Vlastnosti výrobku
Návod k obsluze
Autorádio Sevic BLUELASER SBL0203 MP4 Obj.č.: 37 11 88
Úvod
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Velikost ISO/DIN-1 (178 x 54 mm) Kompatibilní s DVD/DVD-RW/DVD-R/VCD/CD/CD-R/CD-RW/MP3 7“ široký displej TFT/LCD displej Vysoká jasnost: 300 cd/dm2 Barva, kontrast, jasnost, ovládání odstínů Plně motorizovaný posuv čelního panelu Motorizované nastavení úhlu pohledu Paměť pro poslední nastavení úhlu čelního panelu Mechanismus pro vkládání DVD v automobilu Digitální a mechanická ESP protiotřesová paměť Zabudovaný Dolby digitální dekodér Zabudovaný MP4 dekodér Paměť pro poslední nastavení polohy OSD (On Screen Display, stavový displej na obrazovce) Kompatibilní s NTSC/PAL Plně funkční dálkové ovládání PPL Tuner AM/FM s možností přednastavení 30 konfigurací Automatické skenování přednastavení Přednastavení EQ (POP, CLASSIC, ROCK, USER=Uživatel) Basy/výšky/fader/rovnováha P-L Rozšířené ovládání zesilovače Automatické ovládání antény Ovládání funkce telefon mute Systém pro připomínání zabrždění Odnímatelná pření část Funkce hodin Funkce RDS Vysoký výkon 4 x 50W 4 RCA audio výstupy 1 RCA video výstup 1 RCA výstup pro subwoofer 1 RCA audio video vstup 1 RCA vstup pro zadní kameru MINI USB/SD karta Zabudovaný TV tuner
Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup autorádia Bluelaser. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
2
Čelní panel
Příslušenství
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
1. Šroub x 4 2. Ocelová lišta x 1 3. Šroubky M5x 5 4. Konektor vedení x 1 5. Hrana x 1 6. Dálkové ovládání x 1 7. Návod k použití 8. Upevňovací objímka x 1 9. Klíčky x 2
3
Úhel + Úhel RESET OUT (ven) IN (dovnitř) SYSTEM DISP/TA OPEN/CLOSE (otevřít/zavřít) EJECT (vysunout) Šipky LEFT/RIGHT/DOWN/ENTER/BAND/PTY/AF (doleva/doprava/dolů/vstup/pásmo/PTY/AF) STOP MINI USB F.FWD (směr dopředu) F.REW (směr opačný) SD karta NEXT (další) PREVIOUS (předchozí) AV IN PLAY/PAUSE (přehrávání/pauza) REMOTE (dálkové ovládání) VOLUME Announcement (Údaj o hlasitosti) POWER/SOURCE (Vypínač/zdroj)
4
Vysvětlení ovládacích prvků 1.Úhel + a 2. Úhel – Pomocí těchto ovládacích prvků můžete nastavit vhodný úhel monitoru tak, aby zobrazení bylo co nejlepší. 1- plynulé nastavení úhlu. Stiskem a podržením těchto dvou tlačítek dosáhnete plynulého nastavení nahoru/dolů pomocí nepřetržitého zvyšování/snižování. 2- nastavení úhlu po jednotlivých krocích. Stiskem a podržením těchto dvou tlačítek dosáhnete stupňovitého nastavení nahoru/dolů pomocí postupného zvyšování/snižování.
12. MINI USB Při připojení USB se jednotka automaticky přepne do modu DVD a přehrává video, obrázky, písně na USB. 13. F.FWD (směr dopředu), 14.F.REW (směr opačný) Tato tlačítka stiskněte, pokud chcete provádět rychlý výběr směrem dopředu a výběr směrem zpět. Stisknutí týchž tlačítek na dálkovém ovládání má tutéž funkci.
3.RESET Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete tuto jednotku resetovat.
16. NEXT (další) Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete přeskočit k další skladbě, kterou budete pak přehrávat.
4.OUT (ven) 5.IN (dovnitř) Tato tlačítka stiskněte, pokud chcete monitorem pohybovat směrem dopředu a zpět po jednotlivých krocích. Mezi krajními polohami monitoru v tomto směru jsou 4 kroky.
17. PREVIOUS (předchozí) Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete přeskočit k předchozí skladbě, tato skladba se pak bude přehrávat.
6.SYSTEM Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete vstoupit do menu nastavení parametrů systému nebo pokud toto menu chcete opustit.
18. AV IN Tato jednotka se přepne automaticky do modu AV IN, když budou připojeny jiné přehrávače médií. 19. PLAY/PAUSE (přehrávání/pauza) Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete přerušit přehrávání (pauza). Pokud pak chcete přehrávání opět spustit, stiskněte toto tlačítko znovu.
