Master Page: Cover HR-J690EU-013CZ.fm Page 1 Friday, March 8, 2002 10:11 AM
ČESKY
VIDEOREKORDÉR
HR-J690EU HR-J691EU HR-J693EU HR-J694EU NÁVOD K OBSLUZE LPT0628-013B COPYRIGHT © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
Vytištěno v Německu 0302 MNVfIDfJVE POZOR
BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM....................................................................... 1 Tlačítka, konektory a indikátory ............................................................... 2 Základní propojení ..................................................................................... 3 Základní nastavení ..................................................................................... 4
1. Tento přístroj je schopen přijímat i barevný televizní signál v systému SECAM jak pro nahrávání tak pro přehrávání. 2. Nahrávky televizního signálu SECAM jsou při přehrávání na jiném videorekordéru v systému SECAM černobílé nebo nemají normální barevné podání při přehrávání na jiném videorekordéru v systému PAL. 3. Kazety nahrané v systému SECAM nebo nahrávky jiného rekordéru v systému SECAM jsou při přehrávání na tomto videorekordéru černobílé.
Automatické nastavení ............................................................... 4 Zavádění předvoleb.................................................................... 4 Nastavení jazyka......................................................................... 4
Funkce T-V Link .......................................................................................... 5 Nastavení ovládání satelitního přijímače ................................................. 5 Přehrávání................................................................................................... 6 Nahrávání .................................................................................................... 7 Nastavení systému SHOWVIEW ............................................................... 8 Časované nahrávání................................................................................... 9
DŮLEŽITÉ
䡲 Před instalací nebo obsluhou přístroje si přečtěte upozornění na straně 1 a 2. 䡲 Vezměte na vědomí, že může být protizákonné kopírovat nahrané kazety, záznamy, disky bez souhlasu vlastníka autorských práv zvukové nebo videonahrávky, vysílaného nebo kabelem šířeného programu a literárního, dramatického, hudebního nebo jiného uměleckého díla na nich obsaženého.
SHOWVIEW programování časovače ........................................... 9 Programování expresního časovače ........................................ 10 Kontrola, zrušení nebo změna nastavení programu ................. 10 Automatické nahrávání satelitních programů ........................... 11
Střih ........................................................................................................... 11
Tlačítko STANDBY/ON 1 nevypíná napájení přístroje úplně, ale vypíná a zapíná přívod provozního proudu. “`” znamená pohotovostní režim přístroje, “!” znamená zapnuto.
Střih pomocí jiného videorekordéru nebo kamkordéru ............ 11
Zapojení systému ..................................................................................... 12 Připojení satelitního přijímače................................................... 12 Připojení/používání dekodéru ................................................... 12 Připojení/používání stereo systému .......................................... 12
Videokazety, nahrané na tomto videorekordéru v režimu LP (Long Play) nemohou být přehrávány na videorekordérech podporující pouze základní rychlost.
Doplňková nastavení................................................................................ 12 Nastavení módu........................................................................ Nastavení hodin........................................................................ Nastavení tuneru....................................................................... Nastavení videokanálu..............................................................
12 13 13 16
Specifikace ............................................................................................... 16
BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM Bezpečnostní opatření
● V tomto videorekordéru mohou být použity kazety označené VHS (nebo S-VHS ). Nahrávání ve formátu S-VHS však není u tohoto modelu možné. ● Tento model je vybaven funkcí SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK), která umožňuje přehrávat S-VHS nahrávky v režimu SP s běžným VHS rozlišením. ● HQ VHS je kompatibilní s existujícím vybavením VHS. ● SHOWVIEW je ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v licenci společnosti Gemstar Development Corporation.
Typový štítek a bezpečnostní upozornění uvedená na zadní stěně přístroje.
VÝSTRAHA:UVNITŘ PŘÍSTROJE JE NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ. VÝSTRAHA:NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE NEBEZPEČÍ POŽÁRU A ÚRAZU. UPOZORNĚNÍ
䡲 Nebudete-li přístroj používat delší dobu, je vhodné odpojit síKovou šňůru ze zásuvky. 䡲 Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Zásahy do přístroje svěřte odbornému servisu. Abyste předešli nebezpečí úrazu nebo požáru, odpojte síKový přívod vždy před připojováním nebo odpojováním signálových vodičů nebo antény.
—1—
March 8, 2002 10:11 am
Page 1
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 2 Friday, March 8, 2002 2:34 PM
Když je přístroj nainstalován ve skříňce nebo na polici, zajistěte, aby bylo dostatek místa na všech stranách přístroje pro zajištění ventilace (10 cm nebo více po obou stranách nad a za přístrojem). Při vyhazování baterií je třeba brát v úvahu problémy životního prostředí a striktně se řídit místními pravidly nebo zákony, které platí pro znehodnocování těchto baterií.
Nerespektování následujících upozornění může vést k poškození videorekordéru, dálkového ovladače nebo videokazety. 1. Videorekordér NEUMISŤUJTE ’ … do prostředí s extrémními teplotami nebo vlhkostí. … na přímé sluneční světlo. … do prašného prostředí. … na místa, kde se vytvářejí silná magnetická pole. … na nestabilní nebo vibrující plochy. 2. NEZAKRÝVEJTE větrací otvory přístroje.
Použitelné videokazety
● Nahrávky z kompaktních VHS kamkordérů lze v tomto videorekordéru přehrávat. Nahranou videokazetu jednoduše vložte do adaptéru VHS videokazet a dále lze již postupovat jako s běžnou VHS videokazetou. ● Tento videorekordér je vybaven funkcí SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK), která umožňuje sledovat videokazety nahrané ve formátu S-VHS a v režimu SP s běžným VHS rozlišením. * SQPB neposkytuje Super VHS rozlišení. ● Tento videorekordér je schopen nahrávat na běžné VHS a Super VHS videokazety. Je však schopen nahrávat pouze běžný VHS signál. * Nahrávání S-VHS není u tohoto videorekordéru možné.
POZOR:
Pro uživatele mobilních telefonů: Používání mobilního telefonu v blízkosti videorekordéru může způsobit chvění na TV obrazovce nebo změnit obrazovku na displej s modrým pozadím. Umístění videorekordéru: Některé televizory nebo jiná zařízení generují silné magnetické pole. NeumisVujte takováto zařízení na videorekordér, protože mohou způsobit rušení obrazu.
(Jsou-li ventilační otvory blokovány novinami, látkami atd., teplo nebude moci z přístroje unikat.) 3. NEPOKLÁDEJTE těžké předměty na videorekordér nebo dálkový ovladač. 4. NEPOKLÁDEJTE nic, co se může rozlít na videorekordér nebo dálkový ovladač.
(Pokud se do tohoto zařízení dostane voda, může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.) 5. NEVYSTAVUJTE přístroj kapající vodě nebo postříkání. 6. NEPOUŽÍVEJTE toto zařízení v koupelně nebo na místech, kde je voda. Stejně tak NEPOKLÁDEJTE žádnou nádobu, která je naplněná vodou (jako např. kosmetika nebo léky, květinové vázy, rostliny v květináči, šálky atd.) na tento přístroj. 7. NEPOKLÁDEJTE na tento přístroj žádné zdroje otevřeného ohně, jako např. zapálené svíčky. 8. NEVYSTAVUJTE přístroj prudkým nárazům během přepravy.
Tlačítka, konektory a indikátory Čelní panel Převíjení Otvor pro vložení Pauza9 Přehrávání 4 vpřed videokazety 5
KONDENZACE VLHKOSTI Vzdušná vlhkost na videorekordéru zkondenzuje při přemístění z chladného do teplého prostředí nebo za velmi vysoké vnější vlhkosti stejně jako se sráží vlhkost na sklenici naplněné chladnou tekutinou. Vlhkost zkondenzovaná na bubnu s hlavami může poškodit pásek. Jestliže se zkondenzovaná vlhkost objeví, nechte přístroj několik hodin zapnutý, aby mohl vyschnout.
PR
SAT
Používání dálkového ovladače Před použitím vložte baterie správným směrem, jak je vyznačeno pod krytem baterií. Dálkový ovladač je schopen ovládat většinu funkcí Vašeho videorekordéru, jakož i základní funkce televizorů JVC. ● Namiřte dálkový ovladač na okénko senzoru na videorekordéru. ● Maximální operační vzdálenost dálkového ovladače je přibližně 8 m. ● Pro obsluhu Vašeho televizoru JVC stiskněte odpovídající tlačítko, zatímco držíte stisknuté tlačitko TV: 1, TV/VCR, TV PR +/–, TV %+/– , ^ (umlčení zvuku televizoru).
Zastavení/vysunutí videokazety0
Panel displeje
Převíjení zpět 3 Nahrávání7 Okénko senzoru infračerveného signálu
Indikátor režimu časovače
Indikátor SAT#
Indikátor přehrávání
POZNÁMKA:
Jestliže dálkový ovladač nepracuje správně, vyjměte baterie a okamžik počkejte, poté vložte baterie zpět a zkuste obsluhu znovu.
Indikátor VCR
Indikátor nahrávání Indikátor předvolby kanálu a vnějšího vstupu/Zobrazení času*
Čištění video hlav K zašpinění hlav dochází v následujících případech: ● v prostředí s vysokou teplotou a vlhkostí. ● v prašném prostředí. ● v případě defektu, špíny nebo plísně na videopásku. ● v případě neustálého dlouhodobého používání. Video hlavy čistěte pomocí suché čistící kazety — TCL-2 — když: ● se během přehrávání objeví hrubý a špatný obraz. ● je obraz nečistý a nebo se vůbec neobjeví. ● se na obrazovce objeví "POUŽIJTE ČISTÍCÍ KAZETU" (pouze, když je "O.S.D." nastaveno na “ZAP” (墌 12)).
Indikátor REVIEW
* Při každém stisku – –:– – se na panelu displeje střídavě zobrazí číslo kanálu a čas.
Zadní panel Kabel síVového přívodu
—2—
March 8, 2002 2:33 pm
Page 2
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 3 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
Dálkový ovladač
Základní propojení A Zkontrolujte obsah Přesvědčte se, že balení obsahuje veškeré příslušenství, které je uvedeno v odstavci "Specifikace" (墌 16).
B Umístěte videorekordér
Umístěte videorekordér na stabilní, vodorovný povrch.
