MS 608 A3
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL MIKROSYSTÉM MIKROSYSTEM MICROSYSTEM
UPOZORNĚNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkému prostředí, jinak hrozí riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
VYSVĚTLIVKY GRAFICKÝCH SYMBOLŮ Symbol blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ v přístroji, které je dostatečně vysoké na to, aby pro uživatele představovalo riziko úrazu elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelUPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU níku upozorňuje uživatele na pokyny týkající se ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍMEJTE KRYT PŘÍprovozu a údržby (servisu) přístroje v dokumenSTROJE. UVNITŘ SE NENACHÁZÍ ŽÁDNÉ SOUČÁSTI taci provázející přístroj. URČENÉ K OBSLUZE UŽIVATELEM. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU. UPOZORNĚNÍ: ABY NEDOŠLO K POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI ANI VLHKOSTI. Poznámka: V případě nefunkčnosti v důsledku elektrostatického výboje obnovíte normální fungování přístroje jeho resetováním (je možné, že bude třeba přístroj odpojit ze zásuvky a poté jej znovu zapojit).
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
UPOZORNĚNÍ PŘI OTEVŘENÍ A ODSTRANĚNÍ BEZPEČNOSTNÍCH ZÁPADEK HROZÍ NEBEZPEČÍ OZÁŘENÍ LASEREM. VYVARUJTE SE PŘÍMÉHO VYSTAVENÍ LASEROVÉMU PAPRSKU.
Tento výrobek obsahuje zdroj laserového paprsku o nízkém výkonu. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K bezpečnému a správnému požívání tohoto CD přehrávače Kondenzace ▪ Pokud se CD přehrávač nachází v teplém a vlhkém prosím dodržujte následující pokyny: prostředí, může v něm dojít ke kondenzaci vlhkosti. ▪ Pokud se ve výrobku kondenzuje vlhkost, může to Umístění ▪ Nepoužívejte výrobek na extrémně horkých, studených způsobit jeho nesprávné fungování. ▪ K vypaření kondenzované vlhkosti je třeba výrobek nebo prašných místech. ponechat v suchém prostředí po dobu 1 -2 hodin.V ▪ Výrobek umístěte na hladký rovný povrch. ▪ Ujistěte se, že má výrobek dostatečný přístup ke případě problému odpojte síťový kabel a obraťte se na vzduchu. Nepoužívejte výrobek v nedostatečně kvalifikovaného technika. větraném prostředí, nezakrývejte jej a nepokládejte jej na Upozornění: Tento CD přehrávač má větrací otvory, které nesmí být koberec. blokovány. Upozornění týkající se tekutin: Napětí napájení ▪ Před použitím výrobku se ujistěte, že napětí ve vaší síti Je třeba zabránit tomu, aby se do výrobku dostaly tekutiny. Nestavte nad výrobek nádoby naplněné tekutinou (např. odpovídá jeho stanovenému napětí. vázy nebo sklenice). ▪ Síťový kabel má funkci odpojovacího zařízení a je třeba Bezpečnostní pokyny jej mít volně dostupný. Pokud chcete přístroj zcela ▪ Pokud zapojujete nebo odpojujete síťový kabel, vždy jej odpojit od napájení, je třeba vytáhnout síťový kabel uchopte za zástrčku. Jinak můžete kabel poškodit, což ze zásuvky. může vést k riziku úrazu elektrickým proudem. ▪ Tento přístroj je určen k použití ve volném prostoru. ▪ Pokud hodláte výrobek delší dobu nepoužívat, odpojte je Je nutné nebránit jeho odvětrávání blokováním větra ze sítě. cích otvorů např. novinami, ubrusem, záclonami ▪ Tlačítko vypnutí a zapnutí neodpojuje výrobek od sítě. apod. Pokud chcete výrobek odpojit od sítě, musíte jej vytáhnout ▪ Nestavte na přístroj zdroje otevřeného ohně, např. ze zásuvky. svíčky. ▪ Tento výrobek je určen k používání ve vodorovné ▪ Při likvidaci baterií je třeba dodržet požadavky poloze. ochrany životního prostředí. ▪ Přístroj je určen k používání v mírném klimatu CZ - 2
CZ
CZ - 3
OVLÁDACÍ PRVKY Horní a čelní panel (viz Obr. 1) 1 VOLUME - nastavení úrovně hlasitosti. 2 PROGRAM CD: - programování a prohlížení naprogramova- ných čísel skladeb. 3 REPEAT - opakování skladby/CD/programu. 4 DISPLAY - zobrazuje funkce CD. 5 Dvířka prostoru pro CD - zde stiskněte pro otevření/uzavření dvířek prostoru pro CD. 6 OKÉNKO STUPNICE LADĚNÍ - ukazuje naladěnou frekvenci AM/FM. 7 PLAY - STISKNĚTE PRO PŘEHRÁVÁNÍ - spouští nebo pozastavuje přehrávání CD. 8 STOP ■ - zastavení přehrávání CD; vymazání programu CD. 9 SKIP , CD: - přeskočení skladby vpřed nebo zpět. 10 OVLÁDACÍ TLAČÍTKA KAZETOVÉHO PŘEHRÁVAČE RECORD - spuštění záznamu PLAY - zahájení přehrávání F.FWD/REW - rychlé převíjení kazety vpřed/zpětSTOP/EJECT - zastavení přehrávání kazety - otevírání prostoru pro kazetu. PAUSE - přerušení záznamu nebo přehrávání. 11 VOLIČ FUNKCÍ - volba zdroje zvuku (CD, TAPE nebo AM, FM), a také vypínač napájení. 12 INDIKÁTOR FM STEREO - indikuje příjem stereovysílání v pásmu FM. 13 DBBS (Dynamic Bass Boost) - posílení hlubokých tónů. 14 STEREOFONNÍ VÝSTUP PRO SLUCHÁTKA - 3,5 mm konektor pro sluchátka. 15 OVLADAČ LADĚNÍ - výběr stanice FM/AM. 16 Anténa pro příjem v pásmu FM - zlepšení příjmu FM stanic.