7.DISP Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete zobrazit informace. 8.OPEN/CLOSE (otevřít/zavřít) Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete otevřít nebo uzavřít monitor. 1- Otevření TFT monitoru. Stiskněte tlačítko OPEN, monitor se vysune a nastaví se do polohy posledního nastaveného úhlu. 2- Uzavření TFT monitoru. Stiskněte tlačítko CLOSE, monitor se otočí dolů a kompletně se zatáhne. 9.EJECT (vysunout) Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete vysunout nebo zasunout disk. 10.Šipky LEFT/RIGHT/DOWN/ENTER/BAND/PTY/AF (doleva/doprava/dolů/vstup/pásmo/PTY/AF) V menu DVD nastavení (DVD Setup): Stiskněte tlačítka šipek nahoru a dolů, pokud chcete, aby se kurzor pohyboval nahoru a dolů po příslušných položkách, které mají být vybrány. Stiskněte tlačítka šipek doprava a doleva, pokud chcete, aby se kurzor pohyboval doprava a doleva pro výběr položky. Pro potvrzení operace stiskněte vertikálně Pokud se nacházíte v modu RADIO: Stiskněte tlačítka šipek doprava a doleva, pokud chcete krok za krokem snížit nebo zvýšit frekvenci. Stiskněte a podržte tlačítka šipek doprava a doleva pro rychlé vyhledávání následujícího dostupného kanálu snižováním a zvyšováním naladěné frekvence. Vyhledávání se zastaví stiskem libovolného tlačítka. Stiskněte tlačítka šipek nahoru a dolů pro přepínání mezi uloženými stanicemi. Stiskněte a podržte tlačítka šipek nahoru a dolů pro rychlé vyhledávání snižováním a zvyšováním naladěné frekvence. Vyhledávání se zastaví uvolněním tohoto tlačítka. Pro přepínání vlnového pásma FM/AM stiskněte vertikálně následujícím způsobem:
20. REMOTE (dálkové ovládání) Infračervené dálkové ovládání 21. VOLUME Tímto tlačítkem otáčejte ve směru hodinových ručiček, pokud chcete zvýšit hlasitost a otáčejte jím proti směru hodinových ručiček, pokud ji chcete snížit. 22.POWER/SOURCE (Vypínač/zdroj) Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete jednotku zapnout (ON). Stiskem a podržením tohoto tlačítka jednotku vypnete (OFF). Pokud je jednotka zapnuta, krátkým stiskem tohoto tlačítka můžete přepínat mezi následujícími mody: RADIO – DVD – SD – USB – TV – AV IN - RADIO Poznámka: Jednotka může být přepnuta do DVD modu, pokud je uvnitř disk. Jednotka může být přepnuta do SD modu, pokud je připojena karta SD/MMC. Jednotka může být přepnuta do USB modu, pokud je připojeno mini USB.
FM1 – FM2 – FM3 – AM1 – AM2 – FM1 Pokud se nacházíte v modu TV Stiskněte tlačítka šipek nahoru a dolů, pokud chcete vybrat uložené kanály nahoru/dolů. Stiskněte tato tlačítka vertikálně pro přepínání SIF (Sound Intermediate Frequency) následujícím způsobem: PAL-I – PAL-DK – PAL-BG – PAL-I 11.STOP Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete zastavit přehrávání.
5
6
Výměna baterií Dálkový ovladač 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35.
Pokud toto dálkové ovládání nefunguje nebo když je jeho dosah omezený, nahraďte staré baterie novými.
POWER/SOURCE (VYPÍNAČ) MUTE (VYPNUTÍ HLASITOSTI) TLAČÍTKA ČÍSEL MENU AUDIO DISPLAY UP (VYLADĚNÍ SMĚREM NAHORU)/PTY LEFT/DOLEVA (HLEDÁNÍ DOLŮ) ENTER/BAND (VSTUP/PÁSMO) PROGRAM DOWN (VYLADĚNÍ SMĚREM DOLŮ)/AF F.REV (DOZADU) F.FWD (DOPŘEDU) SLOW/POMALU RANDOM/NÁHODNĚ ZOOM SYSTERM EJECT/VYSUNUTÍ SETUP/NASTAVENÍ VOLUME+ (HLASITOST+) VOLUME – (HLASITOST -) LOUD/EQ (NAHLAS/EQ) PBS/AST TITLE (TITUL) SUBTITLE (TITULEK) PRIVIOUS (PŘEDCHOZÍ) RIGHT/DOPRAVA (HLEDÁNÍ NAHORU) NEXT (DALŠÍ) ANGLE/ÚHEL PLAY/PAUSE (PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA) STOP A-B REPEAT/OPAKOVAT PAL/NTSC STEREO
1. Odejměte kryt přihrádky pro baterie. Podle směru naznačeném šipkou
1. Vysuňte tabulku doprava za současného mírného tlaku na tento kryt.
2. Umístěte novou baterii. Dbejte přitom na její správnou polaritu naznačenou znaménky. Zasuňte kryt opět na svoje místo.
3. Ujistěte se, že kryt zaklapl.
Instalace jednotky 1. Pokud je to nutné a potřebujete pevné uchycení, vyhněte čelisti směrem ven. Upevňovací skříňku instalujte do palubní desky. Přišroubujte jednotku na místo.
