TORNADO T5
Mûködtetési és karbantartási utasítások FIGYELMEZTETÉSEK A TORNADO rendszerek használói számára ismertnek kell hogy legyenek a munkaterület veszélyei, mielőtt használni kezdenék a felszerelést, és a felszerelések használatát illetően teljes képzésben kell részesüljenek. A TORNADO sisakokat T/POWER ventilátorra vagy T/A/LINE-al együtt kell használni. Olvassa el ezt a használati utasítást valamint a T/A/LINE ill. T/POWER valamint a T/FILTER használati utasítását a készülék megfelelő használatához. A T/POWER-t a munkaterület veszélyeinek megfelelő szűrőkkel kell ellátni, amelyeket a TORNADO szűrőválasztékából kell kiválasztani. Ezt a terméket csak Protector-márkájú szűrőkkel szabad használni, melyeket a Scott Health and Safety Limited gyártott. Semmilyen más szűrők használata nem jóváhagyott, és nagy valószínűséggel csökkenti a nyújtott védelem szintjét. NE keverje össze az EN 12941 és az EN 12942 TORNADO szűrőjelzéseket más EN szabványokhoz kapcsolódó szűrőjelzésekkel. NE használja a T5-öt zárt térben, oxigénszegény környezetben(<19,5%), oxigéndús környezetben (>23%), vagy ahol közvetlen életveszélyben van. NE használja, ha a hőmérséklet kívül esik a -10°C - +50°C-os skálán. A 95%-os páratartalom nem okoz semmilyen működési problémát. A T5 sisakok használata -30°C-ig biztonságos. A légzőkészüléket NEMSZABAD -10°C alatt használni. NE használja a készüléket, ha az sérült. A sisakot és a légvezetéket minden alkalommal meg kell vizsgálni használat előtt, hogy meggyőződjön róla, hogy semmilyen sérülésre utaló jel nincs rajta (pl. kémiai sérülés, repedések vagy törött illeszkedések), amelyek szivárgást vagy csökkent védelmet okoznak. A készülék havonta történő felülvizsgálata kötelező az Egyesült Királyságban a COSHH-szabályozások értelmében, és a havonta történő felülvizsgálat más országokban is erősen ajánlott. Védelmet csak akkor nyújt, ha megfelelően helyeztük fel az egységet. A védelem szintje csökkenhet, ha a szél sebessége meghaladja a 2 méter per másodpercet. Ha bekövetkezne az a nem valószínű esemény, hogy a T/POWER vagy T/A/LINE meghibásodik a veszélyes területen való tartózkodás során, az oxigén elfogyhat a sisakban. NE vegye le a sisakot, AZONNAL HAGYJA EL A TERÜLETET. A TORNADO sisakok használhatók bizonyos robbanásveszélyes és gyúlékony környezetekben, ha a T/POWER-rel együtt használjuk, amely gyújtószikramentesként van megjelölve. A munkáltató felelőssége annak biztosítása, hogy a gyújtószikramentes biztonsági előírások kompatibilisek legyenek az adott környezettel. Nagyon nagy erőkifejtést igénylő munkáknál az eszközben lévő nyomás negatív lehet a belélegzés csúcsán. A szűrőt nem szabad közvetlenül a sisakba illeszteni.
19
TORNADO T5 MÛSZAKI LEÍRÁS Leírás:
A sisakra-szerelt maszk választható fülvédővel
Besorolás a következőkkel való használat esetén:
T/POWER T/A/LINE Álarc
Minimum áramlási arány:
EN 12941 TH2 EN 1835 LDH3 EN 166 140 L/perc
Hozzá tartozó* (nominális) védelmi tényező, a következőkkel való használat esetén:
T/POWER T/A/LINE
Működési hőmérsékleti korlátok:
20 (50) 40 (200) -10°C –tól +50°C –ig
Anyag:
Álarc
Polikarbonát vagy acetát
Súly:
890 Gramm
* Az EN 529 : 2005 szerint A következő jelölések láthatóak a kereten és az álarcon:
JELÖLÉSEK ÉS JELENTÉSÜK A sisakon található jelölések: Jelzés SHS Protector Tuffmaster II T5 CE 0086 TH2 LDH3 EN166-B9 EN175 EN397 50 - 64cm -30°C MM 440V a.c.
SHS 1B9 CE vagy SHS 1F CE
Jelentés A Gyártó azonosító jele
Jelzés SHS 1 9 B F CE
A sisak típusa A készülék típusa CE jel Hitelesítési szám Osztályzás - EN 12941 Osztályzás - EN 1835 Standard szemvédelmi szint Standard szemvédelem a hegesztőmaszkra vonatkozóan Sisak tanúsítványa Használó fejmérete: alacsonyabb és felsőbb korlátok Nagyon alacsony hőmérséklet Sisak ötvözet osztályozás Elektromos szigetelés
Jelentés A Gyártó azonosító jele Optikai besorolás 1 Olvadt fémeknek ellenáll Közepes energiájú behatás Alacsony energiájú behatás CE jel
VISELÉS Megjegyzés: Használat előtt távolítsa el a védőréteget a szemvédő külső és belső felületéről. VIGYÁZAT: • Nehéz a használatban levő álarc vagy sisak élettartamát előre meghatározni. Mindennapos használat során, különösen, ha kültéren használja a készüléket, ajánlott, hogy az álarcot vagy a sisakot két év használat után dobja ki. Néhány extrém esetben rövid idő alatt elhasználódhat. Belső vagy alkalmankénti használat esetén az élettartam öt év is lehet, ha a készüléket hűvös, száraz helyen, napfénytől védve tárolja.
