NÁVOD K INSTALACI KO
PŘED MU
29
TÉ
1
YS
24
ÉHO S
25
PN TO
6
A
10 5
r - OCHR A N
2
4
Z Í t mul t i P
ec
28
RO
ot
3
10
8
D
7
26
27
30 31
31
19
NA NERE
Z
E t Z ÁRU
18 14 17
21
23 9
13
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16)
Přívod plynu Uzávěr plynu Kondenzační kotel Seradens Topný systém ÚT Uzávěr výstupu ÚT Výstup ÚT Uzávěr zpátečky ÚT Zpátečka vytápění Přívod studené vody Zpětná klapka Přepad pojistného ventilu Odvod kondenzátu Kanalizace Zásobník TV Výstup ohřevu TV Zpátečka ohřevu TV
T30.43432.00 GEM/SERADENS/10-2013/v 1.2
17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31)
Přívod studené vody Výstup TV Cirkulace TV Cirkulační čerpadlo Pojistný ventil se zpětnou klapkou Expanzní nádrž pitné vody Redukční ventil Uzávěr výstupu 2. MTO Výstup 2. MTO Uzávěr zpátečky 2. MTO Zpátečka 2. MTO Teplovodní podlahové vytápění Bezpečnostní termostat Dopouštění systému ÚT Filtr ÚT
NEZAPOMEŇTE je) m montáže (prode Vyplňte datu . tu lis o íh čn ru zá spotřebiče do multiProtec stému ÚT má (nepřítomnost v sy ruky). Aplikaci zá nik zá za následek záručního listu. zaznamenejte do d horizontální odvo Nepoužívejte spalin (turbo). ovač směšovací rozděl Nepoužívejte tápění. pro podlahové vy
w w w.ge minox .c z
TL
22
K
Č
ČÁSTI
16
ET
VÉ
15
O
DOBA 5 L NÍ
20
12
O
11
Návod k instalaci Seradens 1. ÚVODNÍ INFORMACE Instalace kotle musí být provedena kvalifikovaným pracovníkem oprávněné organizace s oprávněním pro montáže plynových zařízení ve smyslu platných předpisů, norem a podle schválené projektové dokumentace (dále jen PD). Na instalaci musí být provedena výchozí revize a tlaková zkouška plynovodu revizním technikem plynových zařízení. Instalace zásobníku, příslušenství a veškeré související práce musí být provedeny kvalifikovanými pracovníky oprávněných organizací ve smyslu platných předpisů, norem a podle schválené PD. Uvedení kotle do provozu, připojení jeho elektrických částí (včetně čidel regulace) a seřízení musí být provedeno pouze servisním technikem autorizované servisní organizace dovozce. Kontakt na servisního technika působícího ve Vaší oblasti Vám sdělíme na zákaznické lince 226 21 21 21. Seznam servisních techniků najdete též na www.geminox.cz
Upozornění: Nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu k instalaci má za následek kompletní ztrátu záruky na kotel (zásobník).
Horizontální odvod spalin (turbo)
Zakázané zapojení systému ÚT þHUSDGOR QHY\WODþXMH GR SRWUXEt SRGODKRYpKR Y\WiSČQt DOH YHQ ] UR]GČORYDþH
& 3ĜtYRG
9UDWQi YRGD 3XOVQt YHQWLO V WHUPRVWDWLFNRX KODYLFt D SRQRUQêP þLGOHP QDVWDYHQê QD &
þHUSDGOR
& =SiWHþND
& QHQt GRVDåHQR
9VWXSQt YRGD Pi EêW & HNYLWHUPQt SRåDGDYHN & YHQWLO MH VWiOH RWHYĜHQ
strana 2
Upozornění: Směšovací pulsní rozdělovač nelze s kondenzačním kotlem použít.