7
8
2. Instalujte rám do jednotky.
Poznámky k CD Formáty CD podporované tímto přehrávačem
Pouze 12cm disky Zacházení s CD a jejich čištění • Zašpiněné, zaprášené a poškrábané disky nebudou správně hrát. • Nenalepujte na disky nálepky a neškrábejte na ně. • Neprohýbejte je • Když disky nepoužíváte, ukládejte je n jejich původních obalech • Neumisťujte disky na tato místa: o na přímé sluneční světlo o na špinavá, zaprášená a mokrá místa o na místa s vysokou teplotu o na sedačky a na palubní desku
Vyjmutí jednotky 1. V případě potřeby vložte klíče, které přisunete na obě strany jednotky, a jednotku vysunete z palubní desky.
Čištění CD Pro čištění povrchu použijte měkkou látku. Pokud je disk úplně špinavý, použijte pro navlhčení tohoto hadříku izopropyl alkohol. Nepoužívejte nikdy rozpouštědla a látky jako je benzen, ředidlo nebo čistící prostředky na běžné gramofonové desky, které mohou poškodit povrch disku. Poznámka: Disky se mohou poškrábat a na tomto místě pak ve vašem přehrávači budou přeskakovat nebo nebudou hrát vůbec. Používejte nové disky nebo v tomto případě vyměňte starý disk na nový.
Připojení
Základní pokyny pro provoz Zapnutí jednotky Stiskněte tlačítko POWER/SOURCE Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete jednotku zapnout (ON). Stiskem a podržením tohoto tlačítka jednotku vypnete (OFF). Přepínání mezi jednotlivými zdroji Pokud je jednotka zapnuta, krátkým stiskem tohoto tlačítka můžete přepínat mezi následujícími mody: RADIO – DVD – SD – USB – TV – AV IN - RADIO Poznámka: Jednotka může být přepnuta do DVD modu, pokud je uvnitř disk. Jednotka může být přepnuta do SD modu, pokud je připojena karta SD/MMC. Jednotka může být přepnuta do USB modu, pokud je připojeno mini USB. Funkce MUTE Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete vypnout zvuk. Stiskněte ho znovu, pokud se chcete znovu vrátit k předchozí úrovni hlasitosti. Funkce Loud: Stiskněte a podržte toto tlačítko (EQ/LOUD), pokud chcete aktivovat nebo deaktivovat vlastnost hlasitosti. Funkce EQ: Stiskněte toto tlačítko na dálkovém ovládání, pokud chcete získat přístup k nastavením EQ nebo k uživatelským nastavením pro doladění audio výstupu podle vašich preferencí. Stiskněte tlačítko MENU nebo tlačítko SEL na dálkovém ovládání, pokud chcete vstoupit do nastavení parametrů zvuku (Sound Parameter Setup), kde můžete získat přístup k nastavením EQ nebo k uživatelským nastavením pro doladění audio výstupu podle vašich preferencí (viz funkce SEL).
9
10
Funkce RESET: Pokud má být jednotka resetována, stiskněte a podržte toto tlačítko. Přepnete se zpět k původnímu továrnímu nastavení. Mějte ale přitom na paměti, že tímto krokem vymažete všechny přednastavené rozhlasové stanice a EQ nastavení, které jste dosud uložili. Funkce SEL: Stiskněte tlačítko MENU nebo tlačítko SEL na dálkovém ovládání, pokud chcete vstoupit do nastavení parametrů zvuku (Sound Parameter Setup), nastavení parametrů obrazu (Picture Parameter Setup) nebo nastavení parametrů tuneru (Tuner Parameter Setup). Pomocí šipek nahoru a dolů pohybujte kurzorem nahoru a dolů po volitelných položkách. Pomocí šipek doprava a doleva pak nastavujte hodnotu parametru. Stiskněte tlačítko MENU nebo tlačítko SEL a vstoupíte do nastavení parametrů zvuku (Sound Parameter Setup):
LOCAL: ON/OFF (zapnuto/vypnuto) Pokud používáte funkci lokálního vyhledávání LOCAL, můžete přijímat pouze rozhlasové stanice, jejichž signál je dostatečně silný a jemně vyladěný. STEREO: ON/OFF (zapnuto/vypnuto) AREA: EUROPE-ASIA-USA-JAPAN-OIRT-EUROPE Tento tuner může být přepnut tak, aby fungoval v různých zemích. Vyberte takovou oblast, která pro vás bude nejvhodnější. TA-VOLUME (hlasitost): 12 – 42 Funkce Brake control (kontrola brzdy): Je nutné připojit vedení řízení brzdy k vypínači ruční brzdy vozidla. Při jízdě TFT monitor zobrazí výstražný obrázek (viz níže), aby zajistil vaši bezpečnost:
Možnost nastavení hodnot:
V modu Rear View Mode není tato funkce řízení brzdy účinná.
Ve všech modech kromě modu Rádio (Radio Mode), stiskněte 2x tlačítko SEL a vstoupíte do modu nastavení parametrů obrazu (Picture Parameter Setup).
Funkce Telefon Mute Control (Vypnutí zvuku při telefonování) Připojte řídící vedení TEL MUTE (viz výše nákres v kapitole o připojení). Pokud přijmete v autě telefonát, hlasitost zvuku se automaticky vypne a na TFT monitoru se objeví hlášení: - PHONE … -. Když je pak hovor skončen, úroveň hlasitosti zvuku se vrátí na původní úroveň a hlášení PHONE z monitoru zmizí. Funkce řízení antény Připojte řídící vedení –AUTO_ANT (viz výše nákres v kapitole o připojení). Když pak tuto jednotku spustíte, anténa se vysune. Když jednotku vypnete, anténa se zasune.
