MB2000 Stručný uživatelský manuál Stručný užívateľský manuál Krótka instrukcja obsługi
Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral mobilní telefon značky MOBIOLA. Seznamte se se základním ovládáním přístroje. Detailnější návod k tomuto modelu naleznete na www.mobiola.eu.
Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybral mobilný telefón značky MOBIOLA. Zoznámte sa so základným ovládaním prístroja. Podrobnejší návod k tomuto modelu nájdete na www.mobiola.eu.
Szanowny kliencie, Dziękujemy, że wybrałeś telefon komórkowy marki MOBIOLA. Prosimy o zapoznanie się z podstawami obsługi urządzenia. Bardziej szczegółowa instrukcja dotycząca tego modelu znajduje się na stronie www.mobiola.eu.
-1-
Otevření krytu / Otvorenie krytu / Zdejmowanie pokrywy
CZ Opatrně nehtem nebo trsátkem zatáhněte
v levém spodním rohu v místě výřežu. Pak postupně pokračujte po obvodu telefonu. Pro nasazení krytu postupně zacvakněte po obvodu. SK Opatrne nechtom alebo trsátkom zatiahnite v ľavom spodnom rohu v mieste výrezu. Potom postupne pokračujte po obvode telefónu. Pre nasadenie krytu postupne zacvaknite po obvode. PL W wycięciu przy lewym dolnym rogu aparatu paznokciem lub plektronem ostrożnie podważyć pokrywę. Następnie kontynuować wzdłuż całego obwodu telefonu. W celu nałożenia pokrywy należy stopniowo zatrzaskiwać ją wzdłuż obwodu. -2-
Vložení SIM / Vloženie SIM / Włożenie SIM
CZ SIM
karty (rozměr miniSIM) zasuňte do označených slotů. Nedoporučuje se používat SIM karty s redukcí, může dojít k poškození čtečky SIM karty! SK SIM karty (rozmer miniSIM) zasuňte do označených slotov. Neodporúča sa používať SIM karty s redukciou, môže dôjsť k poškodeniu čítačky SIM karty! PL Karty SIM (w rozmiarze miniSIM) wsunąć do oznakowanych slotów. Nie zaleca się korzystania z adapterów do kart SIM, gdyż może dojść do uszkodzenia czytnika karty!
-3-
Vložení SD karty / Vloženie SD karty / Włożenie karty SD
CZ SD kartu (max. 8GB) vložíte uvolněním zámku
SD karty posunutím doprava. Po vložení SD karty ji zajistěte zámkem posunutím doleva. SK SD kartu (max. 8GB) vložíte uvoľnením zámku SD karty posunutím doprava. Po vložení SD karty ju zaistite zámkom posunutím doľava. PL Aby umieścić w urządzeniu kartę SD (maks. 8GB), należy zwolnić zapadkę na kartę, przesuwając ją w prawo. Po umieszczeniu karty należy zabezpieczyć ją, przesuwając zapadkę w lewo.
-4-
Vložení baterie / Vloženie batérie / Wkładanie baterii
CZ Nejprve baterii zastrčte ve spodní části MT tak,
aby byly tři kovové kontaky baterie byly proti kontaktům v telefonu. Zatlačením v horní části dojde ke správnému nasazení. SK Najprv batériu zastrčte v spodnej časti MT tak, aby boli tri kovové kontakty batérie proti kontaktom v telefóne. Zatlačením v hornej časti dôjde k správnemu nasadeniu. PL Najpierw należy wsunąć baterię do dolnej części urządzenia, w taki sposób, by trzy metalowe styki na baterii znajdowały się naprzeciwko trzech złącz w telefonie. Bateria zostanie umieszczona we właściwy sposób po dociśnięciu jej górnej części. -5-
Rozvržení telefonu / Rozvrhnutie telefónu / Układ telefonu
1 2 3 4 5 6 7
CZ Sluchátko Displej Výběrová tlačítka Navigační tlačítko Tlačítko Volat SIM2 Tlačítko Volat Numerická klávesnice -6-
SK Slúchadlo Displej Výberové tlačidlá Navigačné tlačidlo Tlačidlo Volať SIM2 Tlačidlo Volať Numerická klávesnica
8 9 10 11 12 13 14
Mikrofon Audio konektor Nabíjecí konektor Tlačítko Konec/vypínač Tlačítko Přehrávač Zadní kamera Vyzváněcí reproduktor
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
PL Słuchawka Wyświetlacz Przyciski wyboru Przycisk nawigacyjny Przycisk połączenia z SIM2 Przycisk połączenia Klawiatura numeryczna Mikrofon Złącze Audio Złącze ładowania Przycisk koniec/wyłącz Przycisk odtwarzacz Tylny aparat Głośnik
-7-
Mikrofón Audio konektor Nabíjací konektor Tlač. Koniec/vypínač Tlačidlo Prehrávač Fotoaparát vyzváňací reproduktor
Zapnutí, vypnutí / Włączanie, wyłączanie / Zapnutie, vypnutie / CZ Přidržte tlačítko Konec/vypínač (11) než
se rozsvítí displej. Pokud je na SIM kartě nastaven PIN, budete vyzvání k jeho zadání. Potvrzení provedete levým výběrovým tlačítkem (3) nebo tlačítkem #. Pro vypnutí přístroje přidržte tlačítko Konec/vypínač (11). SK Podržte tlačidlo Koniec/vypínač (11), ako sa rozsvieti displej. Ak je na SIM karte nastavený PIN, budete vyzvaný k jeho zadaniu. Potvrdenie vykonáte ľavým výberovým tlačidlom (3) alebo tlačidlom #. Pre vypnutie prístroja podržte tlačidlo Koniec/vypínač (11). PL Przytrzymać przycisk Koniec/wyłącz (11), dopóki nie zaświeci się wyświetlacz. Jeżeli na karcie SIM ustawiony jest PIN, pojawi się prośba o jego wprowadzenie. Potwierdzenia dokonuje się za pomocą lewego przycisku wyboru (3) lub przycisku #. Aby wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk Koniec/wyłącz (11).
