11.6.2010
A7-0109/ 001-249
MÓDOSÍTÁSOK 001-249 elıterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság Jelentés Renate Sommer A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása
A7-0109/2010
Rendeleti javaslat (COM(2008)0040 – C6-0052/2008 – 2008/0028(COD))
_____________________________________________________________ Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (2) A biztonságos és egészséges élelmiszerek szabad mozgása lényeges eleme a belsı piacnak, és jelentıs mértékben hozzájárul az állampolgárok egészségéhez és jólétéhez, valamint szociális és gazdasági érdekeikhez.
Módosítás (2) A biztonságos élelmiszerek szabad mozgása lényeges eleme a belsı piacnak és jelentıs mértékben hozzájárul az állampolgárok egészségéhez és jólétéhez, valamint szociális és gazdasági érdekeikhez. Ez a rendelet egyaránt szolgálja a belsı piac érdekeit a jog egyszerősítése, a jogbiztonság biztosítása és a bürokrácia csökkentése révén, és a polgárok javára is válik, megkövetelvén az élelmiszerek egyértelmő, érthetı és olvasható címkézését. Indokolás
Az „egészséges” élelmiszerek fogalma nincsen meghatározva; az „egészséges” jelleget a „biztonságos” szó már kifejezi, mert ez a betegséget okozó összetevık hiányát és a fogyasztásra való teljes alkalmasságot jelenti. Fontos hangsúlyozni, hogy a rendeletnek célkitőzése mind a fogyasztók jobb védelme, mind a belsı piac harmonizációja.
PE441.840/ 1
HU
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(3) A fogyasztók magas szintő egészségvédelmének megvalósítása és a tájékoztatáshoz való jogának biztosítása érdekében gondoskodni kell arról, hogy megfelelı információhoz jussanak az általuk elfogyasztott élelmiszerekre vonatkozóan. A fogyasztói döntéseket többek között befolyásolhatják az egészséggel, a környezettel, valamint szociális és etikai kérdésekkel kapcsolatos megfontolások.
(3) A fogyasztók magas szintő egészségvédelmének megvalósítása és a tájékoztatáshoz való jogának biztosítása érdekében gondoskodni kell arról, hogy megfelelı információhoz jussanak az általuk elfogyasztott élelmiszerekre vonatkozóan. A vásárlással kapcsolatos döntéseket többek között befolyásolhatják az egészséggel, a környezettel, valamint szociális és etikai kérdésekkel kapcsolatos megfontolások.
Indokolás Itt elsısorban vásárlással kapcsolatos döntésekrıl van szó; a vásárlással kapcsolatos döntés egyúttal fogyasztói döntés is. Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(9) Jóllehet a címkézésre vonatkozó jelenlegi jogszabályok eredeti célkitőzései és alapelemei még mindig érvényesek, egyszerősítésük szükségessé vált annak biztosítása érdekében, hogy az érintett felek számára megkönnyítsék az elıírások betartását, azok világosabbak legyenek, továbbá hogy korszerősítsék azokat, figyelembe véve az élelmiszerekkel kapcsolatos információk területének új fejleményeit.
(9) Jóllehet a címkézésre vonatkozó jelenlegi jogszabályok eredeti célkitőzései és alapelemei még mindig érvényesek, egyszerősítésük szükségessé vált annak biztosítása érdekében, hogy az érintett felek számára megkönnyítsék az elıírások alkalmazását, és nagyobb legyen a jogbiztonság, továbbá hogy korszerősítsék azokat, figyelembe véve az élelmiszerekkel kapcsolatos információk területének új fejleményeit.
Indokolás Egyértelmősítés.
PE441.840/ 2
HU
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(10) Érdeklıdés mutatkozik az étrend és az egészség közötti összefüggés, valamint az egyéni szükségleteknek megfelelı étrend kiválasztása iránt. A Bizottság táplálkozással, túlsúllyal és elhízással kapcsolatos egészségügyi kérdésekre vonatkozó európai stratégiáról szóló fehér könyve megállapította, hogy a tápértékjelölés fontos eszköz ahhoz, hogy a fogyasztókat tájékoztassák az élelmiszerek összetételérıl, és segítsék ıket a tájékoztatáson alapuló választásban. Az EU 2007–2013-ra vonatkozó fogyasztópolitikai stratégiája hangsúlyozza, hogy mind a hatékony verseny, mind pedig a fogyasztók jólléte szempontjából fontos a fogyasztók megalapozott választásának lehetıvé tétele. A táplálkozás alapelveinek ismerete és a tápértékre vonatkozóan az élelmiszereken szereplı, megfelelı információ jelentısen hozzájárulna ahhoz, hogy a fogyasztók ezáltal tájékozott módon választhassanak.
(10) A nyilvánosság részérıl érdeklıdés mutatkozik az étrend és az egészség közötti összefüggés, valamint az egyéni szükségleteknek megfelelı étrend kiválasztása iránt. A Bizottság táplálkozással, túlsúllyal és elhízással kapcsolatos egészségügyi kérdésekre vonatkozó európai stratégiáról szóló fehér könyve megállapította, hogy a tápértékjelölés az egyik módszer arra, hogy a fogyasztókat tájékoztassák az élelmiszerek összetételérıl, és segítsék ıket a tájékoztatáson alapuló választásban. Az oktatási és tájékoztatási kampányok fontos mechanizmusként szolgálnak az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás fogyasztók általi megértésének javításához. Az EU 2007–2013-ra vonatkozó fogyasztópolitikai stratégiája hangsúlyozza, hogy mind a hatékony verseny, mind pedig a fogyasztók jólléte szempontjából fontos a fogyasztók megalapozott választásának lehetıvé tétele. A táplálkozás alapelveinek ismerete és a tápértékre vonatkozóan az élelmiszereken szereplı, megfelelı információ jelentısen hozzájárulna ahhoz, hogy a fogyasztók ezáltal tájékozott módon választhassanak. Ezenkívül érdemes és helyes, ha a fogyasztók a tagállamokban semleges tájékoztatási forráshoz fordulhatnak egyéni táplálkozási kérdéseik tisztázása érdekében. A tagállamoknak ezért megfelelı forródrót-szolgálatokat kell létrehozniuk, amelyek finanszírozásához hozzájárulhatna az élelmiszer-ágazat is.
Indokolás Az étrendnek, valamint a tápérték fogyasztók általi megértésének javítása nem érhetı el egyedül az élelmiszer-címkézéssel. A fogyasztók még most sem értik a címkén szereplı egyes információkat, ezért elengedhetetlen, hogy a tagállamok jobban részt vegyenek az ilyen információk fogyasztók általi megértésének javítására irányuló tájékoztató kampányokban.
PE441.840/ 3
HU
Világossá kell tenni, hogy a tagállamok felelısek a tájékoztató és oktatási programok finanszírozásáért annak érdekében, hogy csökkentsük az összegek kiáramlását az EU költségvetésébıl. Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 14 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (14) Annak érdekében, hogy a fogyasztók számára – az általuk elfogyasztott élelmiszerekkel kapcsolatban – nyújtott tájékoztatás terén átfogó és fejlıdı megközelítés érvényesüljön, az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás jogára az általános és egyedi jellegő szabályokat lefedı, tág fogalommeghatározást kell alkalmazni, csakúgy mint az élelmiszerekkel kapcsolatos azon tájékoztatásra, amely a címkétıl eltérı eszközökkel nyújtott tájékoztatásra vonatkozik.
Módosítás (14) Annak érdekében, hogy a fogyasztók számára – az általuk elfogyasztott élelmiszerekkel kapcsolatban – nyújtott tájékoztatás terén átfogó és fejlıdı megközelítés érvényesüljön, az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás jogára az általános és egyedi jellegő szabályokat lefedı, tág fogalommeghatározást kell alkalmazni, csakúgy mint az élelmiszerekkel kapcsolatos azon tájékoztatásra és oktatásra, amely a címkétıl eltérı eszközökkel nyújtott tájékoztatásra vonatkozik.
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(15) A közösségi szabályok kizárólag olyan vállalkozásokra alkalmazandók, melyek esetében megnyilvánul a tevékenységek bizonyos folyamatossága és bizonyos fokú szervezettség. Az olyan tevékenységek, mint élelmiszer idıszakos kezelése, felszolgálása és értékesítése például jótékonysági eseményeken vagy helyi közösségi vásárokon és találkozókon nem tartozik a rendelet hatálya alá.
(15) Az uniós szabályok kizárólag olyan vállalkozásokra alkalmazandók, melyek esetében megnyilvánul a tevékenységek bizonyos folyamatossága és bizonyos fokú szervezettség. Az olyan tevékenységek, mint a harmadik feleknek történı alkalmi élelmiszerszállítás, az ételek felszolgálása és a magánszemélyek általi élelmiszerértékesítés például jótékonysági eseményeken vagy helyi közösségi vásárokon és találkozókon, valamint a termelık általi közvetlen marketing különbözı formáiban történı élelmiszereladás, nem tartoznak e rendelet hatálya alá. Elkerülendı különösen a kisés közepes mérető vállalkozások túlterhelését a hagyományos
PE441.840/ 4
HU
élelmiszertermelı ágazatban és az élelmiszer-kiskeredelemben, amibe beletartoznak a közétkeztetı szolgáltatások is, a nem elırecsomagolt termékeket ki kell vonni a címkézési követelmények alól. Indokolás Itt nem az élelmiszerek kezelése, hanem az élelmiszerek harmadik feleknek történı szállítása a lényeges; el kell kerülni az ismétléseket. A közvetlen értékesítéssel (értékesítés a gazdaságban, piacokon, utcán, ház elıtt) foglalkozó mezıgazdasági vállalkozások számára e rendelet elıírásainak betartása túlságosan nagy tehertétel lenne. Mivel itt a mezıgazdasági vállalkozások egyik fontos jövedelmi forrásáról van szó, az élelmiszerek közvetlen mezıgazdasági értékesítését egyértelmően ki kell vonni e rendelet hatálya alól. Az élelmiszer-kiskereskedelem és élelmiszer-kisipar vállalkozásai, beleértve a közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplıket is, nem állítanak elı elırecsomagolt termékeket a fogyasztók számára történı közvetlen eladásra. Nincsenek szabványosított eljárások: az összetevık naponta változnak. Számításba kell venni azt is, hogy éppen az élelmiszer-kisipar garantálja a regionális különlegességek megırzését, a kreativitást és az innovációt, és ezáltal biztosítja a kínálat sokszínőségét. Ezért fontos, hogy a nem elırecsomagolt élelmiszerekre ne vonatkozzon a kötelezı címkézés. Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 15 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (15a) A szállítási vállalkozások által nyújtott étkeztetési szolgáltatások csak akkor tartoznak e rendelet hatálya alá, ha útvonaluk kiindulási és végpontja is az Unió területén van. Indokolás
Az olyan útvonalakon, amelyek egy EU-n kívüli országban kezdıdnek vagy érnek véget, elıfordulhat, hogy a szállítási vállalkozás nem talál olyan beszállítót, amely megfelel a tájékoztatási követelményeknek. Amennyiben az ilyen útvonalakon mőködı vállalkozásoknak be kellene tartaniuk e rendelet elıírásait, az EU-ban letelepedett szállítási vállalkozások versenyhátrányba kerülhetnének, mivel csak ık lennének kötelesek betartani a rendeletet. Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 16 preambulumbekezdés
PE441.840/ 5
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(16) Az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás jogának elegendı rugalmasságot kell biztosítania ahhoz, hogy lépést lehessen tartani a fogyasztók új tájékoztatási igényeivel, és biztosított legyen az egyensúly a belsı piac védelme és a tagállamokban a fogyasztók elképzeléseiben mutatkozó különbségek között.
(16) Az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás jogának a fogyasztók tájékoztatási elvárásain is kell alapulnia, és nem akadályozhatja az élelmiszer-ipari innovációkat. További rugalmasságot biztosít annak lehetısége, hogy az élelmiszer-ipari vállalkozások önkéntes alapon bıvebb tájékoztatást adhatnak. Indokolás
Az innováció a fogyasztókat szolgálja. Csak akkor garantált a kellı rugalmasság az új jogszabállyal összefüggésben, ha az élelmiszer-ipari vállalkozásoknak lehetıségük van arra, hogy az újabb fogyasztói igényekre önkéntes alapon bıvebb tájékoztatással válaszoljanak. Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 17 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(17) Az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információ elıírása mögött álló fı szempont az kell hogy legyen, hogy lehetıvé váljék a fogyasztók számára az élelmiszerek azonosítása és megfelelı felhasználása, valamint az, hogy egyéni étrendi igényeiknek megfelelıen válasszanak.
(17) Az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információ elıírásának az a célja, hogy lehetıvé váljék a fogyasztók számára az egyéni táplálkozási kívánságaiknak és igényeiknek megfelelı, tudatos vásárlói döntés meghozatala.
Indokolás Tömörebbé tétel és egyértelmősítés. Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 18 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (18) Annak érdekében, hogy lehetıvé váljon az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás jogának a fogyasztók változó
Módosítás (18) Annak érdekében, hogy lehetıvé váljon az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás jogának a fogyasztók változó
PE441.840/ 6
HU
tájékoztatási igényeihez való igazítása, az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információ szükségességének mérlegelésekor mindig figyelembe kell venni a fogyasztók többsége részérıl az egyes információk közlésével kapcsolatban széles körben mutatkozó érdeklıdést is.
tájékoztatási igényeihez való igazítása, valamint hogy ne termelıdjön felesleges csomagolási hulladék, az élelmiszerek kötelezı címkézésének azon alapinformációk feltüntetésére kell szorítkoznia, amelyek a fogyasztók többsége számára bizonyíthatóan nagy jelentıséggel bírnak.
Indokolás A csomagolás információkkal való telezsúfolása nem lenne ésszerő. Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 19 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(19) Az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információra nézve azonban csak akkor állapíthatók meg új, kötelezı elıírások, ha és ahol a szubszidiaritás, az arányosság és a fenntarthatóság elvével összhangban azokra szükség van.
(19) Az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információra, illetve az élelmiszerekkel kapcsolatos információ új megjelenítési formáira nézve azonban csak akkor állapíthatók meg új, kötelezı elıírások, ha és ahol a szubszidiaritás, az arányosság, az átláthatóság és a fenntarthatóság elvével összhangban azokra szükség van.
Indokolás Az élelmiszerekkel kapcsolatos információ új megjelenítési formái bevezetésekor is eleget kell tenni az említett elveknek. Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 20 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(20) Az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó szabályoknak tiltaniuk kell az olyan információk használatát, amelyek félrevezetnék a fogyasztókat vagy az élelmiszereknek gyógyító hatást tulajdonítanának. Ahhoz, hogy ez a tilalom eredményes legyen, az élelmiszerek reklámozására és kiszerelésére is alkalmazni kell.
(20) A megtévesztı reklámra vonatkozó hatályos jogszabályok kiegészítéseként az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó szabályoknak tiltaniuk kell az olyan információk használatát, amelyek félrevezetnék a fogyasztókat, különösen az élelmiszerek energiatartalma, származása vagy összetétele tekintetében. Ahhoz, hogy ez a tilalom eredményes legyen, az élelmiszerek reklámozására és kiszerelésére is alkalmazni kell.
PE441.840/ 7
HU
Indokolás Utalni kell arra, hogy már léteznek a megtévesztı reklámra vonatkozó jogszabályok. A gyógyító hatású termékek reklámozását már szabályozza az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyagösszetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló, 2006.12.20-i 1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet. Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 20 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (20a) Egyes termékekrıl azt állítják, hogy fogyasztásuk kedvezı hatást gyakorol az egészségre. Ezeket az állításokat oly módon kell feltüntetni, hogy a termék fogyasztásával járó kedvezı hatások mérhetık és ellenırizhetık legyenek. Indokolás
Az élelmiszerpiacon forgalomba kerülı néhány termék (pl. gabonapelyhek) esetében azt állítják, hogy fogyasztásuk hosszú távon súlycsökkenést eredményez. Ha egy élelmiszer esetében ilyen adatokat marketingcélból közölnek, a fogyasztókat megtéveszthetik. A jogalkotónak elı kell írnia, hogy ezekhez az adatokhoz diétás étrendet is csatolni kell, amely ismerteti, hogy milyen feltételek mellett érhetı el az eredmény. Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 21 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (21) Az élelmiszer-ipari vállalkozók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatási kötelezettségére irányadó szabályok felaprózódásának elkerülése érdekében helyénvaló egyértelmővé tenni az élelmiszer-ipari vállalkozók e területen fennálló kötelezettségeit.
Módosítás (21) Az élelmiszer-ipari vállalkozók élelmiszerekkel kapcsolatos téves, megtévesztı vagy hiányzó információk esetén fennálló felelısségére irányadó szabályok felaprózódásának elkerülése érdekében alapvetıen fontos, hogy az élelmiszer-ipari vállalkozók e területen fennálló kötelezettségeit egyértelmően rögzítsék. A 178/2002/EK rendelet 19. cikkének sérelme nélkül, ha az élelmiszerekre vonatkozó információkat nem érintı kiskereskedelmi vagy forgalmazási tevékenységekért felelıs élelmiszer-ipari vállalkozók arról
PE441.840/ 8
HU
értesülnek, hogy valamely információ nem felel meg e rendelet elıírásainak, haladéktalanul intézkedniük kell. Indokolás Az érintett szereplıknek nyújtandó jogbiztonság miatt elengedhetetlen kötelezettségeik egyértelmő megállapítása. Az is cél, hogy a kereskedelmi vállalkozásokat ne vonják felelısségre olyan körülményekért, amelyek nem tartoznak a felelısségi körükbe, illetve hatáskörükbe. Az Európai Bíróság „Lidl Italia” ügyben hozott ítélete kiemeli az élelmiszer-kereskedık hatályos jogszabályok szerinti jogbiztonságának eddigi elégtelenségét. Egyértelmővé kell tenni, hogy az élelmiszerekre vonatkozó információkért nem felelıs élelmiszer-ipari vállalkozóknak milyen mértékben kell hozzájárulniuk az e rendelet követelményeinek való megfeleléshez. Fontos továbbá pontosítani, hogy a 8. cikk rendelkezései nem gyengítik azokat a 178/2002/EK rendelet 19. cikkébıl eredı kötelezettségeket, amelyeknek a kiskereskedıknek meg kell felelniük. Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 22 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(22) Jegyzéket kell készíteni minden olyan kötelezı információról, amelyet elvileg a végsı felhasználónak és a közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplıknek szánt összes élelmiszerre nézve meg kell adni. Ebben a jegyzékben meg kell hagyni a hatályos jogszabályok által már megkövetelt információkat, tekintve, hogy ezt általában a fogyasztói tájékoztatás értékes vívmányának tartják.
(22) Jegyzéket kell készíteni minden olyan kötelezı információról, amelyet a végsı felhasználónak és a közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplıknek szánt összes élelmiszerre nézve meg kell adni. Ebben a jegyzékben meg kell hagyni a hatályos jogszabályok által már megkövetelt információkat, tekintve, hogy ezt általában a fogyasztói tájékoztatás értékes vívmányának tartják.
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 22 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (22a) Az új információs és kommunikációs technológiák fontos szerepet játszhatnak a kiegészítı információk fogyasztókhoz történı eljuttatásában, mivel gyors és olcsó információcserét tesznek lehetıvé.
PE441.840/ 9
HU
Elképzelhetı az is, hogy a fogyasztók további információkhoz férhetnek hozzá az üzletekben elhelyezett terminálok segítségével. E terminálok a vonalkód leolvasását követıen információkat közölnének a termékrıl. Ugyanígy elképzelhetı az is, hogy a fogyasztók további információkhoz férhetnek hozzá az interneten elérhetı honlapok segítségével. Indokolás Az új technológiák fontos szerepet játszanak a fogyasztók által megvásárolandó termékekre vonatkozó információk jobb megértésében. Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 23 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás törölve
(23) Az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás terén bekövetkezı változások és fejlemények figyelembevétele érdekében rendelkezni kell a Bizottság felhatalmazásáról arra, hogy a kötelezı információk jegyzékét adatok hozzáadásával vagy törlésével módosítsa, és arról, hogy bizonyos adatok elérhetıségét alternatív eszközökkel biztosítsák. Az érdekelt felekkel folytatott konzultációnak segítenie kell az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás követelményeinek kellı idıben történı, célirányos megváltoztatását.
Indokolás Lásd a 9. cikk (3) bekezdésének módosítását. Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 24 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (24) Élelmiszer elıállításában történı felhasználásuk és abban való jelenlétük
Módosítás (24) Élelmiszer elıállításában történı felhasználásuk és abban való jelenlétük
PE441.840/ 10
HU
esetén egyes összetevık és egyéb anyagok allergiás reakciót vagy intoleranciát válthatnak ki a fogyasztóknál, és az ilyen allergia vagy intolerancia veszélyezteti az érintettek egészségét. Fontos, hogy az élelmiszer-adalékanyagok, technológiai segédanyagok és más, allergén hatású anyagok jelenlétérıl információt nyújtsanak, hogy az élelmiszer-allergiában vagy -intoleranciában szenvedı fogyasztók számára lehetıvé tegyék a tájékozott és biztonságos választást.
esetén egyes összetevık és egyéb anyagok allergiás reakciót vagy intoleranciát válthatnak ki, és egyedi esetekben akár veszélyeztethetik is az érintettek egészségét. Fontos tehát, hogy az élelmiszer-adalékanyagok, technológiai segédanyagok és más, tudományosan bizonyítottan allergén hatású vagy valamely betegség kialakulásának kockázatát esetleg növelı anyagok jelenlétérıl információt nyújtsanak, hogy különösen az élelmiszer-allergiában vagy intoleranciában szenvedı fogyasztók számára lehetıvé tegyék a számukra biztonságos élelmiszerek célzott kiválasztását. A nyomokban megtalálható ilyen anyagokat is fel kell tüntetni, hogy a súlyos allergiában szenvedık is biztonságosan választhassanak. E célból közös szabályokat kell kidolgozni.
Indokolás Az allergének csak az allergiásokban váltanak ki allergiát vagy intoleranciát. Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 25 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(25) Az élelmiszerek címkéinek világosnak és érthetınek kell lenniük, hogy segítsék a fogyasztókat abban, hogy az élelmiszerekkel és étrendjükkel kapcsolatban tájékozottabban választhassanak. A felmérések azt mutatják, hogy az olvashatóság fontos tényezı azon lehetıség maximalizálásában, hogy a címkén szereplı információ befolyásolni tudja a célközönséget, és az apró betőméret az egyik fı oka az élelmiszerek címkézésével kapcsolatos fogyasztói elégedetlenségnek.
(25) Az élelmiszercímkéknek világosnak és érthetınek kell lenniük, hogy segítsék a fogyasztókat abban, hogy az élelmiszerekkel és étrendjükkel kapcsolatban célzottan választhassanak. A felmérések azt mutatják, hogy a jó olvashatóság fontos tényezı azon lehetıség maximalizálásában, hogy a címkén szereplı információ befolyásolni tudja a célközönséget, és az olvashatatlan termékismertetı az egyik fı oka az élelmiszerek címkézésével kapcsolatos fogyasztói elégedetlenségnek. Következésképpen, együttesen kell figyelembe venni az olyan tényezıket, mint a betőtípus, a szín és a kontraszt.
PE441.840/ 11
HU
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 26 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(26) Az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás biztosítása érdekében az élelmiszerek fogyasztókhoz juttatásának valamennyi módját figyelembe kell venni, beleértve az élelmiszerek távközlési eszközökkel végzett értékesítését is. Bár nyilvánvaló, hogy a távértékesítés révén szállított élelmiszernek ugyanazokat a tájékoztatási követelményeket kell teljesítenie, mint az üzletekben értékesített élelmiszereknek, egyértelmővé kell tenni, hogy ilyen esetekben az idevágó, élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információnak szintén kell rendelkezésre állnia a vásárlás befejezését megelızıen.
(26) Az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás biztosítása érdekében figyelembe kell venni az élelmiszerek távközlési eszközökkel végzett értékesítését. Bár nyilvánvaló, hogy a távértékesítés révén szállított élelmiszernek ugyanazokat a tájékoztatási követelményeket kell teljesítenie, mint az üzletekben értékesített élelmiszereknek, egyértelmővé kell tenni, hogy ilyen esetekben az idevágó, élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információnak szintén rendelkezésre kell állnia a vásárlás befejezését megelızıen.
Indokolás A vásárlói döntés szempontjából fontos, hogy a vételi szerzıdés megkötése elıtt kötelezı legyen az információk rendelkezésre bocsátása. A szöveg tömörítése. Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 27 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (27a) Az Európai Parlament állásfoglalásával, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményével1, a Bizottság munkájával és a közvéleménynek az alkoholfogyasztás – elsısorban a fiatal és sérülékeny fogyasztókra gyakorolt – káros hatásai miatti aggodalmaival összhangban a Bizottságnak a tagállamokkal együtt ki kell dolgoznia a kifejezetten fiatalok számára készült olyan italok, mint az alkoholos frissítı italok (alcopop) fogalommeghatározását. Alkoholtartalmuk miatt ezekre szigorúbb címkézési követelményeket kell alkalmazni, és az üzletekben egyértelmően
PE441.840/ 12
HU
el kell különíteni ıket az üdítıitaloktól. ____________________ 1
HL C 77., 2009.3.31., 81. o.
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 28 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(28) Az is lényeges, hogy a fogyasztók tájékoztatást kapjanak más alkoholtartalmú italokról is. A bor címkézésére már vonatkoznak specifikus közösségi szabályok. A borpiac közös szervezésérıl szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendelet1 mőszaki szabványok kimerítı listáját írja elı, amelyek teljes mértékben lefedik a borászati eljárásokat, az elıállítási módszereket és a borok kiszerelésének és címkézésének módjait, így biztosítva, hogy a szabványok az elıállítási lánc valamennyi szakaszára vonatkoznak, emellett pedig szavatolva a fogyasztók védelmét és megfelelı tájékoztatását. Ez a jogszabály pontosan és teljes körően felsorolja azokat az anyagokat, amelyek valószínőleg felhasználásra kerülnek a gyártási folyamat során, felhasználásuk feltételeit, valamint a borászati eljárások és kezelések engedélyezett listáját; a listán nem szereplı eljárás tilos. Ezért helyénvaló, ha a borra e szakaszban nem vonatkozik az összetevık listájának feltüntetésére vonatkozó kötelezettség, illetve a tápértékjelölés. A szeszes italok meghatározásáról, megnevezésérıl, kiszerelésérıl, címkézésérıl, és földrajzi árujelzıinek oltalmáról, valamint az 1576/892/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezésérıl szóló, […]-i […/…/EK] európai parlamenti és tanácsi rendelet2 2. cikkének (1) bekezdése szerinti meghatározott sör és a szeszes italok tekintetében és a borra meghatározott feltételekkel való egységes megközelítés és következetesség érdekében ugyanazon mentességeket kell alkalmazni. A Bizottság
(28) Az is lényeges, hogy a fogyasztók tájékoztatást kapjanak más alkoholtartalmú italokról is. A bor címkézésére már vonatkoznak specifikus uniós szabályok. A borpiac közös szervezésérıl szóló, 2008. április 29-i 479/2008/EK tanácsi rendelet1 mőszaki szabványok kimerítı listáját írja elı, amelyek teljes mértékben lefedik a borászati eljárásokat, az elıállítási módszereket és a borok kiszerelésének és címkézésének módjait, így biztosítva, hogy a szabványok az elıállítási lánc valamennyi szakaszára vonatkoznak, emellett pedig szavatolva a fogyasztók védelmét és megfelelı tájékoztatását. Ez a jogszabály pontosan és teljes körően felsorolja azokat az anyagokat, amelyek valószínőleg felhasználásra kerülnek a gyártási folyamat során, felhasználásuk feltételeit, valamint a borászati eljárások és kezelések engedélyezett listáját; a listán nem szereplı eljárás tilos. Ezért helyénvaló, ha a borra e szakaszban nem vonatkozik az összetevık listájának feltüntetésére vonatkozó kötelezettség, illetve a tápértékjelölés. A szeszes italok meghatározásáról, megnevezésérıl, kiszerelésérıl, címkézésérıl, és földrajzi árujelzıinek oltalmáról, valamint az 1576/892/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezésérıl szóló, 2008. január 15-i 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet2 2. cikkének (1) bekezdése szerint meghatározott sör, likırbor, habzóbor, aromásított bor és hasonló, nem szılıbıl, hanem más gyümölcsökbıl elıállított termék, gyümölcssör és a szeszes italok tekintetében és a borra meghatározott feltételekkel való egységes megközelítés és
PE441.840/ 13
HU
e rendelet hatályba lépését követıen öt évvel jelentést készít és szükség esetén specifikus követelményeket javasolhat e rendelettel összefüggésben.
következetesség érdekében ugyanazon mentességeket kell alkalmazni. A Bizottság e rendelet hatálybalépését követıen öt évvel jelentést készít és szükség esetén specifikus követelményeket javasolhat e rendelettel összefüggésben.