CZ - 4
NAPÁJENÍ
17 Konektor reprosoustav L/R - pro zasunutí konektorů L/R reprosoustav. 18 ZÁSUVKA NAPÁJENÍ - zásuvka pro připojení síťové šňůry. 19 SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ - přijímá signál z dálkového ovládání. Ruční dálkové ovládání (viz [1]) 20 INTRO - přehrávání úvodních 10 sekund z každé skladby na CD. Napájení Napájení ze sítě 1. 2. 3.
Zkontrolujte, zda elektrické napětí uvedené na typovém štítku na spodní straně přístroje odpovídá napájení v místě vašeho bydliště. Pokud ne, obraťte se na svého prodejce nebo servis. Síťový kabel zapojte do vstupu pro síťové napájení a do elektrické zásuvky. Nyní je síťové napájení připojeno a připraveno k použití. K úplnému vypnutí přístroje je třeba vytáhnout síťový kabel ze zásuvky.
• •
Při silných bouřkách vytáhněte síťový kabel ze zásuvky z důvodu ochrany přístroje. Pokud je elektrický kabel poškozen, musí být z důvodu eliminace nebezpečí vyměněn výrobcem nebo kvalifikovanou osobou.
CZ
ZÁKLADNÍ FUNKCE
RÁDIO
PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY
Zapnutí a vypnutí: šetřete energií.
Ať už používáte síťové napájení nebo baterie, 1. Zvolte zdroj zvuku TAPE zabraňte plýtvání energií přepnutím přepínače (kazetový přehrávač). 2. Stiskněte STOP • EJECT pro otevření zdroje do polohy OFF. kazetové mechaniky. 3. Vložte do mechaniky nahranou kazetu Všeobecný provoz 1. Zdroj zvuku vyberete nastavením přepínače zdro- a uzavřete dvířka. 4. Stiskněte PLAY pro začátek programového je na CD/TAPE, OFF nebo AM/FM. přehrávání. 2. Zvuk upravíte pomocí ovladače hlasitosti VOLUME a tlačítkem DBBS (Zvýraznění 5. Pro přerušení přehrávání stiskněte PAUSE. Pro pokračování v přehrávání stiskněte basů). tlačítko znovu. 3. Přístroj vypnete nastavením přepínače zdroje do 6. Stisknutí nebo na přístroji umožňuje polohy OFF. rychlé převíjení kazety v obou směrech. 7. Pro zastavení přehrávání stiskněte RÁDIO STOP • EJECT. Příjem rádia - Tlačítka jsou automaticky uvolněna Nastavte přepínač funkcí FUNCTION do po dosažení konce kazety, pokud nebyla požadované polohy – FM nebo AM. 1. Ladícím tlačítkem TUNING najděte požadova- stisknuta pauza (PAUSE nou stanici. 2. POZNÁMKA: Pokud je přepínač funkcí v poloze FM a naladíte stereofonní stanici FM, rozsvítí se indikátor stereofonního příjmu FM. 3. Po ukončení poslechu přístroj vypněte nasta vením přepínače funkcí FUNCTION do polohy OFF. Pro příjem FM vytáhněte drátovou anténu. Anténu naklánějte a otáčejte jí. Pokud je signál příliš silný (jste velmi blízko vysílače), zkraťte délky anténu zasunutím.
