N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E : Obj. č.: 860102 www.conrad.sk
Náramkové hodinky Objednávacie číslo: 860102 Obsah:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11
12 13 14 15 16 17 18 19
Úvod Použitie Obsah dodávky Popis symbolov Bezpečnostné predpisy Poznámky ku batériám Ovládacie prvky Pracovné režimy a obsah displeja Zobrazovanie času/dátumu a/alebo času/UV indexu Nastavovanie času/dátumu, výber 12/24 hodinového formátu UV index a) Účinok UV žiarenia b) UV index, sila UV, farebný kód c) Rôzne typy pokožky d) UV senzor na vašich náramkových hodinkách e) Prepínanie medzi aktuálnym UV indexom a zobrazením najvyššej hodnoty f) Nastavenie funkcie alarmu pre UV index g) Kalibrácia UV senzoru Funkcia alarmu a hodinového signálu Stopky Časovač pre odpočítavanie času Výmena batérie Údržba a čistenie Manipulácia Likvidácia a) Všeobecné informácie b) Batérie a akumulátory Funkcie a technické údaje -1-
1.
Úvod
Vážený zákazník, ďakujeme vám za kúpu tohto výrobku. Tento výrobok bol podrobený EMC testom a spĺňa požiadavky platných európskych a národných predpisov. Výrobok má CE značku a od výrobcu môžete získať príslušné prehlásenia. Pred jeho použitím si dôkladne prečítajte tento návod na používanie a dodržiavajte v ňom uvedené bezpečnostné pokyny a návody na obsluhu! Všetky názvy spoločností a pomenovania produktov tu uvedené sú obchodnými značkami príslušných vlastníkov. Všetky práva sú vyhradené. V prípade technických otázok sa spojte: Nemecko: tel. č.: +421252625544 e-mail:
[email protected] Pondelok až piatok: 08.00 do 16.30
2.
Používanie
Tento výrobok slúži ako náramkové hodinky s alarmom, časovačom a s funkciami chronografu. Špecialitou týchto hodiniek je zabudovaný UV senzor, ktorý meria UV žiarenie a zobrazuje ho hodnotami UV indexu. Tento výrobok nie je vhodný na profesionálne lekárske merania. Namerané hodnoty nie sú vhodné pre komerčné účely ani pre účely informovania verejnosti. Tieto hodinky sú vodotesné (možno s nimi plávať, sprchovať sa, kúpať sa atď., nie sú však vhodné na potápanie!). Žiadna časť tohto výrobku nesmie byť upravovaná ani menená. Pred použitím tohto výrobku si dôkladne prečítajte celý návod na obsluhu a tiež prevádzkové a bezpečnostné oznamy a informácie, ktoré sa tu nachádzajú.
3.
4.
Obsah dodávky Náramkové hodinky Návod na používanie
Popis symbolov Výkričník v trojuholníku upozorňuje na dôležité informácie v tomto návode, ktoré musia byť prísne dodržané.
Symbol ruky upozorňuje na špeciálne informácie a rady pre ovládanie hodiniek.
5.
Bezpečnostné inštrukcie Záruka neplatí na škody spôsobené nedodržaním týchto bezpečnostných predpisov. Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za žiadne následné škody. Tiež nepreberáme žiadnu zodpovednosť za škody na majetku a zdraví, spôsobené nesprávnym používaním alebo nedodržaním bezpečnostných pokynov. V takých prípadoch neuznáme žiadne reklamácie.
-2-
6.
Z bezpečnostných a schvaľovacích dôvodov (CE) nie sú povolené žiadne nepovolené zmeny a/alebo úpravy výrobku. Výrobok neotvárajte ani nerozoberajte (okrem potrebnej výmeny batérie). Tento výrobok nie je hračka a musí byť uložený mimo dosahu detí. Výrobok obsahuje malé súčiastky, sklo (displej) a batériu. Tieto hodinky sú vodotesné (vhodné na kúpanie, sprchovanie sa, atď. nie sú však vhodné na potápanie!). Nenechávajte obalový materiál bez dozoru. Tento môže byť pre deti nebezpečný! S hodinkami zaobchádzajte opatrne a zabráňte ich pádom. Nárazy, údery a dokonca pády z malej výšky ich môžu poškodiť. Sklo je náchylné na poškriabanie.