www.geminox.cz 2. UMÍSTĚNÍ KOTLE 2.1 Připojovací rozměry
Seradens 2-17C, 5-25C E
SERD-02-0
A
D
C
B
Čelní pohled
Boční pohled
I M
O
P
K
10 mini
G H
10 mini
J
L
E
D
R
N Horní pohled
Vyšroubované nohy (max. hodnoty) Zašroubované nohy (max. hodnoty)
Zadní pohled
A
B
C
D
E
855
625
604
82
149
848
625
604
82
149
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
246 185,5 161
189
229
493
58
25
62
99
89,5
239 178,5 154
182
222
486
58
25
62
99
89,5
strana 3
Návod k instalaci Seradens Seradens 5-25SEP
E
SERD-03-0
A
D
C
B
Čelní pohled
Boční pohled
J M
O P
Horní pohled
A
B
C
D
R
Zadní pohled
E
G
H
I
J
K
L
M
Vyšroubované nohy (max. 855 625 604 82 149 246 185,5 161 189 229 493 58 hodnoty) Zašroubované nohy (max. 848 625 604 82 149 239 178,5 154 182 222 486 58 hodnoty)
strana 4
S T
N
K
10 mini
G U H I
10 mini
V
L
E
D
N
O
P
R
S
T
U
V
25
62
69
22 67,5 30 209,5 233,5
25
62
69
22 67,5 30 202,5 226,5
www.geminox.cz 2.2 Dimenze vstupů a výstupů Model
Seradens 2 – 17 C
Ø odvod spalin
5 – 25 C
mm
60
mm
60/100 nebo 80/125
Ø přívod plynu
"
3/4
Ø výstup/zpátečka ÚT
"
1
Ø vstup/výstup SV a TV
"
Ø odvod spalin/přívod spalovacího vzduchu
C33
Ø odvod kondenzátu Ø přepad pojistného ventilu Ø vypouštění kotle Ø připojení modulu Aquas
-
-
mm
25
"
3/4
mm
10
"
5 – 25 SEP
-
3/4
-
3/4
2.2 Označení otvorů
Nastaveno na zemní plyn
1
5
6
1 2 3 4
Přívod plynu Odvod kondenzátu Výstup ÚT Zpátečka ÚT
5 6 7 8
4
Přepad pojistného ventilu Vypouštěcí ventil Přívod SV (otvor č. 3) Výstup TV (otvor č. 4)
3
7 8 2
9 10
9 Výstup 2. okruhu ÚT (příslušenství) 10 Zpátečka 2. okruhu ÚT (příslušenství)
strana 5
Návod k instalaci Seradens 3. PŘIPOJENÍ PŘÍVODU PLYNU, ODVODU KONDENZÁTU A UŽITKOVÉ VODY Připojení přívodu plynu Plynovod připojte na kotel dle obrázku. Před kotlem nainstalujte uzavírací kohout DN 25. Tlaková ztráta plynovodu nesmí být větší než 0,1 kPa. Provozní tlak plynu musí být v rozmezí 17–25 mbar.
Připojení odvodu kondenzátu Vývod sifonu odvodu kondenzátu z kotle zaústěte trvale do kanalizace. Dodržte minimální spád potrubí 5 °. Přes viditelný odtok zaústěte do kanalizace také přepadové potrubí pojišťovacího ventilu systému ÚT a zásobníku TV.
Připojení rozvodu užitkové vody
✓ DOPO
ME RUČUJE
Přívod užitkové vody připojte na kotel (zásobník) dle příslušného schématu. objem zásobníku (l) objem expanze (l) Před vstup užitkové vody do kotle (zásobníku) nainstalujte kulový uzávěr DN 20 a pojišťovací ventil se zpětnou klapkou. Přepad pojišťovacího ventilu zaúsťuje 120 – 200 12 do kanalizace přes viditelný úsek. Pokud je tlak v přívodu vody vyšší než 5 bar, 300 18 nainstalujte na kotel (zásobník) redukční ventil. Sestavu doporučujeme doplnit o uzávěr na výstupu TV z kotle (zásobníku) a v případě akumulačního ohřevu i o expanzní nádobu vyrovnávající zvýšení tlaku TV během ohřevu (viz tabulka). Tlak vzduchu v expanzi p0 = 3 bar.
