Master Page: Cover HR-JV600-013CZ.fm Page 1 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
ČESKY
VIDEOREKORDÉR
HR-V600E HR-V601E NÁVOD K OBSLUZE LPT0750-013A COPYRIGHT © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
Vytištěno v Německu 1202-AH-PJ-JVE POZOR
BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM....................................................................... 1 Tlačítka, konektory a indikátory ............................................................... 3 Základní propojení ..................................................................................... 4 Základní nastavení ..................................................................................... 4
1. Tento přístroj je schopen přijímat i barevný televizní signál v systému SECAM jak pro nahrávání tak pro přehrávání. 2. Nahrávky televizního signálu SECAM jsou při přehrávání na jiném videorekordéru v systému SECAM černobílé nebo nemají normální barevné podání při přehrávání na jiném videorekordéru v systému PAL. 3. Kazety nahrané v systému SECAM nebo nahrávky jiného rekordéru v systému SECAM jsou při přehrávání na tomto videorekordéru černobílé.
Automatické nastavení ............................................................... 4 Zavádění předvoleb.................................................................... 5 Nastavení jazyka......................................................................... 5
Funkce T-V Link .......................................................................................... 5 Nastavení ovládání satelitního přijímače ................................................. 5 Přehrávání................................................................................................... 6 Nahrávání .................................................................................................... 8 Časované nahrávání................................................................................... 9
DŮLEŽITÉ 䡲 Před instalací nebo obsluhou přístroje si přečtěte upozornění na straně 1 a 2. 䡲 Vezměte na vědomí, že může být protizákonné kopírovat nahrané kazety, záznamy, disky bez souhlasu vlastníka autorských práv zvukové nebo videonahrávky, vysílaného nebo kabelem šířeného programu a literárního, dramatického, hudebního nebo jiného uměleckého díla na nich obsaženého.
SHOWVIEW programování časovače ........................................... 9 Programování expresního časovače .......................................... 9 Kontrola, zrušení nebo změna nastavení programu ................. 10 Hlášení upozorňující na kolizi programů................................... 10 Automatické nahrávání satelitních programů ........................... 10
Střih ........................................................................................................... 11
Tlačítko STANDBY/ON 1 nevypíná napájení přístroje úplně, ale vypíná a zapíná přívod provozního proudu. “`” znamená pohotovostní režim přístroje, “!” znamená zapnuto.
Střih pomocí jiného videorekordéru nebo kamkordéru ............ 11
Zapojení systému ..................................................................................... 11 Připojení satelitního přijímače................................................... 11 Připojení/používání dekodéru ................................................... 11 Připojení/používání stereo systému .......................................... 11
Videokazety, nahrané na tomto videorekordéru v režimu LP (Long Play) nemohou být přehrávány na videorekordérech podporující pouze základní rychlost.
Doplňková nastavení................................................................................ 11 Nastavení módu........................................................................ Nastavení hodin........................................................................ Nastavení tuneru....................................................................... Nastavení videokanálu..............................................................
11 13 13 15
Pozor na vyměnitelnou lithiovou baterii S baterií používanou v tomto přístroji může být spojeno riziko vzniku požáru nebo poleptání chemikáliemi, pokud s ní není zacházeno správně. Baterii nedobíjejte, nerozebírejte, nezahřívejte nad 100ˇC, ani nespalujte. Baterii vyměňte za baterii typu CR2032. Doporučujeme značku Panasonic (Matsushita Electric) nebo Maxell. Pokud není baterie vyměněna správně, vzniká nebezpečí výbuchu nebo vzniku požáru.
Specifikace ............................................................................................... 16
BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM
䡲 Použitou baterii okamžitě zlikvidujte. 䡲 Udržujte ji z dosahu dětí. 䡲 Nerozebírejte ji a neházejte do ohně.
Bezpečnostní opatření Typový štítek a bezpečnostní upozornění uvedená na zadní stěně přístroje.
VÝSTRAHA:UVNITŘ PŘÍSTROJE JE NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ. VÝSTRAHA:NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE NEBEZPEČÍ POŽÁRU A ÚRAZU. UPOZORNĚNÍ 䡲 Nebudete-li přístroj používat delší dobu, je vhodné odpojit síMovou šňůru ze zásuvky. 䡲 Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Zásahy do přístroje svěřte odbornému servisu. Abyste předešli nebezpečí úrazu nebo požáru, odpojte síMový přívod vždy před připojováním nebo odpojováním signálových vodičů nebo antény.
● V tomto videorekordéru mohou být použity kazety označené VHS (nebo S-VHS ). Nahrávání ve formátu S-VHS však není u tohoto modelu možné. ● Tento model je vybaven funkcí SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK), která umožňuje přehrávat S-VHS nahrávky v režimu SP s běžným VHS rozlišením. ● HQ VHS je kompatibilní s existujícím vybavením VHS. ● SHOWVIEW je ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v licenci společnosti Gemstar Development Corporation.
—1—
January 24, 2003 6:59 pm
Page 1
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 2 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
Když je přístroj nainstalován ve skříňce nebo na polici, zajistěte, aby bylo dostatek místa na všech stranách přístroje pro zajištění ventilace (10 cm nebo více po obou stranách nad a za přístrojem). Při vyhazování baterií je třeba brát v úvahu problémy životního prostředí a striktně se řídit místními pravidly nebo zákony, které platí pro znehodnocování těchto baterií.
Nerespektování následujících upozornění může vést k poškození videorekordéru, dálkového ovladače nebo videokazety. 1. Videorekordér NEUMISŤUJTE ... ... do prostředí s extrémními teplotami nebo vlhkostí. ... na přímé sluneční světlo. ... do prašného prostředí. ... na místa, kde se vytvářejí silná magnetická pole. ... na nestabilní nebo vibrující plochy. 2. NEZAKRÝVEJTE větrací otvory přístroje.
Používání dálkového ovladače Před použitím vložte lithiovou baterii — typu CR2032 — do pouzdra na baterii správným způsobem, tj. plusovou (+) stranou směrem nahoru. Pro otevření pouzdra ovládání Uvolňovací stiskněte uvolňovací jazýček a jazýček opatrně vysuňte držák na baterii. Dálkový ovladač je schopen ovládat většinu funkcí Vašeho videorekordéru, stejně jako základní funkce televizorů JVC. ● Namiřte dálkový ovladač na okénko senzoru na videorekordéru. Maximální provozní dosah je přibližně 8 m. ● Pro obsluhu Vašeho televizoru JVC použijte kterékoliv z následujících tlačítek: TV 1, TV , TV PR +/– nebo TV %+/–.
POZNÁMKA: Jestliže dálkový ovladač nepracuje správně, vyjměte baterie a okamžik počkejte, poté vložte baterii zpět a zkuste obsluhu znovu.
(Jsou-li ventilační otvory blokovány novinami, látkami atd., teplo nebude moci z přístroje unikat.) 3. NEPOKLÁDEJTE těžké předměty na videorekordér nebo dálkový ovladač. 4. NEPOKLÁDEJTE nic, co se může rozlít na videorekordér nebo dálkový ovladač.
Čištění video hlav
(Pokud se do tohoto zařízení dostane voda, může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.) 5. NEVYSTAVUJTE přístroj kapající vodě nebo postříkání. 6. NEPOUŽÍVEJTE toto zařízení v koupelně nebo na místech, kde je voda. Stejně tak NEPOKLÁDEJTE žádnou nádobu, která je naplněná vodou (jako např. kosmetika nebo léky, květinové vázy, rostliny v květináči, šálky atd.) na tento přístroj. 7. NEPOKLÁDEJTE na tento přístroj žádné zdroje otevřeného ohně, jako např. zapálené svíčky. 8. NEVYSTAVUJTE přístroj prudkým nárazům během přepravy.
K zašpinění hlav dochází v následujících případech: ● v prostředí s vysokou teplotou a vlhkostí. ● v prašném prostředí. ● v případě defektu, špíny nebo plísně na videopásku. ● v případě neustálého dlouhodobého používání. Video hlavy čistěte pomocí suché čistící kazety — TCL-2 — když: ● se během přehrávání objeví hrubý a špatný obraz. ● je obraz nečistý a nebo se vůbec neobjeví. ● se na obrazovce objeví “POUŽIJTE ČISTÍCÍ KAZETU” (pouze, když je "O.S.D." nastaveno na "ZAP" (墌 12)).
Použitelné videokazety KONDENZACE VLHKOSTI Vzdušná vlhkost na videorekordéru zkondenzuje při přemístění z chladného do teplého prostředí nebo za velmi vysoké vnější vlhkosti stejně jako se sráží vlhkost na sklenici naplněné chladnou tekutinou. Vlhkost zkondenzovaná na bubnu s hlavami může poškodit pásek. Jestliže se zkondenzovaná vlhkost objeví, nechte přístroj několik hodin zapnutý, aby mohl vyschnout.
● Nahrávky z kompaktních VHS kamkordérů lze v tomto videorekordéru přehrávat. Nahranou videokazetu jednoduše vložte do adaptéru VHS videokazet a dále lze již postupovat jako s běžnou VHS videokazetou. ● Tento videorekordér je vybaven funkcí SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK), která umožňuje sledovat videokazety nahrané ve formátu S-VHS a v režimu SP s běžným VHS rozlišením. * SQPB neposkytuje Super VHS rozlišení. ● Tento videorekordér je schopen nahrávat na běžné VHS a Super VHS videokazety. Je však schopen nahrávat pouze běžný VHS signál. * Nahrávání S-VHS není u tohoto videorekordéru možné.
POZOR: PRO UŽIVATELE MOBILNÍCH TELEFONŮ: Používání mobilního telefonu v blízkosti videorekordéru může způsobit chvění na TV obrazovce nebo změnit obrazovku na displej s modrým pozadím. UMÍSTĚNÍ VIDEOREKORDÉRU: Některé televizory nebo jiná zařízení generují silné magnetické pole. NeumisMujte takováto zařízení na videorekordér, protože mohou způsobit rušení obrazu.
—2—
January 24, 2003 6:59 pm
Page 2
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 3 Friday, January 24, 2003 8:05 PM
Tlačítka, konektory a indikátory
Dálkový ovladač
Čelní panel Pauza 9 (SAT#) Otvor pro vložení videokazety
PR+/–
Nahrávání 7
Převíjení zpět 3 Okénko senzoru infračerveného signálu
Panel displeje
číselná tlačítka
Zastavení/ vysunutí videokazety 0
Přehrávání 4 Převíjení vpřed 5
Indikátor režimu časovače Indikátor SAT#
Indikátor přehrávání
Indikátor VCR
Indikátor nahrávání
Indikátor REVIEW Indikátor předvolby kanálu a vnějšího vstupu/Zobrazení času*
* Při každém stisku – –:– – se na panelu displeje střídavě zobrazí číslo kanálu a čas.