____________________
____________________
1
1
2
HL L 179., 1999.7.14., 1. o. HL L […]., […]., […]. o.
2
HL L 148., 2008.6.6., 1. o. HL L 39., 2008.2.13., 16. o.
Indokolás Az ízesített borokat, amelyeknek fı összetevıje a bor, amelyhez korlátozott számú természetes összetevıt adnak, hátrányosan kezelnék az olyan sörökkel és párlatokkal szemben, amelyek esetében megengedett a mesterséges adalékok alkalmazása. Ez komoly kereskedelmi hátrányokkal járna bizonyos termékek tekintetében. Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 29 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(29) Az élelmiszer származási országának vagy eredete helyének feltüntetését biztosítani kell minden olyan esetben, ha annak hiánya valószínőleg félrevezethetné a fogyasztót az élelmiszer valódi származási országa vagy eredete helye tekintetében. Más esetekben a származási ország vagy eredet helye feltüntetésének biztosítása az élelmiszer-ipari vállalkozók belátására van bízva. A származási ország vagy eredet helye jelölését minden esetben az iparág számára egyenlı feltételeket biztosító, egyértelmően meghatározott kritériumok alapján kell biztosítani úgy, hogy az ne vezesse félre a fogyasztókat, annak biztosítása érdekében, hogy a fogyasztók jobban értsék az élelmiszer származási országára vagy eredete helyére vonatkozó információkat. Ilyen kritériumok nem vonatkoznak az élelmiszer-ipari vállalkozó nevével vagy címével kapcsolatos jelzésekre.
(29) Az eredetmegjelölésre vonatkozó hatályos kötelezı ágazati szabályok sérelme nélkül, az élelmiszer származási országának vagy eredete helyének feltüntetését biztosítani kell minden olyan esetben, ha annak hiánya – akár a feldolgozott termékek elsıdleges összetevıit illetıen – valószínőleg félrevezethetné a fogyasztót az élelmiszer valódi származási országa vagy eredete helye tekintetében. A származási ország vagy eredet helye jelölését más esetekben az iparág számára egyenlı feltételeket biztosító, egyértelmően meghatározott kritériumok alapján kell biztosítani úgy, hogy az ne vezesse félre a fogyasztókat, annak biztosítása érdekében, hogy a fogyasztók jobban értsék az élelmiszer származási országára vagy eredete helyére vonatkozó információkat. Ilyen kritériumok nem vonatkoznak az élelmiszer-ipari vállalkozó nevével vagy címével kapcsolatos jelzésekre.
Indokolás A hatályos ágazati szabályok már elıírják az eredetmegjelölést. Elkerülendı a fogyasztók
PE441.840/ 14
HU
félrevezetése. Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 30 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(30) Bizonyos esetekben az élelmiszeripari vállalkozók jelezhetni kívánják, hogy a termék az Európai Közösségbıl származik annak érdekében, hogy felhívják a fogyasztó figyelmét termékük minıségére és az Európai Unió gyártási szabványaira. Az ilyen jelzéseknek szintén összehangolt kritériumoknak kell megfelelnie.
(30) Ha az élelmiszer-ipari vállalkozók jelzik, hogy a termék az Unióból származik, annak érdekében, hogy felhívják a fogyasztó figyelmét termékük minıségére és az Unió gyártási szabványaira, az ilyen jelzéseknek harmonizált kritériumoknak kell megfelelniük. Ugyanez vonatkozik adott esetben a tagállam jelzésére is.
Indokolás Ha önkéntes alapon jelzik, hogy a termék az „Európai Unióból” és/vagy valamely „tagállamból” származik, akkor az érthetıség, a jogbiztonság és a belsı piaccal való összeegyeztethetıség miatt ennek egységes, meghatározott formában kell történnie. Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 31 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(31) Az Európai Közösség nem preferenciális származási szabályait a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet, valamint a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendeletben szereplı végrehajtási rendelkezései állapítják meg. Az élelmiszerek származási országának meghatározása ezeken a kereskedelmi szereplık és hatóságok által jól ismert szabályokon fog alapulni, ami megkönnyíti annak végrehajtását.
(31) Az Unió nem preferenciális származási szabályait a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet, valamint a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendeletben szereplı végrehajtási rendelkezései állapítják meg. Az élelmiszerek származási országának meghatározása ezeken a kereskedelmi szereplık és hatóságok által jól ismert szabályokon fog alapulni, ami megkönnyíti annak végrehajtását. Hús és húst tartalmazó élelmiszerek esetében olyan differenciált szabályok alkalmazandók, amelyek figyelembe veszik a születés, a
PE441.840/ 15
HU
nevelés és a levágás helyét. Indokolás A hús esetében nem helyénvaló csak egy származási hely megadása, amennyiben a születés, a nevelés és a levágás helye eltér egymástól. A felmérések szerint a fogyasztók számára igen fontos, hogy az állat hol született, nevelkedett, illetve hol vágták le. Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 32 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(32) Az élelmiszereken szereplı, tápanyagösszetétellel kapcsolatos tájékoztatás az élelmiszerekben található energia és bizonyos tápanyagok jelenlétére vonatkozó információ. A tápértékre vonatkozó információk kötelezı közlésének segítenie kell a táplálkozási nevelés területén való fellépést, és támogatnia kell az élelmiszerek tájékozott kiválasztását.
(32) Az élelmiszereken szereplı, tápanyagösszetétellel kapcsolatos tájékoztatás az élelmiszerekben található energia és bizonyos tápanyagok és összetevık jelenlétére vonatkozó információ. A csomagolás elején és hátulján feltüntetett, tápértékre vonatkozó információk kötelezı közlését olyan tagállami fellépéseknek kell támogatniuk, mint például a közegészségügyi politikájuk részét képezı táplálkozási cselekvési terv, amely egyedi ajánlásokat fogalmaz meg a táplálkozási nevelés területén való fellépésre vonatkozóan, és támogatja az élelmiszerek tájékozott kiválasztását
Indokolás A só például nem tápanyag, hanem összetevı. Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 33 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(33) A Bizottság táplálkozással, túlsúllyal és elhízással kapcsolatos egészségügyi kérdésekre vonatkozó európai stratégiáról szóló fehér könyve felhívta a figyelmet a közegészségügyi szempontból fontos táplálkozási összetevık némelyikére. Ezért helyénvaló, hogy a tápértékre vonatkozó információk kötelezı biztosítása figyelembe vegye ezeket az összetevıket.
(33) A Bizottság táplálkozással, túlsúllyal és elhízással kapcsolatos egészségügyi kérdésekre vonatkozó európai stratégiáról szóló fehér könyve felhívta a figyelmet a közegészségügyi szempontból fontos táplálkozási tényezık némelyikére. Ezért helyénvaló, hogy a tápértékre vonatkozó információk feltüntetésének követelménye összhangban legyen e fehér könyv
PE441.840/ 16
HU
ajánlásaival. Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 34 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(34) A fogyasztók általában nincsenek tisztában azzal, hogy az alkoholtartalmú italok hozzájárulhatnak teljes tápanyagbevitelükhöz. Ezért helyénvaló az ilyen italok – különösen a kevert alkoholtartalmú italok – tápanyagtartalmára vonatkozó információk feltüntetésének biztosítása.
(34) A fogyasztók általában nincsenek tisztában azzal, hogy az alkoholtartalmú italok hozzájárulhatnak teljes tápanyagbevitelükhöz. Ezért segítséget jelentene, ha a gyártók rendelkezésre bocsátanák az alkoholtartalmú italok energiatartalmára vonatkozó információkat.
Indokolás Ugyan ez a rendelet nem terjed ki az alkoholtartalmú italokra, az alkoholtartalmú italok mindazonáltal jelentısen hozzájárulhatnak az energiabevitelhez. Felhasználóbarát lépés volna, ha a gyártók önkéntes alapon rendelkezésre bocsátanák az alkoholtartalmú italok energiatartalmára vonatkozó információkat. Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 35 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(35) A közösségi jogszabályok következetessége és koherenciája érdekében a tápanyag-összetételre vagy az egészségre vonatkozó állítások önkéntes feltüntetésének az élelmiszerek címkéjén összhangban kell állnia az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló, 2006. december 20-i 1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel.
(35) A jogbiztonság és az uniós jogszabályok koherenciája érdekében a tápanyag-összetételre vagy az egészségre vonatkozó állítások önkéntes feltüntetésének az élelmiszerek címkéjén összhangban kell állnia az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló, 2006. december 20-i 1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel.
Indokolás Itt egyértelmően az érintett szereplık jogbiztonságáról van szó. Módosítás 30
PE441.840/ 17
HU
Rendeletre irányuló javaslat 36 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(36) Az iparágra nehezedı szükségtelen terhek elkerülése érdekében helyénvaló az élelmiszerek azon kategóriáit mentesíteni a tápértékjelölés kötelezı szerepeltetése alól, amelyek nincsenek feldolgozva vagy amelyek esetében a tápértékre vonatkozó információ nem játszik döntı szerepet a fogyasztói választásban, kivéve, ha az ilyen információ feltüntetésére vonatkozó kötelezettséget más közösségi jogszabály írja elı.
(36) Az élelmiszer-termelıkre és kereskedıkre nehezedı szükségtelen terhek elkerülése érdekében helyénvaló az élelmiszerek azon kategóriáit mentesíteni a kötelezı tápértékjelölés alól, amelyek nincsenek feldolgozva, vagy amelyek esetében a tápértékre vonatkozó információ nem játszik döntı szerepet a fogyasztók vásárlással kapcsolatos döntésében, illetve amelyek külsı csomagolása vagy címkéje túlságosan kicsi ahhoz, hogy ráférjen a kötelezı címkézés, kivéve, ha az ilyen információ feltüntetésére vonatkozó kötelezettséget más uniós jogszabály elıírja.
Indokolás Nem engedhetı meg, hogy pusztán a jelölésre vonatkozó átfogó elıírások miatt a jövıben meg kelljen növelni az élelmiszerek csomagolását vagy szabványos címkeméretét. Ez több csomagolási hulladékhoz, illetve adott esetben nagyobb csomagolási egységekhez vagy a mennyiség tekintetében félrevezetı csomagolásokhoz vezetne. Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 37 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (37) Annak érdekében, hogy az átlagos fogyasztóhoz szóljon, és betöltse azt a tájékoztató szerepet, amelynek érdekében bevezették, valamint figyelembe véve a táplálkozás témájára vonatkozó ismeretek jelenlegi szintjét, a közölt információnak egyszerőnek és közérthetınek kell lennie. A kutatások szerint a fogyasztók hasznosnak tartják a fı látómezıben vagy a „csomagolás elején” szereplı információkat, amikor vásárlással kapcsolatos döntéseket hoznak. Ezért annak biztosítása érdekében, hogy a fogyasztók a tápértékre vonatkozó lényeges információt az élelmiszerek megvásárlásakor azonnal láthassák, ezeket
Módosítás (37) Annak érdekében, hogy az átlagos fogyasztóhoz szóljon, és betöltse azt a szerepet, amelynek érdekében bevezették, a közölt információnak az átlagos fogyasztó számára könnyen érthetınek kell lennie. Célszerőnek tőnik, hogy az információkat azonos látómezıben tüntessék fel annak biztosítása érdekében, hogy a fogyasztók a tápértékre vonatkozó lényeges információt az élelmiszerek megvásárlásakor azonnal láthassák.
PE441.840/ 18
HU
az információkat a címke fı látómezıjében kell szerepeltetni. Indokolás Az Európai Unió polgárai ismeretszintjének megítélése merészség lenne. Ezenkívül törölni kell az olyan kutatásokra való hivatkozást, amelyeket nyilvánvalóan nem lehet megnevezni. Mindenesetre eddig nem készült olyan vizsgálat az élelmiszer-vásárlás közbeni fogyasztói magatartásról, amely az összes tagállamra kiterjed (lásd még a (38) preambulumbekezdést). Ezenkívül az élelmiszer-csomagolások sokfélesége miatt aligha lehet általában meghatározni a fı látómezıt, és egyes csomagolások esetében a csomagolás elejét sem lehet egyértelmően meghatározni. Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 38 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(38) A tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatásnak a 100 g/100 ml/adag egységtıl eltérı kifejezésével kapcsolatban néhány tagállam és az élelmiszerágazatban mőködı szervezetek által a közelmúltban végzett fejlesztések arra utalnak, hogy a fogyasztók kedvelik az ilyen rendszereket, mivel azok segíthetik ıket a tájékozott döntések gyors meghozatalában. Az egész Közösségre nézve azonban nincs adat arról, hogy az átlagos fogyasztó mennyire érti meg és használja az információ alternatív kifejezését. Ezért helyénvaló mérlegelni a különbözı rendszerek kidolgozását, és lehetıvé tenni a különbözı tagállamokban a fogyasztókban kialakult értelmezéssel kapcsolatos kutatás folytatását, hogy megfelelı esetben harmonizált rendszereket lehessen bevezetni.
(38) A tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatásnak a 100 g/100 ml/adag egységtıl eltérı kifejezésével kapcsolatban néhány tagállam és az élelmiszerágazatban mőködı szervezetek által a közelmúltban végzett fejlesztések arra utalnak, hogy a fogyasztók kedvelik az ilyen rendszereket, mivel azok segíthetik ıket a döntések gyors meghozatalában. Az egész Unióra nézve azonban nincs tudományos adat arról, hogy az átlagos fogyasztó mennyire érti meg és használja az információ alternatív kifejezését. A különbözı mérető csomagolásban lévı termékek összehasonlíthatósága végett célszerő a tápértéket a továbbiakban kötelezıen 100 g-ra/100 ml-re megadni, és adott esetben kiegészítı adagmegjelöléseket engedélyezni. Amennyiben az élelmiszer külön adagonként elırecsomagolt, emellett kötelezınek kell lennie az adagonkénti tápértékjelölésnek is. Az adagmegjelölés tekintetében a félrevezetı adatok elkerülése érdekében az adagok nagyságát konzultációs eljárás keretében Uniószerte szabványosítani kell.
Indokolás Az energia- és tápanyagtartalom 100 grammra vagy 100 milliliterre történı megadása lehetıséget biztosít a fogyasztó számára, hogy a termékeket közvetlenül összehasonlítsa egymással. Ezért ezeket az adatokat alapvetıen adagok csomagolásánál is elı kell írni. Az egy
PE441.840/ 19
HU
adagra vonatkozó energia- és tápanyagtartalom kiegészítı jelleggel történı megadását természetesen különösen adagok csomagolásánál kell lehetıségként biztosítani. A fogyasztó tájékozódását elısegítendı, az adagra vonatkozó tápértékjelölésnek az elıre csomagolt egyes adagok esetében kötelezınek kell lennie. Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 38 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (38a) A Bizottságnak javaslatot kell elıterjesztenie a mesterséges transzzsírsavaknak az egész Unióra kiterjedı tilalmáról. E tilalom hatálybalépéséig a mesterséges transzzsírsavak címkézésének kötelezınek kell lennie. Indokolás
A táplálkozással, túlsúllyal és elhízással kapcsolatos egészségügyi kérdésekrıl szóló fehér könyvrıl szóló jelentésében az Európai Parlament a mesterséges transzzsírsavak uniós szintő tilalmát sürgette. Mivel a mesterséges transzzsírsavak az egészségre károsak és kerülendık, a fogyasztók védelme érdekében uniós szintő tilalmat kell bevezetni. A fogyasztók védelme érdekében e tilalom hatálybalépéséig a mesterséges transzzsírsavak címkézésének kötelezınek kell lennie. Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 41 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (41) A tagállamoknak a helyi gyakorlati feltételektıl és körülményektıl függıen fenn kell tartaniuk a jogot, hogy a nem elıre csomagolt élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás tekintetében szabályokat állapítsanak meg. Bár ilyen esetekben a fogyasztók egyéb információkkal kapcsolatos igénye korlátozott, a potenciális allergénekre vonatkozó információt igen fontosnak tekintik. Az adatok arra utalnak, hogy az élelmiszer-allergiás esetek zöme nem elıre csomagolt élelmiszerre vezethetı vissza. Ezért az ilyen információkat mindig a fogyasztó rendelkezésére kell bocsátani.
Módosítás (41) Az allergiások számára a nem elırecsomagolt élelmiszerek és a közétkeztetési ajánlatok esetében is nagyon fontosak a potenciális allergénekre vonatkozó információk. Ezért az ilyen információkat mindig a fogyasztó rendelkezésére kell bocsátani.
PE441.840/ 20
HU
Indokolás A tagállamok nemzeti különrendelkezései károsak lennének a belsı piacra nézve, és ezt a rendeletet ellehetetlenítenék. Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 42 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(42) A tagállamok a rendelet által harmonizált területeken nem rendelkezhetnek az itt megállapítottaktól eltérıen, kivéve, ha a rendelet kifejezetten említést tesz errıl.
(42) A tagállamok a rendelet által harmonizált területeken nem rendelkezhetnek az itt megállapítottaktól eltérıen, kivéve, ha a rendelet kifejezetten említést tesz errıl. Mivel azonban a nemzeti címkézési követelmények akadályozhatják a belsı piacon a szabad mozgást, a tagállamoknak bizonyítaniuk kell az ilyen intézkedések szükségességét, továbbá meg kell határozniuk azokat a lépéseket, amelyekkel biztosítani fogják, hogy a követelményeket a kereskedelmet legkevésbé korlátozó módon alkalmazzák. Indokolás
A jelenlegi javaslat mögött meghúzódó egyik legfontosabb ok a szabályok egyszerősítése és a belsı piac mőködésének biztosítása. Mivel a nemzeti szabályok további költségeket rónak az iparra és bonyolultabbá teszik az áruk szabad mozgását, meg kell követelni a bevezetésüket igazoló bizonyítékokat és annak bizonyítását, hogy mőködésük hogyan egyeztethetı össze az áruk szabad mozgásával. Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 49 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(49) Annak érdekében, hogy az érdekelt felek, különösen a kis- és középvállalkozások számára lehetıvé tegyék, hogy a tápértékre vonatkozó információkat a termékeiken feltüntessék, a tápértékre vonatkozó információk kötelezıvé tételét szolgáló intézkedések alkalmazását fokozatosan, hosszú átmeneti idıszakok alatt kell bevezetni, további átmeneti idıszakot biztosítva a
(49) Annak érdekében, hogy az érdekelt felek, különösen a kis- és középvállalkozások számára lehetıvé tegyék, hogy a tápértékre vonatkozó információkat a termékeiken feltüntessék, a tápértékre vonatkozó információk kötelezıvé tételét szolgáló intézkedések alkalmazását fokozatosan, megfelelı átmeneti idıszakok alatt kell bevezetni, további átmeneti idıszakot biztosítva a
PE441.840/ 21
HU
mikrovállalkozások számára.
mikrovállalkozások számára. Emellett rendelkezni kell olyan uniós pénzügyi támogatásokról is, amelyek hozzásegítik ezeket a mezıgazdasági kis- és közévállalkozásokat a termékeik tápértékének felméréséhez szükséges tudományos ismeret megszerzéséhez. Ugyanígy képzési programokat kell biztosítani az ágazat vállalkozói részére az e témában szerzett ismereteik bıvítése érdekében.
Módosítás 37 Rendeletre irányuló javaslat 49 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (49a) Természetesen az élelmiszer-kisipar termékei és az élelmiszer-kiskereskedelem friss készítményei, amelyek közvetlenül az értékesítés helyén készülnek, szintén tartalmazhatnak olyan anyagokat, amelyek allergiás reakciót vagy intoleranciát váltanak ki érzékeny személyeknél. Mivel azonban különösen a nem elırecsomagolt termékeket értékesítik közvetlen vevıkapcsolat keretében, a megfelelı tájékoztatást lehetıvé kell tenni, például a vásárlás során szóban közölve, vagy az eladótérben jól látható felirat útján vagy kihelyezett tájékoztató anyagok révén. Indokolás
Az allergén anyagok széles körő feltüntetése minden terméken a nem elıre csomagolt áruk esetében szinte lehetetlen, és fıleg a kis- és középvállalkozások esetében jelentıs versenyhátrányokhoz és többletköltségekhez vezetne. Ezenkívül a korlátozott feldolgozófelülettel mőködı üzemekben nem zárható ki a keresztszennyezıdés lehetısége sem. Módosítás 38 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 1. Ez a rendelet alapul szolgál az
Módosítás törölve
PE441.840/ 22
HU
élelmiszerekre vonatkozó információkkal kapcsolatos magas szintő fogyasztóvédelem biztosításához, figyelembe véve a fogyasztókban kialakult felfogások és tájékoztatási igényeik különbözıségét, ugyanakkor biztosítva a belsı piac zökkenımentes mőködését. Indokolás Az 1. cikk (2) bekezdése csupán egy célt tőz ki, világos szabályok rögzítése nélkül. Ezért jogi okokból törölni kell a normatív rendeletszövegbıl. Módosítás 39 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 3. Ez a rendelet az élelmiszerlánc valamennyi szakaszára vonatkozik, amennyiben az élelmiszer-ipari vállalkozások tevékenységei a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásával járnak. Ez a rendelet a végsı fogyasztóhoz eljutó összes élelmiszerre alkalmazandó, beleértve a közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplık által szállított élelmiszereket és a közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplıknek szánt élelmiszereket is.
Módosítás 3. Ez a rendelet az élelmiszerlánc valamennyi szakaszára vonatkozik, amennyiben a végsı fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatását érinti. Ez a rendelet a végsı fogyasztónak történı átadásra szánt összes elırecsomagolt élelmiszerre, valamint a közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplıknek szánt élelmiszerre alkalmazandó.
Nem alkalmazandó azokra az élelmiszerekre, amelyek közvetlenül az értékesítés helyén kerülnek csomagolásra a végsı fogyasztónak történı átadás elıtt. A szállítási vállalkozások által nyújtott étkeztetési szolgáltatások csak akkor tartoznak e rendelet hatálya alá, ha útvonaluk kiindulási és végpontja is az Unió területén van. 3a. Ez a rendelet nem alkalmazandó a nem üzletvitel keretében készített élelmiszerekre, azaz ahol hiányzik a tevékenységek bizonyos folyamatossága és bizonyos fokú szervezettsége. Az olyan tevékenységek, mint az élelmiszerek magánszemélyek általi, alkalmi jellegő kezelése, felszolgálása és értékesítése
PE441.840/ 23
HU
például jótékonysági eseményeken vagy helyi közösségi vásárokon és találkozókon, nem tartoznak a rendelet hatálya alá. Indokolás A szöveg tömörítése és nyelvi szempontból történı javítása. Pontosan az élelmiszerkereskedelem terén a közvetlen eladáshelyi értékesítésre elıállított termékeket csomagolással látják el. Így a fogyasztók kényelme érdekében (gyors bevásárlás, könnyebb kezelhetıség) a termékekbıl elıre adagokat képeznek (felvágottak) vagy fóliába csomagolják azokat (szendvicsek). Az ilyen, röviddel az eladás elıtt csomagolt termékeket alapvetıen ki kell zárni a rendelet hatálya alól, mivel azokat semmiképpen sem lehet a gyárilag csomagolt termékekkel azonos módon kezelni. Az olyan útvonalakon, amelyek egy EU-n kívüli országban kezdıdnek vagy érnek véget, elıfordulhat, hogy a szállítási vállalkozás nem talál olyan beszállítót, amely megfelel a tájékoztatási követelményeknek. Amennyiben az ilyen útvonalon mőködı vállalkozások a rendelet hatálya alá tartoznának, az EU-ban alapított vállalkozások versenyhátrányba kerülnének, mivel csak nekik kellene betartaniuk a rendelet elıírásait. A javaslatnak tükröznie kell a (15) preambulumbekezdésben kifejtett szándékot, hogy a jótékonysági és egyszeri (iskolai és hasonló) eseményeket kivonják a javaslat hatálya alól. Módosítás 40 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 3 b bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 3b. A harmadik országokból származó élelmiszerek nem kerülhetnek az Unió piacára addig, amíg nem felelnek meg a jelen rendeletben meghatározott követelményeknek.
Indokolás A fogyasztók érdekében biztosítani kell, hogy a harmadik országokból származó élelmiszerek is megfeleljenek a címkézési követelményeknek. Módosítás 41 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 4. E rendelet az egyes élelmiszerekre alkalmazandó specifikus közösségi jogszabályokban elıírt címkézési követelmények sérelme nélkül alkalmazandó.
Módosítás 4. E rendelet az egyes élelmiszerekre alkalmazandó specifikus uniós jogszabályokban elıírt címkézési követelmények sérelme nélkül alkalmazandó. A Bizottság [e rendelet
PE441.840/ 24
HU
hatálybalépésnek idıpontjáig] közzéteszi az egyes élelmiszerekre alkalmazandó egyedi uniós jogszabályokban elıírt valamennyi címkézési szabályozás jegyzékét, és e jegyzéket az interneten elérhetıvé teszi. Indokolás Az egyedi jogszabályok nagy száma miatt szükségesnek tőnik egy ilyen jegyzék, az élelmiszerlánc szereplıi számára az egyértelmőség és jogbiztonság biztosítása céljából. Módosítás 42 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 4 bekezdés – 1 a albekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás …-ig* a Bizottság közzéteszi a bizonyos élelmiszerekre alkalmazandó, egyedi uniós jogszabályokban elıírt címkézési követelmények átfogó és naprakész listáját. A Bizottság legkésıbb …-ig** jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az említett egyedi címkézési követelmények e rendeletnek való megfelelésérıl. A Bizottság adott esetben a jelentéshez megfelelı javaslatot csatol. ___________ * ** E rendelet hatálybalépése után 18 hónappal.
Indokolás E javaslat egyik legfıbb célja az egyszerősítés. Túl sok ágazatspecifikus európai irányelv és rendelet tartalmaz címkézési rendelkezéseket. Minden ilyen rendelkezést össze kell győjteni annak ellenırzése érdekében, hogy azok összhangban állnak-e az általános elvekkel, illetve annak biztosítása érdekében, hogy az élelmiszerláncban mőködı valamennyi szereplı és érdekelt könnyedén hozzáférhessen ehhez az óriási követelménymennyiséghez, figyelemmel az általános szabályoknak való megfelelés bármely esetleges hiányára.
PE441.840/ 25
HU
Módosítás 43 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(a) „élelmiszerekre vonatkozó információ”: valamely élelmiszerre vonatkozó, és címke vagy kísérı dokumentum, illetve bármilyen egyéb eszköz – beleértve a modern technológiai eszközöket vagy a szóbeli közlést – segítségével a végsı fogyasztó számára elérhetıvé tett információ. Nem vonatkozik a belsı piacon az információs társadalommal összefüggı szolgáltatások, különösen az elektronikus kereskedelem, egyes jogi vonatkozásairól szóló, 2000. június 8-i 2000/31/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben meghatározott kereskedelmi tájékoztatásra;
(a) „élelmiszerekre vonatkozó információ”: valamely élelmiszerre vonatkozó, és címke vagy kísérı dokumentum, illetve bármilyen egyéb eszköz – beleértve a modern technológiákat vagy a szóbeli közlést – segítségével a végsı fogyasztó számára elérhetıvé tett információ. Nem vonatkozik a belsı piacon az információs társadalommal összefüggı szolgáltatások, különösen az elektronikus kereskedelem, egyes jogi vonatkozásairól szóló, 2000. június 8-i 2000/31/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben meghatározott kereskedelmi tájékoztatásra;
Indokolás Nem technológiai eszközökrıl, hanem technológiákról van szó. Módosítás 44 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(b)„élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó jog”: az élelmiszerekre vonatkozó információt, és különösen a címkézést szabályozó közösségi rendelkezések, beleértve az összes élelmiszerre vagy meghatározott élelmiszerekre alkalmazandó általános szabályokat és a kizárólag meghatározott élelmiszerekre alkalmazandó szabályokat is;
törölve
Indokolás Ez a rendelkezés nélkülözhetı. Az, hogy mit jelent az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó jog, kiderül a megfelelı rendelkezések tartalmából. Ezért a 2. cikk (2) bekezdésének b) pontját törölni kell.