-8-
Popis symbolů / Popis symbolov CZ
SK
SIM není vložena
SIM nie je vložena
Stav signálu
Stav signálu
Připojeno k internetu Pripojené k internetu Stav baterie
Stav batérie
Zmeškaný hovor
Zmeškaný hovor
Nepřečtená SMS
Neprečítaná SMS
Tichý profil
Tichý profil
Profil jednání
Profil rokovanie
Profil doma
Profil doma
Profil venku
Profil vonku
Bluetooth
Bluetooth
Sluchátka připojena
Slúchadlá pripojené
Budík zapnutý
Budík zapnutý
Roaming
Roaming -9-
Opis symboli PL Brak karty SIM Stan sygnału Połączono z internetem Stan baterii Nieodebrane połączenie Nieprzeczytany SMS Tryb cichy Tryb spotkanie Tryb domowy Tryb na zewnątrz Bluetooth Słuchawki podłączone Budzik włączony Roaming -10-
CZ: Bezpečnost a doporučení pro péči
Seznamte se těmito pravidly. Jejich ignorování může být nebezpečné nebo protizákonné. • Tento telefon je složité elektronické zařízení, proto jej chraňte před nárazy a před působením magnetického pole, udržujte jej v čistém a bezprašném prostředí. • Nezapínejte přístroj tam, kde je používání bezdrátových telefonů zakázáno nebo kde může způsobit rušení nebo jiné nebezpečí! • Dodržujte všechny místní zákony. Při řízení vozu si vždy nechte volné ruce a věnujte pozornost především bezpečnosti silničního provozu. • Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu. • Varování: baterie může při vhození do ohně explodovat! • Neposlouchejte po dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk – může dojít k poškození sluchu. • Opravy a servis je možné provádět pouze v autorizovaném servisním místě pro telefony MOBIOLA (viz. www.mobiola.eu), jinak může být zrušena platnost záruky výrobce.
-11-
Důležitá obchodně právní ustanovení • Výrobce/distributor si vyhrazuje právo na změny v produktu (firmware) oproti stavu popsanému v tomto manuálu bez předchozího upozornění, protože produkt prochází neustálým vývojem a vylepšováním, případný rozdíl není vadou výrobku a nezakládá právo na reklamaci. • Výrobce, distributoři ani prodejci nezodpovídají za jakékoliv ztráty dat nebo přímé či nepřímé škody způsobené v souvislosti s provozem telefonu, ať už vzniknou jakýmkoliv způsobem. • Software v přístroji prochází postupným vývojem a může se stát, že některé sekce nemusí být přeloženy do češtiny. Nejedná se o vadu přístroje a nebrání jeho užívání.
Likvidace
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, literatuře nebo obalu znamená, že na území Evropské unie musí být všechny elektrické a elektronické výrobky, baterie a akumulátory po ukončení své životnosti uloženy do odděleného sběru. Neodhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu.
-12-
Prohlášení o shodě Společnost ENKAMP Shop s.r.o. tímto prohlašuje, že telefon MOBIOLA MB2000 splňuje požadavky norem a předpisů EU, příslušných pro daný druh zařízení. Kompletní text prohlášení o shodě je k dispozici na www.mobiola.eu.
SK: Bezpečnosť a starostlivosť
Zoznámte sa s týmito pravidlami. Ich ignorovanie môže byť nebezpečné alebo protizákonné. • Tento telefón je zložité elektronické zariadenie, preto ho ochraňujte pred nárazmi a pred pôsobením magnetického poľa, udržujte ho v čistom a bezprašnom prostredí. • Nezapínajte prístroj tam, kde je používanie bezdrôtových telefónov zakázané alebo kde môžu spôsobiť rušenie alebo iné nebezpečenstvo. • Dodržujte všetky miestne zákony. Pri riadení auta si vždy nechajte voľné ruky a venujte pozornosť predovšetkým bezpečnosti cestnej premávky. • Tento prístroj nie je vodotesný. Udržujte ho v suchu. • Používajte výhradne batérie, nabíjačky a iné príslušenstvo značky MOBIOLA pre použitie s týmto prístrojom. -13-
• Varovanie: batéria môže pri hodení do ohňa explodovať! • Nepočúvajte dlhú dobu príliš hlasitý zvuk – môže dôjsť k poškodeniu sluchu. • Opravy a servis je možné vykonávať len v autorizovanom servisnom mieste pre telefóny MOBIOLA (viď. www.mobiola.eu), inak môže byť zrušená platnosť záruky výrobcu.
