57.
évfolyam.
4.
Kolozsvár, 1942. április 1.
szám.
MÉHÉSZETI KÖZLÖNY AZ ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYESÜLET HAVONKÉNT MEGJELENŐ HIVATALOS LAPJA Szerkesztőség
és
kiadóhivatal:
KOLOZSVÁR, Majális-ucca 22. Telefon
21-58 s z .
Felelős szerkesztő
TÖRÖK
és k i a d ó :
BÁLINT
az E M E t b . alelnök -főtitkára.
A M . K - t az K. M. E . taglal 4 Pengő
évi
tagsági
illetmény
tagdfj
ellenében fejében
kapják.
HM Egy pár szó a tavaszi serkentésről. A m é h é s z e k j a v a r é s z e tisztá b a n v a n azzal, h o g y a m é h c s a l á d o k t a v a s z i fejlődése, illetve sza porodása m e n n y i r e fontos, m e r t a v á r h a t ó m é z h o z a m ezzel á l l öszszefüggésben. Mielőtt m a g á r a a serkentő etetésre rátérnék, meg e m l í t e m , h o g y c s a k a z o k a t a csa ládokat érdemes etetni, m e l y e k n e k j ó l p e t é z ő fiatal a n y j u k v a n , a meglévő népesség nagykereteken l e g a l á b b 4 — 5 l é p u t c á t betölt, k i s k e r e t e k e n 8—10-et, m e r t e z e k n é l a s e r k e n t ő etetés következtében a c s a l á d o k igen n a g y m é r t é k b e n fel s z a p o r o d n a k , s főmézelési i d ő s z a k b a n , h a a z i d ő j á r á s is megfelelő, szép e r e d m é n y t t u d n a k f e l m u t a t n i . A gyenge családokat igyekezzünk egyesíteni, m e r t n e m a m é h c s a l á dok száma szerint alakul k i a méztermés mennyisége, h a n e m an n a k m i n ő s é g e szerint. Igaz u g y a n , hogy a méhcsaládok száma az egyesítéssel c s ö k k e n n i fog, d e ez n e ejtsen b e n n ü n k e t k é t s é g b e , h i szen a t a p a s z t a l a t é s a t ö b b i r á n y ú k í s é r l e t e k is b e b i z o n y í t o t t á k , h o g y a g y e n g e c s a l á d o k mézfelesleget a l e g r i t k á b b e s e t b e n a d n a k s h a fel is s z a p o r o d n a k k é s ő b b , ez r e n d e sen a f ő h o r d á s végére történik, a m i k o r m á r téli é l e l m ü k e t is alig t u d j á k b e h o r d a n i . Ezzel a k é r d é s sel foglalkozott S c h a c h i n g e r osz trák méhész, aki pontos mérések
alapján megállapította, hogy azo nos k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t levő m é h c s a l á d o k a z a l á b b i t á b l á z a t sze rinti mennyiséget gyűjtötték b e naopnta: a család 10.000 méhhel V± kg. mézet 20.000 „ %„ 30.000 „ 2 „ 40.000 „ 3 „
gyűjtött. E z a p á r a d a t is e l e g e n d ő a h hoz, hogy gyenge m é h c s a l á d o t n e tűrjünk méhészetünkben, hanem i g y e k e z z ü n k a z o k a t egyesíteni, e r ő sebb családunk méhállományát pedig a lehetőség határáig fokozni. A serkentéssel kapcsolatban egy pár módszert ismertetek, melyek a g y a k o r l a t b a n igen j ó l b e v á l t a k s e r e d m é n y r e is vezettek. Elsősorban ismertetem az eddig is a l k a l m a z o t t serkentő etetést. Ezt a serkentő eljárást a méhészek javarésze ismeri, de n e m m i n d e n k i a l k a l m a z z a h e l y e s e n és a r r a a l k a l m a s i d ő b e n . Igen s o k esetben v a g y igen k o r á n tavasszal, v a g y n a g y o n későn kezdik meg, de mindkettő h e l y t e l e n . Az é s z s z e r ű e n a l k a l m a zott s e r k e n t ő e t e t é s n e k a z a célja, h o g y a f ő h o r d á s r a l e g a l á b b is k é t generációt neveljen fel a c s a l á d . N é z z ü k ezt k i s s é r é s z l e t e s e b b e n . Egy dolgozónak hogy kijáró b o g á r váljék belőle, kell 3 5 — 3 6 nap. Ebből a peterakástól számi-
66
l o t t 21 n a p a fejlődés i d ő s z a k a , a k i k e l é s u t á n p e d i g 14—16 n a p i g a c s a l á d belső m u n k á i b a n vesz r é s z t . T e h á t h a a s e r k e n t é s t m á j u s első napjaiban kezdjük meg, kijáró bogarakat csak június hó közepe táján k a p u n k , a m i pedig a főhord á s v é g é r e esik, t e h á t n e m k i e l é gítő. H a k o r á n , m á r c i u s végén, v a g y á p r i l i s elején k e z d j ü k m e g a s e r k e n t é s t — a m i k o r az é j s z a k á k még igen hidegek szoktak lenni — k ö n n y e n lehetséges, hogy a család népessége a hideg miatt összehú z ó d i k s f e d e t l e n ü l h a g y j a a fiasítást s az m e g f á z i k és elpusztul. Ezzel csak fellesleges munkát a d u n k a c s a l á d o k n a k , m e r t ezeket a z elhalt f i a s í t á s o k a t k i k e l l a sej t e k b ő l h o r d a n i . A g y a k o r l a t b a n az á p r i l i s 15—20-ika k ö r ü l m e g i n d í tott s e r k e n t ő etetés vált b e s e n nek eredménye a legkielégítőbb. Nagyon sok esetben tapasztal t a m , h o g y a m é h é s z e k a fészek al j á n e l h e l y e z e t t t á l a k b a n a d j á k a* családoknak az etetőanyagot. Ez is h e l y t e l e n , m e r t a h ű v ö s e b b á p rilisi i d ő b e n az a b b a n elhelyezett o l d a t o t a c s a l á d n e m h o r d j a fel. S o k s z o r egy h é t i g , is áll ott, s m i u t á n ezen a helyen van a k a p tár páráinak lecsapódási helye, k ö n n y e n m e g is r o m l i k . A legcélszerűbb az etetőtálcát, v a g y l á d i k á t k ö z v e t l e n ü l a fészek fölé h e l y e z n i , i n n e n m i n d e n bi z o n n y a l ilie is h o r d j a a c s a l á d az a b b a n elhelyezett o l d a t o t . A serkentő etetésre használt cu k o r v a g y m é z ó i d a t n e Jegyen s ű r ű . (1 k g . c u k o r h o z 1 liter víz kell) és n e m szabad nagy a d a g o k b a n a l k a l m a z n i , elég h a az esti ó r á k b a n c s a l á d o n k é n t k é t decit a d a g o l u n k , d e r e n d s z e r e s e n és l e h e t ő l e g langyosan. Amennyiben tartalék m é z z e l r e n d e l k e z ü n k , a m é z e t is erősen hígított állaoptban adjuk. A t a v a s z i s e r k e n t ő etetéssel az a célunk, h o g y az a n y a petézését n a g y m é r t é k b e n f o k o z z u k , d e ta
g a d h a t a t l a n az is, h o g y ez r e n d szeres m u n k á t k ö v e t e l . V a n n a k o l y a n m é h é s z e k is, a k i k e b b e n a z időben méheikkel nem érnek rá e n n y i t foglalkozni, c s a l á d j a i k a t az ősszel mézzel b ő v e n betéteitek, s a t a v a s z i á t v i z s g á l á s s o r á n a m é g el n e m f o g y a s z t o t t s lefedelezett m é zesiépeket egyszerűen felboronál ják s langyos vízzel meghintve visszateszik a c s a l á d o k n a k . E z z e l is elősegítik, illetve s e r k e n t i k az a n y a petézését. T ú l s ó k m é z e s l é p e t a z o n b a n n e m t a n á c s o s a fészek b e n h a g y n i , m e r t d a c á r a a serk e t n ő e l j á r á s n a k , n e m lesz ele g e n d ő h e l y a fiasítás s z a p o r í t á s á r a s így c é l u n k a t n e m é r j ü k el. Meg figyeléseim azt igazolták, h o g y a lefedelezett m é z z e l i g e n t a k a r é k o s a n b á n i k a c s a l á d s h a n e m al k a l m a z n á n k a s e r k e n t ő etetést, il l e t v e a s e r k e n t ő eljárást, ú g y csak akkor indulna m e g az e r ő s e b b s z a p o r o d á s , illetve a z a n y á n a k in t e n z i v e b b petézése, a m i k o r a m é hek m á r rendszeresen t u d n a k hor dani. B e s z ü n t e t j ü k a s e r k e n t ő etetést, ha a méhek időközben valamiből gyűjteni k e z d e n e k , h a a z o n b a n az i d e i g l e n e s ilegelő k i m e r ü l és a m é h e k n e m h o r d h a t n a k , ú j b ó l foly t a t j u k a s e r k e n t ő etetést, a m i g a f ő h o r d á s ideje el n e m é r k e z i k . Az egy é v n é l i d ő s e b b a n y á k rajzásra hajlamosabbak, mint a fiatal a n y á k . Az á p r i l i s hóban meginduló rendszeres petézésük s o r á n előszeretettéi! k e r e s i k a h e relépeket, hogy azokat bepetézzék. Az a n y á k e t u l a j d o n s á g á t is fel le h e t h a s z n á l n i s e r k e n t é s r e . A ta vaszi fészekbővítésnél figyelem mel kell lenni erre a k ö r ü l m é n y re s a bővítés során a dolgozósej tes k e r e t e k u t á n , v a g y mellé, leg utolsónak oly k e r e t e t is a d u n k , utolsónak oly k e r e t e t is a d u n k a családnak, melyben heresejtek v a n n a k . M i n d e n k i előtt i s m e r e t e s az a n y á n a k az a tulajdonsága,
67
hogy sorban, . egymásután, kihap v á s o k n é l k ü l petézi b e a l é p e k e t . Az a n y a , h o g y a h e r e l é p e k e t elér hesse, be kell hogy petézze az e l ő t t e áltó dolgozóse.jtes lépeket, a m i t n a g y s z o r g a l o m m a l és igen g y o r s a n el is végez. E z t a m ű v e letet a fészek teljes k i b ő v í t é s é i g folytatjuk. H a az e l m ú l t rossz m é z e l é s i esz
t e n d ő t felváltva egy jó s a m e g maradt családjainkra kivételes g o n d o t f o r d í t v a , s a s e r k e n t ő el járások valamelyikével a n n a k né pességét n a g y m é r t é k b e n fokozni t u d j u k , a k k o r az e l é r h e t ő jó e r e d m é n y e k feledtetik v e l ü n k a z el m ú l t rossz e s z t e n d ő c s a l ó d á s a i t . , Dr. Zoltánffy
Kornél.
