HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz NÁVOD K INSTALACI KRBOVÝCH VLOŽEK FONTE FLAMME
Jste kamnář: Tento návod Vám přinese nezbytné a specifické informace pro instalaci našich výrobků. Doporučení, které Vám v tomto návodu uvádíme, jsou výsledkem dlouhé práce v laboratoři. Nezapomeňte předat návod k použití Vašemu zákazníkovi a vyplnit s ním záruční list. Děkujeme za Vaši spolupráci.
Jste soukromá osoba: Rozhodl jste se sám instalovat Váš uzavřený krb nebo ho nechat instalovat Vámi vybranou osobou. Zkontrolujte si laskavě vyplněný záruční list od Vašeho prodejce. Děkujeme Vám za Váš výběr.
1
HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz
1. OBECNÉ ÚDAJE Instalace musí být provedena odborníkem nebo kvalifikovanou osobou. Tento návod cituje některé platné předpisy, není však v žádném případě vyčerpávající. Je tedy vhodné se opírat o platné normy a předpisy. Tento návod zahrnuje doporučení týkající se našich výrobků. Je závazné dodržovat tato doporučení, aby bylo možno využívat lepších výkonů, ale rovněž záruky na naše přístroje. Nedodržení těchto doporučení ruší záruku a zprošťuje prodejce krbových vložek Fonte Flamme jakékoli zodpovědnosti. 2. PŘEDPISY Veškeré místní a národní předpisy a rovněž evropské normy musí být během instalace přístroje respektovány. 3. PODLAHA Podlaha musí být schopná snést hmotnost obkladu a krbu. V opačném případě je vhodné ji zesílit. Za účelem co nejlepšího rozložení zatížení krbu na zemi může být zhotoven základ tradičním způsobem pomocí omítky. 4. IZOLACE 4.1. Ochrana nehořlavých stěn (zdi, příčky, podlaha, strop…): Nehořlavé stěny, vystavené účinku přímého sálání v okruhu krbu, musí být chráněny tepelným nehořlavým izolačním materiálem majícím tepelnou odolnost minimálně 0,4 m2.K/W (odolnost měřená na 200 0C nebo 0,7 m2 K/W měřená na 50 0C). 4.2. Ochrana nehořlavých stěn: zvláštní doporučení pro podlahu: Nehořlavá podlaha může být bez izolace za podmínky, že: 1 – základová deska krbu je vzdálena od podlahy minimálně 20 cm pro krby Clairflam, Splendiflam a Flaming a 10 cm pro další krby. 2 – přívod konvekčního vzduchu je upraven pod základovou deskou krbu, aby existovala cirkulace vzduchu pod základovou deskou krbu a nikoli pouze na zadní straně krbu. 4.3. Ochrana nehořlavých stěn: zvláštní doporučení pro dymník a obklad : - Není nezbytná izolace, nepoškozují-li se materiály při teplotě vyšší než 90 0C - V opačném případě je třeba provést izolaci stejných charakteristik jako pro ochranu nehořlavých stěn typu zdí, podlahy a stropu (Rth>0,4 m2.K/W). - Sádra a sádrové desky musí být izolovány (s výjimkou desek s třídou reakce na oheň M0). 4.4. Ochrana hořlavých stěn (zdi, příčky, podlaha, strop, dymník, obklad, dřevěný trám a dřevník): - Nejlepší řešení je demontáž hořlavých materiálů. - Není-li sejmutí hořlavých materiálů možné, Fonte Flamme doporučuje vyhotovit mezistěnu mající tepelný odpor minimálně rovný odporu doporučovanému v přiložené tabulce. - Dřevěný trám musí být povinně chráněn proti sálání a být izolován. - Je-li krb vybaven dřevníkem, je tento dřevník považován za hořlavou stěnu. Je tedy nezbytné provést izolaci mezi dřevníkem a krbem. 4.5. Zavěšený podhled (nebo dekompresní konstrukce) Cirkuluje-li konvekční vzduch v dymníku, je nutné zhotovit zavěšený podhled ve vzdálenosti minimálně 30 cm od existujícího stropu (doporučeno 50 cm). Výstupní mřížka teplého vzduchu musí být instalována na co možná nejvyšším bodu tohoto zavěšeného podhledu, aby bylo zabráněno jakékoli tepelné nástraze. Zavěšený pohled a existující strop musí být izolovány. Prázdný prostor mezi zavěšeným podhledem dymníku a stropem místnosti musí být větrán
