Manuál k programu TASBS TASBS = The Automated ScoreBook for Baseball/ Softball
Lenka Richterová 2013/2014
The Automated ScoreBook Obsah Game Scoring .......................................................................................................................................................................3 Orientace v programu .................................................................................................................................................3 Play-by-Play Scoring ....................................................................................................................................................4 Způsob zapisování útočných akcí ......................................................................................................................4 Postup běžce...............................................................................................................................................................7 Způsob zapisování obranných akcí ...................................................................................................................7 Příklady možných situací ......................................................................................................................................8 Time-out .......................................................................................................................................................................9 Další komentáře ........................................................................................................................................................9 Technické auty........................................................................................................................................................ 10 Online přenos............................................................................................................................................................... 11 Střídání ...................................................................................................................................................................... 24 Opravy ........................................................................................................................................................................ 24 Tie break ................................................................................................................................................................... 27 Doplňující informace ................................................................................................................................................ 28 Dočasný běžec ............................................................................................................................................................. 30 Utilities ................................................................................................................................................................................ 31 Export zápasu .............................................................................................................................................................. 31 Soupisky (Rosters) .................................................................................................................................................... 32 Vložení rosteru uloženého v souboru ........................................................................................................... 33 Reference ....................................................................................................................................................................... 34 Často kladené otázky (FAQs) ..................................................................................................................................... 35 Windows XP/Vista ..................................................................................................................................................... 35 Rosters/Uniform Numbers .................................................................................................................................... 35 TAS Live.......................................................................................................................................................................... 36
