro snímky (str. 26) Stav záznamu Histogram (str. 33)
9 Datum cesty (str. 48) *4 10 Hodnota clony (str. 25) Čas závěrky (str. 25) Inteligentní nastavení citlivosti ISO(str. 46) Uplynulá doba záznamu (str. 47) 11 Aktuální datum a čas/ Zoom (str. 27) 12 Režim vysokého úhlu (str. 34) Napájení LCD (jas) (str. 34) Režim měření (str. 53) Pomalá závěrka (str. 56) Expoziční vějíř *5 (str. 38) Kompenzace expozice (str. 38) Obnovení zoomu (str. 20) 13 Křížek bodového měření (str. 53) 14 Bodové AF ostření (str. 54) Režim schránky (str. 58) 1 Režim záznamu schránky *4 Přehrávání ze schránky, přenos Režim FILM (str. 47) *2 *3
1
2
3 4 5 6 Ikony se mohou zobrazovat také na okraji displeje. *5 (str. 33)
80
*5 *6
Dostupná doba pro záznam
Vyvážení bílé (str. 50) Citlivost ISO (str. 51) / / ISO LIMIT Upozornění na chvění (str. 24) Režim sekvence (str. 54) Kontinuální ostření (str. 55) Barevný režim (str. 57) Záznam zvuku (str. 53) Počet dní cesty (str. 48) Věk v letech/měsících (str. 42) Samospoušť (str. 35) AF přisvětlení (str. 56) Tele Macro (str. 46) pouze DMC-TZ3 Zbývající dostupný počet/čas (sekundy). (Pro 1000 a více snímků/sekund se zobrazí ‘+999’.)
V režimu přehrávání 5
6 7 8 9
1
2
3
4
Režim PŘEHRÁVÁNÍ *1 (str. 13) Počet výtisků nastavení DPOF (str. 68) Ochrana snímku (str. 69) Snímek se zvukem/ videosekvence (str. 62) Rozlišení (str. 52) Kvalita *2 (str. 53) Kapacita akumulátoru (str. 25) Číslo složky/souboru Volba úložiště pro snímky (str. 26) Číslo snímku/celkový počet snímků
10 11 12 13
*1 *4 *6
Histogram (str. 33) Upozornění na neodpojování kabelu (str. 76) Nastavení oblíbených položek*3 (str. 65) Datum a čas pořízení snímku Nastavení cíle (str. 49) Informace o záznamu*4 Věk v letech/měsících (str. 42) Napájení LCD (jas) (str. 34) Počet dní cesty (str. 48) Přehrávání zvuku *5 (str. 62) Zobrazení razítka data *6 (str. 66) Oblíbené položky (str. 65) Režim schránky (str. 58) Režim přehrávání ze schránky Záznam do schránky, přenos Značka zoomu Režim FILM (str. 62)
*2 *3
Uplynulý čas přehrávání
*5
V JEDNODUCHÉM REŽIMU 5 6 7 8 9
1 2 3 4
Režim blesku (str. 36) Indikátor zaostření (str. 28) Režim obrazu (str. 29) Upozornění na chvění (str. 24) Kapacita akumulátoru (str. 25)
Zbývající počet snímků (str. 92) Volba úložiště pro snímky (str. 26) Stav záznamu Datum cesty (str. 48) Kompenzace protisvětla (str. 28)
10 Samospoušť (str. 35) 11 Počet dní cesty (str. 48) 12 Aktuální datum a čas/ Zoom (str. 27) Nastavení cíle (str. 49) 13 Kompenzace protisvětla (str. 28) 14 Napájení LCD (jas) (str. 34) 15 Obnovení zoomu (str. 20) 16 AF přisvětlení (str. 56) Tele Macro (str. 46) 17 Rámeček AF ostření (str. 54)
81
Další
2
Zobrazované zprávy
KARTA JE CHRÁNĚNA PROTI ZÁPISU Odjistěte pojistku na SD nebo SDHC paměťové kartě. (str. 26)
ŽÁDNÝ PLATNÝ SNÍMEK K PŘEHRÁNÍ Na kartu uložte snímky nebo vložte kartu s již uloženými snímky.
TENTO SNÍMEK JE CHRÁNĚN Zrušte ochranu snímku. (str. 69)
TENTO SNÍMEK NEMŮŽE BÝT SMAZÁN/NĚKTERÉ SNÍMKY NEMOHOU BÝT SMAZÁNY Snímky nesplňující standard DCF i(str. 90) smazat nelze. Důležitá data uložte na PC nebo jiném zařízení a paměť/kartu naformátujte (str. 73).
DALŠÍ VÝBĚR PRO MAZÁNÍ NENÍ MOŽNÝ Překročen maximální počet snímků pro hromadné smazání. Přes 999 snímků bylo zařazeno do kategorie oblíbených. Překročen maximální počet snímků pro hromadné označení razítkem data.
NELZE NASTAVIT PRO TENTO SNÍMEK DPOF nastavení nelze použít pro snímky nesplňující standard DCF (str. 90).