2
HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz jakýmkoli dostatečně účinným systémem. Obvykle jsou dostačující dva větrací otvory o volném průřezu 20 cm2. Jeden z otvorů je instalován na nejnižším bodu ventilovaného objemu, jiný na nejvyšším bodu (viz schéma str. 5). 4.6. Příklady izolace: Tepelná izolace minimálně 0,4 m2.K/W (měřená na 200 0C) může být tvořena: - vláknitým izolantem, který se nepoškozuje při teplotách nižších než 400 0C (skelná vlna, keramická vlákna…), o hustotě větší nebo rovné 100 kg/m3, tloušťce 30 mm a pokrytý odrážející hliníkovou fólií. - izolant z křemičitanu vápenatého (tuhé panely) o tloušťce 30 mm. Mezistěna musí být tvořena: - nehořlavou příčkou o tloušťce minimálně 5 cm + vláknitý izolant - samonosný materiál z křemičitanu vápenatého. 5. VZDUCH PODPORUJÍCÍ HOŘENÍ (vzduch nezbytný pro hoření) Uzavřený krb nasává vzduch podporující hoření v místnosti, v níž se nachází. Tento nasávaný vzduch musí kompenzován přívodem vnějšího vzduchu do bytu. Není-li tento předpis respektován: -
místnost, v níž se nachází krbu, je ohrožena rizikem poklesu tlaku. Bude to mít za následek špatné fungování krbu. v některých extrémních případech a zvláště je-li byt vybaven kontrolovaným mechanickým větracím systémem, může v místnosti docházet k uvolňování monoxidu uhlíku. Monoxid uhlíku je bezbarvý a nezapáchající, velmi toxický plyn.
Instalace přívodu vnějšího vzduchu je tedy povinná. Doporučujeme Vám přivádět vnější vzduch přímo do obkladu krbu. Vzduch bude takto zahříván před jeho odvedením do místnosti. Není-li to možné, přívod vnějšího vzduchu se bude muset nacházet v blízkosti krbu. Přívod vnějšího vzduchu musí být povinně chráněn mřížkou z vnější strany. Je-li to možné, musí být umístěn naproti hlavním větrům. Za účelem zabránit ztrátám tepla, když nefunguje krb, může být přívod vnějšího vzduchu uzavíratelný. V tomto případě je třeba informovat uživatele o výskytu této mřížky a vysvětlit jim, že tato mřížka musí být povinně otevřená během hoření. Tento přívod vnějšího vzduchu musí mít minimální volný průřez E upřesněný v tabulce rozměrů instalace (strana 7). Je-li byt vybaven kontrolovaným mechanickým větracím systémem (V.M.C.), doporučujeme: - brát za minimální volný průřez vnějšího vzduchu (E) „doporučovanou“ hodnotu (tabulka strana 9) - ponechat minimálně volný průřez 50 cm2 neuzavíratelný uživatelem. 6. KONVEKČNÍ VZDUCH Uzavřený krb zahřívá dvěma způsoby: - zářením díky teplu vydávanému přímo zjevnými stěnami nebo sklem (skly). - konvekcí díky cirkulaci vzduchu kolem přístroje. Během zabudování uzavřeného krbu do obkladu je vhodné vše zavést tak, aby byla usnadněna dobrá cirkulace konvekčního vzduchu kolem krbu. Tento bod je velice důležitý pro bezpečnost, účinnost a dlouhověkost uzavřeného krbu. Například nedostatečný rozměr vstupu konvekčního vzduchu může vést k: - rizikům požáru z důvodu přehřátí stěn obkladu (i dobře izolovaných) - nadměrnému zvýšení teploty ve vedení krbu - pokles výkonu může vést až k tomu, že je ohřívací přístroj zcela nefunkční - poškození litinových dílů přístroje.