Motivací pro vznik tohoto manuálu bylo pokusit se zajistit hladký průběh oficiálního zápisu utkání v rámci akce Mistrovství Evropy žen v roce 2013. Vzhledem k tomu, že se ve svém základu setkal s úspěchem a jeho využití ve spojení s touto akcí bylo velice přínosné, rozhodla jsem se manuál rozšířit a doplnit o názorné obrázky. Dle nařízení Evropské softballové federace (ESF) má pořadatel softballových turnajů, které jsou pořádané pod záštitou ESF, povinnost zaznamenávat skórování zápasů v programu The Automated ScoreBook (TAS). Oproti moderním a intuitivním programům, se kterými se v dnešní době setkáváme, není TAS zpočátku úplně snadno ovladatelný. Uživatel musí zavzpomínat na operační systém MS-DOS a oprášit již zapomenuté návyky.
2
The Automated ScoreBook V tomto manuálu jsou stručně a jednoduše popsány základní kroky při zapisování softballového zápasu, aby i uživatel, který se s programem setkává poprvé, byl schopen s ním efektivně pracovat. Jako doplněk zde potom naleznete užitečné tipy a rady pro usnadnění skórování. ScoreBook je navržen tak, aby softballový zápis a týmové statistiky se zachovaly v jednom integrovaném balíčku. Program umožňuje zapisovat váš zápas tzv. play-by-play (tzn. online) přímo na hřišti. Tato metoda dává možnost k vedení podrobné evidence a následnému vyhodnocení statistik jednotlivých zápasů, turnajů nebo individuálních statistik hráčů. Kontrolní panel TASBS se skládá z několika částí: „Game scoring“ „Season reports“ „Utilities/roster maintenance“ „Career reports“ „Game reports“ Game Scoring Orientace v programu Program TASBS je navržen v operačním systému MS-DOS, proto ovládání programu se provádí pomocí šipek, tabulátoru (viz níže) v přehledném menu nebo následujících klávesových zkratek: Informace o hře Soupiska Lineupy Hra Editace hry Směny Seznam náhradníků Uložit hru Načíst hru Nastavení Otočit stranu Konec Obrana (pole) Ukázat statistiky Aktualizace statistik Zobrazit rovnováhy zápasu Zhodnocení zápasu Skrýt menu Seznam klíčových zkratek Tisk Poslat profile Poslat box score Poslat zprávu
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Game info Rosters Lineups Plays Edit plays Innings List subs Save game Load game Options Turn page Quit Show defense Stats box Update counts Balance game Wrap-up game Hide menu Window keys Print Send profile Send box score Send message
3
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Alt + G Alt + R Alt + L Alt + P Alt + E Alt + I Ctrl + L Alt + F Ctrl + F Alt + O Alt + T Alt + Q Alt + D Alt + S Alt + U Alt + B Alt + W Alt + H Alt + F1 F9 F3 F4 Alt + M
The Automated ScoreBook Pohyb ve skórovacím okně Enter nebo Tab Back tab (Shift+Tab) Right arrow Left arrow Esc F1
= = = = = =
Pohyb k dalšímu běžci Pohyb k předešlému běžci Posun vpravo Posun vlevo Zavření okna a zrušení změny Zobrazení nápovědy
Hra bude akceptována, jakmile stisknete Enter v poli pro posledního běžce nebo pálkaře (v případě žádných běžců na metách). Play-by-Play Scoring Způsob zapisování útočných akcí Zkratky pro pálkaře 1B 2B 3B HR BB IBB HP FC CI BI E# F# P# L# I# FF# ## ### #U K KS KL SAC SF RBI RBI@ DP GDP TP PB
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
# = post polaře * = pořádí v lineupu Anglicky
jednometový odpal dvoumetový odpal trojmetový odpal homerun meta zdarma úmyslná meta zdarma zasažení pálkaře nadhozem volba v poli interference kečra interference pálkaře postup na error # polaře aut ze vzduchu # vysoký míč do vzduchu do IF („svíce“) aut z přímého odpalu # míč do vzduchu # aut zahraný v zázemí # aut z odpalu po zemi # na # mnohonásobné asistence (run down) aut z odpalu po zemi bez asistence # strike aut SO prošvihnuté SO prokoukané sebeobětovací ulejvka sebeobětovací odpal body dosažené odpalem vícenásobné RBI (@ = počet RBI) odpal do dvojautu odpal po zemi do dvojautu odpal do trojautu dosažení mety na passed ball
4
singled doubled tripled homered walked intentional walk hit by pitch fielder’s choice catcher’s interference batter’s interference reached on error by # flied out to # popped up to # lined out to # infield fly to # fouled out to # grounded out # to # multiple assists grounded out unassisted to # struck out SO swinging SO looking sacrifice hit [bunt] sacrifice fly run batted in runs batted in @ hit into double play grounded into DP hit into triple play reached on passed ball
