MUNKÁCSY-CÉH III. KIÁLLÍTÁSA E kiállítás tartama alatt
GLATZ OSZKÁR,ORBÁN DEZSŐ felolvasnak,
GEDÖ LIPÓT a Munkácsy-Céh rendes tagjairól
minden
kedden és szombaton, délelőtt 11—1 közt karikatúrát
csinál.
Rendes tagjelentkezés a pénztárnál.
Légrády Testvérek nyomdai műintázete, Budapest, (Igazgató : Kertész Árpád.)
A M u n k á c s y Céh m ű g y ű j t ő Angol-magyar bank Bartha Károly B u n József Beczkói B i r ó H e n r i k Beczkói B i r ó L á s z l ó Chorin F e r e n c D á n o s Géza D r u c k e r Géza Elkán Ferenc Engel Ármin Fekete Henrik F i s c h e r Géza Fleischmann Oszkár Fruchter Lajos Friedmann Ernő Glücksthal Lajos Dr. Goldschláger L ó r á n t Guthard Tódor B á r ó H e r z o g Mór L i p ó t Hoffmann Gusztáv J a k a b Dezső Dr. J a k a b László Kálmán Henrik Kann Zsigmond
tagjai:
Kaszab Elemér Kaszab Zoltán K á n i t z Vilmos B á r ó K o h n e r Adolf Kramer Jenő Kraszner Menyhért L i p ó t v á r o s i Casino B á r ó M a d a r a s i - B e c k Marcell Magyar Pál Mauthner Zoltán Miklós A n d o r Molnár H e r m á n Dr. M o s k o v i t s Miklós Rácz Kornél Dr. Révész Sámuel Ripka Ferenc Somlyó Arnold Szegő S á n d o r Stern S a m u Ugrón Gábor Ungár Albert W e r t h e i m e r Adolf W e i s s Vilmos Zirner Ákos
3
A MUNKÁCSY-CÉH RENDES TAGJA 10 pengő lefizetése ellenében
r é s z t v e s z a mütárgysorsjátékon, szabadon látogathatja a kiállítást, meghallgathatja a felolvasásokat, k a r i k a t ú r á t kaphat Gedő Lipót festőművésztől.
Jegyek kaphatók a pénztárnál.
A KIÁLLÍTOTT TÁRGYAK JEGYZÉKE
19. K I S F A L U D I S T R Ó B L Z S I G M O N D . Szent I m r e herceg. F a s z o b o r 20. M Á R K U S I M R E . K r u m p l i g y ü j t é s . P a s z tell
500. 400.
21. B A R D Ó C Z Á R P Á D . Szinésznő. P a s z t e l l 22. F É N Y E S A D O L F . B e r é n y i t a n y á k . O l a j festmény 23. H . L U K Á C S S T E F I . B i z a l m i á r . Vizfestmény 24. G E L L É R T I M R E . R u e du Seine. P a s z t e l l 25. V A S I N K A G É Z A . V í z h o r d ó leány. Vizfestmény 26. F É N Y E S A D O L F . T a n y á k a Z a g y v a mentén. Olajfestmény 27. H . L U K Á C S S T E F I . Régi h i s t ó r i á k . Vizfestmény 28. P É T E R M Á R I A . K a l a p o s leány. O l a j festmény 29. M Á R K U S I M R E . E b é d a k ü l t e l k e n . Vízfestmény 30. P O D O L I N I - V O L K M A N N A R T Ú R . P i k t o r o k a M o n t m a r t r e - n . Pasztell
450.
31. B R E N N E R N Á N D O R . E x t a s i s . R é z k a r c 32. B R E N N E R N Á N D O R . Visszatérés. Rézkarc. (Próbanyomat) 33. B R E N N E R N Á N D O R . Vízözön. R é z k a r c . (Próbanyomat) 34. W E I L E R Z S É B E T . Beszélgetés. R é z k a r c 35. K Q M J Á T I G Y U L A . Rőzseszedés. Rézkarc 36. B R E N N E R N Á N D O R . K a l m á r o k . Rézkarc 37. W E I L E R Z S É B E T . J ó s n ő . R é z k a r c . . . 38. W E I L E R Z S É B E T . Szenvedély. R é z k a r c
30.