3
HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz
Můžete se řídit schématy instalace (strana 7) pro identifikaci jednotlivých rozměrů, které je nutno respektovat. Jsou pokaždé označeny písmenem. Hodnoty, které je nutno respektovat, jsou upřesněny v tabulce rozměrů instalace (strana 7). Mezera volného vzduchu o tloušťce A musí být upravena mezi izolantem a vrcholem spodních žeber krbu (dno ohniště). Dvě mezery volného vzduchu o tloušťce B musí být upraveny mezi izolantem a vrcholem žeber bočnic krbu (protilehlá část dna ohniště). Soustava přívodu konvekčního vzduchu musí vykazovat volný celkový průřez C. V případě, kdy přívod vnějšího vzduchu (viz předchozí kapitola) ústí přímo do obkladu, je rovněž považován za přívod konvekčního vzduchu. Bude tedy zapotřebí doplnit zařízení vstupem okolního vzduchu celkového volného průřezu odpovídajícího C-E. Například: pro krb 14 kW a přívod vnějšího vzduchu 200 cm2 je třeba 600 – 200 = 400 cm2. Soustava výstupů konvekčního vzduchu (teplý vzduch) musí vykazovat volný celkový průřez D. Odběr okolního vzduchu přímo v dřevníku není doporučován (je-li dřevník používán pro skladování dřeva). Prach z dřevníku může být nasáván do konvekčního okruhu. Může to vést ke zčernání stropu. V nejhorším případě zde hrozí riziko požáru, pokud konvekční okruh není pravidelně čištěn. 7. DÝMNÍK/OBKLAD Musí být možné mít přístup k zavřenému krbu pomocí kontrolních dvířek, aby bylo možno čistit obvod konvekčního vzduchu. Je nutný prostor minimálně 5 mm mezi obkladem a jakýmkoli bodem krbu, zejména mezi: - výškou fasády krbu a obkladem (pro krby Clairflam a Flaming je třeba počítat s 10 mm, je-li to možné) - boky fasády krbu a obkladu. Tento prostor umožňuje: - krbu se volně roztahovat během zahřívání - podporovat konvekci na přední straně nasávání. 8. DISTRIBUCE VZDUCHU Zavedení zařízení na distribuci teplého vzduchu do dalších místností musí být v souladu s údaji výrobce krbu a údaji technického posudku, technické dokumentace pro použití nebo evropského technického schválení týkajícího se zařízení. Bez technického posouzení je restituce teplého vzduchu (pulsujícího či extrahovaného) možná jen do místnosti, kde se nachází krb. Instalace krytů, které obchodně zavádíme, nezprošťuje z dodržení výše uvedených předpisů (izolace obkladu, cirkulace konvekčního vzduchu,…) Jelikož tyto kryty nejsou izolovány, šíří teplo do obkladu a dymníku konvekcí a sáláním. 9. VEDENÍ KOUŘE Veškeré prvky použité pro trubkovou soustavu nebo instalaci vedení kouře musí odpovídat platným evropským normám a zejména následujícím evropským normám: EN 1858 pro jednoduchá a vícečetná vedení betonových stěn, EN 1806 pro pláště z pálené hlíny, EN 13502 pro koncová zařízení z pálené hlíny, EN 1856-1 pro kovová vedení, EN 1856-2 pro trubkovou soustavu. Tah (podtlak) vedení během hoření při jmenovitém výkonu krbu musí být 12 pascalů. Je tolerován minimální tah 10 pascalů (1 mm ce) až maximálně 15 pascalů (1,5 mm). Není-li tento předpis respektován, uzavřený krb bude špatně fungovat (pokles výkonu, návrat ohně do otvoru dvířek, požahování krbu, černání skla…). Fonte Flamme povoluje a radí instalovat regulátor tahu v případě nadměrného tahu. Musí být instalován v souladu s předpisy výrobce a dle prováděcích podmínek uvedených v
4
HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz příslušném technickém posudku. Dbejte zejména na to, aby byl regulátor instalován řádně svisle (i když je instalován na připojovacím vedení, které není svislé). Odběr vzduchu regulátorem tahu není povolen v dymníku (nasávání konvekčního vzduchu). Montáž tažné klapky na připojovací vedení je striktně zakázána. Je možné, i když to není doporučováno, provést redukci průměru mezi připojovacím vedením a vedením kouře. Tato redukce musí být provedena dle oborových předpisů a nesmí změnit tah mimo výše uvedené limity. Níže uvedené tabulka zobrazuje maximální povolené redukce v závislosti na jednotlivých průměrech trysky našich krbů: Průměr výstupní trysky kouře Minimální průměr vedení kouře po redukci
180 mm 150 mm
200 mm 180 mm
230 mm 200 mm
U krbů, jež mohou fungovat s otevřenými dvířky (Escamobattant nebo Spiendidflam), hrozí, že redukce vedení může způsobovat výtlak kouře do místnosti. Redukce je tedy silně nedoporučována. Vedení kouře musí být „označeno“ dle následujících charakteristik: -
Uvedená třída teploty dle následující tabulky:
Průměrná teplota výstupu kouře (tabulka strana 18) Třída teploty vedení kouře - Třída tlaku = N1 nebo N2 - Třída odporu vůči kondenzátu = W nebo D - Třída odporu vůči korozi = 3 - Třída odporu vůči ohni z krbu = G nebo S Příklad označení: T450 N1 D3 G
Mezi 250 až 350oC
Mezi 350 až 400oC
T 400
T450
Jinak mnohdy opláštění nebo trubková soustava vedení mohou umožnit jeho opětovné použití. Není-li uvedeno označení, je existující vedení považováno za nevhodné a musí být počítáno s výstavbou nového vedení. Zhotovení vedení kouře: - Vedení kouře může být použito pouze pro jeden přístroj - Ne více než 2 rozdvojení a úhel těchto rozdvojení nesmí být větší než 450 - Bezpečná vzdálenost (měřená od vnější stěny vedení až k nejbližšímu hořlavému materiálu) je proměnlivá v závislosti na tepelném odporu vedení kouře (R v m2.K/W): Vyzděné vedení kouře (bez trubkové soustavy) 0,05 < R = < 0,38 0,38 < R = < 0,65 R > = 0,65 100 mm 50 mm 20 mm
Kovové vedení kouře (bez trubkové soustavy) 0,4 < R < 0,6 R > 0,6 80 mm 50 mm V případě trubkové soustavy uvádí norma EN 12391-1 metodu výpočtu umožňující ověřit, že bezpečné vzdálenosti pro hořlavé materiály a kontaktní teploty vedení existující za trubkovou soustavou jsou slučitelné s teplotami kouře stroje. 10. PŘIPOJOVACÍ VEDENÍ
5
HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz Veškeré součásti použité pro připojení vedení kouře musí odpovídat platným evropským normám a zejména v případě kovového připojení, evropské normě EN 1856-2. Instalace připojovacího vedení: Ne více než 2 rozdvojení a úhel těchto rozdvojení nesmí být větší než 450 Připojení izolovaného kovového vedení nebo trubkové soustavy je možné přímo na trysku krbu. Pro nepřímé připojení ke krbu (prostřednictvím připojovacího vedení) upřednostnit polohu připojení mezi vedením kouře a připojovacím vedením v dýmníku pod zavěšeným pohledem (rovněž nazývaný dekompresní konstrukce). Je-li průřez vedení kouře nebo trubkové soustavy odlišný od průřezu připojovacího vedení, redukce nebo zvýšení průřezu se může provádět pouze dílem, jehož úhel změny průřezu je menší nebo roven 45 stupňům. Tato změna průřezu musí být provedena v dýmníku minimálně 10 cm pod zavěšeným pohledem. Fonte Flamme doporučuje ponechat minimálně 50 cm od trysky bez redukce průřezu.