Poznámky ku batériám
Batérie majte uschované mimo dosahu detí. Nenechávajte batérie voľne sa povaľovať; existuje tu riziko ich prehltnutia deťmi alebo domácimi zvieratami. Po ich prehltnutí sa okamžite skontaktujte s lekárom. Hrozí riziko smrti! Tečúce alebo poškodené batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť popáleniny. Preto by ste pri manipulácii s takýmito batériami mali nosiť ochranné rukavice. Batérie nesmú byť skratované, rozoberané ani hodené do ohňa. Hrozí riziko explózie! Slabú batériu vymeňte za novú čo najskôr (viď kapitolu 15 - výmena batérie) alebo ju z hodiniek vyberte.
7.
Ovládacie prvky
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Tlačidlo osvetlenia "LIGHT" Tlačidlo režimu "MODE" Tlačidlo ST/S (štart/stop) Tlačidlo LAP/PRESET Zobrazenie UV indexu Displej s tekutých kryštálov UV senzor
Označenia tlačidiel a ich funkcie závisia od aktuálneho pracovného režimu. Dodržiavajte prosím inštrukcie uvedené v nasledujúcej kapitole
-3-
8.
Pracovné režimy a obsah displeja Tieto náramkové hodinky majú 5 rôznych pracovných režimov, ktoré je možné voliť krátkym stlačením tlačidla "MODE". 1. Režim dátumu/času 2. Režim UV indexu 3. Režim alarmu 4. Režim chronografu 5. Režim časovača 6. Pre využívanie špecifických pracovných režimov dodržiavajte prosím pokyny v nasledujúcich kapitolách.
9.
Zobrazovanie času/dátumu a/alebo času/UV indexu
Krátkym stláčaním tlačidla ST./STP môžete prepínať medzi zobrazovaním dátumu a zobrazovaním UV indexu. Tento UV index je zobrazovaný buď ako aktuálny UV index (*A na obrázku vľavo) alebo ako jeho najvyššie hodnoty (*B) a to v závislosti od toho, aké zobrazovanie je aktivované v UV režime (viď kapitolu 11.e). 1 = deň v týždni 2 = dátum 3 = čas (hodiny, minúty a sekundy) 4 = aktuálny UV index (stĺpcový graf) 5 = farebný kód pre UV index 6 = symbol alarmu pre UV index 7 = aktuálny UV index (numerická hodnota) 8 = najvyššia hodnota UV (stĺpcový graf) 9 = symbol najvyššej hodnoty pre UV index 10 = hodnota najvyššieho UV indexu (numerická)
-4-
10.
Nastavovanie času/dátumu, výber 12/24 hodinového formátu
Najprv zmeňte displej na zobrazovanie času (napríklad opakovaným stláčaním tlačidla MODE až sa na displeji zobrazí čas). Podržte stlačené tlačidlo MODE približne 2 sekundy, kým vám nezačne blikať "24 Hr" alebo "12 Hr". Krátkym stlačením tlačidla ST./STP (7) si môžete zvoliť 12 alebo 24 hodinový formát zobrazovania času. V 12 hodinovom režime je v prvej polovici dňa pred časom zobrazené písmenko "A" a v druhej polovici dňa písmenko "P". Krátko stlačte tlačidlo MODE a začnú blikať sekundy. Krátkym stlačením tlačidla ST./STP môžete nastaviť sekundy na "00". Po krátkom stlačení tlačidla MODE začnú blikať minúty. Tu môžete zvyšovať zobrazenú hodnotu tlačidlom ST./STP a tlačidlom LAP/PRESET ju môžete znižovať. (Podržaním niektorého z týchto tlačidiel môžete rýchlo prejsť na požadovanú hodnotu). Po krátkom stlačení tlačidla MODE začnú blikať hodiny. Tu môžete zvyšovať zobrazenú hodnotu tlačidlom ST./STP a tlačidlom LAP/PRESET ju môžete znižovať. (Podržaním niektorého z týchto tlačidiel môžete rýchlo prejsť na požadovanú hodnotu). Po krátkom stlačení tlačidla MODE začne blikať hodiny. Tu môžete zvyšovať zobrazenú hodnotu tlačidlom ST./STP a tlačidlom LAP/PRESET ju rok znižovať. (Podržaním niektorého z týchto tlačidiel môžete rýchlo prejsť na požadovanú hodnotu). Krátko stlačte tlačidlo MODE a na displeji začne blikať formát dátumu ("D-M" = deň/mesiac a "M-D" = mesiac/deň. Krátkym stlačením ST./STP alebo LAP/RESET si zvoľte požadovaný formát zobrazovania dátumu. Po krátkom stlačení tlačidla MODE začne blikať mesiac. Tu môžete zvyšovať zobrazenú hodnotu tlačidlom ST./STP a tlačidlom LAP/PRESET ju rok znižovať. (Podržaním niektorého z týchto tlačidiel môžete rýchlo prejsť na požadovanú hodnotu). Po krátkom stlačení tlačidla MODE začne blikať deň. Tu môžete zvyšovať zobrazenú hodnotu tlačidlom ST./STP a tlačidlom LAP/PRESET ju rok znižovať. (Podržaním niektorého z týchto tlačidiel môžete rýchlo prejsť na požadovanú hodnotu). Podržaním stlačeného tlačidla MODE môžete opustiť režim nastavovania.
