NÁSTROJE NÁSTROJE PRO PRO ARTROSKOPII ARTROSKOPII INSTRUMENTS INSTRUMENTSFOR FORARTHROSCOPY ARTHROSCOPY
0
10
20
30
40
50
60
70 80 90 100 110 120 130
140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270
280
(mm)
MEDIN, a.s. Vlachovická 619 Nové Město na Moravě CZ 592 31 Czech Republic IČO 43378030 DIČ CZ43378030 CENTRÁLA tel.: 566 684 111 PRODEJ ČESKÁ REPUBLIKA tel.: 566 684 327-8 fax: 566 684 384 e-mail:
[email protected] PRODEJ SLOVENSKÁ REPUBLIKA tel.: +420 566 684 332 fax: +420 566 684 385 e-mail:
[email protected] EXPORT phone: +420 566 684 336 fax: +420 566 684 385 e-mail:
[email protected] www.medin.cz
1
Certifikát EN ISO 13485 Certificate EN ISO 13485
0434
2
Certifikát ISO 9001 Certificate ISO 9001
Certifikát ISO 14001 Certificate ISO 14001
MEDIN, a.s. Akciová společnost MEDIN se sídlem v Nové Městě na Moravě zahájila činnost 4. 5. 1992 jako právní nástupce bývalého státního podniku Chirana Nové Město na Moravě. MEDIN, a.s., je největší český výrobce nástrojů pro humánní lékařství ve všech hlavních oborech lékařských specializací včetně kostní chirurgie a implantátů pro traumatologii a ortopedii. Zároveň je největším českým výrobcem dentálních nástrojů jak ordinačních, tak rotačních. Dlouholetá tradice výroby lékařských nástrojů, začínající již v roce 1949, vytvořila know-how umožňující dodávat výrobky vysoké kvality s ohledem na dosažení vysoké míry bezpečnosti odpovídající vysoké úrovni ochrany zdraví. Úroveň, kvalita a bezpečnost všech nástrojů je pečlivě posuzována. Akcent na kvalitu a bezpečnost nástrojů je tradičně zakotven ve firemní politice jakosti a strategii firmy. V kvalitě používá firma účinných postupů dle mezinárodních norem ISO 9001 Systémy managementu kvality a ISO 13485 Systémy jakosti – Zdravotnické prostředky, jejichž certifikáty jsou pravidelně obnovovány. Důležitou oblastí je splnění legislativních podmínek při uvádění výrobků na trh, zejména evropské direktivy Medical Device 93/42/EHS. MEDIN, a.s., uplatňuje aktivní postoj k ochraně životního prostředí a praktickou činností směřuje k minimalizaci dopadů vlivů firemních činností na životní prostředí. Komplex výrobních, pomocných a administrativních prostor společnosti splňuje použitými technologiemi a energetickými zdroji přísná ekologická hlediska. Prostřednictvím profesně i odborně způsobilých pracovníků trvale udržuje šetrný vztah k životnímu prostředí. Environmentální management firmy je udržován v souladu s mezinárodní normou ISO 14001 Systémy environmentálního managementu.
MEDIN, the joint-stock company, having its headquarters in Nové Město na Moravě commenced its activity on May 4, 1992 as a legal successor of the former state-owned enterprise Chirana Nové Město na Moravě. MEDIN, the joint-stock company, is the greatest Czech producer of instruments for human medicine in all main fields of medical specialisations, including the bone surgery and implants for traumatology and orthopaedics. It is also the biggest producer of surgery and rotary dental instruments. A long standing tradition of surgical instruments production, founded as early as 1949, has established a know-how that enables to provide products of high quality and safety corresponding to high level of health protection. The standards, quality and safety of all instruments are carefully evaluated. The quality and safety of the instruments are traditionally anchored in the company’s quality policy and company’s strategy. We use the effective procedures according to the International Standard ISO 9001 – Systems of quality management and ISO 13485 Quality Systems – Medical Instruments whose certificates are regularly renewed. It is also very important to follow the legislative conditions when launching the products on the market, mainly the European Directive Medical Devices 93/42/EEC. MEDIN, the joint-stock company, cares about the environment actively and minimises the impacts of the company’s activity on the environment. The complex of production, auxiliary and administration buildings of the company meets the strict environmental aspects with the applied technologies and energy sources. We permanently keep a considerate relation with our environment through our professionals and specialists. The Environmental management of the company is in conformity with ISO 14001 – Systems of environmental management.
3
Artroskopické kleště VYSOCE KVALITNÍ ZPRACOVÁNÍ DLOUHÁ ŽIVOTNOST ANATOMICKY TVAROVANÉ KONCOVKY ŠIROKÁ ŘADA
Artroskopické kleště společnosti MEDIN jsou navrženy a vyrobeny nejmodernější technologii s důrazem na nejvyšší požadavky a potřeby lékařů. Rozměry a tvary koncovek pro snadné zavedení a práci v zúženém prostoru kloubních štěrbin při poškození chrupavek, menisků a vazů. Provedením z kvalitních kalitelných ocelí, postupů a moderních technologií zaručují dlouhodobou životnost a ostrost koncovek.