Radio Tuner, ovládání AM/FM Stiskem tlačítka POWER/SOURCE se přepnete do modu rádia.
Možnost nastavení hodnot:
U položky RESET stiskněte tlačítka šipek doprava nebo doleva, pomocí nichž provedete obnovu původního nastavení obrazu.
1. Pásmo 2. Hlasitost (Volume) 3. LOCAL 4. EQ 5-10 Uložené kanály 11 Frekvence 12. DISC-IN
Pokud jste v modu Rádio, stiskněte 2x tlačítko SEL a vstoupíte do nastavení parametrů tuneru Tuner Parameter Setup):
11
12
Přepínání pásma vln AM/FM Pomocí tlačítka BAND/ENTER na ovládáním panelu nebo na dálkovém ovládání můžete přepínat mezi pásmy následujícím způsobem: FM1-FM2-FM3-AM1-AM2 Automatické ladění Pokud se nacházíte v modu RADIO: Stiskněte a podržte tlačítka šipek doprava a doleva pro rychlé vyhledávání následujícího dostupného kanálu snižováním a zvyšováním naladěné frekvence. Vyhledávání se zastaví stiskem libovolného tlačítka. Automatické ladění stanice vyhledá následující dostupnou stanici a poté tuto stanici začne hrát. Jednotka se zastaví na počáteční frekvenci, pokud není žádná dostupná stanice po projití celého jednoho cyklu k dispozici. Nastavení frekvence po jednotlivých krocích Pokud se nacházíte v modu RADIO: Stiskněte tlačítka šipek doprava a doleva, pokud chcete krok za krokem snížit nebo zvýšit frekvenci. Přednastavení stanic Vyhledávání a uložení těchto stanic. 1. Stiskněte a podržte tlačítko PBC/AST na dálkovém ovládání, vyhledejte stanice s nejsilnějším signálem od nejnižší frekvence v celém vlnovém pásmu. Vyhledávání zastavíte stiskem libovolného tlačítka. 2. Uložte nalezenou vhodnou frekvenci do šest paměťových kanálů M1 – M6. 3. Jednotka bude po několik sekund přehrávat tyto stanice jednu po druhé. Toto přehrávání zastavíte stiskem libovolného tlačítka. 4. Frekvence AM a frekvence FM jsou navzájem nezávislé. 3 pásma FM1 – FM2 – FM3 jsou vyhrazena pro FM a 2 vlnová pásma AM1-AM2 pro AM. Každé může uložit 6 rozhlasových stanic. Celkem může být tímto způsobem uloženo 30 rozhlasových stanic. Poznámka: Jednotka se zastaví na počáteční frekvenci, pokud není žádná dostupná stanice po projití celého jednoho cyklu k dispozici. Po provedení tohoto nastavení budou předchozí nastavené stanice nahrazeny. Ruční ukládání stanic Pokud stisknete a podržíte tlačítka číslic na řídícím panelu nebo na dálkovém ovládání, můžete uložit aktuální rozhlasovou frekvenci do uloženého kanálu. Když je například aktuální frekvence 90.3 MHz a vy stisknete a podržíte numerické tlačítko 2, můžete tuto frekvenci uložit pod kanál 2. Poznámka: Po provedení tohoto nastavení budou předchozí nastavené stanice nahrazeny. V každém vlnovém pásmu čísla 1-6 reprezentují příslušné uložené rozhlasové stanice 1-6.