11.
UV index
a) Účinok UV žiarenia Okrem viditeľného svetla slnko tiež vyžaruje iné formy radiácie svetla, ktoré ľudské oko nevidí. Zatiaľ čo viditeľné svetlo má vlnovú dĺžku okolo 400 - 760 nm, UV žiarenie sa nachádza v rozmedzí 100 - 380 nm. Platí nasledovné: čím je vlnová dĺžka kratšia, tým sú silnejšie škodlivé účinky UV žiarenia na pokožku. UV žiarenie delíme do troch kategórií: UV-A (315-380 nm) Táto forma UV (približne 95% z celkového UV žiarenia, ktoré dopadá na zemský povrch) spôsobuje okamžité opálenie sa, ktoré trvá len krátko. Bežne sa ním nemôžete spáliť a na pokožke sa nevytvára žiadna ochranná vrstva. Pretože UV-A žiarenie preniká veľmi hlboko do kožného tkaniva, spôsobuje starnutie pokožky a tvorbu vrások. Na citlivej pokožke sa môžu objaviť šupinky alebo podobné poškodenia; dlhodobým pôsobením sa zvyšuje riziko vzniku rakoviny kože. UV-B (280-315 nm) Zvyšné UV žiarenie, ktoré dopadá na zem (približne 5%) spôsobuje pomalé ale dlhotrvajúce opálenie pokožky. Koža produkuje ochrannú vrstvu. UV-B žiarenie spôsobuje rýchle spálenie sa a toto môže mať dlhodobý účinok napríklad na vznik rakoviny kože.
-5-
UV-C (100-280 nm) Toto krátkovlnné žiarenie sa na zemský povrch nedostane, pretože je absorbované atmosférou. Ako dlho môžete tráviť čas na slnku bez poškodenia pokožky nie je teda prakticky možné stanoviť. Každá pokožka je iná. Pokožka detí je omnoho citlivejšia ako pokožka dospelých. Takže ak sú dlho napríklad na pláži bez ochrany, hrozí im viac riziko vzniku rakoviny kože. Ďalšie informácie o tomto probléme nájdete na internete alebo v príslušnej literatúre alebo sa poraďte so svojim lekárom alebo lekárnikom. Obrázok vľavo poskytuje schematický pohľad na vzťah medzi vlnovou dĺžkou (hodnoty dole v nm) a účinkom na ľudskú pokožku. Ako sme už uviedli vyššie, čím je vlnová dĺžka UV žiarenia kratšia, tým je účinok UV žiarenia na pokožku škodlivejší!
b) UV index, sila UV, farebný kód UV index je numerická hodnota medzi 0 až 10 ("11"+ indikuje ešte vyššie hodnoty), ktorá je okrem toho indikovaná na displeji týchto hodiniek farebným kódom. UV index Sila UV Farebný kód 0...2 3...5 6...7 8...10 11+
slabá stredná vysoká veľmi vysoká extrémna
zelený žltý červená červená purpurová
Zobrazením UV indexu (numerickou hodnotou, ako aj farebným stĺpcovým grafom), vám tieto náramkové hodinky umožnia odhadnúť účinok aktuálneho UV žiarenia na vašu pokožku.