4
Arthroscopic forceps HIgH QUALITY MANUFACTURE LONg LIFE ANATOMICALLY SHAPED ENDS WIDE RANgE
Arthroscopic forceps by MEDIN are designed and manufactured using the most advanced technology emphasizing the highest demands and needs of physicians. Dimensions and shapes of ends for easy insertion and work in a restricted area of joint fissure for treating damage in the crevices, menisci and ligaments. Manufactured from quality harden steel using procedures and modern technology to ensure long life and sharp tips.
5
SNADNÝ systéM ČištěNí EASY cleaNiNg systeM
Optional lifting and protrusion of the functional extension rod provides for a unique system for perfect washing of arthroscopic forceps by MEDIN. We have collaborated with leading doctors on the construction of this system and it has been proven by daily use in practice. Unikátní systém pro dokonalé mytí artroskopických kleští MEDIN je zajištěn možností odklopení a vysunutí funkčního táhla. Na konstrukci tohoto systému jsme spolupracovali s předními lékaři a je prověřen každodenním použitím na praktických pracovištích. Principem systému je otočná matice, která je při operačním výkonu zašroubována v držadle a jistí táhlo v pracovní pozici. Při mytí je otočná matice odšroubována a přesunuta do polohy k funkční koncovce. Táhlo je poté možno snadno odklopit a kleště dokonale vyčistit od nečistot.
6
The key of the system lies in a swivel nut that is screwed to the handle during surgery and secures the rod in the required position. During washing the swivel nut is unscrewed and moved near the functional terminal. Rod can then be easily lifted and forceps can be cleaned perfectly from impurities.
Artroskopické kleště jsou používány pro operace kloubů miniinvazivním přístupem. Anatomicky tvarované koncovky umožňují jemnou a precizní práci ve zúženém prostoru kloubních štěrbin a dokonalé ošetření poškozených částí kloubů.
Arthroscopy forceps are used for joint surgery using the minimally invasive approach. The anatomically shaped end pieces enable delicate and precise work in the narrowed joint space and flawless treatment of the damaged parts of the joint.
Nabízíme celou škálu kleští štípacích, úchopných, propichovacích, sacích, šicích a nůžkových s pracovní čelistí různě vyhnutou. Tato škála pokrývá širokou řadu artroskopických zákroků a odpovídá tak běžným i speciálním požadavkům chirurgů.
We offer a whole range of forceps – rongeur, grasping, piercing, suction, suturing and scissors; with the jaws variously curved. This range covers a broad spectrum of arthroscopic procedures and complies with both common and special demands of the surgeons.
Kleště jsou vyrobeny ze speciálních nerezového materiálu a ve spojení s tepelným zpracováním dávají unikátní užitné vlastnosti a dlouhou životnost. Koncovky jsou konstrukčně navrženy tak, aby minimalizovaly možnost poškození tkáně a co nejvíce odpovídaly anatomickým tvarům v operovaných kloubech. Kleště bezkolíkovou konstrukcí a precizním zpracováním pohyblivých částí dávají nástroji unikátní vlastnosti a umožňují vyšší zatížení při střihu na koncovce oproti starším typům a plně snesou srovnání se špičkovými nástroji od nejlepších světových výrobců. Předností kleští jsou přesný střih, dlouhá životnost ostří, lehký plynulý chod, anatomické tvary koncovek a snadné mytí.
The forceps are made of a special stainless material and in conjunction with heat processing they offer unique usability characteristics and a long lifetime period. The end pieces are constructed to minimize the risk of tissue damage and to match the anatomical shapes in the operated joints as much as possible. The pegless construction and precise machining of the moving parts of the forceps grant unique characteristics to the instrument and enable higher load during cutting at the end pieces in comparison with the older versions. The forceps MEDIN belong to the top-class instruments. The strengths of the forceps are precise cutting, long lifetime of the cutting edge, effortless and smooth motion, anatomical shape of the end pieces and easy washing.
Nástroje od firmy MEDIN jsou oblíbené u lékařů nejenom v České republice, ale i v celé řadě zahraničních odborných pracovišť pro jejich unikátní vlastnosti a zpracování. Zájemcům z lékařské odbornosti poskytujeme možnost individuálního klinického odzkoušení a vybrání optimálního operačního setu. Pro ošetřování a údržbu firma nabízí plný servis po celkovou dobu životnosti nástroje.
The MEDIN instruments are popular with physicians not only in the Czech Republic, but also at many foreign clinics because of their unique characteristics and machining. For interested physicians we offer an opportunity to individually test and choose the optimal set of instruments. The company offers full service for care and maintenance during the whole lifetime period of the instruments.