Ochrana pitné vody Obecně je doporučeno ošetřovat studenou vodu vstupující do objektu za vodoměrem (redukčním ventilem) a pozitivně tak ovlivnit provoz všech domácích spotřebičů a instalací závislých na dodávce vody. Úpravu vody doporučujeme v případě, že je tvrdost vody vyšší než 1,5 mmol (8,5 °dH, 15 °F).
Více informací najdete na www.softena.cz
4. PŘIPOJENÍ SYSTÉMU ÚT Kotel bez ohřevu TV Před připojením systém ÚT řádně propláchněte a odstraňte případné nečistoty. Systém ÚT připojte na kotel dle schématu daného typu. Před výstup a zpátečku ÚT kotle nainstalujte uzavírací kohouty DN 25. Pojišťovací ventil ÚT a expanzní nádoba je součástí kotle Seradens bez ohřevu TV. Systém ÚT naplňte vodou, řádně odvzdušněte a zkontrolujte těsnost. Správná hodnota tlaku je indikována na manometru v pravé horní části pod krytem kotle.
Kotel s volitelným zásobníkem TV Před připojením systému ÚT řádně propláchněte a odstraňte případné nečistoty. Sejměte přední kryt a nainstalujte na zaslepené vstupy a výstupy potrubí z originální propojovací sady kotel/zásobník (obj. č. V09.41175). Instalaci servopohonu, čidla teploty TV zásobníku a propojení do svorkovnice řídící jednotky kotle provede servisní technik při uvedení spotřebiče do provozu. Poté připojte systém ÚT na kotel dle schématu daného typu. Před výstup, zpátečku ÚT kotle a zpátečku ÚT zásobníku nainstalujte uzavírací kohouty DN 25. Pojišťovací ventil ÚT a expanzní nádoba je součástí kotle. Systém ÚT naplňte vodou, řádně odvzdušněte a zkontrolujte těsnost. Správná hodnota tlaku je indikována na manometru v pravé horní části pod krytem kotle kotle..
Integrovaná propojovací sada, obj. č. V09.41175
strana 6
www.geminox.cz Napouštění systému ÚT Pro napouštění systému ÚT použijte nainstalované napouštěcí/vypouštěcí armatury. Systém ÚT nejprve naplňte čistou vodou, poté řádně odvzdušněte a nakonec zkontrolujte těsnost. Správná hodnota tlaku je indikována na manometru v pravé horní části pod krytem kotle. Kvalita a složení vody v topném systému má velký vliv na životnost kotle i na výkon celé topné soustavy. K naplnění nového systému ÚT je možné použít běžnou pitnou vodu z vodovodního řádu s hodnotou pH 7 – 8, s obsahem chloridů do 150 mg/l a tvrdostí vody do 15 °dH (30 °dF).*
V žádném případě nenapouštějte topný systém změkčenou vodou!*
U nových systémů ÚT napuštěných změkčenou vodou, upravenou pomocí katexového filtru, může dojít k zanesení výměníku kotle a tím k zásadnímu snížení průtoku topné vody, na což se nevztahuje záruka.
Na vyčištění, příp. výměnu zaneseného výměníku kotle se nevztahuje záruka!*
Pro vyloučení případného vzniku elektrokoroze je při prvním naplnění pitnou vodou Koncentrace přípravku multiProtecICE nutné do topného systému přidat inhibitor koroze multiProtec v poměru 1 : 100 objem systému ÚT teplotní pásmo 50 100 150 200 (1 l multiProtecu na 100 l topné vody). V případě požadavku na pasivní ochranu topného systému před mrazem je nutné použít originální nemrznoucí směs inhibitoru koroze multiProtec ICE v odpovídající koncentraci. Při použití jiných nemrznoucích směsí nenese dovozce odpovědnost za případná poškození kotle.*
-5 °C -10 °C -15 °C -20 °C -30 °C
7 12 17 20 22
15 25 35 40 45
22 37 50 60 67
30 50 70 80 90
Nepoužití prostředků multiProtec a MultiProtec ICE má za následek zánik záruky!* U starších systémů ÚT je nutné před použitím inhibitoru multiProtec provést důkladné vyčištění a propláchnutí topné soustavy. V případě aplikace inhibitoru do znečištěného nebo nedostatečně vyčištěného systému ÚT může dojít k zanesení výměníku kotle a tím k zásadnímu snížení průtoku topné vody.*
Na vyčištění, příp. výměnu zaneseného výměníku kotle se nevztahuje záruka!*
Dopouštění systému ÚT Nainstalujte pevné propojení mezi přívodem studené vody a systémem ÚT, propojení musí být opatřeno dvěma uzávěry. Propojení slouží uživateli pro pravidelné dopouštění systému.