VYPNĚTE A ZNOVU ZAPNĚTE FOTOAPARÁT PROSÍM Objektiv nebo jiná část kamery byla vystavena namáhání a fotoaparát nemůže správně pracovat. Fotoaparát znovu zapněte (nepodaří-li se problém vyřešit, obraťte se s žádostí o pomoc na prodejce)
NĚKTERÉ SNÍMKY SE NEDAJÍ ZKOPÍROVAT/ KOPÍROVÁNÍ NEMŮŽE BÝT UKONČENO Snímky nelze kopírovat v těchto případech: V cílové složce je již soubor se stejným názvem. Soubor nesplňuje standard DCF s (str. 90). Snímky pořízené nebo upravované na jiném zařízení
CHYBA VESTAVĚNÉ PAMĚTI FORMÁTOVAT VESTAVĚNOU PAMĚŤ? Formátování mohlo být provedeno na PC nebo jiném zařízení. Proveďte naformátování ve fotoaparátu (str. 73).
CHYBA PARAMETRŮ PAMĚŤOVÉ KARTY FORMÁTOVAT TUTO KARTU? Fotoaparát kartu vyhodnotil jako nenaformátovanou. Důležitá data uložte na PC nebo jiném zařízení a kartu naformátujte (str. 73).
82
Nejdůležitější zprávy zobrazované na LCD monitoru a příslušné reakce
CHYBA PARAMETRŮ PAMĚŤOVÉ KARTY OVĚŘTE, PROSÍM, KARTU Přístup ke kartě se nezdařil. Vložte kartu znovu.
CHYBA PAMĚŤOVÉ KARTY CHYBA PARAMETRŮ PAMĚŤOVÉ KARTY Není vložena paměťová karta SD. Pro kapacity nad 4GB lze použít pouze karty SDHC.
CHYBA ČTENÍ OVĚŘTE, PROSÍM, KARTU Selhalo čtení dat na kartě. Zkontrolujte, je-li karta vložena správně (str. 15).
CHYBA ZÁPISU OVĚŘTE, PROSÍM, KARTU Selhal zápis dat na kartu. Fotoaparát vypněte, vyjměte kartu, poté ji vložte a fotoaparát znovu zapněte. Karta může být poškozená.
ZÁZNAM FILMU BYL ZRUŠEN NÁSLEDKEM OMEZENÍ RYCHLOSTI ZAPISOVÁNÍ NA KARTU Je-li ‘REŽ.SNÍMKU’ nastaveno na ‘30fps VGA’ nebo ‘30fps 16:9’, použijte kartu s datovou propustností alespoň 10 MB/s (viz údaj na obalu). (str. 47) U některých karet se může záznam videosekvence přerušovat.
VYTVOŘENÍ ADRESÁŘE NENÍ MOŽNÉ Počet využitých složek dosáhlo 999 (str. 75). Důležitá data uložte na PC nebo jiném zařízení a kartu naformátujte (str. 73). Číslo složky seč vynuluje na 100 po použití funkce ‘VYNULOVAT Č.’ (str. 22).
SNÍMEK JE ZOBRAZEN V TV FORMÁTU 4:3 TV/SNÍMEK JE ZOBRAZEN V TV FORMÁTU 16:9 K fotoaparátu je připojen AV kabel. Okamžité zrušení zprávy Stiskněte ‘MENU/SET’. Změna nastavení formátu Změna ‘TV FORMÁT’ (str. 22). USB kabel je připojen pouze k fotoaparátu. Po připojení druhého konce kabelu do jiného zařízení zpráva zmizí (str. 74, 76).
83
Další
3
Q&A Řešení problémů
ČASTÉ DOTAZY
Paměťová karta Jakou kartu mám používat? Typy karet viz (str. 15), kapacity viz (str. 92). Doporučujeme používat karty Panasonic.
Snímky Jakým způsobem snímky dostanu jednoduše do počítače? Fotoaparát připojte dodaným USB kabelem (str. 74), k přetažení snímků mezi mechanikami můžete použít klasický postup (drag & drop). (Použít můžete také dodaný software ‘LUMIX Simple Viewer.) Použijte USB čtečku paměťových karet.
Záznam Snímky jsou příliš tmavé nebo mají nevěrohodné barvy Nastavte expozici (str. 38). Zabarvení nastavte upravením vyvážení bílé. (Příklad: pro zářivkové osvětlení použijte automatické .) Nepodaří-li vyvážení ‘AWB’, pro žárovkové osvětlení se tím problém vyřešit, pokuste se vyvážení bílé nastavit (str. 50). manuálně
Co znamená rozšířený optický zoom (EZ)? Například s nastavením ‘3M EZ’ (ekvivalentní 3 milionům bodů) se použije obraz s rozlišením 3M z centrální oblasti 7M (ekvivalentní 7,2 milionů bodů) *3 takže může být dále zvětšen.