Szemvédő jelzések: Jelek és jelentésük az EN 166 alapján. 1995. FIGYELMEZTETÉS: Ha az álarc és a sisak nem ugyanazzal a jelzéssel rendelkeznek az ellenállóképesség terén, az alacsonyabb szintű védelmet kell használni.
20
TORNADO T5 •
•
A HASZNÁLAT UTÁN
A viselő egyik, a bőrével érintkező anyagokról sem ismert, hogy bőrirritációt vagy egyéb egészségre káros hatást okoznának, az arra érzékenyeknél azonban allergiás reakciót válthatnak ki. A fenti javaslatoknak megfelelően a maszkot vagy a sisakot javasolt ellenőrizni, hogy nem sérült-e, nincs-e rajta mély karcolás, horzsolás, stb. mielőtt használja, ellenőrizze azt is, hogy állapota nem romlott-e. A sérült részeket és elemeket, amelyek oldószerekkel és jelentős behatásnak kitett részekkel érintkeztek, ki kell cserélni.
1. NE vegye le a sisakot, amíg biztonságosan el nem hagyta a veszélyes területet. Kerüjön minden fertőtlenítési folyamatot. 2. Húzza ki a légtömlőt, és használjon egy nedves szappanos vízzel megnedvesített szintetikus anyagot, hogy megtisztítsa a sisakot és a légtömlőt. NE hagyja, hogy víz kerüljön a légtömlőbe. 3. Tiszta vízzel öblítse ki a rongyot, és távolítson el minden szappanmaradékot a készülékről. 4. Szobahőmérsékleten hagyja megszáradni a sisakot. NE tegye el, amíg teljesen meg nem száradt. NE használjon hőt vagy napfényt a készülék megszárításához. NE karcolja meg a szemvédőt.
1. Ellenőrizze, hogy a sisak jó állapotban van-e és nem sérült-e, amely esetleg visszavetné a légzés védelmét, és hogy a maszk nem sérült-e, amely csökkentheti a látást.
5. Cserélje ki a sérült elemeket vagy a berendezést.
TÁROLÁS
2. Ellenőrizze, hogy a sisak, és a dokkolóegység jó állapotban van-e, és nincsenek-e rajta törések és repedések. Görbítse meg a sisakot, és ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta hajszálrepedések.
Ha nem használja a felszerelést, tárolja tiszta, száraz környezetben, távol a közvetlen sugárzó hőtől, +10°C és +30°C között, 65% RH-nál alacsonyabb páratartalomnál.
3. A fejpánt hátulján található beállítókerékkel lazítsa meg a fejpántot és vegye fel a maszkot, az arcmaszkot csúsztassa le az álla alá. 4. Húzza meg a kézikormányt, amíg a sisak kényelmesen illeszkedik a homlokon. Lehet, hogy szükség van a sisak dokkolóegységének beállítására, hogy a maszk megfelelő magasságban legyen. Ha a dokkolóegység beállításán változtat, akkor utána a sisakot is be kell állítani. 5. Húzza vissza a maszkot, hogy az kényelmesen és biztosan illeszkedjen az áll alatt és az arc körül, és a kapocs a fej körül, a füleknél és az fejrész alatt. 6. Igazítsa úgy a légtömlőt, hogy az elnyúljon a háton lefele, és hogy ne legyen összecsomósodva, és ne legyen áthurkolva, ne álljon ki. További információért lásd. a T/POWER vagy T/A/LINE használati utasítását.
21
TORNADO T5 KARBANTARTÁS
A FELÜLVIZSGÁLAT ÉS A KARBANTARTÁS RÉSZLETEINEK FELJEGYZÉSE
Végezze el minden alkatrész átfogó vizsgálatát minden alkalom előtt és után, kifejezett figyelmet fordítva a légző szelep csappantyúra. A szelep csappantyút évente kell cserélni, függetlenül annak állapotától. A légzőszelepek raktári tárolhatósága öt év, ezen idő letelte után le kell selejtezni őket.
Jegyezze fel a tesztek és a karbantartás részleteit a Felülvizsgálati és Karbantartási Feljegyzõ Lapra, amely ezen kézikönyv hátulján található. A feljegyzett információk általában tartalmazzák a következõket: • A készülékért felelõs munkáltató neve. • A készülék gyártmánya, modell száma vagy azonosító jele, valamint bármilyen megkülönböztetõ jel leírása, amely a pontos azonosításhoz elég. • A felülvizsgálat/ karbantartás dátuma, és az azt végzõ neve és aláírása, vagy egyedi kézjegye. • A készülék állapota, talált hibák részletezése, és a javítás céljából tett intézkedések.