The Automated ScoreBook WP E#DF BU + ++ +++ +T +E A# O:$ B:* R:*,b INT /
= = = = = = = = = = = = = =
dosažení mety na wild pitch upuštění foul ballu ulejvka, po které se pálkař obsadil metu postup o 1 metu postup o 2 mety postup o 3 mety postup na hod postup na error asistence pro polaře # manuální nastavení aktuálního počtu outů $ manuální nastavení pořadí pálkaře * v lineupu * pálkař v lineupu na metu b interference žádná hra
reached on wild pitch dropped foul ball batter bunted advanced extra base advanced 2 extra bases advanced 3 extra bases advanced on throw advanced on error assist for position # set outs to $ set batter to # place batter # on base b interference/obstruction no play
Zkratky pro běžce SB CS PB WP IP PO UE NA FPO TU BK + ++ +++ +E +E# +T X RLE INT
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
krádež chycená krádež postup na PB postup na WP postup na nesprávný nadhoz vyoutovaný pick offem neumožněný doběh nadhazovačem žádný postup neúspěšný pick off týmem neumožněný doběh postup na balk (nesprávný nadhoz v baseballu) postup o 1 metu postup o 2 mety postup o 3 mety postup na error postup na error # polaře postup na hod aut běžce na metě při dvojautu předčasný výběh interference
5
stolen base caught stealing advanced on passed ball advanced on wild pitch advanced on illegal pitch picked off scored unearned run no advance failed pick off [on SB] team unearned run advanced on a balk advanced extra base advanced 2 extra bases advanced 3 extra bases advanced on error advanced on error by # advanced on throw out on double play or TP runner left early interference
The Automated ScoreBook Umístění odpalů 1B 1B P [1B 1] 1B C [1B 2] 1B 1B [1B 3] 1B MI 1B LS 1B RS 2B LF [2B 7] 2B CF [2B 8] 2B RF [2B 9] 3B LL 3B RL HR LC HR RC
= = = = = = = = = = = = = =
jednometový odpal jednometový odpal na nadhoz jednometový odpal na kečra jednometový odpal na první metu jednometový odpal kolem 2M před 8 jednometový odpal jednometový odpal dvoumetový odpal do levého pole dvoumetový odpal do středního pole dvoumetový odpal do pravého pole 3-metový odpal na levou pomezní čáru 3-metový odpal na pravou-||- čáru homerun nalevo od 8 homerun napravo od 8
singled singled to pitcher singled to catcher singled to first base singled up the middle singled thru the left side singled thru the right side doubled to left field doubled to center field doubled to right field tripled the left field line tripled the right field line homered to left center homered to right center
Zkratky LS, MI, RS se používají jen v případech, kdy je odpal po zemi za vnitřní pole. Je-li to luft nebo line drive zapíše se číslo polaře (7 nebo LF, LC,...). Výjimkou jsou LL a RL, u takovýchto odpalů je jedno, jakou mají trajektorii.
6
The Automated ScoreBook Postup běžce Program automaticky pošle běžce na další metu, pokud pálkař zahraje akci, která postup umožňuje (např. odpal, ulejvka,…). Pokud se daný postup neuskutečnil, máte dvě možnosti: buď stiskněte tabulátor a tím běžcův postup „ignorujete“ a prostě kurzor přeskočí dále, nebo potvrďte jen akci pálkaře a program se vás poté zeptá, zda došlo k postupu. Stiskem písmene „N“ se zruší postup o metu dál. Běžce lze posouvat při probíhající akci, např. odpalu, chyba, hod,…: + ++ +++ +T +E +E# +++E#
= = = = = =
postup o 1 metu postup o 2 mety postup o 3 mety postup na hod postup na chybu postup na chybu # daného polaře trojmetový postup na chybu # daného polaře
Způsob zapisování obranných akcí Nejdříve se musí zapsat obranná akce zahraná polem a poté je možné specifikovat, čím byl pálkař vyautován. Například: Správně F9 SF 53 SAC 643 GDP E9 DF 24 CS
Špatně SF F9 SAC 53 GDP 643 DF E9 CS 24 Příklady chyb v poli
E5 E5T E5F E5D E5M
= = = = =
error třetího metaře přehoz error v poli upuštění luftu zkažený hod
error by 3b throwing error by 3b fielding error by 3b dropped fly by 3b muffed throw by 3b
7