C Připojte videorekordér k televizoru
Číselná tlačítka
Tlačítko časovače #
Převíjení zpět 3 Nahrávání7
Anténní konektor Zadní strana televizoru
Přehrávání 4 Převíjení vpřed 5 Pauza9 Kabel TV antény
Zastavení8 21-kolíkový konektor SCART 21-kolíkový kabel SCART (není součástí příslušenství)
* Nahrávání PDC nelze provádět ve střední a východní Evropě.
RF kabel (v příslušenství)
Kabel síMového přívodu
ANT. IN
Obrazovkový displej Stisknete-li OK/ na dálkovém ovladači, když je "O.S.D." nastaveno na “ZAP” (墌 12), zobrazí se na obrazovce současný stav videorekordéru. Pro vymazání obrazovkového displeje stiskněte znovu OK/ . Indikace nejsou nahrávány, i když je videorekordér v nahrávacím režimu.
Zadní strana videorekordéru
L-1 IN/OUT
RF OUT
Do sítě
RF zapojení A Odpojte kabel TV antény od televizoru. B Zapojte kabel TV antény do konektoru ANT. IN na zadní straně videorekordéru.
A B C D E F G
Režim operace videorekordéru Rychlost posuvu pásku Směr posuvu pásku Počítadlo pásku Indikace času zbývajícího do konce pásku Audio režim Indikace polohy pásku* * Poloha “q” vzhledem k “0” (začátek) nebo “+” (konec) ukazuje, v kterém místě se pásek právě nachází.
H Indikátor VPS/PDC* I J K L M
* Nahrávání PDC nelze provádět ve střední a východní Evropě.
Typ vysílání Současný den/měsíc/rok Zobrazení času Indikátor kanálu a vnějšího vstupu Značka vložené videokazety
C Připojte dodávaný RF kabel ke konektoru RF OUT na zadní straně videorekordéru a k anténnímu konektoru na televizoru.
AV zapojení Je-li Váš televizor vybaven 21-kolíkovým konektorem SCART, prove^te AV zapojení, abyste zlepšili kvalitu obrazu během přehrávání videokazet. A Prove^te zapojení antény, videorekordéru a televizoru podle obrázku. B Pomocí dokoupitelného 21-kolíkového kabelu SCART propojte konektor L-1 IN/OUT na zadní straně videorekordéru s 21-kolíkovým konektorem SCART u televizoru.
D Připojte videorekordér k síti Zasuňte vidlici kabelu síMového přívodu do síMové zásuvky.
—3—
February 13, 2002 12:17 pm
Page 3
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 4 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
Jestliže bylo automatické ladění úspěšné, avšak nastavení času nikoli, zobrazí se "1". A Zapněte televizor a zvolte jeho videokanál nebo AV režim. Poté se pomocí tlačítek PR přesvědčte, že do paměti videorekordéru byly uloženy všechny potřebné stanice. B Prove^te "Nastavení hodin" (墌 13).
Základní nastavení Po prvním stisknutí 1 pro zapnutí videorekordéru spustí videorekordér funkci automatického nastavení nebo zavádění předvoleb.
POZOR: Jestliže jste připojili videorekordér k televizoru s funkcí T-V Link pomocí plně obsazeného 21-kolíkového kabelu SCART a je-li televizor zapnut, videorekordér automaticky provede zavádění předvoleb, i když jste provedli automatické nastavení.
Jestliže nebylo automatické ladění a nastavení hodin provedeno úspěšně, zobrazí se "– –:– –". Přesvědčte se, že jsou kabely správně připojeny. Vypněte videorekordér a poté jej opět zapněte. Objeví se obrazovka s nastavením země. Prove^te znovu automatické nastavení nebo zavádění předvoleb.
Dříve než začnete: ● Prove^te "Základní propojení" (墌 3). ● Nastavte televizor do režimu AV (při AV zapojením) nebo na UHF kanál 36 (při RF zapojení)
Zavádění předvoleb
Automatické nastavení — Automatické nastavení kanálů/automatické nastavení hodin*/automatické nastavení průvodních programových čísel*
— Automatické ladění zaváděním přednastavených dat z televizoru/automatické nastavení hodin*/automatické nastavení průvodních programových čísel*
* Zvolíte-li zemi ve střední nebo východní Evropě nastavte hodiny a průvodní programová čísla manuálně.
* Zvolíte-li zemi ve střední nebo východní Evropě, nastavte hodiny a průvodní programová čísla manuálně.
A Zapněte videorekordér
POZOR:
Stiskněte 1. Objeví se obrazovka s nastavením země. ● Jestliže jste připojili Váš televizor pomocí RF zapojení a obrazovkový displej, který je přenášen na UHF kanálu 36 je zdeformován, prove^te "Nastavení videokanálu" (墌 16).
* Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo NexTView Link a připojenými přes plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART. Stupeň kompatibility a funkce, které jsou k dispozici se mohou u různých systémů lišit.
Tuto funkci lze použít pouze u televizorů, které jsou vybaveny funkcí T-V Link atd.* Vždy používejte plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART.
Dříve než začnete: Prove^te kroky 1 – 2 z odstavce "Automatické nastavení".
B Zvolte Vaši zemi
Stisknutím rt přesuňte ukazatel na Vaší zemi a poté stiskněte OK. Jazyk pro obrazovkový displej je automaticky zvolen v závislosti na zvolené zemi. Objeví se obrazovka AUTOMATICKÉ LADĚNÍ/T-V LINK. ● Zvolíte-li BELGIUM nebo SUISSE a stisknete OK objeví se obrazovka pro nastavení jazyka. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na požadovaný jazyk a poté stiskněte OK. Přejděte na krok 3. ● Zvolíte-li MAGYARORSZÁG, ČESKÁ REPUBLIKA, POLSKA nebo OTHER EASTERN EUROPE, stiskněte OK. Objeví se nabídka nastavení hodin. Stiskněte rt, až se objeví požadovaný čas a poté stiskněte OK nebo e. Obdobně nastavte datum a rok. (Přidržením rt se čas mění ve 30-minutových intervalech nebo se mění den v 15-denních intervalech.) Poté stiskněte MENU a jděte na krok 3.
C ProveXte automatické nastavení
Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "AUTOMATICKÉ LADĚNÍ" a poté stiskněte OK nebo e. ● Používáte-li panel displeje, stiskněte rt pro zvolení "Auto" a poté stiskněte OK nebo e.
● Během automatického nastavení NE stiskávejte žádné tlačítko.
D PotvrXte/Nastavte videokanál U RF zapojení Kanál zobrazený na panelu displeje je nastavený videokanál. Stisknete OK. ● Pro sledování obrazového signálu z videorekordéru nastavte Váš televizor na videokanál. U AV zapojení Stiskněte PR – až se na panelu displeje "2 – –". Nyní je videokanál vypnut. A poté stisknete OK. ● Pro sledování obrazového signálu z videorekordéru uve^te Váš televizor do AV režimu.
E Zkontrolujte výsledek Jestliže bylo automatické ladění a nastavení hodin provedeno úspěšně, zobrazí se správný stávající čas. Zapněte televizor a zvolte jeho videokanál nebo AV režim. Poté se pomocí tlačítek PR přesvědčte, že do paměti videorekordéru byly uloženy všechny potřebné stanice.
A ProveXte zavádění předvoleb Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "T-V LINK" a poté stiskněte OK nebo e. ● Používáte-li panel displeje, stiskněte rt pro zvolení "CH – –" a poté stiskněte OK nebo e.
● Během zavádění předvoleb NEstiskávejte žádné tlačítko. Když je automatické nastavení ukončeno, objeví se "UKONČENO" přibližně na 5 sekund a poté je obnoven běžný obraz.
B Zkontrolujte výsledek
Prove^te krok 5 odstavce "Automatické nastavení".
C Nastavte videokanál na vypnuto
Prove^te "Nastavení videokanálu" (墌 16).
POZNÁMKY:
● V závislosti na oblasti nemusí videorekordér provést automatické nastavení nebo zavádění předvoleb správně. ● V oblastech, kde žádná TV stanice nevysílá signál PDC (Programme Delivery Control), videorekordér není schopen provést ani automatické nastavení hodin ani automatické nastavení průvodních programových čísel. ● Jestliže jste se přestěhovali do jiné oblasti, proveGte "Nastavení videokanálu" (墌 16) (při RF zapojení), "Nastavení tuneru" (墌 13) a "Nastavení hodin" (墌 13) podle potřeby. ● Začne-li ve Vaší oblasti vysílat nová TV stanice, proveGte "Nastavení tuneru" (墌 13) a pokud je třeba i "Nastavení videokanálu" (墌 16).
Nastavení jazyka Nastavení jazyka lze měnit manuálně dle potřeby.
A Zobrazte nabídku hlavního menu a poté nabídku automatického ladění Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "AUTOMATICKÉ LADĚNÍ" a poté stiskněte OK nebo e.
B Zvolte Vaši zemi Stisknutím rt přesuňte ukazatel na Vaší zemi a poté stiskněte OK nebo e.
C Zvolte jazyk Stisknutím rt přesuňte ukazatel na požadovaný jazyk. ● Není třeba stisknout OK; stisknutím OK zobrazíte nabídku AUTOMATICKÉ LADĚNÍ/T-V LINK.
—4—
February 13, 2002 12:17 pm
Page 4
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 5 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
D Vra[te se na běžný obraz
Satelitní přijímač
Stiskněte MENU. Vysílač
Funkce T-V Link
Ke konektoru videorekordéru
Satelitní ovladač (není součástí příslušenství)
Jestliže propojíte videorekordér a Váš televizor pomocí plně obsazeného 21-kolíkového kabelu SCART, jsou k dispozici následující funkce. Tyto funkce lze využívat pouze u televizoru, který zahrnuje funkci T-V Link atd.* Pro podrobnosti se obraMte na návod k obsluze Vašeho televizoru.
21-kolíkový kabel SCART (není součástí příslušenství) Do L-2 IN/ DECODER Váš videorekordér
* Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo NexTView Link a připojenými přes plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART. Stupeň kompatibility a funkce, které jsou k dispozici se mohou u různých systémů lišit.
Do SAT CONTROL
NexTView Link
E Zapněte satelitní přijímač
Tato funkce umožňuje zavést informaci EPG (Elektronický programový průvodce) z Vašeho televizoru pro programování časovače u videorekordéru.