PE441.840/ 26
HU
Módosítás 45 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(c) „élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információ”: a közösségi jogszabályok által elıírt adatok, amelyeket a végsı fogyasztó számára meg kell adni;
törölve
Indokolás Ez a rendelkezés nélkülözhetı. A meghatározás csupán azt mondja ki, hogy a kötelezı információ olyan információ, amit a jogszabály ír elı (pleonazmus). Ezért a 2. cikk (2) bekezdésének c) pontját törölni kell. Módosítás 46 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(d) „közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplık”: minden olyan létesítmény (beleértve a jármőveket, illetve a helyhez kötött vagy mozgó árusítóhelyeket), mint például éttermek, étkezdék, iskolák és kórházak, ahol az üzletvitel keretében a végsı fogyasztónak történı átadás céljából élelmiszereket készítenek, amelyek további elkészítés nélkül fogyasztásra készek;
(d)„közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplık”: minden olyan létesítmény (beleértve az automatákat, jármőveket, illetve a helyhez kötött vagy mozgó árusítóhelyeket), mint például éttermek, étkezdék, iskolák és kórházak vagy kihelyezett vendéglátás, amelyekben az üzletvitel keretében a végsı fogyasztónak történı átadás céljából olyan élelmiszereket készítenek, amelyeket a végsı fogyasztó által történı közvetlen elfogyasztásra szántak;
Indokolás Egyértelmősítés és szükséges kiegészítés: a kihelyezett vendéglással foglalkozó vállalkozások is a közétkeztetés résztvevıi. Módosítás 47 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – e pont A Bizottság által javasolt szöveg (e) „elıre csomagolt élelmiszer”: a végsı
Módosítás (e)„elırecsomagolt élelmiszer”: a végsı
PE441.840/ 27
HU
fogyasztónak vagy közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplıknek való bemutatásra szánt egyedi tétel, amely egy élelmiszerbıl és annak az értékesítésre való felkínálása elıtti csomagolásából áll – függetlenül attól, hogy a csomagolásban az élelmiszer teljes egészében szerepel vagy csak részben –, oly módon, hogy a csomagolás olyan legyen, hogy a tartalmát ne lehessen megváltoztatni a csomagolás felnyitása vagy módosítása nélkül;
fogyasztónak vagy közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplıknek való bemutatásra szánt egyedi tétel, amely egy csomagolt élelmiszerbıl áll – függetlenül attól, hogy a csomagolás teljesen körülveszi az élelmiszert vagy csak részben –, oly módon, hogy a csomagolás olyan legyen, hogy a tartalmát ne lehessen megváltoztatni a csomagolás felnyitása vagy módosítása nélkül;
Indokolás Egyszerősítés. Módosítás 48 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – e a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (ea) „nem elırecsomagolt élelmiszer”: azon élelmiszerek, amelyeket a végsı fogyasztónak csomagolás nélkül kínálnak, és csak az értékesítés idıpontjában csomagolnak be a végsı fogyasztó számára, valamint azok az élelmiszerek és friss készítmények, amelyeket az értékesítés helyén és napján csomagolnak elıre közvetlen értékesítés céljából; Indokolás
Az üzletekben rendszerint elırecsomagolva is kínálnak élelmiszert a kiszolgálószemélyzettel mőködı pultok közelében, hogy a fogyasztók számára elkerülhetı legyen a hosszú várakozási idı a pultnál. A fogyasztók egyéni kívánságainak megfelelıen becsomagolt élelmiszerekhez hasonlóan, az elırecsomagolt termékek esetében is gyakorlatilag lehetetlen kötelezıen elıírt információkat biztosítani, mivel a termékek igen sokfélék, kézzel készülnek és az értékesítésre kínált termékek köre napról napra változik. Az értékesítés helyén történı csomagolásra vonatkozó korlátozások nem egyértelmőek. A terméket eladásra számos helyen kínáló kisüzemek gyakran az értékesítés napján csomagolják elıre a termékeket központi elıállítóhelyükön, mielıtt az értékesítés helyére szállítanák azokat. Hollandiában a hatóságok például hozzájárultak ahhoz, hogy egyenértékőnek tekintsék a „naponta friss” és a „nem elırecsomagolt” jelölést.
PE441.840/ 28
HU
Módosítás 49 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – f pont A Bizottság által javasolt szöveg (f) „összetevı”: minden anyag, beleértve az élelmiszer-adalékanyagokat és élelmiszer-ipari enzimeket is, vagy komplex összetevı, amelyet élelmiszer elıállításánál vagy elkészítésénél használnak fel, és a késztermékben még jelen van, akár módosult formában is; a maradékanyagok nem tekinthetık összetevınek;
Módosítás (f) „összetevı”: minden anyag, beleértve az élelmiszer-adalékanyagokat és élelmiszer-ipari enzimeket is, vagy komplex összetevı, amelyet élelmiszer elıállításánál vagy elkészítésénél használnak fel, és amelyet a késztermék tartalmaz, akár módosult formában is;
Indokolás Az összetevı fogalommeghatározásának módosítása nemkívánatos hatásokkal járna azokra a közösségi jogszabályokra, amelyek az összetevı fogalommeghatározására hivatkoznak (pl. az 1829/2003/EK rendelet). A maradékanyagok fogalmát törölni kell ebbıl a meghatározásból az élelmiszerjog általános elveirıl szóló, 178/2002 rendelettel való összhang biztosítása érdekében. Az említett rendelet 2. cikkében szereplı meghatározás kimondja, hogy nem minısülnek élelmiszernek a „szermaradványok és szennyezések”. Módosítás 50 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – g pont A Bizottság által javasolt szöveg (g) „eredet helye”: az a hely, amelyet az élelmiszer eredeteként feltüntetnek, és amely nem a 2913/92/EGK tanácsi rendelet 23–26. cikkével összhangban meghatározott származási ország;
Módosítás (g) „eredet helye”: az a hely, ország vagy régió, ahol a mezıgazdasági termékek vagy összetevık teljes egészében létrejöttek, illetve azokat teljes egészében elıállították a 2913/92/EGK tanácsi rendelet 23. cikkének (2) bekezdésével összhangban; Indokolás
Az eredet helyének fogalmát pontosan meg kell határozni. A 2913/92/EGK tanácsi rendelet 23. cikkének (2) bekezdése az elıadó szerint tökéletes meghatározást kínál. Az egy adott helyen elıállított vagy létrejött kifejezés az ott termelt növényi termékeket és az ott született és felnevelt élı állatokat jelenti. Az elıadó véleménye szerint a feldolgozás helye semmiképpen nem tekinthetı az eredet helyének.
PE441.840/ 29
HU
Módosítás 51 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – j pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(j) „címkézés”: bármilyen szöveg, védjegy, márkanév, ábra és jelzés, amely egy élelmiszerre vonatkozik, és amelyet az élelmiszert kísérı vagy arra vonatkozó csomagoláson, dokumentumban, megjegyzésben, címkén, győrőn vagy galléron helyeznek el;
(j) „címkézés”: bármilyen szöveg, ismertetıjegy, védjegy, márkanév, ábra és jelzés, amely egy élelmiszerre vonatkozik, és amelyet az élelmiszert kísérı vagy arra vonatkozó csomagoláson, dokumentumban, megjegyzésben, címkén, győrőn vagy galléron helyeznek el;
Indokolás A módosítás a magyar nyelvő változatot nem érinti. Módosítás 52 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – k pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(k) „látómezı”: a csomagolás összes olyan felülete, amely egyetlen nézıpontból olvasható, ami lehetıvé teszi a gyors és egyszerő hozzáférést a címkén szereplı információhoz, mivel a fogyasztók anélkül olvashatják el ezt az információt, hogy a csomagolást oda-vissza kellene forgatniuk;
(k) „látómezı”: a csomagolás összes olyan felülete, amely egyetlen nézıpontból olvasható, ami lehetıvé teszi a gyors és egyszerő hozzáférést a címkén szereplı információhoz;
Indokolás Nyelvi szempontból történı javítás. Módosítás 53 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – k a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (ka) „olvashatóság”: többek között írás, nyomtatás, dombornyomás, jelzés, gravírozás vagy pecsételés, ami a szokásos látóképességgel rendelkezı fogyasztó számára lehetıvé teszi, hogy az olyan
PE441.840/ 30
HU
szövegeket, mint például az élelmiszerek címkézései és jelzései, optikai segédeszközök nélkül elolvashassa; az olvashatóság a betőmérettıl, a betőtípustól, a betővonal-vastagságtól, a szó-, bető-, és sorköz méretétıl, a betővastagság és -nagyság arányától, valamint a betők és a háttér közötti kontraszttól függ; Indokolás Ez a definíció azért szükséges, mivel a betőnagyság önmagában nem garantálja egy szöveg olvashatóságát. Módosítás 54 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – l pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(l) „jogszerő név”: egy élelmiszernek a rá alkalmazandó közösségi rendelkezésekben elıírt neve, vagy ilyen közösségi rendelkezések hiányában az abban a tagállamban alkalmazandó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezésekben elıírt név, amelyben az élelmiszert a végsı fogyasztónak vagy közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplıknek értékesítik;
törölve
Indokolás Meg kell tartani a 2000/13/EK címkézési irányelvben szereplı terminológiát. Módosítás 55 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – m pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(m) „szokásos név”: az értékesítés helye szerinti tagállamban az élelmiszer neveként a fogyasztók számára további magyarázat szükségessége nélkül elfogadott név;
(m) „szokásos név”: az értékesítés helye szerinti tagállamban az élelmiszer neveként a fogyasztók számára további magyarázat szükségessége nélkül érthetı név;
Indokolás Meg kell tartani a 2000/13/EK címkézési irányelv [német nyelvő változatában] ez idáig
PE441.840/ 31
HU
szereplı „szokásos név” („verkehrsübliche Bezeichnung”) terminológiát (lásd 5. cikk a) pont). Nem az elfogadottságról, hanem az érthetıségrıl van szó. Módosítás 56 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – o pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(o)„elsıdleges összetevı(k)”: valamely élelmiszer lényeges vagy jellegzetes összetevıje vagy összetevıi;
törölve
Indokolás Elutasításra került a Bizottság azon kísérlete, hogy kiegészítse az eredetre vonatkozó címkézés jelenlegi rendelkezést. Ennélfogva nincs szükség az elsıdleges, lényeges és jellegzetes összetevık fogalmának meghatározására, amely fogalmakat mindeddig nem használták az élelmiszerekre vonatkozó szabályozásban. Mivel mindig is az egyszerősítést javasoltuk, a nyilvánvaló elınyök híján ellenezzük újabb és újabb kifejezések és fogalmak létrehozását. Ezek a kritériumok a gyakorlatban nem alkalmazhatók. Félrevezetı módon nincsenek összhangban az összetevık mennyiségének jelölésérıl szóló irányelv szerinti fogalommeghatározásokkal. Az 50%-os szint nem minden élelmiszer tekintetében bír ugyanakkora gyakorlati jelentıséggel. Módosítás 57 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – p pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(p)„lényeges összetevı”:valamely élelmiszer olyan összetevıje, amely az adott élelmiszer több mint 50 %-át teszi ki;
törölve
Indokolás Elutasításra került a Bizottság azon kísérlete, hogy kiegészítse az eredetre vonatkozó címkézés jelenlegi rendelkezést. Ennélfogva nincs szükség az elsıdleges, lényeges és jellegzetes összetevık fogalmának meghatározására, amely fogalmakat mindeddig nem használták az élelmiszerekre vonatkozó szabályozásban. Mivel mindig is az egyszerősítést javasoltuk, a nyilvánvaló elınyök híján ellenezzük újabb és újabb kifejezések és fogalmak létrehozását. Ezek a kritériumok a gyakorlatban nem alkalmazhatók. Félrevezetı módon nincsenek összhangban az összetevık mennyiségének jelölésérıl szóló irányelv szerinti fogalommeghatározásokkal. Az 50%-os szint nem minden élelmiszer tekintetében bír ugyanakkora gyakorlati jelentıséggel.
PE441.840/ 32
HU
Módosítás 58 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – q pont A Bizottság által javasolt szöveg (q) „jellegzetes összetevı”: valamely élelmiszer bármely olyan összetevıje, amelyet a fogyasztó rendszerint az adott élelmiszer nevével azonosít, és amely esetében legtöbbször mennyiségi jelzés szükséges;
Módosítás törölve
Indokolás Elutasításra került a Bizottság azon kísérlete, hogy kiegészítse az eredetre vonatkozó címkézés jelenlegi rendelkezést. Ennélfogva nincs szükség az elsıdleges, lényeges és jellegzetes összetevık fogalmának meghatározására, amely fogalmakat mindeddig nem használták az élelmiszerekre vonatkozó szabályozásban. Mivel mindig is az egyszerősítést javasoltuk, a nyilvánvaló elınyök híján ellenezzük újabb és újabb kifejezések és fogalmak létrehozását. Ezek a kritériumok a gyakorlatban nem alkalmazhatók. Félrevezetı módon nincsenek összhangban az összetevık mennyiségének jelölésérıl szóló irányelv szerinti fogalommeghatározásokkal. Az 50%-os szint nem minden élelmiszer tekintetében bír ugyanakkora gyakorlati jelentıséggel. Módosítás 59 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – r pont A Bizottság által javasolt szöveg (r) „alapvetı követelmények”: azok a követelmények, amelyekkel a fogyasztóvédelem és az élelmiszerekre vonatkozó információ szintjét egy adott kérdés tekintetében meghatározzák, és amelyeket a 44. cikkben említett nemzeti rendszerek kialakítását lehetıvé tevı közösségi jogi aktus állapít meg;
Módosítás (r) „alapvetı követelmények”: azok a követelmények, amelyekkel a fogyasztóvédelem és az élelmiszerekre vonatkozó információ szintjét egy adott kérdés tekintetében meghatározzák, és amelyeket egy uniós jogi aktus állapít meg;
PE441.840/ 33
HU
Módosítás 60 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – s pont A Bizottság által javasolt szöveg (s) „az élelmiszer minıségmegırzési idıtartama”: az az idı, ameddig az élelmiszer megfelelı tárolás mellett megırzi sajátos tulajdonságait;
Módosítás (s) „az élelmiszer minıségmegırzési idıtartama”: az az idı, ameddig az élelmiszer a javasolt, illetve a csomagoláson feltüntetett speciális tárolás mellett megırzi sajátos tulajdonságait; Indokolás
Néhány élelmiszer olyan speciális tárolási feltételeket – például hőtést – követel meg, amelyeket az élelmiszer csomagolásán kell megadni. A minıségmegırzési idıtartamot a feltüntetett tárolási feltételekkel összhangban kell értelmezni. Az élelmiszeripari vállalatok felelıssége, hogy a minıségmegırzési idıtartamot a tárolási feltételekkel együtt határozzák meg és tüntessék fel. Ezenfelül ugyanezen a helyen a fogyaszthatósági idıt is fel kellene tüntetni. Módosítás 61 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – s a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (sa) „élelmiszer fogyaszthatósági ideje”: azon idıpont, ameddig egy élelmiszer fogyasztható: ezen idıpont után az élelmiszer nem adható ki fogyasztók részére vagy nem lehet tovább feldolgozni; Indokolás
Üdvözlendı, hogy Sommer elıadó bevezette a „fogyaszthatósági idı“ fogalmának meghatározását. A meghatározás azonban kiegészítésre szorul: a fogyasztóknak való átadás tiltását a további feldolgozásra vonatkozó tiltással kell kiegészíteni. A fogyaszthatósági idı lejárta után az élelmiszert nem lehet rendeltetésének megfelelıen felhasználni. A további feldolgozás tiltásával megakadályozzuk a „romlott hús“ forgalmazását. Módosítás 62 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – s b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (sb) „gyártás idıpontja”: a termék
PE441.840/ 34
HU
gyártásának és esetleges csomagolásának és lefagyasztásának idıpontja; Indokolás A 25. cikk miatt szükséges fogalommeghatározás. Módosítás 63 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – t a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (ta) „élelmiszer-utánzat“: olyan élelmiszer, amely más élelmiszer benyomását kelti, és amelyben az egyik rendszerint használt összetevıt részben vagy teljesen másikkal helyettesítik. Indokolás
A fogyasztók elvárásait megtéveszti a rendszerint felhasznált összetevık helyett olcsóbb helyettesítı anyagokat tartalmazó élelmiszer-utánzatok egyre gyakoribb használata. Módosítás 64 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
3. E rendelet alkalmazásában az élelmiszer származási országa az élelmiszer származását jelenti a 2913/92/EGK tanácsi rendelet 23–26. cikkével összhangban.
3. E rendelet alkalmazásában az élelmiszer származási országa az élelmiszer származását jelenti a 2913/92/EGK tanácsi rendelet 23–26. cikkével összhangban. A tagállamok vonatkozásában a származási ország mindig a megfelelı tagállamra utal.
Indokolás A származási ország meghatározása tekintetében a bizottsági javaslat (3) bekezdése a Közösségi Vámkódexre hivatkozik. A Közösségi Vámkódex szerint azonban a származási hely jelölése lehet „EU” VAGY egy tagállam. Ennélfogva fontos tisztázni, hogy az EU-ból származó élelmiszerek esetében a származási ország mindig az adott tagállamra utal, nem az EU egészére.
PE441.840/ 35
HU
Módosítás 65 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 3 bekezdés – 1 a albekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A hús és a húst tartalmazó élelmiszerek esetében származási országnak azt az országot kell tekinteni, ahol az állat született, élete legnagyobb részében nevelték és levágták. Ha ezek különböznek, a származási országra való hivatkozáskor mindhárom helyet meg kell adni. Indokolás
A hús esetében nem helyénvaló csak egy származási hely megadása, amennyiben a születés, a nevelés és a levágás helye eltér egymástól. A felmérések szerint a fogyasztók számára igen fontos információ, hogy az állat hol született, nevelkedett, illetve hol vágták le. Módosítás 66 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás a fogyasztók egészségének és érdekeinek magas szintő védelmére törekszik azáltal, hogy a végsı fogyasztók számára alapot biztosít a tájékozott választáshoz és az élelmiszerek biztonságos felhasználásához, különös tekintettel az egészségügyi, gazdasági, környezetvédelmi, társadalmi és etikai szempontokra.
(1) A fogyasztók védelme érdekében az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatás az egészség magas szintő védelmére, az átláthatóságra és a termékek összehasonlíthatóságára törekszik, valamint alapot biztosít a tájékozott választáshoz és az élelmiszerek biztonságos felhasználásához.
Indokolás A szöveg szükséges kiegészítése az átláthatóság és az összehasonlíthatóság szempontjai terén. A törölt szempontok bevonása ahhoz vezethet, hogy az élelmiszerek címkézése ellenırizhetetlenné válik, ami zavart vált ki a fogyasztónál, és ellentétes az irányelv céljával.
PE441.840/ 36
HU
Módosítás 67 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 1a. Az élelmiszerek címkézésének az átlagos fogyasztó számára könnyen felismerhetınek, olvashatónak és érthetınek kell lennie. Indokolás
Értelmetlen lenne egy címke, ha az nem lenne könnyen felismerhetı, olvasható és érthetı. Módosítás 68 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
2. Az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó jog célja, hogy a Közösségben megvalósítsa a jogszerően elıállított és forgalomba hozott élelmiszerek szabad mozgását, adott esetben figyelembe véve, hogy szükség van az elıállítók jogszerő érdekeinek védelmére, valamint a minıségi termékek elıállításának ösztönzésére.
2. Az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó jog célja, hogy a Közösségben megvalósítsa a jogszerően elıállított és forgalomba hozott élelmiszerek szabad mozgását.
Indokolás A mondat második fele nem fektet le szabályt. A rendeletbıl technikai-jogi okokból törölni kell, és preambulumbekezdésként kell beilleszteni, ha megtartása egyáltalán szükséges. Nem világos, hogy mikor és hogyan kellene az elıállítók érdekeit figyelembe venni, illetve a minıségi termékek elıállítását ösztönözni. Módosítás 69 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 3. Amikor az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó jog új követelményeket állapít meg, mérlegelni kell az új követelmények hatálybalépését
Módosítás 3. Amennyiben az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó jog új követelményeket állapít meg – kivéve, ha az ilyen követelmények az emberi egészség
PE441.840/ 37
HU
követı átmeneti idıszak szükségességét, amelynek során az új követelményeknek meg nem felelı címkét viselı élelmiszereket forgalomba lehet hozni, vagy az ilyen élelmiszereknek az átmeneti idıszak vége elıtt forgalomba hozott készleteit azok kimerüléséig továbbra is értékesíteni lehet.
védelméhez kapcsolódnak – az új követelmények hatálybalépését követıen egy átmeneti idıszakot kell biztosítani, amelynek során az új követelményeknek meg nem felelı címkét viselı élelmiszereket forgalomba lehet hozni, vagy az ilyen élelmiszereknek az átmeneti idıszak vége elıtt forgalomba hozott készleteit azok kimerüléséig továbbra is értékesíteni lehet. Az élelmiszerek címkézésére vonatkozó új elıírások bevezetésére egységes idıpontot kell kijelölni, amit a Bizottság a tagállamokkal és az érintett érdekcsoportokkal való konzultáció után határoz meg. Indokolás
A belsı piac zökkenımentes mőködésének elımozdítása, valamint a csomagolási hulladék minimálisra csökkentése érdekében új címkézési követelmények bevezetése esetén célszerő átmeneti idıszak elıírása, kivéve, ha az közvetlen közegészségügyi kockázatot jelent, mely esetben nem biztos, hogy egy ilyen idıszak helyénvaló. A tervezett átmeneti idıszak biztosítása ellenére a címkékre vonatkozó elıírások nem egységes bevezetése jelentısen befolyásolja az új címkék gyártásának költségét, valamint a termékek, csomagolások és címkék használatát. Ezért ismét be kellene vezetni a címkézési elıírások bevezetésére vonatkozó egységes idıpont elvét (a Bizottság eredeti javaslata alapján). Módosítás 70 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg 1. Amennyiben az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó jog élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információkat ír elı, ez elsısorban olyan információra vonatkozik, amely a következı csoportok valamelyikébe tartozik:
Módosítás 1. Amennyiben a jog élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatást ír elı, ez elsısorban olyan információra vonatkozik, amely a következı csoportok valamelyikébe tartozik:
Indokolás Szóismétlés elkerülése.
PE441.840/ 38
HU
Módosítás 71 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(a) információ az élelmiszer azonosságáról és összetételérıl, tulajdonságairól vagy egyéb jellemzıirıl;
(a) információ az élelmiszer azonosságáról és összetételérıl, a mennyiségekrıl, tulajdonságairól vagy egyéb jellemzıirıl;
Módosítás 72 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – b pont – ii alpont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
ii. minıségmegırzési idıtartam, tárolás és biztonságos használat;
ii. minıségmegırzési idıtartam, adott esetben a felbontást követı eltarthatósági követelmények és biztonságos használat;
Indokolás Manapság sok élelmiszeren nem tüntetik fel a felbontást követı eltarthatóság idıtartamát és arra való utalást sem, hogy azokat például bizonyos hımérsékleten kell a felbontást követıen tárolni. A fogyasztók biztonsága érdekében ezeknek az adatokat mégis meg kell jelenniük. Módosítás 73 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – b pont – iii alpont A Bizottság által javasolt szöveg iii. az egészségügyi hatás, beleértve egy élelmiszer káros és veszélyes fogyasztásához kapcsolódó kockázatokat és következményeket;
Módosítás törölve
Indokolás A rendelet közvetlen célja nem az, hogy a fogyasztók egészségét figyelmeztetések által védje, hanem hogy a fogyasztók számára a tápértékre vonatkozó információk alapján tájékozott választást tegyen lehetıvé, ami kiegyensúlyozott táplálkozáshoz és ezáltal hosszú távon a fogyasztók jobb egészségéhez vezet.
PE441.840/ 39
HU
Módosítás 74 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(c) információ a táplálkozási jellemzıkrıl, hogy a fogyasztók – beleértve a különleges étrendi igényő fogyasztókat – tájékozott módon választhassanak.
(c) információ a táplálkozási jellemzıkrıl, hogy a fogyasztók – beleértve a különleges étrendi igényő fogyasztókat is – szakszerően választhassanak.
Módosítás 75 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
2. Az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információ szükségességének mérlegelésekor figyelembe kell venni a fogyasztók többségénél bizonyos, általuk jelentıs értékőnek ítélt információk iránti, széles körben megjelenı igényt, valamint a fogyasztókat érı esetleges általánosan elfogadott elınyöket, hogy tájékozott módon választhassanak.
2. Az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információ szükségességének mérlegelésekor figyelembe kell venni azt, hogy az információk rendelkezésre bocsátása milyen potenciális költségekkel és haszonnal jár az érintettek (beleértve a fogyasztókat, gyártókat és másokat is) számára.
Indokolás Az új címkézési szabályok bevezetésének csak akkor szabadna megtörténnie, ha bizonyítékokon alapuló kutatás kimutatja az ilyen új követelmények elınyeit. Az új információk nyújtásával kapcsolatos költségek nem lehetnek aránytalanok. A címkék megváltoztatása jelentıs hatásokkal jár az uniós termelıkre, valamint a harmadik országokból importáló vállalkozásokra. Meg kell találni az egyensúlyt a fogyasztók és a termelık igényei között. Módosítás 76 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
1. Az élelmiszerekre vonatkozó információ nem lehet jelentıs mértékben megtévesztı, különösen:
1. Az élelmiszerekre vonatkozó információ nem lehet megtévesztı, különösen:
PE441.840/ 40
HU
Indokolás A félrevezetés a súlyosságától függetlenül félrevezetés. Módosítás 77 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg (a) az élelmiszer jellemzıi, és különösen annak jellege, azonosítása, tulajdonságai, összetétele, mennyisége, tartóssága, származási országa vagy eredetének helye, gyártásának vagy elıállításának módja tekintetében;
Módosítás (a) annak révén, hogy az élelmiszer leírása és/vagy képi ábrázolása esetleg megtévesztheti a fogyasztót az élelmiszer jellege, azonosítása, tulajdonságai, összetétele, egyes összetevıinek a termékben megtalálható mennyisége, tartóssága, származási országa vagy eredetének helye, gyártásának vagy elıállításának módja tekintetében;
Módosítás 78 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (aa) oly módon, hogy a név vagy a csomagoláson szereplı képi ábrázolások a fogyasztó számára egy bizonyos termék vagy összetevı jelenlétét sugallják, noha valójában élelmiszer-utánzatról, vagy egy adott termékben rendszerint felhasznált összetevı helyettesítésérıl van szó. Ilyen esetekben a termék csomagolásán, feltőnı helyen az „utánzat”, illetve „(a helyettesített anyag neve) helyett (a helyettesítı anyag neve) felhasználásával elıállítva” kiegészítı megjelölést kell alkalmazni. Azt a terméket, amely utánzat vagy helyettesítı összetevıt tartalmaz, az értékesítés helyén lehetıség szerint el kell különíteni a többi élelmiszertıl; Indokolás
Egyre inkább terjed az olyan élelmiszer-utánzatok forgalmazása, mint amilyen például a növényi zsiradékból elıállított „sajt”. Az is megállapítható, hogy egy adott termék elıállításához rendszerint felhasznált összetevık helyett részben olcsóbb helyettesítı anyagokat
PE441.840/ 41
HU
használnak. A fogyasztók számára mindez általában nem észrevehetı. Az átláthatóság érdekében ezért megfelelı címkézést kell bevezetni. Módosítás 79 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(c) annak sugallása révén, hogy az élelmiszer különleges jellemzıkkel rendelkezik, holott minden hasonló élelmiszer rendelkezik ilyen jellemzıkkel.