The Automated ScoreBook Příklady možných situací V tabulce jsou uvedeny některé příklady herních situací a jejich následného zápisu. Myslím, že není nutno překládat. Herní scénáře Base hit Doubled to LF Doubled down LF line Tripled down RF line Bunt hit to third Homered to right center Base on balls Intentional walk Hit by pitch Grounded out Unassisted ground out Flied out Popped out Lined out Fouled out Struck out [looking] Reached on strikeout Fielder’s choice strikeout Reached on fielder choice Grounded into double play Lined into double play Flied into double play Double play strikeout Fielder’s choice double play Triple play Sacrifice bunt Sacrifice fly Batter’s interference Catcher’s interference Error by SS Fielding error by 3b Throwing error by lf Interference by pitcher Dropped foul out Muffed throw Advanced on throw Runner out trying to score Stolen base Stolen base, adv on error
Zápis pro pálkaře 1B [2B, 3B, HR] 2B 7 2B LL 3B RL 1B 3B BU HR RC BB IBB HP or HBP 43 3UA F7 or 7 P4 or 4 L6 FF5 K [KL] K PB [K WP, K E2] K FC FC 643 GDP L63 DP F845 DP K 24 DP FC 54 GDP 543 TP 14 SAC F7 SF RBI BI CI E6 E5F E7T E1 INT E9 DF E3 A6 1B +T 1B
8
Zápis pro běžce
25 CS 46 X X X X CS X [for 2 runners] X [for 2 runners] + +
++ + 72 SB SB E2
The Automated ScoreBook Caught stealing Advanced on WP Advanced on PB Stolen base on failed pick-off attempt Advanced on balk Advanced on an illegal pitch Runner advanced 2 base Runner scores on error No advance on error Runner picked off at 1st Runner out in run-down Runner left early
1B 1B E9
26 CS WP PB SB FPO BK IP ++ ++E9 E4 A1 NA 13 PO 16454 4U RLE
Time-out Pokaždé je-li porada v útoku nebo v obraně, měli bychom to zaznamenat a to následovně: Stiskněte ESC, tím se dostanete do menu Ve ScoreSheet Menu > COMMENT Napište “:::Coaching visit – Defense/Offense:::” Další komentáře Přerušení zápasu kvůli zranění Přerušení zápasu kvůli dešti Přerušení zápasu kvůli mlze Přerušení zápasu kvůli selhání světel Zápas by měl být znovu zahájen v hh:mm
::: Suspended Game - Injury Delay ::: ::: Suspended Game - Rain Delay ::: ::: Suspended Game - Fog Delay ::: ::: Suspended Game - Light Failure ::: ::: Game should be restarted at hh:mm :::
9
The Automated ScoreBook Technické auty TAS není vybaven příkazy pro technické auty (Out By Rule, OBR), proto si musíme poradit jinak. Nejprve musíme pálkaře/běžce vyautovat. Dle pravidel zapisování se přizná aut polaři, který je nejblíže vzniklé situaci, použijeme tedy příkaz #U (#UA, # - post polaře). Poté zapíšeme do komentáře přesně, co se stalo. V tabulce jsou vyjmenovány příklady nejčastějších situací. Herní scénáře Př.: 3U 1a. 1b. 2. 3. 4. 5. 6. 7a. 7b. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Nesprávný odpal Vyšlápnutí z boxu Ulití třetího dobrého Druhý dotyk pálkaře míčku mimo box Bránění Špatné pořadí Nešlápnutí 1B Opuštění běžce, je-li míč stále ve hře Nešlápnutí domácí mety Vnitřní chycení (míč nebyl chycen) Trefení běžce dobrým odpalem Vyběhnutí z 1metrovky Předběhnutí běžce Běh v opačném směru Bránění běžce Bránění vyaut. běžce v další hře Předčasný výběh
+Comment
Zápis pro pálkaře/běžce :::Jméno OBR:text:::
Batter’s illegal action Step off the box when he/she swinging Bunted foul after the second strike Touched by own batted ball Interfering with the catcher (hinders) Out of turn Refuse to touch 1B Left the field while ball is alive Refuse to touch HP Dropped Infield Fly Hit by fair ball Base line violation Passing preceding runner Run reverse order Runner interference Interference by a preceding runner Runner left early his base
10
The Automated ScoreBook Online přenos 1. Spustit Launcher.exe Máme-li dostupné statistiky hráčů, musíme je nejprve načíst. Pokud je nemáme k dispozici, přejděte rovnou k bodu 3. Na mezinárodních akcích tyto statistiky poskytuje a nahrává Scorer-in-Chief (SiC).
2. Načíst statistiky všech týmů v okně Utilities, zadejte StatEdit files a poté Capture stat files. Tato operace se provádí vždy na začátku hracího dne s nejaktuálnějšími statistikami.
Je potřeba nejprve označit všechny týmy, poté jste vyzváni k potrvzení. Stiskněte Ano a OK, kolikrát je nutné (popř. Enter, Enter,...). 3. Počáteční nastavení v Game Report a Game Scoring Provádí se jen jednou na začátku turnaje nebo ligy, kterou budete zapisovat.
Stejné nastavení musíte mít i v programu Game Scoring, naleznete jej v bodě 10.
11
The Automated ScoreBook 4. Spustit Game Scoring klikněte na Game Scoring v kontrolním panelu TASBS, poté pro otevření skórovacího zápisu stiskneme písmeno „B“.