Zapněte satelitní přijímač.
Automatické zapnutí televizoru Tato funkce umožňuje automaticky zapnout televizor a nastavit jej na AV režim, kdykoli začnete přehrávat videokazetu.
Automatické vypnutí videorekordéru do pohotovostního režimu
F Zobrazte nabídku hlavního menu a poté nabídku základního nastavení Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ" a poté stiskněte OK nebo e.
G Zobrazte nabídku nastavení ovlád. sat
Tato funkce umožňuje použít dálkový ovladač televizoru k vypnutí videorekordéru.
Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "NASTAVENÍ OVLÁD. SAT" a poté stiskněte OK nebo e.
Nahrávání přímým vstupem (Direct Rec) Tato funkce umožňuje snadno začít nahrávání programu, který právě sledujete na Vašem televizoru. Pro použití této funkce nastavte "DIRECT REC" na “ZAP”. (墌 12)
Nastavení ovládání satelitního přijímače
H Vložte výrobce satelitního přijímače Stiskněte odpovídající číselná tlačítka pro vložení kódu výrobce z následujícího seznamu a poté stiskněte OK. ● Je-li vložený kód neplatný, bude pole kódu znovu nastaveno. Vložte znovu správný kód.
NÁZEV VÝROBCE KÓD JVC AMSTRAD CANAL SATELLITE CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN HUMAX ITT NOKIA KATHREIN LUXOR MASCOM
Užíváte-li dokoupitelný satelitní ovladač a provedete následující nastavení, můžete ovládat kanál pro časované nahrávání u Vašeho satelitního přijímače. Přibližně 20 sekund před spuštěním časovaného nahrávání, si videorekordér nastaví vstupní režim na "L-2" a satelitní ovladač přepne kanál na satelitním přijímači.
POZNÁMKA: Satelitní ovladač nepracuje s funkcí 24 hodinového expresního časovače.
A Umístěte satelitní ovladač Umístěte satelitní ovladač tak, aby v cestě mezi vysílačem a přijímačem signálu dálkového ovládání na satelitním přijímači nebyly žádné překážky.
B Připojte satelitní ovladač Bezpečně jej připevněte pomocí proužku přilepeného k zadní straně satelitního ovladače. Satelitní přijímač
NÁZEV VÝROBCE KÓD
MASPRO 73 60, 61, 62, 63, 92 NOKIA PACE 81 PANASONIC PHILIPS 81 RADIX 85 RFT 82 SABA SAGEM 68 SALORA 89 SAMSUNG 88 SIEMENS 64, 65, 102 SKYMASTER 64, 78, 99 TECHNISAT 88 THOMSON 68 TPS 70, 71, 96 TRIAX 68 WISI 93
70 87, 94 65, 67, 74, 86, 92 74, 92 66, 84, 101 78 69 97 83, 90 68 83 64 69, 98 66, 100 97 83 91 64
I Zvolte kanál satelitního přijímače pro testování Stiskněte odpovídající číselná tlačítka pro vložení pozice kanálu na satelitním přijímači a poté stiskněte OK. Videorekordér se přepne do testovacího režimu.
J Zkontrolujte výsledek testu
Váš videorekordér
Jestliže číslo kanálu satelitního přijímače bylo změněno na stejné číslo jako to, které bylo nastaveno v kroku 9 ... Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "PROVEDENA ZMĚNA NA ..." a poté stiskněte OK nebo e, abyste ukončili režim nastavení ovlád. sat. Jestliže číslo kanálu satelitního přijímače nebylo změněno správně ... Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "BEZE ZMĚNY" a poté stiskněte OK nebo e. Poté prove^te celý postup znovu od kroku 8.
Satelitní ovladač (není součástí příslušenství) (navržené umístění)
C ProveXte zapojení Propojte konektor L-2 IN/DECODER u videorekordéru s 21-kolíkovým konektorem SCART u satelitního přijímače.
POZNÁMKA: Satelitní ovladač nemusí pracovat správně u některých typů satelitních přijímačů.
D Připojte satelitní ovladač k videorekordéru Připojte satelitní ovladač ke konektoru SAT CONTROL na zadním panelu.
—5—
February 13, 2002 12:17 pm
Page 5
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 6 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
Když pásek stojí
Přehrávání
Rychlé převíjení vzad/převíjení vpřed Stiskněte 3 nebo 5.
Základní přehrávání
Vysuňte kazetu Stiskněte 0. ● Kazetu lze vysunout, i když je videorekordér vypnut.
Zapněte televizor a zvolte videokanál nebo režim AV.
A Vložte kazetu
Vypněte videorekordér
Zajistěte, aby strana s okénkem byla nahoře, zadní strana s etiketou byla proti Vám a šipka vpředu na kazetě směřovala k videorekordéru. ● Nepoužívejte při vkládání příliš velké síly. ● Videorekordér se automaticky zapne a počítadlo je vynulováno. ● Jestliže byla odstraněna z kazety pojistka nahrávání, začíná automaticky přehrávání.
Stiskněte 1.
POZOR: V režimu vyhledávání, statického obrazu, zpomaleného přehrávání nebo při přehrávání po jednotlivých snímcích ● bude obraz zdeformován ● objeví se rušivé pruhy ● dojde ke ztrátě barvy u pásku nahraného v režimu LP
B Spus[te přehrávání Stiskněte 4.
Možnosti přehrávání Během přehrávání
Nastavování sledování stopy
Zastavení přehrávání Stiskněte 8 na dálkovém ovladači.
Nastavení automatického sledování stopy Když je vložena nová kazeta, videorekordér se přepne do režimu automatického sledování stopy. Manuální nastavení sledování stopy Není-li automatické sledování stopy schopno dobře odstranit rušení během přehrávání, nastavte sledování stopy manuálně.
NEBO Stiskněte 0 na videorekordéru.
Provedení pauzy a zobrazení statického obrazu Stiskněte 9. ● Stisknutím 4 obnovte běžné přehrávání. ● Pokud dochází k vertikálnímu chvění stiskněte pro nápravu PR + nebo –.
A Stisknutím p během přehrávání aktivujete manuální sledování stopy. B Stisknutím PR + nebo – odstraňte rušení. Pro jemnější nastavení
Pauza a přehrávání po jednotlivých snímcích
stiskněte krátce, pro hrubší nastavení podržte stisknuté. ● Stiskněte znovu p pro aktivaci automatického sledování stopy.
Stisknutím 9 prove^te pauzu a poté opakovaně stiskněte w nebo e (nebo 9). ● Stisknutím 4 obnovte běžné přehrávání.
Volba zvukového doprovodu
Rychlé vyhledávání Stiskněte 3 nebo 5. ● Stisknutím 4 obnovte běžné přehrávání. ● Podržíte-li stisknuté 3 nebo 5 na více než 2 sekundy, jednoduché uvolnění tlačítka zruší vyhledávání obrazu a obnoví se běžné přehrávání.
Vyhledávání proměnnou rychlostí (včetně zpomaleného přehrávání)
Váš videorekordér je schopen nahrávat 3 zvukové doprovody (HIFI L j, HIFI h R a NORM) a přehrávat ten, který si zvolíte. Stisknutí AUDIO mění zvukový doprovod následovně: HIFI L j h R HIFI L j HIFI h R NORM HI FI NORM
: : : : :
pro Hi-Fi stereo pásky pro hlavní audio dvojjazyčných pásků pro vedlejší audio dvojjazyčných pásků pro pásky se slovním doprovodem pro pásky se slovním doprovodem
POZNÁMKA:
Stiskněte opakovaně w nebo e. ● Stisknutím 4 obnovte běžné přehrávání. ● Při každém stisku w a e se změní rychlost přehrávání. Pro snížení rychlosti během vyhledávání obrazu stiskněte opakovaně tlačítko opačného směru. ● Během režimu statického obrazu podržte stisknuté e pro spuštění zpomaleného přehrávání vpřed (nebo w pro spuštění vzad). Když uvolníte tlačítko, obnoví se statický obraz. Podržení 9 na více než 2 sekundy během režimu statického obrazu také spustí zpomalené přehrávání vpřed. Stisknete-li znovu 9, obnoví se statický obraz. ● Během zpomaleného přehrávání se na TV obrazovce může objevit rušení. Pro jeho odstranění stiskněte PR + nebo –.
Nastavte "O.S.D." na “ZAP” pro zobrazení indikací na obrazovce. (墌 12)
Automatické operace po převinutí vzad — Pamě[ další funkce Funkce paměMi další funkce "říká" videorekordéru, co dělat po ukončení převíjení vzad. Zajistěte, aby byl videorekordér v režimu zastavení. ● Pro automatické spuštění přehrávání Stiskněte 3 a poté během 2 sekund stiskněte 4. ● Pro automatické vypnutí Stiskněte 3 a poté během 2 sekund stiskněte 1. ● Pro automatické přepnutí do pohotovostního režimu časovače Stiskněte 3 a poté během 2 sekund stiskněte #.
POZNÁMKA: Funkci automatického přepnutí do pohotovostního režimu časovače nelze zvolit, když je na kazetě vylomena pojistka nahrávání. Vzad
Vyhledávání vzad 3 kroky
Vpřed
Zpomalené Přehrávání přehrávání Zpomalené přehrávání Přehrávání vzad vzad 2 kroky 2 kroky
Vyhledávání vpřed 4 kroky
Opakované přehrávání pásku (100 krát) — Opakované přehrávání Během přehrávání podržte stisknuté 4 na více než 5 sekund. Na panelu displeje začne pomalu blikat "$". Stisknutím 8 na dálkovém ovladači nebo 0 na videorekordéru zastavte přehrávání.
POZNÁMKA: Stisknutí 4, 3, 5 nebo 9 také zastaví opakované přehrávání.
—6—
February 13, 2002 12:17 pm
Page 6
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 7 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
Nalezení začátku nahrávek — Indexové vyhledávání
Nahrávání
Během nahrávání tento videorekordér automaticky zaznamenává na pásek indexový kód na začátek každé nahrávky.
Ochrana proti nechtěnému vymazání Abyste chránili nahranou kazetu proti nechtěnému nahrávání, vylomte pojistku nahrávání. Pro opětovný záznam na chráněnou kazetu přelepte otvor po pojistce lepicí páskou.
A Když pásek stojí, stiskněte w nebo e (2 nebo 6) pro spuštění vyhledávání.