8
350. 80. 500. 120. 350. 80. 300. 300. 200.
40. 30. 30. 60. 30. 30. 30.
MÁSODIK TEREM.
39. G L A T Z O S Z K Á R . S o k á c l e á n y 40. K E R N S T O K K Á R O L Y . V á z l a t e g y k o m pozícióhoz. M a g á n t u l a j d o n . 41. O R B Á N D E Z S Ő . Estefelé. P a s z t e l l 42. G L A T Z O S Z K Á R . K é s z ü l ő d é s a f o n á s h o z 42a S Z Ü L E P É T E R . Ceglédi p a r a s z t 43. K E R N S T O K K Á R O L Y . A r a t ó k 44. O R B Á N D E Z S Ő . K i l á t á s a S a s h e g y r ő l . Pasztell 45. G L A T Z O S Z K Á R . Kis l e á n y m u n k á v a l 46. I V Á N Y I G R Ü N W A L D B É L A . V i r á g csen délet 47. S Z Ő N Y I I S T V Á N . D u n a p a r t j a 48. K E R N S T O K K Á R O L Y . I m p r e s s z i ó k egy őszi e r d ő b ő l 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59.
BORI J E N Ő . Jávorszarvas. Bronz SZ. G Y E N E S L A J O S . R ó z s á k CZENCZ J Á N O S . Erdő mélyén GAÁL F E R E N C . Kukoricatörés G A Á L F E R E N C . Városligeti részlet C Z E N C Z J Á N O S . Merengés H E R M Á N L I P Ó T . Gellérthegyi t á j K E M É N Y N Á N D O R . Alföldi t á j K O S Z T O L Á N Y I - K A N N G Y U L A . Csendélet a l m á k k a l 60. K O S Z T O L Á N Y I - K A N N G Y U L A . Szajnapart 61. K O S Z T O L Á N Y I - K A N N G Y U L A . Százados fa 62. K O S Z T O L Á N Y I - K A N N G Y U L A . B o r ú s táj 9
1000.
600. 2500. 1500. 800. 600. 1000. 2000. 800. 1000. 900. 1000. 600. 1200. 450. 400. 1000. 600. 400. 750. 1200. 500.
63. K O S Z T O L Á N Y I - K A N N G Y U L A . A kathedrális 600. 64. K O S Z T O L Á N Y I - K A N N G Y U L A . G y á r telep 750. 65. O R B Á N D E Z S Ő . V á r o s f e l e t t . P a s z t e l l . . 800. 66. I V Á N Y I - G R Ü N W A L D B É L A . Felsőbányai táj 3000. 67^ G U L Y Á S S Á N D O R . Szénahordás 1000. 68. O R B Á N D E Z S Ő . A r u z s b a c h i t e m p l o m . Pasztell 800. 69. P E R L M U T T E R I Z S Á K . N ő v é r e k . (Hollandia) 2500.
10
HARMADIK TEREM.
'jO. F É N Y E S A D O L F . Tavaszi borulás
850
71. 72. 73. 74. 75. 76.
D É R Y B É L A . A N o t r e D a m e ő s z k o r . . . 800 R U D N A Y GYULA. Magyar táj 1500 H E R M Á N L I P Ó T . F ü r d ő z ő k ( A b b a z i a ) . 400 F É N Y E S A D O L F . Csendes v ö l g y 800 D É R Y B É L A . Velence 1000 M A G Y A R - M A N N H E I M E R GUSZTÁV. Olasz t á j 1600 77. M A G Y A R - M A N N H E I M E R G U S Z T Á V . Olasz f a l u 900 78. M A G Y A R - M A N N H E I M E R G U S Z T Á V . Toskanában 2000 79. M A G Y A R - M A N N H E I M E R G U S Z T Á V . Hegyi falu 1000 80. M A G Y A R - M A N N H E I M E R Faenuza vidéke 81. M A G Y A R - M A N N H E I M E R Alpesi t á j k é p e
GUSZTÁV. 1600 GUSZTÁV. 900
82. H E R M Á N L I P Ó T . I n c s e l k e d ő k 83. F É N Y E S A D O L F . K é p z e l t t á j 84. B A R T A E R N Ő . A l k o n y
700 2400 900
85. 86. 87. 88. 89. 90.