A cuk E g y e s méhészeti s z a k l a p o k m é ' n á d n é v e n i s m e r t e t l é k ezt a n ö v é n y t s egész l e g e n d á s nimbussr.>l ^ ették k ö r ü l . Tekintettel a r r a , h o g y egye.s ü l e t ü n k n é l is é r d e k l ő d t e k ezen nö v é n y értéke u t á n az a l á b b i a k b a n ismertetjük. M i n d e n e k e l ő t t m e g keli jegyezni, h o g y a m é z n á d elnevezés h i b á s . A c u k o r c i r o k n a k s e m m i köze sincs a nádhoz. A fű-félék (Gramineae) családjába tartozik, iatm neve S o r g h u m z a c c h a r a t u m Pers.. t e h á t s e m m i összefüggésben sincs a n á d dal. Minket méhészekel pedig a m é z n á d elnevezésből k ü l ö n ö s e n a m é z szó bánt, mivel a n é / e t csak a h á z i m é h állíthatja elö megfelelő m i n ő s é g b e n . Az a h h o z h a s o n l ó s ű rített szirup, m i n d mesterséges ké s z í t m é n y és így a c u k o r c i r c k b ó l ki préselt és besűrített levet sem n e v e z h e t j ü k m é z n e k , de m-f? a m ű m é z , v a g y a cirok méz elnevezés is helytelen. A cukorcirok a délvidt k növénye, c s a k ott érik b e biztosan, a h o l a szőlő is m e g t e r e m . A c u k o r c i r o k bizonj'os m é r t é k i g hasonlít a kukoricához. A gyökere bolytos, a s z á r a izeit, ÚP n e m olyan vastag, m i n t a k u k o r i c á é . A levelei is keskenyebbek mint a 'vikoncáé A t e r m é s é t n e m a levelek h o n a l j á n h o z z a m i n t a k u k o r i ü a a csövét, h a n e m a növény hegyén ltvo bu g á k b a n . A c u k o i cirok Afrikából származik.
A cukorcirok magja a p r ó , a köles m a g j á h o z hasonlít. T a l a j a és t r á g y a igénye megegyezik a kukori cáéval, b á r a szárazságot a n n á l job b a n birja. Vetését, a k u k o r i c a vetési ideje u t á n végezzük, mivel a c s í r á z á s á h o z sok m e l e ^ t igényel. A m e n n y i b e n az édes n e d v , illetve m a g t e r m é s é é r t t e r m e s z t j ü k , úgy n a g y o b b sortávra; t a n á c s o s vetni. A vetésápolása m e g egyezik a k u k o r i c á é v a l . Közvetlenül a kikelés u t á n a fiatal növény h a -
A cukorcirok felső bütyke feletti része (a képen vonással megjelölve) sósízű, amiért préseléskor eltávolítjuk.
68
A cukorcirok préseléséhez használatos henger. 1
sonlit a m u h a r h o z , így t a n á o s o s - t z t figyelembe venni, n e h o g y t é v e d é s ből k i k a p á l j u k . A c u k o r c i r o k meleg i d ő j á r á s b a n h a m a r fejlődik, dús le vélzetével b e á r n y é k o l j a a talajt és így a t o v á b b i gyomfejlődést m e g a k a d á l y o z z a . Az ápolási m u n k á k közé b e kell s o r o l n u n k n é g a cu k o r c i r o k egyezését is, a m i k o r g y e n ge talajon fészkenkint egy-egy n ö vényt, jó t r á g y a e r ő b e n levő tevé k e n y meleg talajon két n ö v é n y t h a g y u n k m e g egy fészekben. T o v á b b á n e m s z a b a d m e g f e l e d k e z n ü n k a cu k o r c i r o k fattijazásáról sem. a m i k o r is a n ö v é n y s a r j h a j t á s a i t tőből el távolítjuk. Aratása k a s z á v a l v a g y sarlóval történik, a m i k o r a növénys z á r a m á r m e g s á r g u l t , t e h á t beérett és a b u g á k b a n levő m a g v a k viaszos érésüek. M i u t á n a tábláról h a z a h o z t u k a c u k o r c i r o k o t , a n n a k buaáit levágjuk a felülről számítolt első és második izület (bütyök) között és u t á n é r L lésre v é k o n y a n elterítjük v a l a m i l y e n fedett, szellős száraz h e l y r e .
A cukros lé kipréselését egyszerű a szőlőzúzóhoz hasonló vékony h e n g e r e k k ö z ö t t végezzük. A h e n gerek a m i n t a k é p e n is l á t h a t ó , m i n d ö s s z e 5—7 c m . á t m é r ő j ű e k s rovátkolt vasból készülnek. A préselés előtt a c u k o r c i r o k s z á r a k a t elő kell k é s z í t e n ü n k . Az összes zöld leveleket és levél h ü v e lyeket leszedjük m a j d egy fejszével összezúzzuk a c i r o k s z á r bütykeit^ h o g y a h e n g e r egyenletesebben m ű ködjön. A cirokszárból kifolifó levet e g y z o m á n c o s e d é n y b e gyűjtjük, m a j d a z o n n a l lefölözzük, k ü l ö n b e n e r jedésbe m e n n e át. H a gyengén b e s ű r í t j ü k , a k k o r a m é h e k n y á r i etetésére, esetleg a l kalmas cukorszörpöt nyerünk. Azért irjuk esetleg, m e r t ezen a té ren g y a k o r l a t i t a p a s z t a l a t a i n k n i n csenek. Telelő c u k o r n a k , a z o n b a n n e m a j á n l h a t j u k , mivel ezen a té r e n sincs m é g g y a k o r l a t i t a p a s z t a latunk. Amennyiben tovább sűrít j ü k , ú g y édesítésre a l k a l m a s szi rupot n y e r ü n k és h a m é g t o v á b b folytatjuk a sűrítést, a k k o r cirok ízet (és n e m mézet) n y e r ü n k . A cirokmagot hangos reklám mellett, h i h e t e t l e n borsos á r o n b o csa jtják f o r g a l o m b a egyesek. T e kintettel a r r a , h o g y t ö b b e n f o r d u l lak e g y e s ü l e t ü n k h ö z a m a g beszer zési helye i r á n t a l á b b k ö z l ü n k egy címet, a m e l y n é l a m a g o l c s ó b b a n szerezhető m e g : Mészáros F e r e n c S a r k a d , H a j d u - u t c a 8 sz. 50 n é g y szögöl területre elegendő magot 1.20 p e n g ő é r t ad. Seíjfrieal Ferenc Viaszkészletünket olvasszuk kf. és készítsünk belőle jó előre m ű Iépet. H a nincs míílépprésünlv, küldjük be az E M E m ű l é p k c s z í t ő m ű h e l y é b e , T ó t h István e. tag cí m é r e : Kolozsvár, H o n v é d u 72. — ahol az árkormánybiztosság által megállapított áron dolgoztatható ' fel vagy cserélhető be.