*3
DMC-TZ2: 6M
Tisk Jak na snímky vytisknout datum? Před tiskem použijte funkci DAT. RAZÍTKA (str. 66). (Tisk data nenastavujte.) Fotolab: Použijte nastavení DPOF (str. 68) a objednejte si tisk data. Vlastní tiskárna: Nastavte tisk DPOF (str. 68) 15/BŘE/2007 a snímky vytiskněte na tiskárně s podporou tisku data. Pomocí dodaného softwaru (str. 11): V aplikaci nastavte tisk s datem. 15/BŘE/2007
84
V případě vzniku problému zkontrolujte nejdříve níže uvedené body (str. 84-89). (Některé problémy se podaří odstranit obnovením výchozího nastavení fotoaparátu. Použijte funkci ‘VYNULOVAT’ v menu NAST. (str. 22).
Akumulátor, napájení Fotoaparát nereaguje na zapnutí. Nesprávně vložený akumulátor (str. 15), případně malá kapacita (str. 14). LCD monitor se po zapnutí fotoaparátu samovolně vypíná. Aktivní funkce ‘ŠETŘENÍ ENERGIÍ’ nebo ‘ÚSPORNÝ REŽIM’ (str. 20). Namáčknutím spouště obnovte normální stav. Akumulátor je nutno nabít (str. 14). Fotoaparát se ihned po zapnutí vypíná. Akumulátor je nutno nabít (str. 14). Aktivní funkce ‘ŠETŘENÍ ENERGIÍ’ (str. 20). Fotoaparát byl ponechán dlouho zapnutý (vybitý akumulátor). Používejte funkce ‘ÚSPORA ENERGIÍ’ nebo ‘ÚSPORNÝ REŽIM’ (str. 20).
Záznam Nefunguje záznam. Ovladač režimů není ve správné poloze. Zaplnění vnitřní paměti/karty. Uvolněte potřebné místo smazáním souborů (str. 32). Obraz záznamu je příliš světlý. Znečištěný objektiv (otisk prstů atd.) Fotoaparát zapněte aby se vysunul objektiv a čočky očistěte suchým hebkým hadříkem. Zamlžený objektiv (str. 10). Obraz záznamu je příliš tmavý nebo světlý. Snímky pořízené při slabém osvětlení nebo objekt s velkým jasem (sníh, odlesky) zabírá velkou část displeje. (Jas na LCD monitoru se může lišit od jasu skutečného obrazu) Nastavte expozici (str. 38). Při jediném stisknutí spouště se pořídí 2-3 snímky. Aktivní režim expozičního vějíře ‘AUT. SEKVENCE’ (pouze DMC-TZ3) nebo ‘SEKVENČNÍ SNÍMÁNÍ’ v menu ZÁZN. Problémy se zaostřením. Režim ostření neodpovídá vzdálenosti objektu. (Rozsah ostření závisí na režimu záznamu.) Objekt je mimo rozsah ostření. Chvění fotoaparátu nebo pohyb objektu (str. 39, 46). Obraz je rozmazaný. Optický stabilizátor obrazu nepracuje podle očekávání. V málo osvětleném prostředí je pohyb závěrky pomalejší a vliv stabilizátoru menší. Fotoaparát uchopte pevně oběma rukama a paže přitáhněte k tělu (str. 24). Použijte stativ nebo samospoušť (str. 56).
85
Další
3
Q&A Řešení problémů (pokračování)
Záznam (pokračování) Obraz záznamu je hrubší nebo jsou v něm rušivé artefakty. Příliš vysoká citlivost ISO nebo pomalá závěrka. (Výchozí nastavení pro CITLIVOST je ‘AUTO’ – při pořizování záznamu uvnitř budov se v obraze může projevovat rušení.) Nastavte menší citlivost (str. 51). Nastavte ‘PODÁNÍ BAREV’ na ‘NATURAL’ (str. 57) Záznam pořizujte při silnějším osvětlení. Aktivní režim scény ‘VYS.CITLIVOST’ (str. 44). (Vysoká citlivost se může projevit určitou zrnitostí obrazu) Jas nebo barevný odstín ne snímku neodpovídá skutečnosti. Při pořizování záznamu v prostoru osvětleném zářivkami vyžaduje kratší časy závěrky, které se mohou projevit rozdílem jasu nebo barevného tónu oproti skutečnosti, nejedná se však o závadu. Během pořizování záznamu se zobrazují načervenalé svislé pruhy. Jedná se o charakteristickou vlastnost CCD prvku při snímání objektu s jasnými plochami. Okolo těchto oblastí může být patrné určité rozostření, nejedná se však o závadu. (Projevuje se v záznamu videa, nikoliv statických snímků.) Nahrávání videa se přerušuje. Vložená karta MultiMediaCard není vhodná pro nahrávání videosekvencí. ‘REŽ.SNÍMKU’ je nastaveno na ‘30fps VGA’ nebo ‘30fps 16:9’ (str. 47). Použijte kartu s přenosovou rychlostí nad 10 MB/s (viz označení na obalu). U některých karet se po zahájení záznamu zobrazuje indikátor přístupu a nahrávání se může přerušit.
