Használati útmutató Navodila za uporabo
Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 | Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1
SZÁGBAN G OR
nse
om
my
ha
A RTV YÁ
NÉME T
Magyar ........... Oldal 07 Slovenski........Stran 31
c o n t ro
l.c
Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is*. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről*. A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldiszerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu. * A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Áttekintés........................................................................ 4 Használata....................................................................... 5 A csomag tartalma/a készülék részei............................ 6 Általános tudnivalók...................................................... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót......... 7 Jelmagyarázat....................................................................8 Biztonság......................................................................... 8 Rendeltetésszerű használat............................................8 Biztonsági utasítások........................................................ 9 Első használatba vétel...................................................14 A csomag tartalmának ellenőrzése..............................14 Használat........................................................................14 Akkumulátorok töltése az USB-kábellel.......................15 Akkumulátorok töltése napelemmel (napkollektorral)..............................................................15 Elemtöltöttség-jelző LED.................................................15 Szerelés...........................................................................16 A leszúró hegy ráerősítése............................................16 Az állatriasztó falra rögzítése.........................................16 Üzemeltetés és használat..............................................17 Az érzékenység beállítása..............................................17 Tisztítás.......................................................................... 18 Tárolás............................................................................19 Hibakeresés................................................................... 20 Műszaki adatok..............................................................21 Megfelelőségi nyilatkozat.............................................21 Leselejtezés................................................................... 22 A csomagolás leselejtezése........................................... 22 Elhasznált készülékek leselejtezése.................................... 22 Garancia......................................................................... 23 Jótállási adatlap............................................................... 23 Jótállási tájékoztató......................................................... 24
Dok./Rev.-Nr. 1410-02399_20150320
Tartalom
4
HU
Áttekintés · Pregled
SLO
A
1
7
2 3 4
Sens.
min
5
6
B
8
Freq.
max
Használata · Uporaba C
SLO
D
9
HU
5
10 11
E
F
12
13
14
G
H
15 16 17
6
HU
A csomag tartalma/a készülék részei
A csomag tartalma/a készülék részei 1
Hangszóró
2
A mozgásérzékelő érzékenység-szabályozója
3
Frekvencia-szabályozó
4
Villanófény
5
Mozgásérzékelő
6
Elemtöltöttség-jelző LED
7
Napkollektor (napelem)
8
Leszúró hegy
9
1,2 V-os elem (AA/Ni-MH/800 mAh típusú), 3 db
10
Csavar
11
Tipli
12
USB-töltőkábel
13
Csatlakozóaljzat az USB-töltőkábelhez (behelyezett gumidugóval)
14
Tartókeret a leszúró hegyhez
15
Akasztólyuk a falra szereléshez
16
Elemtartófedél
17
Az elemtartófedél tömítése
Általános tudnivalók
HU
7
Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a Maginon napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 készülékhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésről és a kezelésről. Az egyszerűség kedvéért a napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 készülékre a továbbiakban csak „állatriasztóként” hivatkozunk. Az állatriasztó használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy az állatriasztó károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót. Amen�nyiben az állatriasztót továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá a használati útmutatót is.
8
Biztonság
HU
Jelmagyarázat A használati útmutatóban, az állatriasztón és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. FIGYELMEZTETÉS! Közepes kockázatú veszélyt jelöl, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet, vagy hasznos kiegészítő információkat nyújt. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a „Megfelelőségi nyilatkozat” című részt): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az EK irányelvek követelményeit.
Biztonság Rendeltetésszerű használat A készüléket kizárólag az állatok (pl. rágcsálók, macskák, madarak, rókák és kutyák) környezetbarát módon, ultrahang és villanófény segítségével történő távoltartásához tervezték. Az állatriasztó kizárólag magánhasználatra szolgál, üzleti vagy ipari célokra nem alkalmas.
Biztonság
HU
9
Az állatriasztót kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, anyagi kárt vagy akár személyi sérülést is okozhat. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget.
Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, valamint a helytelen használat áramütést és sérüléseket okozhat. −− Csak akkor csatlakoztassa az állatriasztót, ha a hálózati feszültség megfelel az USBtöltőkábel műszaki paramétereinek. −− A készülék kizárólag az adattábláján megadott törpefeszültséggel üzemeltethető. −− Az állatriasztót csak jól hozzáférhető USB-áramforráshoz csatlakoztassa, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani azt az elektromos hálózatról.