7
Kleště artroskopické Arthroscopy Forceps
VLASTNOSTI artroskopických kleští Arthroscopy Forceps Features 3 2
1
4
5
1/2
čištění nástroje cleaning of the instrument
délka ramene 12,0 cm length of the arm 12,0 cm
Popis a funkce jednotlivých částí nástroje:
Description and function of individual parts of the instrument:
1. Držadlo — slouží k snadné manipulaci s nástrojem — postavení a tvar vyhovuje anatomickým poměrům ruky — skládá se z pevného a pohyblivého ramene, které jsou navzájem spojeny
1. Handle — For easy handling of the instrument — Position and shape conforms to your hand’s anatomy — Consists of fixed and movable arms, which are connected
2. Čelist pevná — podle druhu použití je koncovka čelisti tvarově frézována(kleště úchopné, střižné, propichovací, sací) — je pevně spojená s ramenem držadla — horní částí čelistí prochází drážka pro táhlo
2. Fixed jaw — Jaw end is shape-milled by the type of use (grasping forceps, cutting, piercing, suction) — Fixed connection to the arm of the handle — The upper part of jaws features a groove for the extension rod
3. Čelist pohyblivá — podle druhu použití je čelist tvarově přizpůsobena do čelisti pevné — pohybuje se po kruhových drahách v pevné čelisti — pohyb je přenášen po táhle od držadla pohyblivého
3. Movable jaw — By type of use, a jaw shape is adapted to the fixed jaw — It moves in circular orbits in the fixed jaw — Movement is transmitted through the rod from the moving handle
4. Táhlo — přenáší pohyb vyvolaný držadlem pohyblivým kleští na čelist pohyblivou skrz drážku v pevné čelisti
4. Rod — Transmits motion caused by the handle of moving forceps to the moving jaw through a groove in the fixed jaw
5. Převlečná matice — drží táhlo v drážce držadla — po jejím uvolnění je možné táhlo vyklopit a umožnit dokonalé očištění nástroje
5. Cap nut — Keeps the rod in the groove of the handle — After its release the rod can be tilted to allow perfect cleaning of the instrument
přímé: základní tvar pro přímý přístup straight: basic shape for direct approach
čelist nahoru: sklon čelisti umožňuje rozšířený přístup k střednímu menisku tip up: the inclination of the tip enables enhanced access to posterior meniscus
zahnuté nahoru: zahnutí odpovídá obrysu kondylu a udržuje řeznou plochu paralelně k tibiálnímu platu
vyhnuté vlevo a vpravo: umožňují přístup k přední a zadní části left and right bent: enable the access to anterior and posterior meniscus
up curved: curvature follows the contour of the condyle and keeps the cutting surface parallel to the tibial plateau 8
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
Kleště artrosKopicKé ARTHROSCOPY FORCEPS
Kleště štípací PUNCHES
Kleště štípací
Punches
Široké
Basket punches
šířka koncovky 5,5 mm
tip width 5,5 mm
116 11 0670
přímé
šířka střihu 3,5 mm
straight
cut width 3,5 mm
116 11 0680
vyhnuté vpravo 20 °
šířka střihu 3,5 mm
right-bent 20 °
cut width 3,5 mm
116 11 0690
vyhnuté vlevo 20 °
šířka střihu 3,5 mm
left-bent 20 °
cut width 3,5 mm
116 11 0675
zahnuté nahoru 20 °
šířka střihu 3,5 mm
up curved 20 °
cut width 3,5 mm
Kleště štípací
Punches
Široké s čelistí nahoru 20/22 °
Basket punches with tip up 20/22 °
šířka koncovky 5,5 mm
tip width 5,5 mm
116 11 0620
přímé
šířka střihu 3,5 mm
straight
cut width 3,5 mm
116 11 0630
přímé, šikmé levé
šířka střihu 3,5 mm
straight, slant left
cut width 3,5 mm
116 11 0640
přímé, šikmé pravé
šířka střihu 3,5 mm
straight, slant right
cut width 3,5 mm
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
9
Kleště artrosKopicKé ARTHROSCOPY FORCEPS
Kleště štípací PUNCHES
10
Kleště štípací
Punches
Široké s čelistí nahoru 22 °
Basket punches with tip up 22 °
šířka koncovky 5,5 mm
tip width 5,5 mm
116 11 0570
přímé
šířka střihu 3,5 mm
straight
cut width 3,5 mm
116 11 0580
vyhnuté vpravo 20°
šířka střihu 3,5 mm
right-bent 20°
cut width 3,5 mm
116 11 0590
vyhnuté vlevo 20 °
šířka střihu 3,5 mm
left-bent 20 °
cut width 3,5 mm
116 11 0575
zahnuté nahoru 20 °
šířka střihu 3,5 mm
up curved 20 °
cut width 3,5 mm
Kleště štípací
Punches
Široké
Basket punches
šířka koncovky 7,5 mm
tip width 7,5 mm
116 11 0810
čelist vlevo
šířka střihu 5,5 mm
left
cut width 5,5 mm
116 11 0820
čelist vpravo
šířka střihu 5,5 mm
right
cut width 5,5 mm
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
Kleště artrosKopicKé ARTHROSCOPY FORCEPS
Kleště štípací PUNCHES
Kleště štípací
Punches
Úzké
Narrow
šířka koncovky 2,6 mm
tip width 2,6 mm
116 11 0750
přímé
šířka střihu 1,3 mm
straight
cut width 1,3 mm
116 11 0760
vyhnuté vpravo 20 °
šířka střihu 1,3 mm
right-bent 20 °
cut width 1,3 mm
116 11 0770