11. VÝPOČET TEPLA A VĚTRÁNÍ - Ve všech případech musí být ověřena slučitelnost vedení kouře a krbu v souladu s evropskou normou EN 13384-1. - Pro krby, mohoucí fungovat s otevřenými dvířky, naleznete nezbytné technické charakteristiky v tabulce: průměr trysky, jmenovitý výkon, účinnost, CO2 a teplota kouře. Krbová vložka s jmenovitým výkonem Tabulka rozměrů zařízení Spodní mezera Mezery bočnic Vstupy vzduchu Výstupy vzduchu Vnější vzduch -
6
A B C D E
Nižší nebo rovný 12 KW Minimum Doporučeno 60 mm 75 mm 20 mm 25 mm 380 cm2 480 cm2 760 cm2 960 cm2 2 160 cm 200 cm2
Nižší nebo rovný 14 KW Minimum Doporučeno 65 mm 80 mm 20 mm 30 mm 480 cm2 600 cm2 960 cm2 1200 cm2 2 200 cm 240 cm2
Vyšší než 14 KW Minimum 75 mm 25 mm 600 cm2 1200 cm2 240 cm2
Doporučeno 90 mm 30 mm 750 cm2 1500 cm2 300 cm2
Průřezy vyjádřené v cm2 jsou skutečnými průřezy průchodu vzduchu měřené v místě, kde jsou nejslabší, odpočet provedený od eventuální plochy obsazené mřížovím. „Minimální“ hodnoty zaručují bezpečnost a správné fungování. Pro dosažení uvedeného výkonu a účinnosti je třeba dodržovat „doporučované“ hodnoty A, B, C a D. Výběr hodnoty E závisí na těsnosti domu, přítomnosti či absenci VMC a/nebo sacím dýmníku.
HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz
7
HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz NÁVOD MONTÁŽE DEFLEKTORU
8
HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz
9
HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz
NÁVOD NA POUŽITÍ KRBŮ FONTE FLAMME Gratulujeme Vám k zakoupení krbu z řady FONTE FLAMME. Vybrali jste si litinový výrobek vysoké kvality a my doufáme, že Vás bude moci dlouho uspokojovat. Doporučujeme Vám rovněž, abyste si pozorovně přečetli tento návod a mohli používat Váš krb za nejlepších podmínek k Vaší co nejlepší spokojenosti. DĚKUJEME VÁM ZA VAŠI VOLBU. -
JE ZAKÁZÁNO JAKÉKOLI PALIVO KROMĚ POLEN DŘÍVÍ: VLHKOST DŘEVA MUSÍ BÝT NIŽŠÍ NEŽ 20 %. JE ZAKÁZÁNO SKLADOVAT POPEL V HOŘLAVÉ A UZAVŘENÉ NÁDOBĚ. MUSÍTE NECHAT VÁŠ KRB VYMÉST MINIMÁLNĚ 2 KRÁT ZA ROK.