(c) annak sugallása révén, hogy az élelmiszer különleges jellemzıkkel rendelkezik, holott minden hasonló élelmiszer rendelkezik ilyen jellemzıkkel, illetve bizonyos olyan alkotórészek és/vagy tápanyagok meg nem létének különös kiemelésével, amelyeket a megfelelı élelmiszer magától értetıdıen nem tartalmaz;
Indokolás A megtévesztés egyik speciális formája egy élelmiszer magától értetıdı tulajdonságainak különlegességként való hangsúlyozása, pl. ha az alapvetıen zsírtartalom nélküli gyümölcsös gumicukrot „zsírmentes” kifejezéssel látják el. Módosítás 80 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (ca) kifejezetten jelentıs cukor- és/vagy zsírtartalom-csökkentés hirdetése, miközben nem kerül sor az energiatartalom (kilojoule-ban vagy kilokalóriában kifejezve) ennek megfelelı csökkentésére; Indokolás
Az átlagfogyasztó abból indul ki, hogy egy élelmiszer, amelyet a csomagolás legfeltőnıbb felületén jelentısen csökkentett cukor- vagy zsírtartalommal hirdetnek, ennek megfelelıen csökkentett energiatartalmú is. Gyakran azonban nem errıl van szó, mivel a cukrot, illetve zsírt más anyagokkal helyettesítették. Ilyenkor az ilyen termékfeliratoknál a fogyasztó megtévesztésérıl van szó.
PE441.840/ 42
HU
Módosítás 81 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – c b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (cb) a „diétás” megjelölés feltüntetésével, ha az élelmiszer nem felel meg a speciális étrendhez szánt élelmiszerekre vonatkozó uniós jogszabályoknak. Indokolás
Sok olyan élelmiszer, amelyet a "diétás" felirattal látnak el, jelentısen csökkentett cukor- és zsírtartalmat, és ezáltal jelentısen csökkentett energiatartalmat sugall, noha utóbbi gyakran nem igaz. Ezért a "diétás" megjelölést csak olyan élelmiszerek részére kellene fenntartani, amelyeket kimondottan e célra szántak. Módosítás 82 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
3. Az élelmiszerekre vonatkozó információk a speciális élelmezési célokra szánt természetes ásványvizekre és élelmiszerekre vonatkozó közösségi rendelkezésekben elıírt eltérésekre is figyelemmel nem ruházhatnak fel élelmiszereket emberi betegségek megelızésének, kezelésének vagy gyógyításának tulajdonságával, és ilyen tulajdonságokra nem is hivatkozhatnak.
3. Az élelmiszerekre vonatkozó információk a természetes ásványvizekre és a különleges táplálkozási célokra szánt élelmiszerekre vonatkozó uniós rendelkezésekben elıírt eltérésekre is figyelemmel nem ruházhatnak fel élelmiszereket emberi betegségek megelızésének, kezelésének vagy gyógyításának tulajdonságával, és ilyen tulajdonságokra nem is utalhatnak.
Módosítás 83 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 4 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg 4. A (3) bekezdésben leírt tilalmat kell alkalmazni az alábbiakra is:
Módosítás 4. Az (1) és a (3) bekezdést alkalmazni kell az alábbiakra is: Indokolás
Az (1) bekezdés tartalmát természetesen az élelmiszerek reklámozására és felnyitására is
PE441.840/ 43
HU
alkalmazni kell. Egyebekben a német változatban fordítási hiba is van. Módosítás 84 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
1. A (3) és (4) bekezdés sérelme nélkül az élelmiszer-ipari vállalkozók az ellenırzésük alá tartozó vállalkozásokban biztosítják az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó jog szerint az általuk végzett tevékenységekre vonatkozó követelmények betartását, és ellenırzik e követelmények teljesülését.
1. Az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásért felelıs személy gondoskodik a címkén feltüntetett adatok meglétérıl és tartalmi pontosságáról.
Indokolás Das Prinzip zielt darauf, dass Handelsunternehmen nicht für solche Umstände zur Verantwortung gezogen werden, die nicht in ihrem Geschäftsbereich bzw. Einflussbereich liegen. Um die Kohärenz des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten, ist es erforderlich, die Formulierung des Artikels 8 an die neulich verabschiedete Verordnung (EG) 767/2009 über das Inverkehrbringen und die Verwendung von Futtermitteln ( ) anzupassen. Dieser Text und der gegenwärtige Vorschlag basieren auf den gleichen Prinzipen der Verordnung (EG) 178/2002 und unterliegen den gleichen Kontrolleregeln der Verordnung (EG) 882/2004. Somit ist also unerlässlich, dass die Vorschriften bezüglich der Verantwortung der Betreiber dem gleichen Ansatz entsprechen und der deutlicheren Formulierung genießen, damit, wie von der Kommission im Erwägungsgrund 21 gewünscht, "es nicht zu einer Zersplitterung der Rechtsvorschriften in diesem Rahmen kommt". Módosítás 85 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
2. Az élelmiszer-ipari vállalkozók az ellenırzésük alá tartozó vállalkozásokban nem módosítják az élelmiszereket kísérı információkat, amennyiben ez a módosítás megtévesztené a végsı fogyasztót, vagy más módon csökkentené a fogyasztóvédelem szintjét, különösen az egészség tekintetében.
2. Az élelmiszer-ipari vállalkozók az ellenırzésük alá tartozó vállalkozásokban nem módosítják az élelmiszereket kísérı információkat, amennyiben ez a módosítás megtévesztené a végsı fogyasztót, vagy más módon csökkentené a fogyasztóvédelem szintjét, különösen az egészség, illetve a tájékozott választás lehetısége tekintetében.
PE441.840/ 44
HU
Indokolás Egyértelmősítés. Ez a követelmény nem korlátozódhat pusztán az egészség védelmével kapcsolatos kérdésekre. Módosítás 86 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
3. Azok az élelmiszer-ipari vállalkozók, akik elsı alkalommal hoznak forgalomba a végsı fogyasztónak vagy közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplınek történı átadásra szánt élelmiszert, gondoskodnak arról, hogy az élelmiszerekre vonatkozó információ megléte és pontossága megfeleljen az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó alkalmazandó jognak.
3. Amennyiben tevékenységük az ellenırzésük alatt álló vállalkozáson belüli élelmiszercímkézést befolyásolja, az élelmiszer-ipari vállalkozók biztosítják, hogy az információ megfeleljen e rendelet elıírásainak.
Módosítás 87 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az élelmiszerekre vonatkozó információkat nem érintı kiskereskedelmi vagy forgalmazási tevékenységekért felelıs élelmiszer-ipari vállalkozók kellı gondossággal járnak el annak érdekében, hogy az általuk végzett tevékenységek korlátain belül biztosítsák az élelmiszerekkel kapcsolatos információkra alkalmazandó követelmények teljesülését, különösen azáltal, hogy nem szállítanak olyan élelmiszereket, amelyekrıl az általuk szakmai tevékenységük következtében birtokolt információk alapján tudják vagy feltételezik, hogy nem felelnek meg az elıírásoknak.
4. Ha az élelmiszerekre vonatkozó információkat nem érintı kiskereskedelmi vagy forgalmazási tevékenységekért felelıs élelmiszer-ipari vállalkozók arról szereznek tudomást, hogy valamely élelmiszer nem felel meg e rendelet elıírásainak, az ilyen élelmiszert haladéktalanul kivonják a forgalomból.
PE441.840/ 45
HU
Indokolás A felelısségek egyértelmő elhatárolása érdekében egyértelmőbben kell megfogalmazni a rendelkezést. A cél az, hogy a kereskedelmi vállalkozásokat ne vonják felelısségre olyan körülményekért, amelyek nem tartoznak a felelısségi, illetve hatáskörükbe. Az Európai Bíróság „Lidl Italia” ügyben hozott ítélete kiemeli az élelmiszer-kereskedık hatályos jogszabályok szerinti jogbiztonságának eddigi elégtelenségét. Módosítás 88 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 5 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
5. Az élelmiszer-ipari vállalkozók az ellenırzésük alá tartozó vállalkozásokban gondoskodnak arról, hogy a nem elıre csomagolt élelmiszerekre vonatkozó információkat az élelmiszert átvevı gazdasági szereplınek megküldjék, hogy megfelelı esetben lehetıvé váljon a 91. cikk (1) bekezdésének a)–c) és f) pontjában elıírt, élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információ ismertetése a végsı fogyasztóval.
5. Az élelmiszer-ipari vállalkozók az ellenırzésük alá tartozó vállalkozásokban gondoskodnak arról, hogy a nem elırecsomagolt élelmiszerekre vonatkozó információkat az élelmiszert továbbadás vagy további feldolgozás céljából átvevı gazdasági szereplınek rendelkezésére bocsássák, hogy kérés esetén lehetıvé váljon a 91. cikk (1) bekezdésének a)–c), f) és g) pontjában elıírt, élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információ ismertetése a végsı fogyasztóval.
Indokolás Egyértelmősítés. Módosítás 89 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 6 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Az élelmiszer-ipari vállalkozók az elsı albekezdés rendelkezéseitıl eltérıen gondoskodnak arról, hogy a 9. cikk (1) bekezdésének a), f) és h) pontjában megadott adatok a forgalmazásra szánt élelmiszerek külsı csomagolásán szintén megjelenjenek.
Módosítás Az élelmiszer-ipari vállalkozók az elsı albekezdés rendelkezéseitıl eltérıen gondoskodnak arról, hogy a 9. cikk (1) bekezdésének a), e), f), g) és h) pontjában megadott adatok a forgalmazásra szánt élelmiszerek külsı csomagolásán szintén megjelenjenek. Indokolás
A nettó mennyiség is fontos információ, amelynek meg kell jelennie a külsı csomagoláson csakúgy, mint a speciális tárolási vagy felhasználási feltételeknek.
PE441.840/ 46
HU
Módosítás 90 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg A kötelezı adatok felsorolása
Módosítás A módosítás a magyar nyelvő változatot nem érinti. Indokolás
Nyelvi szempontból történı javítás. Módosítás 91 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg 1. A 10–34. cikknek megfelelıen, és az e fejezetben foglalt kivételek függvényében a következı adatokat kötelezı külön feltüntetni:
Módosítás 1. A 10–34. cikknek megfelelıen, és az e fejezetben, valamint az V. és a VI. fejezetben foglalt kivételek függvényében a következı adatokat kötelezı külön feltüntetni. Indokolás
Az V. és VI. fejezetre történı hivatkozás egyértelmővé teszi, hogy nem elırecsomagolt élelmiszerek esetében nem minden kötelezı adat szükséges, továbbá hogy az önkéntesen címkézett élelmiszerek esetében a IV. fejezet elıírásai csak az önkéntes információk biztosítása esetén alkalmazandók. A tápértékre vonatkozó tájékoztatást önkéntesen biztosító élelmiszeripari vállalkozóknak nem kellene más olyan információkat is biztosítaniuk, amelyek az elırecsomagolt élelmiszerek esetében általában kötelezıek, ám amelyek nem elırecsomagolt élelmiszerek esetében irrelevánsak. Ezenkívül az élelmiszer-ipari vállalkozók számára rugalmasságot kellene biztosítani a tájékoztatás nyújtásának mikéntje tekintetében. Módosítás 92 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg (a) az élelmiszer megnevezése;
Módosítás (a) a termék kereskedelmi megnevezése; Indokolás
Lásd a 2. cikk (2) bekezdésének m) pontjára vonatkozó módosítást. Nyelvi kiigazítás a 2000/13/EK irányelv (címkézési irányelv) jelenleg alkalmazott
PE441.840/ 47
HU
szóhasználatával való összhang biztosítása érdekében (vö. 3. cikk: többek között „kereskedelmi megnevezés”). Módosítás 93 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg (c) a II. mellékletben szereplı, allergiát vagy intoleranciát okozó valamennyi összetevı és az ezekbıl származó összes anyag;
Módosítás (c) a II. mellékletben szereplı, allergiát vagy intoleranciát okozó valamennyi összetevı és az ezekbıl származó összes anyag a nem elıcsomagolt élelmiszerekre vonatkozó egyedi rendelkezések kellı tiszteletben tartásával; Indokolás
Nyelvi szempontból történı javítás. A 13. cikk (4) bekezdéséve kapcsolatos bizottsági szöveg az allergiát okozó összetevıkre vonatkozó címkézési kötelezettséget nem elırecsomagolt élelmiszerekre is kiterjeszti. Az allergiát okozó összetevık nem elırecsomagolt élelmiszerek esetében történı címkézésére vonatkozó elıírás az allergének szisztematikus címkézését jelentené a keresztszennyezıdés kockázatának megelızése érdekében. Az allergiában szenvedıket tömörítı szervezetek azonban, úgy tőnik, hogy az errıl szóló információknak az árusító helyeken történı kötelezı megjelenítését részesítik elınyben nyilvánosan látható tájékoztatás vagy rendelkezésre álló adatlapok formájában. Módosítás 94 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg (d) bizonyos összetevık vagy összetevıkategóriák mennyisége;
Módosítás (d) bizonyos összetevık vagy összetevıkategóriák mennyisége a VI. melléklet szerint; Indokolás
A helyes kereszthivatkozás beillesztése.
PE441.840/ 48
HU
Módosítás 95 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – e pont A Bizottság által javasolt szöveg (e) az élelmiszer nettó mennyisége;
Módosítás (e) az élelmiszer nettó mennyisége a csomagolás idıpontjában; Indokolás
Az élelmiszer nettó mennyisége változhat a gyártás, az értékesítés és a fogyasztás között eltelt idıszakban. A gyártó csak a csomagolás idején képes befolyásolni a nettó mennyiséget, és nem tehetı felelıssé az élelmiszer nettó mennyiségének az értékesítés és/vagy fogyasztás idejére bekövetkezı változásáért. Módosítás 96 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – f pont A Bizottság által javasolt szöveg (f) a minıségmegırzési vagy fogyaszthatósági idıtartam lejárata;
Módosítás (f) a minıség megırzésének várható idıtartama vagy – a mikrobiológiai szempontból romlandó élelmiszerek esetében – a fogyaszthatósági idıtartam lejárata;
Módosítás 97 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – f a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (fa) mélyhőtött termékek esetén a gyártás idıpontja; Indokolás
Ennek az adatnak azért van értelme, hogy a fogyasztónak lehetıséget adjon arra, hogy felismerje a túl sokáig tárolt mélyhőtött termékeket (ld. „rothadt hús”-botrányt). Módosítás 98 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – g pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
PE441.840/ 49
HU
(g) speciális tárolási vagy felhasználási feltételek;
(g) szükség esetén a tárolás és/vagy felhasználás különleges feltételei; ideértve a hőtési és tárolási feltételekre, valamint a termék felbontás elıtti és utáni eltarthatóságára vonatkozó információkat, amennyiben az ilyen információk hiányában lehetetlen lenne megfelelıen felhasználni az élelmiszert:
Módosítás 99 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – g a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (ga) felhasználási útmutató, valahányszor az ilyen útmutató hiányában lehetetlen lenne megfelelıen felhasználni az élelmiszert; Indokolás
A 9. cikk (1) bekezdése j) pontjának áttétele erre a helyre átláthatósági és logikai okokból. Módosítás 100 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – h pont A Bizottság által javasolt szöveg (h) az elıállító vagy csomagoló, illetve a Közösségen belül székhellyel rendelkezı eladó neve vagy cégneve és címe;
Módosítás (h) az elıállító vagy csomagoló, illetve – harmadik országokból származó termékek esetén – az Unión belül székhellyel rendelkezı eladó/importır, valamint adott esetben az élelmiszert a saját nevén vagy cégnevén forgalmazó élelmiszer-ipari vállalkozás neve, cégneve vagy védjegye és címe; Indokolás
Biztosítani kell az élelmiszerterméket elsıként a közösségi piacon forgalomba hozó vállalkozás nevének vagy cégnevének és Közösségen belüli címének kötelezı feltüntetését. Ennek érdekében ki kell egészíteni és pontosítani kell a felsorolást. Fontos egy élelmiszer valódi elıállítójának megnevezési kötelezettségét bevezetni, egyrészt a fogyasztó helyes tájékoztatása, másrészt az élelmiszeripar versenyképességének elımozdítása érdekében. E kötelezettség hiánya az évek során a saját márkás termékek jelenségéhez vezetett, amelyek az agrár-élelmiszeripari ágazat vállalkozásainak jövedelmezıségét, ezáltal létét is
PE441.840/ 50
HU
veszélyeztetik. A közösségi és az importált termékek közötti egyenlı elbánás elvével összhangban a harmadik országokból behozott termékek esetén az importır feltüntetése jelentıséggel bír. Módosítás 101 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – i pont A Bizottság által javasolt szöveg
Javasolt konszolidált módosítás
(i) a származási országnak vagy az eredet helyének adatai abban az esetben, ha ezek feltüntetésének elmulasztása jelentıs mértékben félrevezethetné a fogyasztót az élelmiszer valódi származási országa vagy eredetének helye tekintetében, különösen, ha az élelmiszerhez csatolt információ vagy a címke egésze egyébként arra utalna, hogy az élelmiszer származási országa vagy eredetének helye más; ilyen esetekben a jelölést a 35. cikk (3) és (4) bekezdésében, valamint a 35. cikk (5) bekezdésében megállapított szabályokkal összhangban kell meghatározni;
(i) a származási országot vagy az eredet helyét meg kell adni az alábbiak esetében:
- hús; - baromfi; - tejtermékek; - friss gyümölcs és zöldség; - egyéb, egyetlen összetevıt tartalmazó élelmiszerek; valamint - hús, baromfi és hal, amennyiben egy feldolgozott élelmiszer összetevıjeként kerül felhasználásra. A hús és a baromfi esetében a származási országnak vagy az eredet helyének jelölése csak akkor lehet egyetlen hely, ha az állatok születése, nevelése és levágása ugyanabban az országban vagy ugyanazon a helyen történt. Más esetekben a születés, a nevelés és a levágás különbözı helyeinek mindegyikét fel kell tüntetni. Amennyiben megfelelı okok miatt a gyakorlatban nem lehetséges a származási ország címkén történı feltüntetése, e helyett az alábbi nyilatkozatot kell szerepeltetni: „ismeretlen eredető”
PE441.840/ 51
HU
Minden más élelmiszer vonatkozásában a származási országnak vagy az eredet helyének adatai abban az esetben, ha ezek feltüntetésének elmulasztása jelentıs mértékben félrevezethetné a fogyasztót az élelmiszer valódi származási országa vagy eredetének helye tekintetében, különösen, ha az élelmiszerhez csatolt információ vagy a címke egésze egyébként arra utalna, hogy az élelmiszer származási országa vagy eredetének helye más; ilyen esetekben a jelölést a 35. cikk (3) és (4) bekezdésében, valamint a 35. cikk (5) bekezdésében megállapított szabályokkal összhangban kell meghatározni; Módosítás 102 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
2. Az (1) bekezdésben említett adatokat betővel és számmal kell jelezni, kivéve ha a fogyasztókat egy vagy több adat tekintetében a Bizottság által elfogadott végrehajtási intézkedésekben meghatározott más kifejezési formában tüntetik fel. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
2. Az (1) bekezdésben említett adatokat betővel és számmal kell jelezni.
Indokolás A kötelezı adatok listája a rendelet lényegét képezi. Ezért ezen adatok feltüntetésének formáit nem lehet megváltoztatni komitológiai eljárás révén, amelyet a nem alapvetı elemek megváltoztatására hoztak létre.
PE441.840/ 52
HU
Módosítás 103 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
3. A Bizottság módosíthatja a kötelezı adatok (1) bekezdésben megállapított felsorolását. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
törölve
Indokolás Az (1) bekezdésben szereplı felsorolás alapvetı fontosságú elemeket tartalmaz, amelyek ezért nem tartozhatnak a szabályozási bizottsági eljárás hatálya alá. Módosítás 104 Rendeletre irányuló javaslat 9 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 9a. cikk Mentességek mikrovállalkozások részére A mikrovállalkozások által elıállított kézmővesipari termékek mentesülnek a 9. cikk (1) bekezdésének l) pontjában foglalt követelmény alól. E termékek mentesülhetnek a 9. cikk (1) bekezdésének a)–k) pontjában foglalt tájékoztatási követelmények alól, amennyiben az elıállítás helyén kerülnek forgalomba, és az eladószemélyzet kérésre biztosítani tudja az információkat. További lehetıség az információknak a polcokon elhelyezett címkék segítségével történı megadása. Indokolás
Mentesség adható a kézmővesipari termékeket elıállító mikrovállalkozásoknak.
PE441.840/ 53
HU
Módosítás 105 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
11.cikk Eltérés a kötelezı adatokra vonatkozó követelményektıl A meghatározott élelmiszertípusokra vagy -kategóriákra nézve, a Bizottság kivételes esetben rendelkezhet a 9. cikk (1) bekezdésének b) és f) pontjától való eltérésrıl, feltéve hogy ez nem eredményezi a végsı fogyasztó és a közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplı nem megfelelı tájékoztatását. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
törölve
Indokolás Amennyiben az egyes élelmiszerekre vonatkozó külön jogi elıírások vagy e rendelet nem rendelkezik róla, az elıírt adatoknak valamennyi élelmiszerre vonatkozniuk kell, és a Bizottság számára nem szabad kivételes rendelkezéseket lehetıvé tenni. Módosítás 106 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk A Bizottság által javasolt szöveg A 9. cikk rendelkezései nem érintik a tömegre és mérésre vonatkozó pontosabb közösségi rendelkezéseket.
Módosítás A 9. cikk rendelkezései nem érintik a tömegre és mérésre vonatkozó pontosabb uniós rendelkezéseket. Az elırecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2007. szeptember 5-i 2007/45/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv1 rendelkezéseit be kell tartani. _________ 1
HL L 247., 2007.9.21., 17. o.
PE441.840/ 54
HU
Indokolás A rendelet könnyebb érthetısége érdekében azt ki kell egészíteni az elırecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 2007/45/EK irányelvre való hivatkozással. Módosítás 107 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
2. Elırecsomagolt élelmiszerek esetében az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információ a csomagoláson vagy az arra rögzített címkézésen található.
2. Elırecsomagolt élelmiszerek esetében az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információ a csomagoláson található.
Indokolás A törölt rész ahhoz vezethetne, hogy az élelmiszerekhez „kísérı cédulákat” mellékelnek. Ezt el kell kerülni. Módosítás 108 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
3. A Bizottság rendelkezhet bizonyos kötelezı adatoknak a csomagolástól vagy a címkétıl eltérı módon megvalósuló elérhetıségérıl, feltéve, hogy az e rendelet II. fejezetében megállapított általános elvek és követelmények teljesülnek. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 495. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
törölve
Indokolás A kötelezı adatok megjelenítése a rendelet legfontosabb részét képezi. Ezen adatok feltüntetési módja nem változtatható meg az e rendelet nem lényegi rendelkezéseinek módosítását célzó intézkedések által. Módosítás 109
PE441.840/ 55
HU
Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 4. Nem elırecsomagolt élelmiszer esetében a 41. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni.
Módosítás törölve
Módosítás 110 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 1. Az egyes élelmiszerekre alkalmazandó specifikus közösségi jogszabályok sérelme nélkül a 9. cikk (1) bekezdésének a)–k) pontjában említett követelmények tekintetében, ha az adatokat feltüntetik a csomagoláson vagy az ahhoz rögzített címkén, a 9. cikk (1) bekezdésében felsorolt kötelezı adatokat a külsı csomagolásra vagy a címkére kell nyomtatni, legalább 3 mm-es betőmérető karakterekkel, és azokat oly módon kell feltüntetni, hogy biztosított legyen a nyomtatott szöveg és a háttér jelentıs eltérése.
Módosítás 1. Az egyes élelmiszerekre alkalmazandó specifikus uniós jogszabályok sérelme nélkül a 9. cikk (1) bekezdésének a)–k) pontjában említett követelmények tekintetében, a 9. cikk (1) bekezdésében felsorolt kötelezı adatokat a külsı csomagolásra vagy a címkére kell nyomtatni oly módon, hogy biztosítva legyen egyértelmő olvashatóságuk. Figyelembe kell venni a betőméret, a betőtípus, a betők és a háttér közötti kontraszt, a karakterköz és a sorköz beállításához hasonló kritériumokat. A konzultációs eljárás során a Bizottság az érintett felekkel közösen kötelezı érvényő iránymutatást készít az élelmiszereken feltüntetett fogyasztói információk olvashatósága vonatkozásában. Az e rendelet nem alapvetı fontosságú elemeinek kiegészítéssel történı módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
PE441.840/ 56
HU
Módosítás 111 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 1a. A speciális gyógyászati célokra szánt diétás élelmiszerekrıl szóló, 1999. március 25-i 1999/21/EGK bizottsági irányelv1 szerinti, különleges táplálkozási célokra szánt élelmiszerek, valamint az anyatej-helyettesítı és anyatej-kiegészítı tápszerekrıl szóló, 2006. december 22-i 2006/141/EK bizottsági irányelv 2 és a csecsemık és a kisgyermekek számára készült feldolgozott gabonaalapú élelmiszerekrıl és bébiételekrıl szóló, 2006. december 5-i 2006/125/EK bizottsági irányelv 3 hatálya alá tartozó, anyatej-helyettesítı és anyatej-kiegészítı tápszerek, továbbá a csecsemıknek és kisgyermekeknek szánt bébiételek esetében, amelyekre az uniós jogszabályok ezen rendelet 9. cikk (1) bekezdésében foglaltaknál bıvebb kötelezı címkézést írnak elı, a betőméretnek elegendı nagyságúnak kell lennie a fogyasztók általi olvashatóság valamint az e termékek különleges rendeltetésére vonatkozó kiegészítı információk követelményeinek kielégítéséhez. 1
HL L 91., 1999.4.7., 29. o. 2 HL L 401., 2006.12.30., 1. o. 3 HL L 339., 2006.12.16., 16. o. Módosítás 112 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 3. A Bizottság részletes szabályokat fogadhat el a kötelezı adatok feltüntetésérıl, valamint a (2) bekezdésben említett követelményeknek a 10. és 38. cikkben említett meghatározott
Módosítás törölve
PE441.840/ 57
HU
élelmiszerkategóriákra vagy -típusokra vonatkozó kiegészítı kötelezı adatokra történı kiterjesztésérıl. Ezeket az intézkedéseket, amelyek e rendelet nem alapvetı fontosságú elemeinek kiegészítéssel történı módosítására vonatkoznak, a 49. cikk (3) bekezdésében elıírt ellenırzéssel történı szabályozási eljárással kell elfogadni. Indokolás Ez a bekezdés túl széles körő jogosultságokat biztosítana a Bizottság részére, mert ebben az esetben semmiképpen sem „nem alapvetı fontosságú elemekrıl” van szó. Módosítás 113 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
4. Az (1) bekezdésben említett legkisebb betőméret nem alkalmazandó abban az esetben, ha a csomagolás vagy tárolóedény legnagyobb felülete kevesebb mint 10 cm2.
törölve
Indokolás Az olyan csomagolásokon vagy tárolóedényeken is olvashatónak kell lenniük a feliratoknak, amelyek legnagyobb felülete kisebb mint 10 cm2, különben nincs értelmük. Ebbıl a szempontból csak az a kérdés fontos, hogy milyen adatokat kell kötelezıen elıírni a kis termékcsomagolások esetében. Ezt a kérdést máshol tisztázzuk. Módosítás 114 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 5 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 5. A 17. cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott élelmiszerek esetében a (2) bekezdést nem kell alkalmazni.