Zadní panel Kabel síDového přívodu
* Nahrávání PDC nelze provádět ve střední a východní Evropě.
Obrazovkový displej Stisknete-li (OK) na dálkovém ovladači, když je "O.S.D." nastaveno na "ZAP" (墌 12), zobrazí se na obrazovce současný stav videorekordéru. Pro vymazání obrazovkového displeje stiskněte znovu (OK). Indikace nejsou nahrávány, i když je videorekordér v nahrávacím režimu.
A B C D E F G
Režim operace videorekordéru Rychlost posuvu pásku Směr posuvu pásku Počítadlo pásku Indikace času zbývajícího do konce pásku Audio režim Indikace polohy pásku* * Poloha " q"vzhledem k "0" (začátek) nebo "+" (konec) ukazuje, v kterém místě se pásek právě nachází.
H Indikátor VPS/PDC* * Nahrávání PDC nelze provádět ve střední a východní Evropě.
I J K L M
Typ vysílání Současný den/měsíc/rok Zobrazení času Indikátor kanálu a vnějšího vstupu Značka vložené videokazety
—3—
January 24, 2003 8:04 pm
Page 3
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 4 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
Základní propojení
Základní nastavení
A Zkontrolujte obsah
Po prvním stisknutí 1 pro zapnutí videorekordéru spustí videorekordér funkci automatického nastavení nebo zavádění předvoleb.
Přesvědčte se, že balení obsahuje veškeré příslušenství, které je uvedeno v odstavci "Specifikace" (墌 16).
POZOR: Jestliže jste připojili videorekordér k televizoru s funkcí T-V Link pomocí plně obsazeného 21-kolíkového kabelu SCART a je-li televizor zapnut, videorekordér automaticky provede zavádění předvoleb (墌 5), i když jste provedli automatické nastavení.
B Umístěte videorekordér
Umístěte videorekordér na stabilní, vodorovný povrch.
C Připojte videorekordér k televizoru
Dříve než začnete: ● Prove`te "Základní propojení". ● Nastavte televizor do režimu AV (při AV zapojením) nebo na UHF kanál 36 (při RF zapojení)
Anténní konektor Zadní strana televizoru
Automatické nastavení — Automatické nastavení kanálů/automatické nastavení hodin*/automatické nastavení průvodních programových čísel * Zvolíte-li zemi ve střední nebo východní Evropě, nastavte hodiny manuálně (墌 13).
POZOR: Jestliže provádíte automatické nastavení poprvé, ● neodpojujte videorekordér od přívodu elektřiny (střídavé napětí) ● nestiskávejte žádné tlačítko, pokud k tomu nejste vyzváni ● zajistěte, aby nedošlo k přerušení automatického nastavení během doby, kdy tato operace stále probíhá
Kabel TV antény 21-kolíkový konektor SCART 21-kolíkový kabel SCART (není součástí příslušenství)
A Zapněte videorekordér
RF kabel (v příslušenství)
B Zvolte Vaši zemi
Kabel síMového přívodu
Zadní strana videorekordéru
Stiskněte 1. Objeví se obrazovka s nastavením země. ● Jestliže jste připojili Váš televizor pomocí RF zapojení a obrazovkový displej, který je přenášen na UHF kanál u36 je zdeformován, prove`te "Nastavení videokanálu" (墌 15). Stisknutím rt přesuňte ukazatel na Vaší zemi a poté stiskněte OK. Jazyk pro obrazovkový displej je automaticky zvolen v závislosti na zvolené zemi. Objeví se obrazovka AUTOMATICKÉ LADĚNÍ/T-V LINK. ● Pokud jste zvolili BELGIUM nebo SUISSE, objeví se obrazovka pro nastavení jazyka. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na požadovaný jazyk a poté stiskněte OK. ● Pokud jste zvolili MAGYARORSZÁG, ČESKÁ REPUBLIKA, POLSKA nebo OTHER EASTERN EUROPE, objeví se nabídka pro nastavení hodin. Stiskněte rt, až se objeví požadovaný čas a poté stiskněte OK nebo e. Obdobně nastavte datum a rok. (Přidržením rt se čas mění ve 30-minutových intervalech nebo se mění den v 15-denních intervalech.) Poté stiskněte MENU.
ANT. IN
L-1 IN/OUT
RF OUT
Do sítě
C ProveUte automatické nastavení
RF zapojení
Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "AUTOMATICKÉ LADĚNÍ" a poté stiskněte OK nebo e. ● Používáte-li panel displeje, stiskněte rt pro zvolení "Auto" a poté stiskněte OK nebo e.
A Odpojte kabel TV antény od televizoru. B Zapojte kabel TV antény do konektoru ANT. IN na zadní straně videorekordéru.
C Připojte dodávaný RF kabel ke konektoru RF OUT na zadní straně videorekordéru a k anténnímu konektoru na televizoru.
AV zapojení
● Během automatického nastavení NE stiskávejte žádné tlačítko.
Je-li Váš televizor vybaven 21-kolíkovým konektorem SCART, prove`te AV zapojení, abyste zlepšili kvalitu obrazu během přehrávání videokazet. A Prove`te zapojení antény, videorekordéru a televizoru podle obrázku. B Pomocí dokoupitelného 21-kolíkového kabelu SCART propojte konektor L-1 IN/OUT na zadní straně videorekordéru s 21-kolíkovým konektorem SCART u televizoru.
D PotvrUte/Nastavte videokanál
D Připojte videorekordér k síti Zasuňte vidlici kabelu síMového přívodu do síMové zásuvky.
U RF zapojení Kanál zobrazený na panelu displeje je nastavený videokanál. Stisknete OK. ● Pro sledování obrazového signálu z videorekordéru nastavte Váš televizor na videokanál. U AV zapojení Stiskněte PR – až se na panelu displeje "2 – –". Nyní je videokanál vypnut. A poté stisknete OK. ● Pro sledování obrazového signálu z videorekordéru uve`te Váš televizor do AV režimu.
—4—
January 24, 2003 6:59 pm
Page 4
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 5 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
E Zkontrolujte výsledek
B Zvolte Vaši zemi
Jestliže bylo automatické ladění a nastavení hodin provedeno úspěšně, zobrazí se správný stávající čas. Zapněte televizor a zvolte jeho videokanál nebo AV režim. Poté se pomocí tlačítek PR přesvědčte, že do paměti videorekordéru byly uloženy všechny potřebné stanice.
Stisknutím rt přesuňte ukazatel na Vaší zemi a poté stiskněte OK nebo e.
C Zvolte jazyk
Jestliže bylo automatické ladění úspěšné, avšak nastavení času nikoli, zobrazí se "1". A Zapněte televizor a zvolte jeho videokanál nebo AV režim. Poté se pomocí tlačítek PR přesvědčte, že do paměti videorekordéru byly uloženy všechny potřebné stanice. B Prove`te "Nastavení hodin" (墌 13). Jestliže nebylo automatické ladění a nastavení hodin provedeno úspěšně, zobrazí se "– –:– –". Přesvědčte se, že jsou kabely správně připojeny. Vypněte videorekordér a poté jej opět zapněte. Objeví se obrazovka s nastavením země. Prove`te znovu "Automatické nastavení" (墌 4) nebo "Zavádění předvoleb".
Zavádění předvoleb — Automatické ladění zaváděním přednastavených dat z televizoru/automatické nastavení hodin*/automatické nastavení průvodních programových čísel * Zvolíte-li zemi ve střední nebo východní Evropě, nastavte hodiny manuálně (墌 13).
Stisknutím rt přesuňte ukazatel na požadovaný jazyk. ● Není třeba stisknout OK; stisknutím OK zobrazíte nabídku AUTOMATICKÉ LADĚNÍ/T-V LINK.
D VraXte se na běžný obraz Stiskněte MENU.
Funkce T-V Link Jestliže propojíte videorekordér a Váš televizor pomocí plně obsazeného 21-kolíkového kabelu SCART, jsou k dispozici následující funkce. Tyto funkce lze využívat pouze u televizoru, který zahrnuje funkci T-V Link atd.* Pro podrobnosti se obraMte na návod k obsluze Vašeho televizoru. * Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo NexTView Link a připojenými přes plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART. Stupeň kompatibility a funkce, které jsou k dispozici se mohou u různých systémů lišit.
NexTView Link Tato funkce umožňuje zavést informaci EPG (Elektronický programový průvodce) z Vašeho televizoru pro programování časovače u videorekordéru.
POZOR:
Automatické zapnutí televizoru
Tuto funkci lze použít pouze u televizorů, které jsou vybaveny funkcíT-V Link atd.* Vždy používejte plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART. * Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo NexTView Link a připojenými přes plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART. Stupeň kompatibility a funkce, které jsou k dispozici se mohou u různých systémů lišit.
Tato funkce umožňuje automaticky zapnout televizor a nastavit jej na AV režim, kdykoli začnete přehrávat videokazetu.
Dříve než začnete: Prove`te kroky 1 – 2 z odstavce "Automatické nastavení" (墌 4).
Automatické vypnutí videorekordéru do pohotovostního režimu Tato funkce umožňuje použít dálkový ovladač televizoru k vypnutí videorekordéru.
Nahrávání přímým vstupem (Direct Rec) Tato funkce umožňuje snadno začít nahrávání programu, který právě sledujete na Vašem televizoru. Pro použití této funkce nastavte "DIRECT REC" na "ZAP". (墌 12)
A ProveUte zavádění předvoleb Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "T-V LINK" a poté stiskněte OK nebo e. ● Používáte-li panel displeje, stiskněte rt pro zvolení "CH – –" a poté stiskněte OK nebo e.
Nastavení ovládání satelitního přijímače
● Během zavádění předvoleb NE stiskávejte žádné tlačítko. Když je automatické nastavení ukončeno, objeví se "UKONČENO" přibližně na 5 sekund a poté je obnoven běžný obraz. Prove`te krok 5 odstavce "Automatické nastavení" (墌 4).
Užíváte-li dokoupitelný satelitní ovladač a provedete následující nastavení, můžete ovládat kanál pro časované nahrávání u Vašeho satelitního přijímače. Přibližně 20 sekund před spuštěním časovaného nahrávání, si videorekordér nastaví vstupní režim na "L-2" a satelitní ovladač přepne kanál na satelitním přijímači.
Prove`te "Nastavení videokanálu" (墌 15).