vyhnuté vlevo 20 °
šířka střihu 1,3 mm
left-bent 20 °
cut width 1,3 mm
116 11 0755
zahnuté nahoru 20 °
šířka střihu 1,3 mm
up curved 20 °
cut width 1,3 mm
Kleště štípací
Punches
Úzké s čelistí nahoru 22 °
Narrow with tip up 22 °
šířka koncovky 2,6 mm
tip width 2,6 mm
116 11 0780
přímé
šířka střihu 1,3 mm
straight
cut width 1,3 mm
116 11 0790
vyhnuté vpravo 20 °
šířka střihu 1,3 mm
right-bent 20 °
cut width 1,3 mm
116 11 0800
vyhnuté vlevo 20 °
šířka střihu 1,3 mm
left-bent 20 °
cut width 1,3 mm
116 11 0785
zahnuté nahoru 20 °
šířka střihu 1,3 mm
up curved 20 °
cut width 1,3 mm
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
11
Kleště artrosKopicKé ARTHROSCOPY FORCEPS
Kleště štípací PUNCHES
116 11 0600
Kleště štípací
Punches
Úzké
Narrow
šířka koncovky 2,6 mm
tip width 2,6 mm
přímé
šířka střihu 1,0 mm
straight
Kleště štípací
Punches
Oválné
Oval
šířka koncovky 6,3 mm
tip width 6,3 mm
cut width 1,0 mm
116 11 0700
přímé
šířka střihu 4,5 mm
straight
cut width 4,5 mm
116 11 0710
čelist nahoru 22 °
šířka střihu 4,5 mm
tip up 22 °
cut width 4,5 mm
Kleště miskové
Rongeur Punches Bowl shaped
šířka koncovky 3,5 mm
116 11 0830
116 11 0650
12
přímé
tip width 3,5 mm
šířka střihu 3,5 mm
straight
Kleště miskové
Rongeur Punches
na biopsii
for biopsy
šířka koncovky 4,0 mm
tip width 4,0 mm
přímé
šířka střihu 2,2 mm
straight
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
cut width 3,5 mm
cut width 2,2 mm
Kleště artrosKopicKé ARTHROSCOPY FORCEPS
NŮžKy, Kleště ÚchopNé SCISSORS, gRASPERS
Nůžky
Scissors
šířka koncovky 3 mm
tip width 3 mm
116 11 0950
zahnuté vlevo
left curved
116 11 0960
zahnuté vpravo
right curved
Kleště úchopné
graspers
šířka koncovky 6 mm
tip width 6 mm
116 11 0660
116 11 0850
116 11 0840
přímé
šířka čelisti 6 mm
straight
Kleště úchopné
graspers
šířka koncovky 3,5 mm
tip width 3,5 mm
přímé
šířka čelisti 2,5 mm
straight
Kleště úchopné
graspers
šířka koncovky 3,5 mm
tip width 3,5 mm
přímé
šířka čelisti 3 mm
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
straight
jaw width 6 mm
jaw width 2,5 mm
jaw width 3 mm
13
Kleště artrosKopicKé ARTHROSCOPY FORCEPS
Kleště propichoVací, eXtraKtor stehŮ PIERCINg FORCEPS, SUTURE EXTRACTOR
116 11 0860
116 11 0870
116 11 0880
116 11 0885
116 11 1000
14
Kleště propichovací
Piercing forceps
šířka koncovky 3 mm
tip width 3 mm
přímé
straight
Kleště propichovací
Piercing forceps
šířka koncovky 3 mm
tip width 3 mm
čelist nahoru 30 °
tip up 30 °
Kleště propichovací
Piercing forceps
šířka koncovky 8,0 mm
tip width 8,0 mm
zahnuté vlevo
left curved
Kleště propichovací
Piercing forceps
šířka koncovky 8,0 mm
tip width 8,0 mm
zahnuté vpravo
right curved
Extraktor stehů
Suture extractor
šířka koncovky 3,7 mm
tip width 3,7 mm
přímé
šířka čelisti 1,5 mm
straight
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
jaw width 1,5 mm
Kleště artrosKopicKé ARTHROSCOPY FORCEPS
zařezáVaČ stehŮ, Kleště sací SUCTION FORCEPS
116 11 0890 délka ramene 15,0 cm length of the arm 15,0 cm
1/2
116 11 0890
Zařezávač stehů
Suture cutter
průměr koncovky 4,5 mm
tip diameter 4,5 mm
přímý
straight
otočné 360° – turning round 360° 116 11 0920 délka ramene 12,0 cm length of the arm 12,0 cm
1/2
116 11 0920
Kleště sací
Suction forceps
průměr koncovky 4,5 mm
tip diameter 4,5 mm
přímé
straight
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
15
Kleště artrosKopicKé ARTHROSCOPY FORCEPS
Kleště sací, Kleště štípací SUCTION FORCEPS, PUNCHES
116 11 0930 délka ramene 12,0 cm length of the arm 12,0 cm
1/2
16
Kleště štípací
Punches
Široké
Basket punches
šířka koncovky 8,3 mm
tip width 8,3 mm
116 11 0930
čelist vlevo
šířka střihu 3 mm
left
cut width 3 mm
116 11 0940
čelist vpravo
šířka střihu 3 mm
right
cut width 3 mm
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
Kleště artroskopické Arthroscopy Forceps
Doporučené použití artroskopických kleští Recommended using of Arthroscopy forceps
zadní posterior
střední middle
přední anterior
trhlina v diskoidním menisku
papouščí zobák
radiální trhlina
lalůčkovitá trhlina
ucho od košíku
rozsáhlá trhlina
parrot beak
transverse
flap
bucket handle
complex
116 11 0600 116 11 0750 116 11 0755 116 11 0760 116 11 0770 116 11 0780 116 11 0785 116 11 0790 116 11 0800
116 11 0600 116 11 0750 116 11 0755 116 11 0760 116 11 0770 116 11 0780 116 11 0785 116 11 0790 116 11 0800
116 11 0600 116 11 0750 116 11 0755 116 11 0760 116 11 0770 116 11 0780 116 11 0785 116 11 0790 116 11 0800
116 11 0600 116 11 0750 116 11 0755 116 11 0760 116 11 0770 116 11 0780 116 11 0785 116 11 0790 116 11 0800
116 11 0600 116 11 0750 116 11 0755 116 11 0760 116 11 0770 116 11 0780 116 11 0785 116 11 0790 116 11 0800