1. PŘEDPISY Během použití zařízení musí být respektovány veškeré místní a národní předpisy a rovněž evropské normy. 2. PŘED PRVNÍM ZAPÁLENÍM Před prvním zapálením odstraňte samolepicí štítky umístěné na Vašem krbu (upozornění, pyrolýzové sklo, zelený plamen, atd.…). Odstraňte zbytky lepidla po samolepicích štítcích pomocí líhu na pálení a jemného hadru. Vyjměte záruční list, který musí být dodán Vaším prodejcem. Nachází se uvnitř krbu. 3. PRVNÍ ZAPÁLENÍ V prvních hodinách musíte zapálit mírné ohně, abyste zabránili jakémukoli tepelnému nárazu. Tato první zapálení odstraní vlhkost vedení a přispějí k vysušení omítkových prvků, které tvoří obklad krbu. Použijte k tomuto účelu trochu papíru nebo látky podporující vznícení (bez síry) doporučované pro dřevo, poté trochu dřeva pro zapálení a postupně větší kusy dřeva. Je nutno dbát na úplné uzavření dvířek, seřídit přístup primárního vzduchu na maximum po dobu prvních minut, poté postupně snižovat. POZOR: Je běžné, že během prvních použití Vašeho přístroje se uvolňují pachy a kouře vzniklé z pálení nátěru. DOPORUČENÍ: Pro první zapálení je vhodné si zvolit pěkný den, umožní Vám to otevřít okna. Začít 2 malými ohni (otevření primárního vzduchu 25%) na jednu hodinu, poté 3. intenzivnější oheň na dvě hodiny (otevření primárního vzduchu 50 %). Mezi každým ohněm vyčkat jednu hodinu. 4. BĚŽNÉ POUŽITÍ -
10
Bezpečná vzdálenost s ohledem na hořlavé materiály (křesla, dřevěné nebo ratanové nábytky, záclony…) musí být minimálně 60 cm. V případě, že přívod vnějšího vzduchu je vybaven uzavíratelnou mřížkou, ujistěte se, že je otevřená. Výskyt síry může narušit průsvitnost skla tak, že bude zcela neprůhledné! Není tedy třeba používat sírové palivo. Ověřit složení látek podporujících hoření před jejich použitím! Absolutní zákaz používat líh na pálení nebo jakoukoli jinou hořlavou látku pro zapálení ohně. Použijte studenou rukojeť pro manipulaci s šoupátky, předejdete tak popálení, jakmile je přístroj v provozu. Nedoporučuje se neustálé prohrabování, jelikož se ochlazuje spalovací komora při otevírání dvířek. Spalování je podporováno, pokud je žhavé dříví seskupováno. Nikdy nepoužívat vodu pro uhašení krbu. Sklo, dveře a fasáda krbu jsou horké a mohou tak zůstat dlouho po ukončení hoření. Existuje tedy nebezpečí popálení, dbejte na prevenci a buďte opatrní zejména ve vztahu k Vašim dětem. Pravidelně z krbu odstraňujte popel.
HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz 5. FUNGOVÁNÍ RŮZNÝCH REGULACÍ Následující tabulka popisuje použití různých regulačních prvků krbů Fonte Flamme. Na všech krbech se společně vyskytuje pouze šoupátko primárního vzduchu. Ostatní prvky jsou k dispozici dle modelů (viz tabulka).
Modely krbů
Zapálení Běžný chod Zpomalený Naplnění***
Šoupátko primárního vzduchu Všechny krby
OTEVŘENO NUTNO SEŘÍDIT UZAVŘENO
Šoupátko zapálení
Šoupátku tahu
Specialvision, Classvision, Flaming, Clairflam, Splendidflam
Specialvision, Classvision, 830 Vision, 830 Chaudière, Flashvision, Totalvision OTEVŘENO UZAVŘENO** UZAVŘENO OTEVŘENO
OTEVŘENO UZAVŘENO UZAVŘENO OTEVŘENO
* Šoupátko primárního vzduchu je jediný regulační prvek, který Vám umožňuje modulovat teplo produkované Vaším krbem. ** Vykazuje-li Vaše vedení krbu v běžném chodu nedostatečný tah (například z důvodu atmosférických podmínek), můžete toto kompenzovat otevřením šoupátka tahu. *** Pro zabránění vytlačení kouře do místnosti během otevření dvířek, musíte před otevřením dvířek otevřít šoupátko zapálení a šoupátko tahu. Navíc Vám doporučujeme dvířka neotevírat rychle. Po naplnění dřevem a uzavření dvířek Vám doporučujeme ponechat šoupátko tahu (nebo šoupátko zapálení) otevřené po dobu 5 minut, aby bylo možno podpořit zapálení nové náplně. Na krbech Specialvision a Classvision ovládá horní čepová západka šoupátko zapálení a spodní čepová západka šoupátko tahu:
6. NAPLNĚNÍ Dbejte na to, abyste nikdy nepřeplnili spalovací komoru. Při zapálení ji zaplňte z poloviny, poté ze dvou třetin. Pro maximální omezení emisí plynu se skleníkovým efektem a snížení množství nezbytného dřeva pro Vaše ohřátí, doporučuje Fonte Flamme rozložit náplně dřeva. Například: Jestliže plánujete ohřátí po 4 hodiny, postačí 12 kg dřeva, je žádoucí naplnit Váš krb 6 kg (zhruba 2 až 3 poleny o velikosti 50 cm) dřeva každé 2 hodiny. Potřebujete-li zvýšit dobu intervalů mezi 2 vloženími dřeva (v případě absence nebo během noci), zvolte si co nejpomalejší chod zavřením šoupátka primárního vzduchu.
