140756
Minikonyha
HU
Köszönjük a megtisztelĘ bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne.
A minikonyha háztartásban való használatra készült.
ElsĘ használat elĘtt ......................................... 2 FĘzĘlapok HĦtĘszekrény Környezetvédelem
Energiatakarékosság....................................... 3 HĦtĘszekrény FĘzĘlapok Tanácsok edényvásárláshoz Tanácsok az edények használatához
Alkotórészei: két elektromos fĘzĘlap, hĦtĘszekrény és mosogató.
A minikonyha leírása ...................................... 6 FĘzĘlapok ......................................................... 7 Fontos figyelmeztetések Figyelmeztetések a fĘzĘlapokra vonatkozóan A fĘzĘlapok vezérlése GyorsfĘzĘlap Kontroll-lámpa
HĦtĘszekrény ................................................... 8
Fontos figyelmeztetések .................................. 4 FĘzĘlapok HĦtĘszekrény
Elhelyezés és bekötés....................................... 5 A hely megválasztása Elhelyezés Az elektromos hálózatba való bekötés A vízvezetékbe való bekötés
HĦtĘszekrény (A) Alacsony hĘmérsékletĦ tér (B) Vezérlés Használat
Karbantartás és tisztítás ............................... 11 FĘzĘlapok HĦtĘszekrény Mosogató
Hibák elhárítása ............................................ 13
ElsĘ használat elĘtt A Használati Utasítás a minikonyha használóinak készült. Az utasítás különbözĘ típusokra / modellekre vonatkozik, így elĘfordulhat, hogy olyan funkciókat és felszereléseket is találunk benne, amilyenek a mi készülékünkön nincsenek. Olvassuk végig figyelmesen a Használati Utasítást, mert csak így ismerhetjük meg alaposan a minhonyhát és csak így tudjuk majd megfelelĘen és biztonságosan használni.
FĘzĘlapok Kapcsoljuk be a fĘzĘlapokat edény nélkül és 3-5 percig hagyjuk Ęket bekapcsolva a legmagasabb fokozaton, hogy így füstölĘdjenek ki. Ezzel a fĘzĘlapok védĘburkolata eléri legnagyobb szilárdságot.
2
HĦtĘszekrény x Az elektromos hálózatra való kapcsolás elĘtt a készülék legalább 2 órát legyen nyugalmi helyzetben. Ezáltal csökkenthetjük a szállítás hatására a hĦtĘrendszerben esetlegesen jelentkezĘ hibás mĦködés lehetĘségét. x Alaposan tisztítsuk meg a készüléket, különösen belül (figyelembe véve a Tisztítás és karbantartás fejezetben leírtakat). x Ha a belsĘ alkatrészek nincsenek a helyükön, rendezzük el Ęket A készülék leírása címĦ fejezetnek megfelelĘen (modelltĘl függĘen az alkatrészek különbözĘek lehetnek).
Használati utasítás
140756
Környezetvédelem
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetĘ háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelĘ begyĦjtĘ helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezésérĘl, segít megelĘzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezĘtlen következményeket, amelyeket ellenkezĘ esetben a termék nem megfelelĘ hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzĘ szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Csomagolás x A termékek környezetbarát anyagokba vannak csomagolva, amelyek környezetkárosítás nélkül újra felhasználhatók, raktározhatók vagy megsemmisíthetĘk. Ez jelölve van a csomagolóanyagokon is. x A Használati Utasítás szintén újrafeldolgozott, klór nélkül fehérített papírra van nyomtatva. x Ha a készüléket már nem kívánjuk használni, gondoskodjunk róla, hogy leselejtezésével ne okozzunk környezeti károkat. Adjuk le a használt háztartási gépek gyĦjtĘhelyén. x A csomagolás mĦanyagokból (nagy keménységĦ polietilénbĘl (PE-HD), alacsony keménységĦ polietilénbĘl (PE-LD), polipropilénbĘl (PP), polisztirolból (PS) stb.), valamint papírból, kartonból és más hasonló anyagokból készült.
Energiatakarékosság A megfelelĘ használat és az itt leírt tanácsok alkalmazása takarékos energiafelhaszálást eredményez.
HĦtĘszekrény x Ne nyitogassuk a hĦtĘszekrény ajtaját a szükségesnél gyakrabban, ez különösen fontos meleg vagy párás idĘjárás esetén. Gondoskodjunk arról is, hogy az ajtó minél rövidebb ideig legyen nyitva. x IdĘnként ellenĘrizzük, hogy a készülék számára biztosított-e a megfelelĘ hĦtés (a levegĘ szabad áramlása a készülék mögött). x A termosztát gombját állítsuk magasabbról alacsonyabb fokozatra, amint azt a készülék használata és a körülmények lehetĘvé teszik x A hĦtĘszekrényben való elhelyezés elĘtt hĦtsük az élelmiszereket szobahĘmérsékletre. x A jég lerakódása növeli az energiafelhasználást, ezért rendszeresen távolítsuk el, amint eléri a 3-5 milliméteres vastagságot. x A hátsó falon található kondenzátor mindig tiszta, por- és lerakódásmentes kell hogy legyen.
FĘzĘlapok Ha a lábas vagy fazék alja túl vékony, melegítéskor kidomborodhat. Ennek a következménye nagyobb energiafelhasználás és egyenetlen hĘeloszlás.
nem megfelelĘ Az edény túl nagy vagy túl kicsi. A fĘzĘlap szélén túlnyúló hĘálló üveg elrepedhet. A túl kicsi fazék, vagy a nem megfelelĘen elhelyezett fedĘ túlzott energiafogyasztást okoz.