10
HU
Biztonság
−− Ne használja az állatriasztót, ha a napelemen sérülés nyomait látja, vagy ha az USB-kábel meghibásodott. −− Ha megsérült, az állatriasztó USB-kábelét csak a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy hasonlóan képzett szakemberrel cseréltesse ki. −− Csak olyan típusú elemet vagy akkumulátort használjon, amely a „Műszaki adatok” című részben leírtaknak megfelel. −− Az üres elemeket azonnal vegye ki az állatriasztóból. −− A kifolyt akkumulátorokat soha ne fogja meg védőfelszerelés nélkül. Ha az akkumulátorból kifolyt sav a bőréhez érne, akkor az érintett területet bő vízzel és szappannal mossa le. −− Kerülje el, hogy az akkumulátorból kifolyt sav a szemébe jusson. Ha az akkumulátorból kifolyt sav mégis a szemébe jut, akkor a szemét bő vízzel öblítse ki és kérjen azonnal orvosi segítséget. −− Az állatriasztó leselejtezése eőtt vegye ki a termékből az akkumulátorokat.
Biztonság
HU
11
−− Az akkumulátor kivétele előtt válassza le az állatriasztót az elektromos hálózatról. −− Soha ne bontsa meg az elemeket vagy az akkumulátorokat, és ne zárja őket rövidre. −− Az elemeket és akkumulátorokat ne tegye ki közvetlen napsütés hatásának. −− Csak az „újratölthető” felirattal ellátott akkumulátorokat és elemeket töltse újra. −− Az elemeket és az akkumulátorokat tartsa távol gyerekektől. −− Javításhoz ne nyissa fel a készülékházat, hanem forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. −− Az állatriasztót, az elemeket vagy akkumulátorokat, valamint az USBkábelt tartsa távol a nyílt lángtól és a forró felületektől. −− Ha nem használja az állatriasztót, ha azt éppen tisztítja, vagy ha üzemzavar lép fel, vegye ki az elemeket vagy akkumulátorokat az állatriasztóból, és válassza le az USB-kábelt az áramellátásról.
12
HU
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). −− Az állatriasztót 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, továbbá olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban az esetben, ha eligazítást kaptak az állatriasztó biztonságos használatára vonatkozóan, és a használatból eredő esetleges veszélyeket megértették.
Biztonság
HU
13
−− Ne engedje, hogy a gyermekek az állatriasztóval játsszanak. −− Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek. −− Ne hagyja, hogy a gyermekek felügyelet nélkül tisztítsák az állatriasztót. −− A 8 évnél fiatalabb gyermekeket az állatriasztótól távol kell tartani. −− Akadályozza meg, hogy gyermekek bármit az állatriasztóba dugjanak. −− Ne engedje, hogy a gyerekek a csomagolófóliával játsszanak. A játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. −− Ne engedje, hogy a gyermekek az apró alkatrészekkel játsszanak. Azokat lenyelve megfulladhatnak.
14
Első használatba vétel
HU
Első használatba vétel A csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, az állatriasztó megsérülhet. −− Ezért a csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A – E ábra). 2. Az állatriasztót a csomagolásból kivéve ellenőrizze, hogy nem látható-e rajta vagy bármely alkatrészén sérülés. Ha sérülést lát az állatriasztón, ne használja. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen.
Használat 1. Lazítsa meg az elemtartó fedelén 16 található négy kereszthornyos csavart (lásd G ábra). 2. Vegye le az elemtartó-fedelet.
Használat
HU
15
3. Helyezze be az elemeket vagy akkumulátorokat 9 az elemtartóba. Ügyeljen az elemek vagy akkumulátorok helyes polaritására. 4. Zárja le az elemtartót, és csavarozza vissza a fedelét.
Akkumulátorok töltése az USB-kábellel 1. Az USB-kábel csatlakoztatásához vegye ki a behelyezett gumidugót 13 a csatlakozóaljzatból (lásd F ábra). 2. Dugja az USB-töltőkábelt 12 a csatlakozóaljzatba, és csatlakoztassa egy áramforráshoz (például egy számítógéphez) (lásd E ábra).