Módosítás 5. A 17. cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott élelmiszerek esetében a (2) bekezdést nem kell alkalmazni. Külön nemzeti rendelkezéseket lehet elfogadni az ilyen csomagolásokra és tárolóedényekre, ha az adott tagállam több hivatalos nyelvvel rendelkezik.
PE441.840/ 58
HU
Módosítás 115 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 5 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 5a. Rövidítések – beleértve a kezdıbetőket is – nem alkalmazhatók, ha félrevezethetik a fogyasztókat.
Módosítás 116 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 6 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
6. Az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információkat szembetőnı helyen kell megjeleníteni úgy, hogy könnyen láthatók, jól olvashatók és megfelelı esetben letörölhetetlenek legyenek. Nem rejthetik el, halványíthatják el, vonhatják el róluk a figyelmet vagy szakíthatják meg azokat más írott vagy képi anyaggal vagy bármilyen egyéb, a láthatóságot befolyásoló anyaggal.
6. Az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információkat szembetőnı helyen kell megjeleníteni úgy, hogy könnyen láthatók, jól olvashatók és megfelelı esetben letörölhetetlenek legyenek. Nem rejthetik el, halványíthatják el vagy szakíthatják meg azokat más írott vagy képi anyaggal, bármilyen egyéb anyaggal vagy magával az élelmiszer csomagolásával, esetleg a ragasztási füllel.
Indokolás Szükséges kiegészítés. Különbözıképpen lehetne értelmezni, hogy milyen információk vonják el a figyelmet, ami ezért veszélyeztetné az élelmiszer-kereskedık jogbiztonságát. Módosítás 117 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 6 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 6a. Az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információk feltüntetése nem eredményezheti az élelmiszercsomagolóanyag, illetve tárolóedény méretének és/vagy tömegének megnövekedését, illetve nem eredményezhet nagyobb környezeti terhelést.
PE441.840/ 59
HU
Indokolás Az élelmiszerekre vonatkozó információk kötelezı feltüntetése alapot teremthet a piaci szereplıknek arra, hogy megváltoztassák a csomagolás terjedelmét, s ezért fennáll a veszélye annak, hogy növekedni fog a csomagolóanyagokból származó hulladékok mennyisége. Ez ellentétes lenne az Európai Unió hulladékkezelési szabályozásának „megelızési” elvével. Módosítás 118 Rendeletre irányuló javaslat 15 cikk – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(a) az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információ a vásárlás befejezését megelızıen rendelkezésre áll, és szerepel a távértékesítést alátámasztó anyagban vagy más megfelelı eszközökkel bocsátják rendelkezésre;
(a) a 9. és 29. cikkben elıírt, élelmiszerekre vonatkozó információ a vásárló kérésére a vásárlás befejezését megelızıen rendelkezésre áll, és szerepelhet a távértékesítést alátámasztó anyagban vagy más megfelelı eszközökkel bocsátják rendelkezésre;
Indokolás A termékösszetevık rendszeres változásai (pl. a sótartalom vagy a zsírok helyettesítése) gyakorlatilag lehetetlenné teszik a távértékesítést alátámasztó minden anyag állandó naprakészségét. A katalógusok és a brosúrák a legelterjedtebbek a távértékesítésben, fıleg a kis- és középvállalkozások esetében. A jelentıs költségeken kívül, e javaslat jelentıs környezetszennyezéshez is vezetne, mivel a katalógusokhoz a jövıben négyszer annyi papírra volna szükség a kötelezı információkra vonatkozó követelményeknek való megfelelés érdekében. Módosítás 119 Rendeletre irányuló javaslat 15 cikk – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(b) a 9. cikk (1) bekezdésének d), f), g), h) és k) pontjában meghatározott adatokat csak a teljesítés pillanatában kell megadni.
(b) a 9. cikk (1) bekezdésének f) és j) pontjában meghatározott adatokat csak a teljesítés pillanatában kell megadni.
Indokolás Az alkoholos italok alkoholtartalma rendkívül fontos információ, amelynek a fogyasztók számára táv- vagy online értékesítés esetén már a termékek kiszállítása elıtt rendelkezésre kell állnia. A felhasználásra vonatkozó információkra azonban csak a termék fogyasztásakor van szükség, így azokat elegendı a teljesítés pillanatában megadni. A minimális eltarthatósági dátumon kívül – amelyet nem lehet elıre megadni –, a
PE441.840/ 60
HU
távértékesítéssel árusított élelmiszereknek ugyanazon tájékoztatási elıírásoknak kell megfelelniük, mint a boltban árusított élelmiszereknek. Módosítás 120 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
1. A 9. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információk a forgalmazás helye szerinti tagállam fogyasztói által könnyen érthetı nyelven jelennek meg.
1. A 9. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı információkat a forgalmazás helye szerinti tagállam átlagos fogyasztói által könnyen érthetı nyelvi megfogalmazásban kell megjeleníteni.
Indokolás A „nyelvi megfogalmazás” fogalma mind a hivatalos nyelvet, mind a megfogalmazást magában foglalja. Módosítás 121 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
2. Saját területén a forgalmazás szerinti tagállam elıírhatja, hogy az adatokat a Közösség hivatalos nyelvei közül egy vagy több nyelven tüntessék fel.
2. Saját területén a forgalmazás szerinti tagállam elıírhatja, hogy az adatokat tüntessék fel az Unió hivatalos nyelvei közül egy vagy több nyelven. Ezen követelmény azonban nem akadályozhatja meg, hogy a kötelezı információkat e helyett az Unió egy másik, az érintett tagállamban a fogyasztók által könnyen megértett hivatalos nyelvén adják meg.
Indokolás Míg az élelmiszerekre vonatkozó kötelezı tájékoztatást olyan nyelven kell biztosítani, amelyet a fogyasztók értenek, a szabályok nem akadályozhatják az áruk szabad mozgását. A nyelvvel kapcsolatos szabályoknak kellıen rugalmasnak kell lenniük ahhoz, hogy lehetıvé tegyék a fogyasztók számára, hogy olyan nyelven kapjanak tájékoztatást, amelyet nehézség nélkül megértenek. Az Európai Bíróság ítélkezési gyakorlata is támogatta ezt a fajta rugalmasságot.
PE441.840/ 61
HU
Módosítás 122 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 2a. A vámmentes területen értékesített élelmiszereket forgalomba lehet hozni kizárólag angol nyelvő szöveggel.
Indokolás A vámmentes területen végzett értékesítés elsısorban a nemzetközi utazóközönségre, nem pedig a nemzeti piac fogyasztóira irányul. Ezért ezen élelmiszerek esetében biztosítani kell azt a lehetıséget, hogy az információkat csak az utazás nemzetközi nyelvén, azaz angolul bocsássák rendelkezésre. Módosítás 123 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Egyes kötelezı adatok elhagyása
Egyes kötelezı adatok közlésére vonatkozó kivételek Indokolás
Technikai szövegezési módosítás. Módosítás 124 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
1. Újrafelhasználásra szánt, letörölhetetlenül megjelölt és ezért címkét, győrőt vagy gallért nem viselı üvegtartályok esetében kizárólag a 9. cikk (1) bekezdésének a), b), c), e), f) és l) pontjában felsorolt adatok megadása kötelezı.
1. Újrafelhasználásra szánt, letörölhetetlenül megjelölt és ezért címkét, győrőt vagy gallért nem viselı üvegtartályok esetében kizárólag a 9. cikk (1) bekezdésének a), c), e) és f) pontjában felsorolt adatok megadása kötelezı.
Indokolás A kötelezı tápértékjelölést elutasítjuk. Rendszerint éppen az újrafelhasználásra szánt üvegpalackok azok, amelyeket egyedi adagként (pl. 200 ml vagy 250 ml) értékesítenek. A palackokon az adatok feltüntetésére rendelkezésre álló hely igen szőkös. Ezért meg kell tartani a címkézés eddigi terjedelmét, azaz a kereskedelmi nevet, a nettó töltımennyiséget, az allergén
PE441.840/ 62
HU
anyagokat és a minıségmegırzési idıtartamot (vö. a 2000/13/EK címkézési irányelv 13. cikkének (4) bekezdése). Módosítás 125 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
2. Olyan csomagolás vagy tartó esetében, amelyek legnagyobb felülete 10 cm2-nél kisebb, kizárólag a 9. cikk (1) bekezdésének a), c), e) és f) pontjában felsorolt adatok megadása kötelezı a csomagoláson vagy a címkén. A 9. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett adatokat más eszközökkel kell megadni vagy a fogyasztó kérésére elérhetıvé tenni.
2. Olyan csomagolás vagy tárolóedény esetében, amelynek legnagyobb nyomtatható felülete 80 cm2-nél kisebb, kizárólag a 9. cikk (1) bekezdésének a), c), e) és f) pontjában, valamint a 29. cikk (1) bekezdésének a) pontjában felsorolt adatok megadása kötelezı a csomagoláson vagy a címkén. További információk megadása a csomagoláson önkéntes alapon lehetséges. A 9. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett adatokat más eszközökkel kell megadni vagy a fogyasztó kérésére elérhetıvé tenni.
Indokolás Az élelmiszerek energiatartalmának megadása lényeges információ, és döntı fontosságú lehet a tájékozott vásárlói döntéshez. Lehetıvé kell tenni, hogy a gyártók önkéntes alapon további információkat is feltüntethessenek. Módosítás 126 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
3. A tápanyag-összetétellel kapcsolatos kötelezı tájékoztatást elıíró egyéb közösségi jogszabályok sérelme nélkül, a 9. cikk (1) bekezdésének l) pontjában említett jelölést nem kötelezı feltüntetni a IV. mellékletben felsorolt élelmiszerek esetében.
3. A tápanyag-összetétellel kapcsolatos kötelezı tájékoztatást elıíró egyéb uniós jogszabályok sérelme nélkül, a 9. cikk (1) bekezdésének l) pontjában említett tápértékjelölést nem kötelezı feltüntetni a IV. mellékletben felsorolt élelmiszerek esetében.
Indokolás A bizottsági javaslatban foglalt eltérés a csomagolóanyagra vonatkozóan nem realisztikus és megvalósíthatatlan.
PE441.840/ 63
HU
Módosítás 127 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés – 1 a albekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A nem elırecsomagolt áruk, továbbá a 2. cikk (2) bekezdésének d) pontjában említett, közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplık árui esetében a 9., valamint a 29. cikkben felsorolt adatokat nem kell feltüntetni. Indokolás
Az élelmiszer-kiskereskedelem és élelmiszer-kisipar vállalkozásai – többek között a közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplık vagy a közvetlen termékértékesítést végzı mezıgazdasági üzemek – is állítanak elı termékeket a fogyasztók számára történı közvetlen eladásra. Nincsenek szabványosított eljárások: az összetevık naponta változnak. Számításba kell venni azt is, hogy éppen az élelmiszer-kisipar garantálja a regionális különlegességek megırzését, a kreativitást és az innovációt, és ezáltal biztosítja a kínálat sokszínőségét. Ezért fontos, hogy az említett gyártókra ne vonatkozzon a kötelezı tápértékjelölés. Módosítás 128 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés – 1 b albekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Közétkeztetési láncok által felszolgált, szabványosított élelmiszerek esetében azok csomagolásán fel kell tüntetni a 9. cikk (1) bekezdésének a), b), c), i) és l) pontjaiban felsorolt adatokat. Indokolás
Szabványosított élelmiszert felszolgáló, a közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplık, például gyorsétkeztetı hálózatok az élelmiszer csomagolásán kötelesek megadni az alábbi információkat: az élelmiszer megnevezése, tartalma, allergén tulajdonságai és származási országa.
PE441.840/ 64
HU
Módosítás 129 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
1. Egy élelmiszer megnevezése a jogszerő neve. Ilyen név hiányában az élelmiszer megnevezése a szokásos neve, vagy amennyiben nincs szokásos neve, vagy a szokásos nevét nem használják, az élelmiszer leíró nevét kell feltüntetni.
1. Valamely élelmiszer megnevezése a vonatkozó jogszabályokban elıírt megnevezés. Ilyen név hiányában az élelmiszer megnevezése a szokásos neve, vagy amennyiben nincs szokásos neve, vagy a szokásos nevét nem használják, az élelmiszer leíró nevét kell feltüntetni.
Indokolás Nyelvi kiigazítás a címkézésrıl szóló 2000/13/EK irányelvben eddig használt terminológiának megfelelıen. Módosítás 130 Rendeletre irányuló javaslat 19 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 1a. Ha egy termék nanoanyagokat tartalmaz, akkor ezt az összetevık listáján a „nano” jelzéssel egyértelmően fel kell tüntetni. Indokolás
Ez a kiegészítés az átláthatóságot szolgálja, és a fogyasztók választási szabadságát biztosítja. Módosítás 131 Rendeletre irányuló javaslat 19 cikk – 1 b bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 1b. Az elsı öt összetevı között tojást vagy tojástermékeket tartalmazó élelmiszerek esetében a 2007/557/EK bizottsági rendelet által elıírt megjelölést kell az adott összetevıt követıen zárójelben feltüntetni az összetevık listáján, attól függıen, hogy milyen módszerrel termelték az élelmiszer összetevıjét képezı
PE441.840/ 65
HU
tojást. Az ökológiai termelésbıl származó tojások tekintetében az adott összetevı a 2007/834/EK tanácsi rendelet 23. cikke (4) bekezdésének b) pontjának megfelelıen tüntethetı fel a címkén. Indokolás Számos fogyasztó tudni szeretné, milyen módszerrel termelték az élelmiszer összetevıjét képezı tojást. Az összetevıket ezért a “szabad tartásban termelt tojás”, „alternatív tartásban termelt tojás” vagy „ketreces tartásból származó tojás” megjelölések valamelyikének alkalmazásával pontosítani kell. Módosítás 132 Rendeletre irányuló javaslat 20 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az összetevık listájának elhagyása
Az összetevık felsorolására vonatkozó követelmény alóli általános kivételek Indokolás
Nyelvi módosítás az érthetıség miatt. Módosítás 133 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – cím és bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az élelmiszer alkotóelemeinek elhagyása az összetevık listájáról Az élelmiszerek alábbi alkotóelemeit nem kötelezı szerepeltetni az összetevık listáján:
Az alábbiak nem minısülnek élelmiszerösszetevıknek:
Indokolás A könnyebb érthetıség kedvéért meg kell változtatni a címet. A 21. cikk érthetetlen okból a rendszer megváltoztatását javasolja: míg eddig a felsorolt anyagokat és termékeket jogi vélelem útján kizárták az összetevık fogalommeghatározásából, úgy tőnik, hogy a jövıben csak az összetevık listájában való kötelezı felsorolásból zárják ki. A jelenlegi megközelítést fenn kell tartani. Módosítása kritikus hatással bírna számos olyan közösségi jogszabályra, amely hivatkozik az „élelmiszer-összetevık fogalmára” (többek között az 1829/2003/EK rendelet vagy az enzimekrıl szóló jövıbeni rendelet [vö. a 2. cikk (4) bekezdésében foglalt kivételek]).
PE441.840/ 66
HU
Módosítás 134 Rendeletre irányuló javaslat 21 cikk – c pont A Bizottság által javasolt szöveg (c) azok a szigorúan szükséges mértékben használt anyagok, amelyeket oldószerként vagy tápanyagokhoz, adalékanyagokhoz vagy aromákhoz közegként használnak;
Módosítás (c) azok a szigorúan szükséges mértékben használt anyagok, amelyeket oldószerként vagy tápanyagokhoz, adalékanyagokhoz, enzimekhez vagy aromákhoz közegként használnak; Indokolás
Az anyagok felsorolásának kiegészítése. Módosítás 135 Rendeletre irányuló javaslat 22 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 1. A II. mellékletben felsorolt valamennyi összetevıt vagy az említett mellékletben felsorolt összetevıbıl származó valamennyi anyagot – az említett mellékletben meghatározott kivételekre is figyelemmel – fel kell tüntetni a címkén, az összetevı nevének pontos említésével.
Módosítás 1. A II. mellékletben felsorolt valamennyi összetevıt vagy az említett mellékletben felsorolt összetevıbıl származó valamennyi anyagot – az említett mellékletben meghatározott kivételekre is figyelemmel – mindig fel kell tüntetni az összetevık listáján, méghozzá oly módon, hogy az allergia vagy túlérzékenység lehetısége azonnal egyértelmően felismerhetı legyen. Indokolás
Pontosítás, annak egyértelmővé tétele, hogy az összetevık elnevezéseit oly módon kell megválasztani, hogy az allergiában szenvedık felismerjék az összetevık esetleges allergén hatását. Módosítás 136 Rendeletre irányuló javaslat 22 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (ba) nem elırecsomagolt élelmiszerekrıl van szó: ebben az esetben az eladótérben vagy az étlapokon jól láthatóan fel kell
PE441.840/ 67
HU
tüntetni, hogy: - az ügyfelek a vásárlás során és/vagy a kihelyezett tájékoztató anyagon keresztül tájékoztatást kaphatnak az allergén anyagokról; - a keresztszennyezıdés veszélye nem zárható ki. Indokolás Az allergén anyagok széles körő feltüntetése minden terméken a nem elıre csomagolt áruk esetében szinte lehetetlen, és fıleg a kis- és középvállalkozások esetében jelentıs versenyhátrányokhoz és többletköltségekhez vezetne. Ezenkívül a korlátozott feldolgozófelülettel mőködı üzemekben nem zárható ki a keresztszennyezıdés lehetısége sem. A kötelezı, jól látható felirat biztosítja a vállalkozások számára a jogbiztonságot. Módosítás 137 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (a) az érintett összetevı vagy összetevık kategóriája megjelenik az élelmiszer kereskedelmi nevében, vagy a fogyasztó azt vagy azokat rendszerint társítja az említett kereskedelmi névvel; vagy
(a) az érintett összetevı vagy összetevık kategóriája megjelenik az élelmiszer megnevezésében, vagy a fogyasztó azt vagy azokat rendszerint társítja az említett megnevezéssel; vagy
Indokolás Meg kell tartani a 2000/13/EK címkézési irányelv [német nyelvő változatában] ez idáig szereplı „szokásos név” („verkehrsübliche Bezeichnung”) terminológiát. Módosítás 138 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 2. A Bizottság az (1) bekezdést más esetek beillesztésével módosíthatja. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
Módosítás törölve
PE441.840/ 68
HU
Indokolás Ez a bekezdés túl széles körő jogosultságokat biztosítana a Bizottság részére, mert ebben az esetben semmiképpen sem „nem alapvetı fontosságú elemekrıl” van szó. Módosítás 139 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg (a) más termékek esetében tömegegységben
Módosítás (a) az emberi fogyasztásra szánt folyadékok tárolóiról szóló 1985. június 27-i 85/339/EGK tanácsi irányelv1 értelmében folyadékok esetében térfogategységben; __________ 1
HL L 176., 1985.7.6., 18. o.
Indokolás Nyelvi kiigazítás a címkézésrıl szóló 2000/13/EK irányelvben eddig használt terminológiának megfelelıen. Módosítás 140 Rendeletre irányuló javaslat 25 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Minıségmegırzési idıtartam és fogyaszthatósági idıtartam
Minıségmegırzési idıtartam, fogyaszthatósági idıtartam és a gyártás idıpontja Indokolás
A gyártás dátumának a 25. cikk (2) bekezdésébe való beillesztésébıl adódó módosítás.
Módosítás 141 Rendeletre irányuló javaslat 25 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 2. A megfelelı dátumot a IX. melléklettel összhangban kell kifejezni.
Módosítás 2. A megfelelı dátumnak könnyen megtalálhatónak kell lennie, és nem szabad letakarni. A következıképpen kell
PE441.840/ 69
HU
kifejezni: A. MINİSÉGMEGİRZÉSI IDİTARTAM: (a) A dátumot az alábbi szavak elızik meg: - „Minıségét megırzi…-ig”, amennyiben a dátumban szerepel a nap megjelölése, vagy - „Minıségét megırzi… végéig” más esetekben; (b) Az a) pontban meghatározott szavakat a következıkkel kell kiegészíteni: - maga a dátum; vagy - utalás arra, hogy a dátum hol található a címkézésen. Ha szükséges, ezeket az adatokat a tárolási feltételek leírása követi, amelyeket be kell tartani, ha a terméket a megadott idıszakon keresztül meg kívánják ırizni; (c) A dátum kódolatlan formában tartalmazza a napot, a hónapot és az évet, az említett sorrendben. Azon élelmiszerek esetében azonban: - amelyek 3 hónapnál rövidebb ideig tárolhatók, a napot és a hónapot kell feltüntetni; - amelyek 3 hónapnál hosszabb, de 18 hónapnál kevesebb ideig tárolhatók, a hónapot és az évet kell feltüntetni; - amelyek 18 hónapnál hosszabb ideig eltarthatók, elegendı az évet feltüntetni; (d) a minıségmegırzési idıtartamot minden egyes elırecsomagolt adagon fel kell tüntetni; (e) az egyéb típusú minıségmegırzési idıt elıíró uniós rendelkezések függvényében a minıségmegırzési idıtartam feltüntetése nem szükséges az alábbi esetekben: - friss gyümölcs és zöldség, beleértve a burgonyát, amely nincs meghámozva, felvágva vagy hasonló módon elıkészítve, ez az eltérés nem vonatkozik a magok csíráira és hasonló termékekre, például a hüvelyesek csíráira; - szılıtıl eltérı gyümölcsbıl elıállított bor, likırbor, habzóbor, aromásított bor és hasonló termékek, továbbá a 2206 00 91, 2206 00 93 és 2206 00 99 KN-kód alá sorolt, szılıbıl vagy szılımustból
PE441.840/ 70
HU
elıállított italok; - legalább 10 térfogatszázalék alkoholt tartalmazó italok; - alkoholmentes üdítıitalok, gyümölcslevek, gyümölcsnektárok és több mint 1,2 térfogatszázalék alkoholt tartalmazó alkoholos italok ötliteresnél nagyobb különálló, a közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplıknek szánt tárolóedényekben; - pék- vagy cukrászáruk, amelyeket jellegükbıl eredıen a gyártásuktól számított 24 órán belül elfogyasztanak; - ecet; - fızısó; - szilárd cukor; - csaknem kizárólag ízesített és/vagy színezett cukorféléket tartalmazó cukrásztermékek; - rágógumi és hasonló, rágásra szánt termékek. B. FOGYASZTHATÓSÁGI IDİTARTAM: (a) a dátumot a „Fogyasztható …-ig” szavak elızik meg; (b) az a) pont szerinti kifejezést az alábbiakkal kell kiegészíteni: - maga a dátum, vagy - utalás arra, hogy a dátum hol található a címkézésen. Ezen adatokat a biztosítandó tárolási feltételek leírása követi; (c) a dátum kódolatlan formában tartalmazza a napot, a hónapot és adott esetben az évet, ebben a sorrendben; (d) az e bekezdés A. szakaszának c) pontjában meghatározott minıségmegırzési idıtartam feltüntetésének részleteit a 49. cikk (2) bekezdésében foglalt szabályozási bizottsági eljárással lehet megállapítani. C. A GYÁRTÁS IDİPONTJA: (a) a dátumot a „Gyártás idıpontja:” szavak elızik meg; (b) az a) pontban meghatározott szavakat a következıkkel kell kiegészíteni: - maga a dátum; vagy - utalás arra, hogy a dátum hol található a címkézésen;
PE441.840/ 71
HU
(c) a dátum kódolatlan formában tartalmazza a napot, a hónapot és adott esetben az évet, ebben a sorrendben. Indokolás Az egyértelmőség végett a IX. mellékletet be kell illeszteni a jogszabály fıszövegébe, és a 2. cikk (2) bekezdésének új ab) pontjához hasonlóan ki kell egészíteni a gyártás idıpontjával. Az adagonként csomagolt fagylalt minıségmegırzési idıtartamának feltüntetésére vonatkozó kivétel törlendı. Mivel az egyes adagokat el lehet választani attól a csomagtól vagy árutételtıl, amelyben értékesítették ıket, lényeges, hogy a minıségmegırzési idıtartam minden különválasztható adagon megtalálható legyen. Módosítás 142 Rendeletre irányuló javaslat 26 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
1. Az élelmiszeren a felhasználási javaslatot úgy tüntetik fel, hogy az lehetıvé tegye annak megfelelı felhasználását.
1. Az élelmiszeren a felhasználási javaslatot úgy tüntetik fel, hogy az lehetıvé tegye annak megfelelı felhasználását. Amennyiben szükséges, tájékoztatást kell nyújtani a hőtési és tárolási feltételekrıl, valamint a csomagolás felnyitása utáni fogyasztás határidejérıl.
Indokolás A hőtési és tárolási feltételek befolyásolhatják az élelmiszerek eltarthatóságát, ezért ezeket is fel kell tüntetni. Módosítás 143 Rendeletre irányuló javaslat 3 szakasz – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A tápanyag-összetételre vonatkozó állítások
Tápértékjelölés Indokolás
Egyértelmősítés.
PE441.840/ 72
HU
Módosítás 144 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
(b) a zsír- és telítettzsírsav-tartalom, valamint szénhidrát, külön hivatkozva a cukor- és sótartalomra.
Módosítás
(b) zsír-, telített zsírsav-, cukor-, és sótartalom; (ba) fehérje-, szénhidrát-, rost-, valamint szintetikus és természetes transzzsírsavtartalom.
Módosítás 145 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Ez a bekezdés nem alkalmazandó az 1493/1999/EK tanácsi rendelet meghatározása szerinti borra, valamint a szeszes italok meghatározásáról, megnevezésérıl, kiszerelésérıl, címkézésérıl, és földrajzi árujelzıinek oltalmáról, valamint az 1576/89/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezésérıl szóló, […]-i […/…/EK] európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (1) bekezdése szerinti meghatározott sörre és a szeszes italokra. A Bizottság [e rendelet hatálybalépését követıen öt évvel] jelentést készít e bekezdésnek a meghatározott termékekre történı alkalmazásával kapcsolatban, melyhez csatolhatja azokat a konkrét intézkedéseket, melyek meghatározzák e termékek kötelezı tápértékjelölésének szabályait. Az e rendelet nem alapvetı fontosságú elemeinek kiegészítéssel történı módosítására vonatkozó intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
Ez a bekezdés nem alkalmazandó az alkoholtartalmú frissítı italokra. A Bizottság [e rendelet hatálybalépését követıen öt évvel] jelentést készít e bekezdésnek a meghatározott termékekre történı alkalmazásával kapcsolatban, melyhez csatolhatja azokat a konkrét intézkedéseket, amelyek meghatározzák a fogyasztóknak az e termékek tápértékével kapcsolatban nyújtott tájékoztatásra vonatkozó szabályokat. Az e rendelet nem alapvetı fontosságú elemeinek kiegészítéssel történı módosítására vonatkozó intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
PE441.840/ 73
HU
Indokolás Amennyiben a bor, a sör és a töményitalok kivételt képeznek, más alkoholos italok viszont nem, lehetetlenné válik a harmonizáció az iparágban. Ez elınyös helyzetbe hozna egyes termékeket és diszkriminálna másokat. Torzítaná a versenyt, és félrevezetné a fogyasztókat a különbözı termékek összetétele tekintetében. Módosítás 146 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 2-4 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg 2. A tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatás a következık közül többet is tartalmazhat:
Módosítás 2. A tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatás továbbá a következık közül többet is tartalmazhat:
(a) transzzsírsavak; (b) egyszeresen telítetlen zsírsavak;
(b) egyszeresen telítetlen zsírsavak;
(c) többszörösen telítetlen zsírsavak;
(c) többszörösen telítetlen zsírsavak;
(d) poliolok;
(d) poliolok; (da) koleszterin;
(e) keményítı;
(e) keményítı;
(f) rost; (g) fehérje; (h) a XI. melléklet A. részének 1. pontjában felsorolt és a XI. melléklet A. részének 2. pontjában meghatározott, jelentıs mennyiségben jelen lévı ásványi anyagok vagy vitaminok.