Ochrana systému ÚT Topný systém musí být opatřen filtrem k zachytávání nečistot. Filtr musí být opatřen uzávěry před i za armaturou případně je možné použít tzv. filterball s integrovaným uzávěrem. Zajistěte i dostupnost.
5. PŘIPOJENÍ ODVODU SPALIN Instalace odvodů spalin Před zahájením montáže spalinového systému je nutné zkontrolovat, zda připravené díly odpovídají projektové dokumentaci (projektová dokumentace řeší průměr, délku a příslušenství systému). Spalinový systém musí být nainstalován tak, aby byla zajištěna jeho těsnost a spolehlivý odtok kondenzátu zpět směrem ke zdroji tepla. Při instalaci je nutné zejména zajistit: • • • •
minimální sklon systému 3 ° směrem ke zdroji tepla, což je výškový rozdíl 56 mm na 1 m spalinové cesty, montáž hrdel dílů systému výhradně tak, aby směřovala ve směru toku spalin, mazání těsnění a konců trubek systému pouze originálním mazacím prostředkem, protahování flexibilních trubek komínovým tělesem provádějte pouze originálním protahovacím prostředkem, odpovídajícího průměru, s minimálně o 3 m delším provazem než je účinná výška komínu.
* V případě jakéhokoli dotazu volejte 800 11 4567
strana 7
Návod k instalaci Seradens Měřící otvory Do spalinového hrdla spotřebiče nainstalujte připojovací adaptér (viz následující obrázek), který má uzavíratelný měřící otvor pro připojení analyzátoru. Instalaci dílu s měřícím otvorem instalujte ve vzdálenosti maximálně dvojnásobku vnitřního průměru systému od spalinového hrdla. Otvor (v případě koaxiálního připojení obou otvorů) tak, aby bylo umožněno volné vložení měřící sondy.
Kotlový adaptér pro koaxiální odvod spalin a přívod vzduchu DN 100/60 s použitím i pro samostatný odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu z prostoru kotelny Obj. č. 5210 5101
Kotlový adaptér pro koaxiální odvod spalin a přívod vzduchu DN 125/80 Obj. č. 5210 5123
Kontrolní otvory
Komínový štítek
Spodní kontrolní otvor je potřeba do systému nainstalovat nad spalinové hrdlo zdroje tepla nejvýše však 1 m od osy komínového průduchu (koleno s kontrolním otvorem - pozice 1). Před spodním kontrolním otvorem bude zajištěna přístupová plocha 1 x 1 m.
Řádně sestavený odvod spalin musí být následně opatřen komínovým štítkem. Brilon CZ a. s. IČ: 27938531 tel.: +420 226 21 21 21
www.brilon.cz
≤ 30 °
Komínová vložka
Dvouvrstvý systémový komín
ČSN EN14471
ČSN EN14471
¡ T120 H1 O W 2 O20 I D L
¡ T120 H1 O W 2 O00 I D L1 ¡ T120 H1 O W 2 O00 I D L0 ¡ T120 H1 O W 2 O00 E D L0
ČSN EN1443
ČSN EN1443
T120 H1 W 2 O20 Ei00
T120 H1 W 2 O00 Ei00
Vzdálenost od hořlavých materiálů 20 mm
Vzdálenost od hořlavých materiálů 0 mm
Tepelný odpor komínu 0,0 W/m2K
1
Jmenovitý průměr Datum instalace:
Instalaci provedl: (jméno, firma)
ZAKÁZANÝ ZPŮSOB ODVODU SPALIN Zakázaný způsob odvodu spalin, kdy obvykle nelze splnit požadavky ČSN 73 4201:2010 Komíny a kouřovody – Navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv.