Akkumulátorok töltése napelemmel (napkollektorral) A napfény, mely napközben a napelemeket 7 éri, árammá alakul át, és feltölti az akkumulátorokat. A feltöltéshez legalább nyolc óra közvetlen napsütés ajánlott. Az akkumulátorok töltésekor az elemtöltöttség-jelző LED 6 villog (lásd A ábra).
Elemtöltöttség-jelző LED Egy pirosan világító vagy villogó LED jelzi (lásd A ábra) a mozgásérzékelőben 5 az adott elem- vagy akkumulátor-töltöttségtől függően az alábbiakat:
16
HU
Szerelés
• Teli elem vagy teljesen feltöltött akkumulátor esetén a LED világít. • Üres elem vagy lemerült akkumulátor esetén a LED villog.
Szerelés A leszúró hegy ráerősítése 1. Dugja össze a két részből álló, mellékelt leszúró hegyeket 8 . Alacsony magassághoz csak rátét nélkül használja a leszúró hegyet (lásd B ábra). 2. Dugja a leszúró hegyet az állatriasztó alján található mélyedésbe 14 (lásd F ábra). 3. Úgy helyezze el az állatriasztót, hogy a mozgásérzékelő az érzékeléshez optimális pozícióban álljon, a felügyelni kívánt terület irányába nézzen.
Az állatriasztó falra rögzítése 1. A falra szereléshez fúrjon egy 6 mm átmérőjű lyukat a falba. 2. Tolja be teljesen a mellékelt tiplit 11 a furatlyukba. 3. Csavarja a mellékelt csavart 10 a tiplibe, és hagyja a csavart kb. 1 mm-re kilógni a falból. 4. Rögzítse az állatriasztót az akasztólyukkal 15 a behajtott csavarra.
Üzemeltetés és használat
HU
17
Üzemeltetés és használat Az érzékenység beállítása • • • • • •
−−
−−
−−
−−
0. program: A készülék ki van kapcsolva 1. program: 13,5 kHz – 17,5 kHz (rágcsálók) 2. program: 15,5 kHz – 19,5 kHz (kutyák és rókák) 3. program: 19,5 kHz – 23,5 kHz (macskák és madarak) 4. program: Villanófény 5. program: Minden programot egyszerre használ Értesítés: Bizonyos magas frekvenciahullámok adott körülmények között testi hatást válthatnak ki érzékeny emberek esetében, például szédülést okozhatnak. Az állatok távoltartásához öt különböző, állítható frekvenciaprogram közül választhat. Fordítsa a frekvencia-szabályozót 3 a kívánt programra (lásd A és H ábra). Az állatok távolságához és méretéhez megfelelő beállítás kiválasztásához fordítsa az érzékenység-szabályozót 2 (lásd A és H ábra) a kívánt állásba. Állíthatja az állatriasztó mozgásérzékelőjének érzékenységét magas küszöbűre a nagyobb élőlények (pl. kutyák) pásztázásához, amennyiben az érzékenység-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányba forgatja (max). A kisebb élőlények érzékeléséhez forgassa az érzékenység-szabályozót az óramutató járásával ellentétes irányba (min).
18
Tisztítás
HU
Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Az állatriasztó szakszerűtlen tisztításával kárt tehet a felszínében. −− Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, kést, kemény spatulát és más hasonló tárgyakat. Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a készülékbe, ezzel is megelőzvén az állatriasztó károsodását. −− A tisztítás előtt válassza le az USB-kábelt az állatriasztóról. −− Puha, száraz törlőkendővel tisztítsa meg a felületét. −− A napkollektort 7 (lásd A ábra) nedves törlőkendővel tisztítsa meg. −− Törölje szárazra a napkollektort egy puha, tiszta törlőkendővel. −− Hagyja teljesen megszáradni az állatriasztót.
Tárolás
HU
19
Figyelmeztetés! Rövidzárlat veszélye! Az állatriasztó csak fröccsenő víztől védett (IP44). A burkolat alá beszivárgó víz rövidzárlatot és sérüléseket okozhat. −− Ne merítse vízbe vagy más folyadékba sem az állatriasztót, sem az USB-kábelt. −− Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülékházba.