A poté stiskněte 2x Enter.
5. Zadat informace o hře Game Info, naleznete v Game setup v hlavním menu. Místo, datum a začátek zápasu Počet hráčů (není nutno měnit, hraje-li se s DP, na pálce se točí stále jen 9 hráčů, pozn.: jediná výjimka – skórujete-li slowpitch, zadejte 10 hráčů v lineupu, jehož označovaný jako OF. DH Rule – Y jen v případě hraje-li tým se suplujícím pálkařem DH (Designated Ditter), pozn.: DP = DH Rozhodčí – ve tvaru: MACHALET Raoul
12
The Automated ScoreBook
pod řádkem Start time v novější verzi bývá kolonka pro počasí: "sunny", "cloudy", "clear", "windy","partly cloudy and raining", "drizzling".
6. Zadat hrající týmy Team rosters – nastavení domácího a hostujícího týmu
7. Zadat lineup Lineup Cards – zadejte oba lineupy hráčů. Na mezinárodní akci by měli zástupci týmů odevzdat 30-60 min před zápasem do kanceláře SiC proti novému hracímu míči, zapisovatel má žlutý lineup. Je dobré vždy pořídit min. 1 kopii pro komentátora, v případě televizního vysílání i dalších cca 5 kopií. V ligových zápasech tato povinnost odpadá, ale je to pohodlnější, má-li komentátor a zapisovatel každý svůj lineup. Stačí zadat číslo dresu hráče a jeho post, pozor na případné jiné číslo na dresu a v rosteru, vždy kontrolujte, zda se objeví správné jméno hráče.
13
The Automated ScoreBook
Stisknutím Enter do prázdného řádku lze přeskočit do žluté tabulky a manuálně tak vybrat správného hráče, má-li jiné číslo dresu v lineupu. Pozn.: FLEX = Defensive Only Player = DFO, Designated Hitter = dh nebo 10, Pinch Hitter = ph nebo11, Pinch Runner = pr nebo 12. !!! Zkontrolujte si po sobě zadaný lineup, po stisknutí posledního Enteru je každá následující změna oficiální střídání!!!
8. Uložit zápas Po zadání lineupů je na řadě uložení zápasů pomocí zkratky Alt+F. Jméno zápasu volíme dle čísla daného v oficiálního rozpisu.
14
The Automated ScoreBook 9. Načíst statistiky jednotlivých hrajících týmů – načteme-li statistiky do Utilities (viz bod 2.), je nutné statistiky načíst do každého zápasu i ve skórovacím okně Game Scoring. To provedeme jednoduše v záložce Statistics v hlavním menu.
10. Zkontrolovat nastavení v hlavním menu zvolíme Scoresheet, kde nejprve zkontrolujeme nastavení ScoreBooku. Protože je pro statistiku nadhazovače a také pro diváka, který zápas sleduje, hodnotnější zadávat i každý nadhoz nejen jednotlivé situace. Je nutné mít správné nastavení, aby všechny data správně zobrazovala na webu. Zkontrolujte před turnajem, pak můžete tento krok přeskočit. V příkazu Options naleznete takovéto možnosti: Pitch count in narr: Y (=zobrazí stav pálkaře v boxu) Use DP instead of DH: Y (pro softball se používá zkratka DP v lineupu. Je-li nastavené N, DP nefunguje a musíme zadávat do lineupu DH jako v baseballu.)
15
The Automated ScoreBook 11. Zahájit zápas – Scoresheet->Plays, po otevření je dobré uložit zápas (Alt + F).
12. Vložit údaje o Technické komisi a o nás zapisovatelích Pomocí klávesové zkratky Alt+N se otevře okénko tzv. Report Notes, kde se zadávají údaje o zapisovatelích a technického komisaře daného zápasu. Uvádějte jména ve stejném tvaru jako rozhodčí. Pozn.: normální odřádkování = Enter, potvrzení celé poznámky = Ctrl+Enter nebo 3x Enter
16
The Automated ScoreBook
13. Aktivovat přenos statistik na web Game Reports – v okně Control Panel je třeba zapnout Game Reports, který zajistí živý přenos na webové stránky turnaje. Data se automaticky posílají přes FTP každých cca 5s a po každé ukončené směně.