69
Az anyanevelés legjobb módja. Akárhogyis történjen az anyan e v e l é s , a z t m i n d i g s z e m előtt k e l l t a r t s u k , h o g y legeiső s o r b a n k i v á l ó t u l a j d o n s á g g a l b í r ó család dal neveltessünk kívaió tulajdon s á g ú é s szép, n a g y t e s t ű h e r é k e t . Azzal a z o n b a n m i n d i g kell szá molni, hogy a herefölnevelés a kiröpülésig 24+8=32 n a p o t vesz igénybe s a termékenyülésre kirö p ü l t a n y á k a t m á r k é s z e n kell vár j á k a j ó l kifejlett és j ó l t á p l á l t fiatal herék. Természetes, hogy a fiatal a n y á k is jól t á p l á l t a k kell l e g y e n e k , m e r t a k k o r n e m kell at tól félni, h o g y a z a n y a a m e g t e r mékenyülés után n e m tér haza. É p p e n ezért a n y a p á r o z t a t á s , v a g y n e v e l t e t é s m i n d i g és m i n d e n k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t s e r k e n t ő etetés mellett t ö r t é n j e n m é g a f ő h o r d á s alatt is. Hogy a fentemlített kiváló h e r é k k e l a kellő i d ő b e n r e n d e l k e z h e s s e m , és k i v á l ó a n y á k h o z j u t Tia&sak, é n a k ö v e t k e z ő k é p p e n j á T o k el. A legjobb tulajdonsággal bíró családtól április közepén kisze d e m a z összes l é p e k e t é s egyen k é n t figyeltem m e g a v i s s z a r a k á s nál, h o g y a m e l y i k k e r e t b e n v a g y amelyik keret sarkában heresejtés lép v a n , a z t k i v á g o m é s ú g y t e s z e m vissza. E t t ő l a n a p t ó l a csa ládot etetem híg cukorszörppel. V o l t r á eset, h o g y a z ilyen csalá d o t 1—2 fias k e r e t b e a d á s á v a l felis e r ő s í t e t t e m , s így a z t á n nagyon h a m a r k i é p í t e t t é k a levágott h e r e sejtes lépek h e l y e i t s z é - ú j h e r e sejtes l é p e k k e l , a m i által e l é r t e m azt, hogy nagy tömegben nevelt a c s a l á d m a g á n a k erőteljes és szép nagytestű heréket. Két h é t múlva m e g i n t k i b o n t o m a c s a l á d o t és k i s z e d e m a z összes k e r e t e k e t s a m i n t r a k o m vissza, m e g f i g y e l e m s h a valamelyiken anyabölcsőt találok,
azt m i n d l e t ö r d e l e m , s u ^ v a n a k k o r a l é p alsó r é s z é b ő l e g y a k k o r a darabkát kivágok, ahol 1—2 anyabölcső elfér, ezt m e g c s i n á l o m 6—8 k e r e t t e l , d e k ö z b e n fi g y e l e m m i n d e n egyes k e r e t e n a z a n y á t , és a m e l y i k e n meglátom, azzal a kerettel együtt beteszem egy k i s a n y a n e v e l ő k a p t á r b a vagy
Torboszloi Bereczky Lajos tagtársunk marosvásárhelyi méhészetének egy rész lete szabadban elhelyezett kaptárakkal.
pedig egy másik családot anyásít o k m e g vele. A t ö r z s c s a l á d o t a z a n y á k k i k e l é s e előtt e g y p á r n a p p a l s z é t o s z t o m a n n y i felé, a h á n y k e r e t e n volt a n y a b ö l c s ő . Termé szetes, h o g y ezeket a k i s c s a l á d o kat m i n d addig etetem, a m i g a fiatal a n y á k n e m p e t é z n e k . Sőt k ö z b e n m é g e g y p á r b e f e d e t t fiask e r e t t e l is s z o k t a m t á m o g a t n i . M a r o s v á s á r h e l y , 1942. m á r c i u s . Torboszloi Bereczky Lajos, A m. kir. Földmívelésügyi Minisztérium által az Erdélyrészi Méhész Egyesületnek adományozott <) 45 cm.-es hengerrel készült 13
első r e n d ű hamisítatlan mfílép kapható az E. M. E. bizományosánál Címe: TÓTH ISTVÁN Kolozsvár, Honvéd-ü.72 É. M. E tagoknak 5 % engedmény.
70
A vastagfalú kaptár előnye. Az 1 9 4 l - e s h o r d á s t a l a n esztendő után aggodalommal gondoltam m é h c s a l á d j a i m telelésére. A csalá d o k méze oly kevés volt, h o g y a z t h i t t e m , n e m telelnek ki. Méhelctő c u k o r h o z ősszel h o z z á j u t n i n e m t u d t a m . N e m egyesítettem őket, m e r t erős c s a l á d o k voltak s így s o r s u k a t r á b í z t a m a Gondviselésre és a k a p t á r a i m r a . Bizony szorongó szívvel m e n t e m k i m é h e s e m b e egy f e b r u á r i meleg n a p o n s félve bon t o t t a m k i a z első c s a l á d o t . A m e g b o n t á s k o r egyenletes z ü m m ö g ő h a n got h a l l o t t a m a k a p t á r b ó l , t e h á t c s a l á d o m élt. Levéve a h á t s ó a b l a k o t penészes l é p n e k ínég a n y o m á t sem t a l á l t a m s a m i n t a leghátulsó keretet k i v e t t e m az országos m é r e t ű e^ész keretes k a p t á r b ó l , m e g l c ten t a p a s z t a l t a m , h o g y a k e r e t b e n méí? v a n m é z , holott é n a c s a l á d el pusztulására számítottam. Ezeku t á n végignéztem c s a l á d j a i m a t e g y m á s u t á n s egy-két kivétellel m i n d e n ü t t ez volt a helyzet. Méhészei.cm k i n t v a n a H a r g i t á n egv e r d ő i r i á s h e l - é n , a h o l bizonv a tél igen zord és a h ó másfél m é t e r m a g a s is volt. Beszélgettem igen sok m é h é s z tár sammal, akiknek méhállománva javarészt elpusztult a hosszú tél a l a pedig kedvezőbb körűimén-e!c között teleltették a z o k a t m i n t én, de rossz m i n ő s é g ű , v é k o n y f a l u k a p t á r a k b a n . Az é n h á r m a s k a p t á r a i é i 5 c m . v a s t a g d e s z k á b ó l készüllek, a, fészek v a s t a g s z a l m a p á r n á v a l v j l t borítva, a h á t s ó a b l a k kúszöbdesz.k á j á t a teleleésre eltávolítottam, üi.y h "' a k a p t á r ki j á r ó ja és az a b l a k alatti n y i l a s o n keresztül \ szellőzés H
1
c
biztosítva volt, e n n e k t u l a j d o n í t o m , h o g y penészes lépet n e m t a l á l L u n egyik c s a l á d n á l s e m . A jó v a s i a g falú k a n t á r a k a fészek levegőjét k i h ű l n i n e m engedték, a m é z f o g y a s z tás e n n e k k ö v e t k e z t é b e n a m i n i m á lis volt, sőt o l y a n családokai. is találtam, melyeknél tenyérnyi nagy s á g b a n fedett fiasítás volt. Összegezve a fentieket, a t a p a s z talat azt bizonyította, h o g y a k e v é s telelő m é z , v a l a m i n t a hosszu é s erős tél ellenére, méhcsaládjaim mégis jól teleltek s ezt k i z á r ó l a g o s a n c s a k a vastagfalú k a n t á i a m i n a k tulajdonítom. Most m é g v a n i d ő n k felkészülni a k ö v e t k e z ő télre és k e d v e s m é h é s z t á r s a i m a t "arra k é r e m , vegyék fon tolóra fenti t a p a s z t a l a t i m a t és h a új k a p t á r a k a t a k a r n a k k é s z í t e n i , vagy a régieket kijavítani, á t a l a k í tani, n e sajnálják a z t a k e es k ö l t ségtöbbletet, a m i t a d u p l a f a l ú k a p t á r okoz, m e r t e n n e k á r a rossz esz tendőben sokszorosan megtérül. S z é k e l y u d v a r h e l , 1942. I I I . 3. Orbúp hundiné, m é h é s z .
Méhészei:
Or. Máté Lajos és Társa BUDAPEST, V. ZOLTÁN-U. 11. SZÁM. Telefon: 1 - 1 5 7 - 4 7 .
Dúsan fölszerelt rakterűnkben méhésztársaink a méhészet körébe tartozó összes cikkeket a legelőnyösebben é s a legjobb kivitelben beszerezhetik. — Hunor kaptárakat állandóan raktáron tartunk. Műlépet valódi tiszta méhviasz ból minden kívánt méretben gyártunk. 1 pengő földolgozási díj ellenében viaszt műlépre becserélünk. Á l l a n d ó a n a l e g m a g a s a b b napi árban v e s z ü n k m é z e t é s viaszt. Árjegyzéket kívánatra ingyen
küldünk.