116 11 0600 116 11 0750 116 11 0755 116 11 0760 116 11 0770 116 11 0780 116 11 0785 116 11 0790 116 11 0800
116 11 0670 116 11 0675 116 11 0680 116 11 0690
116 11 0670 116 11 0675 116 11 0680 116 11 0690
116 11 0670 116 11 0675 116 11 0680 116 11 0690
116 11 0670 116 11 0675 116 11 0680 116 11 0690
116 11 0670 116 11 0675 116 11 0680 116 11 0690
116 11 0670 116 11 0675 116 11 0680 116 11 0690
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0670 116 11 0675 116 11 0680 116 11 0690
116 11 0670 116 11 0675 116 11 0680 116 11 0690
116 11 0670 116 11 0675 116 11 0680 116 11 0690
116 11 0670 116 11 0675 116 11 0680 116 11 0690
116 11 0670 116 11 0675 116 11 0680 116 11 0690
116 11 0670 116 11 0675 116 11 0680 116 11 0690
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0700 116 11 0710
116 11 0450 116 11 0460
116 11 0450 116 11 0460
116 11 0450 116 11 0460
116 11 0450 116 11 0460
116 11 0450 116 11 0460
116 11 0450 116 11 0460
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0950 116 11 0960
116 11 0930 116 11 0940
116 11 0930 116 11 0940
116 11 0930 116 11 0940
116 11 0930 116 11 0940
116 11 0930 116 11 0940
116 11 0930 116 11 0940
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
discoid meniscus degeneration and tear
17
Nástroje pro artroskopii Instruments for Arthroscopy
Nástroje řezné Cutting Instruments
1/1
112 91 0299 5 mm
1/1
112 91 0304 3 mm
1/1
112 91 0300
1/1
112 91 0305
1/1
112 91 0301
1/1
112 91 0306
1/1
112 91 0302
1/1
112 91 0307 ø 3 mm
112 91 0298 22,5 cm ø 4 mm
18
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
1/1
112 91 0303 4 mm
1/1
112 91 0308 ø 3 mm
Nástroje pro artroskopii Instruments for Arthroscopy
Diagnostické a řezné nástroje Diagnostic And Cutting Instruments
1/1
1/1
112 91 0354
1/1
112 91 0353 12,5 cm pouze držátko handle only
1/1
1/1
112 91 0366 ø 3 mm
112 91 0367 ø 7 mm
112 91 0368 3 mm
112 91 0369 5 mm
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
1/1
112 91 0363
1/1
1/1
112 91 0358
1/1
112 91 0362
1/1
1/1
112 91 0357
1/1
112 91 0361
1/1
1/1
112 91 0356
1/1
112 91 0360
1/1
1/1
112 91 0355
1/1
112 91 0364
1/1
112 91 0370 7 mm
112 91 0359
1/1
112 91 0371 2,5 mm
112 91 0365 ø 3 mm
1/1
112 91 0372 3,5 mm
19
Nástroje pro artroskopii Instruments for Arthroscopy
Diagnostické a řezné nástroje Diagnostic And Cutting Instruments
1/1
112 91 0374
1/1
112 91 0380
1/1
112 91 0373 12,5 cm pouze držátko handle only
20
1/1
112 91 0386 ø 3 mm
1/1
112 91 0387 ø 7 mm
1/1
112 91 0375
1/1
112 91 0381
1/1
112 91 0388 3 mm
1/1
112 91 0376
1/1
112 91 0382
1/1
112 91 0389 5 mm
1/1
112 91 0377
1/1
112 91 0383
1/1
112 91 0390 7 mm
1/1
112 91 0378
1/1
112 91 0384
1/1
112 91 0391 2,5 mm
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
1/1
112 91 0379
1/1
112 91 0385 ø 3 mm
1/1
112 91 0392 3,5 mm
Nástroje pro artroskopii Instruments for Arthroscopy
Diagnostické a řezné nástroje Diagnostic And Cutting Instruments
2,5 mm
1/1
1/1
ø 3 mm
ø 5 mm
3,5 mm
1/1
1/1
1/2
126 11 0010 250 mm
1/2
126 11 0020 250 mm
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
1/2
133 11 0010 250 mm
1/2
133 11 0020 250 mm
21
Endoskopická optika a pouzdra pro artroskopii Endoscopes and Sheats for Arthroscopy
Artroskopy, pouzdra Arthroscopes, Sheats
Výrobní know-how a design mikrooptických částí jsou zárukou vysoké kvality zobrazení. – Nabídka kvalitních rigidních endoskopů pro všechny medicínské obory „Made in Germany“ – Dvouletá záruka na nové, 6 měsíců na opravené optiky – Rychlý a kvalitní servis, možnost opravy výměnou za novou optiku – Sterilizovatelné v autoklávu při 134 °C – Použití speciální nerezové oceli FINUX se zvýšenou odolností a ohebností – Nejnovější generace světlovodných vláken a jejich zahnutí podle požadovaného úhlu – Speciální technika pájení (soldering) – Heliová zkouška těsnosti všech optických systému garantuje 100% kvalitu finálního výrobku – Speciální technika indukčního pájení distálního i proximálního okna optiky zlatým tmelem – Světlovodná vlákna uložená pod přesně daným úhlem – Zlatem pájené safírové sklo na distálním i proximálním konci – Speciální technologie lepení a spojování jednotlivých optických komponent – Svařování a značení laserem – STERRAD NX – kompatibilní lepení kovů – Speciální antikorozní kompresní technologie montáže – Servis všech typů rigidních optik i od konkurenčních firem – Vývoj vlastního bezpečného systému čištění polotovarů před finálním uložením optických komponent – Volitelná technologie 2 nebo 3 optických tubusů (vnější a vnitřní) Produkty InnoView jsou certifikované dle ISO 9001 a ISO 13485.