CZ - 5
ZÁZNAM VŠEOBECNÉ INFORMACE O ZÁZNAMU • Záznam je přípustný, pokud není porušeno autorské právo nebo další práva třetích osob. • Tento přístroj není vhodný pro záznam na kazety typu CHROME (IEC II) nebo METAL (IEC IV). Pro záznam používejte kazety typu NORMAL (IEC I), na kterých nejsou vylomeny jazýčky pro ochranu nahrávky. • Nejlepší úroveň záznmu je nastavena autematicky. Změna nastaveníovladačů VOL a DBB nemá vliv na probíhající záznam. • Na úplném začátku a konci kazety neprobíhá po 7 sekund záznam - dokud zaváděcí páska nepřejde záznamovou hlavu. • Abyste uchránili kazetu před nechtěným smazáním, natočte ji požadovanou stranou k sobě a vylomte levý jazýček.Záznam na této straně není dále možný. Pro opětovný záznam na tuto stranu přelepte vzniklý otvor kouskem lepící pásky. Záznam z radiopřijímače 1. Nalaďte požadovanou stanici (viz NALADĚNÍ RADIOSTANICE). 2. Stiskněte STOP • EJECT pro otevření kazetové mechaniky. 3. Vložte do mechaniky vhodnou kazetu a uzavřete dvířka. 4. Stiskněte RECORD pro spuštění záznamu. 5. Pro krátké přerušení stiskněte PAUSE. Pro obnovení záznamu stiskněte PAUSE znovu. 6. Pro ukončení záznamu stiskněte STOP • EJECT. ÚDRŽBA Údržba kazetového přehrávače Pro zajištění kvality záznamu a přehrávání kazet čistěte části A, B a C uvedené na obrázku po přibližně 50 hodinách používání nebo přibližně jednou za měsíc. Pro čistění používejte tyčinku s vatou mírně navlhčenou v alkoholu nebo ve speciálním čisticím roztoku na čistění hlav. 1. Otevřete kazetovou mechaniku stisknutím STOP • EJECT. 2. Stiskněte PLAY a vyčistěte gumovou přítlačnou kladku (C). 3. Stiskněte PAUSE a vyčistěte magnetické hlavy (A) a také vodící trn (B). 4. Po ukončení čistění stiskněte STOP • EJECT. Poznámka: Čistění hlav může být také provedeno přehráním čistící kazety.
CZ - 6
CZ
PŘEHRÁVAČ CD a MP3 Přehrávač CD a MP3
Programování čísel stop
Tento přehrávač CD umí přehrát zvukové disky, MP3, CD-R a CD-RW. Nepokoušejte se na něm přehrát disky CD-ROM, CDi, VCD, DVD nebo počítačová CD. 1. Nastavte přepínač zdroje do polohy CD. → Na displeji se krátce objeví „cd“. 2. Prostor pro CD otevřete zatlačením na okraj víka označený OPEN/CLOSE. 3. Vložte CD, CD-R nebo CD-RW potiště nou stranou nahoru a lehkým zatlačením zavřete víko prostoru pro CD. 4. Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE na přístroji spustíte přehrávání. 5. Přehrávání pozastavíte stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE. Opětovným stisknutím PLAY/ PAUSE přehrávání obnovíte. 6. Přehrávání CD zastavíte stisknutím STOP.
Lze uložit až 32 stop v požadovaném pořadí. Jednu stopu můžete naprogramovat i vícekrát. 1. V režimu PROG najděte požadovanou sto- pu pomocí tlačítek a :. 2. Jakmile se objeví požadované číslo stopy, uložíte ji jedním stisknutím PROG. → Na displej se zobrazí Prog a krátce čís lo vybrané stopy. 3. Opakujte kroky 1 a 2, dokud tímto způso bem neuložíte všechny požadované stopy. 4. Program přehrajete stisknutím PLAY/PAU SE.
Poznámka: Přehrávání CD nebo MP3 se zastaví také tehdy, pokud: – otevřete prostor pro CD; – zvolíte jako zdroj zvuku rádio; – CD nebo MP3 dohraje do konce.
Vymazání programu
Výběr jiné stopy Při přehrávání můžete pomocí tlačítek a vybrat požadovanou stopu. • Po vybrání stopy v režimu zastavení nebo pau zy spustíte přehrávání tlačítkem PLAY/PAU SE. • Jedním krátkým stisknutím tlačítka se dosta nete na následující stopu, nebo jej tiskněte opakovaně, dokud se na displej nezobrazí požadované číslo stopy. se vrá- • Jedním krátkým stisknutím tlačítka títe na začátek přehrávané stopy. • Na další předchozí stopy se dostanete další mi stisky tlačítka . Různé režimy přehrávání: Opakování REPEAT - přehrává opakovaně aktuální stopu. REPEAT ALL - přehrává opakovaně celé CD.
CZ - 7
Kontrola vytvořeného programu • Po přehrání nejméně jedné naprogramované stopy stiskněte nebo . Na displeji se zobrazí čísla uložených stop.