B Pro nalezení nahrávky vzdálené 2 až
9 indexových kódů stiskněte opakovaně w nebo e (2 nebo 6) až se na obrazovce objeví správné číslo (pouze když je "O.S.D." nastaveno na “ZAP” (墌 12)). Příklad: Pro nalezení začátku B ze současné Současná pozice pozice stiskněte dvakrát w. Pro nalezení začátku D ze současné pozice stiskněte jednou e. ● Jakmile je nalezena požadovaná nahrávka, začíná automaticky přehrávání.
Pojistka nahrávání
Základní nahrávání Zapněte televizor a zvolte videokanál nebo režim AV.
A Vložte kazetu Přesvědčte se, že je pojistka nahrávání neporušena. Pokud tomu tak není, přelepte otvor po pojistce lepicí páskou dříve, než kazetu vložíte. ● Videorekordér se automaticky zapne a počítadlo je vynulováno.
Indexové číslo
B Zvolte kanál pro nahrávání Stiskněte PR+/– nebo číselná tlačítka. ● Kanál lze zvolit v režimu zastavení nebo nahrávací pauzy.
Nalezení začátku časovaných nahrávek — Rychlá kontrolní přehrávka (Instant ReView)
C Nastavte rychlost posuvu pásku
Poté co se přesvědčíte, že je videorekordér vypnut a režim časovače je zrušen, stiskněte REVIEW. ● Videorekordér se zapne a převine se na indexový kód, který označuje začátek posledního časovaně nahraného programu, poté automaticky začíná přehrávání. ● Ze současné pozice lze nalézt program, který je vzdálen až 9 indexových kódů. Jestliže jste např. časovaně nahráli 3 programy, bliká indikátor REVIEW a "3". Pro sledování prvního z těchto 3 programů stiskněte třikrát REVIEW. ● Počet nahraných programů není na panelu displeje zobrazen po automatickém nahrávání satelitních programů. ● Funkce rychlé kontrolní přehrávky (Instant ReView) také pracuje, když je videorekordér zapnut.
Stiskněte SP/LP (p). Stávající nastavení rychlosti posuvu pásku se objeví na přibližně 5 sekund na panelu displeje a na obrazovce. Zatímco je rychlost posuvu pásku zobrazena, stiskněte znovu SP/LP (p) pro změnu nastavení.
D Spus[te nahrávání Stiskněte 7 na videorekordéru. Také lze na dálkovém ovladači stisknout 4, zatímco držíte stisknuté 7. ● Pokud během nahrávání dojde pásek na konec, nahrávání se zastaví a na panelu displeje bliká "䡬" a "$". Stiskněte 0 na videorekordéru pro vysunutí kazety nebo stiskněte 3 pro převinutí pásku vzad. ● Když je "DIRECT REC" nastaveno na “ZAP” (墌 12) a stisknete-li jakékoli tlačítko hned po stisknutí 7 na videorekordéru (nebo 7 a 4 na dálkovém ovladači), videorekordér nemusí pracovat správně.
Během nahrávání
Přeskočení nechtěných částí — Vyhledávání s přeskakováním
Provedení nahrávací pauzy
Stiskněte 30 SEC jednou až 4 krát během přehrávání. Každé stisknutí spouští 30-sekundový interval zrychleného přehrávání (až do 2 minut). Když je dané místo na pásku přeskočeno, automaticky se obnoví běžné přehrávání. Pro návrat do běžného přehrávání během vyhledávání s přeskakováním; stiskněte 4.
Stiskněte 9. ● Pro obnovení nahrávání stiskněte 4. ● V režimu nahrávací pauzy lze zvolit kanál.
Zastavení nahrávání Stiskněte 8 na dálkovém ovladači.
NEBO Stiskněte 0 na videorekordéru.
Možnosti nahrávání Funkce obnovení nahrávání Jestliže dojde k přerušení dodávky el. energie během nahrávání (nebo okamžitého časovaného nahrávání nebo časovaného nahrávání), nahrávání se automaticky obnoví po obnovení dodávky el. proudu do videorekordéru. (Pro tuto funkci není třeba žádného nastavení.)
POZNÁMKA: Pokud výpadek el. energie přesáhne dobu zálohování paměti, nebude pracovat funkce obnovení nahrávání.
Čas zbývající do konce pásku/časové počítadlo Stiskněte – –:– – pro zobrazení času zbývajícího do konce pásku a časového počítadla na obrazovce. Pro vynulování časového počítadla stiskněte 0000.
POZNÁMKY:
● Nastavte "O.S.D." na “ZAP” pro zobrazení indikací na obrazovce. (墌 12) ● V závislosti na použitém pásku se nemusí čas zbývající do konce pásku objevit hned nebo může být nesprávný. Někdy se může objevit "– –:– –" nebo může občas zobrazení blikat.
—7—
February 13, 2002 12:17 pm
Page 7
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 8 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
Sledování jednoho programu zatímco nahráváte jiný
Nastavení systému SHOWVIEW
Jestliže je Váš videorekordér připojen k televizoru pomocí AV zapojení, stiskněte TV/VCR. Indikace VCR na videorekordéru a nahrávané TV vysílání zmizí. Jakmile nahrávání začalo, vše co musíte udělat, je přepnout pomocí ovládání kanálů televizoru na stanici, kterou chcete sledovat. ● Program zvolený pomocí ovládání kanálů televizoru se objeví na obrazovce, zatímco kanál zvolený pomocí PR+/– je nahráván na pásek. ● Jestliže je k videorekordéru připojen dekodér, můžete také pomocí ovládání kanálů televizoru zvolit blokovaný kanál.
Nastavte manuálně průvodní programová čísla pouze v následujících případech: ● Když při nastavení země zvolíte zemi ve střední nebo východní Evropě.
NEBO ● Když při programování časovače pomocí systému SHOWVIEW předvolba, na které u Vašeho videorekordéru přijímáte stanici, jež chcete nahrávat, není zvolena.
NEBO ● Když přidáte další kanál po provedení automatického nastavení, zavádění předvoleb nebo automatického ladění.
Určení délky nahrávání — Okamžité časované nahrávání (ITR)
NEBO
Během nahrávání stiskněte na videorekordéru opakovaně 7, až se na panelu displeje zobrazí požadovaná délka nahrávání. Na panelu displeje začne blikat "䡬". ● Při každém stisknutí tlačítka se délka nahrávání prodlužuje ve 30minutových intervalech (až do 6 hodin). ● Videorekordér se po ukončení nahrávání vypne. ● Pro zrušení ITR stiskněte na dálkovém ovladači 8 nebo 0 na videorekordéru.
Příjem stereo a dvojjazyčných programů Váš videorekordér je vybaven dekodérem Sound-Multiplex (A2) a dekodérem digitálního stereofonního zvuku (NICAM), které umožňují příjem stereo a dvojjazyčných vysílání. Když je změněn kanál, zobrazí se na obrazovce na několik sekund typ přijímaného vysílání. Typ přijímaného vysílání A2 stereo A2 dvojjazyčné Běžné monofonní NICAM stereo NICAM dvojjazyčné NICAM monofonní
● Když chcete časovaně nahrávat satelitní program pomocí systému SHOWVIEW.
Nastavení průvodního programového čísla "Průvodní programová čísla (POŘADÍ)" jsou čísla přidělená TV stanici podle vysílací oblasti pro časované nahrávání pomocí SHOWVIEW. Průvodní programová čísla lze najít ve většině tištěných TV programech. ● Nejsou-li průvodní programová čísla správně nastavena, když provádíte časované nahrávání TV programu pomocí systému SHOWVIEW, nahraje videorekordér TV program jiné stanice. Při programování časovače pomocí systému SHOWVIEW vždy zkontrolujte, je-li požadovaný kanál zvolen správně.
A Zobrazte nabídku hlavního menu a poté nabídku základního nastavení Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ" a poté stiskněte OK nebo e.
Obrazovkový displej
B Zobrazte nabídku pořadí TV programů
ST BIL. (bez indikace) ST NICAM BIL. NICAM NICAM
Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "POŘADÍ TV PROG" a poté stiskněte OK nebo e.
C Vložte průvodní programové číslo Stisknutím rt zvolte průvodní programové číslo, jak je uvedeno ve vytištěném TV programu a poté stiskněte OK nebo e.
● Pro poslech stereo programu tiskněte AUDIO, až se na obrazovce objeví "HIFI L j h R". ● Pro poslech dvojjazyčného programu tiskněte AUDIO, až se na obrazovce objeví "HIFI L j" nebo "HIFI h R". ● Pro poslech standardního (běžného monofonního) zvuku při příjmu NICAM vysílání tiskněte AUDIO, až se na obrazovce objeví "NORM".
D Vložte číslo přijímaného kanálu
POZNÁMKA:
Nastavte "O.S.D." na “ZAP” pro zobrazení indikací na obrazovce. (墌 12)
Nahrávání stereo a dvojjazyčných programů (A2) ● Stereo programy jsou automaticky nahrávány ve stereo na Hi-Fi audio stopu (zatímco na normální audio stopu je nahráván mixovaný zvuk z levého (L) a pravého (R) kanálu). ● Dvojjazyčné programy jsou automaticky nahrávány dvojjazyčně na HiFi audio stopu. Hlavní zvuková stopa bude nahrána na normální audio stopu.
Stiskněte číselné tlačítko "0" pro zvolení "TV PROG" nebo "SAT". Stisknutím rt zvolte číslo kanálu, na kterém je vysílán program vloženého průvodního programového čísla a poté stiskněte OK nebo e. ● Pro časované nahrávání satelitního programu pomocí systému SHOWVIEW je třeba nainstalovat dokoupitelný satelitní ovladač a provést postup popsaný v odstavci "Nastavení ovládání satelitního přijímače" (墌 5). ● Zopakujte podle potřeby kroky 3 – 4.
E Vra[te se na běžný obraz Stiskněte MENU.
Nahrávání stereo a dvojjazyčných programů NICAM Audio program NICAM bude nahráván na Hi-Fi audio stopu a standardní audio program na normální audio stopu.
POZNÁMKY:
● Jestliže je kvalita přijímaného stereo zvuku špatná, bude vysílání přijímáno kvalitněji v monofonním režimu. ● Dříve než budete přehrávat program nahraný v režimu stereo anebo dvojjazyčný program, obraOte se na odstavec "Volba zvukového doprovodu" (墌 6).