Radio Data System 1. Jméno RDS stanice 2. Hlasitost 3. PTY 4. CT 5. Stav paměti (memory status) 6. AF 7. REG 8. TA 9. TP 10. PTY
1. AF V modu rádia (Radio Mode) stiskněte tlačítko šipky ukazující směrem dolů na dálkovém ovládání nebo na přístroji a aktivujte funkci AF. Pro opětovnou deaktivaci toto tlačítko stiskněte znovu. Pokud se podmínky příjmu určité stanice zhorší, je automaticky naladěna taková stanice, jejíž podmínky příjmu jsou dostatečné. Při vyhledávání stanice RDS budou na displeji blikat písmena „AF“. Když pak k příjmu RDS stanice dojde, tato písmena budou na displeji zobrazena již konstantně bez blikání. Pokud by byl příjem špatný, byla by tatáž stanice vyhledávána 60 sekund a na LCD displeji by se zobrazilo hlášení PI SEARCH. V modu AF stiskněte při vyhledávání stanic tlačítko DISP. Stiskem tohoto tlačítka zobrazíte informace o programu, jménu programu, typu, frekvenci a času. 2. TA Stiskem tlačítka TA aktivujete mód dopravních zpráv. Na displeji se objeví blikající písmena „TP“ Při příjmu TP signálu se na displeji objeví znaky „TA TP“. Pokud jste předtím měli nějakou rozhlasovou stanici, tento systém vás přepne automaticky do modu rádia a bude vysílat v jakémkoli modu zprávy z dopravy v okamžiku, když toto vysílání začíná . Pokud tomu tak není, systém bude automaticky vyhledávat stanici v jakémkoli modu a když dopravní zpráva začnou, přepne se zařízení automaticky do modu rádio. Stiskněte tlačítko MENU a nastavte iniciační hlasitost TP Bez ohledu na to, jaká je hlasitost v ostatních modech, budou tato dopravní hlášení vysílána právě při této hlasitosti. Pro zvýšení hlasitosti, stiskněte tlačítko Sel, dokud se na displeji neobjeví TAVOL, poté použijte knoflík pro ovládání hlasitosti VOLUME a nastavte požadovanou hlasitost. Při poslouchání dopravních zpráv můžete použít knoflík pro regulaci hlasitosti, ale pokud má být tato nastavená hlasitost vyšší než iniciační hlasitost TA, nebude možné tuto hlasitost možné nastavit. Pokud nebude signál programu identifikace dopravy (Traffic-Program identification) dobrý, ozve se zvuk pípnutí. Hlasitost tohoto výstražného zvukového signálu je stejná jako iniciační hlasitost TA. 3. PTY Pokud chcete aktivovat mód PTY, stiskněte tlačítko PTY. Na displeji se objeví blikající písmena „PTY“ Při příjmu PTY signálu se na displeji objeví neblikající, již kontinuálně zobrazené znaky „PTY“. V modu PTY stiskněte tlačítko AST, pomocí něhož můžete skenovat a pomocí tlačítek 1-6 uložit stanice. Pro nastavení programu stiskněte toto tlačítko po několik sekund, použijte tlačítko pro ovládání hlasitosti VOLUME, s jehož pomocí provedete výběr, který pak potvrdíte tlačítkem ENTER. K dispozici jsou následující možnosti: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, D.R MUSIC, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT, TEST, ALARM. Předem nastavený program je NEWS (zprávy).
Funkce hodin Metoda nastavení hodin 1. V modu vypnutého přístroje (power off) stiskněte jakékoliv tlačítko kromě POWER/SOURCE, EJECT/P.ANGLE a REL. Jednotka zobrazí čas na monitoru. Tento údaj pak zmizí automaticky po 5 sekundách, pokud nejs ou prováděny žádné operace. 2. Čas nastavujte pouze v modu vypnutého přístroje Power Off. Pomocí tlačítka MENU na předním ovládacím panelu přístroje vyberte následující položky: PM/AM – HOUR (hodina) – MINUTE (minuty). Pomocí tlačítek VOL+ a VOL- nastavte vybranou položku. 3. Pokud jste v modu rádio v oblasti (AREA) „ASIA“, stiskněte pro změnu formátu zobrazení časových údajů 12/24 tlačítko MUTE. Pokud jste v modu rádio v oblasti (AREA) „USA“, je přednastavený formát 12 h. Pokud jste v modu rádio v oblasti (AREA) „EUROPE“ (Evropa), pak je přednastavený formát časového údaje 24h. Metoda priority hodin Tato jednotka zobrazuje čas na monitoru pouze v modu rádia (RADIO), Stiskněte a podržte na předním ovládacím panelu tlačítko DISP a zobrazí se časový údaj, který pak po 5 sekundách automaticky zmizí.
13
Provoz DVD přehrávače
14
Audio Pokud přehráváte DVD, stiskněte během tohoto přehrávání toto tlačítko AUDIO a vyberte jeden z dostupných jazyků.
1. Pokud je DVD disk uvnitř mechaniky, stiskněte tlačítko POWER/SOURCE. Jednotka se přepne do modu DVD. 2. Pokud se disk natahuje do DVD mechaniky, jednotka se přepne do DVD modu automaticky. Vkládání disku Vložte DVD disk do otvoru mechaniky.
Subtitle Pokud přehráváte DVD, stiskněte během tohoto přehrávání toto tlačítko SUBTITLE a vyberte jeden z dostupných jazyků titulků. Program Pokud přehráváte VCD disk (PCB off/vypnuto) nebo CD disk, stiskněte během tohoto přehrávání toto tlačítko PROGRAM a vstoupíte do stavu programu. Stiskněte následně číselná tlačítka a zadejte počet tracků, které chcete přehrávat. Pokud chcete skončit, stiskněte znovu tlačítko PROGRAM.