Obsah paměti můžete vymazat: – otevřením víka prostoru pro CD; – zvolením rádia jako zdroje zvuku; – stisknutím STOP (při přehrávání nebo v režimu zastavení dvakrát) Poznámka pro uživatele CD-R, CD-RW a MP3: V závislosti na typu vypalovací CD mechaniky, značky disku, rychlosti vypalování a kompresního poměru MP3 se při čtení disku mohou objevit problémy.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud nastane problém, před předáním přístroje do opravy nejprve nahlédněte do následující seznamu. Přístroj neotvírejte, jinak riskujete úraz elektrickým proudem. Pokud problém nelze odstranit pomocí níže uvedených rad, obraťte se na svého prodejce nebo servis. UPOZORNĚNÍ: Za žádných okolností se nepokoušejte přístroj opravit sami, protože by tím přestala platit záruka. – Problém • Řešení Nevychází žádný zvuk nebo přístroj nejde Disk se nedetekuje („no disc“) zapnout – Není vložen disk CD/MP3 • Vložte CD/MP3, CD-R nebo CD-RW – Není nastavena hlasitost • Nastavte hlasitost – CD je silně poškrábané nebo znečištěné • Vyměňte nebo očistěte CD (viz Údržba) – Síťový kabel není správně zapojen • Zapojte síťový kabel správným způsobem – Čočka laseru je zamlžená – Baterie jsou vybité nebo nesprávně vložené • Vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří • Vložte (nové) baterie správným způsobem – Disk CD-R je nenahraný nebo není finalizo- Displej nefunguje správně nebo přístroj nere- vaný • Použijte finalizované CD-R aguje na žádné tlačítko Nefunguje přehrávání CD/MP3 – Elektrostatický výboj • Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. Po chvíli jej opět zapojte – CD/MP3 je silně poškrábané nebo znečiště- né • Vyměňte nebo očistěte CD/MP3 (viz Údrž- Špatná kvalita zvuku z kazety ba)– Čočka laseru je zamlžená - Hlavy jsou zaprášené nebo znečistěné • Vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří apod. • Vyčistěte části kazetového přehrávače, viz Stopy na CD/MP3přeskakují Údržba – CD je silně poškrábané nebo znečištěné - Používáte nekompatibilní typ kazety (METAL • Vyměňte nebo očistěte CD nebo CHROME) – Je aktivován program • Pro záznam používejte pouze kazety • Opusťte režim programu NORMAL (IEC I) Neprobíhá záznam - Ochranné jazýčky kazety mohou být vylomené • Chybějící jazýček přelepte lepící páskou Informace týkající se ochrany životního prostředí Udělali jsme maximum pro snížení množství obalů a usnadnění jejich rozdělení na 3 materiály: lepenku, papírovou drť a pěnový polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži recyklovány specializovanou společností. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s obaly, vybitými bateriemi a použitým zařízením. CZ - 8
CZ
ÚDRŽBA A BEZPEČNOST Bezpečnost a všeobecná údržba • • • • •
Umístěte přístroj na pevnou a rovnou plochu, aby nebyl nakloněn. Nevystavujte přístroj, baterie ani CD disky působení vlhkosti, deště, písku ani nadměrnému teplu od topného zařízení nebo slunečního svitu. Přístroj nezakrývejte. Je nutné přiměřené odvětrávání, a to dodržením minimálního odstupu 15 cm mezi větracími otvory a okolním povrchem, aby nedošlo k akumulaci tepla. Mechanické části přístroje obsahují samomazná ložiska a nesmí být olejovány ani mazány. Přístroj čistěte měkkou suchou tkaninou. Nepoužívejte čistící přípravky obsahující alkohol, čpavek, benzen ani přípravky s obsahem brusných příměsí, protože by mohlo dojít k poškození skříně přístroje.
Přehrávač CD A zacházení s CD disky • • • • •
Nikdy se nedotýkejte čočky CD přehrávače! Náhlé změny okolní teploty mohou způsobit kondenzaci vlhkosti a zamlžení čočky CD přehrávače, což vede k nemožnosti přehrát CD. Čočku se nepokoušejte očistit, ale ponechte přístroj v teplém prostředí, dokud se vlhkost neodpaří. Vždy zavírejte víko prostoru pro CD, aby se do něj nedostal prach. K čištění prostoru pro CD použijte měkkou suchou tkaninu. Při čištění CD disku jej otírejte měkkou tkaninou, která nepouští vlákna, a to přímými tahy od středu disku k jeho okrajům. Nepoužívejte čistící prostředky, protože by mohlo dojít k poškození disku. Na disk nikdy nepište ani na něj nic nelepte.
CZ - 9
TECHNICKÉ SPECIFIKACE • Napájení Příkon
: střídavý proud 230 V / 50 Hz : 15 Wattů
• Rozměry přístroje
: 388 (Š) x 208 (V) x 205 (H) mm
• Rozměry přístroje
: 3,41 kg
• Kmitočtový rozsah
: AM 540 – 1 600 KHz : FM 87,5 – 108 MHz
• Kazetový přehrávač
: 125 – 6300 Hz
AUDIO • Výkon
: 2 X 5W (hudební 2 x 1,8 W)
• Příkon
: 15W
CZ - 10
CZ
Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Poznámka Změna technické specifikace vyhrazena. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447.
CZ - 11
UPOZORNENIE Nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkému prostrediu, inak hrozí riziko požiaru nebo úrazu elektrickým prúdom.
VYSVETLIVKY GRAFICKÝCH SYMBOLOV Symbol blesku vo vnútri rovnostranného trojuholníka upozorňuje užívateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ v prístroji, ktoré je dostatočne vysoké na to, aby pre užívateľa predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom.