Használati utasítás
hibás
3
140756
A fĘzéshez megfelelĘ edény. A folytatásban néhány, az energiatakarékos és hatékony fĘzést szolgáló tanácsot találunk.
Tanácsok az edények használatához
optimális Itt is érvényes a szabály: Minél jobb minĘségĦ az edény, annál kisebb az energiafelhasználás.
Tanácsok edényvásárláshoz x A jó edényt arról ismerjük fel, hogy egyenes és vastag az alja. Ha az edény alja nem egyenes, nagyobb lesz az energiafelhasználás és a fĘzés hosszabb ideig tart. x Az edény vásárlásakor ügyeljünk arra is, hogy gyakran a felsĘ átmérĘ mérete van feltüntetve, ami általában nagyobb, mint az edény aljának átmérĘje. x A nyomás alatti fĘzéhez való fazekak (kukták), a zárt fĘzési tér és a magas nyomás miatt rövidebb fĘzési idĘt és kisebb energiafelhasználást tesznek lehetĘvé. A rövidebb fĘzési idĘ miatt a vitaminok is nagyobb mértékben megmaradnak.
x A hĘátvitel akkor a legoptimálisabb, ha az edény alja és a fĘzĘlap átmérĘje megegyezik és az edény a fĘzĘlap közepén áll. x A fazekak és lábasok átmérĘje lehet nagyobb, mint a fĘzĘlapoké. Ha azonban kisebb, az energiavesztéssel jár és a fĘzĘlapon felgyülemlĘ szennyezĘdés odaéghet. x A fazekakat és lábasokat lehetĘség szerint mindig fedjük le megfelelĘ fedĘvel. x Mindig az étel mennyiségének megfelelĘ nagyságú edényt használjunk. Ha az edény csak részben van tele, több energiát használ el. x A fĘzés során idĘben csökkentsük a fĘzĘlap fokozatát, valamint a fĘzés végén néhány perccel elĘbb kapcsoljuk ki, hogy kihasználjuk a fennmaradó hĘt. x Mindig ügyeljünk arra, hogy a nyomás alatt lévĘ fazékban (kuktában) elegendĘ folyadék legyen, mert a folyadék kipárolgása és a túlmelegedés miatt megsérülhet a fazék vagy a tĦzhely. x A hĘálló üvegbĘl készült, különlegesen csiszolt aljú edény megfelelĘ a fĘzĘlapon való használatra, amennyiben átmérĘje megfelel a fĘzĘlap átmérĘjének. A nagyobb átmérĘjĦ edények a hĘfeszültség miatt megrepedhetnek. x Különleges edények használatánál vegyük figyelembe a gyártó utasításait.
Fontos figyelmeztetések A minikonyha fĘzĘlapjainak és hĦtĘszekrényének elektromos hálózatba való bekötését és minden további beavatkozást és javítást bízzunk szerelĘre. A készülék legfontosabb adatait tartalmazó tábla a többfunkciós tér belsĘ oldalán van.
FĘzĘlapok x A tĦzhely nem megfelelĘ bekötése az elektromos hálózatba veszélyes. Hogy elkerüljük az áramütés veszélyét, a tĦzhely bekötését bízzuk a szervízre, vagy szakemberre. x Nem szakszerĦ beavatkozás és javítás esetén fennáll az áramütés vagy a rövidzárlat lehetĘsége, ezért testi épségünk és a készülék védelme érdekében ne végezzük ilyeneket. Az ilyen beavatkozásokat bízzuk a szervízre vagy szakemberre. x FĘzés és sütés során a forró zsíradék vagy olaj gyorsan kigyulladhat. Fennáll az égés és a tĦz veszélye, ezért sütéskor mindig maradjunk a tĦzhely mellett. 4
x Figyelem: az égésveszély különösen kicsi gyerekek, illetve a veszélyrĘl tudomást nem vevĘ gyerekek esetében nagy. Mivel könnyen megégethetik magukat, a kicsi gyerekek maradjanak mindig megfelelĘ távolságra a tĦzhelytĘl, a nagyobb gyerekek pedig csak felügyelet mellett használják a tĦzhelyet. x Figyelem: égésveszély. Az edények és evĘeszközök használat közben erĘsen felmelegedhetnek. Ezért az edény megfogásához mindig használjuk ruhát vagy kesztyĦt és óvatosan bánjunk az edénnyel, hogy elkerüljük az égésveszélyt. x A tĦzhely közelében lévĘ készülékek elektromos vezetékei a forró fĘzési felületekkel való érintkezés miatt rövidzárlatot okozhatnak. Ezért az ilyen vezetékek legyenek megfelelĘ távolságra a tĦzhelytĘl. x Az elektromos tĦzhely ételkészítésre való, más célokra ne használjuk!