Vysunování disku Stiskněte tlačítko EJECT a poté vysuňte disk. Poznámka: Tlačítko EJECT na dálkovém ovladači provádí tutéž funkci. Tlačítko PLAY/PAUSE Pomocí tohoto tlačítka spustíte přehrávání disku nebo jeho přehrávání přerušíte. Tlačítko F.FWD (směr dopředu), Tlačítko .F.REW (směr opačný) Tato tlačítka stiskněte, pokud chcete provádět rychlé vyhledávání směrem dopředu a vyhledávání směrem zpět. Stisknutí týchž tlačítek na dálkovém ovládání má tutéž funkci. Tlačítko NEXT (další) Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete přeskočit k další kapitole či skladbě, kterou budete pak přehrávat. Tlačítko PREVIOUS (předchozí) Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete přeskočit k předchozí kapitole či skladbě, kterou budete pak přehrávat. Tlačítko Setup Pomocí tlačítka SETUP vstoupíte do modu nastavení
Slow Stiskněte toto tlačítko Slow (Pomalu), pokud chcete zpomalit přehrávání a přehrávat pomalou rychlostí (pouze DVD modu). P/N Stiskněte-li toto tlačítko, vyberte formát video-výstupu (PAL/AUTOL/NTSC). Číselná tlačítka Stisknete-li některé z číselných tlačítek, bude se přehrávat track (skladba) příslušející tomuto číslu (např.vaše oblíbená skladba). Chcete-li například přehrávat skladbu č.8, stiskněte tlačítko s číslem 8. Pokud chcete přehrávat skladbu č.68, stiskněte tlačítka 6 a 8. Random (náhodně) Pokud stiskněte tlačítko RDM, zpřeházíte náhodně všechny skladby. Pokud toto tlačítko stisknete znovu, vrátíte se do modu normálního přehrávání od první skladby (pouze v modu CD).
Provoz SD/USB
Tlačítko ENTER V DVD modu funguje toto tlačítko jako potvrzující tlačítko v Menu nastavení (Setup Menu). Tlačítka směru Tato tlačítka (šipka nahoru, dolů, doprava a doleva) stiskněte, pokud se chcete pohybovat kurzorem po jednotlivých položkách. Tlačítko Display Stiskněte toto tlačítko, pokud chcete na displeji zobrazit aktuální informace o přehrávání. Tlačítko ZOOM Stiskněte toto tlačítko, pokud si chcete během přehrávání přiblížit obraz zoomem. Opakovaným stiskem se přepínáte mezi různými úrovněmi zoomu. Tlačítko REPEAT Stiskněte toto tlačítko, pokud chcete opakovat tentýž track. Stiskněte toto dvakrát tlačítko, pokud chcete opakovat všechny tracky. Stiskněte toto tlačítko, pokud chcete v DVD modu opakovat jednu kapitolu. Stiskněte-li toto tlačítko dvakrát v modu DVD, bude opakován celý titul. Tlačítko ANGLE Stiskněte toto tlačítko, pokud chcete vybrat jiné úhly pohledu u interaktivního DVD média. PBC PBC je k dispozici v modu VCD jako kontrolní vypínač playbacku. MENU MENU je k dispozici v modu VCD jako kontrolní panel playbacku.
15
1. Pokud je připojeno USB nebo SD karta, stiskněte tlačítko POWER/SOURCE, pomocí něhož budete přepínat mezi modem SD a USB-modem. 2. Jednotka se přepne do USB nebo SD modu automaticky, pokud je připojena SD karta nebo mini USB-konektor. 3. Jednotka se přepne do modu RADIO automaticky, pokud je odpojena SD karta nebo mini USB-konektor a pokud v DVD mechanice není žádný disk. 4. Jednotka se přepne do modu DVD automaticky, pokud je odpojena SD karta nebo mini USB-konektor a pokud je v DVD mechanice disk. 5. V modu SD a USB je provoz stejný jako v DVD modu.
Provoz AV IN Stiskněte tlačítko POWER/SOURCE, pomocí něhož se přepnete do modu AV IN. Jednotka má 2 RCA audio-vstupy a 1 RCA video-vstup.
Provoz zadní kamery 1. Pokud automobil couvá a je připojena zadní kamera, přepne se jednotka automaticky do modu pohledu dozadu (REAR VIEW). 2. Na monitoru se zobrazí obraz snímaný zadní kamerou. 3. Jednotka se vrátí do původního provozního modu, když couvání skončí. 4. Pokud je vozidlo v modu ACC ON a jednotka je vypnutá (off), jednotka se při couvání automaticky zapne a přepne se do modu REAR VIEW. Jednotka se pak automaticky vypne, když couvání skončí. Poznámka: V tomto modu pohledu dozadu jsou vypnuty funkce jednotky, např. nastavení úhlu monitoru, funkce telefone mute, funkce nastavení hlasitosti fungují jenom za chodu. V modu Rear view mode není funkce řízení brždění aktivní.
16
v
Menu nastavení DVD/DVD setup menu
Ovládání TV Stiskněte tlačítko POWER/SOURCE, pomocí něhož se přepnete do modu AV IN.
1. TV kanál 2. Audio Formát Přímá volba stanic Stiskněte číselná tlačítka na dálkovém ovládání pro přímý výběr stanic. Chcete-li například stanici č.8, stiskněte tlačítko s číslem 8. Pokud chcete stanici č.68, stiskněte tlačítka 6 a 8.