71
Tapasztalataim a kétanyásrendszerről. N a p j a i n k b a n sokat hallunk és olvashatunk a kétanyás rendszer ről. Mint sok m á s kérdésnek, úgy e n n e k is v a n n a k k ö v e t ő i és ellen zői. V a n a k i c s a k ezáltal látja biz tosítottnak méhészete jövedelmező ségét, viszont m á s o k ellenkező véleményen vannak. Nem célom most a kérdés he lyes vagy helytelen voltát vitatni, sem n e m a k a r o m az én egyéni n é zeteimet senkire reáerőszakolni: c s u p á n a r e n d s z e r r e l " szerzett t a p a s z t a l a t a i m a t a d o m k ö z r e , fiata labb méhésztársaim okulására. T a p a s z t a l a t b ó l m o n d h a t o m , "hogy a j ó t a n á c s s o k a t é r . Attól s e m k e l l féljek, hogy a rendszer követői v a g y ellenzői t á b o r á b a n ellenséget szerzek s o r a i m m a l , m e r t é n m i n d k é t félnek a p á r t j á t f o g o m . U g y a n is n e m á l l í t o m a r e n d s z e r h e l y t e lenségét; adott körülmények kö zött h e l y é n v a l ó l e h e t — d e k i hangsúlyozom, hogy adott körül m é n y e k között!... T e s z e m a z t a k á c v a g y h a s o n l ó r o h a m o s h o r d á s i vi
déken, ahol a mérleges kaptár súlya k i l o g r a m m o k k a l emelkedik naponta. De a m i vidékünkön, — ahol az akác, h a van, a k k o r sem mézel úgy, m i n t a z Alföldön és h a b á r h o r d á s kora tavasztól k é s ő őszig v a n — d e a m é r l e g e s k a p t á r csak tizedkilogramokkal emelke dik naponta, — az ilyen vidéken semmiesetre sem ajánlom alkal m a z á s á t . M e r t h a k a p t á r u n k kicsi, a k k o r egyesítés n é l k ü l i s m e g t ö l t i k at m é h e k , h a p e d i g n a g y ű r m é r e t ű , a k k o r h a s i k e r ü l n e is m e g t ö i teniök nagysokára, de a család m á r n e m volna kettéosztható, m i vel c s a k e g y a n y a p e t é z v é n , a hosszú idő alatt az állandó elhul lás k ö v e t k e z t é b e n a c s a l á d a n n y i r a elnéptelenedik. Nagyon örülnék, h a szerény soraimmal méhésztár s a i m k ö z ü l egyet is m e g k í m é l h e t n é k a z o n régi igazságtól, m e l y sze r i n t „ s a j á t k á r á n (tanul a m a g y a r " . Avasfelsőfalu,
1942. f e b r u á r . Schürtz János.
Hozzászólás a „Megjegyzés az erdélyi kis- és nagy-kaptárról" c. közleményhez. Jelen s o r a i m m e g í r á s á n a k g o n d o l a t a m á r r é g ó t a foglalkoztat, d e t a r t o t t a m tőle, hogy n e m talál m a j d v i s z h a n g r a . D e most, h o g y ü r ö s i P á l Zoltán t a n á r ú r k ö z l e m é n y e megjelent, é n is sietek saját t a p a s z t a l a t a i m a t a l á t á m a s z t a n i javaslatá n a k h e l y é n v a l ó s á g á t . B á r szerény ségem v é l e m é n y e n e m lehet d ö n t ő , mégis h o z z á j á r u l h a t a k i s Boczon á d i k e r e t létjogosultságának b i z o n y í t á s á h o z . Mert t a p a s z t a l a t b ó l ál líthatom, hogy a kis Boczonádi k e ret m i n d e n m é h é s z k e d é s r e fölemlít h e t ő területen beválik, a m i t n a gyobb keretről n e m állíthatunk. P é l d a k é p p e n fölemlítem a velem m e g t ö r t é n t a l á b b i esetet. 1936—37
és 1 9 3 8 - b a n fenn v o l t a m m é h e i m m e l az avasi h e g y e k között. A k k o r i b a n m é g csak „erdélyi nagy'" kerettel d o l g o z t a m . Jóllehet a z idő j á r á s is k e d v e z ő volt a z említett években, és legelőre s e m volt p a n a szom ( m á l n a E p i l o b i u m volt bőven) ú g y h o g y m e g v o l t a m elégedve a/, e r e d m é n n y e l . F ö l m e n t e m 12 k ö z é p erős c s a l á d d a l és — k i z á r ó l a g c s a k az utolsó év e r e d m é n y e k é n t — & m á z s a m é z - és 45 c s a l á d d a l jöttein le. D e lent a f a l u b a n m á r n e m s i k e r ü l t többet ilyen e r e d m é n y t e l érni, a m i b e n jelentős szerep j u t o t t a kedvezőtlen i d ő j á r á s , g y e n g é b b méhlegelő és n e m kevésbbé a kerel. m é r e t n e k , a m i t eleinte v o n a k o d t a m ,
12
de k é s ő b b k é n y t e l e n v o l t a m elösm e r n i . S z e r e n c s é m r e m á r az első lent eltöltött év e r e d m é n y e , illetve eredménytelensége gondolkodóba ejtett, és h á l a a Méhészeti Közlöny 1935 m á r c i u s h a v i s z á m á b a n m e g jelent b o l d o g u l t B o g d á n Géza fejte getéseinek, k í s é r l e t k é p p e n c s i n á l t a m 10 d r b . h á r o m keretsoros „Györbiró"-féle k a p t á r t felső r ö p n y i l á s s a l . M á r az első év e r e d m é n y e szembe szökő volt a h á r o m k e r e t s o r o s kap^tár j a v á r a , pedig a 27 + 42-sen kí vül 35-h35-ös Balogh és 4 0 + 3 4 - e s n a g y Baczoni kerettel is kísérletez t e m . K ö n n y e n t e h e t t e m , m e r t ak k o r i b a n m é g olcsó volt a deszka, és t a n u l t asztalos lévén k a p t á r a i m a t m a g a m á l l í t o t t a m elő. Kísérletezé seim t a p a s z t a l a t a k é n t állíthatom, h o g y a n a g y keret, közép vagy gyenge legelön n e m válik be, vagy legalábbis n e m a n n y i r a , m i n t a k ö z é p m é r e t ű . H o g y m i é r t n e m , a?t B o g d á n Géza c i k k é b e n elégé vilá g o s a n indokolja. T a p a s z t a l a t a i m o n a l a p u l ó szerény v é l e m é n y e m szerint, a n a g y o b b ke r e t e n a család n e m folytathat o l y a n eredményes meleg ökonómiát, mint a k ö z é p m é r e t ű kereten. Vonatkozik ez k ü l ö n ö s e n tavaszra, m i k o r a l e g n a g y o b b szüksége van a család n a k a melegre. Á l t a l á b a n n e h e z e b b a nagy keretű kaptárt melegen tar t a n i m i n t a kisebbet. Mert h a m i n d j á r t c s a k a n n y i keretet h a g y n á n k is a k a p t á r b a n , a m e n n y i n a család a z adott p i l l a n a t b a n fészkel, d e lapos k e r e t n é l hátrafelé, m a g o s ke retnél felfelé — m é g n a g y ierület m a r a d a kaptárban a keretek nagy s á g a m i a t t néptelen, a m i a időgaz d á l k o d á s r a n i n c s kedvező befolyás sal. T e r m é s z e t e s e n n e m s z a b a d a k e r e t n e k azért olyan kicsinek lenni, h o g y p o n t csak a fészek férjen m e j rajta. S z e r i n t e m legjobban m e g k ö zelíti az ideális fészekkeretet a 3 0 + 3 0 - a s , természetesen csak egy k e r e t s o r o s fészek esetében, a m i k o r a kis Boczonádi-tól m e g k ü l ö n b ö z ;
tetett 3 cm. m a g a s s á g k ü l ö m b ö z e t csak előnyére lehet á telelés s z e m p o n t j á b ó l . Mert itt h a m i n d j á r t a l e g n a g y o b b k ö r r é is a l a k u l a fészek, a m i c s a k a tavasz e l ő r e h a l a d á s á v a l t ö r t é n i k meg, a m i k o r a h o r d á s máirendszeressé kezd válni, m é g m i n dig m a r a d a k e r e t két felső s a r k a i b a n méz, vagy e n n e k való hely. Visszatérve a nagy kereth / : h i á b a t e h á t az a n y a k ö n n y e b b e n ki fejthető teljesítőképességének lehe tősége, h a az ehez szükségelt meleg előállítás k o r l á t o z v a v a n . Viszont mikor a kinti hőmérséklet emelke déssel a szükségelt meleg m á r elő á l l í t h a t ó , és az a n y a m i n d e n teljesítőkéoessé"ét l a t b a vetheti, a k k o r a m á r itt v a n a f ő h o r d á s , és telnek a n a g y k e r e t e k fiasítással, a m i n e k csökkenése p á r h u z a m o s a főhordás csökkenésével, amikoris kezd a m é z k o s z o r ú szélesedni a fészekke reten, a m i a család téli szükségletét v a n h i v a t v a fedezni. Fölösleg v a i m i r i t k á n , és k e v é s f o r d u l elő. Míg ha középméretű (mondjuk 3 0 + 3 0 as) k e r e t e k k e l dolgozunk, m á r k o r á n tavasszal melegen t u d j a t a r t a n i a c s a l á d lakását, és fejlődése ^ á r h u z a m o s p - sőt r o h a m o s a n h a l a d h a t a természet kibontakozásával. F ő h o r d á s r p edi» eléri a fejlettsége tetőfokát, a m i k o r i s a k a p o t t ú j a b b k e r e t s o r t s z í v e i n és h a l a d é k t a l a n u l elfoglalja. S o r a i m m a l — Örösi t a n á r ú r j a vaslata h e b - ó n v a l ó s á g á n a k b i z o n y í t á s á n kívül — k e z d ő m é h é s z t á r s a i m részére m u t a t t a m r á a legtermésze tesebb és h a z á n k legelő- és éghaj lat v i s z o n y a i n a k legmegfelelőbb k e r e t m é r e t r e , a kis B o c z o n á d i r a . Mert t a p a s z t a l t ö < - - c s a v a r o s eszű m é h é szek k ü l ö n b ö z ő „ m é h é s z f o g á s o k k a l " b á r m i l y e n keretmérettel célt t u d n a k elérni. Avasfelsőfalu,
1942. m á r . 6. Schürtz
János,
községi p é n z t á r n o k .