—8—
February 13, 2002 12:17 pm
Page 8
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 9 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
SHOWVIEW programování časovače
Časované nahrávání
Čísla SHOWVIEW jsou čísla uvedená vedle programu ve většině tištěných TV programech.
Časovaně lze nahrát až 8 programů.
A Stiskněte PROG pro zobrazení SHOWVIEW
Dříve než začnete: ● Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, prove^te "Nastavení průvodního programového čísla" (墌 8). ● Nastavte správný čas. (墌 13) ● Nastavte "TV SYSTÉM" na odpovídající režim. (墌 13) ● Vložte kazetu s nepoškozenou pojistkou nahrávání.
POZNÁMKY:
NO. nabídky.
● Nahrávání PDC nelze provádět ve střední a východní Evropě. ● Když bylo již nastaveno všech 8 programů, objeví se na obrazovce "PROGRAMY OBSAZENY". ● Jestliže dojde ke konfliktu mezi načasovanými programy a jeden program překrývá druhý, bude nahrán ten, který začíná dříve nebo ten, který má nižší programové číslo. ● Po provedení časovaného nahrávání se videorekordér automaticky vypne. ● Jestliže během časovaného nahrávání dojde pásek na konec, nahrávání se zastaví a na panelu displeje bliká "#", "䡬" a "$". Stiskněte # pro zrušení režimu časovače a poté stiskněte 0 na videorekordéru pro vysunutí kazety, nebo stiskněte 1 a poté stiskněte 3 pro převinutí pásku vzad. ● Časované nahrávání lze programovat i v průběhu běžného nahrávání, nabídky menu nebudou nahrány.
B Stiskněte odpovídající číselná tlačítka pro
vložení čísla SHOWVIEW a poté stiskněte OK. Objeví se nabídka SHOWVIEW programu. ● Přesvědčte se, že je zobrazeno číslo předvolby, ze které chcete nahrávat, pokud není, obraMte se na "Nastavení systému SHOWVIEW" (墌 8) a nastavte průvodní programové číslo správně. ● Je-li číslo, které jste vložili neplatné, objeví se na obrazovce "CHYBA". Stiskněte & a vložte platné číslo SHOWVIEW. ● Jestliže se objeví nabídka "POŘADÍ TV PROG", nastavte průvodní programové číslo. Pro nastavení průvodního programového čísla satelitní vysílací stanice stiskněte číselné tlačítko "0", abyste změnili "TV PROG" na "SAT". Stiskněte rt pro vložení čísla kanálové předvolby, na které Váš videorekordér nebo satelitní přijímač přijímá danou stanici. Poté stiskněte OK nebo epro nastavení průvodního programového čísla. Objeví se nabídka SHOWVIEW programování. ● Pro nastavení rychlosti posuvu pásku stiskněte SP/LP (p). ● Pro nastavení režimu VPS/PDC stiskněte VPS/PDC (číselné tlačítko "7"). ● Pro změnu času zastavení stiskněte STOP+/–. ● Pro každodení časované nahrávání (pondělí - pátek) nebo týdenní seriály stiskněte DAILY (číselné tlačítko "8") nebo WEEKLY (číselné tlačítko "9"). Opětovné stisknutí tlačítka způsobí to, že z displeje zmizí "DENNĚ" nebo "TÝDNĚ". C Stiskněte OK nebo PROG. D Stiskněte #. Videorekordér se automaticky vypne a na panelu displeje se zobrazí "#". Časované nahrávání satelitního vysílání pomocí systému SHOWVIEW:
A Prove^te "Nastavení ovládání satelitního přijímače" (墌 5). B Prove^te kroky 1 – 4. V kroku 2 nelze nastavit "VPS/PDC" na
“ZAP”. C Ponechte satelitní přijímač zapnutý.
—9—
February 13, 2002 12:17 pm
Page 9
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 10 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
Programování expresního časovače A Stisknutím PROG zobrazte nabídku SHOWVIEW a poté stiskněte
Kontrola, zrušení nebo změna nastavení programu
B Stiskněte opakovaně START+/–, STOP+/–,
A Vypněte režim pohotovosti časovaného nahrávání
START+/–. Zobrazí se nabídka programování.
DATE+/– nebo PR+/– pro vložení času spuštění, času zastavení, data a kanálu. ● Stiskněte a podržte START+/– nebo STOP+/– pro posun času ve 30 minutových intervalech. ● Pro nastavení rychlosti posuvu pásku stiskněte SP/LP (p). ● Pro nastavení režimu VPS/PDC stiskněte VPS/PDC (číselné tlačítko "7"). ● Pro každodení časované nahrávání (pondělí - pátek) nebo týdenní seriály stiskněte DAILY (číselné tlačítko "8") nebo WEEKLY (číselné tlačítko "9"). Opětovné stisknutí tlačítka způsobí to, že z displeje zmizí "DENNĚ" nebo "TÝDNĚ". C Stiskněte OK nebo PROG. D Stiskněte #. Videorekordér se automaticky vypne a na panelu displeje se zobrazí "#". Časované nahrávání satelitního vysílání pomocí naprogramování expresního časovače: A Prove^te "Nastavení ovládání satelitního přijímače" (墌 5). B Prove^te kroky 1 – 4. V kroku 2 stiskněte číselné tlačítko "0" pro změnu "TV PROG" na "SAT". Poté stiskněte PR+/– pro vložení kanálové předvolby požadovaného satelitního vysílání. Nelze nastavit "VPS/PDC" na “ZAP”. C Ponechte satelitní přijímač zapnutý.
Stiskněte # a poté stiskněte 1. ● Když je "AUTO TIMER" nastaveno na “ZAP” (墌 12), stiskněte pouze 1.
B Zobrazte nabídku kontroly programu Stiskněte ".
C Zobrazte nabídku programu Stiskněte znovu ". Při každém stisknutí " se objeví nabídka dalšího programu.
D Zrušte nebo změňte nastavení programu Pro zrušení programu stiskněte &. Pro změnu programu stiskněte odpovídající tlačítko: START+/–, STOP+/–, DATE+/–, DAILY (číselné tlačítko "8"), WEEKLY (číselné tlačítko "9"), PR+/–, VPS/PDC (číselné tlačítko "7") a/nebo SP/LP (p). ● Pro změnu "TV PROG" na "SAT" u dané kanálové předvolby stiskněte číselné tlačítko "0".
E Vra[te se na běžný
VPS/PDC nahrávání V současnosti z některých TV stanic dostupné systémy PDC (Programme Delivery Control) a VPS (Video Programme System) jsou službou určenou pro zajištění bezpečného a přesného časovaného nahrávání. Pomocí tohoto systému Váš videorekordér spustí a zastaví nahrávání, když přednastavené TV programy skutečně začnou a skončí — i když je čas vysílání daného TV programu změněn.
POZNÁMKA: Jestliže používáte programování expresního časovače, nastavte počáteční čas (VPS nebo PDC) přesně tak, jak je uvedeno v rozvrhu televizních programů.
Tiskněte opakovaně " až nebude zobrazena žádná nabídka programu.
F Znovu zapněte režim pohotovosti časovaného nahrávání Stiskněte #. Videorekordér se automaticky vypne a na panelu displeje se zobrazí "#". ● Pokud je "AUTO TIMER" nastaveno na “ZAP” (墌 12), obnoví se automaticky režim pohotovosti časovaného nahrávání, když videorekordér vypnete.
Jak zkontrolovat, jestli stanice, kterou přijímáte, vysílá VPS/PDC signál (kromě střední a východní Evropy) A Tiskněte – –:– –, až se na panelu displeje objeví požadovaná kanálová předvolba. B Podržte stisknuté START+ na přibližně 5 sekund. Na obrazovce se objeví blikající "VPS/PDC". Jestliže je VPS/PDC signál z dané stanice přijímán, přestane "VPS/PDC" blikat. Jestliže není VPS/PDC signál z vysílání dané stanice detekován, začne "VPS/PDC" blikat pomaleji. C Stiskněte znovu – –:– – nebo START+ pro návrat k běžnému zobrazení.
— 10 —
February 13, 2002 12:17 pm
Page 10
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 11 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
Automatické nahrávání satelitních programů
Střih
Lze automaticky nahrávat satelitní program, který je časovaně naprogramovaný na Vašem satelitním přijímači.
A Připojte satelitní přijímač ke konektoru L-2 IN/DECODER na zadním
panelu. B Nastavte program časovače u satelitního přijímače s použitím jeho návodu k obsluze. C Vložte kazetu s nepoškozenou pojistkou nahrávání. D Nastavte "VÝBĚR L-2" na "A/V" nebo "SATELIT". (墌 13) E Pro nastavení rychlosti posuvu pásku stiskněte SP/LP (p). Na panelu displeje nebo obrazovce se zhruba na 5 sekund objeví stávající nastavení rychlosti posuvu pásku. Zatímco je rychlost posuvu pásku zobrazena, stiskněte znovu SP/LP (p) pro změnu nastavení. F Stiskněte SAT# na více než 2 sekundy. Videorekordér se automaticky vypne a vstoupí do režimu automatického nahrávání satelitních programů (rozsvítí se indikátor SAT#). Jakmile videorekordér přijme signál ze satelitního přijímače, začne nahrávání (bliká indikátor SAT#). Videorekordér přestane nahrávat a vypne se, jakmile přestane být signál dodáván.
POZNÁMKY:
● Zajistěte, aby nebyl satelitní přijímač zapnut dříve, než je program vysílán, jinak videorekordér začne nahrávat neprodleně po zapnutí satelitního přijímače. ● Pro vypnutí režimu automatického nahrávání satelitních programů stiskněte SAT# (indikátor SAT# zhasne). ● V závislosti na typu satelitního přijímače nemusí být automatické nahrávání satelitních programů kompatibilní. ● B.E.S.T. nepracuje v režimu automatického nahrávání satelitních programů. ● Úsporný režim nepracuje v režimu automatického nahrávání satelitních programů. ● Korekce času nepracuje v režimu automatického nahrávání satelitních programů.
Střih pomocí jiného videorekordéru nebo kamkordéru Váš videorekordér lze použít jako zdrojový přehrávač nebo jako nahrávající jednotku. Kamkordér lze použít jako zdrojový přehrávač a Váš videorekordér jako nahrávací jednotku. Pro informace o zapojení a obsluze dalších komponentů se obraMte na příslušný návod k obsluze.