Symbol výkričníku vo vnútri rovnostranného UPOZORNENIE: Z DỐVODU ZAMEDZENIA RIZIKA trojuholníka upozorňuje užívateľa na pokyny ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE týkajúce sa prevádzky a údržby (servisu) prístroja KRYT PRÍSTROJA. VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ v dokumentácii prevádzajúcej prístroj. ŽIADNE SÚČASTI URČENÉ K OBSLUHE UŽÍVATEĽOM. PRENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU. UPOZORNENIE: ABY NEDOŠLO K POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VLHKOSTI. Poznámka: V prípade nefunkčnosti v dôsledku elektrostatického výboja obnovíte normálne fungovanie prístroja jeho resetovaním (je možné, že bude treba prístroj odpojiť zo zásuvky a potom ho znova zapojiť).
UPOZORNENIE PRI OTVÁRANÍ A ODSTRANENÍ BEZPEČNOSTLASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1 NÝH ZÁPADIEK HROZÍ NEBEZPEČIE OŽIARENIA LASEROM. VYVARUJTE SA PRIAMÉHO VYSTAVENIA LASEROVÉMU LÚČU. Tento výrobok obsahuje zdroj laserového lúča o nízkom výkone. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K bezpečnému a správnemu požívaniu tohoto CD prehrávača Kondenzácia prosím dodržujte nasledujúce pokyny: ▪ Pokiaľ sa CD prehrávač nachádza v teplom a vlhkom prostredí, môže v ňom dojsť ku kondenzácii vlhkosUmiestnenie ti. ▪ Nepoužívajte výrobok na extrémne horúcich, studených ▪ Pokiaľ sa vo výrobku kondenzuje vlhkosť, môže to alebo prašných miestach. spôsobiť jeho nesprávne fungovanie. ▪ Výrobok umiestnite na hladký rovný povrch. ▪ K vypareniu kondenzovanej vlhkosti je treba výrobok ▪ Uistite sa, že má výrobok dostatočný prístup ku vzduchu. ponechať v suchom prostredí po dobu 1 -2 hodín. Nepoužívajte výrobok v nedostatočne vetranom prostredí, nezakrývajte ho a nepokladajte ho na koberec. V prípade problému odpojte sieťový kábel a obráťte sa na kvalifikovaného technika. Napätie napájania ▪ Pred použitím výrobku sa uistite, že napätie vo vašej sieti Upozornenie: odpovedá jeho stanovenému napätiu. Tento CD prehrávač má vetracie otvory, ktoré nesmú byť blokované. Bezpečnostné pokyny ▪ Pokiaľ zapojujete alebo odpojujete sieťový kábel, vždy ho Upozornenie týkajúce sa tekutín: uchopte za zástrčku. Inak môžete kábel poškodiť, čo môže Je treba zabrániť tomu, aby sa do výrobku dostali tekuti viesť k riziku úrazu elektrickým prúdom. ny. Nestavajte nad výrobok nádoby naplnenej tekutinou ▪ Pokiaľ hodláte výrobok dlhšiu dobu nepoužívať, odpojte (napr. vázy alebo poháre). ho zo siete. ▪ Tlačidlo vypnutie a zapnutie neodpojuje výrobok zo siete. Pokiaľ chcete výrobok odpojiť zo siete, musíte ho vytiahnuť zo zásuvky. ▪ Tento výrobok je určený k používaniu vo vodorovnej polo he.
SK - 12
SK
SK - 13
OVLÁDACIE PRVKY
NAPÁJANIE
19 SENZOR DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA - prijíma signál z diaľkového ovládania. 1 VOLUME Ručné diaľkové ovládanie (viď. [1]) - nastavenie úrovne hlasitosti. 20 INTRO 2 PROGRAMCD: - prehrávanie úvodných 10 sekúnd z každej - programovanie a prehliadanie naprogramo- skladby na CD. vaných čísel skladieb. 3 REPEAT Napájanie - opakovanie skladby/CD/programu. 