73
"MÉHLEGELŐ A házikertben és gazdaságban termeszthető legjobban mézelő gyógynövények. Ha gyógynövények termesztésé ről v a n szó, a k k o r a z o k a t a g a z d a ságosság, jövedelmezőség szempont j á b ó l, figyelembe véve egyebek mellett a k ö n n y e b b vagy n e h e z e b b értékesíthetőségi lehetőségeket, h á r o m nagy főcsoportba oszthatjuk be. Az első főcsoportba azok a gyógynövények tartoznak, amelyek k ö n n y e n és n a g y m e n n y i s é g b e n is e l a d h a t ó k , értékesíthetők. A má sodik főcsoportba a z o k a t sorozom, a m e l y e k c s a k n e h e z e b b e n és c s a k kisebb m e n n y i s é g b e n h e l y e z h e t ő k el. A harmadik főcsoportba pedig a n e h e z e n v a g y e g y á l t a l á b a n el s e m a d h a t ó gyógynövények tartoznak. A praktikus méhész szempontjából p e d i g m i n d e n n ö v é n y t s így a g y ó g y n ö v é n y e k e t is u g y a n c s a k h á r o m c s o p o r t b a lehet beosztani. Az első c s o p o r t b a t a r t o z n a k a jő mézelő gyógynövények, a másodikba a közepes mézhozamot biztosító íjyóygnövények, a h a r m a d i k b a pe dig azok a g y ó g y n ö v é n y e k , a m e l y e k rövidesen nem mézelő gyógynövé nyek. Ha tehát a gyógynövényeket a méhész szempontjából vizsgáljuk felül, a k k o r elsősorban c s a k azok j ö h e t n e k szóba, a m e l y e k az első felosztás szerint az első főcsoportba és egyúttal a m á s o d i k felosztás sze r i n t az első v a g y l e g a l á b b is a m á sodik csoportba tartoznak. Másod s o r b a n figyelembe vehetők még a z o k a g y ó g y n ö v é n y e k is,
E l l e n b e n szó sem lehet a z o k r ó l a g y ó g y n ö v é n y e k r ő l , a m e l v e k az első felosztás szerint a h a r m a d i k fő csoportba tartoznak, még akkor sem, h a a m á s o d i k felosztás szerint az első v a g y m á s o d i k c s o p o r t b a t a r t o z n á n a k is. N e m s z a b a d u g y a n i s elfelejteni, h o g y a g y ó g y n ö v é n y e k termesztése a m é h é s z s z e m p o n t j á ból is c s a k a k k o r lehet rentábilis, h a a g y ó g y n ö v é n y termesztése ön m a g á b a n is r e n t á b i l i s . Ezen megfontolások alapján m é hészek részére elsősorban az a l á b b i g y ó g y n ö v é n y e k termesztését a j á n lom: Ánizs ( P i m p i n e l l a a n i s u m ) , Koreánder (Coriandrum sativum), F e k e t e és fehér m u s t á r (Brassica nigra, ifi. Sinapis a l b a ) . É d e s k ö mény (Foeniculum officináié), Konyhakömény (Carum carvi), Borsosmenta (Mentha piperita), H á r s f a (Tilia fajok), Nadragulya (Atropa B e l l a d o n n a ) , Napraforgó (Helianthus annus), Ökörfarkkóró ( V e r b a s c u m fajok). P e m e t e f ű (Marr u b i u m v u l g a r e ) , Ziliz (Allhaea of ficinalis), K a t á n g k ó r ó (C.'cnorium intybus). A g y ó g y n ö v é n y e k másocűk, k e vésbbé a j á n l h a t ó c s o p o r t j á b a pedig az a l á b b i a k a t s o r o l o m : F o d o r m e n t a ( M e n t h a cri=pa1, Kö römvirág (Calendula officinalis), F e s t ő m á l y v a (Althaea r o s e a v a r . a í r o p u r p a r e a ) , Orvosi zsálya (Salvia officinalis), Izsón (Hyssopus officinalis), Méhfű (Melissa offi cinalis), Ö r v é n y g y ö k é r ( I n u l a H e l e n i u m j . A k á c (Robinia p s e u d o a c a cia). M a c s k a m e n t a (Nepeta c a t a r h i
74
v a r . c i t r i o d o r a ) , Kerti kakukfü ( T h y m u s vulgáris), M a j o r á n a (Orig a n u m majorána), Levendula (Lavandula vera). E z e n összeállítás a l a p j á n m i n t si keresen termeszthető, könnyen ér tékesíthető és amellett jól m é z e l ő g y ó g y n ö v é n y e k e l s ő s o r b a n az úgy nevezett fűszer n ö v é n y e k j ö n n e k f i g y e l e m b e és p e d i g : Ánizs, koreánder, fehér és fekete mustár, kömény és édeskömény. Termesztésük mi kéntjével itt n e m f o g l a l k o z h a t o m , ellenben a k ö z k é z e n forgó szak könyvek megfelelő felvilágosítást a d n a k . Ilyen pl. az A u g u s z t i n — D a r v a s — S c h n e i d e r : „A g v ó g v - és vegyiipari n ö v é n y e k t e r m e s z t é s e " című könyv. A borsosmenta ter mesztése is szerfölött a j á n l a t o s m é h é s z e k részére. N é h á n y hársfának m i n d e n m é h e s k ö r ü l helyet kellene szorítani. K ü l ö n kell s z ó l a n o m a nadragulyáról, a m e l y tudvalevőleg egy igen m é r g e s növény. Itt fel kell h í v n o m a m é h é s z e k figyelmét egy b a l h i t r e , a m e l y szerint a m é r g e s gyógynövények a méhek számára is mérgesek, t e h á t a z o k a t n e m sza b a d m é h e s e k közelében m e g t ű r n i és m é g k e v é s b b é termeszteni. H o s z szú megfigyelések a l a p j á n állítha tom, hogy a mérges gyógynövények a m é h e k részére á r t a l m a t l a n o k . A m é h e k u g y a n i s velük született ösz t ö n ü k n é l fogva a r á j u k nézve ve szélyes n ö v é n y e k e t ó v a t o s a n e l k e r ü l i k . Az u g y a n c s a k m é r g e s belénd e k r ő l , m a s z l a g r ó l és g y ű s z ű v i r á g ról — e'zek a l e g g y a k r a b b a n élő forduló termesztett m é r g e s g y ó g y növények — a méhek sohasem g y ű j t e n e k mézet, ellenben a n a d r a gulyát, — a m e l y pedig egyike a legmérgesebb hatású gyógynövénye i n k n e k — s z o r g a l m a s a n látogatják. Sem a m é n e k n e k n e m lesz ettől s e m m i b a j u k , sem e m b e r n e k n e m á r t a n a d r a g u l y á r ó l gyűjtött méz. A napraforgó csak mellékesen g y ó g y n ö v é n y , i n k á b b olajos m a g v a i végett termesztik, b á r a szép s á r g a színű v i r á g s z i r m o k is m e g s z á r í t v a
értékesíthetők. Termesztése a mai viszonyok között a l e g n a g y o b b m é r tékben ajánlatos. A legmelegebb nyári hónapokban, amidőn úgyszól v á n egyetlen mézelő n ö v é n y sem virágzik, méhed d ú s legelőt f o g n a k itt találni. A ziliz vagy fehérmályva u g y a n c s a k m i n t k é s ő n virító m é zelőnövény a j á n l h a t ó . Gyökere, l e vele, de m é g virágai is keresett d r o gok. A katángkóró nem annyira g y ó g y n ö v é n y , m i n t i n k á b b keresett i p a r i n ö v é n y . P ó t k á v é k készítésére h a s z n á l j á k és belőle m i n d e n í n e n y nyiség átvevőre a k a d . A festőmályva és pemetefű a legjobb mézelő f ^ ó g y n ö v é n y e k közé t a r t o z n a k . A festőmályvából mint gyógynövény ből a r á n y l a g kicsi a kereslet, a p e metefű ellenben m i n t ilyen is szá m o t t e v ő . A mentafajok (borsos és f o d o r m e n t a ) is k i t ű n ő m é z e l ő n ö vények, ú g y s z i n t é n az örvénygyökér is. E g y afcácosnak s e m volna sza bad h i á n y o z n i a egyetlen méhes k ö r ü l sem. Ezek volnának a legjobban m é zelők és m á s o k o k b ó l is l e g j o b b a n ajánlható gyógynövények. Mielőtt e l h a t á r o z n á m a g á t valamely g y ó g v növény termesztésére, előzetesen lépjen érintkezésbe v a l a m e l y n a gyobb gyógynövénynagykereskedő vel és csak azt és o l y a n m e n n y i s é g b e n termelje, a m e l y n e k átvételére a nagykereskedők meghatározott á r a k mellett m a g u k a t kötelezik. Dr. Kopp
Elemér,
a kolozsvári m. kir. Gyógynövénykísérleti Intézet vezetője.