Ako sme už spomínali, účinok UV žiarenia je u každej osoby iný. Zobrazenie na displeji týchto hodiniek preto nesmie byť nikdy považované za garanciu pobytu na slnku bez rizika.
-6-
Výška tejto hodnoty UV žiarenia je predovšetkým závislá od pozície slnka (a tiež od sezóny a zemepisnej šírky). Navyše sú tu aj iné pôsobiace faktory (atmosféra, počasie, mraky, zemepisná šírka, odrazy/rozptyl vodou, pieskom alebo snehom, atď.). Maximálna hodnota sa dosahuje na poludnie za bezoblačnej oblohy (berte do úvahy letný čas!). Čím vyšší je UV index, tým je väčšie riziko spálenia pokožky (alebo inak povedané, na spálenie pokožky stačí kratší čas V závislosti od typu pokožky sú aj rozdielne časy pobytu na slnku bez spálenia pokožky. Prehľad rôznych typov pokožiek nájdete ďalej.
Príklady pre typ pokožky II pre neopálenú pokožku v strednej Európe UVI 0 až 1: Slabé UV žiarenie, nepravdepodobnosť spálenia, nie sú potrebné ochranné opatrenia; UVI 2 až 4: Stredné UV žiarenie, spálenie možné po 30 minútach, odporúčajú sa opatrenia na ochranu pred slnkom; UVI 5 až 7: Silné UV žiarenie, spálenie možné po 20 minútach, potrebné sú opatrenia na ochranu pred slnkom; UVI 8 a vyššie: Veľmi silné UV žiarenie, spálenie môže nastať po čase kratšom ako 20 minút, opatrenia na ochranu pred slnkom sú absolútne nevyhnutné. c) Rôzne typy pokožky Ako sme už uviedli, účinok UV žiarenia je u každého iný a tiež je iný pre dané typy pokožky. Typ pokožky I (keltská), prirodzený čas samoochrany približne 3 - 10 minút Ľudia s týmto typom pokožky majú zjavne bielu pokožku s pehami, majú červené alebo blond vlasy a modré oči. Po 3 - 10 minútach na slnku sa ich pokožka spáli a nikdy nebude hnedá/opálená.
Typ pokožky II (germánska), prirodzený čas samoochrany približne 10 - 20 minút Títo ľudia majú blond/svetlohnedé vlasy a modré, zelené alebo šedé oči. Neopálená pokožka sčervenie po 10 - 20 minútach na slnku. Po určitom čase však trochu zhnedne.
Typ pokožky III (miešaná), prirodzený čas samoochrany približne 20 - 30 minút Pre tento typ sú charakteristické tmavé blond vlasy a hnedé alebo šedé oči. Títo ľudia môžu byť na slnku 20 - 30 minút a len potom sa spália. S časom sa pokožka mení na hnedú.
Typ pokožky IV (stredomorská), prirodzený čas samoochrany približne 40 minút Tento typ pokožky môžete rozpoznať u ľudí s hnedými/čiernymi vlasmi a hnedými očami; aj neopálená pokožka je viditeľné hnedá. Spálenie nastane len po dlhšom pobyte na slnku a pokožka veľmi rýchlo zhnedne;
Typ pokožky V, prirodzený čas samoochrany približne 60 minút Ľudia s týmto typom pokožky majú túto tmavohnedú, tmavé oči a čierne vlasy. Na slnku táto pokožka viac nezhnedne, jej spálenie však môže nastať;
Typ pokožky VI, prirodzený čas samoochrany približne 90 minút Ľudia s týmto typom pokožky majú túto veľmi tmavú alebo čiernu, čierne/hnedé oči a čierne vlasy. Na pokožke nie je vidieť žiadne opálenie. Ak je však táto pokožka vystavená pôsobeniu slnka veľmi dlho, môže sa spáliť. -7-