500 850 1500 400 850 2000
HERMÁN CSÁNKY RUDNAY SZLÁNYI CSÁNKY FÉNYES
LIPÓT. Eszményi táj D É N E S . Miraporte G Y U L A . T á j k é p lovassal . . . . LAJOS. Sümegi vásár D É N E S . U t a f a l u felé ADOLF. Prédikáció
91. C S Ó K I S T V Á N . P a c i e n c e 92. F É N Y E S A D O L F . É r ő b ú z a t á b l a 93. F É N Y E S A D O L F . N ő r a b l á s
11
2000 1000 1600
NEGYEDIK TEREM.
94. 95. 96. 97.
K E M É N Y N Á N D O R . Viharfelhők 600. Kemény N á n d o r : Annaberg 600. GULYÁS SÁNDOR. Fuvarosok 2000. V I T É Z DARVASSY ISTVÁN. Halász a Tiszán 400. 98. V I D O V S Z K Y B É L A . I n t e r i e u r 1600. 99. G E D Ő L I P Ó T . Beszélgetők 500. 100. E D V I I L L É S A L A D Á R . B a l a t o n 300. 101. 102. 103. 104. 105. 106. 107. 108. 109. 110. 111. 112. 113. 114. 115. 116. 117. 118. 119. 120.
GIMES LAJOS. Nyaralás S Z L Á N Y I L A J O S . Tél a zugligeti e r d ő b e n W E I S Z MARGIT. A befagyott D u n a . . . . GAÁL F E R E N C . Félakt N Á D L E R R Ó B E R T . Félakt V I D O V S Z K Y B É L A . P a r k r é s z l e t ősszel. UDVARY GÉZA. Nyár G E D Ő LIPÓT. Önarckép G I M E S L A J O S . Téli t á j V I T É Z DARVASSY ISTVÁN. Fürdőzők E D V I I L L É S A L A D Á R . Régi b u d a i h á z udvara M A D A R A S S Y M. W A L T E R . M e d ú z a . . . W E L L M A N N R Ó B E R T . Arcképtanulmány U D V A R Y PÁL. Kertben SZ. G Y E N E S L A J O S . V i r á g o k D É R Y BÉLA. Plaza-Reale Barcelonában N Á D L E R R Ó B E R T . Szirének U D V A R Y GÉZA. T a n u l m á n y Shylockhoz MÁRK LAJOS. Kastély tövében MÁRK LAJOS. Ezüsttisztitás
121. K O S Z K O L J E N Ő . A b u d a i v á r k e r t . . . . 12
900. 600. 150. 500. 1300. 1000. 400. 400. 1200. 300. 350. 100. 1500. 500. 400. 600. 1200. 500. 1500. 2000. 200.
122. M Á R K L A J O S . J u l i u s 1500. 123. L E H E L M Á R I A . Ö n a r c k é p 400. 124. M Á R K L A J O S . K ö n y v e k k ö z ö t t 2500. 125. N A G Y K Á R O L Y . Ú j p e s t i öböl 350. 126. M Á R K L A J O S . E m p i r e s q u e 2500. 126a. S Ó V Á R I J Á N O S . G y e r e k f e j . M á r v á n y . 700. 127. S Z É K E L Y - K O V Á C S O L G A . G y e r m e k a r c kép. M a g á n t u l a j d o n .
AZ ASZTALON. 128. B O R I J E N Ő . márványtalpon
Tál
elefántokkal.
Bronz 1200.
13
NEGYEDIK
TEREM.
129. 130. 131. 132. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 139. 140. 141. 142.
HÁMOR ILONA. Balatoni t á j B E R T A L A N A L B E R T . Műteremben . . . VASS E L E M É R . Vitorlások a Riviérán SCHOSSBERGER KLÁRA. Akt F A R A G Ó E N D R E . Sakkozók VASS E L E M É R . Virágcsendélet E C S Ő D I Á K O S . Álarcos nő L E H E L MÁRIA. Virág U D V A R Y P Á L . Reggeli VASS E L E M É R . Domboldal BARTA E R N Ő . Kora tavasz K U P F E R S T E I N IMRE. Ablakból NAGY ISTVÁN. Domboldalon B E N K H A R D T Á G O S T . F a l u vége ősz utóján 143. K U N F Y L A J O S . V i r á g o k 144. H O N T I P A R I S S E L Z A . T á j k é p 145. B E N K H A R D T Á G O S T . K a r á c s o n y f a a műteremben
14
300 500 1000 1000 500 1200 600 400 500 1300 650 350 250 800 650 400 1000
MÁSODIK
TEREM.