Ovládání menu SETUP Stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko SETUP a vstoupíte do menu DVD Setup. Pomocí šipek směřujících doprava a doleva přepínejte mezi hlavními menu následujícím způsobem: SYSTÉM – LANGUAGE – AUDIO – VIDEO – SPEAKER – DIGITAL Pomocí šipek směřujících nahoru a dolů vstupujte z hlavního menu do různých dílčích podmenu. Pokud chcete opustit toto dílčí podmenu a vrátit se do menu hlavního, stiskněte buď šipku nahoru v nejvrchnější položce tohoto submenu, nebo stiskněte šipku dolů v nejspodnější položce tohoto submenu. Pomocí šipek směřujících nahoru a dolů vyberte z různých dílčích podmenu to, které potřebujete. Pokud stiskněte tlačítko šipky směřující doprava nebo enter, vstoupíte do vybrané položky nebo podmenu. Pokud stiskněte tlačítko šipky směřující doleva, opustíte vybranou položku nebo podmenu. Pomocí šipek směřujících nahoru a dolů vyberte položku, kterou chcete změnit. Stiskněte tlačítko ENTER, jímž potvrdíte položku, kterou jste vybrali a odejděte do submenu. Stiskněte tlačítko SETUP na dálkovém ovládání nebo stiskněte tlačítko enter na submenu EXIT SETUP a opustíte menu DVD SETUP (nastavení) a uložíte přitom všechny provedené změny. Poznámka: Tyto kroky jsou efektivní pouze v modu DVD, SD a USB. MENU SYSTÉM
Automatické ladění Stiskněte a podržte tlačítka šipek doprava a doleva pro rychlé vyhledávání následujícího dostupného kanálu snižováním a zvyšováním naladěné frekvence. Vyhledávání se zastaví stiskem libovolného tlačítka. Automatické ladění stanice vyhledá následující dostupnou stanici a poté tuto stanici začne hrát. Jednotka se zastaví na počáteční frekvenci, pokud není žádný dostupný kanál po projití celého jednoho cyklu k dispozici. AST Stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko PBC/AST a vyhledávejte dostupné stanice od nejnižší frekvence. Po vyhledání stiskněte vždy tlačítko šipky ukazující nahoru nebo šipky ukazující dolů a vyberte si stanici. Vyhledávání se zastaví stiskem libovolného tlačítka. Jednotka se zastaví na počáteční frekvenci, pokud není žádný dostupný kanál po projití celého jednoho cyklu k dispozici. Přednastavení stanic Stiskněte a podržte číselná tlačítka 1 až 6 na panelu a uložíte tak aktuální kanál do příslušného paměťového místa. Vyvolání přednastavených stanic Stiskněte číselná tlačítka 1 až 6 na panelu a vyvoláte tak přednastavené stanice v kanálech M1-M6. Změna audio-formátu V různých zemích má TV příslušný audio formát, pokud používáte špatný audio-formát, vznikne nežádoucí kakofonie zvuků. Stiskněte tlačítko BAND pro přepínání audio-formátu následujícím způsobem: PAL-I – PAL-DK – PAL-BG – PAL-I
TV SYSTÉM Pro TV displej jsou k dispozici následující možnosti: NTSC – PAL60 – PAL- AUTO SCREEN SAVER Spořič obrazovky. Vyberte ON (zapnuto) nebo OFF (vypnuto) VIDEO Pro TV displej jsou k dispozici následující možnosti: INTERLACE-YUV TV-RGB P-SCAN YPBPR S-VIDEO TV TYPE (TYP TV) Pro TV displej jsou k dispozici následující možnosti: 4:3 PS – 4:3 LB – 16:9 PASSWORD (Heslo) Heslo pro změny v rodičovském dohledu nad programy (Parental Rating). Předem nastavené heslo, které je nutno změnit, je „0000“. RATING Pro toto rodičovské hodnocení pořadů jsou k dispozici následující možnosti: 1 KID SAFE (Pro děti bezpečné) – 2 G – 3 PG – 4 PG 13 – 5 PG-R – 6R – 7NC-17 – 8 ADULT (Pro dospělé) Toto hodnocení může být změněno po správném zadání rodičovského hesla DEFAULT Výběrem této volby se jednotka vrátí k defaultním přednastaveným hodnotám.