A Umístěte satelitní ovladač
B Zkontrolujte výsledek
C Nastavte videokanál na vypnuto POZNÁMKY:
● V závislosti na oblasti nemusí videorekordér provést automatické nastavení nebo zavádění předvoleb správně. ● V oblastech, kde žádná TV stanice nevysílá signál PDC (Programme Delivery Control), videorekordér není schopen provést ani automatické nastavení hodin ani automatické nastavení průvodních programových čísel. ● Jestliže jste se přestěhovali do jiné oblasti, proveGte "Nastavení videokanálu" (墌 15) (při RF zapojení), "Nastavení tuneru" (墌 13) a "Nastavení hodin" (墌 13) podle potřeby. ● Začne-li ve Vaší oblasti vysílat nová TV stanice, proveGte "Nastavení tuneru" (墌 13) a pokud je třeba i "Nastavení videokanálu" (墌 15).
Umístěte satelitní ovladač tak, aby v cestě mezi vysílačem a přijímačem signálu dálkového ovládání na satelitním přijímači nebyly žádné překážky.
B Připojte satelitní ovladač Bezpečně jej připevněte pomocí proužku přilepeného k zadní straně satelitního ovladače. Satelitní přijímač
Nastavení jazyka Nastavení jazyka lze měnit manuálně dle potřeby.
A Zobrazte nabídku hlavního menu a poté nabídku automatického ladění
Váš videorekordér
Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "AUTOMATICKÉ LADĚNÍ" a poté stiskněte OK nebo e.
Satelitní ovladač (není součástí příslušenství) (navržené umístění)
—5—
January 24, 2003 6:59 pm
Page 5
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 6 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
C ProveUte zapojení
J Zkontrolujte výsledek testu
Propojte konektor L-2 IN/DECODER u videorekordéru s 21-kolíkovým konektorem SCART u satelitního přijímače.
Jestliže číslo kanálu satelitního přijímače bylo změněno na stejné číslo jako to, které bylo nastaveno v kroku 9 ... Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "PROVEDENA ZMĚNA NA ..." a poté stiskněte OK nebo e, abyste ukončili režim nastavení ovlád. sat. Jestliže číslo kanálu satelitního přijímače nebylo změněno správně ... Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "BEZE ZMĚNY" a poté stiskněte OK nebo e. Poté prove`te celý postup znovu od kroku 8.
D Připojte satelitní ovladač k videorekordéru Připojte satelitní ovladač ke konektoru SAT CONTROL na zadním panelu. Satelitní přijímač Vysílač
Ke konektoru videorekordéru
Satelitní ovladač (není součástí příslušenství)
21-kolíkový kabel SCART (není součástí příslušenství)
POZNÁMKA: Satelitní ovladač nemusí pracovat správně u některých typů satelitních přijímačů.
Do L-2 IN/ DECODER Váš videorekordér
Přehrávání
Do SAT CONTROL
Základní přehrávání
E Zapněte satelitní přijímač
Zapněte televizor a zvolte videokanál nebo režim AV.
Zapněte satelitní přijímač.
F Zobrazte nabídku hlavního menu a poté nabídku základního nastavení Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ" a poté stiskněte OK nebo e.
G Zobrazte nabídku nastavení ovlád. sat Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "NASTAVENÍ OVLÁD. SAT" a poté stiskněte OK nebo e.
A Vložte kazetu Zajistěte, aby strana s okénkem byla nahoře, zadní strana s etiketou byla proti Vám a šipka vpředu na kazetě směřovala k videorekordéru. ● Nepoužívejte při vkládání příliš velké síly. ● Videorekordér se automaticky zapne a počítadlo je vynulováno. ● Jestliže byla odstraněna z kazety pojistka nahrávání, začíná automaticky přehrávání.
B SpusXte přehrávání
H Vložte výrobce satelitního přijímače
Stiskněte 4.
Stiskněte odpovídající číselná tlačítka pro vložení kódu výrobce z následujícího seznamu a poté stiskněte OK. ● Je-li vložený kód neplatný, bude pole kódu znovu nastaveno. Vložte znovu správný kód.
Během přehrávání Zastavení přehrávání Stiskněte 8 na dálkovém ovladači.
NÁZEV VÝROBCE KÓD JVC AMSTRAD ASTON CANAL SATELLITE CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN HUMAX ITT NOKIA JERROLD KATHREIN LUXOR MASCOM
Provedení pauzy a zobrazení statického obrazu
NÁZEV VÝROBCE KÓD
73 MASPRO 60, 61, 62, 63, 92 NOKIA 97 PACE 81 PANASONIC 81 PHILIPS 85 RADIX 82 RFT SABA 68 SAGEM 89 SALORA 88 SAMSUNG 64, 65, 102 SIEMENS 64, 78, 99 SKYMASTER 88 TECHNISAT 68 THOMSON 75 TPS 70, 71, 96 TRIAX 68 WISI 93
70 87, 94 65, 67, 74, 86, 92, 97 74, 92 66, 84, 101 78 69 97 83, 90 68 83 64 69, 98 66, 100 97 83 91 64
I Zvolte kanál satelitního přijímače pro testování Stiskněte odpovídající číselná tlačítka pro vložení pozice kanálu na satelitním přijímači a poté stiskněte OK. Videorekordér se přepne do testovacího režimu.
NEBO Stiskněte 0 na videorekordéru.
Stiskněte 9. ● Stisknutím 4 obnovte běžné přehrávání. ● Jestliže dochází k vertikálnímu chvění obrazu, pro jeho nápravu stiskněte PR r/t na dálkovém ovladači nebo PR+/– na videorekordéru.
Pauza a přehrávání po jednotlivých snímcích Stisknutím 9 prove`te pauzu a poté opakovaně stiskněte w nebo e (nebo 9). ● Stisknutím 4 obnovte běžné přehrávání.
Vyhledávání obrazu Stiskněte 3 nebo 5. Chcete-li použít funkce rychlého vyhledávání, stiskněte 3 nebo 5 ještě jednou. ● Při každém stisknutí tlačítka 3 nebo 5 dojde k přepnutí rychlosti vyhledávání mezi pomalým a rychlým vyhledáváním. ● Stisknutím 4 obnovte běžné přehrávání.
Vyhledávání proměnnou rychlostí (včetně zpomaleného přehrávání) Stiskněte opakovaně w nebo e. ● Stisknutím 4 obnovte běžné přehrávání. ● Při každém stisku w a e se změní rychlost přehrávání. Pro snížení rychlosti během vyhledávání obrazu stiskněte opakovaně tlačítko opačného směru. ● Během režimu statického obrazu podržte stisknuté e pro spuštění zpomaleného přehrávání vpřed (nebo w pro spuštění vzad). Když uvolníte tlačítko, obnoví se statický obraz. Podržení 9 na více než 2 sekundy během režimu statického obrazu také spustí zpomalené přehrávání vpřed. Stisknete-li znovu 9, obnoví se statický obraz. ● Během zpomaleného přehrávání se na TV obrazovce může objevit rušení. Pro odstranění rušení stiskněte PR r/t na dálkovém ovladači nebo PR+/– na videorekordéru.
—6—
January 24, 2003 6:59 pm
Page 6
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 7 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
Automatické operace po převinutí vzad — PaměX další funkce
Vzad
Vyhledávání vzad 3 kroky
Vpřed Zpomalené Přehrávání přehrávání Zpomalené přehrávání Přehrávání vzad vzad 1 krok 1 krok
Vyhledávání vpřed 4 kroky
POZNÁMKA: Funkci automatického přepnutí do pohotovostního režimu časovače nelze zvolit, když je na kazetě vylomena pojistka nahrávání.
Když pásek stojí
Opakované přehrávání pásku (100 krát) — Opakované přehrávání
Převíjení vzad/rychlé převíjení vpřed Stiskněte 3 nebo 5.
Během přehrávání podržte stisknuté 4 na více než 5 sekund. Na panelu displeje začne pomalu blikat "$". Stisknutím 8 na dálkovém ovladači nebo 0 na videorekordéru zastavte přehrávání.
Vysuňte kazetu Stiskněte 0. ● Kazetu lze vysunout, i když je videorekordér vypnut.
POZNÁMKA: Stisknutí 4, 3, 5 nebo 9 také zastaví opakované přehrávání.
Vypněte videorekordér Stiskněte 1.
Nalezení začátku nahrávek — Indexové vyhledávání
POZOR:
Během nahrávání tento videorekordér automaticky zaznamenává na pásek indexový kód na začátek každé nahrávky.
V režimu vyhledávání, statického obrazu, zpomaleného přehrávání nebo při přehrávání po jednotlivých snímcích ● bude obraz zdeformován ● objeví se rušivé pruhy ● dojde ke ztrátě barvy u pásku nahraného v režimu LP
A Když pásek stojí, stiskněte w nebo e (2 nebo 6) pro spuštění vyhledávání. B Pro nalezení nahrávky vzdálené 2 až 9 indexových kódů stiskněte opakovaně w nebo e (2 nebo 6) až se na obrazovce objeví správné číslo (pouze když je "O.S.D." nastaveno na "ZAP" (墌 12)). Příklad: Pro nalezení začátku B ze současné Současná pozice pozice stiskněte dvakrát w. Pro nalezení začátku D ze současné pozice stiskněte jednou e. ● Jakmile je nalezena požadovaná nahrávka, začíná automaticky přehrávání.
Možnosti přehrávání Nastavování sledování stopy Nastavení automatického sledování stopy Když je vložena nová kazeta, videorekordér se přepne do režimu automatického sledování stopy. Manuální nastavení sledování stopy Není-li automatické sledování stopy schopno dobře odstranit rušení během přehrávání, nastavte sledování stopy manuálně. Na dálkovém ovladači: A Pro aktivaci manuálního sledování stopy stiskněte p. B Stisknutím PR r nebo t odstraňte rušení. Pro jemnější nastavení stiskněte krátce, pro hrubší nastavení podržte stisknuté. ● Stiskněte znovu p pro aktivaci automatického sledování stopy.
Indexové číslo
Nalezení začátku časovaných nahrávek — Rychlá kontrolní přehrávka (Instant ReView)
Volba zvukového doprovodu Váš videorekordér je schopen nahrávat 3 zvukové doprovody (HIFI L j, HIFI h R a NORM) a přehrávat ten, který si zvolíte. Stisknutí AUDIO mění zvukový doprovod následovně: HIFI L j h R HIFI L j HIFI h R NORM HI FI NORM
Funkce paměMi další funkce "říká" videorekordéru, co dělat po ukončení převíjení vzad. Zajistěte, aby byl videorekordér v režimu zastavení. ● Pro automatické spuštění přehrávání Stiskněte 3 a poté během 2 sekund stiskněte 4. ● Pro automatické vypnutí Stiskněte 3 a poté během 2 sekund stiskněte 1. ● Pro automatické přepnutí do pohotovostního režimu časovače Stiskněte 3 a poté během 2 sekund stiskněte #.