strana 8
Jmenovitý průměr mm
mm
www.geminox.cz Vertikální odvod spalin (turbo) Odvod spalin sestavte z dodaných komponentů (1 až 6) dle vzorového obrázku. Stékající kondenzát je odváděn přes sifon kotle do kanalizace. Maximální délku odvodu spalin naleznete v tabulce. Typ
Seradens C, SEP
DN Max. délka kouřovodu Odečet na koleno
60/100
80/125
3m
12 m
45 °
0,5 m
87 °
1m
5 6
Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: • koaxiální adaptér DN 60/100, resp. DN 80/125 s měřícími otvory • 2 x koaxiální koleno DN 60/100 x 45 °, resp. DN 80/125 x 45 ° Kotlové adaptéry Brilon
3
5210 5101
5210 5123
4
Upozornění: Při montáži odvodu spalin nejprve osaďte přechodový díl (B). Poté uvolněte svěrnou objímku a plastovou trubku (A) výškově nastavte tak, aby došlo k pevnému spojení s kotlovým adaptérem (1). Následně zajistěte plastovou trubku (A) svěrnou objímkou.
B
3
1 B
2
A
A
Kotel Seradens nabízí i další způsoby odvodu spalin. Pro více informací kontaktujte technické oddělení.
Upozornění: Těsnící kroužky před sestavením potřete speciálním tukem (je součástí komínové sady Brilon) pro snazší sestavení. Je zakázáno používat minerálních olejů nebo tuků.
1. Kotlový adaptér pro koaxiální připojení DN 60/100, resp. DN 80/125 2. Kontrolní T-kus přímý DN 60/100, resp. DN 80/125 3. Koaxiální trubka DN 60/100, resp. DN 80/125 4. Koaxiální koleno DN 60/100 x 45 °, resp. DN 80/125 x 45 ° 5. Střešní koncovka koaxiální DN 60/100, resp. DN 80/125 6. Šikmá (rovná) střešní taška
strana 9
Návod k instalaci Seradens Odvod spalin komínovým tělesem Je-li pro odvod spalin použito originálních plastových vložek sestavte kouřovod z dodaných komponentů a nainstalujte do komínového tělesa. Průměr, délku, příslušenství a konkrétní řešení kouřovodu včetně zajištění odvodu kondenzátu určuje projektová dokumentace (PD). Při montáži je bezpodmínečně nutné dodržet minimální spád kouřovodu 3° směrem do kotle. Pokud je použito klasického komína, musí být těsný a odolný vůči působení kondenzátu (nutno zajistit certifikát výrobce Přiklad řešení komínu). Napojení kouřovodu na komínové těleso a vlastní parametry komínu řeší PD a musí splňovat platné předpisy 10 a normy. Je-li vzduch pro spalování odebírán z vnitřního prostoru, musí velikost místnosti s kotlem a přívody vzduchu pro spalování odpovídat platným předpisům a normám (řeší PD). Maximální délku odvodu spalin naleznete v tabulce. Typ
Seradens C, SEP
DN Max. délka kouřovodu Odečet na koleno
60
80
15 m
20 m
45°
0,5 m
87°
1m
Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: • přechodka DN 60/80, • koleno DN 60 x 87 °, resp. koleno s kontrolním otvorem DN 80 x 87 ° • horizontální část v délce 1 m • patní koleno DN 60 x 87 ° resp. DN 80 x 87 °
B
9
Kotlové adaptéry Brilon
8 5210 5101
5210 5123
7
A 3
4
2 1 B
6 5
A
1. 2. 3. 4. 5.