LCD monitor LCD monitor se po zapnutí fotoaparátu občas vypíná. Je zapnutý ‘ÚSPORNÝ REŽIM’ (str. 20). (LCD monitor se vypíná během nabíjení blesku) Po záznamu se monitor vypíná až do doby, kdy bude možný další záznam. (Maximální doba využití vnitřní paměti je asi 6 s) Nestabilní jas. Hodnota clony se nastavuje při namáčknutí spouště. (Nemá vliv na záznam obrazu.) Monitor v místnosti poblikává. Monitor může poblikávat po zapnutí (snížení vlivu zářivkového osvětlení). Monitor je příliš jasný nebo naopak tmavý. Nastavte jas LCD monitoru (str. 20). Aktivní režim ‘NAPÁJENÍ LCD’ nebo ‘VYSOKÝ ÚHEL’ (str. 34). Monitor studeného fotoaparátu může být poněkud tmavší. Po zvýšení teploty se obnoví standardní jas.
86
V obraze monitoru se objevují černé, modré, červené nebo zelené body případně šum. Při dotyku je obraz na monitoru jakoby zkreslený. Nejedná se o závadu, efekt se v záznamu neprojeví. Nezobrazuje se datum/věk. Aktuální datum, DATUM CESTY (str. 48), a věk pro scény ‘DÍTĚ’(str. 42) a ‘DOMÁCÍ ZVÍŘE’ (str. 44) se zobrazují pouze asi 5 s po zapnutí, změně nastavení nebo režimu. Tyto údaje se nezobrazují trvale.
Blesk Nedochází k záblesku. Nastaveno je trvalé vypnutí ‘NUCENĚ VYPNUTO (str. 36). Po nastavení ‘AUTO dojde k záblesku v závislosti na podmínkách fotografování. Blesk nelze použít v režimu FILM a pro scény ‘KRAJINA’, ‘NOČNÍ KRAJINA’ (str. 42), ‘OHŇOSTROJ’, ‘HVĚZD.OBLOHA’, ‘LETECKÉ FOTKY’ a ‘VYS.CITLIVOST.’ (str. 44). Dva záblesky za sebou Funkce potlačení jevu červených očí (str. 36). (Dva záblesky za sebou mají tento jev potlačit.)
Přehrávání Obraz je otočený. Aktivní funkce ‘OTOČIT DISP.’ (str. 66). (Automatické otočení obrazu. Některé snímky pořízené s objektivem nahoru nebo dolů jsou vyhodnoceny jako portrét. Použijte funkci ‘OTOČIT DISP.’ (str. 66). Záznamy nelze prohlížet. Volič režimu není v poloze . Na kartě nebo ve vnitřní paměti nejsou uloženy žádné záznamy (je-li vložená, přehrávají se záznamy z karty, jestliže ne, z vnitřní paměti). Číslo složky/souboru se zobrazuje jako ‘-’. Tmavý obraz. Snímky pořízené nebo upravované na jiném zařízení. Vyjmutí akumulátoru bezprostředně po pořízení snímku nebo vytvoření záznamu při málo nabitém akumulátoru. Pro smazání použijte funkci ‘FORMÁT’ (str. 73). Při kalendářovém přehrávání se nezobrazuje správně datum. Snímky pořízené nebo upravované na jiném zařízení. Nesprávné nastavení hodin ‘NAST.HODIN’ (str. 16). (Nesprávné datum v kalendářovém zobrazení se objevuje například u snímků zkopírovaných do PC a poté zpět, je-li datum na PC nastaven odlišně od nastavení na fotoaparátu.) Na monitoru se u některých subjektů může objevit interferenční rušení. Tento jev nazýváme moaré. Nejedná se o závadu.
87
Další
3
Q&A Řešení problémů (pokračování)
TV, počítač, tiskárna Snímky nelze prohlížet na TV. Rozmazaný nebo černobílý obraz. Nesprávné připojení k TV (str. 79). Nesprávně nastavený vstup na TV. Pro ‘VÝST.VIDEO’ není nastaveno ‘PAL’ (str. 22). Obraz na TV se liší od obrazu na LCD monitoru. U některých televizorů může dojít ke změně formátu obrazu nebo oříznutí. Na TV nelze přehrávat videosekvence. V televizoru je vložena karta. iii Televizor připojte dodaným AV kabelem a zapněte přehrávání na fotoaparátu (str. 79). Obraz nezabírá celou obrazovku TV. Zkontrolujte nastavení ‘TV FORMÁT’ (str. 22). Nelze přenášet snímky do PC. Nesprávné připojení k PC (str. 74). Zkontrolujte, zda PC fotoaparát detekuje. (Viz samostatný návod ‘Připojení k PC’) PC nedetekuje kartu (pouze vnitřní paměť). Odpojte a po vložení karty fotoaparát znovu připojte k PC USB kabelem. Lze přehrávat snímky z PC na fotoaparátu? Pro kopírování souborů z PC do fotoaparátu použijte dodaný software PHOTOfunSTUDIO. Pro uložení do schránky software použijte pro zkopírování z PC na kartu a z ní poté do schránky pomocí funkce ‘KOPÍR.’ (str. 73) v menu PŘEHR. Nefunguje tisk na připojené tiskárně. Tiskárna nepodporuje PictBridge. Volič režimu není v poloze . Oříznutí obrazu při tisku. Před tiskem na tiskárně zrušte ořezávání. (Přečtěte si návod k tiskárně.) Snímky pořízené s ‘FORMÁT OBRAZU’ (str. 51). Při tisku ve fotolabu zkontrolujte možnost vytištění formátu 16:9.