: : : : :
pro pro pro pro pro
Hi-Fi stereo pásky hlavní audio dvojjazyčných pásků vedlejší audio dvojjazyčných pásků pásky se slovním doprovodem pásky se slovním doprovodem
POZNÁMKA:
Nastavte "O.S.D." na "ZAP" pro zobrazení indikací na obrazovce. (墌 12)
Poté co se přesvědčíte, že je videorekordér vypnut a režim časovače je zrušen, stiskněte REVIEW. ● Videorekordér se zapne a převine se na indexový kód, který označuje začátek posledního časovaně nahraného programu, poté automaticky začíná přehrávání. ● Ze současné pozice lze nalézt program, který je vzdálen až 9 indexových kódů. Jestliže jste např. časovaně nahráli 3 programy, bliká indikátor REVIEW a "3". Pro sledování prvního z těchto 3 programů stiskněte třikrát REVIEW. ● Počet nahraných programů není na panelu displeje zobrazen po automatickém nahrávání satelitních programů. ● Funkce rychlé kontrolní přehrávky (Instant ReView) také pracuje, když je videorekordér zapnut.
Přeskočení nechtěných částí — Vyhledávání s přeskakováním Stiskněte 30 SEC jednou až 4 krát během přehrávání. Každé stisknutí spouští 30-sekundový interval zrychleného přehrávání (až do 2minut). Když je dané místo na pásku přeskočeno, automaticky se obnoví běžné přehrávání. Pro návrat do běžného přehrávání během vyhledávání s přeskakováním; stiskněte 4.
—7—
January 24, 2003 6:59 pm
Page 7
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 8 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
Sledování jednoho programu zatímco nahráváte jiný
Nahrávání
Jestliže je Váš videorekordér připojen k televizoru pomocí AV zapojení (墌 4), stiskněte TV/VCR. Indikace VCR na videorekordéru a nahrávané TV vysílání zmizí. Jakmile nahrávání začalo, vše co musíte udělat, je přepnout pomocí ovládání kanálů televizoru na stanici, kterou chcete sledovat. ● Program zvolený pomocí ovládání kanálů televizoru se objeví na obrazovce, zatímco program zvolený pomocí tlačítek PR r/t na dálkovém ovladači nebo PR+/– na videorekordéru je nahráván na pásek. ● Jestliže je k videorekordéru připojen dekodér, můžete také pomocí ovládání kanálů televizoru zvolit blokovaný kanál.
Ochrana proti nechtěnému vymazání Abyste chránili nahranou kazetu proti nechtěnému nahrávání, vylomte pojistku nahrávání. Pro opětovný záznam na chráněnou kazetu přelepte otvor po pojistce lepicí páskou.
Pojistka nahrávání
Základní nahrávání
Určení délky nahrávání — Okamžité časované nahrávání (ITR)
Zapněte televizor a zvolte videokanál nebo režim AV.
A Vložte kazetu Přesvědčte se, že je pojistka nahrávání neporušena. Pokud tomu tak není, přelepte otvor po pojistce lepicí páskou dříve, než kazetu vložíte. ● Videorekordér se automaticky zapne a počítadlo je vynulováno.
B Zvolte kanál pro nahrávání Stiskněte PR r/t či číselná tlačítka na dálkovém ovladači nebo PR+/– na videorekordéru. ● Kanál lze zvolit v režimu zastavení nebo nahrávací pauzy.
C Nastavte rychlost posuvu pásku Stiskněte SP/LP (p). Stávající nastavení rychlosti posuvu pásku se objeví na přibližně 5 sekund na panelu displeje a na obrazovce. Zatímco je rychlost posuvu pásku zobrazena, stiskněte znovu SP/LP (p) pro změnu nastavení.
D SpusXte nahrávání
Příjem stereo a dvojjazyčných programů Váš videorekordér je vybaven dekodérem Sound-Multiplex (A2) a dekodérem digitálního stereofonního zvuku (NICAM), které umožňují příjem stereo a dvojjazyčných vysílání. Když je změněn kanál, zobrazí se na obrazovce na několik sekund typ přijímaného vysílání. Typ přijímaného vysílání
Stiskněte 7 na videorekordéru. Také lze na dálkovém ovladači stisknout 4, zatímco držíte stisknuté 7.
POZNÁMKY:
● Pokud během nahrávání dojde pásek na konec, nahrávání se zastaví a na panelu displeje bliká " 䡬" a " $". Stiskněte 0 na videorekordéru pro vysunutí kazety nebo stiskněte 3 pro převinutí pásku vzad. ● Když je "DIRECT REC" nastaveno na "ZAP" (墌 12) a stisknete-li jakékoli tlačítko hned po stisknutí 7 na videorekordéru (nebo 7 a 4 na dálkovém ovladači), videorekordér nemusí pracovat správně.
Během nahrávání
A2 stereo A2 dvojjazyčné Běžné monofonní NICAM stereo NICAM dvojjazyčné NICAM monofonní
Obrazovkový displej ST BIL. (bez indikace) ST NICAM BIL. NICAM NICAM
● Pro poslech stereo programu tiskněte AUDIO, až se na obrazovce objeví "HIFI L j h R". ● Pro poslech dvojjazyčného programu tiskněte AUDIO, až se na obrazovce objeví "HIFI L j" nebo "HIFI h R". ● Pro poslech standardního (běžného monofonního) zvuku při příjmu NICAM vysílání tiskněte AUDIO, až se na obrazovce objeví "NORM".
POZNÁMKA:
Nastavte "O.S.D." na "ZAP" pro zobrazení indikací na obrazovce. (墌 12)
Provedení nahrávací pauzy Stiskněte 9. ● Pro obnovení nahrávání stiskněte 4. ● V režimu nahrávací pauzy lze zvolit kanál.
Nahrávání stereo a dvojjazyčných programů (A2)
Zastavení nahrávání Stiskněte 8 na dálkovém ovladači.
Během nahrávání stiskněte na videorekordéru opakovaně 7, až se na panelu displeje zobrazí požadovaná délka nahrávání. Na panelu displeje začne blikat "䡬". ● Při každém stisknutí tlačítka se délka nahrávání prodlužuje ve 30minutových intervalech (až do 6 hodin). ● Videorekordér se po ukončení nahrávání vypne. ● Pro zrušení ITR stiskněte na dálkovém ovladači 8 nebo 0 na videorekordéru.
● Stereo programy jsou automaticky nahrávány ve stereo na Hi-Fi audio stopu (zatímco na normální audio stopu je nahráván mixovaný zvuk z levého (L) a pravého (R) kanálu). ● Dvojjazyčné programy jsou automaticky nahrávány dvojjazyčně na HiFi audio stopu. Hlavní zvuková stopa bude nahrána na normální audio stopu.
NEBO Stiskněte 0 na videorekordéru.
Možnosti nahrávání Funkce obnovení nahrávání
Nahrávání stereo a dvojjazyčných programů NICAM
Jestliže dojde k přerušení dodávky el. energie během nahrávání (nebo okamžitého časovaného nahrávání nebo časovaného nahrávání), nahrávání se automaticky obnoví po obnovení dodávky el. proudu do videorekordéru. (Pro tuto funkci není třeba žádného nastavení.)
Audio program NICAM bude nahráván na Hi-Fi audio stopu a standardní audio program na normální audio stopu.
POZNÁMKY:
POZNÁMKA:
● Jestliže je kvalita přijímaného stereo zvuku špatná, bude vysílání přijímáno kvalitněji v monofonním režimu. ● Dříve než budete přehrávat program nahraný v režimu stereo anebo dvojjazyčný program, obraLte se na odstavec "Volba zvukového doprovodu" (墌 7).
Pokud výpadek el. energie přesáhne dobu zálohování paměti, nebude pracovat funkce obnovení nahrávání.
Čas zbývající do konce pásku/časové počítadlo Stiskněte – –:– – pro zobrazení času zbývajícího do konce pásku a časového počítadla na obrazovce. Pro vynulování časového počítadla stiskněte 0000.
POZNÁMKY:
● Nastavte "O.S.D." na "ZAP" pro zobrazení indikací na obrazovce. (墌 12) ● V závislosti na použitém pásku se nemusí čas zbývající do konce pásku objevit hned nebo může být nesprávný. Někdy se může objevit "– –:– –" nebo může občas zobrazení blikat.
—8—
January 24, 2003 6:59 pm
Page 8
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 9 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
Časované nahrávání Časovaně lze nahrát až 8 programů. Dříve než začnete: ● Nastavte správný čas. (墌 13) ● Nastavte "TV SYSTÉM" na odpovídající režim. (墌 12) ● Vložte kazetu s nepoškozenou pojistkou nahrávání.
POZNÁMKY:
● Nahrávání PDC nelze provádět ve střední a východní Evropě. ● Když bylo již nastaveno všech 8 programů, objeví se na obrazovce "PROGRAMY OBSAZENY". ● Nejsou-li hodiny nastaveny, objeví se na obrazovce nápis "NASTAVTE HODINY". ● Po provedení časovaného nahrávání se videorekordér automaticky vypne. ● Jestliže během časovaného nahrávání dojde pásek na konec, nahrávání se zastaví a na panelu displeje bliká " #", " 䡬" a " $". Stiskněte # pro zrušení režimu časovače a poté stiskněte 0 na videorekordéru pro vysunutí kazety, nebo stiskněte 1 a poté stiskněte 3 pro převinutí pásku vzad. ● Časované nahrávání lze programovat i v průběhu běžného nahrávání, nabídky menu nebudou nahrány.
● Pro nastavení kanálové předvolby čísla satelitní vysílací stanice stiskněte číselné tlačítko "0", abyste změnili "POŘADÍ TV PROG" na "SAT". Pro zadání čísla kanálové předvolby, na které Váš satelitní přijímač danou stanici přijímá, stiskněte PR r/t. Poté stiskněte OK. ● Pro nastavení rychlosti posuvu pásku stiskněte SP/LP (p). ● Pro nastavení režimu VPS/PDC stiskněte VPS/PDC (číselné tlačítko "7"). ● Pro změnu času zastavení stiskněte STOP / (číselná tlačítka "2" a/nebo "5"). ● Pro každodení časované nahrávání (pondělí - pátek) nebo týdenní seriály stiskněte DAILY (číselné tlačítko "8") nebo WEEKLY (číselné tlačítko "9"). Opětovné stisknutí tlačítka způsobí to, že z displeje zmizí "DENNĚ" nebo "TÝDNĚ". ● Chcete-li změnit číslo kanálové předvolby, stiskněte PR r/t. D Stiskněte OK nebo PROG. ● Pokud se objeví "PROGRAMY SE PŘEKRÝVAJÍ", viz oddíl "Hlášení upozorňující na kolizi programů" (墌 10). E Stiskněte #. Videorekordér se automaticky vypne a na panelu displeje se zobrazí "#". Časované nahrávání satelitního vysílání pomocí systému SHOWVIEW: A Prove`te "Nastavení ovládání satelitního přijímače" (墌 5). B Prove`te kroky 1 – 5. V kroku 3 nelze nastavit "VPS/PDC" na "ZAP". C Ponechte satelitní přijímač zapnutý.