Használati utasítás
140756
HĦtĘszekrény x Ha van a háztartásban olyan hĦtĘ-fagyasztó szekrény, amelyet már nem használunk, és olyan zár van rajta, ami belülrĘl nem nyitható, tegyük mĦködésképtelenné. Így megakadályozhatjuk azt, hogy a gyerekek bezárják magukat. x MĦködés közben ne nyúljunk a készülékbe vizes vagy nedves kézzel, mert bĘrünk hozzáfagyhat a készülék belsĘ részeihez. x Ne fagyasszunk üveges italokat, különösen ne szénsavasakat (ásványvíz, pezsgĘ, sör, coca cola stb), mert a folyadék térfogata fagyás közben megnĘ és az üveg elrepedhet. x Ne együnk fagyasztott élelmiszert (kenyér, gyümölcs, zöldség), mert a fagyástól égési sérüléseket szerezhetünk. x Ha bármelyik élelmiszer szaga vagy színe gyanús, dobjuk el, mert elfogyasztása veszélyes lehet.
x Javítás, tisztítás, vagy az izzó cseréje elĘtt mindenképp áramtalanítsuk a készüléket (a javítást csak szakember végezheti).. x A készüléket ne olvasszuk elektromos készülékekkel (hajszárító, stb.) és a jeget ne próbáljuk éles tárgyakkal eltávolítani. x A környezet védelme érdekében ügyeljünk arra, hogy ne sértsük meg a készülék hátsó részét (a kondenzátort vagy a csöveket például a leselejtezett gép szállítása közben), illetve a hĦtĘrendszert a készülék belsejében. x A készülék hĦtĘfolyadékot és olajat tartalmaz, ezért a sérült gépet a környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen távolítsuk el. x Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a gyártó, a szervíz vagy szekember cserélheti ki, így elkerülhetjük a veszélyt. x Az adattábla a készülék belsejében, vagy hátsó oldalán található.
Elhelyezés és bekötés x Figyelem! A készüléket nem szabad beépíteni beépíthetĘ elemekbe!
A hely megválasztása A minikonyhát száraz és rendszeresen szellĘztetett helyiségben helyezzük el. A készülék megfelelĘ mĦködéséhez szükséges környezeti hĘmérséklet a készülék típusától (osztály) függ, ami fel van tüntetve a készülék adattábláján. A minikonyhát ne állítsuk hĘforrások (pl. radiátor, vízmelegítĘ, stb.) közelébe és ne tegyük ki közvetlen napsugárzásnak. Osztály SN (szubnormál) N (normál) ST (szubtrópusi) T (trópusi)
Környezet hĘmérséklet + 10°C és + 32°C között + 16°C és + 32°C között + 18°C és + 38°C között + 18°C és + 43°C között
Elhelyezés x A minikonyha egyenesen és stabilan, szilárd talajon kell hogy álljon. x Az elem elsĘ részén három állítható láb található. KettĘvel a hĦtĘszekrényt állíthatjuk be, a harmadikkal pedig az egész elemet. x A szellĘzĘnyílások elöl és a fĘzĘlap vezérlĘgombjai mellett vannak, ezért a minikonyhát betolhatjuk a falig. x TĦzbiztonság tekintetében a minikonyha az Y védelmi osztályba tartozik. Ez azt jelenti, hogy a minikonyha mindkét oldalán elhelyezhetünk bútorelemeket, amelyek közül az egyik olyan magas kell hogy legyen, mint a minikonyha, a másik lehet magasabb is.
Az elektromos hálózatba való bekötés A csatlakozó kábel segítségével kössük rá a fĘzĘlapokat és a hĦtĘszekrényt az elektromos hálózatra. A csatlakozó kábel földelt érintkezĘvel kell hogy rendelkezzen (biztonsági villásdugó). Az elĘírt névleges feszültség és frekvencia a fĘzĘlapok és a hĦtĘszekrény adattábláján van feltüntetve. Az elektromos hálózatba való bekötés és a készülék földelése meg kell hogy feleljen az érvényes standardoknak és elĘírásoknak A hĦtĘszekrény kibír kisebb feszültségingadozásokat, de ezek -15% és +10% között kell hogy legyenek. Ha a minikonyhához nem tartozik csatlakozó kábel és dugó, az állandó installációban el kell helyezni egy, a pólusoknak a táphálózattól való elválasztására szolgáló készüléket, amelyben az érintkezĘk közötti
Használati utasítás
5
140756
távolság nyitott helyzetben minimum 3 mm kell hogy legyen. Ezt csak szakember végezheti el. Amennyiben a csatlakozó kábel sérült, azt csak a gyártó kijelölt szerelĘje cserélheti ki, mert ahhoz speciális szerszámra van szükség.
A vízvezetékbe való bekötés A mosogatót az érvényes elĘírásoknak megfelelĘen szakember kösse rá a vízvezetékre. ElĘtte mindenképp ellenĘrizni szükséges a mosogató víztartóságát.
A minikonyha leírása
6
A minikonyha fĘzĘlapjai a hĦtĘszekrény fölött helyezkednek el. A mosogató alatti részt tisztítószerek, szemetes vagy más háztartási eszközök tárolására használhatjuk.
A minikonyha jobbos és balos változatban kapható.
1 – Kontroll-lámpa 2 – A fĘzĘlapok vezérlésére szolgáló gombok 3 – FĘzĘlap 4 – HĦtĘszekrény
5 – Mosogató 6 – Többfunkciós tér 7 – A kiegyenlítést szolgáló lábak
Használati utasítás
140756
FĘzĘlapok A vezérlĘgombok a fĘzĘlapok mellett találhatók, a fĘzési fokozatok 1-tĘl 3-ig vannak feltüntetve rajtuk. A fĘzés ereje 1-es fokozatban a legalacsonyabb és 3-as fokozatban a legnagyobb. 0 pozícióban a fĘzĘlap ki van kapcsolva. A köztes fokozatokat tetszés szerint választhatjuk meg és állíthatjuk be.