88
Další Menu není v požadovaném jazyce. Upravte nastavení ‘JAZYK’ (str. 22). Při pohybu fotoaparát mírně chřestí. Jedná se o zvuk pohybujícího se objektivu a nejedná se o závadu. Nelze zapnout ‘AUT.NÁHLED’. Funkce není k dispozici v těchto případech: Expoziční vějíř ‘AUT. SEKVENCE’ (pouze DMC-TZ3) (str. 38), ‘SNÍMKY V SÉRII’ (str. 54), ‘scéna AUTOPORTRÉT’ (str. 42), (str. 47) a ‘ZVUK.ZÁZNAM’ (str. 53). režim FILM Při namáčknutí spouště za slabého osvětlení se rozsvítí červený indikátor. Funkce ‘AF PŘISVĚTLENÍ’ nastavena na ‘ON’ (str. 56). AF PŘISVĚTLENÍ nefunguje. ‘Funkce AF PŘISVĚTLENÍ’ je nastavena na ‘OFF’ (str. 56). Neaktivní pro scény ‘KRAJINA’, ‘NOČNÍ KRAJINA’, ‘AUTOPORTRÉT’ (str. 42), ‘OHŇOSTROJ a ‘LETECKÉ FOTKY’ (str. 44). Fotoaparát se zahřívá. Zahřívání kamery během používání nemá vliv na kvalitu záznamu a nejedná se o závadu. Projevuje se cvakání objektivu. Při změně jasu může docházet k cvakání objektivu způsobeného nastavováním clony. (Jev se neprojeví v záznamu.) Nesprávné nastavení hodin. Fotoaparát nebyl dlouho používán. Nastavte hodiny (str. 16). (Bez nastavení hodin se bude datum snímků zobrazovat jako ‘0.0.0 0:00’.) Nastavování času trvalo příliš dlouho (tomu odpovídá zpoždění hodin). Při použití zoomu jsou snímky mírně zakřivené a okolo obrysů se projevuje barevná vada. V obou případech se nejedná o závadu, vada závisí na hodnotě použitého zoomu (str. 27). Čísla souborů nejdou za sebou. Čísla souborů se vynulovala při vytvoření nových složek (str. 75). Čísla souborů jsou pozpátku. Po zapnutí fotoaparátu byl vyjmut/vložen akumulátor. (K opačnému číslování může dojít, nebyla-li čísla složek/souborů správně uložena.)
89
Další
4
Pokyny a poznámky
Při používání fotoaparátu Zahřívání fotoaparátu během používání ne zcela obvyklé. Aby nedocházelo ke chvění fotoaparátu, používejte stativ postavený na stabilním povrchu. (Zejména to platí pro teleskopický zoom; můžete také nastavit delší čas závěrky nebo použít samospoušť) Udržujte fotoaparát do nejdále od elektromagnetických zařízení (například mikrovlnných trub, televizorů, videoher apod.). Při používání digitálního fotoaparátu na televizoru nebo poblíž televizoru mohou být snímky nebo zaznamenaný zvuk zkresleny vlivem elektromagnetického rušení. Při používání digitálního fotoaparátu poblíž mobilního telefonu mohou být snímky nebo zaznamenaný zvuk zkresleny vlivem šumu. Silná magnetická pole vyzařovaná reproduktorovými soustavami nebo velkými elektromotory mohou způsobit poškození uložených dat nebo zkreslení obrazu. Elektromagnetické rušení vyzařované mikroprocesory může způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu a narušení obrazu a zvuku. Pokud je fotoaparát ovlivněn magnetickým zařízením a nepracuje správně, vypněte jej a vyjměte akumulátor nebo odpojte síťový adaptér (DMW-AC5E; volitelné příslušenství). Poté znovu vložte akumulátor, případně připojte síťový zdroj a fotoaparát zapněte. Digitální fotoaparát nepoužívejte v blízkosti vysílaček nebo vedení vysokého napětí. Pokud s digitálním fotoaparátem provádíte záznam v blízkosti vysílaček nebo vedení vysokého napětí, může dojít ke zhoršení kvality snímků nebo zaznamenaného zvuku.
Dodané kabely neprodlužujte. Fotoaparát chraňte před stykem s pesticidy a těkavými látkami (nebezpečí poškození povrchové úpravy). V kombinaci s fotoaparátem používejte výhradně soubory splňující požadavky Design Rule for Camera File system (Snímky musí být kompatibilní se standardy DCF (Design rule for Camera File system) a Exif (Exchangeable Image File Format) vypracovaných asociací Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) ).
Ošetřování fotoaparátu Vyjměte akumulátor/odpojte síťový adaptér(DMW-AC5E, volitelné příslušenství). K čištění nepoužívejte benzen, alkohol, domácí čisticí prostředky ani chemicky napuštěné utěrky (nebezpečí poškození povrchové úpravy). Prach a otisky prstů otřete měkkým suchým hadříkem. Ulpívající nečistoty a stopy (mořské) vody důkladně očistěte suchým hadříkem.