Helyreigazítás. Lapunk mult s z á m á b a n az E. M. E. k ö z g y ű l é s é r ő i szóló b e s z á m o l ó n k b a n k ö z ö l t ü k , h o g y Mike P á l m . k i r . állat o r v o s az O. M. M. E.-t és a Gö döllői j á r á s i M. E.-t k é p v i s e l t e . Ezúttal kibővítjük közlésünket az zal, h o g y Mike P á l ú r e z e n k í v ü l a F ű z k ü r t i M. E.-t, a H a t v a n és Vi d é k e M é h é s z k ö r t , Isaszegi M. E.-t, v a l a m i n t a Galgóvölgyi M. E.-t i s képviselte.
75
ÁPRILISI
.TENNIVALÓ Hihetetlenül gyenge méhészeti n y á r és (kegyetlen tél u t á n a m e g m a r a d t m é h e i n k fokozott g o n d o t igényelnek. F o k o z o t t g o n d o t pedig azért, h o g y a l e a p a d t l é t s z á m m a j d rajzással p ó t o l n i t u d j a a h i á n y t . A k o r a i r a j n a k pedig a tavaszi g o n dozás az előfeltétele. Napfényes, e n y h e n a p o n — h a eddig m e g n e m t ö r t é n t volna — okvetlen m e g e j t j ü k az első átvizsgálást. Az első ta vaszi v i z s g á l a t n á l fő s z e m p o n t a mézkószlet m e n n y i s é g é n e k és m i nőségének megállapítása. Mennyiség a szükség szerint p ó t o l a n d ó , h a van, keretmézzel. Ha azonban tartalékmézzel nem rendel kezünk, úgy cukorsziruppal sűrű oldatban. Minőségnél k é t véglet áll fenn. Vagy becukrosodott (szemcsés) v a g y beéretlen — őszi c u k o r o l d a t etetés. E l ő b b i esetében a lépet fedelezőviílával f e l k a p a r j u k és lan gyos vízzel m e g p e r m e t e z z ü k . Utób bi esetében az erjedésbe i n d u l t ke retet kicseréljük. Kaptárbontásiiűl g y o r s a s á g a fő. V i g y á z z u n k , m e r t m á r é l e t i n d u l á s v a n és a k ü l s ő és belső h ő m é r s é k l e t közötti k ü l ö n b ség m é g igen n a g y . A fészket, h a e g y é b k é n t a c s a l á d r e n d b e n van, szétszedni nem szabad. Etetést v a g y etetővel, vagy a fészek szélén levő k e r e t b e becsorgatással végez z ü k el. A m e n n y i s é g m i n d i g a s z ü k séglethez igazodjon. Csak este ete tünk. Különben rablást idézhetünk elő, a m i t k ö n n y e b b felidézni, m i n t megállítani. H a m á r az idő elé^ e n y h e , k ö vetkezhet a tavaszi átvizsgálás. S z e m p o n t o k : 1. Mézkészlet. 2. Fészek elhelyezkedése. 3. Fiasítás minősége. 4. Fészek leijeinek álla pota. 5. Virágpor készlet.
Mézkészletről m á r szóltunk. F é s z ket szétosztani n e m szabad, u g y a n a b b a n a z á r t s á g b a n és s o r r e n d b e n előbb vagy h á t r á b b helyezhetjük a szükség szerint. F i a s í t á s m i n ő sége az a n y á t m u t a t j a . H a m é g m o s t se" volna fiasítás, ú g y k i m e r ü l t az a n y a . T a r t a l é k a n y á v a l p ó t o l j u k v a g y egyesítünk. Fészekben m i n d i g félbarna, szabályos d o l gozósejtes lépeket tartunk. Ha n e m megfelelőben is v o l n a m á r fiasítás, r e n d r e h á t r á b b h o z v a ki v o n j u k a fészekből a n y á r f o l y a m á n . V i r á g p o r készletről m á r a/, őszi betelelésnél g o n d o s k o d t u n k s h a a telelés z a v a r t a l a n volt, ú g y k ü l ö n ö s e b b a g g o d a l o m n e m lehet e téren. A fészket i g a z á n csak m o s t k e l t t a k a r g a t n i és melegen t a r t a n i , n e m pedig télen. A téli h u l l á k a t és m o r zsát k i t a k a r í t j u k és megvizsgáljuk. Áprilisi bővítés óvatos és fokoza tos legyen. Mindig csak a m e n n y i t t a k a r a család plusz 1 z á r ó k e r e t ből álljon m o s t a fészek. Szabály, kevesebb, d e erős, életk é p e s , m i n t több, d e élet- és h a szonképtelen család. Régi m e g á l l a pítás szerint, h a v i r á g p o r t h o r d a család, r e n d b e n v a n . Ne tévesszen a z o n b a n ez meg, m e r t a n y á t l a n is hord virágport, azonban állapo t á r a sók k ü l s ő jelből is következ t e t h e t ü n k . Síró zúgás, a r ö p d e s z k á n tétova j á r á s stb. A r e n d b e n levő c s a l á d o k á p r i R s végére m á r herefiasítással is r e n delkeznek és erős fejlődést é r n e k el, i l y e n e k r e kell törekednünk, m e r t ezek lesznek m é h e s ü n k o s z lopai a k á r a tenyésztés, a k á r a termelés szempontjából. Kolozsvár, 1942. m á r c . 20. Balogh Jenő, ig. t a n
v
76
ECYE/ÜLETI
Az
Erdélyrészi Méhész
Egyesület
Az E . M. E . f. évi m á r c i u s h ó 1 8 - á n gyűlést tartott, a m e l y e n t ö b b időszerű kérdés került megvitatásra. A Földművelésügyi Minisztérium E r d é l y i Kirendeltsége l e i r a t a i n a k és a felterjesztések ismertetése r e n d j é n t u d o m á s u l v e t t e a z igazgató v á l a s z t m á n y T ö r ö k Bálint t b . alelnök f ő t i t k á r előterjesztése a l a p j á n , ho.°v: a cukorkiosztás terén újítást ó h a j t a k o r m á n y bevezetni. E n n e k a lényege az, h o « " a jövőben a h a tósági szervek osztják a c u k o r t m é h c s a l á d o n k é n t 2 kg.-ot k g . - k é n t 2.20 P.-ért, az eddigi 1.10 P . h e l y e t t és az egyesületek a jövőben a fülemelt á r a k b ó l haszonrészesedést n e m k a p n a k . Az E . M. E . f e l i r a t b a n fejtette k i a k o r m á n y előtt, hogy méhcsaládonként a 2 kg. n e m elég az i d é n és a 2.20 P.-ős á r a t az erdélyi méhészek megfizeini n e m t u d j á k . K é r t ü k az á r a k leszállítását é s a h a d i r o k k a n t a k és g o n d o z o t t a k részérc külön kedvezmény adását Az egyesületek anyagi támogatá sát — a c u k o r közvetítés h a s z n á n a k e l m a r a d á s a folytán — m á s m ó d o n ó h a j t j a a F ö l d m ű v e l é s ü g y i Minisz t é r i u m m e g o l d a n i . E z é r t az • ;vesületek április 15-ig b e kell terjesszék m u n k a t e r v ü k e t . Az E . M. E . a ter vezetet elkészítette. A méhészcukor január 15-től március l-ig való zárolásának fel oldását k é r t e a z E . M. E . a F ö l d m ű velésügyi Minisztériumtól, m e r t e h a t heti tilalmi i d ő a z éhínségben szenvedő családok között nagv p u s z t í t á s t végzett volna. A kérést n a g y megértéssel fogadta a F ö l d művelésügyi Minisztérium, ami
igazgató-választmányának
ülése.