Tárolás −− Ha hosszabb ideig nem használja az állatriasztót, vegye ki belőle az elemeket/akkumulátorokat. −− Az állatriasztót tiszta, száraz, naptól védett helyen tárolja.
20
Hibakeresés
HU
Hibakeresés Hiba
Ok
Megoldás
Az állatriasztó nem reagál a mozgásokra és az állatokra.
A frekvencia tűréshatára nem megfelelően lett beállítva.
−− Állítsa be a helyes frekvenciát, és válassza ki az adott programot.
Az akkumulátorok nem teljesen vagy egyáltalán nem töltődtek fel.
Oda világító −− Úgy helyezze el az állatrifény vagy más asztót, hogy fényforrás zavarja a mozgásérzékelőt. ne zavarhassa más fényforrás a mozgásérzékelőt. Nem éri a −− Gondoskodjon napelemeket a közvetlen közvetlen napfény. napsugárzásról. −− Ne legyen árnyék vagy fedél a felállítási helyen. −− A töltési idő legalább nyolc óra legyen.
Műszaki adatok
HU
21
Műszaki adatok Modell: Áramellátás:
Bemeneti feszültség: Védelem típusa:
Frekvenciatartomány: Cikkszám: Hatótávolság: Érzékelési szög: Védelmi osztály:
UTV-1 USB hálózati adapter, 3 db 1,2 V-os akkumulátor (AA/Ni-MH/800 mAh típusú), beépített napelem 5 V , 500 mA IP44 (Védett az ≥1 mm méretű idegen testek behatolása és a spriccoló víz ellen.) kb. 13,5 – 23,5 kHz 42980 8m (az állat méretétől függően) 110° III
Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási tájékoztatón (az útmutató végén) feltüntetett címen.
22
Leselejtezés
HU
Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye.
Elhasznált készülékek leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladék közé! Ha az állatriasztó használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülöníteni és a legközelebbi kijelölt gyűjtőhelyen leadni. Így biztosítható a leselejtezett készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel.
Leselejtezés
HU
23
A telepek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba!
A fogyasztónak törvényi kötelezettsége, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a lakókörnyezetében felállított gyűjtőpontokon vagy a kereskedésben leadja, függetlenül attól, hogy azok káros anyagot* tartalmaznak vagy sem. Így érhető el, hogy azok bekerüljenek a környezetbarát hulladékkezelési rendszerbe. Az elemeket és az akkumulátorokat mindig lemerült állapotban adja le a gyűjtőhelyükön!
* a következő jellel van ellátva: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom
24
HU
Garancia
HU
25
JÓTÁLLÁSI ADATLAP
NAPELEMES, ULTRAHANGOS ÁLLATRIASZTÓ UTV-1 A fogyasztó adatai: Név: Cím:
E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
A vásárlás helye: A hiba leírása:
Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: SUPREMUM Service Kft Horváth Mihály tér 2 1082 Budapest HUNGARY
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU
+36 20-244-10-48
[email protected] A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: UTV-1 GYÁRTÁSI SZÁM: 42980 06/2015
Ügyfélszolgálat: A szám osztrák vezetékes vonalról ingyen hívható. Mobiltelefonról indított hívás esetén azonban a szolgáltató díjat számít fel.