17
18
Nastavení jazyka (LANGUAGE SETUP Nastavení VIDEO (VIDEO SETUP)
Jazyk OSD Pro OSD jazyk jsou k dispozici následující možnosti: ENGLISH-GERMAN-SPANISH-FRENCH-PORTUGUESE-LATIN-ITALIAN-RUSSIAN-ROMANIAN-DUTCHSWEDISCH-CZECH-KOREAN-HUNGARIAN Angličtina – Němčina – španělština – Francouzština – Portugalština – Latina – Italština – Ruština – Rumunština – Holandština – Švédština – Čeština – Korejština – Maďarština Jazyk pro AUDIO Pro audio jsou k dispozici následující jazykové možnosti: ENGLISH-GERMAN-SPANISH-FRENCH-PORTUGUESE-LATIN-ITALIAN-RUSSIAN-ROMANIAN-DUTCHSWEDISCH-CZECH-KOREAN-HUNGARIAN Angličtina – Němčina – španělština – Francouzština – Portugalština – Latina – Italština – Ruština – Rumunština – Holandština – Švédština – Čeština – Korejština – Maďarština Jazyk pro titulky Pro titulky jsou k dispozici následující jazykové možnosti: ENGLISH-GERMAN-SPANISH-FRENCH-PORTUGUESE-LATIN-ITALIAN-RUSSIAN-ROMANIAN-DUTCHSWEDISCH-CZECH-KOREAN-HUNGARIAN Angličtina – Němčina – španělština – Francouzština – Portugalština – Latina – Italština – Ruština – Rumunština – Holandština – Švédština – Čeština – Korejština – Maďarština Jazyk pro menu Pro menu jsou k dispozici následující jazykové možnosti: ENGLISH-GERMAN-SPANISH-FRENCH-PORTUGUESE-LATIN-ITALIAN-RUSSIAN-ROMANIAN-DUTCHSWEDISCH-CZECH-KOREAN-HUNGARIAN Angličtina – Němčina – španělština – Francouzština – Portugalština – Latina – Italština – Ruština – Rumunština – Holandština – Švédština – Čeština – Korejština – Maďarština Jazyk pro DIVX Pro DIVIX jsou k dispozici následující jazykové možnosti CENTRAL EU WESTERN EU KOREAN Střední Evropa – Západní Evropa – Korea DIVX (R)VOD REGISTER CODE (registrace kódu)
Jas Pro jas jsou k dispozici následující možnosti: 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12 Kontrast Pro kontrast jsou k dispozici následující možnosti: 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12 Odstín Pro odstín jsou k dispozici následující možnosti: -6, -4, -2, 0, +2, +4, +6 Sytost Pro sytost jsou k dispozici následující možnosti: 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12 Nastavení reproduktorů
DOWNMIX Pro downmix jsou k dispozici následující možnosti: LT/RT Stereo VSS BASS MODE (mód basů) Pro bass mode jsou k dispozici následující možnosti: ALL LG SPK ALL SM SPK MIXED SPK DIGITÁLNÍ NASTAVENÍ
Nastavení audio (AUDIO SETUP) Audio OUT Pro AUDIO OUT jsou k dispozici následující možnosti: SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM KEY Pro KEY jsou k dispozici následující možnosti: b -4 -2 0 +2 +4 #
19
Mód OP (OP MODE) Pro op mode jsou k dispozici následující možnosti: LINE OUT RF REMOD Dynamický rozsah (DYNAMIC RANGE) Pro dynamic range jsou k dispozici následující možnosti: FULL 6/8 4/8 2/8 OFF DUAL MONO Pro dual mono jsou k dispozici následující možnosti: STEREO MONO L MONO R MIX MONO
20
Technické údaje Obecné Napájení Zatěžovací impedance Max výstupní výkon Basy 100Hz Výšky 10KHz Rozměry: Uchycení: FM Tuner Frekvenční rozsah Frekvenční rozsah IF Využitelná citlivost Dělení stereo Frekvenční odezva AM Tuner Frekvenční rozsah Frekvenční rozsah Frekvenční rozsah IF Využitelná citlivost Dělení stereo TV Tuner Frekvenční rozsah DVD přehrávač Odstup signálu a šumu Zkreslení
14,4 V DC (přípustných 11-16V) 4 Ω na kanál 50W x 4 ≥ 10db ≥ 10db 201x188x59mm 160x178x50mm 87.5-108MHz (Evropa/Asie) 87.5-107.9MHz (USA) 10.7MHz ≤ 16dBuV ≥ 26db (1KHz) 100-20000Hz 531 -1602KHz (Asie) 522 -1620KHz (Evropa) 530 -1710KHz (USA) 450KHz ≤ 40dBuV ≥ 26db (1KHz) PAL: 48.25 -855.25 MHz ≥ 85dB (1KHz) ≤ 0.5%
Řešení závad SYMPTOM Žádný zvuk Obsah paměti je ztracen Disk nehraje Disk automaticky vyjíždí ven Disk není možné vložit Funkční tlačítka nefungují Přeskakování audio přehrávání Žádný obraz Obraz se zastavuje (pauzy) Špatný příjem rádia
MOŽNÁ PŘÍČINA/ŘEŠENÍ Zrušte funkci MUTE Nastavte správně hlasitost Odpojte napájecí vedení nebo baterie Stiskněte tlačítko RESET Tento disk může být špinavý nebo poškozený Teplota je mimo stanovený provozní teplotní rozsah Zkuste zasunout disk při současně stisknutém tlačítku EJECT V mechanice je vložen nějaký disk Stiskněte tlačítko RESET Stiskněte tlačítko RESET Tento disk může být špinavý nebo poškozený Vysuňte monitor Vyberte video vstup na TV, který bude přijímat obraz z jednotky. Tento disk může být špinavý nebo poškozený Nastavení systému barev je nesprávné Nastavte na PAL nebo NTSC podle TV. Anténa nemá potřebnou délku. Zajistěte, aby byla anténa zcela vysunutá a správně připojená. Pokud je anténa zlomená, nahraďte ji novou. Anténa má špatné uzemnění. Přezkoušejte znovu připojení antény.
Poznámka: Pokud vaše problémy přetrvávají, konzultujte je prosím s nejbližším servisem nebo prodejcem. Nikdy se nepokoušejte jednotku rozebírat sami!
Tento návod k použití je publikace firmy Conrad Electronic. Návod k použití odpovídá 21 technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! SAJ/12/2008