Fokozat
S 0 x 1 x
Fontos figyelmeztetések x Ne kapcsoljuk be a fĘzĘlapokat, ha nincs rajtuk edény és ne használjuk Ęket a helyiség fĦtésére! x Ügyeljünk arra, hogy úgy a fĘzĘlapok, mint az edények alja tiszta és száraz legyen, ezáltal biztosítva a jó hĘvezetést és megelĘzve a fĘzĘlap felületének esetleges sérülését. x A fĘzĘlapokra gyorsan rászáradhat a forró zsíradék vagy olaj. Ezért a zsíradékban vagy olajban készülĘ ételeket elĘvigyázatosan és állandó felügyelet mellett készítsük.
Figyelmeztetések a fĘzĘlapokra vonatkozóan x A fĘzĘlapokra nem szabad nedves edényt vagy párás fedĘt tenni. A nedvesség árt a fĘzĘlapoknak. x Soha ne tegyünk forró edényeket az éppen nem használt fĘzĘlapokra, mert ez rozsda kialakulásához vezethet.
2 x 3
Mire alkalmas? KIKAPCSOLVA helyzet, a fennmaradó hĘ kihasználása Melegen tartás, a fĘzés folytatása kisebb mennyiségek esetén (legalacsonyabb fokozat) A fĘzés folytatása Nagyobb mennyiségek fĘzésének folytatása, nagyobb darabok sütésének folytatása Sütés, rántás készítése Sütés Forralás, pirítás, sütés (legmagasabb fokozat)
GyorsfĘzĘlap A gyorsfĘzĘlapok a nagyobb fĘzési erĘben különböznek a normál fĘzĘlapoktól, ami azt jelenti, hogy gyorsabban felmelegszenek. Középen piros ponttal vannak jelölve, ez a többszöri melegítés és tisztítás során eltĦnik.
Kontroll-lámpa A kontroll-lámpa a vezérlĘgomb mellett található és olyankor világít, amikor a fĘzĘlap be van kapcsolva.
A fĘzĘlapok vezérlése x A fĘzĘlapokat a vezérlĘlapon elhelyezett gombok segítségével kapcsolhatjuk be. x A gombok melletti jelek mutatják, melyik gomb melyik fĘzĘlaphoz tartozik. x A fĘzĘlapok fĘzési ereje 0-tól 3-as fokozatig állítható. x A fĘzés befejezése elĘtt 3-5 perccel már kikapcsolhatjuk a fĘzĘlapot, ezzel kihasználjuk a fennmaradó hĘt és energiát takarítunk meg. x A táblázatban találunk példákat az egyes fokozatok használatára.
Használati utasítás
7
140756
HĦtĘszekrény A hĦtĘszekrény háztartásban való használatra készült, friss élelmiszerek 0°C feletti hĘmérsékleten való tárolására szolgál. Az alacsonyabb hĘmérsékletĦ térben már lefagyasztott élelmiszereket tárolhatunk (a tárolás idĘtartama az élelmiszer fajtájától, a termosztát beállításától és az alacsony hĘmérsékletĦ tér ajtaján lévĘ jelektĘl függ).
vannak a kicsúszás ellen. Ha ki szeretnénk venni a polcot a készülékbĘl, elĘször emeljük meg enyhén a hátsó részét, majd húzzuk ki. Az üvegpolcok (csak néhány típus esetében vannak ilyenek) mĦanyag védĘlapokkal rendelkeznek. Ha szeretnénk kihúzni a polcot, elsĘször magunk felé kell húznunk a mĦanyag védĘlapot. Ezeket el is távolíthatjuk, de Ęrizzük meg Ęket esetleges késĘbbi szállítások esetére. A gyorsan romló élelmiszereket tároljuk a polc hátsó részén, ahol a leghidegebb van.
Az olvadt víz kifolyására szolgáló nyílás (2) A hĦtĘszekrény belsejét hĦtĘ hĦtĘlemez alatt egy csatona és egy nyílás található, ide folyik az olvadt víz. Nem szabad, hogy a csatorna vagy a nyílás eltömĘdjön (például ételmaradéktól), ezért többször ellenĘrizzük és szükség szerint tisztítsuk (pl. mĦanyag szívószál segítségével).
Zöldség- és gyümölcstároló edény (3) Az edény a hĦtĘszekrény alján, az üvegpolc alatt található. Így biztosított a tárolt zöldségekre és gyümölcsökre kedvezĘen ható nedvesség (kisebb mértékĦ kiszáradás).
A hĦtĘszekrény ajtajának belsĘ része
HĦtĘszekrény (A)
Az ajtó belsĘ falán polcok és egyéb tárolóhelyek vannak, amelyek sajt, vaj, tojás, joghurt és más kisebb csomag, tubus, konzerv, stb. tárolására alkalmasak. Az ajtó alsó részében található hely üvegpalackok számára.
A hĦtĘszekrényben friss élelmiszereket tárolhatunk.
Fagyasztótér (B) A fagyasztótér a friss élelmiszerek lefagyasztására és a már lefagyasztott ételek tárolására alkalmas. A mélyhĦtĘ szekrény ajtajának kinyitása
A hĦtĘszekrény belsejének világítása A hĦtĘszekrény belsejének megvilágítására szolgáló lámpa akkor világít, amikor a készülék ajtaja nyitva van (tekintet nélkül a termosztát gombjának helyzetére).