ÉV JÓTÁLLÁS
26
Garancia
HU
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. 2051 Biatorbágy HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Kicserélés esetén ennek időpontja: 06/2015
A gyártó neve, címe: supra Foto Elektronik Vertriebs GmbH Denisstr. 28a 67663 Kaiserslautern GERMANY A fogyasztási cikk típusa: UTV-1 A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): 42980
A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: SUPREMUM Service Kft, Horváth Mihály tér 2, 1082 Budapest, HUNGARY
[email protected], +36 20-244-10-48
A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a
Garancia
HU
27
fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek. A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy
28
HU
Garancia
ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 § szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. Harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés
Garancia
HU
29
késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be. A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. §-ában rögzített szabályok szerint −− kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; −− vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállal-
30
HU
Garancia
kozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja:
A kijavításra történő átvétel időpontja:
A hiba oka:
A kijavítás módja:
A fogyasztónak történő visszaadás időpontja:
Kicserélés esetén ennek időpontja:
A javítószolgálat neve és címe:
Kelt, aláírás, bélyegző:
Kazalo
SLO
31
Kazalo Pregled............................................................................ 4 Uporaba........................................................................... 5 Vsebina kompleta/Deli izdelka..................................... 30 Kode QR........................................................................... 31 Splošno.......................................................................... 34 Preberite in shranite navodila za uporabo.................... 34 Razlaga znakov.................................................................. 35 Varnost........................................................................... 36 Namenska uporaba........................................................... 36 Varnostni napotki.............................................................. 36 Prva uporaba.................................................................. 41 Preverite vsebino kompleta.............................................. 41 Uporaba......................................................................... 42 Polnjenje baterij s kablom USB........................................ 42 Polnjenje baterij s sončno celico (kolektorjem)............ 42 Lučka LED za stanje baterije............................................. 43 Postavitev naprave....................................................... 43 Namestitev količka........................................................ 43 Namestitev odganjalnika živali na steno....................... 44 Uporaba in delovanje.................................................... 44 Nastavitev občutljivosti..................................................... 44 Čiščenje.......................................................................... 45 Shranjevanje...................................................................47 Odpravljanje napak........................................................47 Tehnični podatki............................................................ 49 Izjava o skladnosti......................................................... 49 Odlaganje med odpadke............................................... 50 Odlaganje embalaže med odpadke............................... 50 Odlaganje odpadnega izdelka med odpadke.............. 50 Garancija......................................................................... 51 Garancijski list...................................................................... 51 Garancijski pogoji.............................................................. 52
32
SLO
Vsebina kompleta/deli izdelka
Vsebina kompleta/deli izdelka 1
Zvočnik
2
Regulator občutljivosti za senzor gibanja
3
Regulator frekvence
4
Bliskavica
5
Senzor gibanja
6
Lučka LED za stanje baterije
7
Kolektor (sončna celica)
8
Količek
9
Baterija 1,2 V (tip AA/Ni-MH/800 mAh), 3x
10
Vijak
11
Vložek
12
Napajalni kabel USB
13
Vtičnica za priklop napajalnega kabla USB (z gumijastim zamaškom)
14
Nastavek za količek
15
Nastavek za namestitev na steno
16
Pokrovček prostora za baterije
17
Tesnilo prostora za baterije
Kode QR
SLO
33
Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom*. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. * Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.
34
Splošno
SLO
Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo veljajo za ta solarni ultrazvočni odganjalnik živali Maginon UTV-1. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Za lažje razumevanje bomo ta solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1 v nadaljevanju imenovali samo „odganjalnik živali“. Pred začetkom uporabe odganjalnika živali natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko privede do hudih telesnih poškodb ali škode na odganjalniku živali. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če odganjalnik živali predate tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo.
Splošno
SLO
35
Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na odganjalniku živali ali na embalaži boste zasledili naslednje simbole in opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode ali podaja dodatne koristne informacije.
Izjava o skladnosti (glejte razdelek „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv ES.
36
SLO
Varnost
Varnost Namenska uporaba Naprava je namenjena odganjanju živali (kot so glodavci, mačke, ptice, lisice in psi) na okolju prijazen način z ultrazvokom in bliskavico. Odganjalnik živali je namenjen izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Odganjalnik živali uporabljajte samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko privede do materialne škode ter celo telesnih poškodb. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe.
Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava in nepravilno ravnanje z napravo lahko povzročita električni udar in telesne poškodbe.
Varnost
SLO
37
−− Odganjalnik živali vključite le, če se električna napetost ujema z napajalnim kablom USB. −− Napravo je treba opremiti samo s SELV, skladno z oznako na napravi. −− Odganjalnik živali vključite v lahko dostopno napajanje USB, da ga boste lahko v primeru okvare hitro izključili iz napajanja. −− Odganjalnika živali ne uporabljajte, če na površini sončne celice opazite poškodbe ali če je poškodovan kabel USB. −− Če je kabel USB odganjalnika živali poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, center za pomoč strankam proizvajalca ali druga primerno usposobljena oseba. −− Uporabljajte le tipe baterij in akumulatorskih baterij, ki so navedeni v razdelku „Tehnični podatki“. −− Prazne baterije vedno takoj odstranite iz odganjalnika živali. −− Iztrošenih baterij ne prijemajte brez zaščitenih rok. V primeru stika z baterijsko kislino prizadeta mesta takoj sperite z vodo in milom.