Programování expresního časovače
SHOWVIEW programování časovače Čísla SHOWVIEW jsou čísla uvedená vedle programu ve většině tištěných TV programech.
A
Pro vyvolání obrazovky pro nastavení programování časovače stiskněte PROG. B Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "SHOWVIEW", poté stiskněte OK nebo e. Na obrazovce se objeví nabídka SHOWVIEW NO..
A Pro vyvolání obrazovky pro nastavení programování časovače stiskněte PROG. B Stisknutím rt přesuňte ukazatel (zvýrazněný proužek) na "PROGRAMOVÁNÍ EXPRESNÍHO ČASOVAČE", poté stiskněte OK nebo e. Objeví se obrazovka programu. C Stiskněte opakovaně START / (číselná tlačítka "1" a/nebo "4"), STOP / (číselná tlačítka "2" a/nebo "5"), DATE / (číselná tlačítka "3" a/nebo "6") nebo PR / pro vložení času spuštění, času zastavení, data a kanálu. ● Stiskněte a podržte START / nebo STOP / pro posun času ve 30 minutových intervalech. ● Pro nastavení rychlosti posuvu pásku stiskněte SP/LP (p). ● Pro nastavení režimu VPS/PDC stiskněte VPS/PDC (číselné tlačítko "7"). ● Pro každodení časované nahrávání (pondělí - pátek) nebo týdenní seriály stiskněte DAILY (číselné tlačítko "8") nebo WEEKLY (číselné tlačítko "9"). Opětovné stisknutí tlačítka způsobí to, že z displeje zmizí "DENNĚ" nebo "TÝDNĚ". D Stiskněte OK nebo PROG. ● Pokud se objeví "PROGRAMY SE PŘEKRÝVAJÍ", viz oddíl "Hlášení upozorňující na kolizi programů" (墌 10). E Stiskněte #. Videorekordér se automaticky vypne a na panelu displeje se zobrazí "#". Časované nahrávání satelitního vysílání pomocí naprogramování expresního časovače: A Prove`te "Nastavení ovládání satelitního přijímače" (墌 5). B Prove`te kroky 1 – 5. V kroku 3 stiskněte číselné tlačítko "0" pro změnu "TV PROG" na "SAT". Poté stiskněte PR / pro vložení kanálové předvolby požadovaného satelitního vysílání. Nelze nastavit "VPS/PDC" na "ZAP". C Ponechte satelitní přijímač zapnutý.
C
Stiskněte odpovídající číselná tlačítka pro vložení čísla SHOWVIEW a poté stiskněte OK. Objeví se nabídka SHOWVIEW programu. ● Je-li číslo, které jste vložili neplatné, objeví se na obrazovce "CHYBA". Stiskněte & a vložte platné číslo SHOWVIEW. ● Přesvědčte se, že je zobrazeno číslo kanálové předvolby, ze které chcete nahrávat. Pokud je u "POŘADÍ TV PROG" zobrazeno "– –", nastavte číslo kanálové předvolby správně. Pro zadání čísla kanálové předvolby, na které Váš videorekordér danou stanici přijímá, stiskněte PR r/t . Poté stiskněte OK.
—9—
January 24, 2003 6:59 pm
Page 9
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 10 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
VPS/PDC nahrávání V současnosti z některých TV stanic dostupné systémy PDC (Programme Delivery Control) a VPS (Video Programme System) jsou službou určenou pro zajištění bezpečného a přesného časovaného nahrávání. Pomocí tohoto systému Váš videorekordér spustí a zastaví nahrávání, když přednastavené TV programy skutečně začnou a skončí — i když je čas vysílání daného TV programu změněn.
Hlášení upozorňující na kolizi programů Jestliže se objeví nápis “PROGRAMY SE PŘEKRÝVAJÍ”, máte již nastaven jiný program, který se časově překrývá s programem, jenž jste právě zadali. Objeví se obrazovka kontroly programů a v ní začnou blikat kolidující programy.
POZNÁMKA:
PROGRAMY SE PŘEKRÝVAJÍ
Jestliže používáte programování expresního časovače, nastavte počáteční čas (VPS nebo PDC) přesně tak, jak je uvedeno v rozvrhu televizních programů. Jak zkontrolovat, jestli stanice, kterou přijímáte, vysílá VPS/PDC signál (kromě střední a východní Evropy) A Tiskněte – –:– –, až se na panelu displeje objeví požadovaná kanálová předvolba. B Držte tlačítko 9 na dálkovém ovladači stisknuté po dobu přibližně 5 vteřin. Na obrazovce se objeví blikající "VPS/PDC". Jestliže je VPS/PDC signál z dané stanice přijímán, přestane "VPS/PDC" blikat. Jestliže není VPS/PDC signál z vysílání dané stanice detekován, začne "VPS/PDC" blikat pomaleji. C Pro návrat zpět na normální obrazovku stiskněte – –:– – nebo 9 na dálkovém ovladači.
Kontrola, zrušení nebo změna nastavení programu
1 2 3 4 5 6 7 8
START 8:00 10:00 11:30 9:00
[PROG] : KONEC
A Zvolte program, který chcete upravit
B Zobrazte nabídku kontroly programu Stiskněte ".
C Zobrazte nabídku programu
1 2 3 4 5 6 7 8
START 8:00 10:00 11:30 9:00
STOP CH 10:00 3 10:45 2 13:00 1 10:00 92
DATUM 24.04 25.04 25.04 DENNĚ
Stiskněte rt , poté stiskněte OK nebo e . ● Můžete si zvolit pouze jeden z překrývajících se programů. ● Pokud vám tato programová kolize nevadí, [PROG] : KONEC stiskněte PROG pro dokončení nastavení programu časovače. Nahrán bude program začínající dříve nebo program s nižším pořadovým číslem v seznamu programů.
programů
Stiskněte # a poté stiskněte 1. ● Když je "AUTO TIMER" nastaveno na "ZAP" (墌 12), stiskněte pouze 1.
CH DATUM 3 24.04 2 25.04 1 25.04 92 DENNĚ
Příklad: Program 1 (který jste právě nastavili) a Program 4 se časově překrývají.
B Zrušte nebo změňte nastavení
A Vypněte režim pohotovosti časovaného nahrávání
STOP 10:00 10:45 13:00 10:00
– PI – START 9:00
STOP 10:00
SP VPS/PDC VYP Pro zrušení programu stiskněte &, jestliže je na obrazovce zobrazen program, který DATUM TV PROG 25.04 92 nechcete. (X) : ZRUŠIT (+/–) Pro změnu programu stiskněte příslušné (PROG) : KONEC tlačítko: START / (číselná tlačítka "1" a/nebo "4"), STOP / (číselná tlačítka "2" a/nebo "5"), DATE / (číselná tlačítka "3" a/nebo "6"), PR / a/nebo SP/LP (p) jestliže je na obrazovce zobrazen program, u kterého chcete provést změny, poté stiskněte OK nebo e. ● Nedojde-li ani poté ke konečnému vyřešení kolize, na obrazovce kontroly programů budou opět zobrazeny kolidující programy. Opakujte výše uvedené kroky.
Automatické nahrávání satelitních programů
Stiskněte znovu ". Při každém stisknutí " se objeví nabídka dalšího programu.
Lze automaticky nahrávat satelitní program, který je časovaně naprogramovaný na Vašem satelitním přijímači.
D Zrušte nebo změňte nastavení programu Pro zrušení programu stiskněte &. Pro změnu programu stiskněte odpovídající tlačítko: START / (číselná tlačítka "1" a/nebo "4"), STOP / (číselná tlačítka "2" a/nebo "5"), DATE / (číselná tlačítka "3" a/ nebo "6"), DAILY (číselné tlačítko "8"), WEEKLY (číselné tlačítko "9"), PR / , VPS/PDC (číselné tlačítko "7") a/nebo SP/LP (p). ● Pro změnu "TV PROG" na "SAT" u dané kanálové předvolby stiskněte číselné tlačítko "0".
E VraXte se na běžný Tiskněte opakovaně " až nebude zobrazena žádná nabídka programu.
F Znovu zapněte režim pohotovosti časovaného nahrávání Stiskněte #. Videorekordér se automaticky vypne a na panelu displeje se zobrazí "#". ● Pokud je "AUTO TIMER" nastaveno na "ZAP" (墌 12), obnoví se automaticky režim pohotovosti časovaného nahrávání, když videorekordér vypnete.
A Připojte satelitní přijímač ke konektoru L-2 IN/DECODER na zadním panelu. B Nastavte program časovače u satelitního přijímače s použitím jeho návodu k obsluze. C Vložte kazetu s nepoškozenou pojistkou nahrávání. D Nastavte "VÝBĚR L-2" na "A/V" nebo "SATELIT". (墌 12) E Pro nastavení rychlosti posuvu pásku stiskněte SP/LP (p). Na panelu displeje nebo obrazovce se zhruba na 5 sekund objeví stávající nastavení rychlosti posuvu pásku. Zatímco je rychlost posuvu pásku zobrazena, stiskněte znovu SP/LP (p) pro změnu nastavení. F Stiskněte SAT# na více než 2 sekundy. Videorekordér se automaticky vypne a vstoupí do režimu automatického nahrávání satelitních programů (rozsvítí se indikátor SAT#). Jakmile videorekordér přijme signál ze satelitního přijímače, začne nahrávání (bliká indikátor SAT#). Videorekordér přestane nahrávat a vypne se, jakmile přestane být signál dodáván. POZNÁMKY:
● Zajistěte, aby nebyl satelitní přijímač zapnut dříve, než je program vysílán, jinak videorekordér začne nahrávat neprodleně po zapnutí satelitního přijímače. ● Pro vypnutí režimu automatického nahrávání satelitních programů stiskněte SAT# (indikátor SAT# zhasne). ● V závislosti na typu satelitního přijímače nemusí být automatické nahrávání satelitních programů kompatibilní. ● B.E.S.T. nepracuje v režimu automatického nahrávání satelitních programů. ● Úsporný režim nepracuje v režimu automatického nahrávání satelitních programů. ● Korekce času nepracuje v režimu automatického nahrávání satelitních programů.
— 10 —
January 24, 2003 6:59 pm
Page 10
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 11 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
Střih
Zapojení systému
Střih pomocí jiného videorekordéru nebo kamkordéru
POZNÁMKA:
Váš videorekordér lze použít jako zdrojový přehrávač nebo jako nahrávající jednotku. Kamkordér lze použít jako zdrojový přehrávač a Váš videorekordér jako nahrávací jednotku. Pro informace o zapojení a obsluze dalších komponentů se obraMte na příslušný návod k obsluze.