InnoView is a clear defined manufacturer of visualization technology not acting on the general markets. Working with InnoView means, you have access to the following technologies: Laser welding Laser engraving Helium tightness testing Serial induction soldering with gold solder Process secure cleaning system for semi finished goods In house objective assembly Unique corrosion free compression seal technology Selectable 2 or 3 tube optic tube technology Gold soldered saphire windows and negatives
InnoView instruments Proximal part: – special corrosion free compression fitting technology – 100% encapsulation of the optical system towards the fiberoptic system – induction soldered window using gold solder – Helium tightness tested Distal part: – induction soldered window or negative using gold solder – illumination fibers ‚pullfree‘ aligned with casing shoe corresponding to viewing direction – compatible and approved to all established reprocessing methods incl. STERRAD NX. Bonding- and joining- technology: – Laser welding – Induction soldering with gold solder – STERRAD NX-compatible adhesive bonding – Unique corrosion free compression fitting technology InnoView is approves according to ISO 9001 & 13485 as well as FDA/GMP
22
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
eNDosKopicKá optiKa a pouzDra pro artrosKopii ENDOSCOPES AND SHEATS FOR ARTHROSCOPY
artrosKopy, pouzDra ARTHROSCOPES, SHEATS
Artroskop, pevný Arthroscope, rigid
průměr diameter
úhel pohledu direction of view
barevné označení colour code
pracovní délka working length
objednací číslo ordering number
4 mm
0°
zelená / green
175 mm
30-0010-00
4 mm
30°
červená / red
175 mm
30-0011-00
4 mm
45°
modrá / blue
175 mm
30-0340-00
4 mm
70°
žlutá / yellow
175 mm
30-0012-00
Pouzdro artroskopické, standard Arthroscopy sheath, standard Standard
Quick Lock
produkt product
průměr diameter
pracovní délka working length
typ kouhoutu / počet stopcock type / quantity
úhel pohledu viewing direction
6,0 mm
143 mm
0–70°
6,0 mm
143 mm
30°
objednací číslo / ordering number verschulsssystem / locking-system
pevný fixed
otočný rotatable
standard standard
Quick Lock Quick Lock
– – 2 1 – – 2 1
2 1 – – 2 1 – –
ALA600-380 ALA600-381 ALA600-480 ALA600-481 ALA600-382 ALA600-383 ALA600-482 ALA600-483
ALA600-380QL ALA600-381QL ALA600-480QL ALA600-481QL ALA600-382QL ALA600-383QL ALA600-482QL ALA600-483QL
Trokar, obturátor Trocar, obturator
produkt product
průměr diameter
tvar shape
objednací číslo ordering number
4,2 mm
ostrý / sharp
ALA600-384
4,2 mm
tupý / blunt
ALA600-385
4,2 mm
kónický / conical
ALA600-386
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
23
eNDosKopicKá optiKa a pouzDra pro artrosKopii ENDOSCOPES AND SHEATS FOR ARTHROSCOPY
artrosKopy, pouzDra ARTHROSCOPES, SHEATS
Artroskop, pevný Arthroscope, rigid
průměr diameter
úhel pohledu direction of view
barevné označení colour code
pracovní délka working length
objednací číslo ordering number
4 mm
0°
zelená / green
175 mm
30-0010-00
4 mm
30°
červená / red
175 mm
30-0011-00
4 mm
45°
modrá / blue
175 mm
30-0340-00
4 mm
70°
žlutá / yellow
175 mm
30-0012-00
Pouzdro artroskopické s vroubkováním Arthroscopy sheath with corrugations Standard
Quick Lock
produkt product
průměr diameter
5,5 mm
pracovní délka working length
143 mm
úhel pohledu viewing direction
0–70°
typ kouhoutu / počet stopcock type / quantity
objednací číslo / ordering number verschulsssystem / locking-system
pevný fixed
otočný rotatable
standard standard
Quick Lock Quick Lock
– – 2 1
2 1 – –
ALA630-380 ALA630-381 ALA630-480 ALA630-481
ALA630-380QL ALA630-381QL ALA630-480QL ALA630-481QL
Trokar, obturátor Trocar, obturator
produkt product
24
průměr diameter
tvar shape
objednací číslo ordering number
4,2 mm
ostrý / sharp
ALA630-384
4,2 mm
tupý / blunt
ALA630-385
4,2 mm
kónický / conical
ALA630-386
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
eNDosKopicKá optiKa a pouzDra pro artrosKopii ENDOSCOPES AND SHEATS FOR ARTHROSCOPY
artrosKopy, pouzDra ARTHROSCOPES, SHEATS
Artroskop, pevný Arthroscope, rigid
průměr diameter
úhel pohledu direction of view
barevné označení colour code
pracovní délka working length
objednací číslo ordering number
4 mm
0°
zelená / green
175 mm
30-0010-00