38
SLO
Varnost
−− Pazite, da baterijska kislina ne pride v stik z očmi. Če baterijska kislina pride v oči, oči sperite z veliko vode in takoj poiščite zdravniško pomoč. −− Baterijo vzemite iz odganjalnika živali, preden uro zavržete. −− Odganjalnik živali ločite od omrežja, preden odstranite baterije. −− Baterij in akumulatorskih baterij pod nobenim pogojem ne odpirajte in z njimi ne povzročajte kratkega stika. −− Baterij in akumulatorskih baterij ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. −− Polnite le baterije in akumulatorske baterije, ki so namenjene ponovnemu polnjenju. −− Poskrbite, da baterije in akumulatorske baterije ne zaidejo v roke otrok. −− Ohišja ne odpirajte sami, temveč se za vsa popravila preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, obrnite na proizvajalca. −− Odganjalnika živali, baterij in akumulatorskih baterij ter kabla USB ne približujte odprtemu ognju in vročim površinam.
Varnost
SLO
39
−− Če odganjalnika živali ne uporabljate, ga čistite ali če se pri njem pojavi napaka, iz odganjalnika odstranite baterije ali akumulatorske baterije in iz električnega omrežja izključite kabel USB. OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejše otroke). −− Odganjalnik živali lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali pa so bili seznanjeni z varno uporabo odganjalnika živali in se zavedajo morebitnih nevarnosti.
40
SLO
Varnost
−− Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z odganjalnikom živali. −− Otroci naprave brez nadzora ne smejo čistiti in vzdrževati. −− Poskrbite, da otroci odganjalnika živali ne bodo čistili, ne da bi bili pri tem pod nadzorom. −− Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, odganjalniku živali ne bodo približevali. −− Poskrbite, da otroci v odganjalnik živali ne bodo potiskali kakršnih koli predmetov. −− Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Med igranjem se lahko vanjo ujamejo in se zadušijo. −− Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z majhnimi deli. Lahko jih pogoltnejo in se z njimi zadušijo.
Prva uporaba
SLO
41
Prva uporaba Preverite vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če pri odpiranju embalaže z ostrim nožem ali drugim koničastim predmetom niste previdni, lahko odganjalnik živali hitro poškodujete. −− Pri odpiranju embalaže bodite zato zelo previdni. 1. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte slike A do E). 2. Odganjalnik živali vzemite iz embalaže in preverite, ali so na odganjalniku ali njegovih posameznih delih vidne poškodbe. Če so, odganjalnika živali ne uporabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca.
42
SLO
Uporaba
Uporaba 1. Odvijte štiri križne vijake na pokrovčku prostora za baterije 16 (glejte sliko G). 2. Odstranite pokrovček prostora za baterije. 3. V prostor za baterije vstavite baterije oziroma akumulatorske baterije 9 . Med vstavljanjem pazite na polariteto baterij oziroma akumulatorskih baterij. 4. Prostor za baterije zaprite in pokrovček pritrdite z vijaki.
Polnjenje baterij s kablom USB 1. Da boste lahko uporabili kabel USB, najprej iz vtičnice za priklop napajalnega kabla USB odstranite gumijasti zamašek 13 (glejte sliko F). 2. Napajalni kabel USB 12 vključite v vtičnico za priklop napajalnega kabla, drugi konec pa priklopite na napravo (na primer računalnik), s katero želite odganjalnik živali oskrbovati z električno energijo (glejte sliko E).
Polnjenje baterij s sončno celico (kolektorjem)
Sončne celice 7 podnevi sončno svetlobo pretvarjajo v električno energijo in polnijo akumulatorske baterije. Da bo polnjenje karseda učinkovito, naj bo sončna celica svetlobi izpostavljena vsaj osem ur. Ko se baterije polnijo, lučka LED za stanje baterije 6 utripa (glejte sliko A).