(h) a XI. melléklet A. részének 1. pontjában felsorolt és a XI. melléklet A. részének 2. pontjának megfelelı értelemben jelentıs mennyiségben jelen lévı ásványi anyagok vagy vitaminok; (ha) a XIII. melléklet A. részében felsorolt egyéb anyagok és e tápanyagok alkotóelemei; (hb) további anyagok az 1925/2006/EK rendeletben meghatározottak szerint.
3. Tápértékre és/vagy egészségre vonatkozó adat feltüntetésekor a (2) bekezdésben említett tápanyagkategóriák egyikébe tartozó vagy azok valamelyikének alkotóelemét képezı
3. Tápértékre és/vagy egészségre vonatkozó adat feltüntetésekor a (2) bekezdésben említett tápanyagkategóriák egyikébe tartozó vagy azok valamelyikének alkotóelemét képezı
PE441.840/ 74
HU
anyagok megadása kötelezı.
anyagok megadása kötelezı.
4. A Bizottság módosíthatja az (1) és (2) bekezdésben szereplı felsorolásokat. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. Indokolás A német változatban a „transisomere Fettsäuren” kifejezés helyébe a „Transfettsäuren” kifejezésnek kell lépnie. A szöveget ki kell egészíteni a „koleszterin” kifejezéssel. A fehérjével a 29. cikk (1) bekezdésének b) pontja foglalkozott. Az angol „sugars” ideillı magyar fordítása „cukorfajták” (lásd az emberi fogyasztásra szánt egyes cukorfajtákról szóló 2001/111/EK irányelvet). A tápértékjelöléshez kiegészítésként szabadon hozzáfőzhetı tápanyagok listájának összhangban kell állnia más közösségi jogszabályokkal (többek között a vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történı hozzáadásáról szóló 1925/2006/EK rendelettel). A (2) bekezdést ennek megfelelıen kell kiegészíteni. A módosítás biztosítja, hogy a tápértékkel kapcsolatos kiegészítı tájékoztatás a koleszterint is tartalmazhassa. Módosítás 147 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
2. Az élelmiszerekben található mennyiségük pontosabb kiszámítása érdekében a Bizottság megállapíthatja és a XII. mellékletbe beillesztheti a XI. melléklet A. részének 1. pontjában említett vitaminokra és ásványi anyagokra vonatkozó átváltási együtthatókat. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
2. Az élelmiszerekben található mennyiségük pontosabb kiszámítása érdekében a Bizottság megállapítja és a XII. mellékletbe beilleszti a XI. melléklet A. részének 1. pontjában említett vitaminokra és ásványi anyagokra vonatkozó átváltási együtthatókat. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
PE441.840/ 75
HU
Indokolás Annak szavatolása érdekében, hogy a vitaminokat és az ásványi anyagokat egyforma átváltási együtthatókkal számolják. Módosítás 148 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
4. A megadott értékeknek az egyes esetek függvényében olyan átlagértékeknek kell lenniük, amelyek a következıkön alapulnak:
(a) az élelmiszer gyártó által végzett vizsgálatai; vagy (b) a felhasznált összetevık ismert vagy tényleges átlagértékeibıl végzett számítások; vagy (c) általánosan meghatározott és elfogadott adatokból kiinduló számítások. Az energia- és tápanyagtartalom feltüntetésének a feltüntetett értékek pontossága, például a megadott értékek és a hatósági ellenırzések során meghatározott értékek közötti különbségek tekintetében történı végrehajtására vonatkozó szabályokat a 49. cikk (2) bekezdésében szereplı eljárás szerint lehet meghatározni.
4. A megadott értékeknek – a minıségmegırzési idıtartam végén a megfelelı tőréshatárok figyelembevételével – az egyes esetek függvényében olyan átlagértékeknek kell lenniük, amelyek a következıkön alapulnak: (a) az élelmiszer gyártó által végzett vizsgálatai; vagy (b) a felhasznált összetevık ismert vagy tényleges átlagértékeibıl végzett számítások; vagy (c) általánosan meghatározott és elfogadott adatokból kiinduló számítások. Az energia- és tápanyagtartalom feltüntetésének a feltüntetett értékek pontossága, például a megadott értékek és a hatósági ellenırzések során meghatározott értékek közötti különbségek tekintetében történı végrehajtására vonatkozó szabályokat a 49. cikk (3) bekezdésében szereplı, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárás szerint az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság véleménye alapján határozzák meg.
Indokolás Jogbiztonsági okokból a jogszabályszövegben pontosítani kell, hogy az átlagértékek a minıségmegırzési idıtartam végére vonatkoznak. A természetes vagy hozzáadott vitaminok és ásványi anyagok természetes bomlási folyamatokon és egyéb változásokon mennek keresztül. Így pl. a C-vitamin egy adott termék minıségmegırzési idıtartama alatt jelentıs mértékben, természetes úton lebomolhat (a tárolás körülményei, a napfénykitettség stb. függvényében). Ezenkívül egy adott termékben a tápanyagok mennyisége a betakarítás vagy a fajta függvényében is természetes módon ingadozik. Ezért közösségi szinten mielıbb kerekítési szabályokat kell elfogadni, és meg kell állapítani a tápértékjelölésre vonatkozó tőréshatárokat. A bejelentett és a hivatalos ellenırzések során megállapított értékek közötti különbségek
PE441.840/ 76
HU
megengedett mértékének meghatározása kulcstényezı a rendelet végrehajtása során, ezért arról ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással kell dönteni. Módosítás 149 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
1. A 29. cikk (1) és (2) bekezdésében 1. A 29. cikk (1) és (2) bekezdésében említett energia és tápanyagok vagy ezek említett energia és tápanyagok vagy ezek alkotóelemeinek mennyiségét a XIII. alkotóelemeinek mennyiségét a XIII. melléklet A. részében felsorolt mellékletben felsorolt mértékegységek mértékegységek használatával kell használatával kell kifejezni. kifejezni. Indokolás A 203. módosításban a XIII. melléklet A–C részei összevonásra kerültek. Módosítás 150 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 2. Az (1) bekezdésben említett energia- és tápanyagtartalmat 100 grammra vagy 100 milliliterre, vagy a 32. cikk (2) és (3) bekezdésére is figyelemmel egy adagra vonatkozóan kell megadni.
Módosítás 2. Az (1) bekezdésben említett energia- és tápanyagtartalmat 100 grammra vagy 100 milliliterre kell megadni.
Ezenkívül meg lehet adni az egy adagra vonatkozó energia- és tápanyagtartalmat is. Amennyiben az élelmiszer egy adagot tartalmazó kiszerelésben kerül forgalomba, az (1) bekezdésben említett energia- és tápanyagtartalmat az adagra vonatkozóan is közölni kell. Ha a tájékoztatás egy adagra vonatkozóan történik, fel kell tüntetni a csomagolásban található adagok mennyiségét, az adagokat reálisan kell megállapítani, és azt az átlagos fogyasztó számára érthetıen jelölni vagy írásban közölni kell. A Bizottság az élelmiszer-ipari vállalatokkal és a tagállamok illetékes hatóságaival együttmőködésben realisztikus adagméretek megadására vonatkozó iránymutatásokat dolgoz ki. Az e rendelet nem alapvetı fontosságú
PE441.840/ 77
HU
elemeinek módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. Indokolás Az energia- és tápanyagtartalom 100 grammra vagy 100 milliliterre történı megadása lehetıséget biztosít a fogyasztó számára, hogy a termékeket közvetlenül összehasonlítsa egymással. Ezért ezeket az adatokat alapvetıen adagok csomagolásánál is elı kell írni. Az egy adagra vonatkozó energia- és tápanyagtartalom kiegészítı jelleggel történı megadását természetesen különösen adagok csomagolásánál kell lehetıségként biztosítani. A fogyasztó tájékozódását elısegítendı, az adagra vonatkozó tápértékjelölésnek az elıre csomagolt egyes adagok esetében kötelezınek kell lennie. Több adagot tartalmazó csomagolás esetében az adagok számának feltüntetése segítséget nyújt az egy adagra vonatkozó tápértékjelölés termékre vonatkoztatásához. Az adag nagyságának meghatározása azt a célt szolgálja, hogy a fogyasztó számára valószerő képet adjunk. Így a fogyasztó például egy 8 egységbıl álló vagy darabszámú (keksz) vagy egy félpohárnyi adagot (például mogyoró vagy más csonthéjasok) könnyebben fel tud mérni, mint a grammban megadott megfelelı értékeket. Az adag nagyságának továbbá a félrevezetı tájékoztatás elkerülése érdekében a fogyasztók valós átlagfogyasztásához kell igazodnia. A gyakran megadott 25 g-os adagnagyság például valótlan viszonyítási alapnak bizonyult. Módosítás 151 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 3 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 3a. Amennyiben az adatokat a (3) bekezdés szerint adják meg, az érintett táblázat közvetlen közelében fel kell tüntetni a következı mondatot: „Egy felnıtt, középkorú nı átlagos napi szükséglete. Az Ön napi szükséglete ettıl eltérı is lehet.”
Indokolás A XI. mellékletben megadott beviteli referenciaértékek egy átlagos fizikai aktivitású, középkorú nı napi szükségletének felelnek meg. Az ettıl eltérı lakossági csoportok helytelen táplálkozását elkerülendı, ezt fel kell tüntetni a tájékoztatóban.
PE441.840/ 78
HU
Módosítás 152 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
4. A poliolokra és/vagy keményítıre, valamint – a telített zsírsavakra vonatkozóan a 29. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett kötelezı jelölés kivételével – a zsírsavak típusára vonatkozó információkat a XIII. melléklet B. részével összhangban kell feltüntetni.
4. A poliolokra és/vagy keményítıre, valamint – a telített zsírsavakra és transzzsírsavakra vonatkozóan a 29. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett kötelezı jelölés kivételével – a zsírsavak típusára vonatkozó információkat a XIII. melléklettel összhangban kell feltüntetni. Indokolás
A 203. módosításban a XIII. melléklet A–C részei összevonásra kerültek. A telített zsírsavak mellett a transzzsírsavaknak is a tápanyag-összetétellel kapcsolatos kötelezı tájékoztatás részét kell képezniük, ezért azokat ide kell átemelni az önkéntesen megadható adatok közül. Módosítás 153 Rendeletre irányuló javaslat 32 cikk A Bizottság által javasolt szöveg 32. cikk Az értékek egy adagra vonatkozó feltüntetése 1. A 31. cikk (2) bekezdésében említett, 100 grammra vagy 100 milliliterre vonatkoztatott tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatáson kívül az információt a címkén meghatározott mennyiségő adagra vonatkoztatva is ki lehet fejezni, feltéve, hogy a csomagban lévı adagok számát feltüntették. 2. A tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatást akkor lehet kizárólag egy adagra vonatkoztatva feltüntetni, ha az élelmiszer külön adagként van elıre csomagolva. 3. Azon élelmiszerek esetében, amelyek kiszerelése az élelmiszer több adagját tartalmazó, nem külön adagonként elıre csomagolt csomagokból áll, az értékek egy adagra vonatkoztatott feltüntetését a
Módosítás törölve
PE441.840/ 79
HU
Bizottság állapítja meg. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. Indokolás A törölt elemek bekerültek a 31. cikk (2) bekezdésébe, ezért felesleges. Módosítás 154 Rendeletre irányuló javaslat 33 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
1. A tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatást a 31. cikk (2) és (3) bekezdésében említett kifejezési formákon kívül más kifejezési formákkal is meg lehet adni, feltéve, hogy a következı alapvetı követelmények teljesülnek:
1. A tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatást a 29. cikk (1) és (2), valamint a 31. cikk (2) és (3) bekezdésében említett kifejezési formákon kívül, grafikus kifejezési formákkal is meg lehet adni, feltéve, hogy a következı alapvetı követelmények teljesülnek:
Módosítás 155 Rendeletre irányuló javaslat 33 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg (a) a kifejezési forma célja az, hogy a fogyasztó számára megkönnyítse annak megértését, hogyan járul hozzá az élelmiszer az étrend energia- és tápanyagtartalmához, illetve ebbıl a szempontból mi a jelentısége; valamint
Módosítás (a) az ilyen megjelenítési formák nem vezetik félre a fogyasztót és nem terelik el a figyelmet a tápanyag-összetételre vonatkozó kötelezı tájékoztatásról, valamint
PE441.840/ 80
HU
Módosítás 156 Rendeletre irányuló javaslat 33 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (ca) a fogyasztók körében végzett független kutatás eredményeivel bizonyítható, hogy az átlagfogyasztó a kifejezési formát megérti. Indokolás
E módosítás biztosítja, hogy a további kifejezési formákat csak akkor engedélyezik, ha a fogyasztók körében végzett független kutatás azt alátámasztja. Módosítás 157 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
1. A tápanyag-összetétellel kapcsolatos kötelezı tájékoztatás tekintetében a 31. cikk (2) bekezdésében említett adatokat a fı látómezıben kell szerepeltetni. Ezeket az adatokat megfelelı esetben együtt, érthetı formában, az alábbi sorrendben kell feltüntetni: energia-, zsír-, telítettzsírsavtartalom és szénhidrátokk, külön hivatkozva a cukor- és sótartalomra.
1. A tápanyag-összetétellel kapcsolatos kötelezı tájékoztatás tekintetében a 31. cikk (2) bekezdésében említett adatokat a csomagolás elülsı oldalán kell szerepeltetni. Ezeket az adatokat megfelelı esetben együtt, érthetı formában, az alábbi sorrendben kell feltüntetni: energia-, zsír-, telített zsírsav-, cukor-, és sótartalom.
Indokolás Összhangban a 29. cikk (1) bekezdése a) pontjának módosításaival. Módosítás 158 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 1a. A 29. cikk (1) bekezdés a) pontjában és a XI. melléklet B. részében elıírt, energiatartalomra vonatkozó tájékoztatást az (1) bekezdés szerinti, kcal/100gr/ml formában és adott esetben egy adagra vonatkozóan kifejezett megjelenítésen túl
PE441.840/ 81
HU
a 31. cikk (2) bekezdésének megfelelıen a csomagolás legfeltőnıbb felületének jobb alsó sarkában 3 mm-es betőmérettel bekeretezve is fel kell tüntetni. Indokolás Az élelmiszerekkel kapcsolatos egyik legfontosabb információ az energiatartalom. Ezért a csomagolás legfeltőnıbb felületén, minden terméknél ugyanazon a helyen és feltőnı formában kell ismételni, hogy a fogyasztó már elsı ránézésre észrevehesse. Módosítás 159 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 1 b bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 1b. Az ajándékcsomagolás kivételt képez az (1a) bekezdésben elıírt azon követelmény alól, amely szerint az energiatartalmat meg kell ismételni a csomagolás elıoldalán. Indokolás
Az ünnepi alkalmakra – pl. anyák napjára – készült, csokoládét vagy bonbont tartalmazó díszcsomagolások látványos és esztétikus jellegét rombolná, ha a kötelezı tájékoztatást a csomagolás elülsı oldalán kellene elhelyezni. Módosítás 160 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 2. A 29. cikk (2) bekezdésében említett tápanyagokra vonatkozó, tápanyagösszetétellel kapcsolatos tájékoztatást együtt, egy helyen, és megfelelı esetben a XIII. melléklet C. részében elıírt feltüntetési sorrendben kell megadni.
Módosítás 2. A 29. cikk (2) bekezdésében említett tápanyagokra vonatkozó, tápanyagösszetétellel kapcsolatos, önkéntes, bıvített tájékoztatást megfelelı esetben a XIII. melléklet C. részében elıírt feltüntetési sorrendben kell megadni. A (1) bekezdés értelemszerően alkalmazandó.
Amennyiben a tápanyag-összetétellel kapcsolatos kötelezı tájékoztatás nem a fı látómezıben szerepel, azt – ha a rendelkezésre álló hely lehetıvé teszi – táblázatos formában és sorba igazított számokkal kell megadni. Ahol nincs hely, a nyilatkozatnak lineáris formában kell
PE441.840/ 82
HU
megjelennie. Módosítás 161 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 2a. Amennyiben a IV. mellékletben felsorolt élelmiszerek esetében azért kötelezı a tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatás, mert a tápanyagösszetételre vagy az egészségre vonatkozó állításokat tettek, úgy a tájékoztatást nem kell a fı látómezıben szerepeltetni. Indokolás
A tápanyag-összetételre vonatkozó kötelezı információ fı látómezıben történı feltüntetése a kis csomagolásokon (például rágógumik esetében) nem praktikus. Amennyiben a IV. mellékletben felsorolt élelmiszerek esetében a tápanyag-összetételre vagy az egészségre vonatkozó állításokat tesznek, mentesíteni kell ıket az alól az elıírás alól, hogy a tápanyag-összetételre vonatkozó információt a fı látómezıben kell feltüntetni. Módosítás 162 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 2 b bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 2b. Az (1) bekezdés nem alkalmazandó a 89/398/EGK irányelvben, valamint a szóban forgó irányelv 4. cikkének (1) bekezdésében említett egyedi irányelvekben meghatározott élelmiszerekre. Indokolás
A 2009/39/EK rendelet hatáskörébe tartozó különleges táplálkozási célokra szánt élelmiszerek, mint péládul az anyatej-helyettesítı és az anyatej-kiegészítı tápszerek, a csecsemıknek és kisgyermekeknek szánt kiegészítı táplálékok, valamint a speciális gyógyászati célokra szánt diétás élelmiszerek összetételét a célközönségük egyedi tápanyag-szükségleteinek megfelelıen alakítják ki. A javasolt rendelet 9. cikke (1) bekezdésének (l) pontja alapján elıírt, tápanyagösszetétellel kapcsolatos tájékoztatás nincs összhangban e termékek alkalmazásával. Továbbá a különleges táplálkozási célokra szánt élelmiszerek csomagolásának fı látómezejében feltüntetett, a tápanyag-összetételre vonatkozó korlátozott tájékoztatás a terméket félrevezetı
PE441.840/ 83
HU
módon mutathatja be, arra késztetve az érzékeny fogyasztói csoportokat, hogy egyéb, táplálkozási szempontból jobbnak hitt termékeket válasszanak. Módosítás 163 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
4. Amennyiben a termék energia- vagy tápanyagtartalma elhanyagolható, az említett alkotóelemekre vonatkozó, tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatás helyett a tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatás – amennyiben fel van tüntetve – közvetlen közelében egy nyilatkozatot lehet szerepeltetni, mint például: „Elhanyagolható mennyiségben …-t tartalmaz.”.
4. Amennyiben a termék energiatartalma vagy a benne található egyes tápanyagok mennyisége elhanyagolható, az említett alkotóelemekre vonatkozó, tápanyagösszetétellel kapcsolatos tájékoztatás helyett a tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatás – amennyiben fel van tüntetve – közvetlen közelében egy nyilatkozatot lehet szerepeltetni, mint például: „Elhanyagolható mennyiségben …-t tartalmaz.”. Amennyiben a termék energia- vagy valamely tápanyagtartalma nullával egyenlı, az említett alkotóelemekre vonatkozó, tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatás helyett a tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatás – amennyiben ilyen szerepel a terméken – közvetlen közelében „Nem tartalmaz …-t.” hivatkozást lehet feltüntetni.
Indokolás A rendelet végrehajtásának egyszerősítése. Módosítás 164 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 6 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
6. A Bizottság a tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatás megjelenítésének egyéb – a (5) bekezdésben nem szereplı – szempontjaival kapcsolatban szabályokat állapíthat meg. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló
6. A Bizottság az (5) bekezdés a) és b) pontjában szereplı követelmények betartását az EFSA-val és az érdekelt felekkel történı konzultációt követıen a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban biztosítja.
PE441.840/ 84
HU
intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. Indokolás Lényegi szabályozásról van szó, amelynek esetleges módosítását nem szabad egyedül a Bizottságra bízni. Módosítás 165 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 6 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 6a. Öt évvel e rendelet hatálybalépése után a Bizottság értékelı jelentést készít az (1)-(6) bekezdésekben leírt megjelenítési formákról. Indokolás
Az elınyök és hátrányok meghatározása céljából el kell végezni a megjelenítési formák értékelését. Módosítás 166 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 6 b bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 6b. Az (5) bekezdésben említett egyéb megjelenítési formákat meg kell határozni, és errıl értesíteni kell a Bizottságot. A Bizottság ezeket az adatokat hozzáférhetıvé teheti a nyilvánosság számára, többek között egy e célra létrehozott weboldalon keresztül.
PE441.840/ 85
HU
Indokolás Ez a módosítás lehetıvé teszi egyéb megjelenítési formák elfogadását, amennyiben azok nem vezetik félre a fogyasztót, és amennyiben határozottan bizonyítható, hogy az adott megjelenítési forma közérthetıbb a fogyasztók számára. A módosítás biztosítja továbbá, hogy az alkalmazott további megjelenítéseket hozzáférhetıvé teszik mind a Bizottság, mind a nyilvánosság számára. Módosítás 167 Rendeletre irányuló javaslat V fejezet – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Élelmiszerekre vonatkozó önkéntes információ
Élelmiszerek eredetmegjelölése Indokolás
Egyértelmősítés. Módosítás 168 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Alkalmazandó követelmények
Követelmények Indokolás
A felesleges szót törölni kell. Módosítás 169 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
1. Amennyiben az e rendelet hatálya alá tartozó, élelmiszerekre vonatkozó információ megadása önkéntes alapon történik, ezeknek az információknak meg kell felelniük az ebben az irányelvben megállapított idevágó specifikus követelményeknek.
törölve
Indokolás Az V. fejezet címének módosításából ered.
PE441.840/ 86
HU
Módosítás 170 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 1 a, 1 b és 1 c bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 1a. Az önkéntes információk feltüntetése nem történhet a kötelezı információ szerepeltetéséhez rendelkezésre álló hely rovására. 1b. Az élelmiszerekre vonatkozó önkéntes tájékoztatási rendszerekkel kapcsolatos összes lényeges információt, például az alapul szolgáló kritériumokat és tudományos tanulmányokat hozzáférhetıvé kell tenni a nyilvánosság számára. 1c. Engedélyezni kell továbbá a speciális célcsoportoknak – például gyermekeknek – szánt, tápértékre vonatkozó, önkéntes kiegészítı információkat, feltéve, hogy ezek a konkrét referenciaértékek tudományosan igazoltak, nem vezetik félre a fogyasztókat és összhangban vannak az e rendeletben elıírt általános feltételekkel. Indokolás
A XI. melléklet B. részében megadott referenciaértékek átlagos felnıttekre vonatkoznak. Kiegészítı információként továbbra is engedélyezni kell a speciális célcsoportoknak – például gyermekeknek – szánt termékek esetében az iparág által már alkalmazott és tudományosan igazolt, eltérı referenciaértékeket. A rendelkezés az átláthatóság biztosítása érdekében nélkülözhetetlen. Módosítás 171 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 2. A specifikus közösségi jogszabályokkal összhangban végzett címkézés sérelme nélkül a (3) és (4) bekezdést abban az esetben kell alkalmazni, ha az élelmiszer származási országára vagy az eredetének helyére vonatkozó információt önkéntesen adják meg, tájékoztatva a fogyasztót, hogy az élelmiszer az Európai Közösségbıl,
Módosítás 2. A specifikus uniós jogszabályokkal, például a hagyományos különleges terméknek minısülı mezıgazdasági termékekrıl és élelmiszerekrıl szóló, 2006. március 20-i 509/2006/EK tanácsi rendelettel és a mezıgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló1,
PE441.840/ 87
HU
vagy egy adott országból vagy helyrıl származik.
2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendelettel2 összhangban végzett címkézés sérelme nélkül a (4) bekezdést abban az esetben kell alkalmazni, ha az élelmiszer származási országára vagy az eredetének helyére vonatkozó információt önkéntesen adják meg, tájékoztatva a fogyasztót, hogy az élelmiszer az Európai Közösségbıl, vagy egy adott országból vagy helyrıl származik. Ez esetben a címkézés az alábbi formában történik: „Készült az Európai Unióban (tagállam)”. Ezenfelül meg lehet nevezni a régiót is. A származási ország vagy régió ilyen önkéntes alapú megjelölése nem akadályozhatja a belsı piac mőködését. 1 HL L 93., 2006.3.31., 1. o. 2 HL L 93., 2006.3.31., 12. o. Indokolás
A régió megnevezése a fogyasztók azon jelentıs igényét elégíti ki, hogy megjelöljék a regionális specialitásokat. A „Készült az Európai Unióban” címke az alkalmazandó közösségi élelmiszeripari szabályok betartására utal, és ezért hasznos fogyasztói információt tartalmazhat. Továbbá a származási ország vagy régió ilyen feltüntetése nem akadályozhatka a belsı piac mőködését. Módosítás 172 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 3. Ha az élelmiszer származási országa vagy eredetének helye nem egyezik elsıdleges összetevıje vagy összetevıi származási országával vagy eredetének helyével, az érintett összetevı(k) származási országát vagy eredetének helyét szintén meg kell adni.
Módosítás törölve
Indokolás A fogyasztók számára fontos, hogy honnan származik a termék. Egyes esetekben azonban nem lehet egyetlen származási országot megállapítani, mivel a termék egyes összetevıi különbözı országokból érkeznek, és az összetétel akár naponta változhat. Az eredetmegjelölésre vonatkozó meglévı szabályok a származási hely önkéntes feltüntetésérıl rendelkeznek, kivéve, ha e
PE441.840/ 88
HU
megjelölések hiánya súlyosan félrevezetné a fogyasztót az élelmiszer tényleges eredete tekintetében. Ezeket a szabályokat változatlanul kell hagyni, és nem szabad átfogalmazni. Módosítás 173 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 5 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 5. A Bizottság végrehajtási szabályokat állapít meg a (3) bekezdés alkalmazására. Az e rendelet nem alapvetı fontosságú elemeinek kiegészítéssel történı módosítására vonatkozó intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
Módosítás törölve
Módosítás 174 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 6 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 6. A Bizottság végrehajtási szabályokat állapíthat meg az önkéntesen megadott adatok használatának feltételeire és kritériumaira. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket az 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
Módosítás törölve
Módosítás 175 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 6 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 6a. A „vegetáriánus” kifejezést nem szabad olyan élelmiszerekre alkalmazni, amelyek élettelen, leölt vagy fogyasztás
PE441.840/ 89
HU
közben elpusztult állatokból készül termékek, illetve ilyen termékek felhasználásával készültek. A „vegán” kifejezést nem szabad olyan élelmiszerekre alkalmazni, amelyek állati termékek, vagy amelyeket állatokból vagy állati termékekbıl vagy állatok vagy állati termékek segítségével készítettek (beleértve az élı állatokból készült termékeket). Indokolás A „vegetáriánus” és a „vegán” kifejezés jelenleg jogilag nem védett. A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy mindegyik gyártó elláthatja a termékét a „vegetáriánus” megjelöléssel, még akkor is, ha a termék nem az. A fenti fogalommeghatározást az Egyesült Királyság Élelmiszerszabvány-ügyi Hivatala terjesztette elı évekig tartó viták után. Módosítás 176 Rendeletre irányuló javaslat 36 cikk A Bizottság által javasolt szöveg 36 cikk Feltüntetés Az önkéntes információk feltüntetése nem történhet a kötelezı információ szerepeltetéséhez rendelkezésre álló hely rovására.
Módosítás törölve
Módosítás 177 Rendeletre irányuló javaslat 38 cikk – 1 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg (d) ipari és kereskedelmi tulajdonjogok, származásmegjelölés, bejegyzett eredetmegjelölés és a tisztességtelen verseny megelızése.
Módosítás (d) ipari és kereskedelmi tulajdonjogok, regionális származásmegjelölés, bejegyzett eredetmegjelölés és a tisztességtelen verseny megelızése.