Kotlový adaptér pro koaxiální připojení Koaxiální koleno s kontrolními otvory Koaxiální trubka Krycí plech Komínová zděř
strana 10
6. 7. 8. 9. 10.
Patní koleno s podpěrou Trubka Univerzální distanční objímka Kontrolní T-kus přímý Komínový poklop
Kotel Seradens nabízí i další způsoby odvodu spalin. Pro více informací kontaktujte technické oddělení.
www.geminox.cz 6. PŘIPOJENÍ PŘÍVODU ELEKTRICKÉ ENERGIE A ČIDEL REGULACE Přívod elektrické energie Ve vzdálenosti maximálně 1 m od kotle připravte samostatně jištěnou (10 A) síťovou zásuvku 230 V/50 Hz s 3žilovým přívodem, ochranou Seradensněním nebo nulováním a správnou polaritou. Před spotřebič doporučujeme instalovat přepěťovou ochranu.
Venkovní čidlo QAC 34 Venkovní čidlo nainstalujte na nejchladnější zeď domu (obvykle severní stěna). Čidlo nesmí být vystaveno přímému slunečnímu záření. Umístěte ho přednostně ve středu domu, nejméně 2,5 m nad Seradensí. Čidlo nesmí být umístěno nad okny, dveřmi, ventilacemi nebo jinými zdroji tepla, pod balkóny nebo střešními okapy. Čidlo se nesmí přebarvovat. Přívod ke kotli proveďte vodičem o průřezu min. 2 x 1 mm2 (do 80 m). Před kotlem ponechejte volný konec délky 2 m. Montážní pokyny jsou vytištěny na obalu čidla.
Multifunkční prostorový přístroj QAA 75 Prostorový přístroj nainstalujte na vnitřní stěnu referenční místnosti domu podle pokynů na níže uvedeném obrázku. Přístroj nesmí být vystaven působení tepla od přímého slunečního záření, radiátorů, krbů a podobných zdrojů a nesmí být ochlazován prouděním vzduchu (např. od pootevřených oken). Přívod ke kotli proveďte vodičem o průřezu min. 4 x 0,5 mm2 (do 50 m). Před kotlem ponechejte volný konec délky 2 m. Montážní pokyny jsou vytištěny na obalu prostorového přístroje.
0 cm min. 2
150 cm
QAC 34
QAA75
Upozornění: Připojení kotle na přívod elektrické energie, napojení vodičů čidel regulace kotle a případného ovládání servomotoru do svorkovnice řídící jednotky kotle smí provést pouze servisní technik.
Upozornění: Vodiče venkovního čidla a prostorového přístroje nesmí být vedeny společně se silovým elektrickým rozvodem (případně použijte stíněný vodič).
Připojení kotle na víceokruhový topný systém předem konzultujte s technickým oddělením na tel. čísle 226 21 21 21. Připojení kotle a regulace na víceokruhový topný systém u typové řady Seradens není standardně možné.
strana 11
Návod k instalaci Seradens GBS 111, 151
5
4
3
6
2
1
H GBS 111
958
GBS 151
1 220
1. 2. 3. 4.
Vstup ÚT Teplá voda Studená voda Zpátečka ÚT
5. 6.
Cirkulace Vypouštěcí armatura
HT 300 ERMR 6
11 9 5
4 8
3
1
9
1. 2. 3.
vstup topné vody soláru R 1“ zpátečka topné vody soláru R 1“ nátrubek pro závitovou topnou jednotku G 6/4“ 4. zpátečka topné vody R 1“ 5. vstup topné vody R 1“ 6. výstup TV R 1“ 7. vstup studené vody R 1“ 8. cirkulace R 3/4“ 9. vertikální lišta pro čidlo 10. příruba Ø 180 11. hořčíková tyčová anoda
10 2
7
H
D
A
B
C
E
F
G
I
J
K
L
M
N
1797
600
263
818
983
1083
1443
305
983
1507
848
1473
560
370
strana 12