Takzvaný "čas prirodzenej samoochrany" je maximálny čas, počas ktorého môže byť pokožka vystavená pôsobeniu slnka bez sčervenania. V závislosti od typu pokožky sa tento čas prirodzenej samoochrany pohybuje od 3 minút (typ pokožky I) až 90 minút (typ pokožky VI). Tento čas je stanovený v UV indexe úrovňou 8 (poludňajšie slnko v lete v strednej Európe). Ak je UV index vyšší (napríklad na horách, v trópoch, pri Stredozemnom mori) alebo kde sú odrazy a rozptyly v blízkosti vodnej plochy, na piesku alebo snehu, tam sa tento čas prirodzenej ochrany značne skracuje. Opálená pokožka má tento čas prirodzenej ochrany dlhší (to neplatí pre opálenie pomocou krémov na zhnednutie pokožky, ale len pre "prirodzene opálenú pokožku). Opaľovacie krémy zabezpečujú ochranu pred UV žiarením a tým predlžujú čas možného pobytu na slnku bez toho, aby ste sa spálili (čas prirodzenej samoochrany * ochranný faktor). Ak má pokožka čas prirodzenej ochrany 10 minút, krém s ochranným faktorom 10 vám tento pobyt na slnku predĺži na 100 minút. Z bezpečnostných dôvodov využite len polovičku z tohto času. Opakovaná aplikácia krémov nepredlžuje celkový čas ochrany. d) UV senzor na vašich náramkových hodinkách Týmto UV senzorom je malá okrúhla plôška na spodku displeja (viď kapitolu 7, bod 7), ktorá je označená "UV SENSOR". Pred meraním vyčistite jeho sklíčko. Namierte senzor čo najpresnejšie na slnko, hodinkami počas merania pomaly pohybujte za účelom zistenia maximálnej hodnoty (kde je to potrebné, aktivujte funkciu najvyššej hodnoty, viď ďalej). Po aktivácii režimu UV index sa namerané UV žiarenie aktualizuje každé 2 sekundy počas nasledujúcich 5 minút Po týchto 5 minútach sa meranie robí len každých 10 sekúnd, aby sa šetrili batérie.
e) Prepínanie medzi aktuálnym UV indexom a zobrazením najvyššej hodnoty V režime zobrazenia najvyššej hodnoty ostáva najvyššia nameraná hodnota na displeji a nie je nahradzovaná nižšou hodnotou. To umožňuje ľahké odčítanie tejto najvyššej hodnoty po skončení merania. Rýchlo a opakovane stláčajte tlačidlo MODE, až sa vám na spodku displeja zobrazí UV index. Krátkym stláčaním tlačidla ST./STP môžete prepínať medzi aktuálnym meraním UV indexu (horné číslo) a maximálne nameranou hodnotou (dolné číslo). Uložená maximálna hodnota môže byť vynulovaná stlačením tlačidla LAP/PRESET.
1 = Aktuálny UV index (stĺpcový graf); 2 = Farebný kód pre UV index; 3 = Aktuálny UV index (UVI); 4 = Symbol alarmu pre UV index; 5 = Aktuálny UV index (numerická hodnota); 6 = Najvyššia hodnota UV indexu (stĺpcový graf); 7 = Najvyššia hodnota UV indexu (PUVI = Max. UVI); 8 = Najvyššia hodnota UV indexu (numerická hodnota); -8-
f) Nastavenie funkcie alarmu pre UV index Tento alarm môžete nastaviť na dve rôzne UV hodnoty. Pri ich dosiahnutí alebo prekročení zaznie krátky poplašný tón (po dobu 10 sekúnd) (viď "A" ne obrázku vľavo). Najprv nastavte režim zobrazovania UV indexu (napr.: opakovane stláčajte MODE, kým sa na dolnom riadku displeja objaví UV index). Na displeji bude "LO" a budú blikať dve pomlčky "- ". Teraz môžete nastaviť dolný UV alarm (viď obrázok vľavo, Alarm "LO"). Zobrazenú hodnotu môžete zvyšovať tlačidlom ST./STP a znižovať tlačidlo LAP/RESET (ich podržané stlačené urýchľuje nastavovanie. Pri nastavení na "- -" je alarm vypnutý. Krátko stlačte tlačidlo MODE. Na displeji sa objaví "HI" a budú blikať dve pomlčky "- -". Teraz môžete nastaviť horný UV alarm (viď obrázok vľavo, Alarm "HI"). Zobrazenú hodnotu môžete zvyšovať tlačidlom ST./STP a znižovať tlačidlo LAP/RESET (ich podržané stlačené urýchľuje nastavovanie. Pri nastavení na "- -" je alarm vypnutý. Nastavovanie opustite stlačením a podržaním tlačidla MODE po dobu 2 sekúnd alebo môžete krátkym stlačením MODE prejsť do kalibračného režimu (na displeji bude blikať CAL, viď nasledujúcu kapitolu).