4 DISPLAY Napájanie zo siete - zobrazuje funkcie CD. 5 Dvierka priestoru pre CD - tu stlačte pre otvorenie/uzavretie dvierok 1. Skontrolujte, či elektrické napätie uvedené priestoru pre CD. na typovom štítku na spodnej strane prístro6 OKIENKO STUPNICE LADENIA ja odpovedá napájaniu v mieste vášho - ukazuje naladenú frekvenciu AM/FM. bydliska. Pokiaľ nie, obráťte sa na svojho 7 STLAČTE PLAY PRE PREHRÁVANIE predajcu alebo servis. - spúšťa alebo pozastavuje prehrávanie CD. 2. Sieťový kábel zapojte do vstupu pre sieťo8 STOP ■ - zastavenie prehrávania CD; vymazanie vé napájanie a do elektrické zásuvky. Teraz je sieťové napájanie pripojené a pripravené programu CD. k použitiu. 9 SKIP , CD: - preskočenie skladby vpred alebo späť. 3. K úplnému vypnutiu prístroja je treba vy10 OVLÁDACIE TLAČIDLÁ KAZETOVÉHO tiahnuť sieťový kábel zo zásuvky. PREHRÁVAČA RECORD - spustenie záznamu • Pri silných búrkach vytiahnite sieťový kábel PLAY- zahájenie prehrávania zo zásuvky z dôvodu ochrany prístroja. F.FWD/REW - rýchle prevíjanie kazety vpred/ • Pokiaľ je elektrický kábel poškodený, musí späť STOP/EJECT - zastavenie prehrávania kazety byť z dôvodu eliminácie ne bezpečia vyme nený výrobcom alebo kvalifikovanou oso- otváranie priestoru pre kazetu. PAUSE - prerušenie záznamu alebo prehráva- bou. nie. 11 VOLIČ FUNKCIÍ - voľba zdroja zvuku (CD, TAPE alebo AM, FM), a tiež vypínač napájania. 12 INDIKÁTOR FM STEREO - indikuje príjem stereovysielania v pásme FM. 13 DBBS (Dynamic Bass Boost) - posilenie hlbokých tónov. 14 STEREOFÓNNY VÝSTUP PRE SLÚCHADLÁ - 3,5 mm konektor pre slúchadlá. 15 OVLÁDAČ LADENIA - výber stanice FM/AM. 16 Anténa pre príjem v pásme FM - zlepšenie príjmu FM staníc. 17 Konektor reprosústav L/R - pre zasunutie konektorov L/R reprosústav. 18 ZÁSUVKA NAPÁJANIA - zásuvka pre pripojenie sieťovej šnúry. Horný a čelný panel (viď Obr. 1)
SK - 14
SK
ZÁKLADNÉ FUNKCIE Zapnutie a vypnutie: šetrite energiu.
RÁDIO
PREHRÁVANIE KAZETY
Nech už používate sieťové napájanie alebo batérie, 1. Zvoľte zdroj zvuku TAPE (kazetový prehrázabráňte plytvaniu energie prepnutím prepínače vač). zdroje do polohy OFF. 2. Stlačte STOP • EJECT pre otvorenie kaze tovej mechaniky. Všeobecná prevádzka 3. Vložte do mechaniky nahranú kazetu a uza1. Zdroj zvuku vyberiete nastavením prepínača vrite dvierka. zdroja na CD/TAPE, OFF alebo AM/FM. 4. Stlačte PLAY pre začiatok programového 2. Zvuk upravíte pomocou ovládače hlasitosti prehrávania. VOLUME a tlačidlom DBBS (Zvýraznení 5. Pre prerušenie prehrávania stlačte PAUSE. basov). Pre pokračovanie v prehrávaní stlačte tlači3. Prístroj vypnete nastavením prepínača zdroja dlo znovu. do polohy OFF. 6. Stlačenie alebo na prístroji umožňuje rýchle prevíjanie kazety v oboch smeroch. RÁDIO 7. Pre zastavenie prehrávanie stlačte Príjem rádia STOP • EJECT. 1. Nastavte prepínač funkcií FUNCTION do požadovanej polohy – FM alebo AM. - Tlačidlá sú automaticky uvoľnené po dosi2. Ladiacim tlačidlom TUNING nájdete požado- ahnutí konca kazety, pokiaľ nebola stlačená vanú stanicu. pauza (PAUSE) POZNÁMKA: Pokiaľ je prepínač funkcií v polohe FM a naladíte stereofónnu stanicu FM, rozsvieti sa indikátor stereofónneho príjmu FM. 3. Po ukončení počúvania prístroj vypnete nasta vením prepínače funkcií FUNCTION do polohy OFF. –
Pre príjem FM vytiahnite drôtenú anténu. Anténu nakláňajte a otáčajte ju. Pokiaľ je signál príliš silný (ste veľmi blízko vysielača), skráťte dĺžku antény zasunutím.