MEGJEGYZÉS: Polc (1) (ezek száma a típustól függ) A polcot tetszés szerint helyezhetjük el a készülék beljesében lévĘ síneken. A polc védve 8
x A készülék belsĘ felszereltsége típustól függĘen különbözĘ lehet. x Az ajtónyitó típustól függĘen szintén különbözĘ lehet. x Kívánság szerint a Gorenje szervizekben, a partner szervizekben és a nagyobb technikai
Használati utasítás
140756
szaküzletekben fĦszertartó edényt, tubustartót, vagy további polcokat vásárolhatunk.
Vezérlés A készüléket a hĦtĘszekrény belsejének jobb felsĘ részében található gombbal vezérelhetjük (a STOP (0) helyzettĘl a 7 fokozatig és vissza forgatható).
HĘfokválasztás x A magasabb fokozatok (7 felé) alacsonyabb (hidegebb) hĘmérsékletet jelentenek a hĦtĘszekrényben. A hĦtĘszekrény belsejének hĘmérséklete 0°C alá is eshet. A magasabb fokozatokat csak akkor használjuk, ha szükséges és ajánlott az alacsonyabb hĦtési hĘmérséklet. Normál környezeti hĘmérséklet esetén közepes beállítás javasolt. x A környezet hĘmérsékletének változása hat a készülékben lévĘ hĘmérsékletre is. Ennek megfelelĘen állítsuk be a termosztát gombját. x A STOP (0) helyzetben a készülék nem mĦködik (a hĦtĘrendszer ki van kapcsolva), de áram alatt van (amikor kinyitjuk az ajtót, a lámpa világít). x A hĦtĘszekrény és a fagyasztó hĘmérséklete az ajtó nyitásának gyakoriságától is függ.
keveredjenek az ízek és szagok), és hogy a levegĘ szabadon áramoljon körülöttük. x A hĦtĘszekrényben ne tároljunk gyúlékony, párolgó vagy robbanásveszélyes anyagokat. x A magas alkoholtartalmú italokat tartalmazó üvegeket zárjuk jól le és álló helyzetben tároljuk. x Az élelmiszerek nem szabad hogy a hĦtĘszekrény hátsó falához érjenek. x Tárolás elĘtt minél jobban hĦtsük le az ételeket. x Az érzékeny élelmiszereket tartsuk a hĦtĘszekrény leghidegebb részén. x Ne nyitogassuk túl gyakran a hĦtĘszekrény ajtaját. x A termosztátot állítsuk a megfelelĘ hĘmérséklet eléréséhez szükséges fokozatra. A beállítást fokozatosan végezzük, úgy, hogy az élelmiszerek nehogy megfagyjanak. A hĦtĘszekrény egyes részeinek hĘmérsékletét hĘmérĘvel ellenĘrizhetjük úgy, hogy azt vízzel teli üvegedénybe helyezzük. A hĘmérsékletet néhány óra eltelte után olvassuk le. x Ha egyes szerves oldatok és illó olajok a citrom és a narancs héjából vagy a vaj savanyagai, stb. hosszú ideig érintkeznek a készülék mĦanyag felületeivel vagy a tömítéssel, az sérüléseket, illetve a készülék idĘ elĘtti “elöregedését” okozhatja. x A kellemetlen szag arra figyelmeztet, hogy a készülék belseje szennyezett, vagy tartalma romlott. A kellemetlen szagot eltávolíthatjuk vagy mérsékelhetjük, ha a mosogatóvízbe kevés ecetet teszünk. Javasolt továbbá aktív szenet tartalmazó filter használata, ami tisztítja a levegĘt, illetve semlegesíti a szagokat. x Ha hosszabb idĘre elutazunk otthonról, a hĦtĘszekrénybĘl távolítsuk el a romlandó élelmiszereket.
Használat Élelmiszerek tárolása a hĦtĘszekrényben A készülék helyes használata, az élelmiszerek megfelelĘ csomagolása, megfelelĘ hĘmérséklet biztosítása, illetve az élelmiszerhigiénia szem elĘtt tartása nagy mértékben hat az élelmiszerek tárolásának minĘségére. x A hĦtĘszekrényben tárolt élelmiszerek megfelelĘ csomagolással kell hogy rendelkezzenek (polietilén zacskó, fólia, alufólia, zsírpapír, zárt edények és üvegek, stb) és nem szabad sem szagot, sem nedvességet ereszteniük vagy átvenniük. x A hĦtĘszekrényben való elhelyezés elĘtt távolítsuk el a bolti csomagolást (pl. csomagolópapírt) az élelmiszerekrĘl. x Szisztematikusan csomagoljunk, úgy, hogy az élelmiszerek ne érjenek egymáshoz (ne Használati utasítás
9
140756
Az élelmiszerek hĦtĘszekrényben való tárolhatóságának idĘtartama Élelmiszer Vaj Tojás Hús: nyers egy darabban nyers szeletelt füstölt Halak Pácok Gyökerek Sajt Édességek Gyümölcs Készételek
1 + + + + + + + + + + + +
2 + + + = + = + + + + + +
4 + +
+
+
+
+
+
+
+ + + = = =
+ + + = = =
+ + = = =
+ + = = =
+ + = =
Jelmagyarázat: + javasolt tárolási idĘtartam
10
Tárolási idĘ (napokban) 5 6 7 8 9 + + + = = + + + + +
3 + + =
10 = +
11 = =
12 = =
13
14
=
=
+
+
=
=
=
=
+ + =
+ = =
+ = =
= = =
= = =
= = =
= = =
=
=
=
= lehetséges tárolási idĘtartam
Élelmiszerek fagyasztása
A fagyasztás folyamata
A készülék helyes használata, az élelmiszerek megfelelĘ csomagolása, megfelelĘ hĘmérséklet biztosítása, illetve az élelmiszerhigiénia szem elĘtt tartása nagy mértékben hat a friss élelmiszerek fagyasztására, illetve tárolására. x A fagyasztóban csak olyan élelmiszereket fagyasszunk, amelyek arra alkalmasak és jól viselik az alacsony hĘmérsékletet. Az élelmiszer legyen friss és minél jobb minĘségĦ. x Válasszunk az élelmiszernek megfelelĘ csomagolást és jól csomagoljuk be. A csomagolás nem engedheti át a levegĘt és a nedvességet, ami az élelmiszerek kiszáradásához és vitamintartalmuk elvesztéséhez vezetne.. A fóliák és zacskók puhák kell hogy legyenek, hogy szorosan tapadjanak a bennük tárolt élelmiszerekhez. x A becsomagolt élelmiszerekre írjuk rá fajtájukat és mennyiségüket, valamint a fagyasztás dátumát. x Fontos, hogy az élelmszerek minél gyorsabban megfagyjanak, ezért javasolt nem túl nagy csomagokat készíteni és az élelmiszereket fagyasztás elĘtt lehĦteni. x A 24 óra alatt behelyezhetĘ és lefagyasztható friss élelmiszer mennyisége fel van tüntetve az adattáblán (fagyasztási teljesítmény). Nagyobb mennyiség esetén a fagyasztás minĘsége rosszabb és romlik a már lefagyasztott élelmiszerek minĘsége is.