g) Kalibrácia UV senzoru Tieto náramkové hodinky alebo UV senzor boli už vo výrobe riadne kalibrované. Ich kalibrácia nie je teda normálne potrebná. Toto však môže byť potrebné, ak používate tieto hodinky na mieste s poškodenou ozónovou vrstvou, čím si zabezpečíte získavanie správnych hodnôt. Táto rekalibrácia bude možná len vtedy, ak budete mať špeciálny UV generátor vhodný na kalibrovanie alebo ak budete vedieť presnú hodnotu UV indexu v tomto mieste (t.j. ak budete v blízkosti špeciálnej meracej stanice UV. Nepoužívajte hodnoty poskytované rádiovými alebo televíznymi stanicami. Tieto hodnoty sa môžu v jednotlivých lokalitách značne odlišovať. Takáto kalibrácia by určite neslúžila na vylepšenie fabrického nastavenia!
-9-
Ak i po tomto varovaní budete chcieť hodinky kalibrovať, postupujte nasledovne:
Najprv prejdite do režimu zobrazovania UV indexu (napr.: opakovane stláčajte tlačidlo MODE, až sa na spodku displeja zobrazí UV index); Na displeji bude "LO", (viď kapitolu 11 f - nastavovanie dolného UV alarmu); Krátko stlačte tlačidlo MODE, na displeji sa zobrazí "HI", (viď kapitolu 11 f nastavovanie horného UV alarmu); Krátko stlačte tlačidlo MODE, na displeji sa zobrazí "CA" a na dolnom riadku bude blikať numerická hodnota, napríklad "25". Toto blikajúce číslo predstavuje korekčnú hodnotu, ktorá môže byť upravovaná tlačidlom ST./STP alebo LAP/PRESET (ich podržaním sa urýchli nastavovanie). Pozrite si prosím príklady ďalej na výpočet korekčných hodnôt. Ak chcete opustiť režim nastavovania, stlačte tlačidlo MODE na 2 sekundy.
Potrebujete nasledovné údaje: Korektný UV index (napr.: zo špeciálneho UV generátora; UV index, ktorý zobrazujú hodinky, ak sú vystavené UV žiareniu generátora. Príklad 1: UV generátor emituje UV index 4,0 a na hodinkách sa zobrazuje 4,8. ADJ = (4,0 - 4,8) / 4,8 x 100 CAL = 25 - ADJ = 8 Nastavte korekčný faktor na 8. Príklad 2: UV generátor emituje UV index 8,0 a na hodinkách sa zobrazuje 7,8. ADJ = (8,0 - 7,8) / 7,8 x 100 = -17 CAL = 25 - ADJ = 28 Nastavte korekčný faktor na 28. Štandardné nastavenie hodín má kalibráciu = 25.
12
Funkcia alarmu a hodinového signálu
Najprv prejdite do režimu zobrazovania alarmu (napr.: opakovane stláčajte MODE, kým sa vám nezobrazí symbol alarmu "AL" (3). Aktuálny čas (1) uvidíte v hornom riadku a momentálne nastavený čas alarmu (2) v dolnom riadku. Na vypínanie a zapínanie hodinového signálu použite tlačidlo ST./STP. Na vypínanie a zapínanie alarmu (5) použite tlačidlo LAP/PRESET. Pre nastavenie času alarmu stlačte MODE na asi 2 sekundy, až začnú blikať minúty času alarmu. Zobrazenú hodnotu môžete zvyšovať stláčaním ST./STP a znižovať stláčaním LAP/RESET (ich podržaním urýchlite defilovanie číslic pre rýchle nastavovanie). Krátko stlačte tlačidlo MODE a začnú blikať hodiny alarmu. Zobrazenú hodnotu môžete zvyšovať stláčaním ST./STP a znižovať stláčaním LAP/RESET (ich podržaním urýchlite defilovanie číslic pre rýchle nastavovanie). Ak nakrátko stlačíte opäť MODE, vrátite sa k nastavovaniu minút alarmu. Pre opustenie režimu nastavovania času alarmu stlačte MODE na približne 2 sekundy.