146. B E L Á N Y I V I K T O R . D á l i á k 147. D Ö B R Ö C Ö N I K Á L M Á N . H i m z ő menyecske 148. Z Á H O N Y I G É Z A . T á j k é p 149. S C H O S S B E R G E R K L Á R A . 150. G Y . N A G Y patak 151. 152. 153. 154.
ZSIGMOND.
700 matyó300
Párizsi
Nem
hid
mély
400 800
a 1000
MARGÓ E D E . Madonna. Eozin B E L Á N Y I V I K T O R . Uzsonna-asztal .. R E M S E Y J E N Ő . A n y a és g y e r m e k e M A D A R A S S Y M. W A L T E R . S z e n t A n t a l
80 700 800 150
155. U D V A R Y P Á L . Ö n a r c k é p 156. T O R O C Z K A I O S Z W A L D . N a p r a f o r g ó k 157. L A J O S B É L A . Női p o r t r a i t . Gipsz. Magántulajdon.
800 350
158. B E L Á N Y I V I K T O R . C s e n d é l e t 159. D Ö B R Ö C Ö N I K Á L M Á N . P a r a s z t l e á n y
.
700 250
P E T R I LAJOS. Kopjafaragó. Fajánsz . GAÁL F E R E N C . Falu G U L Y Á S S Á N D O R . Hegyi táj N A G Y VILMOS. Falu szépe P R O H Á S Z K A J Ó Z S E F . Női a k t
400 500 300 800 800
160. 161. 162. 163. 164.
165. F O N Ó L A J O S . C s e n d é l e t 166. Z Á R A Y L U C Y . Női k é p m á s 167. H A R A N G L Á B I N E M E S J Ó Z S E F . Kikötő
200
400
168. 169. 170. 171.
350 500 600 800
TOROCZKAI OSZWALD. Gölnicbánya R O Z G O N Y I L Á S Z L Ó . Ülő a k t G E D Ő L I P Ó T . Munkanélküliek KEMÉNY NÁNDOR. Erdő
172. K U N W A L D C É Z Á R . R é v f ü l ö p i t á j 15
...
1000
173. 174. 175. 176. 176a
SZ. G Y E N E S L A J O S . N a r a n c s o k 600.— S A Y G É Z A . V i r á g o k az erkélyen 500.— CSŰRÖS BÉLA. Erdő 800.— B E L Á N Y I V I K T O R . Csendélet 700.— PÁLLYA CELESTIN. Lacikonyhák mögött 500.— 177. S Ó V Á R I J Á N O S . F e k v ő női a k t . Gipsz. Márványban 1200.—
NAGY TEREM.
178. F E S Z T Y M A S A . K a t ó k a 179. F E S Z T Y M A S A . Merengés 180. F E S Z T Y M A S A . T a n u l m á n y f e j
500 2000 400
181. B I R Ó J Ó Z S E F . A v i e r w a l d s t á t t i t ó . . . 2500 182. P A I Z S G Ö B E L J E N Ő . C s o l n a k o k a Dunán 500 183. L E H E L M Á R I A . C s e n d é l e t 300 184. F Ö R S T N E R D É N E S . A f e s t ő 1200 185. B A R Z Ó E N D R E . V i h a r 400 186. P Ó L Y A I V Á N . B á r k á k a T i s z á n 400 187. A B A - N O V Á K V I L M O S . S o m o g y i b ú c s ú sok. M a g á n t u l a j d o n . 188. 189. 190. 191.
K U T I I M R E . Tél B A R Z Ó E N D R E . Velencei e m l é k CZENE JÁNOS. Aktkompozició É B E R SÁNDOR. Elfogadás. Freskó
192. 193. 194. 195. 196. 197.