Připojení satelitního přijímače
Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, potom nelze s tímto videorekordérem použít dekodér.
A ProveUte zapojení Připojení dalšího videorekordéru Váš videorekordér L-2 IN/DECODER nebo L-1 IN/OUT
Do L1 IN/OUT
Jestliže máte dekodér připojte jej ke konektoru satelitního přijímače, konektor L-1 IN/OUT připojte ke konektoru na televizoru a konektor L-2 IN/DECODER ke konektoru satelitního přijímače. Poté propojte satelitní přijímač a televizor. ● Nastavte "VÝBĚR L-2" na "A/V". (墌 12) ● Pro nahrávání programu přes satelitní přijímač nastavte vstupní režim "L-2", a to stisknutím AUX nebo PR r/t na dálkovém ovladači nebo PR+/– na videorekordéru. ● Při příjmu kódovaného vysílání použijte satelitní přijímač pro jeho dekódování. ● Pro detaily se obraMte na návod k obsluze satelitního přijímače a dekodéru.
Připojení/používání dekodéru Při používání Vašeho videorekordéru jako nahrávací jednotky připojte jeho konektor L-2 IN/DECODER nebo L-1 IN/OUT do zdrojového přehrávače.
21-kolíkový kabel SCART (není součástí příslušenství)
Můžete se těšit z mnoha různých programů, které jsou k dispozici přes kódované kanály. A Nastavte "VÝBĚR L-2" na "DEKODÉR". (墌 12) B Připojte konektor L-2 IN/DECODER u Vašeho videorekordéru k 21kolíkovému konektoru SCART u dekodéru pomocí 21-kolíkového kabelu SCART. C Prove`te postup popsaný v "Příjem kódovaného vysílání" (墌 14).
Při používání Vašeho videorekordéru jako zdrojového přehrávače, připojte jeho konektor L-1 IN/OUT do nahrávací jednotky.
Připojení/používání stereo systému Tímto lze poslouchat zvukový záznam přes Váš stereo systém. Připojte konektory AUDIO OUT L a R na Vašem videorekordéru ke konektorům AUX IN nebo TAPE MONITOR na přijímači nebo zesilovači Vašeho stereo systému. ● Při poslechu zvuku přes připojený stereo systém zcela ztlumte zvuk u televizoru.
Jiný videorekordér Připojení kamkordéru Propojte konektory AUDIO/VIDEO OUT kamkordéru s konektorem L-1 IN/OUT nebo L-2 IN/DECODER pomocí kabelového adaptéru.
Doplňková nastavení
B Vložte kazety
Nastavení módu
Vložte kazetu pro přehrávání do zdrojového přehrávače a kazetu pro nahrávání do nahrávající jednotky.
Lze provést různá nastavení režimů.
C Zvolte vstupní režim nahrávající jednotky Zvolte správný externí vstup nahrávající jednotky. U tohoto videorekordéru stiskněte AUX nebo PR r/t na dálkovém ovladači nebo PR+/– na videorekordéru. Zvolte "L-1" pro konektor L-1 IN/OUT, nebo "L-2" pro konektor L-2 IN/ DECODER.
D Zvolte režim střihu Zvolte vhodný režim střihu pro komponenty, je-li takovýto režim k dispozici. ● Na tomto videorekordéru nastavte "NASTAVENÍ OBRAZU" na "NAST". (墌 12)
E SpusXte přehrávání
SpusMte přehrávání na zdrojovém přehrávači.
F SpusXte nahrávání
Zapněte videorekordér a televizor a nastavte televizor do jeho AV režimu nebo na videokanál.
A Zobrazte nabídku hlavního menu a poté nabídku nastavení módu Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "NASTAVENÍ MÓDU" a poté stiskněte OK nebo e.
B Zvolte režim Stisknutím rt přesuňte ukazatel na položku, kterou chcete nastavit.
SpusMte nahrávání na nahrávající jednotce.
C Změňte nastavení Stiskněte OK nebo e. Firemní nastavení je vytištěno v následující tabulce tučne. Stisknutím MENU se vraMte na běžný obraz.
— 11 —
January 24, 2003 6:59 pm
Page 11
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 12 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
䡵 B.E.S.T. — ZAP / VYP
POZNÁMKY:
Když je systém B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Trackin — dvoupodmínkové vyrovnávací sledování stopy) nastaven na "ZAP", videorekordér kontroluje stav pásku, který je používán během přehrávání a nahrávání a provádí kompenzaci tak, aby byla zajištěna maximální možná kvalita obrazu. Když B.E.S.T. pracuje, na panelu displeje se objeví blikající "bESt". B.E.S.T. je v činnosti, kdykoli přehráváte pásek nebo spustíte nahrávání po vložení kazety.
POZNÁMKA: Videorekordér zkontroluje stav pásku po dobu přibl. 7 sekund a poté se spustí nahrávání. Abyste se přesvědčili, že nahráváte požadovanou scénu nebo program, proveGte následující kroky. A Podržte stisknuté 9 a stiskněte 7. Po přibl. 7 sekundách se videorekordér vrátí zpět do režimu nahrávací pauzy. B Stiskněte 4 pro spuštění nahrávání.
● Jestliže jste naprogramovali videorekordér pro časované nahrávání 2 a více programů, nepoužívejte tuto funkci, avšak změňte rychlost posuvu pásku manuálně během programování časovače. ● V místě, kde videorekordér přepíná z režimu SP na LP, může dojít k poruchám obrazu a rušení zvuku. ● Tato funkce není k dispozici během ITR (okamžitého časovaného nahrávání) a nebude pracovat správně u jakýchkoli videokazet s páskem delším než 180 minut (E-180) a nebo u některých kratších videokazet. ● Jestliže provádíte časované nahrávání se současně zapnutými funkcemi VPS/PDC a touto funkcí a program je prodloužen z původně plánovaného času, může někdy dojít k tomu, že nebude program nahrán celý.
䡵 ÚSPORNÝ REŽIM — ZAP / VYP
䡵 NASTAVENÍ OBRAZU — AUTO(NORM) / NAST / MĚKKÉ
Jestliže je tato funkce nastavena na "ZAP", lze snížit spotřebu el. energie, když je videorekordér vypnut.
Tato funkce Vám pomůže nastavit kvalitu obrazu přehrávání dle Vaší preference. AUTO(NORM): Běžně zvolte tuto možnost. Kvalita obrazu je automaticky nastavena. Když je "B.E.S.T." na "VYP", objeví se místo "AUTO" "NORM". NAST: Minimalizuje zhoršení obrazu během provádění střihu (nahrávání a přehrávání). MĚKKÉ: Snižuje hrubost obrazu při přehrávání hodněkrát přehraných kazet, které jsou již značně rušeny.
● Během úsporného režimu: • bude panel displeje vypnut, • nebude pracovat funkce korekcí času, • může dojít ke kratšímu rušení obrazu při zapnutí/vypnutí videorekordéru. ● Úsporný režim nepracuje když: • je "VÝBĚR L-2" nastaveno na "DEKODÉR" nebo "SATELIT", • je videorekordér v režimu pohotovosti časovaného nahrávání, • je zapnut režim automatického nahrávání satelitních programů, • je videorekordér vypnut po ukončení časovaného nahrávání nebo ITR (okamžitého časovaného nahrávání).
POZNÁMKA: Když provádíte střih na kazetách, zvolte "NAST". Po ukončení střihu zvolte "AUTO".
䡵 VÝBĚR L-2 — A/V / DEKODÉR / SATELIT
䡵 AUTO TIMER — ZAP / VYP
● Když je tato funkce nastavena na "ZAP": Automaticky se zapne režim pohotovosti časovaného nahrávání, když je videorekordér vypnut. Tento režim je přechodně zrušen, když je videorekordér zapnut. Pro zapnutí nebo vypnutí režimu pohotovosti časovaného nahrávání není třeba stisknout #. ● Když je tato funkce nastavena na "VYP": Stiskněte # pro zapnutí nebo vypnutí režimu pohotovosti časovaného nahrávání.
POZNÁMKA: "AUTO TIMER" nefunguje, pokud je "ÚSPORNÝ REŽIM" nastaven na "ZAP".
䡵 O.S.D. — ZAP / VYP Jestliže je tato funkce nastavena na "ZAP", objevují se na obrazovce různé provozní zprávy (obrazovkový displej).
POZNÁMKA: Při používání tohoto videorekordéru jako zdrojového přehrávače pro střih, vždy nastavte tuto funkci na "VYP". V opačném případě budou provozní zprávy nahrány na pásek, na který provádíte střih.
Jestliže je tato funkce nastavena na "ZAP", lze snadno spustit nahrávání programu, který právě sledujete na televizoru. Podržte stisknuté 7 a stiskněte 4 na dálkovém ovladači nebo 7 na videorekordéru.
POZNÁMKY:
● Když používáte tuto funkci, zajistěte, aby byl Váš televizor vybaven funkcí T-V LINK atd. a byl k videorekordéru připojen pomocí plně obsazeného 21-kolíkového kabelu SCART. ● Když je "DIRECT REC" nastaveno na "ZAP" a stisknete-li jakékoli tlačítko hned po stisknutí 7 na videorekordéru (nebo 7 a 4 na dálkovém ovladači), videorekordér nemusí pracovat správně.
Jestliže je tato funkce nastavena na "ZAP", videorekordér automaticky přepíná do režimu LP, aby umožnil nahrání celého programu v případě, že při časovaném nahrávání v režimu SP délka pásku pro nahrání celého programu nestačí. Například nahrávání 210 minut dlouhého programu na 180 minutový pásek Přibližně 150 minut Přibližně 60 minut Celkem 210 minut
Lze přehrávat videokazety PAL, NTSC a MESECAM anebo na tomto videorekordéru nahrávat signály PAL a SECAM*. Zvolte odpovídající systém barev. * Signál SECAM bude na tomto videorekordéru nahrán jako MESECAM; MESECAM je označení pásků se signálem SECAM, které byly nahrány na MESECAM-kompatibilním PAL videorekordéru. PAL/NTSC: Pro nahrávání signálu PAL anebo pro přehrávání PAL nebo NTSC pásků. MESECAM: Pro nahrávání signálu SECAM anebo pro přehrávání MESECAM videokazet.