Módosítás 178
PE441.840/ 90
HU
Rendeletre irányuló javaslat 38 cikk – 1 bekezdés – 1 a albekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Ezek az intézkedések nem akadályozhatják az áruk szabad mozgását a belsı piacon. Indokolás
Egy, az uniós címkézési szabályok egységes szerkezetbe foglalására és egyszerősítésére irányuló új rendeletben, valamint a jobb szabályozással kapcsolatos menetrenddel összhangban helyénvaló azon új követelmény bevezetése, miszerint az új szabályok nem akadályozhatják a szabad mozgást a belsı piacon. Módosítás 179 Rendeletre irányuló javaslat 38 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
2. Az (1) bekezdés értelmében a tagállamok csak akkor vezethetnek be az élelmiszer származási országával vagy eredete helyével kapcsolatos kötelezı jelölésre vonatkozó intézkedéseket, ha bizonyított kapcsolat van az élelmiszer bizonyos jellemzıi és származása vagy eredete között. A tagállamok a szóban forgó intézkedések a Bizottságnak történı bejelentésekor bizonyítékot szolgáltatnak arról, hogy a fogyasztók többsége különösen értékesnek tartja az ilyen információ feltüntetését.
törölve
Indokolás Mivel abból kell kiindulni, hogy az Unióban forgalmazott élelmiszerek megfelelnek az egyértelmő közösségi jogszabályoknak, nincs szükség az e bekezdés által elıírt tagállami kiegészítı adatokra. Módosítás 180 Rendeletre irányuló javaslat 38 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 38a. cikk
PE441.840/ 91
HU
További önkéntes rendszerek támogatása A 34. cikk (1) bekezdésében és a (2) bekezdésében meghatározott követelmények mellett, a 42. cikkben elıírt eljárással összhangban a tagállamok dönthetnek úgy, hogy a tápértékkel kapcsolatos információk bemutatása tekintetében további, más kifejezési formákat alkalmazó, önkéntes rendszereket is támogatnak, feltéve, hogy: - az ilyen nemzeti rendszerek megfelelnek a II. és III. fejezetében meghatározott általános elveknek és követelményeknek; - a tagállamok által támogatott rendszerek tükrözik a fogyasztók számára a legjobb megoldás megtalálásával összefüggésben végzett független fogyasztói kutatások és az érintettekkel folytatott kiterjedt konzultációk eredményeit; - a tájékoztatás harmonizált beviteli referenciaértékeken, vagy ezek hiányában az energia- vagy tápanyagbevitelre vonatkozó, általánosan elfogadott tudományos ajánlásokon alapszik. A Bizottság elısegíti a nemzeti rendszerek elfogadádával és végrehajtásával kapcsolatos információcserét, és ösztönzi az érintettek részvételét a folyamatban. A Bizottság a nyilvánosság számára hozzáférhetıvé teszi az ilyen részleteket.
(Jelen rendelet hatálybalépését követıen 5 évvel, az adott hónap elsı napján) a Bizottság értékeli a különféle nemzeti rendszerek fogyasztók általi alkalmazásával és megértésével kapcsolatban összegyőjtött bizonyítékokat, annak meghatározása érdekében, hogy melyik rendszer az, amelyik a legjobban mőködik, és az európai fogyasztók számára a leghasznosabb. Az említett értékelés eredménye alapján a Bizottság jelentést készít, amelyet be kell nyújtani az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.
PE441.840/ 92
HU
Indokolás A tagállamok számára biztosítani kell a lehetıséget arra, hogy a tápértékkel kapcsolatos információk bemutatása tekintetében további, más kifejezési formákat alkalmazó, önkéntes rendszereket is támogassanak. Módosítás 181 Rendeletre irányuló javaslat 40 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
40 cikk Alkoholtartalmú italok A tagállamok a 20. cikk e) pontjában említett közösségi rendelkezések elfogadásáig az 1,2 térfogatszázaléknál nagyobb alkoholtartalmú italok tekintetében fenntarthatják az összetevık felsorolására vonatkozó nemzeti szabályokat.
törölve
Indokolás Az alkoholtartalmú italok nem tartoznak e rendelet hatálya alá. Módosítás 184 Rendeletre irányuló javaslat 41 cikk – cím és 1 és 2 bekezdés A Tanács által javasolt szöveg
Módosítás
A nem elıre csomagolt élelmiszerekre vonatkozó nemzeti intézkedések 1. Amennyiben az élelmiszereket a végsı fogyasztóknak vagy közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplıknek kínálják megvételre elıcsomagolás nélkül, vagy ha az élelmiszereket az értékesítés telephelyén csomagolják a fogyasztó kérésére, vagy elırecsomagolják közvetlen értékesítés céljából, a tagállamok részletes szabályokat fogadhatnak el a 9. és 10. cikkben megadott adatok megjelenítésének módjáról. 2. A tagállamok határozhatnak úgy, hogy nem írják elı az (1) bekezdésben említett egyes adatok feltüntetését – a 9. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említettek
Nem elırecsomagolt élelmiszerek 1. A 13. cikk (4) bekezdésében említett élelmiszerek tekintetében a 9. cikk (1) bekezdésének c) pontjában szereplı adatokat kell megadni.
2. A 9. és 10. cikkben említett egyéb adatok megadása nem kötelezı, kivéve ha a tagállamok olyan szabályokat fogadnak el, amelyek megkövetelik ezen adatok egy
PE441.840/ 93
HU
kivételével –, amennyiben a fogyasztó vagy közétkeztetésben mőködı gazdasági szereplı ennek ellenére is elegendı információban részesül.
részének vagy azok összességének, vagy az adatok bizonyos elemeinek magadását.
Indokolás A nem elırecsomagolt élelmiszerekre ragasztandó címkékkel kapcsolatos nehézségek miatt ezen élelmiszereket elviekben mentesíteni kell a legtöbb címkézési követelmény alól – leszámítva az allergénekre vonatkozó információkat. A tagállamoknak meg kell ırizniük a rugalmasságukat annak meghatározása tekintetében, hogy az információkat hogyan lehet a legjobban a fogyasztók rendelkezésére bocsátani. Módosítás 185 Rendeletre irányuló javaslat 41 cikk – 2 a bekezdés (új) A Tanács által javasolt szöveg
Módosítás 2a. A tagállamok részletes szabályokat fogadhatnak el arra vonatkozóan, hogy az (1) és (2) bekezdésben említett információkat hogyan kell rendelkezésre bocsátani. Indokolás
A nem elırecsomagolt élelmiszerekre ragasztandó címkékkel kapcsolatos nehézségek miatt ezen élelmiszereket elviekben mentesíteni kell a legtöbb címkézési követelmény alól – leszámítva az allergénekre vonatkozó információkat. A tagállamoknak meg kell ırizniük a rugalmasságukat annak meghatározása tekintetében, hogy az információkat hogyan lehet a legjobban a fogyasztók rendelkezésére bocsátani. Módosítás 186 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 2 bekezdés A Tanács által javasolt szöveg
Módosítás
2. A Bizottság konzultációt folytat a 178/2002/EK rendelet 58. cikkének (1) bekezdésével létrehozott Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottsággal, amennyiben az ilyen konzultációt hasznosnak véli, vagy ha egy tagállam ezt kéri.
2. A Bizottság konzultációt folytat a 178/2002/EK rendelet 58. cikkének (1) bekezdésével létrehozott Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottsággal, amennyiben az ilyen konzultációt hasznosnak véli, vagy ha egy tagállam ezt kéri. A Bizottság a 98/34/EK irányelv rendelkezéseivel összhangban valamennyi érdekelt fél számára bevezet egy hivatalos értesítési eljárást is.
PE441.840/ 94
HU
Indokolás Ez a módosítás elıírja az átláthatóságot és a valamennyi érintett féllel folytatandó konzultáció követelményét, amennyiben a címkézéssel kapcsolatban új intézkedések kerülnek bevezetésre uniós szinten. Módosítás 187 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 5 bekezdés A Tanács által javasolt szöveg
Módosítás
5. A mőszaki szabványok és szabályok terén történı információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 1998. június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv nem alkalmazandó azokra az intézkedésekre, amelyek az (1)– (4) bekezdésben meghatározott értesítési eljárás hatálya alá tartoznak.
törölve
Indokolás A 42. cikk (2) bekezdésének javasolt módosítása átlátható értesítési eljárást ír elı, amely a fogyasztókat és a gyártókat érinti. Ezért az új címkekövetelményekre vonatkozó, a hivatalos ellenırzés alóli kivételt meg kell szüntetni. Módosítás 188 Rendeletre irányuló javaslat 43 cikk A Bizottság által javasolt szöveg 43 cikk Részletes szabályok A Bizottság részletes szabályokat fogadhat el e fejezet alkalmazására vonatkozóan. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 49. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban kell elfogadni. Indokolás Felesleges.
Módosítás törölve
PE441.840/ 95
HU
Módosítás 189 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk – 5 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
5. A tagállamok eljuttatják a Bizottság számára az (1) bekezdésben említett nemzeti rendszerek adatait, beleértve azon élelmiszerek azonosítóját, amelyek címkézése az említett nemzeti rendszerrel összhangban valósult meg. A Bizottság ezeket az adatokat hozzáférhetıvé teszi a nyilvánosság számára, elsısorban egy e célra létrehozott internetcímen keresztül.
5. A tagállamok eljuttatják a Bizottság számára az (1) bekezdésben említett nemzeti rendszerek részleteit, például az alapul szolgáló kritériumokat és tudományos tanulmányokat, beleértve azon élelmiszerek azonosítóját, amelyek címkézése az említett nemzeti rendszerrel összhangban valósult meg. A Bizottság ezeket az adatokat hozzáférhetıvé teszi a nyilvánosság számára, elsısorban egy e célra létrehozott internetcímen keresztül.
Indokolás E rendelkezés létfontosságú a nemzeti rendszerek átláthatóságának biztosítása érdekében. Módosítás 190 Rendeletre irányuló javaslat 48 cikk A Bizottság által javasolt szöveg 48 cikk Technikai kiigazítások A Bizottság módosíthatja a mellékleteket, a II. és III. mellékletnek a 10. cikk (2) bekezdésében és a 22. cikk (2) bekezdésében említett módosításaival kapcsolatos rendelkezésekre is figyelemmel. Az e rendelet kiegészítéssel történı, nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 49. cikk (3) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
Módosítás törölve
Indokolás Ez a cikk felesleges, mert a tartalmát egyéb különbözı cikkekben már szabályozták.
PE441.840/ 96
HU
Módosítás 191 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – -1 bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Az 1924/2006/EK rendelet 4. cikkét el kell hagyni. Indokolás
A tápértékprofil egy szakpolitikai kifejezés, de nem egy tudományosan alátámasztható realitás. Itt nem is egy információról van szó, hanem inkább egy ideológiáról. Mivel az élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásról szóló jelen rendelet az élelmiszerekre vonatkozó átfogó, az átlagfogyasztó számára érthetı, olvasható és ezáltal valóban fogyasztói tájékoztatáshoz vezet, az 1924/2006/EK rendelet 4. cikke fölösleges és törlendı. Módosítás 192 Rendeletre irányuló javaslat 51 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 51a. cikk A 2001/110/EK irányelv módosításai 1. A mézrıl szóló 2001. december 20-i 2001/110/EK tanácsi irányelv1 2. cikke (4) bekezdésének a) pontja helyébe a következı szöveg lép: „a) Azon származási országot vagy országokat, ahol a mézet begyőjtötték, jelzik a címkén. Azonban, ha a méz egynél több tagállamból vagy harmadik országból származik, a jelzés helyébe az alábbi megjelölések valamelyike léphet: - „EK-országokból származó mézkeverék” vagy - „EK-n kívüli országokból származó mézkeverék”. Abban az esetben, ha az EU-országokból származó méz aránya meghaladja az EUn kívüli országokból származó mézét: - „EK-országokból és EK-n kívüli országokból származó mézkeverék”. Abban az esetben, ha az EU-n kívüli országokból származó méz aránya meghaladja az EU-országokból származó mézét: - „EK-n kívüli országokból és EK-
PE441.840/ 97
HU
országokból származó mézkeverék”.” 2. A 2. cikk (4) bekezdése az a. pont után a következı ponttal egészül ki: „aa) Amennyiben a méz harmadik országból származó mézet is tartalmaz, fel kell tüntetni a valamely tagállamból és a harmadik országból származó méz százalékos arányát.” 1 HL L 10., 2002.1.2., 47. o. Indokolás A jelenlegi szabályozás nem biztosítja a fogyasztók megfelelı tájékoztatását, sıt, egyenesen félrevezetı lehet a fogyasztók számára. Elıfordulhat, hogy egy méz csak elenyészı mértékben, pl. 5%-ban tartalmaz EU-országból származó mézet, a címkén mégis az "EU-országokból és EU-n kívüli országokból származó mézkeverék" megjelölést kell feltüntetni. Módosítás 193 Rendeletre irányuló javaslat 51 b cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 51b cikk A 178/2002/EK rendelet módosításai A 178/2002/EK rendelet 25. cikkének (1) bekezdése helyébe a következı szöveg lép: „1. Az Igazgatótanács 16 tagból áll, akiket a Tanács nevez ki az Európai Parlamenttel folytatott konzultáció után; a Bizottság által összeállított névjegyzékbıl, amely a kinevezendı tagok létszámánál lényegesen több nevet tartalmaz, továbbá a Bizottság egy képviselıje is részt vesz benne. A 16 tag közül kettıt az Európai Parlament jelöl ki. A tanács négy tagja fogyasztóvédelmi szervezetbıl vagy az élelmiszerláncban tevékenykedı egyéb érdekképviseleti szervezetbıl érkezik. A Bizottság által felállított listát a megfelelı dokumentáció kíséretében továbbítják az Európai Parlamentnek. Az Európai Parlament a lehetı legrövidebb idın belül, de legfeljebb három hónapon belül a Tanács elé terjeszti álláspontját mérlegelésre, majd ezt követıen a Tanács nevezi ki az Igazgatótanácsot.
PE441.840/ 98
HU
A tanács tagjainak kinevezésénél úgy kell eljárni, hogy biztosítva legyen a lehetı legnagyobb szakértelem, a vonatkozó szakmai ismeretek és tapasztalatok széles köre, valamint ezzel összhangban az Unió lehetı legszélesebb földrajzi képviselete.” Módosítás 194 Rendeletre irányuló javaslat 53 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A 29–34. cikket [a hatálybalépés után 3 évvel következı hónap elsı napjától] kell alkalmazni, kivéve az olyan élelmiszeripari vállalkozások által címkézett élelmiszereket, amelyek a hatálybalépés napján 10-nél kevesebb alkalmazottal rendelkeztek, és amelyek éves forgalma és/vagy éves mérlegfıösszege nem haladja meg a 2 millió EUR-t, amelyek esetében [a hatálybalépés után 5 évvel következı hónap elsı napjától] kell alkalmazni.
A 29-34. cikket [a hatálybalépés után 3 évvel következı hónap elsı napjától] kell alkalmazni, kivéve az olyan élelmiszeripari vállalkozások által címkézett élelmiszereket, amelyek a hatálybalépés napján 100-nál kevesebb alkalmazottal rendelkeztek, és amelyek éves forgalma és/vagy éves mérlegfıösszege nem haladja meg az 5 millió eurót, ahol is [a hatálybalépés után 5 évvel következı hónap elsı napjától] kell alkalmazni.
Indokolás A kkv-kra és alkalmazottaik számára vonatkozó különleges rendelkezéseket a hatékonyság érdekében ki kell terjeszteni. Az e rendelet hatálybalépése elıtt forgalomba hozott élelmiszerek tekintetében lehetıvé kell tenni, hogy értékesítésük a készlet kimerüléséig folytatódhasson. Módosítás 195 Rendeletre irányuló javaslat 53 cikk – 3 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Az e rendelet hatálybalépését megelızıen forgalomba hozott olyan élelmiszerek, amelyek nem felelnek meg a rendelet követelményeinek, a készlet kimerüléséig forgalomba hozhatók. E rendelet hatálybalépése elıtt a Bizottság, az élelmiszeriparral és más érintett felekkel való konzultáció után, meghatározza az utolsó idıpontot, amelyet követıen – tekintet nélkül a készletekre és a lejárati
PE441.840/ 99
HU
idıkre – minden élelmiszer-ipari terméknek meg kell felelnie e rendeletnek. Módosítás 196 Rendeletre irányuló javaslat I melléklet – 1 pont – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(a) energiatartalom vagy
(a) energiatartalom Indokolás
Egyértelmősítés. Módosítás 197 Rendeletre irányuló javaslat I melléklet – 8 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 8. „cukrok” az élelmiszerekben jelen lévı összes monoszacharid és diszacharid, a poliolok, az izomaltulóz és a D-tagatóz kivételével;
8. „cukrok” az élelmiszerekben jelen lévı összes monoszacharid és diszacharid, a poliolok kivételével;
Indokolás Az izomaltulóz és a D-tagatóz engedélyezett új élelmiszerek, amelyek a szénhidrát fogalommeghatározása alá tartoznak. Az izomaltulózt és a D-tagatózt nem szabad a „cukrok” alá besorolni, mert kulcsfontosságú fiziológiai jellemzıik alapján nagymértékben különböznek a hagyományos cukroktól. Többek között nem rongálják a fogakat, alacsony vércukorszintreakciót váltanak ki, és alacsony kalóriatartalommal rendelkeznek. Módosítás 198 Rendeletre irányuló javaslat I melléklet – 10 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
10. „fehérje” a következı képlet szerint kiszámított fehérjetartalom: fehérje = az összes Kjeldahl szerint mért nitrogén 6,25dal szorozva;
10. „fehérje” a következı képlet szerint kiszámított fehérjetartalom: fehérje = az összes Kjeldahl szerint mért nitrogén 6,25dal, illetve a tejproteinek esetében 6,38-dal szorozva;
PE441.840/ 100
HU
Indokolás Az állati fehérjébıl nyert tejtermékek nemzetközi átszámítási tényezıje a CODE -szabvány szerint 6,38. A nemzeti szinten az uniós tagállamokban jelenleg 6,38-as átszámítási tényezıt alkalmaznak. Ez összhangban áll a nemzetközi „Codex Standard 1-1985 for General Standard for the Labelling of Prepackaged Foods” szabvánnyal, amelyet az Európai Bizottság is elfogadott. Módosítás 199 Rendeletre irányuló javaslat I melléklet – 11 a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 11. „étkezési aranyfüstlemez”: körülbelül 0,000125 mm vastagságú aranyfüstlemezbıl készített ehetı élelmiszer- és italdekoráció pehely- vagy porformában; Indokolás
Az aranyfüstöt hagyományosan regionális specialitások esetében használják ételek, például pralinék és italok (például a danzigi aranyvíz) ehetı dekorációjaként, és ezért az élelmiszerek címkézése keretében meg kell határozni a fogalmát. Módosítás 200 Rendeletre irányuló javaslat I melléklet – 13 pont A Bizottság által javasolt szöveg 13. „fı látómezı” az a látómezı, amely rendes vagy szokásos értékesítési vagy felhasználási körülmények között a legnagyobb valószínőséggel jelenik meg vagy látható.
Módosítás 13. „a csomagolás legfeltőnıbb felülete” az élelmiszercsomagolás azon oldala vagy felülete, amely rendes vagy szokásos értékesítési vagy felhasználási körülmények között a legnagyobb valószínőséggel jelenik meg vagy látható. Indokolás
A „legfeltőnıbb felület” kifejezés alkalmasabb, mivel az alatt az elsı oldal, vagy amennyiben ez nem lehetséges, a csomagolás felülnézete is érthetı.
PE441.840/ 101
HU
Módosítás 201 Rendeletre irányuló javaslat II melléklet – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
ALLERGIÁT VAGY INTOLERANCIÁT OKOZÓ ÖSSZETEVİK
ÖSSZETEVİK, AMELYEK ALLERGIÁT VAGY INTOLERANCIÁT OKOZHATNAK
Indokolás Az összetevık nem okoznak módszeresen allergiát vagy intoleranciát. Módosítás 202 Rendeletre irányuló javaslat II melléklet – 1 pont – d pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(d) szeszes italok vagy egyéb, 1,2 térfogatszázalékot meghaladó alkoholtartalmú italok elıállítására készült párlatok vagy mezıgazdasági eredető etilalkohol készítéséhez használt gabonafélék.
(d) gabonafélék, amelyekbıl alkoholtartalmú párlat készül.
Indokolás Az alkoholos lepárlás folyamata nem eredményez allergén anyagokat. Mivel alkoholos párlatokat nem csupán alkoholtartalmú italok, hanem élelmiszerek elıállításánál is alkalmaznak, meg kell akadályozni, hogy megtévesztı címke kerüljön e termékekre az allergének hiányáról. Módosítás 203 Rendeletre irányuló javaslat II melléklet – 7 pont – a pont A Bizottság által javasolt szöveg (a) szeszes italok vagy egyéb, 1,2 térfogatszázalékot meghaladó alkoholtartalmú italok céljára készült párlatok vagy mezıgazdasági eredető etilalkohol készítéséhez használt savó;
Módosítás (a) alkoholos párlatok készítéséhez használt savó;
Indokolás Lásd az (1) bekezdés d) pontját.
PE441.840/ 102
HU
A módosítás a kivétel egyértelmőbbé tétele, valamint az EFSA véleményével való összhang megteremtése érdekében szükséges. Az eredeti megfogalmazás következtében egyes termékek allergénként kerülhetnek címkézésre, miközben az EFSA-vélemény igazolja, hogy azok semmiféle allergén anyagot nem tartalmaznak. A Bizottság egyetért azzal, hogy a jelenlegi megfogalmazást módosítani kell annak biztosítása érdekében, hogy ne tévesszék meg az érzékeny fogyasztókat. Módosítás 204 Rendeletre irányuló javaslat II melléklet – 12 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
12. Kén-dioxid és az SO2-ban kifejezett szulfitok 10 mg/kg, illetve 10 mg/liter koncentrációt meghaladó mennyiségben.
12. Kén-dioxid és a SO2-ban kifejezett szulfitok 10 mg/kg, illetve 10 mg/liter koncentrációt meghaladó mennyiségben, a fogyasztásra szánt termékben. Indokolás
Ez a módosítás tisztázza, hogy a megállapított határértékek csak a fogyasztási célú élelmiszerek esetében lényegesek, mert a rendelkezésben olyan allergiákról és intoleranciákról van szó, amelyeket élelmiszerfogyasztás idéz elı. Ezért a határértékek a koncentrátum formájában értékesített termékekre, amelyeket a fogyasztás elıtt fel kell dolgozni, nem alkalmazhatók. Módosítás 205 Rendeletre irányuló javaslat III melléklet – táblázat – 1 a sor (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 1a. Egyedi vágásból származó hústermékek 1a.1 A levágás elıtt el nem kábított, azaz sakterolt állatokból készített hús, illetve hústermékek
„Elkábítás nélküli levágásból származó hús”
PE441.840/ 103
HU
Indokolás Az uniós jogszabályok engedélyezik az állatok elızetes kábítás nélküli levágását bizonyos vallási közösségek számára biztosított élelmiszerek elıállítása érdekében. E hús egy részét nem muszlim vagy zsidó vallásúaknak adják el, hanem az általános piacra bocsátják, és így tudtukon kívül olyan vásárlók vehetik meg, akik nem szeretnének el nem kábított állatokból származó húst vásárolni. Bizonyos vallási közösségek tagjai viszont kifejezetten sakterolt húst keresnek. Ennek megfelelıen a vásárlókat tájékoztatni kell arról, hogy bizonyos húsok olyan állatokból származnak, amelyeket nem kábítottak el. Ez lehetıvé teszi számukra, hogy megfelelı információk birtokában etikai megfontolásaikkal összhangban választhassanak. Módosítás 206 Rendeletre irányuló javaslat III melléklet – táblázat - 2.3 sor – jobb oldali oszlop A Bizottság által javasolt szöveg „fenilalanin-forrást tartalmaz”
Módosítás „aszpartamot tartalmaz” Indokolás
A módosítás célja a fogyasztói megértés javítása azáltal, hogy szakszó helyett hétköznapi, bevett kifejezést használunk. Módosítás 207 Rendeletre irányuló javaslat III. melléklet – 5 a sor (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 5a. Hús- és baromfihúskészítmények
Amennyiben csirkébıl készült termékek elıállításakor marhavagy sertésfehérjét használtak, ezt a csomagoláson egyértelmően fel kell tüntetni.
Indokolás Ha egy csirkébıl készült termék elıállításakor marha- vagy sertésfehérjét használtak, akkor erre minden esetben fel kell hívni a fogyasztó figyelmét. Ez alapvetı fontosságú információ a fogyasztók számára, különös tekintettel a vallásos emberek érzékenységére.
PE441.840/ 104
HU
Módosítás 208 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A TÁPANYAG-ÖSSZETÉTELLEL KAPCSOLATOS KÖTELEZİ TÁJÉKOZTATÁS KÖVETELMÉNYE ALÓL MENTESSÉGBEN RÉSZESÜLİ ÉLELMISZEREK
A KÖTELEZİ TÁPÉRTÉKJELÖLÉS KÖVETELMÉNYE ALÓL MENTESÍTETT ÉLELMISZEREK
Indokolás Egyértelmősítés. Módosítás 209 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 1 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg - feldolgozatlan termékek, amelyek egyetlen összetevıbıl vagy összetevıkategóriából állnak;
Módosítás - friss gyümölcs és zöldség, valamint feldolgozatlan termékek, amelyek egyetlen összetevıbıl vagy összetevıkategóriából állnak; Indokolás
Egyértelmősítés. Módosítás 210 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 2 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg - feldolgozott termékek, amelyeken feldolgozásként kizárólag füstölést vagy érlelést végeztek, és amelyek egyetlen összetevıbıl vagy összetevıkategóriából állnak;
Módosítás - feldolgozott termékek, amelyeken feldolgozásként kizárólag füstölést vagy érlelést végeztek, valamint szárított gyümölcsök és zöldségek, például aszalt szilva vagy sárgabarack, és amelyek egyetlen összetevıbıl vagy összetevıkategóriából állnak; Indokolás
A tápanyagértékkel kapcsolatos címkézési követelménynek a feldolgozott termékek közé tartozó szárított gyümölcsökre és zöldségekre sem szabad vonatkoznia, mivel a szárítás nem változtatja
PE441.840/ 105
HU
meg a termék összetételét. Módosítás 211 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 3 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
- emberi fogyasztásra szánt vizek, beleértve azokat is, amelyekben az egyedüli hozzáadott összetevı a széndioxid és/vagy az aromák;
- természetes ásványvizek vagy egyéb emberi fogyasztásra szánt vizek, beleértve azokat is, amelyekben az egyedüli hozzáadott összetevı a szén-dioxid és/vagy az aromák;
Indokolás Vizek: a javaslat 28. cikkének (1) bekezdése a következıt mondja ki: „E (=3.) szakasz rendelkezései nem alkalmazandók a következı jogszabályok hatálya alá tartozó élelmiszerekre: b) a Tanács 1980. július 15-i 80/777/EGK irányelve a természetes ásványvizek kinyerésére és forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítésérıl”. A zavarok elkerülése érdekében fontos, hogy a IV. melléklet értelmében egyetlen mentesség létezzen valamennyi palackos vízre kiterjedıen, a 90/496/EGK irányelv 1. cikkének (2) bekezdéséhez hasonlóan. Módosítás 212 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 4 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
- gyógynövény, főszer vagy ezek keveréke;
- gyógynövények, főszerek, főszernövények és ezek keverékei;
Indokolás Gyógynövények: egyértelmősítés. Módosítás 213 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 5 a francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás - cukrok és újfajta cukrok;
PE441.840/ 106
HU
Módosítás 214 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 5 b francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás - lisztfajták;
Módosítás 215 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 12 a francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás - színezı élelmiszerek;
Módosítás 216 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 12 b francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás - étkezési aranyfüstlemez;
Módosítás 217 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 15 a francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás -
rágógumifélék;
Indokolás A rágógumifélék nem tartalmaznak lényeges mennyiséget a rendelet szempontjából releváns tápértékekbıl, és nem megevésre szánják ıket. Emellett a napi kalóriabevitelbıl való részesedésük jelentéktelen.