Dôležité obchodno právne ustanovenia • Výrobca/distribútor si vyhradzuje právo na zmenu v produkte (firmware) oproti stavu opísanému v tomto manuálu bez predchádzajúceho upozornenie, pretože produkt prechádza neustálym vývojom a vylepšovaním, prípadný rozdiel nie je chybu výrobku a nevzniká právo na reklamáciu. • Výrobca, distribútori ani predajcovia nezodpovedajú za akékoľvek straty dát alebo priame či nepriame škody spôsobené v súvislosti s prevádzkou telefónu. • Software v prístroji prechádza postupným vývojom a môže sa stať, že niektoré sekcie nemusia byť preložené do slovenčiny. Nejedná sa o chybu prístroja a nebráni to jeho používaniu.
-14-
Likvidácia
Symbol preškrtnutého kontajneru na výrobku, literatúre alebo obale znamená, že na území Európskej únie musia byť všetky elektrické a elektronické výrobky, batérie a akumulátory po ukončení svojej životnosti uložené do separovaného zberu. Neodhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu.
Prehlásenie o zhode
Spoločnosť ENKAMP Shop s.r.o. týmto prehlasuje, že telefón MOBIOLA MB2000 splňuje požiadavky noriem a predpisov EU, príslušných pre daný druh zariadenia. Kompletný text prehlásenia o zhode je k dispozícií na www.mobiola.eu.
PL: Bezpieczeństwo i zalecenia dotyczące użytkowania
Należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami. Ich zignorowanie może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. • Niniejszy telefon jest skomplikowanym urządzeniem elektronicznym, dlatego należy chronić go przed uderzeniami i oddziaływaniem pola magnetycznego, jak również przechowywać w czystym i pozbawionym kurzu środowisku. -15-
• Urządzenia nie należy uruchamiać w miejscach, w których korzystanie z telefonów bezprzewodowych jest zabronione lub tam, gdzie może ono spowodować zakłócenia bądź też inny rodzaj zagrożenia! • Należy przestrzegać wszystkich przepisów, jakie obowiązują w danym miejscu. Podczas prowadzenia pojazdu obie ręce nie powinny być zajęte innymi czynnościami, należy też w pierwszej kolejności skupiać się na bezpieczeństwie ruchu drogowego. • Niniejsze urządzenie nie jest wodoszczelne. Należy dbać, by pozostawało suche. • Ostrzeżenie: w przypadku wrzucenia do ognia bateria może eksplodować! • Nie należy słuchać zbyt głośnej muzyki przez długi okres czasu – może dojść do uszkodzenia słuchu. • Napraw i czynności serwisowych można dokonywać wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym telefonów MOBIOLA (patrz. www.mobiola.eu), w przeciwnym wypadku może dojść do utraty gwarancji producenta.
-16-
Ważne informacje natury prawnej i handlowej • Producent/dystrybutor rezerwuje sobie prawo, by bez wcześniejszego uprzedzenia dokonywać zmian produktu (firmware), w stosunku do stanu opisanego w niniejszej instrukcji. Produkt podlega ciągłemu rozwojowi i poddawany jest innowacjom, dlatego ewentualne rozbieżności nie stanowią wady i nie wynika z nich prawo do składania reklamacji. • Producent, dystrybutorzy i sprzedawcy nie ponoszą odpowiedzialności za wszelkie utraty danych bądź też bezpośrednie lub pośrednie szkody powstałe w związku z eksploatacją telefonu, niezależnie od sposobu, w jaki szkody te powstały. • Oprogramowanie urządzenia jest ciągle rozwijane, w związku z czym niektóre części tekstowe mogą nie być przetłumaczone na język polski. Nie jest to wadą urządzenia i nie uniemożliwia jego użytkowania.
Likwidacja
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na produkcie, instrukcji do niego bądź na jego opakowaniu oznacza, że na terenie Unii Europejskiej wszelkie -17-
produkty elektryczne i elektroniczne oraz baterie i akumulatory, po zakończeniu ich żywotności powinny być umieszczane w oddzielnych, przeznaczonych do tego pojemnikach. Tego typu produktów nie należy wyrzucać pojemników z niesegregowanymi odpadami komunalnymi.
Oświadczenie o zgodności
Spółka ENKAMP Shop s.r.o. niniejszym oświadcza, że telefon MOBIOLA MB2000 spełnia wymagania norm i przepisów UE, dotyczące danego typu urządzenia. Pełny tekst oświadczenia o zgodności znajduje się na stronie www.mobiola.eu.
-18-
Více informací na Viac informácií na Więcej informacji na
www.mobiola.eu
© ENKAMP Shop s.r.o. 2016