Pri nastavenom čase zaznie signál alarmu na približne 30 sekúnd. V tomto čase ho môžete vypnúť stlačením ST./STP, MODE alebo LAP/RESET. - 10 -
13.
Stopky
14.
Najprv nastavte displej na režim zobrazovania stopiek (napríklad opakovaným stláčaním MODE, až sa na displeji objaví symbol chronografu "CH" (1). Na spustenie a zastavenie stopiek môžete použiť tlačidlo ST./STP. (2) (viď obrázok vľavo). Maximálne môžete zmerať čas 9 hodín, 59 minút a 59,99 sekúnd. Ak chcete v meraní pokračovať, reštartujte stopky opätovným stlačením ST./STP. (viď "B"). Pomocou tlačidla LAP/RESET môžete napríklad zobraziť doteraz ubehnutý čas, pokračovať v meraní času (viď "C"); symboly sekúnd a minút budú blikať na displeji vpravo hore vedľa číslic. Po opätovnom stlačení LAP/RESET sa objaví meranie aktuálneho času. Počas jeho zobrazenia môžete stlačiť ST./STP. a zastaviť interné meranie času. Krátke stlačenie ST./STP vám umožní zobraziť meranie času. Po zastavení merania času tlačidlom ST./STP. môžu byť stopky vynulované na "0:00:00" stlačením LAP/RESET.
Časovač pre odpočítavanie času Tento časovač môže byť nastavený maximálne na 23 hodín, 59 minút a 59 sekúnd, ktorý hodinky odpočítavajú až na "0:00:00", kedy zaznie poplašný signál. a) Nastavovanie časovača Spustite režim nastavovania stlačením tlačidla MODE na asi 2 sekundy. Začnú blikať hodiny. Zobrazenú hodnotu môžete zvyšovať stláčaním ST./STP. alebo znižovať stláčaním LAP/RESET (podržaním niektorého z týchto tlačidiel môžete nastavovanie urýchliť). Krátko stlačte tlačidlo MODE a začnú blikať minúty. Zobrazenú hodnotu môžete zvyšovať stláčaním ST./STP. alebo znižovať stláčaním LAP/RESET (podržaním niektorého z týchto tlačidiel môžete nastavovanie urýchliť). Krátko stlačte tlačidlo MODE a začnú blikať sekundy. Zobrazenú hodnotu môžete zvyšovať stláčaním ST./STP. alebo znižovať stláčaním LAP/RESET (podržaním niektorého z týchto tlačidiel môžete nastavovanie urýchliť). Režim nastavovania môžete opustiť dlhším stlačením tlačidla MODE.
- 11 -
b) Spúšťanie/Zastavovanie časovača Najprv prejdite na režim zobrazovania časovača (napríklad opakovaným stláčaním MODE, až sa na displeji objaví symbol časovača "TR"). Tlačidlo ST./STP spustite časovač. Tým istým tlačidlom môžete časovať počas odpočítavania prerušiť. Po jeho dočasnom prerušení ho môžete resetovať na pôvodne nastavený čas pomocou LAP/RESET (viď kapitolu 14 a). Päť sekúnd pred skončením odpočítavania sa každú sekundu ozve zvukový signál. Po skončení odpočítavania (pri "0:00:00") sa ozve 10 sekundový signál. Počas jeho znenia ho môžete zastaviť stlačením tlačidla ST./STP., MODE alebo LAP/RESET. 15.
Výmena batérie
Ak je zobrazovanie na displeji bez kontrastu alebo na ňom nič nie je, bude potrebné vymeniť batériu. Túto výmenu odporúčame zveriť odborníkovi. Pri výmene batérie musíte odskrutkovať štyri malé skrutky a demontovať hlavný kryt. Všimnite si orientáciu zadného krytu, pretože je v ňom zabudované signalizačné zariadenie. Malá zlatá pružinka vytvára s týmto signalizačným zariadením kontakt . Opatrne povoľte malý zaisťovací háčik a vyberte slabú batériu (všimnite si jej správnu orientáciu, plus/+ musí smerovať k vám) a vložte novú batériu typu "CR3032" v správnej orientácii. Nasaďte hlavný kryt tiež v správnej orientácii. Malá zlatá pružinka v hodinovom mechanizme musí tlačiť priamo na signalizačné zariadenie v hlavnom kryte. V opačnom prípade sa môže stať, že nebudete počuť signalizáciu alarmu alebo stláčania tlačidiel a existuje tu tiež riziko poškodenia hodín! Dávajte tiež pozor pri správnom uložení gumeného tesnenia, aby toto nebolo zachytené do závitov alebo inak poškodené. Zadný kryt pevne namontujte pomocou predtým demontovaných skrutiek. Nepoužívajte nadmernú silu.