4 mm
30°
červená / red
175 mm
30-0011-00
4 mm
45°
modrá / blue
175 mm
30-0340-00
4 mm
70°
žlutá / yellow
175 mm
30-0012-00
Pouzdro artroskopické, High-Flow Arthroscopy sheath, High-Flow Standard
Quick Lock
produkt product
průměr diameter
pracovní délka working length
úhel pohledu viewing direction
6,5 mm
143 mm
0–70°
typ kouhoutu / počet stopcock type / quantity
objednací číslo / ordering number verschulsssystem / locking-system
pevný fixed
otočný rotatable
standard standard
Quick Lock Quick Lock
– 2
2 –
ALA600-390 ALA600-490
ALA600-390QL ALA600-490QL
Trokar, obturátor Trocar, obturator
produkt product
průměr diameter
tvar shape
objednací číslo ordering number
4,1 mm
ostrý / sharp
ALA600-392
4,1 mm
tupý / blunt
ALA600-393
4,1 mm
kónický / conical
ALA600-394
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
25
eNDosKopicKá optiKa a pouzDra pro artrosKopii ENDOSCOPES AND SHEATS FOR ARTHROSCOPY
artrosKopy, pouzDra ARTHROSCOPES, SHEATS
Artroskop, pevný Arthroscope, rigid
průměr diameter
úhel pohledu direction of view
barevné označení colour code
pracovní délka working length
objednací číslo ordering number
2,7 mm
0°
zelená / green
187,5 mm
30-0007-00
2,7 mm
30°
červená / red
187,5 mm
30-0008-00
2,7 mm
70°
žlutá / yellow
187,5 mm
30-0009-00
Pouzdro artroskopické, standard Arthroscopy sheath, standard Standard
Quick Lock
produkt product
průměr diameter
pracovní délka working length
úhel pohledu viewing direction
3,8 mm
155 mm
0–70°
3,8 mm
155 mm
30°
typ kouhoutu / počet stopcock type / quantity
objednací číslo / ordering number verschulsssystem / locking-system
pevný fixed
otočný rotatable
standard standard
Quick Lock Quick Lock
– – 2 1 – – 2 1
2 1 – – 2 1 – –
ALA610-380 ALA610-381 ALA610-480 ALA610-481 ALA610-382 ALA610-383 ALA610-482 ALA610-483
ALA610-380QL ALA610-381QL ALA610-480QL ALA610-481QL ALA610-382QL ALA610-383QL ALA610-482QL ALA610-483QL
Trokar, obturátor Trocar, obturator
produkt product
26
průměr diameter
tvar shape
objednací číslo ordering number
2,9 mm
ostrý / sharp
ALA610-384
2,9 mm
tupý / blunt
ALA610-385
2,9 mm
kónický / conical
ALA610-386
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
eNDosKopicKá optiKa a pouzDra pro artrosKopii ENDOSCOPES AND SHEATS FOR ARTHROSCOPY
artrosKopy, pouzDra ARTHROSCOPES, SHEATS
Artroskop, pevný Arthroscope, rigid
průměr diameter
úhel pohledu direction of view
barevné označení colour code
pracovní délka working length
objednací číslo ordering number
2,7 mm
0°
zelená / green
175 mm
30-0004-00
2,7 mm
30°
červená / red
175 mm
30-0005-00
2,7 mm
70°
žlutá / yellow
175 mm
30-0006-00
Pouzdro artroskopické, standard Arthroscopy sheath, standard Standard
Quick Lock
produkt product
průměr diameter
pracovní délka working length
úhel pohledu viewing direction
3,8 mm
143 mm
0–70°
3,8 mm
143 mm
30°
typ kouhoutu / počet stopcock type / quantity
objednací číslo / ordering number verschulsssystem / locking-system
pevný fixed
otočný rotatable
standard standard
Quick Lock Quick Lock
– – – –
2 1 2 1
ALA660-380 ALA660-381 ALA660-382 ALA660-383
ALA660-380QL ALA660-381QL ALA660-382QL ALA660-383QL
Trokar, obturátor Trocar, obturator
produkt product
průměr diameter
tvar shape
objednací číslo ordering number
2,9 mm
ostrý / sharp
ALA660-384
2,9 mm
tupý / blunt
ALA660-385
2,9 mm
kónický / conical
ALA660-386
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
27
eNDosKopicKá optiKa a pouzDra pro artrosKopii ENDOSCOPES AND SHEATS FOR ARTHROSCOPY
artrosKopy, pouzDra ARTHROSCOPES, SHEATS
Artroskop, pevný Arthroscope, rigid
průměr diameter
úhel pohledu direction of view
barevné označení colour code
pracovní délka working length
objednací číslo ordering number
2,7 mm
0°
zelená / green
110 mm
30-0001-00
2,7 mm
30°
červená / red
110 mm
30-0002-00
2,7 mm
70°
žlutá / yellow
110 mm
30-0003-00
Pouzdro artroskopické, standard Arthroscopy sheath, standard Standard
Quick Lock
produkt product
průměr diameter
pracovní délka working length
úhel pohledu viewing direction
3,8 mm
78 mm
0–70°
3,8 mm
78 mm
30°
typ kouhoutu / počet stopcock type / quantity
objednací číslo / ordering number verschulsssystem / locking-system
pevný fixed
otočný rotatable
standard standard
Quick Lock Quick Lock
– – 2 1 – – 2 1
2 1 – – 2 1 – –