SK - 15
ZÁZNAM VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O ZÁZNAME • Záznam je prípustný, pokiaľ nie je porušené autorské právo alebo ďalšie práva tretích osôb. • Tento prístroj nie je vhodný pre záznam na kazety typu CHROME (IEC II) alebo METAL (IEC IV). Pre záznam používajte kazety typu NORMAL (IEC I), na ktorých nie sú vylomené jazýčky pre ochranu nahrávky. • Najlepšia úroveň záznamu je nastavená automaticky. Zmena nastavenia ovládačov VOL a DBB nemá vplyv na prebiehajúci záznam. • Na úplnom začiatku a konci kazety neprebieha 7 sekúnd záznam - dokiaľ zavádzacia páska neprejde záznamovou hlavu. • Aby ste uchránili kazetu pred nechceným zmazaním, natočte ju požadovanou stranou k sebe a vylomte ľavý jazýček.Záznam na tejto strane nie je ďalej možný. Pre opätovný záznam na túto stranu prelepte vzniknutý otvor kúskom lepiacej pásky. Záznam z rádioprijímača 1. Nalaďte požadovanú stanicu (viď. NALADENIE RÁDIOSTANICE). 2. Stlačte STOP • EJECT pre otvorenie kazetovej mechaniky. 3. Vložte do mechaniky vhodnú kazetu a uzavrite dvierka. 4. Stlačte RECORD pre spustenie záznamu. 5. Pre krátke prerušenie stlačte PAUSE. Pre obnovenie záznamu stlačte PAUSE znovu. 6. Pre ukončenie záznamu stlačte STOP • EJECT. ÚDRŽBA Údržba kazetového prehrávača Pre zaistenie kvality záznamu a prehrávanie kaziet čistite časti A, B a C uvedené na obrázku po približne 50 hodinách používania alebo približne jeden krát za mesiac. Pre čistenie používajte tyčinku s vatou mierne navlhčenou v alkohole alebo v špeciálnom čistiacom roztoku na čistenie hláv. 1. Otvorte kazetovú mechaniku stlačením STOP • EJECT. 2. Stlačte PLAY a vyčistite gumovú prítlačnú kladku (C). 3. Stlačte PAUSE a vyčistite magnetické hlavy (A) a tiež vodiaci tŕň (B). 4. Po ukončení čistenia stlačte STOP • EJECT. Poznámka: Vyčistiť hlavy môžete tiež prehraním čistiacej
SK - 16
SK
PREHRÁVAČ CD a MP3 Prehrávač CD a MP3
Programovanie čísiel stop
Prehrávanie CD a MP3
Možno uložiť až 32 stop v požadovanom poradí. Jednu stopu môžete naprogramovať i viackrát. 1. V režimu PROG nájdete požadovanú stopu pomocou tlačidiel a . 2. Akonáhle sa objaví požadované číslo stopy, uložíte ho jedným stlačením PROG. Na displej sa zobrazí Prog a krátko číslo vybranej stopy. 3. Opakujte kroky 1 a 2, dokiaľ týmto spôso bom neuložíte všetky požadované stopy. 4. Program prehráte stlačením PLAY/PAUSE.
Tento prehrávač CD vie prehrať zvukové disky, MP3, CD-R a CD-RW. Nepokúšajte sa na ňom prehrať disky CD-ROM, CDi, VCD, DVD alebo počítačová CD. 1. Nastavte prepínač zdroje do polohy CD. → Na displeji sa krátko objeví „cd“. 2. Priestor pre CD otvoríte zatlačením na okraj veka označený OPEN/CLOSE. 3. Vložte CD, CD-R alebo CD-RW tlačenou stranou hore a ľahkým zatlačením zavriete veko priestoru pre CD. 4. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE na prístroji spustíte prehrávanie. 5. Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidla PLAY/PAUSE. Opätovným stlačením PLAY/ PAUSE prehrávanie obnovíte. 6. Prehrávanie CD zastavíte stlačením STOP. Poznámka: Prehrávanie CD alebo MP3 sa zastaví také vtedy, pokiaľ: – otvoríte priestor pre CD; – zvolíte ako zdroj zvuku rádio; – CD alebo MP3 dohrá do konca.
Kontrola vytvoreného programu • Po prehraní najmenej jednej naprogramo vanej stopy stlačte alebo . Na displeji sa zobrazia čísla uložených stôp. Vymazanie programu Obsah pamäti môžete vymazať: – otvorením veka priestoru pre CD; – zvolením rádia ako zdroja zvuku; – stlačením STOP (pri prehrávaní alebo v režime zastavenie dvakrát)
Poznámka pre užívateľa CD-R, CD-RW a MP3: V závislosti na typu vypaľovanej CD mechaniky, značky disku, rýchlosti vypaľovania a kompresPri prehrávaní môžete pomocou tlačidiel a ného pomeru MP3 sa pri čítaní disku môžu vybrať požadovanú stopu. • Po vybraní stopy v režime zastavenia alebo objaviť problémy. pauzy spustíte prehrávanie tlačidlom PLAY/ PAUSE. • Jedným krátkym stlačením tlačidla sa dostanete na nasledujúcu stopu, alebo ho tlačte opako vane, dokiaľ sa na displej nezobrazí požadova né číslo stopy. • Jedným krátkym stlačením tlačidla sa vrátite na začiatok prehrávanej stopy. • Na ďalšie predchádzajúce stopy sa dostanete ďalšími stisky tlačidla . Výber inej stopy
Rôzne režimy prehrávania: Opakovanie REPEAT - prehráva opakovane aktuálnu stopu. REPEAT ALL - prehráva opakovane celé CD.