Postavitev naprave
SLO
43
Lučka LED za stanje baterije Rdeča lučka LED v senzorju gibanja 5 (glejte sliko A) med polnjenjem baterij in akumulatorskih baterij sveti na naslednje načine: • Če so baterije ali akumulatorske baterije polne, lučka LED neprekinjeno sveti. • Če so baterije ali akumulatorske baterije prazne, lučka LED utripa.
Postavitev naprave Namestitev količka 1. Sestavite priloženi dvodelni količek 8 . Za majhno višino uporabite le količek brez nastavka (glejte sliko B). 2. Količek potisnite v odprtino na spodnji strani odganjalnika živali 14 (glejte sliko F). 3. Da bo senzor gibanja optimalno zaznaval premike, odganjalnik živali obrnite proti območju, ki ga želite imeti pod nadzorom.
44
SLO
Uporaba in delovanje
Namestitev odganjalnika živali na steno 1. Če želite odganjalnik živali namestiti na steno, najprej zvrtajte luknjo s premerom 6 mm. 2. V zvrtano luknjo v celoti potisnite priloženi vložek 11 . 3. V vložek nato privijte priloženi vijak 10 ; pri tem naj pribl. 1 mm vijaka štrli iz stene. 4. Odganjalnik živali pri nastavku za namestitev na steno 15 obesite na priviti vijak.
Uporaba in delovanje Nastavitev občutljivosti • • • • • •
Program 0: Naprava je izklopljena Program 1: 13,5 – 17,5 kHz (glodavci) Program 2: 15,5 – 19,5 kHz (psi in lisice) Program 3: 19,5 – 23,5 kHz (mačke in ptice) Program 4: Bliskavica Program 5: Vklopljeni so vsi programi Obvestilo: Nekatere visoke frekvence lahko pri občutljivih ljudeh pod določenimi pogoji povzročijo draženje v obliki vrtoglavice ipd. −− Izbirate lahko med petimi različnimi frekvenčnimi programi za odganjanje živali. Regulator frekvence 3 obrnite na želeni program (glejte sliki A in H).
Čiščenje
SLO
45
−− Regulator občutljivosti za senzor gibanja 2 (glejte sliki A in H) nastavite v želeni položaj glede na oddaljenost, območje, ki ga želite pokriti in velikost živali, ki jih želite odgnati. −− Če želite, da bo odganjalnik zaznaval velike živali (na primer pse), senzor gibanja nastavite na visoko občutljivost, tako da regulator občutljivosti obrnete v smeri urinega kazalca (max). −− Če želite, da bo odganjalnik zaznaval majhne živali, regulator občutljivosti obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca (min).
Čiščenje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Z nepravilnim čiščenjem odganjalnika živali lahko poškodujete njegove površine. −− Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Da se izognete poškodbam odganjalnika živali, pazite, da v notranjost naprave ne pride voda.
46
SLO
Čiščenje
−− Pred čiščenjem iz odganjalnika živali iztaknite kabel USB. −− Površino naprave očistite z mehko in suho krpo. −− Kolektor 7 (glejte sliko A) očistite z vlažno krpo. −− Kolektor osušite z mehko, suho in čisto krpo. −− Počakajte, da se odganjalnik živali popolnoma posuši.
Opozorilo! Nevarnost električnega kratkega stika! Odganjalnik živali je zaščiten le pred brizganjem vode (IP44). Če v ohišje odganjalnika živali zaide voda, lahko pride do kratkega stika in telesnih poškodb. −− Odganjalnika živali in kabla USB ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. −− Pazite, da v notranjost ohišja ne pride voda.
Shranjevanje
SLO
47
Shranjevanje −− Če odganjalnika živali dalj časa ne nameravate uporabljati, iz njega odstranite baterije oziroma akumulatorske baterije. −− Odganjalnik živali hranite na čistem in suhem mestu, ki ni izpostavljeno sončni svetlobi.
Odpravljanje napak Napaka
Vzrok
Pomoč
Odganjalnik živali se ne odzove na premike in živali.
Nastavili ste napačno občutljivost in frekvenco.
−− Nastavite pravo frekvenco in izberite ustrezni program.