ALA650-380 ALA650-381 ALA650-480 ALA650-481 ALA650-382 ALA650-383 ALA650-482 ALA650-483
ALA650-380QL ALA650-381QL ALA650-480QL ALA650-481QL ALA650-382QL ALA650-383QL ALA650-482QL ALA650-483QL
Trokar, obturátor Trocar, obturator
produkt product
28
průměr diameter
tvar shape
objednací číslo ordering number
2,9 mm
ostrý / sharp
ALA650-384
2,9 mm
tupý / blunt
ALA650-385
2,9 mm
kónický / conical
ALA650-386
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
Kanyly canulas
Kanyly vyplachovací Inflow and rinsing canulas
Kanyla vyplachovací, pracovní délka 70 mm Inflow and rinsing canula, working length 70 mm Set (kanyla vyplachovací + obturátor + trokar) Set (inflow and rinsing canula + obturator + trocar) pracovní délka working length
průměr diameter
objednací číslo ordering number
70 mm
3,2 mm
66-118-000
70 mm
4,5 mm
66-120-000
Kanyla vyplachovací / Inflow and rinsing canula pracovní délka working length
průměr diameter
objednací číslo ordering number
70 mm
3,2 mm
66-118-002
70 mm
4,5 mm
66-120-002
průměr diameter
objednací číslo ordering number
3,2 mm
66-118-004
4,5 mm
66-120-004
průměr diameter
objednací číslo ordering number
3,2 mm
66-118-006
4,5 mm
66-120-006
Obturátor / Obturator
Trokar / Trocar
Kanyla vyplachovací, pracovní délka 83 mm Inflow and rinsing canula, working length 83 mm Set (kanyla vyplachovací + 2 × trokar + adaptér) Set (inflow and rinsing canula + 2 × trocar + adaptor) pracovní délka working length
průměr diameter
objednací číslo ordering number
83 mm
4,5 mm
66-116-000
Kanyla vyplachovací / Inflow and rinsing canula pracovní délka working length
průměr diameter
objednací číslo ordering number
83 mm
4,5 mm
66-116-002
Trokar, tříhranný / Trocar, triangular průměr diameter
objednací číslo ordering number
4,5 mm
66-116-004
Trokar, tupý / Trocar, blunt průměr diameter
objednací číslo ordering number
4,5 mm
66-116-006
Adaptér / Adaptor objednací číslo ordering number
66-116-008
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
29
Symboly Symbols
použít do
use by
datum výroby
date of manufacture
výrobce
manufacturer
nepoužívat znovu
do not reuse
neprovádět opětovnou sterilizaci
do not resterilize
nepoužívat, jestliže je balení poškozeno
do not use if package is damaged
otevřené balení nebude nahrazeno
opened packages are not replaced
set, souprava
assortment
pozor sledujte průvodní dokumentaci
caution, consult accompanying documents
nesterilní
non sterile
doporučené otáčky za minutu, doporučená frekvence otáčení
recommended rotation speed
kód dávky
batch code
katalogové číslo
catalogue number
množství
quantity
kontrola
control
sterilní
sterile
sterilizace ozářením
sterilization using irradiation
sterilizace ethylenoxidem
sterilization using ethylene oxide
sterilní zdravotnické prostředky zpracované aseptickou technologií
sterile by aseptic techniques
diagnostický zdravotnický prostředek in vitro
in vitro diagnostic medical device
globální nomenklatura zdravotnických prostředků
global medical device nomenclature code
sledujte návod k použití
consult instructions for use
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
31
© 2013 MEDIN, a.s.; Všechna práva vyhrazena. Dokument je určen pro obchodní účely MEDIN, a.s., údaje zde uvedené jsou informativního charakteru. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být reprodukována nebo publikována v jakékoliv formě bez předchozího souhlasu MEDIN, a.s. Zobrazení produktů odpovídá aktuálnímu stavu v době vydání tohoto dokumentu. Změny technických parametrů z důvodu dalšího vývoje jsou vyhrazeny. Tiskové a typografické chyby jsou vyhrazeny. © 2013 MEDIN, a.s.; All rights reserved. This document should be used for commercial purposes of MEDIN, a.s.; the data mentioned in the document has informative character. No part of this document can be copied or published in any form without approval of MEDIN, a.s. The product design may differ from those depicted in these illustrations at the date of issue. Adjustments, made from the reason of further developments of technical parameters, are reserved. Printing and typographical errors are reserved. 32
NÁSTROJE PRO ARTROSKOPII / INSTRUMENTS FOR ARTHROSCOPY
0
10
20
30
40
50
60
70 80 90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
(mm)
2013