SK - 17
REŠENIE PROBLÉMOV Pokiaľ nastane problém, pred predaním prístroje do opravy najskôr nahliadnite do nesledujúceho zoznamu. Prístroj neotvárajte, inak riskujete úraz elektrickým prúdom. Pokiaľ problém nemožno odstrániť pomocou nižšie uvedených rád, obráťte sa na svojho predajcu alebo servis. UPOZORNENIE: Za žiadnych okolností sa nepokúšajte prístroj opraviť sami, pretože by tým prestala platiť záruka. – Problém • Riešenie Nevychádza žiadny zvuk alebo prístroj nejde Disk sa nedeteguje („no disc“) zapnúť – Nie je vložený disk CD/MP3 – Nie je nastavená hlasitosť • Vložte CD/MP3, CD-R alebo CD-RW • Nastavte hlasitosť – Sieťový kábel nie je správne zapojený • Zapojte sieťový kábel správnym spôsobom
– CD je silne poškrabané alebo znečistené • Vymeňte alebo očistite CD (viď Údržba)
– Batérie sú vybité alebo nesprávne vložené • Vložte (nové) batérie správnym spôsobom
– Šošovka laseru je zahmlená • Vyčkajte, dokiaľ sa vlhkosť neodparí
Displej nefunguje správne alebo prístroj – Disk CD-R je nenahraný alebo nie je finalizo vaný nereaguje na žiadne tlačidlo • Použite finalizované CD-R – Elektrostatický výboj • Vypnite prístroj a odpojte ho zo siete. Po chvíli Nefunguje prehrávanie CD/MP3 ho opäť zapojte – CD/MP3 je silne poškrabané alebo znečiste né Špatná kvalita zvuku z kazety • Vymeňte alebo očistite CD/MP3 (viď Údrž- Hlavy sú zaprášené alebo znečistené apod. ba) • Vyčistite časti kazetového prehrávača, viď. – Šošovka laseru je zahmlená Údržba • Vyčkajte, dokiaľ sa vlhkosť neodparí - Používate nekompatibilný typ kazety (METAL alebo CHROME) • Pre záznam používajte iba Stopy na CD/MP3 preskakujú kazety NORMAL (IEC I) – CD je silne poškrabané alebo znečistené • Vymeňte alebo očistite CD Neprebieha záznam - Ochranné jazýčky kazety môžu byť vylomené – Je aktivovaný program • Opustite režim programu • Chýbajúci jazýček prelepte lepiacou páskou Informácie týkajúce sa ochrany životného prostredia Urobili sme maximum pre zníženie množstva obalov a uľahčenie je ich rozdelenie na 3 materiály: lepenku, papierovú drť a penový polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiály, ktoré môžu byť po demontáži recyklované špecializovanou spoločnosťou. Dodržujte prosím miestne nariadenie týkajúce sa nakladania s obalmi, vybitými batériami a použitým zariadením. SK - 18
SK
ÚDRŽBA A BEZPEČNOSŤ Bezpečnosť a všeobecná údržba • • • • •
Umiestnite prístroj na pevnú a rovnú plochu, aby nebol naklonený. Nevystavujte prístroj, batérie ani CD disky pôsobeniu vlhkosti, dažďa, piesku ani nadmernému teplu od topného zariadenia alebo slnečného svitu. Prístroj nezakrývajte. Je nutné primerané vetranie, a to dodržaním minimálneho odstupu 15 cm medzi vetracími otvormi a okolitým povrchom, aby nedošlo k akumulácii tepla. Mechanické časti prístroja obsahujú samo mazané ložiska a nesmú byť naolejované ani mazané. Prístroj čistite mäkkou suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prípravky obsahujúce alkohol, čpavok, benzén ani prípravky s obsahom brusných prímesí, pretože by mohlo dojsť k poškodeniu skrine prístroja.
Prehrávač CD A zachádzanie s CD diskami • • • • •
Nikdy sa nedotýkajte šošovky CD prehrávača! Náhle zmeny okolitej teploty môžu spôsobiť kondenzáciu vlhkosti a zahmlenie šošovky CD prehrávača, čo vedie k nemožnosti prehrať CD. Šošovku sa nepokúšajte očistiť, ale ponechajte prístroj v teplom prostredí, dokiaľ sa vlhkosť neodparí. Vždy zavierajte veko priestoru pre CD, aby sa do neho nedostal prach. K čisteniu priestoru pre CD použite mäkkú suchú tkaninu. Pri čistení CD disku ho otvárajte mäkkou tkaninou, ktorá nepúšťa vlákna, a to priamymi ťahmi zo stredu disku k jeho okrajom. Nepoužívajte čistiace prostriedky, pretože by mohlo dôjsť k poškode niu disku. Na disk nikdy nepíšte ani naň nič nelepte.
SK - 19
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE • Napájanie
: striedavý prúd 230 V / 50 Hz
• Príkon
: 15 Wattov
• Rozmery prístroja
: 388 (Š) x 208 (V) x 205 (H) mm
• Hmotnosť prístroja
: 3,41 kg
• Kmitočtový rozsah
: AM 540 – 1 600 KHz : FM 88 – 108 MHz
• Kazetový prehrávač
: 125 – 6300 Hz
AUDIO • Výkon
: 2 X 5W (hudobný 2 x 1,8 W)
• Príkon
: 15 W
SK - 20
SK
Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Poznámka Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ0000213.
SK - 21
ENG - 22
ENG
ENG - 23
ENG - 24
ENG
ENG - 25
ENG - 26
ENG
ENG - 27
ENG -28
ENG
ENG - 29
ENG - 30
ENG
Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Sewa under number EZ 0000213.
ENG - 31
Seoul, Korea