Vpadna svetloba in drugi viri svetlobe lahko zmotijo senzor gibanja.
−− Odganjalnik živali postavite tako, da senzorja gibanja ne bodo motili viri svetlobe.
48
Odpravljanje napak
SLO
Napaka
Vzrok
Pomoč
Akumulatorske baterije se ne napolnijo popolnoma ali se sploh ne polnijo.
Sončne celice niso izpostavljene neposredni sončni svetlobi.
−− Poskrbite, da bodo sončne celice izpostavljene neposredni sončni svetlobi. −− Napravo postavite na mesto, kjer ni sence in predmetov, ki bi lahko zakrili sonce. −− Baterije se morajo polniti vsaj osem ur.
Tehnični podatki
SLO
49
Tehnični podatki Model: Električno napajanje:
Vhodna napetost: Vrsta zaščite:
Frekvenčno območje: Številka izdelka: Doseg zaznavanja: Kot zaznavanja: Razred zaščite:
UTV-1 napajalni kabel USB, 3 baterije 1,2 V (tip AA/Ni-MH/800 mAh), vgrajeni sončni kolektor 5 V , 500 mA IP44 (Zaščiteno pred vdorom tujkom ≥1 mm in pred pršenjem vode.) pribl. 13,5 – 23,5 kHz 42980 8m (odvisno od velikosti živali) 110° III
Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU je mogoče naročiti na naslovu, navedenem na garancijskem listu (na koncu navodil za uporabo).
50
SLO
Odlaganje med odpadke
Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno glede na vrste materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine.
Odlaganje odpadnega izdelka med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko odganjalnika živali ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan staro napravo oddati ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Na ta način bo zagotovljeno, da bodo stare naprave strokovno reciklirane in bodo preprečeni negativni vplivi na okolje. Električne naprave so zato označene s tukaj prikazanim simbolom.
Odlaganje med odpadke
SLO
51
Baterij in akumulatorskih baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke!
Kot potrošnik ste po zakonu dolžni vse baterije in akumulatorske baterije, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddati na zbirnem mestu v svoji občini/delu mesta ali trgovini, da bodo odstranjene na okolju prijazen način. Baterije in akumulatorske baterije oddajte na zbirno mesto le, če so prazne!
* z naslednjimi oznakami: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec
52
SLO
Garancija
SLO
53
GARANCIJSKI LIST
SOLARNI ULTRAZVOČNI ODGANJALNIK ŽIVALI UTV-1 Vaši podatki: Ime kupca: Poštna številka in kraj: Ulica:
E-pošta Datum nakupa * * Priporočamo, da skupaj s to garancijsko kartico shranite tudi račun.
Kraj nakupa: Opis napake:
Podpis: Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa: EA Elektronika D.O.O.Koroska Cesta 52 2000 Maribor SLOVENIA
POPRODAJNA PODPORA SLO
+386 2 252 7078
[email protected]
ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: UTV-1 ŠTEVILKA IZDELKA: 42980 06/2015
Telefonska pomoč: Klici znotraj avstrijskega omrežja so brezplačni. Pri klicih iz mobilnih omrežij lahko nastanejo dodatni stroški.
LETA GARANCIJE
54
SLO
Garancija
Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega posebej za vas urejenega servisnega centra, lahko te težave enostavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se javite po e-pošti ali po faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s pomočjo popravila ali menjave. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka, katerega je potrebno popraviti, servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45 dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske
Garancija
SLO
55
dobe dolžan zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 leta po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji Hofer prodajalni, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis.
Oznaka proizvajalca/ uvoznika: supra Foto Elektronik Vertriebs GmbH Denisstr. 28a 67663 Kaiserslautern GERMANY
Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o. Kranjska cesta 1 1225 Lukovica SLOVENIJA
HU
SLO
Forgalmazó: | Distributer: supra Foto Elektronik Vertriebs GmbH Denisstr. 28a 67663 Kaiserslautern GERMANY
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT · POPRODAJNA PODPORA HU
SLO
+36 20-244-10-48
+386 2 252 7078
[email protected] [email protected] Típus: / Tip: UTV-1 Gyártási szám: / Številka izdelka: 42980 06/2015
ÉV GARANCIA LETA GARANCIJE