PE441.840/ 107
HU
Módosítás 218 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 15 b-e francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás - szezonális, luxus vagy ajándékozásra szánt, illetve ajándékcsomagolásban árult élelmiszerek; - szezonális édességek, cukor- és csokoládéfigurák; - több darabból álló vegyes csomagok; - vegyes desszertek; Indokolás
A szezonális cukrászáruknak és az ajándékcsomagolásban árult termékeknek mentesülniük kell a tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatás követelmény alól. Többek között a csokoládé húsvéti nyulakat és mikulásokat, mint hagyományos szezonális árukat ki kellene vonni a tápanyag-összetételre vonatkozó nyilatkozatból. A csokoládéból és cukorból készült Mikulások és húsvéti nyuszifigurák, valamint más, ünnepi alkalmakra készített akándékok gondosan elıállított hagyományos termékek. Ezeket nem szabad a csomagolás elején semmiféle tápértékjelöléssel elcsúfítani, ezért teljesen ki kell vonni ıket a tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatás kötelezettsége alól. Módosítás 219 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 16 franciabekezdés A Bizottság által javasolt szöveg - olyan csomagolásban vagy tárolóedényben található élelmiszerek, amelyek legnagyobb felülete 25 cm2-nél kisebb;
Módosítás - olyan csomagolásban vagy tárolóedényben található élelmiszerek, amelyek legnagyobb felülete 75 cm2-nél kisebb; a 29. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett energiatartalmat továbbra is a fı látómezıben kell szerepeltetni; Indokolás
A 75 cm2-nél kisebb csomagolásokat mentesíteni kell a kötelezı tápértékjelölés alól.
PE441.840/ 108
HU
Módosítás 220 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 17 a francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás - nem elırecsomagolt élelmiszer, beleértve a közvetlen fogyasztásra szánt, közétkeztetési termékeket is; Indokolás
Lásd a 17. cikk (3a) bekezdését (új). Módosítás 221 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 18 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg – a végsı fogyasztóhoz vagy a végsı fogyasztót közvetlenül ellátó helyi kiskereskedelmi létesítményekbe közvetlenül a gyártó által, kis mennyiségben szállított élelmiszer;
Módosítás – a végsı fogyasztóhoz vagy a végsı fogyasztót közvetlenül ellátó helyi kiskereskedelmi létesítményekbe közvetlenül a kisvállalkozó által, kis mennyiségben szállított élelmiszer;
Módosítás 222 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 19 a francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás – 5 g/ml-nél kisebb mennyiségő élelmiszer;
Módosítás 223 Rendeletre irányuló javaslat IV melléklet – 19 b francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás – letörölhetetlen jelzéssel ellátott üvegek.
PE441.840/ 109
HU
Módosítás 224 Rendeletre irányuló javaslat V melléklet – A rész – 1 pont – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Ha azonban e rendelet egyéb rendelkezéseinek, különösen a 9. cikkben szereplı rendelkezéseknek az alkalmazása nem tenné lehetıvé, hogy a forgalomba hozatal helye szerinti tagállam fogyasztói megismerjék az élelmiszer valódi jellegét, és azt megkülönböztessék más élelmiszerektıl, amelyekkel esetleg össze lehetne téveszteni, az élelmiszer megnevezését más leíró információ kíséri, amely az élelmiszer megnevezésének közelében jelenik meg.
Ha azonban e rendelet egyéb rendelkezéseinek, különösen a 9. cikkben szereplı rendelkezéseknek az alkalmazása nem tenné lehetıvé, hogy a forgalomba hozatal helye szerinti tagállam fogyasztói megismerjék az élelmiszer valódi jellegét, és azt megkülönböztessék más élelmiszerektıl, amelyekkel esetleg össze lehetne téveszteni, az élelmiszer megnevezését más leíró információ kíséri, amely ugyanabban a látómezıben, az élelmiszer megnevezése mellet jelenik meg, tisztán látható, könnyen olvasható karakterekkel.
Indokolás A leíró információnak a fogyasztó félrevezetésének elkerülése érdekében a névvel azonos látómezıben kell megjelennie, könnyen olvasható karakterekkel. Módosítás 225 Rendeletre irányuló javaslat V melléklet – B rész – 1 pont A Bizottság által javasolt szöveg 1. Az élelmiszer megnevezésében vagy amellett szerepel az élelmiszer fizikai állapotának, valamint annak a meghatározott kezelésnek a leírása, amelynek alávetették (például porított, fagyasztva szárított, mélyfagyasztott, gyorsfagyasztott, koncentrált, füstölt), minden olyan esetben, amikor az ilyen tájékoztatás elmulasztása a vásárló félrevezetését jelentené.
Módosítás 1. Az élelmiszer megnevezésében vagy amellett szerepel az élelmiszer fizikai állapotának, valamint annak a meghatározott kezelésnek a leírása, amelynek alávetették (például porított, újrafagyasztott, fagyasztva szárított, mélyfagyasztott, gyorsfagyasztott, kiolvasztott, koncentrált, füstölt), minden olyan esetben, amikor az ilyen tájékoztatás elmulasztása a vásárló félrevezetését jelentené.
PE441.840/ 110
HU
Módosítás 226 Rendeletre irányuló javaslat V melléklet – B rész – 2a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 2a. A darabolt, pecsenye-, szeletelt, adagolt vagy hasított hús, valamint a haltermékek esetén az élelmiszer megnevezése jelzi, hogy a termék az elsıdlegesen felhasznált állattól eltérı állati eredető összetevıket is tartalmaz-e. Indokolás
A hústermékekben megtalálható valamennyi hús- és halfajtáról kellı tájákoztatást kell nyújtani a fogyasztók félrevezetésének elkerülése érdekében. Módosítás 227 Rendeletre irányuló javaslat V melléklet – B rész – 2b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 2b. A darabolt, pecsenye-, szeletelt, adagolt vagy hasított hús, illetve füstölt hús formájú hústermékek címkéjén az élelmiszer megnevezésének tartalmaznia kell az alábbiakra való utalást: (a) bármely, a hús többi részétıl eltérı állati eredető hozzáadott összetevı; és (b) hozzáadott víz a következı esetekben: - fıtt és fızés nélküli hús vagy fıtt füstölt hús esetében a termék tömegének 5 %-át meghaladó mennyiségő hozzáadott víz - fızés nélküli füstölt hús esetében a termék tömegének 10 %-át meghaladó mennyiségő hozzáadott víz. Indokolás
Nem szokatlan, hogy vizet vagy más fajtából származó állati eredető összetevıt (például hidrolizált marha- vagy sertésfehérjét) adnak a húshoz, például a csirkemellhez. Annak érdekében, hogy ne tévesszék meg a fogyasztókat és lehetıvé tegyék számukra az ilyen termékek elkerülését (például vallási okok miatt), fontos ezen gyakorlat bejelentése. E rendelkezés az Egyesült Királyságban már hatékony jogszabály és biztosítja, hogy az élelmiszer neve tükrözze annak valódi jellegét annak érdekében, hogy a fogyasztókat pontosan tájékoztassák és ne vezessék félre az olyan elnevezésekkel, mint pl. csirkemell-filé - csirkemell-
PE441.840/ 111
HU
filé hozzáadott vízzel. Meg kell jegyezni, hogy a hozzáadott víz arányának 5 és 10 százalékos határértéke megfelel az egyes hús- és haltermékek gyártásához technikailag szükséges vízmennyiségnek. Módosítás 228 Rendeletre irányuló javaslat V melléklet – B rész – 2 c pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 2c. A darabolt, filézett, szeletelt vagy adagolt formában árult haltermékek címkéjén az élelmiszer megnevezésének tartalmaznia kell az alábbiakra való utalást: (a) valamennyi növényi eredető vagy a haltól eltérı állati eredető hozzáadott összetevı; valamint b) a termék tömegének 5 %-át meghaladó mennyiségő hozzáadott víz. Indokolás
Nem szokatlan, hogy vizet vagy más fajtából, például halból származó állati eredető összetevıt (például hidrolizált marha- vagy sertésfehérjét) adnak a húshoz. Annak érdekében, hogy ne tévesszék meg a fogyasztókat és lehetıvé tegyék számukra az ilyen termékek elkerülését (például vallási okok miatt), fontos ezen gyakorlat bejelentése. E rendelkezés az Egyesült Királyságban már hatékony jogszabály és biztosítja, hogy az élelmiszer neve tükrözze annak valódi jellegét annak érdekében, hogy a fogyasztókat pontosan tájékoztassák és ne vezessék félre az olyan elnevezésekkel, mint pl. csirkemell-filé - csirkemellfilé hozzáadott vízzel. Meg kell jegyezni, hogy a hozzáadott víz arányának 5 és 10 százalékos határértéke megfelel az egyes hús- és haltermékek gyártásához technikailag szükséges vízmennyiségnek. Módosítás 229 Rendeletre irányuló javaslat V melléklet – C a rész (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Ca. rész – A KOLBÁSZBÉL MEGNEVEZÉSÉRE VONATKOZÓ EGYEDI KÖVETELMÉNYEK Az összetevık listáján a kolbászbelet a következıképpen sorolják fel: - „természetes bél”: ha a bél párosujjúak
PE441.840/ 112
HU
béltraktusából származik, és e belet kolbászkészítésre használják; - „mőbél”: más esetekben. Ha a mőbél nem ehetı, akkor azt a címkén fel kell tüntetni. Módosítás 230 Rendeletre irányuló javaslat V melléklet – C b rész (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Cb. rész – A MÁS ÉLELMISZER BENYOMÁSÁT KELTİ ÉLELMISZEREK MEGNEVEZÉSE (az alábbi lista példákat tartalmaz) A más élelmiszer benyomását keltı élelmiszereket, illetve az olyan élelmiszereket, amelyekben az egyik összetevıt valamilyen utánzattal helyettesítik, az alábbiak szerint kell címkézni: Eltérés a fajta, a Hivatalos jelölés minıség és az összetevık tekintetében A sajthoz képest a tejzsír teljes vagy részleges helyettesítése növényi zsírral A sonkához képest más összetételben jóval alacsonyabb hústartalmú, felaprított összetevıkbıl elıállítva
„Sajtutánzat”
„Sonkautánzat”
Indokolás A sajt- és sonkautánzat esetében problémát jelent, hogy az összetevık felsorolásánál az egyes összetevık alapján nem derül ki azonnal, hogy helyettesítı termékekrıl van szó. Ezt a problémát azzal lehet megoldani, hogy a hivatalos jelölést pontosabbá teszik, hogy a fogyasztók rögtön lássák, milyen jellegő termékkel van dolguk.
PE441.840/ 113
HU
Módosítás 231 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – A rész – táblázat - 5 sor – bal oldali oszlop A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
5. Főszerek vagy gyógynövények keverékei, ahol egyetlen adott főszer vagy gyógynövény sem emelkedik ki jelentısen tömegarányát tekintve
5. Főszerek vagy gyógynövények keverékei és azokból készült készítmények, ahol egyetlen adott főszer vagy gyógynövény sem emelkedik ki jelentısen tömegarányát tekintve
Indokolás A jelenlegi szabályozást meg kellene tartani. Eddig a főszerkészítményeket is magában foglalta. Módosítás 232 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – B rész – táblázat - 1 sor – jobb oldali oszlop – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg A „hidrogénezett” jelzıt kötelezı a hidrogénezett olajak megnevezéséhez csatolni, kivéve ha a telített zsírsavak és transzzsírsavak mennyisége szerepel a tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatásban.
Módosítás A „hidrogénezett” jelzıt kötelezı a hidrogénezett olajak megnevezéséhez csatolni.
Indokolás A fogyasztók hozzászoktak ahhoz, hogy az összetevık felsorolásában a „hidrogénezett olaj” kifejezést keressék a mesterséges transzzsírsavak jelenlétének ellenırzéséhez. A transzzsírsavakról ismert, hogy az emberi egészségre ártalmasak, és több országban be is vannak tiltva. Jelenlétüket ezért kötelezıen és különösen jól látható módon kellene jelezni. A tény, hogy ezek szerepelnek a tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatásban, nem szabad, hogy megakadályozza feltüntetésüket az összetevık között. Módosítás 233 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – B rész – táblázat - 2 sor – jobb oldali oszlop – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg A „hidrogénezett” jelzıt kötelezı a hidrogénezett zsírok megnevezéséhez csatolni, kivéve ha a telített zsírsavak és transzzsírsavak mennyisége szerepel a
Módosítás A „hidrogénezett” jelzıt kötelezı a hidrogénezett zsírok megnevezéséhez csatolni.
PE441.840/ 114
HU
tápanyag-összetétellel kapcsolatos tájékoztatásban. Indokolás A fogyasztók hozzászoktak ahhoz, hogy az összetevık felsorolásában a „hidrogénezett zsír” kifejezést keressék a mesterséges transzzsírsavak jelenlétének ellenırzéséhez. Módosítás 234 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – B rész – táblázat - 4 sor – jobb oldali oszlop A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
4. Keményítı és fizikai úton vagy enzimekkel módosított keményítı
4. Keményítı és fizikai úton vagy enzimekkel módosított keményítı, pörkölt vagy dextrinált keményítı, savasan vagy alkalikusan módosított keményítı és színtelenített keményítı Indokolás
A „keményítı” megnevezéső kategóriát ki kell egészíteni a pörkölt vagy dextrinált keményítıvel, a savasan vagy alkalikusan módosított keményítıvel, illetve a színtelenített keményítıvel. A gyakorlatban ezeket az anyagokat használják fel az élelmiszergyártásban, és ezért azokat fel kell sorolni az összetevık között. Az adalékanyagokról szóló 95/2/EK irányelv kifejezetten kizárja azokat az alkalmazási körébıl. Módosítás 235 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – B rész – táblázat – 15 a sor (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 15a. Gyümölcsökbıl, zöldségekbıl és ehetı növényekbıl, illetve növényrészekbıl készült természetes kivonatok, amelyeket mechanikaifizikai eljárással nyernek, és koncentrált
„Színezı élelmiszerek”
PE441.840/ 115
HU
formában élelmiszerek színezésére használnak. Indokolás A színezı élelmiszereket a gyártás során más élelmiszerekhez adott hozzávalóként használják színezésre. A fogalommeghatározás révén a felhasználás színezést szolgáló célja felismerhetıvé válik a fogyasztók számára az összetevık listáján. Mivel a közösségi jogszabályokban nem szerepel tájékoztatási kötelezettség a színezı élelmiszerekre vonatkozóan, ezért célszerő a specifikus megjelölést egy kategória megadásával felváltani. Módosítás 236 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – B rész – táblázat - 17 sor – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg 17. Emberi fogyasztásra alkalmasként elismert emlıs- és madárfajok vázizmai természetes módon tartalmazott vagy hozzátapadó szövetekkel, amennyiben azok teljes zsír- és kötıszövet-tartalma nem haladja meg az alább feltüntetett értékeket, és amennyiben a hús egy másik élelmiszer összetevıje. A „csontokról mechanikusan lefejtett hús” fogalommeghatározás körébe tartozó termékek nem tartoznak e fogalommeghatározásba.
Módosítás 17. Emberi fogyasztásra alkalmasként elismert emlıs- és madárfajok vázizmai természetes módon tartalmazott vagy hozzátapadó szövetekkel, amennyiben azok teljes zsír- és kötıszövet-tartalma nem haladja meg az alább feltüntetett értékeket, és amennyiben a hús egy másik élelmiszer összetevıje. Ebbe a meghatározásba tartozik a húsos csontokról mechanikus módon nyert olyan hús, amely nem tartozik az állati eredető élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben1 említett, csontokról mechanikusan lefejtett hús fogalommeghatározásának körébe. ______ 1 HL L 139., 2004.4.30., 55. o.
Indokolás Ami a csontokról mechanikusan lefejtett hús meghatározását illeti, ha azt a Baader-eljárással nyerik (nagyobb darabokban leválasztott hús), azt húsnak tekintjük. A 2007. évi Histalim uniós kutatási projekt megállapításai egyértelmően azt mutatták, hogy ez a hús organoleptikus, összetételi és mikrobiológiai szempontból nem tér el a darált hústól.
PE441.840/ 116
HU
Módosítás 237 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – C rész – lista - 9 a sor (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Enzimek 1 __________________________________ 1 A saját nevet vagy EK-számot nem szükséges feltüntetni.
Indokolás Adalékanyagok: Számos adalékanyagnak nagyon hosszú és/vagy mőszaki elnevezése van, amely nem nyújt többletinformációt a fogyasztók számára, viszont jelentıs helyet foglal el a címkén. Ezért indokolt a rövidebb vagy általánosabb megnevezések használatának engedélyezése. Enzimek: Az enzimek tényleges elnevezése nem hordoz információt a fogyasztók számára és különbözı kategóriákat írhat le. Az általános „enzimek” elnevezés feltüntetése megfelelıen tájékoztatja a fogyasztókat a termékrıl. Ez a megközelítés nem egyedi, mivel már évek óta alkalmazzák a módosított keményítık esetében. Módosítás 238 Rendeletre irányuló javaslat VIII melléklet – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg (a) amelyek térfogata vagy tömege jelentısen csökken, és amelyeket darabszámra adnak el, vagy amelyet megmérnek a vásárló jelenlétében; vagy
Módosítás (a) amelyek térfogata vagy tömege jelentısen csökken, vagy amelyeket nem elırecsomagoltan és darabszámra adnak el, vagy megmérnek a vásárló jelenlétében; vagy
Indokolás Az érintett termékeket általában nem elıre csomagolt formában értékesítik a fogyasztóknak. A „vagy” szónak az „és” szó helyetti használata megfelelıbb a termékek ezen kategóriája vonatkozásában. Módosítás 239 Rendeletre irányuló javaslat VIII melléklet – 1 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (ba) amelyekre vonatkozóan más jogszabályi rendelkezések kivételeket határoznak meg.
PE441.840/ 117
HU
Indokolás Hivatkozás történik a cukrokról szóló 2001/111/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésére (a 20 g-nál könnyebb termékekre vonatkozó kivétel). Ezért a (3) bekezdésben világossá kell tenni, hogy az ilyen különleges rendelkezések hatályban maradnak. Módosítás 240 Rendeletre irányuló javaslat VIII melléklet – 5 pont – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(5) Amennyiben egy szilárd élelmiszert felöntı közegben hoznak forgalomba, a címkén feltüntetik az élelmiszer töltıtömegét is.
(5) Amennyiben egy szilárd élelmiszert felöntı közegben hoznak forgalomba, a címkén feltüntetik az élelmiszer csomagolás idıpontjában érvényes töltıtömegét is.
Módosítás 241 Rendeletre irányuló javaslat IX melléklet A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
IX melléklet
A melléklet törölve. Indokolás
A 25. cikk jogszabályi szövegének átültetése. Módosítás 242 Rendeletre irányuló javaslat XI melléklet – A rész – fejléc A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
VITAMINOK ÉS ÁSVÁNYI ANYAGOK BEVITELÉNEK REFERENCIAÉRTÉKEI (FELNİTTEK ESETÉBEN)
VITAMINOK ÉS ÁSVÁNYI ANYAGOK NAPI BEVITELÉNEK REFERENCIAÉRTÉKEI (FELNİTTEK ESETÉBEN)
Indokolás Szerkesztési változtatás.
PE441.840/ 118
HU
Módosítás 243 Rendeletre irányuló javaslat XI melléklet – A rész – 1 pont – táblázat A Bizottság által javasolt szöveg A-vitamin (µg) D-vitamin (µg) E-vitamin(mg)
800 5 10
C-vitamin (mg)
60
Tiamin (mg) Riboflavin (mg) Niacin (mg) B6-vitamin (mg) Folsav (µg) B12-vitamin (µg) Biotin (mg) Pantoténsav (mg)
1,4 1,6 18 2 200 1 0,15 6
Kalcium (mg) Foszfor (mg) Vas (mg) Magnézium (mg) Cink (mg)
800 800 14 300 15
Jód (µg)
150
Módosítás A-vitamin (µg) D-vitamin (µg) E-vitamin(mg) K-vitamin (µg) C-vitamin (mg)
800 5 12 75 80
Tiamin (B1-vitamin) (mg) Riboflavin (mg) Niacin (mg) B6-vitamin (mg) Folsav (µg) B12-vitamin (µg) Biotin (µg) Pantoténsav (mg) Kálium (mg) Klorid (mg) Kalcium (mg) Foszfor (mg) Vas (mg) Magnézium (mg) Cink (mg) Réz (mg) Mangán (mg) Fluorid (mg) Szelén (µg) Króm (µg) Molibdén (µg) Jód (µg)
1,1 1,4 16 1,4 200 2,5 50 6 2000 800 800 700 14 375 10 1 2 3,5 55 40 50 150
Indokolás Az új rendeletnek figyelembe kell vennie az ajánlott napi bevitelek, az energiaátváltási együtthatók és fogalommeghatározások tekintetében az élelmiszerek tápértékjelölésérıl szóló, a Hivatalos Lapban 2008. október 28-án megjelent 2008/100/EK irányelvet. Az elıadó ezért javasolja, hogy a hatályos jogszabályok tiszteletben tartása érdekében a Bizottság által javasolt, „A feltüntethetı vitaminok és ásványi anyagok, valamint ezek ajánlott napi bevitelének mennyisége (RDA)” címő táblázat helyébe a 2008/100/EK irányelv vonatkozó táblázata lépjen. Az ajánlott napi beviteli értékeket az élelmiszerek tápértékjelölésrıl szóló 2008/100/EK irányelvben (HL L 285., 9. o.) foglalt módosításoknak megfelelı referenciaértékekhez kell igazítani.
PE441.840/ 119
HU
Módosítás 244 Rendeletre irányuló javaslat XI melléklet – A rész – 2 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A jelentıs mennyiség meghatározásánál rendszerint az 1. pontban szereplı javasolt bevitel 15%-át kell figyelembe venni az élelmiszer minden egyes 100 grammja, 100 milliliterje vagy egy csomagja esetében, amennyiben a csomagolás csak egyetlen adagot tartalmaz.
A jelentıs mennyiség meghatározásánál rendszerint a következıket kell figyelembe venni:
- az ajánlott napi bevitel 15 %-a a szilárd élelmiszerek 100 grammja vagy adagja esetében; vagy - az ajánlott napi bevitel 7,5 %-a a folyadékok 100 milliliterje vagy adagja esetében; vagy - 100 kcal-ként az ajánlott napi bevitel 5 %-a (az ajánlott napi bevitel 1 MJ-jának 12 %-a); vagy - a 1925/2006/EK rendelet 6. cikkének megfelelıen megadott eltérések értelmében elıírt mennyiség; vagy - vagy egy csomagja esetében, amennyiben a csomagolás csak egyetlen adagot tartalmaz. Indokolás A javaslatban szereplı, 100 g vagy 100 ml esetében az ajánlott napi bevitel 15%-át jelentı mennyiség teljesen esetleges, az alapvetı élelmiszerek legtöbbje (győmölcsök, zöldségek, burgonya, kenyér, tej) esetében fenntartja bizonyos vitaminok és ásványi anyagok címkén való feltüntetésének kötelezettségét. Ezek az alapvetı élelmiszerek járulnak hozzá legnagyobb mértékben a vitaminok és ásványi anyagok beviteléhez, és ezek fogyasztását javasolják az EUországok táplálkozási iránymutatásai. A javaslat a hozzáadott vitaminokat és ásványi anyagokat tartalmazó, nem alapvetı élelmiszereknek kedvez az alapvetı élelmiszerek csoportjával szemben, amelyek természetes módon tartalmaznak vitaminokat és ásványi anyagokat. A javaslat ezen kívül hátrányos az alacsony szárazanyag-tartalmú és alacsony energiasőrőségő folyékony élelmiszerekre nézve. Különösen ez a helyzet a fogyasztásra szánt tejjel és a folyékony tejtermékekkel kapcsolatosan. A módosítás összhangba hozza a rendelkezést a Codex Alimentarius-szal is.
PE441.840/ 120
HU
Módosítás 245 Rendeletre irányuló javaslat XI melléklet – B rész – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az energia, valamint a vitaminoktól és ásványi anyagoktól eltérı kiválasztott tápanyagok bevitelének referenciaértékei (felnıttek esetében)
Az energia, valamint a vitaminoktól és ásványi anyagoktól eltérı kiválasztott tápanyagok napi bevitelének referenciaértékei (felnıttek esetében)1 ____________________ 1
A beviteli referenciamennyiségek indikatívak; azokat részletesebben az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságnak kell meghatároznia.
Indokolás A beviteli referenciamennyiségek indikatívak; azokat részletesebben az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságnak kell meghatároznia. Módosítás 246 Rendeletre irányuló javaslat XI melléklet – B rész – táblázat – 1 sor A Bizottság által javasolt szöveg Energia
Módosítás
8400 kJ (2000 kcal)
Energia
2000 kcal
Indokolás A fehérjét, mint az energiaellátáshoz hozzájáruló, létfontosságú tápanyagot is fel kell tüntetni. A cukor külön történı feltüntetése nem lényeges, mert a szénhidrátokat együttesen tüntetik fel. Az energiatartalmat csak kcal-ban kell megadni, mert ez az az adat, amelyet a fogyasztó ért és adott esetben felhasznál. Módosítás 247 Rendeletre irányuló javaslat XI melléklet – B rész – táblázat – 1 a sor új A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Fehérje
80 g
Indokolás A fehérjét, mint az energiaellátáshoz hozzájáruló, létfontosságú tápanyagot is fel kell tüntetni. A cukor külön történı feltüntetése nem lényeges, mert a szénhidrátokat együttesen tüntetik fel. Az energiatartalmat csak kcal-ban kell megadni, mert ez az az adat, amelyet a fogyasztó ért és adott esetben felhasznál.
PE441.840/ 121
HU
Módosítás 248 Rendeletre irányuló javaslat XII melléklet – táblázat A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
szénhidrát (a poliolok kivételével)
4 kcal/g — 17 kJ/g
szénhidrát (a poliolok kivételével)
4 kcal/g
poliolok
2,4 kcal/g — 10 kJ/g
poliolok
2,4 kcal/g
fehérje
4 kcal/g — 17 kJ/g
fehérje
4 kcal/g
zsír
9 kcal/g — 37 kJ/g
zsír
9 kcal/g
szalatrim (rövid és hosszú szénláncú aciltrigliceridek)
6 kcal/g —.25 kJ/g
szalatrim (rövid és hosszú szénláncú aciltrigliceridek)
6 kcal/g
alkohol alkohol)
7 kcal/g — 29 kJ/g
alkohol (etilalkohol)
7 kcal/g
3 kcal/g — 13 kJ/g
szerves sav
3 kcal/g
(etil-
szerves sav
Indokolás A két különbözı mértékegységgel való számolás a nem egységes átszámítási tényezık miatt ellentmondásos eredményekhez vezet. Mivel a „kcal” esetében egy olyan mértékegységrıl van szó, amelyet a fogyasztók könnyebben megértenek, mint a „kJ”-t, ezért az értékeket kizárólag „kcal”-ban kell megadni. Módosítás 249 Rendeletre irányuló javaslat XIII melléklet – C rész – táblázat A Bizottság által javasolt szöveg energia
zsír
kJ és kcal
g amelybıl
Módosítás energia
kcal
fehérje
g
zsír
g amelybıl
– telített zsírsavak
g
– telített zsírsavak
g
– transzzsírsavak
g
– transzzsírsavak
g
PE441.840/ 122
HU
– egyszeresen telítetlen zsírsavak
g
– többszörösen telítetlen zsírsavak
g
– többszörösen telítetlen zsírsavak
g
szénhidrát
g
szénhidrát
g
amelybıl
amelybıl
– cukrok
g
– cukrok
g
– poliolok
g
– poliolok
g
– keményítı
g
– keményítı
g
rost
g
rost
g
fehérje
g
nátrium
g
sók
g
vitaminok és ásványi anyagok
a XI. melléklet A. vitaminok és ásványi részének 1. anyagok pontjában megadott egységek egyéb anyagok
a XI. melléklet A. részének 1. pontjában megadott egységek az egyes érintett anyagokhoz illı egységek
Indokolás Az A–C. rész összefoglalása a XIII. mellékletben.
PE441.840/ 123
HU