Nebudete-li fotoaparát nějakou dobu používat Vyjměte akumulátor a kartu (akumulátor ponechaný ve fotoaparátu se může příliš vybít). Fotoaparát chraňte před delším kontaktem s pryží a plastem. Fotoaparát uložte do vhodné zásuvky spolu se silikagelem. Akumulátor uchovávejte v chladnu (15 °C-25 °C) při nízké vlhkosti vzduchu (40 %-60 %) v místě se stabilní teplotou.
90
Akumulátor jednou ročně zcela nabijte a před případným dalším uložením jej nechejte zcela vybít.
Paměťová karta Aby nedošlo k poškození karty nebo dat na ní uložených Kartu nevystavujte působení vysokých teplot, přímému slunečnímu světlu, elektromagnetickým polím a statickým výbojů. Neohýbejte ji, nenechte ji spadnout a nevystavujte ji silným nárazům. Nesahejte na kontakty na zadní straně a chraňte je před nečistotami, vodou atd. Likvidování a předávání paměťových karet Formátováním ani mazáním na fotoaparátu nebo na PC se změní pouze informace o uspořádání souborů, nedochází tedy k definitivnímu odstranění souborů. Před zlikvidováním proto kartu doporučujeme mechanicky zničit nebo data trvale odstranit pomocí speciálního softwaru na PC. S daty na paměťových kartách nakládejte s velkou opatrností.
Akumulátor Nepoužívaný akumulátor uchovávejte v příslušném pouzdru. Poškozený akumulátor například v důsledku pádu nepoužívejte; to platí zejména pro poškozené kontakty (nebezpečí poruchy fotoaparátu). Přibližné údaje o kapacitě záznamu 270 [300 1] snímků (str. 14) vychází z těchto standardů CIPA 2. *1 DMC-TZ2 Standardy CIPA: S použitím Panasonic SD Memory Card (16 MB) Teplota 23 °C, rel. vlhkost 50 % režim BĚŽNÉ SNÍMKY LCD monitor zapnutý STABILIZÁTOR (REŽIM1) První snímek pořízený po 30 s od zapnutí 1 snímek každých 30 s Každý další snímek s maximálním bleskem Použití zoomu pro každý snímek (max. W max. T, nebo max. T max. W) Vypnutí fotoaparátu vždy po 10 snímcích, ochlazení akumulátoru *2 CIPA = Camera & Imaging Products Association Při nabíjení Kontakty očistěte suchým hadříkem. Nenabíjejte blíže než 1 m od AM rádia (nebezpečí rušení příjmu). Případné zvuky během nabíjení neznamenají závadu. Po nabití odpojte od nabíječku od síťové zásuvky (příkon i po nabití 0,1 W). Logo SDHC je ochranná známka. Leica je registrovaná ochranná známka společnosti Leica Microsystems IR GmbH. Elmar je registrovaná ochranná známka společnosti Leica Camera AG. Další názvy, názvy firem a produktů uvedené v tomto návodu jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných firem.
91
Další
Kapacita pro záznam snímků a videosekvencí
5
Počty snímků (statické snímky) Liší se pro následující nastavení.
FORMÁT OBRAZU ROZL.SNÍMKU
2M EZ 1M EZ 3M EZ 7M*1 6M*2 5M EZ*1 (3072 x 2304) (2816 x 2112) (2560 x 1920) (2048 x 1536) (1600 x 1200) (1280 x 960)
KVALITA Zabudovaná paměť 2 16 MB 3 32 MB 7 64 MB 16 128 MB 35 Paměťová 256 MB 68 karta 512 MB 135 1 GB 270 2 GB 550 4 GB 1090
6 7 16 34 69 135 270 540 1090 2150
3 7 4 9 4 8 5 10 9 19 11 23 20 40 24 48 41 82 50 99 81 160 98 190 160 320 195 380 320 640 390 770 660 1270 790 1530 1290 2510 1560 3010
7 8 18 38 78 150 300 600 1220 2410
15 16 36 75 150 290 590 1180 2360 4640
12 13 29 61 125 240 480 970 1920 3770
0.3M EZ (640 x 480)
24 19 36 61 100 27 21 40 68 110 58 45 85 145 230 120 93 175 290 480 240 190 350 600 970 470 370 690 1170 1900 940 730 1370 2320 3770 1880 1470 2740 4640 7550 3610 2920 5120 8780 12290 7090 5740 10050 17240 24130
Rozšířený optický zoom (str. 27) lze použít pro rozlišení označená ‘EZ’ (kromě scény ‘VYS. CITLIVOST’ (str. 44)).