x A fagyasztás megkezdése elĘtt 24 órával forgassuk el a termosztát gombját 3-5 helyzetbe. Ezután helyezzük a friss élelmiszereket a fagyasztóba. Körülbelül 24 órával a friss élelmiszerek behelyezése után forgassuk a termosztát gombját mĦködési hĘmérsékletre (A HĘfokválasztás címĦ fejezetben leírtaknak megfelelĘen). x KésĘbbi fagyasztás esetén ismételjük meg a leírt folyamatot. A friss élelmiszerek ne érintkezzenek a már lefagyasztott csomagokkal. x Kisebb mennyiségek (1 kg alatt) fagyasztásához nem szükséges a termosztát beállítását megváltoztatni (lásd A HĘfokválasztás címĦ fejezetben leírtakat).
Fagyasztott élelmiszerek tárolása A fagyasztott élelmiszereket tároljuk alul, vagy a fagyasztó polcán.
Iparilag fagyasztott élelmiszerek A gyorsfagyaszott élelmiszerek csomagolásán fel van tüntetve a tárolási idĘtartam és a tárolási hĘmérséklet. A tárolás és a használat során vegyünk figyelembe az élelmiszer gyártójának utasításait. Csak megfelelĘen csomagolt élelmiszert válasszunk, amelyen valamennyi adat fel van tüntetve és amit olyan fagyasztóban tároltak, amelynek hĘmérséklete legkevesebb -18°C. Ne vásároljunk olyan élelmiszert, amin jégréteg van, mert azt már többször kiolvasztották. Óvjuk az élelmiszereket a kiolvadástól, mert a hĘmérséklet emelkedése lerövidíti tárolhatósági idejüket és rontja minĘségüket.
Használati utasítás
140756
Fagyasztott élelemiszerek tárolási ideje Élelmiszer 1 Zöldség Gyümölcs Kenyér, sütemény Tej Készételek Hús: marha borjú sertés szárnyas vad darált Füstölt kolbász Hal: sovány zsíros Kisebb darabok
2
3
Tárolási idĘ (hónapokban) 5 6 7 8 9 + +
4
10 + +
11
12
+
+
+
+
+ + +
+
+
+
+
+ +
+ +
+
+
+ +
+
+ + + + +
A jég elkészítésének ideje függ helyiség környezeti hĘmérsékletétĘl, a termosztát beállításától és az ajtó nyitogatásának gyakoriságától. A jég elkészítéséhez 2-6 órára van szükség a hĦtĘszekrénytĘl (a hĦtĘlemez nagyságától) függĘen. Kisebb készülékek esetében, illetve ha nagyobb mennyiségre van szükségünk, javasolt jégkészlet készítése (a kockákat egy másik, zárt edényben is tárolhatjuk). A jégkockát úgy esnek ki a tartóból, ha azt megfordítjuk, leöntjük hideg vízzel és enyhén behajlítjuk (kinyomjuk).
A lefagyasztott élelmiszerek kiolvasztása A kiolvadt élelmiszereket mielĘbb használjuk fel. A fagyasztás konzerválja ugyan az élelmiszereket, de nem semmisíti meg azokat a mikroorganizmusokat, amelyek kiolvadás után gyorsan aktivizálódnak és az élelmiszer romlásához vezetnek. A részleges kiolvasztás csökkenti az élelmiszerek tápértékét, különösen a gyümölcs és a zöldség, valamint a készételek esetében.
Jégkocka-készítés Jégkocka készítéséhez a termosztátot közepes fokozatra javasolt állítani. A jégkocka készítésére szolgáló tartót töltsük meg kétharmadáig hideg vízzel vagy más fagyasztásra alkalmas folyadékkal és állítsuk a jégkockatartó tartójába, vagy a hĦtĘlemezre.