POZNÁMKY:
䡵 AUTO SP]LP — ZAP / VYP
Režim LP
Zvolte odpovídající režim v závislosti na typu přístroje připojeného ke konektoru L-2 IN/DECODER na videorekordéru. A/V: Pro používání tohoto videorekordéru jako nahrávající jednotky s přehrávačem připojeným ke konektoru L-2 IN/DECODER anebo pro používání satelitního přijímače připojeného ke konektoru L-2 IN/ DECODER. DEKODÉR: Pro používání dekodéru připojenéno ke konektoru L-2 IN/ DECODER. ● Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, potom nelze s tímto videorekordérem použít dekodér. SATELIT: Pro sledování satelitního programu přes televizor, zatímco je videorekordér vypnut. ● Když je videorekordér zastaven nebo v režimu nahrávání, stiskněte TV/ VCR, aby zmizel indikátor VCR na panelu displeje. Zapnete-li videorekordér, když je satelitní přijímač vypnut, na obrazovce se nic neobjeví. V tomto případě zapněte satelitní přijímač nebo přepněte televizor do režimu TV anebo stisknutím TV/VCR nastavte videorekordér do video režimu.
䡵 TV SYSTÉM — PAL/NTSC / MESECAM
䡵 DIRECT REC — ZAP / VYP
Režim SP
POZNÁMKY:
O NTSC přehrávání ● Některé televizory zkracují obraz ve svislém směru a dávají na obrazovku černé pruhy nad a pod přehrávaný obraz nebo odřezávají horní a dolní část složených zobrazení. Toto není porucha. ● Obraz se může posunovat po obrazovce nahoru a dolů. Toto lze napravit, jestliže je televizor vybaven ovladačem V-HOLD. ● Zobrazení na počítadle a čas zbývající do konce pásku budou nesprávné. ● Při režimu vyhledávání, statického obrazu nebo při přehrávání po jednotlivých snímcích bude obraz zdeformován a může dojít ke ztrátě barvy.
䡵 AUT. VYPNUTÍ — 3H / VYP Když je tato funkce nastavena na "3H", videorekordér se automaticky vypne pokud nedojde během 3 hodin k žádné činnosti. Na obrazovce se objeví "AUT. VYPNUTÍ ZA 3 MIN." 3 minuty před vypnutím videorekordéru.
— 12 —
January 24, 2003 6:59 pm
Page 12
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 13 Friday, January 24, 2003 8:11 PM
Nastavení hodin
Automatické ladění A Zobrazte nabídku hlavního menu a poté nabídku
Zapněte videorekordér a televizor a nastavte televizor do jeho AV režimu nebo na videokanál.
automatického ladění
A Zobrazte nabídku hlavního menu a poté nabídku základního nastavení Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ" a poté stiskněte OK nebo e.
C Zvolte jazyk
Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "NASTAVENÍ HODIN" a poté stiskněte OK nebo e.
Stisknutím rt přesuňte ukazatel na požadovaný jazyk.
D Prove2te automatické ladění
C Nastavte čas, datum a rok
Stiskněte dvakrát OK. Když je automatické ladění ukončeno, objeví se na obrazovce na přibl. 5 sekund "LADĚNÍ UKONČENO", poté se objeví seznam předvoleb. ● Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, potom nejsou automaticky uloženy názvy stanic (ID). Změňte manuálně názvy stanic. (墌 14)
Stiskněte rt, až se objeví požadovaný čas a poté stiskněte OK nebo e. Obdobně nastavte datum a rok. ● Přidržením rt se čas mění ve 30-minutových intervalech nebo se mění den v 15-denních intervalech.
D Nastavte korekci času (Just Clock) Nastavte na "ZAP" nebo "VYP" stisknutím rt, poté stiskněte OK nebo e.
Korekce času (Just Clock)
POZNÁMKY:
● Funkce korekce času (Just Clock) nemusí pracovat správně v závislosti na podmínkách příjmu. ● Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, potom nelze použít funkci korekce času (Just Clock). Přeskočte kroky 4 – 5. ● Korekce času (Just Clock) nefunguje, jestliže ... ... je videorekordér zapnut. ... je videorekordér v režimu časovaného nahrávání. ... rozdíl mezi časem na zabudovaných hodinách a skutečným časem je větší než 3 minuty. ... je videorekordér nastaven na úsporný režim (墌 12). ... je "VÝBĚR L-2" nastaven na "SAT" (墌 12).
E Nastavte kanálovou předvolbu
Tento videorekordér je přednastaven pro příjem dat pro nastavení hodin a korekce času na kanálové předvolbě 1. Stiskněte rt pro nastavení kanálové předvolby, která obsahuje stanici vysílající data pro nastavování hodin, poté stiskněte OK nebo e.
POZOR: Jestliže byl videorekordér odpojen od přívodu elektřiny a doba zálohování paměti videorekordéru již vypršela, videorekordér po obnovení přívodu elektřiny automaticky provede automatické nastavení hodin.
Nastavení tuneru Následující postup proveEte pouze v případě, že automatické ladění nebylo provedeno správně pomocí automatického nastavení nebo zavádění předvoleb nebo jste se přestěhovali do jiné oblasti anebo ve Vaší oblasti začala vysílat nová stanice. Aby byl videorekordér schopen nahrávat TV programy, je třeba uložit všechny nezbytné stanice do kanálových předvoleb v paměti videorekordéru. Automatické ladění automaticky zaregistruje všechny stanice přijímatelné ve Vaší oblasti.
E Vra+te se na běžný obraz Stiskněte MENU.
POZNÁMKY:
Funkce korekce času umožňuje udržování přesného času pomocí automaticky prováděných korekcí v pravidelných intervalech čtením dat ze signálu PDC. Běžně nastavte "JUST CLOCK" na "ZAP".
Stiskněte MENU.
B Zvolte Vaši zemi Stisknutím rt přesuňte ukazatel na Vaší zemi a poté stiskněte OK nebo e.
B Zobrazte nabídku Nastavení hodin
F Spus+te hodiny
Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "AUTOMATICKÉ LADĚNÍ" a poté stiskněte OK nebo e.
● V závislosti na podmínkách příjmu nemusí být stanice uloženy ve správném pořadí a názvy stanic nemusí být uloženy správně. ● Pokud není obraz doprovázen zvukem nebo je zvuk u některých kanálů nepřirozený, zvolte pro tyto kanály vhodný TV systém. ● Pro vymazání stanic se špatným příjmem se obra>te na "Vymazání kanálu" (墌 14).
Manuální ladění Lze uložit kanály, které nebyly uloženy během automatického nastavení, zavádění předvoleb nebo automatického ladění.
A Zobrazte nabídku hlavního menu a poté seznam předvoleb Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "MANUÁLNÍ LADĚNÍ" a poté stiskněte OK nebo e.
B Zvolte předvolbu Stiskněte rt w e až začne blikat volná kanálová předvolba a poté stiskněte OK. Objeví se nabídka manuálního ladění.
C Zvolte pásmo Stisknutím rt zvolte CH (běžné) nebo CC (kabelové) a poté stiskněte e.
D Vložte kanál Stisknutím číselných tlačítek vložte číslo kanálu, který chcete uložit. Před kterékoli jednomístné číslo vložte "0". ● Pro vložení registrovaného názvu stanice (ID) stiskněte e až začne blikat " – – ––" a poté stiskněte rt. ● Když je "VÝBĚR L-2" nastaveno na "A/V" nebo "SATELIT", nastavení "DEKODÉR" nelze změnit. (墌 12) ● Pokud jste v nastavení země zvolili zemi ve střední nebo východní Evropě, objeví se místo nastavení pro "DEKODÉR" nastavení pro "TV SYSTÉM". Pokud není obraz doprovázen zvukem, zvolte vhodný TV systém. Stiskněte e až začne D/K nebo B/G blikat. Poté stisknutím rt zvolte D/K nebo B/G.
— 13 —
January 24, 2003 8:04 pm
Page 13
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 14 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
Větší země/Oblasti
Příjem kódovaného vysílání
TV systém
POZNÁMKA:
Rakousko, Dánsko, Finsko, Nizozemí, Itálie, Norsko, Španělsko, Švícarsko, Švédsko, Německo, Egypt, Západní Evropa
B/G
Čína, Mongolsko, Rumunsko, Bulharsko, Česká republika, Slovensko, Ma`arsko, Polsko, Rusko, Střední nebo východní Evropa
D/K
Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, potom nelze s tímto videorekordérem použít dekodér.
A Zvolte režim dekodéru
Nastavte "VÝBĚR L-2" na "DEKODÉR". (墌 12)
B Zobrazte seznam předvoleb
E Uložte nový kanál
Prove`te krok 1 odstavce "Manuální ladění" (墌 13).
Stiskněte OK. ● Zopakujte podle potřeby kroky 2 – 5.
C Zvolte předvolbu
F VraXte se na běžný obraz
Stiskněte rt w e tak, abyste zvolili kanál přijímající kódované programy, poté stiskněte udvakrát OK.
Stiskněte MENU.
D Změňte nastavení dekodéru
Vymazání kanálu A Zobrazte seznam předvoleb
Stiskněte e až začne blikat "VYP" a nastavte jej na "ZAP" stisknutím rt. Poté stiskněte OK. ● Zopakujte podle potřeby kroky 3 – 4.
B Zvolte předvolbu
Stiskněte MENU.
Stiskněte rt w e až začne blikat kanál, který chcete vymazat.
Změna názvu stanice A Zobrazte seznam předvoleb
E VraXte se na běžný obraz
Prove`te krok 1 odstavce "Manuální ladění" (墌 13).
C Vymažte kanál Stiskněte &. Kanál umístěný neprodleně pod vymazaným kanálem se posune o jeden řádek nahoru. ● Zopakujte podle potřeby kroky 2 – 3.
Prove`te krok 1 odstavce "Manuální ladění" (墌 13).
B Zvolte předvolbu
D VraXte se na běžný obraz
Stiskněte rt w e až začne blikat požadovaný kanál a poté stiskněte dvakrát OK. Objeví se nabídka manuálního ladění.
Stiskněte MENU.
C Zvolte název stanice
Změna kanálové předvolby stanice A Zobrazte seznam předvoleb
Pokud je název předvolby stanice zaznamenán ve Vašem videorekordéru, Stiskněte e až začne blikat název stanice (ID). Stiskněte rt až se objeví požadovaný název stanice a poté stiskněte OK. Zopakujte podle potřeby kroky 2 – 3.
Prove`te krok 1 odstavce "Manuální ladění" (墌 13).
B Zvolte předvolbu
V opačném případě:
Stiskněte rt w e až začne blikat stanice, kterou chcete přesunout a poté stiskněte OK. Začne blikat číslo kanálu (CH) a název stanice (ID).
C Zvolte novou předvolbu Stiskněte rt w e pro přesunutí stanice do nové předvolby a poté stiskněte OK. Příklad: Jestliže jste posunuli stanici z předvolby 4 na předvolbu 2, potom stanice, které byly v předvolbách 2 a 3 se posunou o jeden řádek dolů.