Kapacita pro záznam snímků a videosekvencí (statické snímky) FORMÁT OBRAZU
JEDNODUCHÝ režim
ROZL.SNÍMKU KVALITA Zabudovaná paměť 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB Paměťová 256 MB karta 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
*1! 2 3 7 16 35 68 135 270 550 1090
*2 3 16 100 4 18 110 9 40 230 20 83 480 41 165 970 81 330 1900 160 650 3770 320 1310 7550 660 2560 12290 1290 5020 24130
Kapacita pro záznam videosekvencí (videosekvence) REŽ.SNÍMKU 30fpsVGA Zabudovaná paměť — 16 MB 6s 32 MB 17 s 64 MB 39 s 128 MB 1 min 23 s Paměťová 256 MB *3 2 min 45 s karta 512 MB *3 5 min 30 s 1 GB *3 11 min 2 GB *3 22 min 30 s 3 4 GB * 44 min 20 s
-3
92
10fpsVGA — 26 s 59 s 2 min 4 min 10 s 8 min 10 s 16 min 20 s 32 min 50 s 1 hod 7 min 2 hod 11 min
Videosekvence lze zaznamenávat až do délky 15 minut bez přerušení. Maximální délka nepřerušovaného záznamu (až 15 min) se zobrazuje na displeji.
Údaje jsou pouze orientační. Skutečný stav závisí na podmínkách při záznamu, vlastnostech snímané scény a typu karty. Kapacity/doby zobrazované na LCD monitoru se během pořizování záznamů nemusí snižovat vždy plynule. FORMÁT OBRAZU ( ) (str. 51) ROZLIŠENÍ SNÍMKU (0.3MEZ-7M) (str. 52) KVALITA (kvalita obrazu : high vysoká : standardní) (str. 53) *1 *2
: DMC-TZ3 : DMC-TZ2
4.5M EZ 2.5M EZ 2M EZ 3.5M EZ 7M*1 6M*2 6M*1 5.5M*2 (3216 x 2144) (2976 x 1984) (2560 x 1712) (2048 x 1360) (3328 x 1872) (3072 x 1728) (2560 x 1440) (1920 x 1080) 3 3 8 16 35 70 140 280 560 1110
6 7 16 35 71 140 270 550 1110 2190
3 4 9 20 42 82 160 320 660 1310
30fpsQVGA 23 s 26 s 59 s 2 min 4 min 10 s 8 min 10 s 16 min 20 s 32 min 50 s 1 hod 7 min 2 hod 11 min
7 5 10 8 5 12 19 13 26 40 27 54 82 56 1 10 160 110 210 320 210 430 640 440 860 1300 890 1700 2560 1740 3350
10fpsQVGA 30fps16:9 1 min 13 s — 1 min 23 s 5s 2 min 55 s 14 s 6 min 33 s 12 min 20 s 1 min 11 s 24 min 2 min 20 s 47 min 50 s 4 min 40 s 1 hod 35 min 9 min 20 s 3 hod 15 min 19 min 20 s 6 hod 22 min 38 min
8 9 20 43 88 170 340 680 1360 2680
16 18 40 83 165 330 650 1310 2560 5020
10fps16:9 — 22 s 50 s 1 min 46 s 3 min 35 s 7 min 14 min 28 min 10 s 57 min 30 s 1 hod 53 min
3 3 9 19 35 78 155 310 630 1110
7 7 18 35 79 150 300 610 1220 2410
4 4 10 22 46 91 180 360 730 1450
8 6 12 11 22 10 7 14 12 25 21 15 31 27 53 45 32 64 57 105 92 66 130 115 220 180 130 250 230 430 350 250 510 450 860 710 520 1020 910 1720 1420 1040 2040 1800 3410 2800 2040 4020 3540 6700
REŽ.SNÍMKU (str. 47) Plynulé přehrávání (fps: snímky za sekundu) 30 fps
10 fps
Plynulé
Méně plynulé *4
Velikost snímku
*4
16:9
VGA
QVGA
Širokoúhlý
Velký
Malý *4
Vhodné pro přílohy e-mailu nebo delší nahrávky
93
Další
6
Technické údaje
Digitální fotoaparát: Informace pro vaši bezpečnost Napájecí napětí Příkon (spotřeba energie) Efektivní počet bodů snímače: Obrazový snímač
Objektiv
Digitální zoom Rozšířený optický zoom Ostření
Rozsah ostření Normální Makro/Jednoduchý režim/ Videosekvence/Inteligentní nastavení citlivosti ISO/SCHRÁNKA Scény Systém závěrky Záznam videosekvencí
Sekvenční expozice Rychlost sekvenční expozice Počet zaznamenatelných snímků
Citlivost ISO Časy závěrky
Vyvážení bílé Expozice (AE) Režim měření LCD monitor
Blesk
94
DC 5,1 V Během záznamu: 1,7 W (DMC-TZ3)/1,4 W (DMC-TZ2) Pro přehrávání: 0,8 W DMC-TZ3: 7 200 000 bodů DMC-TZ2: 6 000 000 bodů DMC-TZ3: 1/2.35” CCD, celkový počet bodů 8 500 000 DMC-TZ2: 1/2.33” CCD, celkový počet bodů 7 390 000 Filtr primárních barev Optický zoom 10 x f=4,6 mm až 46 mm (ekvivalent u fotoaparátu 35 mm: 28 mm až 280 mm)/ F3,3 až F4,9 Max. 4x Max. 15 x (DMC-TZ3)/Max. 13,8 x (DMC-TZ2) Normální/Makro 9zónové/3zónové (High speed)/ 1zónové (High speed)/1zónové/bodové 50 cm (Wide)/2 m (Tele) až ∞ 5 cm (Wide)/ 1 m (Tele) až (2 m bez max.T)