17
The Automated ScoreBook 14. Otevřít si daný zápas Games – a označit aktuální zápas OK
15. Opět načíst stats hrajících týmů Settings Load stats files ok 2x.
18
The Automated ScoreBook 16. Manuálně nastavit mapky Live Live HTML tailoring Pozn.: pozor na formát obrázku (.jpg, .gif, .png).
19
The Automated ScoreBook 17. Nastavit online přenos Live Live Setup Target directory – nastavit cestu, kam se budou soubory jednotlivých zápasů posílat zaškrtnout Activate OK, Pozn.: Před turnajem je potřeba vyplnit FTP site, User ID, a heslo. Tyto údaje získáme od ČSA nebo od SiC z ESF. Změny se automaticky po určitých intervalech posílají pomocí FTP na internetovou stránku. Pokud je třeba, lze odeslat všechny změny nezávislým příkazem Send stats files. Do kolonky Target direktory doplňte: číslo zápasu, chcete-li ukládat soubory zápasu do složek, např.: /11 cestu na FTP, kam budou přeukládat soubory a ze kterých se budou načítat data na webovou stránku určitého hřiště, kde se zápasy konají, např.: /2013/prague/live/SV1
20
The Automated ScoreBook Tip: pro ujištění, že se data automaticky odesílají na FTP server, je dobré mít neustále otevřené okno s FTP: Game Reports Live Tasftp (diagnostic mode) OK Start Monitoring. A také pravidelně (alespoň po půl směně) kontrolovat webovou stránku s přímým přenosem. Občas se vyskytne chyba – FTP se zapne, ale nic nepřenese. Většinou je to v situaci, kdy je např. špatné internetové připojení. Pokud problém se zobrazením přímého přenosu na webové stránce přetrvává, pomůže už jen celý program vypnout a zapnout. Takže zapište v klidu celou aktuální směnu, uložte zápas a vypněte. Po zapnutí Game Report a ScoreBooku si načtěte znovu váš zápas a skórujte dál. Tento celý postup lze v klidu stihnout při výměně týmů po směně. A kdyby ne, máte vedle sebe papírový zápis, který vám pak nadiktuje, co jste zmeškali.
21
The Automated ScoreBook 18. Znova otevřít zápas Games vybrat náš zápas. Mohlo by to trvat trošku déle. Je to známka toho, že vše klaplo, jak mělo (viz 8). 19. Pitch-by-pitch – na úrovni skórování ESF je potřeba zapisovat všechny nadhozy, jednoduše zadáním „P“ + Enter do kolonky pro aktuálního pálkaře se nám otevře patřičné okno dle obrázku, ovládá se dle nápovědy pomocí písmen F, S, P, B, K a H. D (delete) je pro opravu, vymaže poslední zapsaný nadhoz.
Je-li odpal nebo ulejvka, zadá se P a následná zahraná akce. Je-li běžec na metě a stane se PB, SB, WP nebo pick off, je potřeba zadat daný nadhoz a poté dát ESC, posunout běžce danou situací, tedy např. vložením SB do jeho políčka. Pozn.: Je dobré mít u sebe volný papír, abyste nadhozy, které jste v případě nějakých problémů zmeškali, zpětně dopsali. Je-li odpálen míč do vzduchu a zároveň do foullbalu, polař upustí míč a vy zhodnotíte, že ho s přiměřeným úsilím mohl chytit, zapište takto: 1) „P“ + Enter 2) E2 DF 3) „P“ + Enter – vrátíte se zpět do okna pro nadhozy a normálně pokračujete dále ve skórování. Pozn.: Je potřeba toto zapisovat, má to vliv na umožněné body nadhazovače (ERA).