11
HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz 7. JAKÝ TYP DŘEVA ZVOLIT JAKÉKOLI PALIVO JINÉ NEŽ POLENA DŘÍVÍ JE ZAKÁZÁNO: Listnaté stromy (dub, buk, jasan, kaštan, habr, ořech, ovocné stromy) poskytují dřevo k ohřevu nejlepší kvality, které uvolňuje více tepla tím, že hoří déle než jehličnaté stromy. VLHKOST DŘEVA MUSÍ BÝT NIŽŠÍ NEŽ 20 % Kritéria vlhkosti přímo ovlivňují energetický obsah. Energie suchého dřeva připraveného k použití (méně než 20 % vlhkosti vztažené na hrubou hmotnost) a čerstvě nařezaného dřeva (45 % vlhkosti vztažené na hrubou hmotnost), je dvakrát menší! Je třeba rovněž vědět, že použití vlhkého dřeva vede ke zvýšení škodlivých emisí. Čerstvě nařezané palivové dříví, uložené na 1 m, musí být skladováno minimálně po dobu 3 let. Dřevo nařezané na 50 cm, rozštípané a uložené v přístřešku na dobře větraném místě, se suší rychleji a minimální lhůta je 2 roky. Každé spalování „znečištěného“ dřeva, tedy dřeva opracovaného nebo opatřeného lakem, dřeva z demolic, starého nábytku, je zakázáno. Tento typ dřeva může vést ke zničení Vašeho zařízení a vyprodukuje znečišťující a toxické emise. Závěr: dobré palivové dříví je „čisté“ a suché dříví. 8. ČIŠTĚNÍ Pro zabránění jakéhokoli rizika spálení během čištění se ujistěte o úplném ochlazení Vašeho krbu. Čištění mosazných a chromovaných povrchů: Používejte speciální přípravky pro mosaz nebo chrom dle Vašeho krbu. Nesnažte se měnit přípravek, jelikož to může způsobit chemické reakce a nebezpečí poškození mosazných nebo chromovaných povrchů. Čištění skel: Sklo Vašeho krbu musí být čištěno pomocí speciálních přípravků pro uzavřené krby (které naleznete u Vašeho prodejce nebo v drogérii). Pozor, nikdy nepoužívat žíravé, abrazívní látky. U krbů vybavených pyrolýzovým (samočisticím) sklem: Vnější část skla, tedy upravená strana, musí být čištěna výlučně mýdlovou vodou. Pyrolýzové sklo je sklokeramické sklo se samočisticí úpravou. Jemná a neviditelná vrstva kovových oxidů je uložena na vnější straně. Sálání z hoření se šíří na této straně a způsobuje zvýšení teploty skla a spouští tak pyrolýzu dehtů na vnitřní straně. Je tedy třeba zvýšit hoření pro dosažení pyrolýzy dehtů. Nedostatečná síla ohně, anormální tah (nedostatečný nebo nadměrný), nedostatečná jakost dřeva, zvýšený hygrometrický obsah dřeva (+20 %) mohou vést k tomu, že je pyrolýza méně účinná. Odstranění popele: Popelník Vašeho krbu musí být při provozu vyprazdňován. U krbů bez popelníku (Clairflam, Flaming a Splendidflam) je nutné odstranit popel z uzavřeného krbu a zbavit se studeného popele. Použít kovovou lopatku nebo zařízení na vysávání popele. Pro zabránění jakéhokoli rizika požáru je nutné skladovat popel v nehořlavé a uzavřené nádobě. 9. VYMETENÍ Musíte nechávat Váš krb vymést minimálně 2krát ročně v případě intenzivního použití a především je-li Váš krb používán s lehkým palivem, abyste předešli požáru z krbu, způsobeného shromažďováním usazenin ve Vašem vedení. Chemické vymetení není doporučováno. Nezapomeňte si uchovat potvrzení o vymetení! 