Karbantartás és tisztítás A minikonyhát meleg vízzel, folyékony tisztítószerrel és puha ruhával tisztítsuk. Ne használjunk erĘs tisztítószereket és éles tárgyakat. Az odaégett vagy odaszáradt ételmaradékok nedvesítsük be vizes ruhával és oldjuk fel tisztítószerrel. A rozsdamentes fémbĘl készült részeket az ilyen anyagok tisztításához használatos szerrel tisztítsuk, ezeket azonban nem szabad alumínium tisztítására használni.
FĘzĘlapok A tĦzhelyet nem szabad forró párával vagy nagynyomású párával mĦködĘ készülékkel tisztítani. Tisztítás elĘtt a tĦzhelyet kapcsoljuk ki és hagyjuk a fĘzĘlapokat kihĦlni. A fĘzĘlapok környékét meleg vízzel és mosogatószerrel tiszítsuk. A makacs szennyezĘdéseket szivacs segítségével oldjuk fel.
Használati utasítás
11
140756
A fĘzĘlapokat minden alkalommal, amikor piszkosak, alaposan meg kell tisztítani. Ha kevésbé szennyezettek, elegendĘ, ha mosogatószeres nedves ruhával letöröljük Ęket. ErĘsebb szennyezĘdés esetén használjunk tisztítószerrel átitatott fémszivacsot. Ezt követĘen a fĘzĘlapokat feltétlenül töröljük szárazra. A sót tartalmazó folyadékok, a kifolyt étel, illetve a nedvesség káros a fĘzĘlapokra. Ezért kell mindig tisztáknak és szárazaknak lenniük. A fĘzĘlapok ápolására idĘnként használjunk varrógépekhez használatos olajat, vagy az üzletekben kapható tisztító és ápolószereket. Soha ne használjunk vajat, szalonnát és hasonlót ilyen célokra (rozsdásodás veszélye). Ha a fĘzĘlap meleg,a tisztítószer gyorsabban bejut a pórusokba. A fĘzĘlapok szélei rozsdamentes fémbĘl vannak és a fĘzés közbeni hĘterhelés miatt enyhén sárgára színezĘdhetnek. Ez fizikai jelenség. A megsárgult részeket fémtisztító szerek segítségével eltávolíthatjuk. Az edényekhez használatos erĘs tisztítószerek e célra nem alkalmasak, mert megkarcolhatják a fémet.
HĦtĘszekrény A hĦtĘszekrény automatikus leolvadása A hĦtĘszekrényt nem kell leolvasztani, mert a jég a hátsó falon automatikusan leolvad. A készülék hátsó falán a kompresszor mĦködése közben keletkezĘ jég a kompresszor mĦködésének szüneteiben leolvad és lecsöpög, majd a hĦtĘszekrény hátsó falában lévĘ nyíláson keresztül belefolyik a kompresszor feletti edénybe, ahol elpárolog.
A készülék tisztítása A tisztítás megkezdése elĘtt áramtalanítsuk a készüléket! Ne használjunk erĘs, illetve agresszív tisztítószereket, mert azokkal megsérthetjük a hĦtĘszekrény felületét. Tisztításnál ügyeljünk arra, hogy a tisztítószerek minden maradványát eltávolítsuk. x A készülék külsĘ részét tisztítsuk vízzel és folyékony tiszítószerrel. A lakkozott részeket puha ruhával és alkohol alapú tiszítószerekkel (pl. ablaktisztító) tiszítsuk. E célra használhatunk alkoholt is (etanolt vagy izopropil alkoholt). A mĦanyag és lakkozott felületekhez erĘs és agresszív tisztítószereket (mint például a rozsdamentes fémhez való tiszítószerek) ne használjunk! x Távolítsuk el a kivehetĘ részeket a készülék belsejébĘl és töröljük át Ęket vízzel és folyékony tisztítószerrel. A mĦanyag részek nem alkalmasak mosogatógépben való tiszításra! x A kiürített hĦtĘszekrény belsejét mossuk át langyos ecetes vízzel. x A gép hátsó oldalán található kondenzátorról idĘnként puha, nem fémbĘl készült kefével vagy porszívóval tiszítsuk le a port.
x Tisztítsuk meg a kompresszor fölött található edényt is (de ne vegyük ki).
A hĦtĘszekrény kézi leolvasztása A fagyasztó belsejében jég képzĘdhet, amit akkor tanácsos leolvasztani, amikor eléri a 3-5mm vastagságot. x A termosztát gombját állítsuk STOP (0) helyeztbe és áramtalanítsuk a készüléket. Ürítsük ki a fagyasztót, a lefagyasztott élelmiszereket tegyük olyan helyre, ahol nem olvadnak ki. x A jég leolvadása után megfelelĘ ruhával töröljük szárazra a fagyasztót. A leolvasztás gyorsabb, ha a fagyasztó ajtaját nyitva hagyjuk. x Leolvasztáskor ne használjunk olvasztó sprayket, mert kárt tehetnek a mĦanyag részekben és az egészségre is ártalmasak.
12
Tisztítás után a készülékot kapcsoljuk vissza az elektromos hálózatra, kapcsoljuk be és rakjuk vissza az élelmiszereket.
A készülék használatból való kivonása Ha a készüléket hosszabb ideig nem fogjuk használni, fordassuk a termosztát gombját STOP (0) helyzetbe. Áramtalanítsuk a gépet, ürítsük ki, olvasszuk le, tisztítsuk meg és hagyjuk nyitva az ajtaját.
Használati utasítás
140756
tisztítószert és tartsuk be a tisztítószerek gyártójának utasításait.