16.
Údržba a čistenie
Tieto hodinky od vás nevyžadujú žiaden servis a preto ich nerozoberajte (okrem potrebnej výmeny batérie). Hodinky čistite mäkkou, čistou a suchou handričkou. Krycie sklíčko utierajte veľmi opatrne, aby ste na ňom nespôsobili škrabance. V záujme zaistenia optimálnej funkcie UV senzora a korektného zobrazovania UV indexu je dôležité, aby ste krycie sklíčko očistili pred každým meraním; v opačnom prípade môže byť meranie vplyvom nečistôt a prachu nesprávne. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, alkohol ani iné chemické prípravky, ktoré môžu poškodiť puzdro alebo dokonca znemožniť fungovanie hodiniek.
- 12 -
17.
Manipulácia
Tento výrobok nie je hračka a musí byť odkladaný mimo dosahu detí. Obsahuje malé súčiastky, sklíčko a batérie, ktoré môžu malé deti prehltnúť. Tento výrobok nesmie byť otváraný ani rozoberaný (okrem potrebnej výmeny batérie, popísanej v tomto návode na používanie). Žiadne súčiastky vo vnútri hodiniek nie sú určené na vykonávanie servisu používateľom. Ak tieto hodinky otvoríte/rozoberiete, stane sa neplatnou licencia (CE) a záruka. Hodinky nenechajte padnúť ani z malej výšky, pretože sa môžu poškodiť.
18.
Likvidácia
a)Všeobecné informácie Elektrické a elektronické zariadenia nesmú byť likvidované spolu s domácim odpadom. Keď sa tento výrobok stane nepotrebným, zlikvidujte ho v súlade s príslušnými zákonnými predpismi.
b) Batérie a akumulátory Od vás ako spotrebiteľa zákon vyžaduje (Smernica o batériách/akumulátoroch), aby ste všetky nepotrebné batérie/akumulátory odovzdali na príslušnom mieste. Likvidácia nepotrebných batérií/akumulátorov s domácim odpadom je zakázaná! Batérie/akumulátory sú označené tu uvedenými symbolmi, ktoré oznamujú, že ich likvidácia s domácim odpadom je zakázaná. Značky príslušných ťažkých kovov sú: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo (značky na batériách/akumulátoroch napríklad pod ikonou odpadkového koša vľavo). Nepotrebné batérie/akumulátory môžete bezplatne odovzdať na mieste určenom miestnym úradom, v našich obchodoch alebo v akýchkoľvek iných obchodoch, kde sú batérie/akumulátory predávané. Týmto si splníte svoju zákonom určenú povinnosť a prispejete ku ochrane životného prostredia.
- 13 -
19.
Funkcie a technické údaje
Kalendár je predprogramovaný od roku 2000 do roku 2099 12/24 hodinový formát zobrazovania Zabudovaný UV senzor pre kalkuláciu UV indexu Zobrazovanie UV indexu: Stĺpcový graf: 0-15 (rozlíšenie 1,0) Zobrazovanie hodnoty: 0-25 (rozlíšenie 1,0) Časovač odpočítavania: 23 hodín, 59 minút, 59 sekúnd, rozlíšenie = 1 sekunda Stopky: 9 hodín, 59 minút, 59,99 sekúnd, rozlíšenie = 1/100 sekundy Funkcia alarmu a hodinového signálu Podsvietenie displeja Nastavovateľný syntetický remienok Vodotesné hodinky (vhodné na plávanie, sprchovanie, nie však na potápanie!) Typ batérie: 1 x CR2032 (objednávacie číslo Conrad 652032, objednávka 1)
Tento návod na použitie je publikácia firmy Conrad Electronic, s.r.o., Ľubietovská 16, 85101 Bratislava a zodpovedá technickému stavu pri tlači. Zmeny v technickom stave vyhradené. Majetok firmy Conrad Electronic, s.r.o. Verzia: 11/08
- 14 -