A N T A L ZSIGMOND. Balatoni falu K E S Z L E R I M R E . Csendélet VÖRÖS GÉZA. Ablak H Á M O R I L O N A . Mólón R E M S E Y J E N Ő , Gödöllői p a r k K U N F Y LAJOS. Almaszedés
198. 199. 200. 201. 202. 203. 204.
P É C S I - P I L C H D E Z S Ő . B u d a i kioszk . . . 2000 PÉCSI-PILCH DEZSŐ. Párizs 500 C S E R N O V I C S E R Z S É B E T . A l k o n y a t . 300 EMŐD A U R É L . Balkon 500 BARZÓ E N D R E . Kintornás 500 B A S I L I D E S BARNA. Halász 3000 B A S I L I D E S B A R N A : Lovasok a falu szélén 400
205. H E I N T Z H E N R I K . K é t l e á n y 17
...
250 350 500 800 400 500 700 450 200 850
800
206. 207. 208. 209. 210. 211. 212. 213. 214. 215. 216. 217. 218. 219. 220. 221. 222. 223. 224. 225. 226. 227. 228. 229. 23Ö. 231. 232.
F R A N K F R I G Y E S . Virágok H. MATTIONI E S Z T E R . Paraszt leány BARDÓCZ Á R P Á D . Disznóvásár F E J E S E R N Ő . Szentendrei t á j SZŐNYI ISTVÁN. Kecskék F R A N K F R I G Y E S . Önarckép DABIS RÓZSI. Falu D. R Ó N A E M M Y . S t ú d i ó b a n G E D Ő LIPÓT. Éneklő barátok P Ó L Y A I V Á N . H e v e r ő modell D. R Ó N A E M M Y . S z e n t család H. M A T T I O N I E S Z T E R . Ö n a r c k é p H U B A Y A N D O R . Kévekötők F R A N K F R I G Y E S . Mimi SZŐNYI ISTVÁN. Anyám P A T K Ó KÁROLY. Ponté Nomentano. . S C H O S Z B E R G E R K L Á R A . B á r a Tuilleriák kertjében C Z E N C Z J Á N O S . Keleti nő SZ. G Y E N E S L A J O S . C h r i s a n t é m u m o k . CZENCZ JÁNOS. Drapériák között S Ó V Á R I J Á N O S . Nusi. M á r v á n y b a n . . . P E T R I LAJOS. Kőhordó SÓVÁRI JÁNOS. Eritrea. M á r v á n y b a n . . KORÁNYI FELICITAS. Gyermektanulmányfej K O R Á N Y I F E L I C I T A S . Goldmark-relief C S I L L A G I S T V Á N . R á k o s i Szidi B r o n z b a n K O R Á N Y I F E L I C I T A S . Ö r e g férfi
18
400. 400. 1200. 600. 400. 600. 600. 1000. 2000. 800. 1000. 400. 1200. 300. 1000. 800. 1000. 1000. 1500. 700. 700. 1500. 800. 150. 60. 500. 250.
MOST J E L E N T M E G :
ERNST-MÚZEUM. I. füzet. E R N S T LAJOS: Jacopo Tintoretto: Szent István Mária oltalmába ajánlja Magyarországot. M A Y E R L. A U G U S T : Tintoretto egy ösmeretlen magyar vonatkozású képe. II. füzet.
Dr.
LÁZÁR
BÉLA :
Bernhard-Strigel:
II. Ulászló és családjának arcképe. III. füzet. Külföldi mesterek magyar vonatkozású művei. IV. füzet. Dr. F E R E N C Z Y ZOLTÁN: A Petőfi-terem. V. füzet. E R N S T LAJOS: Petőfi arcképei. Az Ernst Múzeum kiadása. <S>
AZ E R N S T - M Ú Z E U M ujabban
megjelent
Vaszary
János.
a VI.
MŰVÉSZ-KÖNYVEIBŐL Rippl-Rónai József és a VII.
Előbbi füzetek: I. Csók István. II. Iványi-Grünwald Béla. III. Perimutter Izsák. IV. Gyárfás Jenő. V. Rudnay Gyula. Egy-egy füzet ára 2 pengő. A füzeteket Dr. LÁZÁR BÉLA irta. KAPHATÓK A PÉNZTÁRNÁL.