Hodnoty se mohou od uvedených lišit. Elektronická + mechanická 848 x 480 bodů/640 x 480 bodů/320 x 240 bodů (*pouze s kartou SD Memory Card) (30 nebo 10 snímků/s + záznam zvuku. Maximální doba záznamu závisí na zbývající volné kapacitě zabudované paměti/paměťové karty. DMC-TZ3: 3 snímky/s (vysoká rychlost), 2 snímky/s (nízká rychlost) přibližně 2 snímky/s (bez omezení) DMC-TZ2: přibližně 2 snímky/s (bez omezení) DMC-TZ3: Max. 7 snímků (standard), max. 5 snímků (jemný), Závisí na zbývající volné kapacitě vnitřní paměti/paměťové karty (bez omezení). DMC-TZ2: Závisí na zbývající volné kapacitě vnitřní paměti/paměťové karty. AUTO/100/200/400/800/1250 Režim [VYS. CITLIVOST]: 3200 8 až 1/2000 s Režim [HVĚZD.OBLOHA]: 15, 30 a 60 sekund. Režim FILM: 1/30 až 1/20000 s AUTO/Denní světlo/Zataženo/Stín/Halogen/Manuální nastavení AUTO (Programová AE) Kompenzace expozice (krok 1/3 EV, -2 EV až +2 EV) Vícezónové/Se zdůrazněním středu/Bodové DMC-TZ3: 3.0” low-temperature polycrystalline TFT LCD (asi 230 000 bodů) (zorné pole přibližně 100%) DMC-TZ2: 2.5” low-temperature polycrystalline TFT LCD (asi 207 000 bodů) (zorné pole přibližně 100%) Dosah blesku: (ISO AUTO) přibližně 60 cm až 4,2 m (Wide) AUTO, AUTO/Redukce červených očí, Vždy zapnut (Vždy zapnut/s redukcí červených očí), Pomalá synchr./Redukce červených očí, Vždy vypnut
Mikrofon Reproduktor Záznamové médium: Rozlišení snímku Statický snímek
Videosekvence (*pouze s kartou SD Memory Card) Kvalita Záznamový formát Statický snímek Statické snímky se zvukem Videosekvence Rozhraní
Rozměry (bez vyčnívajících částí) Hmotnost
Provozní teplota Vlhkost prostředí
Mono Mono Vnitřní paměť (přibližně 12,7 MB)/paměťová karta SD/SDHC/ MultiMediaCard (pouze statické snímky) s formátem DMC-TZ3: 3072 x 2304 bodů / 2560 x1920 bodů / 2048 x1536 bodů / 1600 x 1200 bodů/1280 x 960 bodů/640 x 480 bodů DMC-TZ2: 2816 x 2112 bodů/2048 x 1536 bodů/1600 x 1200 bodů / 1280 x 960 bodů, 640 x 480 bodů s formátem DMC-TZ3: 3216 x 2144 bodů/2560 x 1712 bodů/2048 x 1360 bodů DMC-TZ2: 2976 x 1984 bodů/2560 x 1712 bodů/2048 x 1360 bodů s formátem DMC-TZ3: 3328 x 1872 bodů/2560 x 1440 bodů/1920 x 1080 bodů DMC-TZ2: 3072 x 1728 bodů/2560 x 1440 bodů/1920 x 1080 bodů 848 x 480 bodů* /640 x 480 bodů* /320 x 240 bodů jemný/standard JPEG (založený na Design rule for Camera File system, založený na normě Exif 2.21)/ podpora DPOF JPEG (založený na Design rule for Camera File system, založený na normě Exif 2.21) + QuickTime QuickTime Motion JPEG Digitální: USB 2.0 (Full Speed) Analogové video/audio: NTSC/PAL složkový výstup obrazu (přepínání pomocí menu)/linkový výstup audio (monofonní) DIGITAL/AV OUT: Speciální konektor (8 pinů) DC IN: Speciální konektor (2 piny, jack) DMC-TZ3: Přibližně 105,0 mm (Š) x 59,2 mm (V) x 36,7 mm (H) DMC-TZ2: Přibližně 105,0 mm (Š) x 59,2 mm (V) x 36,3 mm (H) Bez karty a akumulátoru DMC-TZ3: Přibližně 232 g/DMC-TZ2: Přibližně 222 g S kartou a akumulátorem DMC-TZ3: Přibližně 257 g/DMC-TZ2: Přibližně 247 g 0 °C až 40 °C 10% až 80%
Nabíječka (Panasonic DE-A46A): Informace pro vaši bezpečnost Výstup
CHARGE 4,2 V
Vstup
110 V - 240 V 50/60 Hz, 0,2 A
0,8 A
Akumulátor (lithium-ion) (Panasonic CGA-S007E): Informace pro vaši bezpečnost Napětí/kapacita
3,7 V, 1000 mAh
95
96