Stiskněte e, dokud nezačne blikat první písmeno názvu kanálové předvolby stanice (ID). Stiskněte rt pro procházení znaků a poté stiskněte e. Stejně vložte zbytek znaků (maximálně 4). Po vložení všech znaků stiskněte OK. ● Znaky použitelné pro název stanice (ID) jsou A-Z, 0-9, –, *, + a _ (mezera). ● Uděláte-li chybu, stiskněte w až začne blikat nesprávný znak. Poté vložte správný znak stisknutím rt.
D VraXte se na běžný obraz Stiskněte MENU.
Jemné dolaUování kanálů A Zobrazte seznam předvoleb
Prove`te krok 1 odstavce "Manuální ladění" (墌 13). ● Zopakujte podle potřeby kroky 2 – 3.
D VraXte se na běžný obraz Stiskněte MENU.
B Zvolte předvolbu
Stiskněte rt w e až začne blikat kanál, který chcete doladit a poté stiskněte dvakrát OK. Objeví se nabídka manuálního ladění.
C ProveUte doladění. Stiskněte e až začne blikat "+/–", poté tiskněte rt, až dosáhnete nejčistějšího obrazu. Poté stiskněte OK. ● Zopakujte podle potřeby kroky 2 – 3.
D VraXte se na běžný obraz Stiskněte MENU.
— 14 —
January 24, 2003 6:59 pm
Page 14
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 15 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
Nastavení videokanálu
TV stanice a seznam ID ID*
NÁZEV STANICE
ID*
NÁZEV STANICE
1000 3SAT 9LIV AB3 ADLT ANIM ANT3 ARD ARTE ATV B1 BBC BBC1 BBC2 BBCW BIO+ BLOO BR3 C+ C1 C9 CAN5 CANV CANZ CH4 CH5 CHLD CINE CLUB CMT CNN CSUR CT1 CT2 DISC DK1 DK2 DK4 DR1 DR2 DSF DUNA ETB1 ETB2 ETV EUNW EURO EUSP FEMM FILM FNET FR2 FR3 FR5 GALA HBO HR3 HSEU INFO ITA1 ITA7 ITV1 JIM JSTV KA2 KAB1 KAN2 KAN5 KBH KIKA LA7 LIB LOCA M6 MBC MCM MDR MOVE MTV MTV1 MTV2 MTV3 NGEO N24 N3 N-TV NBC NDR NED1 NED2 NED3 NET5 NEWS
TV1000 3SAT 9LIVE AB3 ADULT Animal Planet ANTENA3 ARD ARTE ATV BERLIN1 BBC GROUP BBC1 BBC2 BBCW TV BIO+ BLOOMBERG BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES C9 CANALE5 KETNET CANVAS KANAAL Z CHANNEL4 CHANNEL5 CHILD CINEMA TELECLUB CMT CNN ANDALUCIA CT 1 CT 2 DISCOVERY TV Denmark 1 TV Denmark 2 Denmark 4 DR TV DR2 DSF DUNA TV ETB1 ETB2 Game/Shop/Music EURO NEWS EURONEWS EUROSPORTS FEMMAN FILM FILMNET France2 France3 France 5 GALAVISION HBO HESSEN3 HSEU INFO-KANAL ITALIA1 ITALIA7 ITV JIM TV JSTV KA2 KABEL1 KANAL2 KANAL5 Kbh. Kanal Kinder kanal LA7 Liberty TV LOCAL M6 MBR MCM MDR MOVIE MTV MTV1 MTV2 MTV3 NGEO News 24 NORD3 N-TV NBC SUPER NDR NED1 NED2 NED3 Net 5
NICK NOVA NRK1 NRK2 ODE ORF1 ORF2 PHOE POLS PREM PRIM PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RET4 RTB1 RTB2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTL7 RTLK RTP RTV4 SAT1 SBS6 SERV SF1 SF2 SHOW SIC SKY SKYN SPEK SPRT SRTL STAR SVT1 SVT2 SV24 SWR TCC TCM TELE TEL5 TF1 TM TMC TMF TNT TRT TSI1 TSI2 TSR1 TSR2 TV1 TV2 TV2Z TV3 TV3+ TV4 TV5 TV6 TV8 TVE1 TVE2 TVG TVI TVN TV24 TVP1 TVP2 TV P V8 VCR VH-1 VIT VIVA VIV2 VMTV VOX VSAT VT4 VTM WDR3 WRLD YLE1 YLE2 YORN ZDF ZTV
NICKELODEON NOVA TV NRK NRK2 ODEON ORF1 ORF2 PHOENIX POLST PREMIERE PRIMA TV PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RETE4 TELE21 RTBF2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTL7 RTL KLUB RTP RTV4 SAT1 SBS Service SF1 SF2 SHOW SOCIEDADE SKY CHANNEL SKY NEWS SPEKTRUM SPORT SUPER RTL STAR-TV SVT1 SVT2 News SUEDWEST3 TCC TCM TELE TELE5 TF1 TM TELEMONTECARLO TMF TNT INT TRT INT TSI TSI2 TSR TSR2 BRTN TV1 TV2 TV2 Z TV3 TV3 plus TV4 TV5 TV6 TV8 TVE1 TVE2 TV GALICIA TV INDEPENDENT TV NORGE TVN24 TVP1 TVP2 TV Polonia V8 VIDEO VH-1 VIT VIVA VIVA2 VIDEO MUSIC VOX VIASAT3 VT4 VTM West3 WRLD YLE1 YLE2 YORIN ZDF ZTV
Videokanál (RF výstupní kanál) je kanál, na kterém Váš televizor přijímá obraz a zvuk z videorekordéru přes RF kabel. Následující kroky prove`te pouze v případe, že — — videokanál nebyl funkcí automatického nastavení správně naladěn (墌 4), — nastavili jste tuner videorekordéru pomocí zavádění prědvoleb (墌 4), místo abyste použili automatické nastavení, — po přestehování do nového místa nebo po zahájení vysílání nové stanice se v obrazu objeví interference, — změníte propojení mezi videorekordérem a televizorem z RF zapojení na AV zapojení nebo naopak. Jestliže jste připojili Váš televizor k tomuto videorekordéru pomocí AV zapojení (墌 4), vypněte videokanál. Jestliže jste připojili Váš televizor k tomuto videorekordéru pomocí RF zapojení (墌 4), je třeba nastavit správný videokanál. ● Zajistěte, aby byl videorekordér vypnut a nebyla vložena žádná videokazeta.
A Vstupte do režimu pro nastavení videokanálu Podržte stisknuté 0 na videorekordéru, až se na panelu displeje objeví následující indikace.
B Nastavte RF výstupní systém Blikající číslo na displeji indikuje RF výstupní systém pro Vaši zemi. Stisknutím rt nastavte "1" nebo "2", poté stiskněte OK. (1: B/G 2: D/K) Větší země/Oblasti
TV systém
Rakousko, Dánsko, Finsko, Nizozemí, Itálie, Norsko, Španělsko, Švícarsko, Švédsko, Německo, Egypt, Západní Evropa
B/G
Čína, Mongolsko, Rumunsko, Bulharsko, Česká republika, Slovensko, Ma`arsko, Polsko, Rusko, Střední nebo východní Evropa
D/K
C Nastavte videokanál U AV zapojení Stiskněte PR – až se na panelu displeje ukáže "1 – –" (nebo "2 – –"). ● Nyní je videokanál vypnut. U RF zapojení Stiskněte PR + nebo – pro nastavení videorekordéru na prázdný kanál mezi 22 a 69, který není obsazen žádnou místní stanicí ve Vaší oblasti. (Příklad) Je-li ve Vaší oblasti k dispozici kanál 50, nastavte videokanál na 50. Poté nastavte Váš televizor na kanál UHF 50. ● Jestliže se na obrazovce jasně objeví dva svislé bílé pruhy, jak je ukázáno vpravo, pokračujte krokem 4. ● Jestliže se tyto dva svislé bílé pruhy jasně neobjeví, přestavte videorekordér na jiný volný kanál a znovu jej vyzkoušejte.
D OpusXte režim pro nastavení videokanálu Stiskněte OK. U AV zapojení Pro sledování obrazového signálu z videorekordéru uve`te Váš televizor do AV režimu. U RF zapojení Kanál, u kterého se jasně objeví dva svislé bílé pruhy, je Váš videokanál. Pro sledování obrazového signálu z videorekordéru nastavte Váš televizor na videokanál.
* Zkratka "ID" je to, co je ukázáno na TV obrazovce místo názvu stanice. Zkratka "ID" je uvedena v seznamu předvoleb a je zobrazena na obrazovce, když je videorekordér přeladěn na jinou stanici.
— 15 —
January 24, 2003 6:59 pm
Page 15
Master Page: Right HR-JV600-013CZ.fm Page 16 Friday, January 24, 2003 6:59 PM
TUNER/ČASOVAČ
Specifikace
Kapacita paměti kanálů Systém ladění Pokrytí kanálů VHF
VŠEOBECNĚ Napájení Příkon Zapnuto Vypnuto Teplota Provozní Skladovací Provozní poloha Rozměry (ŠxVxH) Hmotnost Formát Maximální nahrávací čas (SP) (LP)
: stříd. 220 V – 240 Vd, 50 Hz/60 Hz : 14 W : 3,2 W : : : : : :
5˚C až 40˚C –20˚C až 60˚C pouze vodorovná 400 mm x 94 mm x 270 mm 3,1 kg standardní VHS PAL
UHF Anténní výstup Doba zálohování paměti
: 47 MHz – 89 MHz/ 104 MHz – 300 MHz/ 302 MHz – 470 MHz : 470 MHz – 862 MHz : UHF kanály 22 – 69 (nastavitelné) : Přibližně 10 min.
PŘÍSLUŠENSTVÍ Dodávané příslušenství
Dokoupitelné příslušenství : 240 min. s videokazetou E-240 : 480 min. s videokazetou E-240
: 99 předvoleb (+ předvolba AUX) : Tuner s frekvenční syntézou
: RF kabel, infračervený dálkový ovladač, Lithiová baterie – typu CR2032 – : Satelitní ovladač RM-SD1
Specifikace platí pro režim SP pokud není uvedeno jinak. E.& O.E. Design a specifikace podléhají změnám bez upozornění.
VIDEO/AUDIO Systém signálu Nahrávací systém Odstup signál/šum Horizontální rozlišení Kmitočtový rozsah Normální audio Hi-Fi audio Vstup/výstup
: Barevný signál PAL a monochromatický CCIR signál, 625 řádků, 50 polí : hlava DA4 (Double Azimuth) šikmý skenovací systém : přes 45 dB : 250 řádků : 70 Hz až 10000 Hz : 20 Hz až 20000 Hz : 21-kolíkové konektory SCART: IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1 Cinchové konektory (RCA): AUDIO OUT x 1
— 16 —
January 24, 2003 6:59 pm
Page 16