n a g y m e g n y u g v á s t keltett a m é h é szek k ö r é b e n . Ez alatt a h a t h é t a l a t t közel 100 m / m c u k r o t osztoti ki az egyesület. Az új méhészeti törvény megal kotását sürgette az egyesület. A jó méhészeti törvénvt m á r n a g y o n n é l külözi az erdélyi m é h é s z t á r s a d a l o m és k é r t e a z egyesület a F ö l d művelésük, i Minisztérium kiren deltségét, hosfy a törvénytervezet előkészítése a l k a l m á v a l tegye l e h e tővé egy értekezlet összehívásával, hogy a iiéhész társadalom kifeje zésre j u t t a t h a s s a élőszóban k í v á n ságait. Előadó képző tanfolyamok ren dezését k é r t e a z egyesület a k i r e n deltségtől a b b ó l a célból, h o g y kel lően képzett előadók t ö b b m é h é szeti t a n f o l y a m o t rendezhessenek Erdélyben. Űj méhészkörök alakultak: Ko lozsvárt, S z é k e l y z s o m b o r o n és m é g több új méhészkör van alakulóban. Az új tagok felvétele r e n d j é n a v á l a s z t m á n y 130 ú j tagot \ e l t fel és 27 kilépő és e l h u n y t tagot törölt. Méhészeti tanulmányi kirándulá sok rendezését h a t á r o z t a el a z e g v e sület a b u d a p e s t i m e z ő g a z d a s á g i k i á l l í t á s r a és a gödöllői m . k i r . m é h é szeti g a z d a s á g b a . A méhlegelő javítása érdekeben átírt az egyesület •> sepsiszent györgyi városi t a n á c s h o z a város u t c á i n a k , tereinek mézelő f á k k a l , díszbokrokkal való beültetését kérve. T ö b b k i s e b b kebli üev elintézés? k a p c s á n t u d o m á s u l vette a választ mám, h o g y a Méhészeti Közlöny
77
előállítási költségeit a n y o m d a fel emelte, a S z a t n i á r v á r m e g y e i Közjó léti Szövetkezet igen jó g y é k é n y k a s o k a t h o z f o r g a l o m b a , az O. N\ CS. A. k ö z é r d e k ű munkáját az egyesület t á m o g a t j a E r d é l y b e n , stb. E z u t á n az ülés véget ért. Kedves Méhésztársak! Kedves Méhésztársak! Az e l m ú l t évek viszontagságai, a kedvezőtlen i d ő j á r á s , a rossz h o r dási viszonyok, a rossz telelés, a költésrothadás pusztítása következ tében méhállományunk annyira m e g a p a d t , h o g y alig ötödrésze m a radt meg a réginek. M i n d e n m é h é s z helyesen és a köz é r d e k é b e n cselekszik tehát, h a az idén a m é h c s a l á d o k s z a p o r í t á s á r a az eddiginél n a g y o b b g o n d o t fordít. L e h e t n e k vidékek és méhészetek, a h o l az á l l o m á n y n e m csökkent. F i g y e l m e z t e t ő s z a v a i n k azért ezekre is v o n a t k o z n a k , m e r t m o s t a köz érdeke megkívánja a méhcsaládok s z a p o r í t á s á v a l való foglalkozást. Az igénylés rövidesen n a g y a r á n y ú lesz, m e r t igen s o k a n v a n n a k m é h é s z e k , a k i k m é h é s z e t ü k e t fejleszteni a k a r j á k , és m é g többen v a n n a k , a k i k n e k n i n c s e n e k m é h c s a l á d j a i k és m é h é s z k e d n i szeretnének. U t ó b b i a k m i n d c s a k v á s á r l á s által elégíthetik ki szükségletüket. E z e k előrebocsátása u t á n felhív j u k kedves m é h é s z t á r s a i n k a t , h o g y a k ö l t é s r o t h a d á s fertőzéstől m e n t e s v i d é k e k e n a folyó évben lehetőleg a m é h c s a l á d o k s z a p o r í t á s á b a n igye kezzenek b u z g ó l k o d n i s főleg a r a j o z t a t á s r a f o r d í t s á k figyelmüket s igyekezzenek m i n é l több, jobb, e r ő sebb rajt n y e r n i . I Kolozsvár, 1942 m á r c . 14. Az E M E Kolozsvári Méhész K ö r é n e k nevében: Mocsi István s. k. m . - k ö r i elnök. Mihályi Kálmán s. k. m . - k ö r i titkár.
Méhészkör alakult Kolozsvárt. D r . Örösi P á l Zoltán E M E a l e l n ö k a m i k o r K o l o z s v á r r a érkezett, m i n den s z e r d a i n a p r a méhészeti elő a d á s t hirdetett. E l ő s z ö r 2 — 3 — 5 — 9 h a l l g a t ó jelentkezett, m í g az u t ó b b i i d ő b e n a h a l l g a t ó i n a k s z á m a egész kis lelkes t á b o r t alkotott. Az e l h i n tett m a g t e r m é k e n y t a l a j r a talált, kikelt és a m á r c i u s h ó 1-én m e g a l a k u l t m é h é s z k ö r b e n m e g is h o z t a a gyümölcsét. Gsak Kolozsvárt közel 100 m é h é s z van, a k i k b i z o n y á r a kivétel n é l k ü l m i n d szívesen f o g n a k a k ö r tagjai s o r á b a b e á l l a n i . Az a l a k u l ó közgyűlést Török Bá lint n y i t o t t a meg, melegen üdvözöl ve az E M E n e v é b e n az új a l a k u l a tot. Az a l a p s z a b á l y o k elfogadása u t á n a v á l a s z t á s o k a t ejtették m e g az a l á b b i a k szerint. Tiszteletbeli el n ö k ö k : dr. Örösi P á l Zoltán és Török Bálint. E l n ö k : Mocsi I s t v á n , a l e l n ö k ö k : Balogh Árpád, dr. Debreczeny László és Krejcsi Ferenc, t i t k á r : Mihályi Kálmán, jegyző: Márton József, p é n z t á r o s : Imreh György, ellenőr: Balogh Ferenc, ügyész: dr. Mócsy Károly, s z á m v i z s gáló bizottsági t a g o k : Györké Ist ván, Attl Árpád, Bodnár Jenő,, g a z d a : Boros László, k ö n y v t á r o s : Fronius Richárd, mézértékesítő: Tóth I s t v á n . Az i g a z g a t ó v á l a s z t m á n y tagjai: Burkhardt József, Bányay Péter, Blázsi S á n d o r , Buttinger Á d á m , Nuridsány Bálint, Necs D e meter, Sala József, Szabó Gyula, Szabó Mihály, Sztupai Gyula, To~ rockay György, Várady Béla.
Állítsuk össze Erdély legjobb vándortanyáinak
jegyzékét.
A m é h é s z e t évek óta gyengén Jö vedelmezett, a m é h á l l o m á n y le a p a d t . Ne n é z z ü k t o v á b b ezt az á l l a n d ó visszaesést tétlenül, h a n e m i g y e k e z z ü n k kivezető ú t a t t a l á l n i . I l y e n n e k látszik a , m é h e k k e l való vándorlás. Sokan nem ismerik E r -
78
FELHÍVÁS. Az E M E vezetősége e l h a t á r o z t a , hogy a méhészkedés jövedelmező ségének minél p o n t o s a b b megálla p í t á s a céljából tagjai k ö r é b e n a d a t felvételt r e n d e z , a m e l y a m é h e s e k b e r e n d e z é s i a d a t a i n k í v ü l , főleg a j ö v e d e l m e z ő s é g r e v o n a t k o z ó része ket ölelné fel. T e k i n t e t t e l a k é r d é s n a g y fon tosságára, felkérjük Méhésztár sainkat, szíveskedjenek bejelen leni, h o g y i l y e n a d a t s z o l g á l t a t á s r a vállalkoznak-e? Az E M E elnök sége a j e l e n t k e z ő k n e k megfelelő u t a s í t á s o k a t k ü l d , a m e l y e k Mé h é s z t á r s a i n k m u n k á j á t m e g fog ják könnyíteni. Tekintettel arra, hogy minél több méhészet adatai r a v o l n a .'szükség, h o g y a z o k b ó l átlagos eredményeket levonni le hessen, felkérjük Méhésztársain kat, hogy erre a feladatra minél nagyobb számban jelentkezzenek. K o l o z s v á r , 1942. m á r c i u s 20. Az E M E elnöksége.