A ProveXte zapojení Připojení dalšího videorekordéru A Při použítí Vašeho videorekordéru jako zdrojového přehrávače ... ... připojte nahrávající jednotku ke konektoru L-1 IN/OUT. B Při použítí Vašeho videorekordéru jako nahrávající jednotky ... ... připojte zdrojový přehrávač přes konektory L-1 IN/OUT nebo L-2 IN/ DECODER. Připojení kamkordéru Propojte konektory AUDIO/VIDEO OUT kamkordéru s konektorem L-1 IN/OUT nebo L-2 IN/DECODER pomocí kabelového adaptéru.
B Vložte kazety Vložte kazetu pro přehrávání do zdrojového přehrávače a kazetu pro nahrávání do nahrávající jednotky.
C Zvolte vstupní režim nahrávající jednotky Zvolte správný externí vstup nahrávající jednotky. Na tomto videorekordéru stiskněte AUX a/nebo PR+/–. Zvolte "L-1" pro konektor L-1 IN/OUT, nebo "L-2" pro konektor L-2 IN/ DECODER.
D Zvolte režim střihu Zvolte vhodný režim střihu pro komponenty, je-li takovýto režim k dispozici. ● Na tomto videorekordéru nastavte "NASTAVENÍ OBRAZU" na "NAST". (墌 12)
E Spus[te přehrávání
SpusMte přehrávání na zdrojovém přehrávači.
F Spus[te nahrávání SpusMte nahrávání na nahrávající jednotce.
— 11 —
February 13, 2002 12:17 pm
Page 11
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 12 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
䡵 B.E.S.T. — ZAP / VYP
Zapojení systému
Když je systém B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Trackin — dvoupodmínkové vyrovnávací sledování stopy) nastaven na “ZAP”, videorekordér kontroluje stav pásku, který je používán během přehrávání a nahrávání a provádí kompenzaci tak, aby byla zajištěna maximální možná kvalita obrazu. Když B.E.S.T. pracuje, na panelu displeje se objeví blikající "bESt". B.E.S.T. je v činnosti, kdykoli přehráváte pásek nebo spustíte nahrávání po vložení kazety.
POZNÁMKA: Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, potom nelze s tímto videorekordérem použít dekodér.
Připojení satelitního přijímače
POZNÁMKA:
Jestliže máte dekodér připojte jej ke konektoru satelitního přijímače, konektor L-1 IN/OUT připojte ke konektoru na televizoru a konektor L-2 IN/DECODER ke konektoru satelitního přijímače. Poté propojte satelitní přijímač a televizor. ● Nastavte "VÝBĚR L-2" na "A/V". (墌 13) ● Pro nahrávání programu přes satelitní přijímač nastavte vstupní režim na "L-2" stisknutím AUX a/nebo PR+/–. ● Při příjmu kódovaného vysílání použijte satelitní přijímač pro jeho dekódování. ● Pro detaily se obraMte na návod k obsluze satelitního přijímače a dekodéru.
Připojení/používání dekodéru Můžete se těšit z mnoha různých programů, které jsou k dispozici přes kódované kanály. A Nastavte "VÝBĚR L-2" na "DEKODÉR". (墌 13) B Připojte konektor L-2 IN/DECODER u Vašeho videorekordéru k 21kolíkovému konektoru SCART u dekodéru pomocí 21-kolíkového kabelu SCART. C Prove^te postup popsaný v "Příjem kódovaného vysílání" (墌 14).
Videorekordér zkontroluje stav pásku po dobu přibl. 7 sekund a poté se spustí nahrávání. Abyste se přesvědčili, že nahráváte požadovanou scénu nebo program, proveGte následující kroky. A Podržte stisknuté 9 a stiskněte 7. Po přibl. 7 sekundách se videorekordér vrátí zpět do režimu nahrávací pauzy. B Stiskněte 4 pro spuštění nahrávání.
䡵 NASTAVENÍ OBRAZU — AUTO(NORM) / NAST / MĚKKÉ / OSTRÉ Tato funkce Vám pomůže nastavit kvalitu obrazu přehrávání dle Vaší preference. AUTO(NORM): Běžně zvolte tuto možnost. Kvalita obrazu je automaticky nastavena. Když je "B.E.S.T." na "VYP", objeví se místo "AUTO" "NORM". NAST: Minimalizuje zhoršení obrazu během provádění střihu (nahrávání a přehrávání). MĚKKÉ: Snižuje hrubost obrazu při přehrávání hodněkrát přehraných kazet, které jsou již značně rušeny. OSTRÉ: Jasnější obraz s ostřejšími hranami při přehrávání obrazu s převládajícími plochými povrchy stejné barvy jako např. kreslené filmy.
POZNÁMKA: Když provádíte střih na kazetách, zvolte "NAST". Po ukončení střihu zvolte "AUTO".
Připojení/používání stereo systému Tímto lze poslouchat zvukový záznam přes Váš stereo systém. Připojte konektory AUDIO OUT L a R na Vašem videorekordéru ke konektorům AUX IN nebo TAPE MONITOR na přijímači nebo zesilovači Vašeho stereo systému. ● Při poslechu zvuku přes připojený stereo systém zcela ztlumte zvuk u televizoru.
Doplňková nastavení
䡵 AUTO TIMER — ZAP / VYP
● Když je tato funkce nastavena na “ZAP”: Automaticky se zapne režim pohotovosti časovaného nahrávání, když je videorekordér vypnut. Tento režim je přechodně zrušen, když je videorekordér zapnut. Pro zapnutí nebo vypnutí režimu pohotovosti časovaného nahrávání není třeba stisknout #. ● Když je tato funkce nastavena na "VYP": Stiskněte # pro zapnutí nebo vypnutí režimu pohotovosti časovaného nahrávání.
䡵 O.S.D. — ZAP / VYP
Nastavení módu
Jestliže je tato funkce nastavena na “ZAP”, objevují se na obrazovce různé provozní zprávy (obrazovkový displej).
Lze provést různá nastavení režimů. ● Zapněte videorekordér a televizor a nastavte televizor do jeho AV režimu nebo na videokanál.
POZNÁMKA:
A Zobrazte nabídku hlavního menu a poté nabídku nastavení módu
Při používání tohoto videorekordéru jako zdrojového přehrávače pro střih, vždy nastavte tuto funkci na "VYP". V opačném případě budou provozní zprávy nahrány na pásek, na který provádíte střih.
Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "NASTAVENÍ MÓDU" a poté stiskněte OK nebo e.
䡵 DIRECT REC — ZAP / VYP
B Zvolte režim
POZNÁMKY:
Jestliže je tato funkce nastavena na “ZAP”, lze snadno spustit nahrávání programu, který právě sledujete na televizoru. Podržte stisknuté 7 a stiskněte 4 na dálkovém ovladači nebo 7 na videorekordéru. ● Když používáte tuto funkci, zajistěte, aby byl Váš televizor vybaven funkcí T-V LINK atd. a byl k videorekordéru připojen pomocí plně obsazeného 21-kolíkového kabelu SCART. ● Když je "DIRECT REC" nastaveno na “ZAP” a stisknete-li jakékoli tlačítko hned po stisknutí 7 na videorekordéru (nebo 7 a 4 na dálkovém ovladači), videorekordér nemusí pracovat správně.
Stisknutím rt přesuňte ukazatel na položku, kterou chcete nastavit.
䡵 AUTO SP]LP — ZAP / VYP Jestliže je tato funkce nastavena na “ZAP”, videorekordér automaticky přepíná do režimu LP, aby umožnil nahrání celého programu v případě, že při časovaném nahrávání v režimu SP délka pásku pro nahrání celého programu nestačí.
C Změňte nastavení Stiskněte OK nebo e. Firemní nastavení je vytištěno v následující tabulce tučne. Stisknutím MENU se vraMte na běžný obraz.
— 12 —
February 13, 2002 12:17 pm
Page 12
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 13 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
Například nahrávání 210 minut dlouhého programu na 180 minutový pásek Přibližně 150 minut Přibližně 60 minut Režim SP
䡵 AUT. VYPNUTÍ — 3H / VYP Když je tato funkce nastavena na "3H", videorekordér se automaticky vypne pokud nedojde během 3 hodin k žádné činnosti. Na obrazovce se objeví "AUT. VYPNUTÍ ZA 3 MIN." 3 minuty před vypnutím videorekordéru.
Režim LP Celkem 210 minut
POZNÁMKY:
● Jestliže jste naprogramovali videorekordér pro časované nahrávání 2 a více programů, nepoužívejte tuto funkci, avšak změňte rychlost posuvu pásku manuálně během programování časovače. ● V místě, kde videorekordér přepíná z režimu SP na LP, může dojít k poruchám obrazu a rušení zvuku. ● Tato funkce není k dispozici během ITR (okamžitého časovaného nahrávání) a nebude pracovat správně u jakýchkoli videokazet s páskem delším než 180 minut (E-180) a nebo u některých kratších videokazet. ● Jestliže provádíte časované nahrávání se současně zapnutými funkcemi VPS/PDC a touto funkcí a program je prodloužen z původně plánovaného času, může někdy dojít k tomu, že nebude program nahrán celý.
䡵 ÚSPORNÝ REŽIM — ZAP / VYP Jestliže je tato funkce nastavena na “ZAP”, lze snížit spotřebu el. energie, když je videorekordér vypnut.
POZNÁMKY:
● Během úsporného režimu: • bude panel displeje vypnut, • nebude pracovat funkce korekcí času, • může dojít ke kratšímu rušení obrazu při zapnutí/vypnutí videorekordéru. ● Úsporný režim nepracuje když: • je "VÝBĚR L-2" nastaveno na "DEKODÉR" nebo "SATELIT", • je videorekordér v režimu pohotovosti časovaného nahrávání, • je zapnut režim automatického nahrávání satelitních programů, • je videorekordér vypnut po ukončení časovaného nahrávání nebo ITR (okamžitého časovaného nahrávání).
Nastavení hodin ● Zapněte videorekordér a televizor a nastavte televizor do jeho AV režimu nebo na videokanál.
A Zobrazte nabídku hlavního menu a poté nabídku základního nastavení Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ" a poté stiskněte OK nebo e.