10. RŮZNÉ PŘIPOMÍNKY - Seznámili jste se právě s obecnými předpisy pro použití Vašeho uzavřeného krbu. Doporučujeme Vám, abyste se přednostně obraceli na ODBORNÍKY pro získání jakékoli doplňkové informace a instalaci v souladu se současnými předpisy. Jedná se o Vaši bezpečnost a bezpečnost Vašich blízkých. - Nezapomeňte o instalaci Vašeho krbu informovat Vašeho POJIŠŤOVATELE. - Jakákoli změna na zařízení je zakázána. - Používejte pouze náhradní díly doporučené Fonte Flamme.
12
HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491 422 647, Fax: +420 491 521 140
[email protected], www.hsflamingo.cz
Záruční list Naše záruka se poskytuje 5 let a počítá se od data dodávky přepravní společností nebo od data prodeje. Platí na všechny vady dílů plynoucí z výroby. Ručíme za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti dané příslušnými technickými normami a podmínkami. Jsme zodpovědní pouze za bezplatnou výměnu vadných dílů po našem ověření. Jestliže se ukáže, že výměna těchto dílů je příliš drahá, vyhrazujeme si právo vyměnit zařízení, přičemž toto rozhodnutí můžeme učinit sami. Prodávající je povinný ihned při koupi vydat záruční list, který musí být potvrzen razítkem prodávajícího a datem prodeje. Součást každého zařízení je návod a technický list, s kterým se zákazník musí detailně seznámit.
PLATNOST
Kupující uznává, že obdržel oznámení o instalaci a používání zařízení a souhlasí, že se mu z bezpečnostních důvodů přizpůsobí. Je, když se zařízení používá podle pravidel a doporučení uvedených v návodu k instalaci a použití, který je dodán se zařízením. Záruka na 2 roky je poskytnuta na: Ostatní komponenty (pokud jsou součástí zařízení), jako např. patentní zámek, šrouby a svorníky, pružiny, ventilátory, tištěné obvody, spínač, elektrické kabelové koncovky, drát, elektrické pláště atd. Opotřebitelné předměty, které jsou v přímém styku s ohněm: desky topeniště, rošt topeniště, ventilace, polínková bariéra, těsnící šňůry. Záruční doba se prodlužuje od data ohlášení reklamace po převzetí opraveného výrobku.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE
Rozbití skla pro špatnou manipulaci při instalaci nebo manipulaci se zařízením. Sklo je odolné proti teplotě 750°C a teplota ve spalovací komo ře nikdy nedosahuje této teploty, sklo se následkem přehřátí nemůže rozbít. Každá porucha zařízení způsobená nevhodnou manipulací, nevhodným zacházením, nevhodným uložením, mechanickým poškozením nebo poškození způsobené cizím zásahem. Škoda způsobená nedodržením příslušného návodu k obsluze. Škoda způsobená použitím jiného paliva než je uvedeno v návodu pro obsluhu, nesprávnou instalací, přetápěním, poškození spojená se špatným výběrem krbové vložky.
Datum nákupu (počátek záruční lhůty)
Výrobce:
BELFONTE
Značka:
BELFONTE
34, rue Pierre-Boulanger Zone Industrielle Brézet-Est 63100 Clermont-Ferrand - Francie
Název výrobku:
Datum prodeje:
Adresa prodejce:
13
Krbová vložka