Méhészeti tanfolyamok Székely f ö l d ö n . D r . Zoltánffy K o r n é l a szé k e l y u d v a r h e l y i m é h é s z e t i felügye lőség vezetője m á r c i u s h ó első napjaiban Székelyudvarhelyen a s z é k e l y u d v a r h e l y i és v i d é k i m é h é szek r é s z é r e egy 6 n a p o s m é h é
szeti t a n f o l y a m o t r e n d e z e t t . M á r c i u s h ó m á s o d i k felében Bögöz k ö z s é g b e n t a r t o t t u. cs. egy 6 n a pos tanfolyamot. A székelyudvarhelyi tanfolyam n y o m á n méhész kör van alakulóban Székelyud varhelyen.
Raktáron tarifak az
erdélyi kis
erdélyi nagy és erdélyi kis kaptárokat.
erdélyi c i u c i y i unagy ugy
Megrendelésre v a s ú t o n is szállít juk. Készítünk rendelés, után bármilyen más kaptárokat is. — Ügy a4ús erdélyi, mint a nagy ára 35 Pengő teljesen felszerelve. — Gépen csapozott vályús keret drb nagyság szerint 36—40 fillér. Keretléc 100 folvó m : 10 mm. vastag 8'60 P. 8 mm. vastag 7'95 P. 7 mm. vastag 7 50 P. Kérdésretálaszbályegelknében válaszolunk Nagyobb megrendelések e s e t é n külön árajánlattal szolgálunk. Rendeléskor 5 0 % előleget kérünk. Képes árjegyzék kívánatra ingyen. • •
*
W
I
.
I
W
Ö
J
Í
-
V
I
I
—
—
VÁRADI BÉLA villanyerőre berendezett kaptárkészítő üzeme Kolozsvár, Székely hadoszlály-u. 4.
79
1 B A B T H A LAJOS, n y . a r a n y o s g y é r e s i ref. lelkész, t b . e s p e r e s , a z E M E lelkes és b u z g ó tagja, r ö vid szenvedés után, február hó 2 3 - á n , 78 éves k o r á b a n e l h u n y t . E m l é k é t kegyelettel őrizzük. Béke oraira. CSOMA E N D R E , | kolozsvári G a z d á k B a n k j a R. T. i g a z g a t ó j a , 1942. f e b r u á r h ó 22-én v á r a t l a nul, rövid szenvedés u t á n elhunyt. Csorna E n d r e , volt m a g y a r k ö z i g a z g a t á s i tisztviselő, k o l o z s i p o l gármester, az i m p é r i u m válto záskor k é n y t e l e n volt o t t h a g y n i állását. Kemény nélkülözések után egy pénzintézet alapításához tőkét s z e r v e z e t t és a v i r á g z ó p é n z i n t é z e t n e k több m i n t két évtizeden át i g a z g a t ó j a volt. A h a l á l a m u n k a a s z t a l á t ó l r a g a d t a él. Az E M E - n e k is é r t é k e s t a g j a volt évek ó t a m i n t a számvizsgáló bizottság elnöke vett tevékeny r é s z t az egyesü l e t b e l é l e t é b e n . E m l é k é t kegyélet tel őrizzük. Legyen pihenése csendes.
P
Méhészeti tanfolyam Székely zsomborban. A Földmívelésügyi Minisztérium Erdélyi Kirendelt sége S z é k e l y z s o m b o r b a n 6 n a p o s méhészeti tanfolyamot rendezett, a m e l y e n 50 h a l l g a t ó vett részt. A t a n f o l y a m o t d r . Zoltánffy Kornél m é h é s z e t i felügyelő vezette. Er-
a
Cseréljünk jó m é z e l ő virágmag v a k a t és gyökereket. Ma n a g y o n költséges a mézelő virágmagvak é s g y ö k e r e k ü z l e t b ő l v a l ó beszer zése. Ezért az E M E elhatározta, h o g y felhívja t a g j a i t a c s e r e f o r g a l o m k i é p í t é s é r e . E célból a M. K. a p r ó h i r d e t é s r o v a t a 20 szóig díjta l a n u l áll a t a g o k rendelkezésére. Egy apróhirdetés mintát közlünk. P l d . Cserélek 2 k g . n a p r a f o r g ó anagot gyapot krepinnel, vagy bár miféle mézelő virágmaggal. Cím: K i s J á n o s , község, h á z s z á m , u. p . , v á r m e g y e . V a g y egy m á s i k m i n t a : I n g y e n adok 1 k g . facilia m a g o t -szegénysorsú kezdő méhésznek. C í m , stb. Az E M E a r é s z é r e i n g y e n r e n delkezésre bocsátott magvak ki o s z t á s á t készséggel vállalja'. J ö v ő b e n ezt az a k c i ó t r e n d s z e r e s í t e n i fogjuk. Gondoljunk tehát már m o s t a m é z e l ő v i r á g m a g v a k ter m e l é s é r e és összegyűjtésére.
A Székelyzsomborban 50 hallgató részt vételével tartott méhészeti tanfolyam résztvevői. Középen dr. Zoltánffy Kornél méhészeti felügyelő (Székelyudvarhely), tanfolyamvezető.
délyszerte odaadó nagy munkát kell k i f e j t e n ü n k , h o g y a m é h é s z k e d é s s z í n v o n a l á t e m e l j ü k és az i s m e r e t e k e t t e r j e s s z ü k . E z t a célt szolgálta ez a t a n f o l y a m is igen szép s i k e r r e l . A t a n f o l y a m h a l l g a tóiról készült képen láthatjuk, h o g y a lelkes ifjú n e m z e d é k is szép s z á m m a l volt k é p v i s e l v e a tanfolyamon. Befejeződött a kolozsvári m é hészeti tanfolyam. A F ö l d m í v e l é s ügyi M i n i s z t é r i u m E r d é l y i k i r e n deltsége f e b r u á r 2 6 — m á r c i u s 6-ig népes méhészeti t a n f o l y a m o t r e n dezett Kolozsvárt. A tanfolyamon m i n t e g y 60 h a l l g a t ó vett részt. A t a n f o l y a m o t dr. Debreczeng László m é h . felügyelő vezette. A t a n f o l y a m m e g n y i t á s á n és záróvizsgáján a í*. M. E r d é l y i kirendeltsége részéről Szabó György igazgató az E M E re széről Török Bálint t b . alelnök f J t i t k á r jelent meg.
80
Hoav*
APRÓHIRDETE/ TUDNIVALÓK a hirdetések
feladásáról.
A Méhészeti Közlöny hirdetési díja négyzet cm-ként 20 fillér, tagoknak 10 fillér. Az apróhirdetés díja szavanként 8 fillér, tagoknak 4 fillér. Vastag betűvál szedett szavak közlési díja 16, illetve 8 fillér. A hirdetési díjak előre, a megren delés feladásakor küldendők be. Apróhir detésért hirdetési támpéldányt nem kül dünk. A hirdetések mindenkor a nó 22. napjáig küldendők be a kiadóhivatal cí mére: Kolozsvár, Majális-u. 22. Méhészeti eszközök kaphatók a „Dzier. zon" Méhészetnél, Nagyvárad, Csáky István-ai. 65. Az árjegyzéM árakbői az E. M. E. tagjainak 5 százalék kedvezmény. 16
ELFOGYOTT AZ E. M. E.-NÉL A MÉHÉSZCUKOR. Az EME ér tesíti Tagjait, hogy a rendelkezé sére bocsajtott összes, homokkal kevert méhetető cukrot kiosztotta. Felhívja ezért az egyesület tagjait, hogy további szükségletüket sür gősen szerezzék be a községi elöl járóság útján. Minden az EME-hez való meg keresés mellőzését kéri ez ügyben az egyesület, mert cukorkészlete teljesen elfogyott és újabb mennyi séget már nem szerezhet be, a fenn álló új rendelkezések szerint. Méhészujságok régi évfolyamait, külö nösen a ..Méhészeti Közlönyt", „Székely Méhészt" és a temesvári „Méhészt" meg vételre keresem. Bármilyen nyelvű régi méhészkönyvet veszek, örösi Pál Zol tán Kolozsvár, Mikó-kert, Állatrendszer tani Intézet. Eladó méhcsaládok. Cím: Szabó Mik lós Kolozsvár, Kölesföldi-út 123, Méhelm Bárót.
eladók.
Kászoni
Hirdetmény.
Károly,
dl)
Méztermelő- és értékesítő Hangya Szövetkezet műlépet, kaptárokat,
méhészeti eszközöket
a legjobb m i n ő s é g b e n
l e g o l c s ó b b napi áron h o z
forgalomba állandóan
korlátlan
mennyiségben.
A l e g m a g a s a b b napi áron v á s á r o l m é z e t , v i a s z t ,
sonkolyt.
Árjegyzéket, felvilágosítást, szaktanácsot d í j t a l a n u l ad. Cím: B U D A P E S T , IX Közraktár-utca 3 4 . / / Raktár: IX. B a k á c s - u t c a 8. Postacím: B U D A P E S T
48. — Telefon:
187-999.
M i n e r v a I r o d a l m i é s N y o m d a i Műinlézet Részvénytársasága Kolozsvár 13572 F e l e l ő s vezető: Major József.