Mosogató A mosogató rozsdamentes fémbĘl készült. Tisztítására és ápolására használjunk megfelelĘ
Hibák elhárítása Használat közben mĦködési zavarok léphetnek fel. Ezen az oldalon vannak felsorolva azok a hibák, amelyek legtöbbször a nem megfelelĘ használat eredményei és amelyeket saját magunk is megszüntethetünk.
az ajtó túl gyakori nyitogatása, illetve túl sokáig nyitva tartott ajtó, meleg ételeknek a hĦtĘgépbe való helyezése, az étel vagy az edény a hĦtĘszekrény belsĘ hátsó falához ér.
A készülék az elektromos hálózatba való bekötés után nem mĦködik
A hûtõszekrénybõl víz folyik
EllenĘrizzük, hogy van-e feszültség a villásdugóban és hogy be van-e kapcsolva a készülék (a termosztát gombja mĦködési helyzetben van-e).
A hĦtĘrendszer már hosszabb ideje megszakítás nélkül mĦködik x Az ajtó túl gyakori nyitogatása, illetve túl sokáig nyitva tartott ajtó. x Helytelenül becsukott ajtó (idegen tárgy az ajtónyílásban, elromlott ajtó, tömítés, ...). x Túl nagy mennyiségĦ friss élelmiszert helyeztünk a hĦtĘszekrénybe. x A kompresszor és a kondenzátor nem elegendĘ hĦtése miatt ellenĘrizzük a levegĘ áramlását a gép mögött és tisztítsuk meg a kondenzátort.
A hĦtĘszekrény belsĘ hátsó falán jég képzĘdik Amíg a víz a csatornán és a nyíláson keresztül belefolyik a kompresszoron található edénybe, biztosított az automatikus leolvadás. Abban az esetben, ha a hĦtĘszekrény belsĘ hátsó falán túl sok (3-5 mm) jég képzĘdik, olvasszuk le kézi olvasztással. A termosztát gombját forgassuk STOP (0) helyzetbe és hagyjuk nyitva a hĦtĘszekrény ajtaját. A jeget ne próbáljuk elektromos készülékekkel (hajszárító, stb.) leolvasztani, vagy éles tárgyakkal eltávolítani. A leolvasztás befejezése után forgassuk a gombot a kívánt helyzetbe és csukjuk be a hĦtĘszekrény ajtaját. Túlzott jégképzĘdés az alábbi okok miatt léphet fel: az ajtók rossz tömítése (ha a tömítés szennyezett vagy sérült, tisztítsuk meg, vagy cseréljük ki),
Akkor folyik víz a hĦtĘszekrénybĘl, ha a vízelvezetĘ nyílás eltömĘdött, vagy ha az olvadt víz a vízgyĦjtĘ csatorna mellé csöpög. x Tisztítsuk meg az eltömĘdött nyílást, például mĦanyag szívószállal. x A túl vastag jeget olvasszuk le kézi olvasztással (lásd A hĦtĘszekrény hátsó falán jég képzĘdik címĦ részt).
Zaj A hĦtĘ-fagyasztó szekrényekben való hĦtést kompresszoros hĦtĘrendszer biztosítja, aminek mĦködése bizonyos zajjal jár. A zaj erĘssége az elhelyezéstĘl, a megfelelĘ használattól és a gép korától függ. x hangját hallhatjuk, a mĦködés szüneteiben pedig a hĦtĘfolyadék folyásának hangját. Ez természetes és semmilyen hatással nincs a készülék élettartamára. x A készülék beindítása után a kompresszor mĦködése és a hĦtĘfolyadék folyása hangosabb lehet. Ez nem a meghibásodás jele és nincs hatással a készülék élettartamára. IdĘvel e zajok erĘssége mérséklĘdik. x IdĘnként a készülék mĦködése közben szokatlan és erĘsebb zajok is jelentkezhetnek, amelyek nem jellemzĘek a készülékre és legtöbbször a nem megfelelĘ elhelyezés következményei: A készülék egyenesen és stabilan, szilárd talajon kell hogy álljon. Nem érhet a falhoz vagy a szomszédos elemekhez. EllenĘrizzük, hogy a belsĘ alkatrészek a helyükön vannak-e, illetve egymással érintkezĘ konzervdobozok, üvegek vagy más edények okozzák-e a zajt.
Használati utasítás
13
140756
Izzócsere Az izzó cseréje elĘtt mindenképp áramtalanítsuk a gépet. Ujjaink segítségével nyomjuk a hátsó oldalon az izzót takaró fedelet az 1. nyíl irányába, hogy kiugorjon a helyérĘl. Ezután vegyük le a fedelet (a 2-es nyíl irányába) és cseréljük ki az izzót. (E 14, max. 15 W). A kiégett izzót ne dobjuk a szerves hulladékok közé. Az izzó fogyóeszköz és nem vonatkozik rá a garancia! Amennyiben a fenti tanácsok figyelembe vétele után sem szĦnnek meg a mĦködési zavarok, hívjunk szerelĘt. A nem megfelelĘ bekötés, vagy a készülék nem megfelelĘ használata miatt fellépĘ hibákra és reklamációkra a garancia nem vonatkozik. Az ilyen javítások költségeit a használó fedezi.
A KÉSZÜLÉK FUNKCIONALITÁSÁT NEM BEFOLYÁSOLÓ VÁLTOZTATÁSOK JOGÁT FENNTARTJUK.
14
Használati utasítás