A kilégzési szelepek meg vannak jelölve egy kóddal, amely a gyártási évet jelöli. A ’07’-es kód 2007-nek felel meg, és ezután minden évet egy pont jelöl, így a ’07.’ 2008-at jelöl.
NYILVÁNTARTOTT TESTÜLETEK Inspec International Limited (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England.
22
TORNADO T5 PÓTALKATRÉSZEK
Elem Száma 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Leírás Álarc Álarc Kilélegző szelep Kilélegző szelepborítás Hordkar Maszk szerelő oszlop Fejpánt Nedvszívó szalag Szegélynyeső Levegőztető cső
Alkatrész Száma Polikarbonát Acetát (2 db-os Csomag) (5 db-os Csomag) (2 db-os Csomag)
(20 db-os Csomag) (3 db-os Csomag)
PÓTALKATRÉSZEK BEHELYEZÉSE
T5/VISOR/PC T5/VISOR/AC TOR/VALVE 2017146 TOR/5/ARM FXVP30 HXHG71RH HXSB40T T5/BT T/HOSE/EPDM
A hordkar cseréje: Használja az oldalsó kapcsokat a hordkar levételéhez és a pivotmegállítóból való kihúzáshoz. Csúsztassa az új hordkart a pivottámhoz és rögzítse azt az oldalsó kapoccsal.
Az álarc cseréje: Engedje ki az elasztikus hurkot a fejrészből, hajlítsa a maszkot teljesen felfelé, amíg az álarc a kar részről le nem válik. Húzza ki a kilélegző szelepet a maszkból és rögzítse azt az új álarc maszkjához. Ellenőrizze, hogy a maszk teljesen a szeleptest körül helyezkedik el. Helyezze a maszkot az oldalsó karokhoz egy kissé felhajtott állapotban, és hajlítsa lefelé a helyére való kapcsoláshoz.
A cső cseréje: Csavarozza ki a régi csövet a vezetékből és csavarozza be az újat.
23
TORNADO T5 A kilélegző szelep cseréje:
GARANCIA
Húzza le a szelepborítást a szeleptestről, és húzza le a kilélegző szelepet annak házáról. Rögzítse a csere szelepet a szelepzár visszahúzásával a lyukon keresztül, amíg az a helyére kattan. Ellenőrizze, hogy a szelep egyenesen fekszik-e a szeleptestre. A szelepek tömítő széleit ellenőrizze, hogy tiszták-e és nem szennyezettek-e.
A Skelmersdale-i és Vaasa-i gyárainkban készült termékek 12 hónapos (hacsak másképp nincs feltüntetve) garanciával rendelkeznek az alkatrészek, a munka és a visszacserélés tekintetében. A garancia időtartama a végfelhasználó általi vásárlás dátumával kezdődik. Ezek a termékek garantáltan mentesek az anyag- és kivitelezési hibáktól a szállítás időpontjában. A SCOTT nem vállal semmilyen felelősséget olyan károkért, amelyek szándékos rongálás, hanyagság, abnormális munkakörülmények, az eredeti használati útmutató be nem tartása, helytelen használat, szakszerűtlen módosítás vagy javítás eredményei.
Állítsa a szelepborítást a nyílásokkal a szeleptestbe, és nyomja össze őket úgy, hogy a borítás kapcsolódjon a horonyba a test külső szélein. VIGYÁZAT: Ne erőltesse a borítást a horonyba a szeleptestbe vagy a kilégző szelep elromolhat. Amennyiben a borítást helytelenül rögzítette, távolítsa el a borítást és helyezze vissza azt megfelelően.
A garanciális időszakban tett bármilyen reklamáció esetén a vásárlás dátumának igazolása szükséges. Az összes garanciajogosult reklamációt a SCOTT Ügyfélszolgálat kell címezni, az árucserére vonatkozó szabályoknak megfelelően.
A nedvszívó szalag cseréje: Húzza ki a régi izzadtságszíjat fejrész hurkából. Rögzítse az új izzadtságszíjat a sisakkengyel alsó elülső felére az 5 hurokra, hajtsa keresztül a sisakkengyelnek azt a részét a fejhez közel és kapcsolja az 2 hurokra a sisakkengyel tetején.
A fejpánt cseréje: Hajlítsa az álarcot teljesen felfelé álló pozícióba. Nyomja le a fehér visszatartó füleket a fejrész sisaktól való leválásához és távolítsa el a régi pántot a sisakról. Tegye be a fehér fejpántot a visszatartó fülekkel a sisak szélére. Hajlítsa az álarcot a kívánt pozícióba.
A szegélynyeső cseréje: Vegye le a maszk elasztikus hurkait a fejpántról és oldja ki a régi szegélynyeső visszatartó kötelet és távolítsa el azt a sisakról. Helyezze a derékszögű nyílást az új szegélynyesőbe a vezetéken keresztül a sisak elejére, helyezze a szegélynyesőt a sisak szegélye köré a szivacsokorongokkal, amelyet a szegély alatt talál, és húzza meg a visszatartó zsinórt.
24