B Zobrazte nabídku Nastavení hodin Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "NASTAVENÍ HODIN" a poté stiskněte OK nebo e.
C Nastavte čas, datum a rok Stiskněte rt, až se objeví požadovaný čas a poté stiskněte OK nebo e. Obdobně nastavte datum a rok. ● Přidržením rt se čas mění ve 30-minutových intervalech nebo se mění den v 15-denních intervalech.
D Nastavte korekci času (Just Clock) Nastavte na “ZAP” nebo "VYP" stisknutím rt, poté stiskněte OK nebo e.
Korekce času (Just Clock) Funkce korekce času umožňuje udržování přesného času pomocí automaticky prováděných korekcí v pravidelných intervalech čtením dat ze signálu PDC. Běžně nastavte "JUST CLOCK" na “ZAP”.
POZNÁMKY:
䡵 VÝBĚR L-2 — A/V / DEKODÉR / SATELIT Zvolte odpovídající režim v závislosti na typu přístroje připojeného ke konektoru L-2 IN/DECODER na videorekordéru. A/V: Pro používání tohoto videorekordéru jako nahrávající jednotky s přehrávačem připojeným ke konektoru L-2 IN/DECODER anebo pro používání satelitního přijímače připojeného ke konektoru L-2 IN/ DECODER. DEKODÉR: Pro používání dekodéru připojenéno ke konektoru L-2 IN/ DECODER. ● Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, potom nelze s tímto videorekordérem použít dekodér. SATELIT: Pro sledování satelitního programu přes televizor, zatímco je videorekordér vypnut. ● Když je videorekordér zastaven nebo v režimu nahrávání, stiskněte TV/ VCR, aby zmizel indikátor VCR na panelu displeje. Zapnete-li videorekordér, když je satelitní přijímač vypnut, na obrazovce se nic neobjeví. V tomto případě zapněte satelitní přijímač nebo přepněte televizor do režimu TV anebo stisknutím TV/VCR nastavte videorekordér do video režimu.
䡵 TV SYSTÉM — PAL/NTSC / MESECAM
● Funkce korekce času (Just Clock) nemusí pracovat správně v závislosti na podmínkách příjmu. ● Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, potom nelze použít funkci korekce času (Just Clock). Přeskočte kroky 4 – 5.
E Nastavte kanálovou předvolbu
Tento videorekordér je přednastaven pro příjem dat pro nastavení hodin a korekce času na kanálové předvolbě 1. Stiskněte rt pro nastavení kanálové předvolby, která obsahuje stanici vysílající data pro nastavování hodin, poté stiskněte OK nebo e.
F Spus[te hodiny Stiskněte MENU.
Nastavení tuneru Následující postup prove^te pouze v případě, že automatické ladění nebylo provedeno správně pomocí automatického nastavení nebo zavádění předvoleb nebo jste se přestěhovali do jiné oblasti anebo ve Vaší oblasti začala vysílat nová stanice. Aby byl videorekordér schopen nahrávat TV programy, je třeba uložit všechny nezbytné stanice do kanálových předvoleb v paměti videorekordéru. Automatické ladění automaticky zaregistruje všechny stanice přijímatelné ve Vaší oblasti.
Lze přehrávat videokazety PAL, NTSC a MESECAM anebo na tomto videorekordéru nahrávat signály PAL a SECAM*. Zvolte odpovídající systém barev. * Signál SECAM bude na tomto videorekordéru nahrán jako MESECAM; MESECAM je označení pásků se signálem SECAM, které byly nahrány na MESECAM-kompatibilním PAL videorekordéru.
POZNÁMKA: Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, potom nejsou automaticky nastavena průvodní programová čísla. (墌 8, "Nastavení průvodního programového čísla")
PAL/NTSC: Pro nahrávání signálu PAL anebo pro přehrávání PAL nebo NTSC pásků. MESECAM: Pro nahrávání signálu SECAM anebo pro přehrávání MESECAM videokazet.
POZNÁMKY: O NTSC přehrávání ● Některé televizory zkracují obraz ve svislém směru a dávají na obrazovku černé pruhy nad a pod přehrávaný obraz nebo odřezávají horní a dolní část složených zobrazení. Toto není porucha. ● Obraz se může posunovat po obrazovce nahoru a dolů. Toto lze napravit, jestliže je televizor vybaven ovladačem V-HOLD. ● Zobrazení na počítadle a čas zbývající do konce pásku budou nesprávné. ● Při režimu vyhledávání, statického obrazu nebo při přehrávání po jednotlivých snímcích bude obraz zdeformován a může dojít ke ztrátě barvy.
Automatické ladění A Zobrazte nabídku hlavního menu a poté nabídku automatického ladění Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "AUTOMATICKÉ LADĚNÍ" a poté stiskněte OK nebo e.
B Zvolte Vaši zemi Stisknutím rt přesuňte ukazatel na Vaší zemi a poté stiskněte OK nebo e.
C Zvolte jazyk Stisknutím rt přesuňte ukazatel na požadovaný jazyk.
— 13 —
February 13, 2002 12:17 pm
Page 13
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 14 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
D ProveXte automatické ladění
Vymazání kanálu A Zobrazte seznam předvoleb
Stiskněte dvakrát OK. Když je automatické ladění ukončeno, objeví se na obrazovce na přibl. 5 sekund "LADĚNÍ UKONČENO", poté se objeví seznam předvoleb. ● Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, potom nejsou automaticky uloženy názvy stanic (ID). Změňte manuálně názvy stanic. (墌 15)
Prove^te krok 1 odstavce "Manuální ladění" (墌 14).
B Zvolte předvolbu
Stiskněte rt w e až začne blikat kanál, který chcete vymazat.
C Vymažte kanál
E Vra[te se na běžný obraz
Stiskněte &. Kanál umístěný neprodleně pod vymazaným kanálem se posune o jeden řádek nahoru. ● Zopakujte podle potřeby kroky 2 – 3.
Stiskněte MENU.
POZNÁMKY:
● V závislosti na podmínkách příjmu nemusí být stanice uloženy ve správném pořadí a názvy stanic nemusí být uloženy správně. ● Pokud není obraz doprovázen zvukem nebo je zvuk u některých kanálů nepřirozený, zvolte pro tyto kanály vhodný TV systém. ● Pro vymazání stanic se špatným příjmem se obraOte na "Vymazání kanálu" (墌 14).
D Vra[te se na běžný obraz Stiskněte MENU.
Změna kanálové předvolby stanice A Zobrazte seznam předvoleb
Prove^te krok 1 odstavce "Manuální ladění" (墌 14).
Manuální ladění Lze uložit kanály, které nebyly uloženy během automatického nastavení, zavádění předvoleb nebo automatického ladění.
POZOR: Když jsou kanály ukládány manuálně, průvodní programová čísla nejsou uložena. Prove^te "Nastavení průvodního programového čísla" (墌 8).
A Zobrazte nabídku hlavního menu a poté seznam předvoleb Stiskněte MENU. Stisknutím rt přesuňte ukazatel na "MANUÁLNÍ LADĚNÍ" a poté stiskněte OK nebo e.
B Zvolte předvolbu
Stiskněte rt w e až začne blikat stanice, kterou chcete přesunout a poté stiskněte OK. Začne blikat číslo kanálu (CH) a název stanice (ID).
C Zvolte novou předvolbu Stiskněte rt w e pro přesunutí stanice do nové předvolby a poté stiskněte OK. Příklad: Jestliže jste posunuli stanici z předvolby 4 na předvolbu 2, potom stanice, které byly v předvolbách 2 a 3 se posunou o jeden řádek dolů.
B Zvolte předvolbu Stiskněte rt w e až začne blikat volná kanálová předvolba a poté stiskněte OK. Objeví se nabídka manuálního ladění.
C Zvolte pásmo Stisknutím rt zvolte CH (běžné) nebo CC (kabelové) a poté stiskněte e.
● Zopakujte podle potřeby kroky 2 – 3.
D Vra[te se na běžný obraz
D Vložte kanál Stisknutím číselných tlačítek vložte číslo kanálu, který chcete uložit. Před kterékoli jednomístné číslo vložte "0". ● Pro vložení registrovaného názvu stanice (ID) stiskněte e až začne blikat "– – – –" a poté stiskněte rt. ● Když je "VÝBĚR L-2" nastaveno na "A/V" nebo "SATELIT", nastavení "DEKODÉR" nelze změnit. (墌 13) ● Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, objeví se místo nastavení "DEKODÉR" nastavení "TV SYSTÉM". Pokud není obraz doprovázen zvukem, zvolte vhodný TV systém (Pro střední nebo východní Evropu: D/K nebo pro západní Evropu: B/G). Stiskněte e až začne D/K nebo B/G blikat. Poté stisknutím rt zvolte D/K nebo B/G. Větší země
TV systém
Rakousko, Dánsko, Finsko, Nizozemí, Itálie, Norsko, Španělsko, Švícarsko, Švédsko, Německo, Egypt
B/G
Čína, Mongolsko, Rumunsko, Bulharsko, Česká republika, Slovensko, Ma^arsko, Polsko, Rusko
D/K
E Uložte nový kanál
Stiskněte MENU.
Příjem kódovaného vysílání POZNÁMKA: Zvolíte-li při nastavení země zemi ve střední nebo východní Evropě, potom nelze s tímto videorekordérem použít dekodér.
A Zvolte režim dekodéru
Nastavte "VÝBĚR L-2" na "DEKODÉR". (墌 13)
B Zobrazte seznam předvoleb
Prove^te krok 1 odstavce "Manuální ladění" (墌 14).
C Zvolte předvolbu
Stiskněte rt w e tak, abyste zvolili kanál přijímající kódované programy, poté stiskněte udvakrát OK.
D Změňte nastavení dekodéru Stiskněte e až začne blikat "VYP" a nastavte jej na “ZAP” stisknutím rt. Poté stiskněte OK. ● Zopakujte podle potřeby kroky 3 – 4.
E Vra[te se na běžný obraz Stiskněte MENU.
Stiskněte OK. ● Zopakujte podle potřeby kroky 2 – 5.
F Vra[te se na běžný obraz Stiskněte MENU.
— 14 —
February 13, 2002 12:17 pm
Page 14
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 15 Wednesday, February 13, 2002 12:17 PM
Změna názvu stanice (A) A Zobrazte seznam předvoleb
TV stanice a seznam ID
Prove^te krok 1 odstavce "Manuální ladění" (墌 14).
B Zvolte předvolbu
Stiskněte rt w e až začne blikat požadovaný kanál a poté stiskněte dvakrát OK. Objeví se nabídka manuálního ladění.
C Zvolte název stanice Stiskněte e až začne blikat název stanice (ID). Stiskněte rt až se objeví požadovaný název stanice a poté stiskněte OK. ● Zopakujte podle potřeby kroky 2 – 3.
D Vra[te se na běžný obraz Stiskněte MENU.
Změna názvu stanice (B) A Zobrazte seznam předvoleb
Prove^te krok 1 odstavce "Manuální ladění" (墌 14).
B Zvolte předvolbu
Stiskněte rt w e až začne blikat požadovaný kanál a poté stiskněte dvakrát OK. Objeví se nabídka manuálního ladění.
C Zvolte znaky názvu stanice Stiskněte e až začne blikat první znak názvu stanice (ID).
D Vložte nový znak Stiskněte rt pro procházení znaků a poté stiskněte e. Stejně vložte zbytek znaků (maximálně 4). Po vložení všech znaků stiskněte OK. ● Znaky použitelné pro název stanice (ID) jsou A–Z, 0–9, –, f, + a I (mezera). ● Uděláte-li chybu, stiskněte w až začne blikat nesprávný znak. Poté vložte správný znak stisknutím rt.
E Vra[te se na běžný obraz Stiskněte MENU.
Jemné dolaXování kanálů A Zobrazte seznam předvoleb
Prove^te krok 1 odstavce "Manuální ladění" (墌 14).
B Zvolte předvolbu
Stiskněte rt w e až začne blikat kanál, který chcete doladit a poté stiskněte dvakrát OK. Objeví se nabídka manuálního ladění.
C ProveXte doladění. Stiskněte e až začne blikat "+/–", poté tiskněte rt, až dosáhnete nejčistějšího obrazu. Poté stiskněte OK. ● Zopakujte podle potřeby kroky 2 – 3.
D Vra[te se na běžný obraz Stiskněte MENU.
ID*
NÁZEV STANICE
ID*
NÁZEV STANICE
1000 3SAT 9LIV ADLT ANT3 ARD ARTE B1 BBC BBC1 BBC2 BR3 C+ C1 CAN5 CANV CH4 CH5 CHLD CINE CLUB CMT CNN CSUR DISC DR DR2 DRS DSF ETB1 ETB2 EURO EUSP FEMM FILM FNET FR2 FR3 GALA HR3 INFO ITA1 ITA7 ITV JSTV KA2 KAB1 KAN2 LOCA M6 MBC MCM MDR MOVE MTV MTV3 N3 N-TV NBC NDR3 NED1 NED2 NED3 NEWS NICK NRK NRK2
TV1000 3SAT 9LIVE ADULT ANTENA3 ARD ARTE BERLIN1 BBC GROUP BBC1 BBC2 BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES CANALE5 KETNET CANVAS CHANNEL4 CHANNEL5 CHILD CINEMA TELECLUB CMT CNN ANDALUCIA DISCOVERY DR TV DR2 DRS DSF ETB1 ETB2 EURONEWS EUROSPORTS FEMMAN FILM FILMNET France2 France3 GALAVISION HESSEN3 INFO-KANAL ITALIA1 ITALIA7 ITV JSTV KA2 KABEL1 KANAL2 LOCAL M6 MBR MCM MDR MOVIE MTV MTV3 NORD3 N-TV NBC SUPER NDR3 NED1 NED2 NED3
ODE ORF1 ORF2 ORF3 OWL3 PREM PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RET4 21 RTBF RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTP S4 SAT1 SBS SF1 SF2 SHOW SIC SKY SKYN SPRT SRTL STAR SVT1 SVT2 SWR TCC TELE TEL5 TF1 TMC TNT TRT TSI TSR TV1 TV2 TV4 TV5 TV6 TVE1 TVE2 TVG TVI TVN VCR VERO VH-1 VIVA VIV2 VMTV VOX VT4 VTM WDR1 WDR3 YLE1 YLE2 ZDF ZTV
ODEON ORF1 ORF2 ORF3 OWL3 PREMIERE PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RETE4 TELE21 RTBF1 / 2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTP SCHWEIZ4 SAT1 SBS SF1 SF2 SHOW SOCIEDADE SKY CHANNEL SKY NEWS SPORT SUPER RTL STAR-TV SVT1 SVT2 SUEDWEST3 TCC TELE TELE5 TF1 TELEMONTECARLO TNT INT TRT INT TSI TSR BRTN TV1 TV2 TV4 TV5 TV6 TVE1 TVE2 TV GALICIA TV INDEPENDENT TV NORGE VIDEO VERONICA VH-1 VIVA VIVA2 VIDEO MUSIC VOX VT4 VTM West1 West3 YLE1 YLE2 ZDF ZTV
NICKELODEON NRK NRK2
* Zkratka "ID" je to, co je ukázáno na TV obrazovce místo názvu stanice. Zkratka "ID" je uvedena v seznamu předvoleb a je zobrazena na obrazovce, když je videorekordér přeladěn na jinou stanici.
— 15 —
February 13, 2002 12:17 pm
Page 15
Master Page: Right HR-J690EU-013CZ.fm Page 16 Friday, March 8, 2002 10:11 AM
Nastavení videokanálu Videokanál (RF výstupní kanál) je kanál, na kterém Váš televizor přijímá obraz a zvuk z videorekordéru přes RF kabel. Následující kroky prove.te pouze v případe, že — — videokanál nebyl funkcí automatického nastavení správně naladěn (墌 4), — nastavili jste tuner videorekordéru pomocí zavádění prědvoleb (墌 4), místo abyste použili automatické nastavení, — po přestehování do nového místa nebo po zahájení vysílání nové stanice se v obrazu objeví interference, — změníte propojení mezi videorekordérem a televizorem z RF zapojení na AV zapojení nebo naopak. Jestliže jste připojili Váš televizor k tomuto videorekordéru pomocí AV zapojení, vypněte videokanál. Jestliže jste připojili Váš televizor k tomuto videorekordéru pomocí RF zapojení, je třeba nastavit správný videokanál. ● Zajistěte, aby byl videorekordér vypnut a nebyla vložena žádná videokazeta.
A Vstupte do režimu pro nastavení videokanálu
Specifikace VŠEOBECNĚ Napájení Příkon Zapnuto Vypnuto Teplota Provozní Skladovací Provozní poloha Rozměry (ŠxVxH) Hmotnost Formát Maximální nahrávací čas (SP) (LP)
: stříd. 220 V – 240 Vd, 50 Hz/60 Hz : 15 W : 3,3 W : : : : : :
5˚C až 40˚C –20˚C až 60˚C pouze vodorovná 400 mm x 94 mm x 270 mm 3,1 kg standardní VHS PAL
: 240 min. s videokazetou E-240 : 480 min. s videokazetou E-240
Podržte stisknuté 0 na videorekordéru, až se na panelu displeje objeví následující indikace.
B Nastavte RF výstupní systém
VIDEO/AUDIO Systém signálu
Blikající číslo na displeji indikuje RF výstupní systém pro Vaši zemi. Stisknutím rt nastavte "1" nebo "2", poté stiskněte OK. (1: B/G 2: D/K) Větší země
Nahrávací systém TV systém
Rakousko, Dánsko, Finsko, Nizozemí, Itálie, Norsko, Španělsko, Švícarsko, Švédsko, Německo, Egypt
B/G
Čína, Mongolsko, Rumunsko, Bulharsko, Česká republika, Slovensko, Ma.arsko, Polsko, Rusko
D/K
Odstup signál/šum Horizontální rozlišení Kmitočtový rozsah Normální audio Hi-Fi audio Vstup/výstup
C Nastavte videokanál U AV zapojení Stiskněte PR – až se na panelu displeje ukáže "1 – –" (nebo "2 – –"). ● Nyní je videokanál vypnut. U RF zapojení Stiskněte PR + nebo – pro nastavení videorekordéru na prázdný kanál mezi 22 a 69, který není obsazen žádnou místní stanicí ve Vaší oblasti. (Příklad) Je-li ve Vaší oblasti k dispozici kanál 50, nastavte videokanál na 50. Poté nastavte Váš televizor na kanál UHF 50. ● Jestliže se na obrazovce jasně objeví dva svislé bílé pruhy, jak je ukázáno vpravo, pokračujte krokem 4. ● Jestliže se tyto dva svislé bílé pruhy jasně neobjeví, přestavte videorekordér na jiný volný kanál a znovu jej vyzkoušejte.
D Opus,te režim pro nastavení videokanálu
: 70 Hz až 10000 Hz : 20 Hz až 20000 Hz : 21-kolíkové konektory SCART: IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1 Cinchové konektory (RCA): AUDIO OUT x 1
TUNER/ČASOVAČ Kapacita paměti kanálů Systém ladění Pokrytí kanálů VHF
UHF Anténní výstup Doba zálohování paměti
: 99 předvoleb (+ předvolba AUX) : Tuner s frekvenční syntézou : 47 MHz – 89 MHz/ 104 MHz – 300 MHz/ 302 MHz – 470 MHz : 470 MHz – 862 MHz : UHF kanály 22 – 69 (nastavitelné) : Přibližně 10 min.
PŘÍSLUŠENSTVÍ Dodávané příslušenství
Stiskněte OK. U AV zapojení Pro sledování obrazového signálu z videorekordéru uve.te Váš televizor do AV režimu.
: Barevný signál PAL a monochromatický CCIR signál, 625 řádků, 50 polí : hlava DA4 (Double Azimuth) šikmý skenovací systém : přes 45 dB : 250 řádků
Dokoupitelné příslušenství
: RF kabel, infračervený dálkový ovladač, baterie “R6” x 2 : Satelitní ovladač RM-SD1
Specifikace platí pro režim SP pokud není uvedeno jinak. E.& O.E. Design a specifikace podléhají změnám bez upozornění.
U RF zapojení Kanál, u kterého se jasně objeví dva svislé bílé pruhy, je Váš videokanál. Pro sledování obrazového signálu z videorekordéru nastavte Váš televizor na videokanál.
— 16 —
March 8, 2002 10:11 am
Page 16