22
The Automated ScoreBook 20. Wrap Up Game – na konci zápasu je potřeba vyplnit vítězného nadhazovače a jeho statistiky, dále dobu zápasu, přibližný počet diváků,… v kolonce Record W-L-T se uvádí průběžný počet výher/proher daného týmu v turnaji, proto je nutné sledovat jejich průběh. Naleznete v daily reportech ESF. v kolonce W-L se vyplňuje 1-0, jak jsme zvyklé z naší ligy, tyto statistiky nadhazovačů se kumulují. Je z nich pak zřetelné, jak si nadhazovač vede.
21. Úplný závěr ještě jednou uložit hru Alt+F, tím se odešle Wrap-Up Game na web a ukončí se Play-by-play.
Společně s elektronickým zápisem se píše i papírový zápis na speciální scoresheet ESF. Ihned po zápase se tento zápis se žlutými lineupy odnese do „Scoring House“ do rukou hlavního oficiálního skórera SiC a společně s vyexportovanými složkami zápasu (je možné poslat emailem nebo prostřednictvím USB disku, záleží na vzájemné dohodě). Návod je v kapitole Export zápasu.
23
The Automated ScoreBook Střídání První a poslední pravidlo: „Hlavně musí sedět nadhoz!!!“ [Šáda] ;-) Střídání na pálce nebo na metách: Alt+L – otevře se aktuální lineup týmů v útoku, kde uděláte dané změny. Střídání v poli: Alt+L – zadejte a poté je nutné otočit stranu pomocí příkazu Alt+T, abychom se dostali do lineupu týmu v obraně.
Rychlé klávesy: F5 = střídání v obraně F6 = střídání nadhozu F7 = střídání aktuálního pálkaře (Pinch Hitter) F8 = střídání v lineupu týmu v útoku (Pinch Runner) Rychlé změny v Rosteru (Seznam všech hráčů) #num = :bt =
nastaví číslo dresu pro aktuálního pálkaře s “num” nastaví pálkařský profil pro aktuálního pálkaře s b [LBR] (levák/pravák), totéž pro polaře t [LR]
Opravy Na opravy se používá příkaz Alt+E – Edit plays, pomocí šipek nastavíte místo chyby, potvrdit Enterem. Dostanete se zpět do zapisovacího okno, kde můžete chybu opravit.
24
The Automated ScoreBook
Tip: Jste-li v editoru změn, všimněte si, že v dolní části se nabízejí další možnosti úpravy. V případě že chcete opravovat více chyb najednou, tak po vložení správné akce dejte pro potvrzení místo Enteru mezerník. A dále opakujte. Máte-li vše opravené, dejte normálně nakonec Enter. Podobně se dají opravit i nepovedené nebo zapomenuté střídání, zase pomocí šipek nastavíte dobu střídání a pomocí Alt+L vystřídáte správně a potvrdíte. Pokud je to střídání v poli použijte Alt+T pro otočení lineupu. Pro kontrolu opravy střídání si můžete podívat na seznam všech střídání Ctrl+L –List subs, z něhož je dobře vidět, zda nějaké přebývá nebo chybí.
Pokud omylem zadáte chybnou hru nebo 3. aut a tím se vám ukončí směna. Nezoufejte. V Menu je příkaz – Delete from end, který vymaže poslední akci a vrátíte se zpátky do Scoresheetu a zadáte správnou akci.
25
The Automated ScoreBook
Pozn.: Při zapisování s Pitch-by-Pitch nedoporučuji používat Delete from end, protože si smažete i zadané nadhozy. Je vhodnější použít Edit Plays a ihned zadat danou akci správně. V případech kde nevíme, kde je chyba, se tomu ale nevyhneme.
26
The Automated ScoreBook Tie break Na začátku zápasu v Game Info se zadává počet směn, ale to nám v tomto problému moc nepomůže. Tento program sám nepozná, zda se jedná o tie break nebo jen o osmou směnu. Tie break ošetříme příkazem R:#,b - za # dosadíme pořadí v lineupu hráče, který byl třetím outem v minulé směně, a za b metu, na kterou daný hráč jde, tedy 2. Program vám vypíše dané změny (Unbalanced game), stačí jen potvrdit a můžete dál skórovat. V novějších verzích tohoto programu se hláška již nezobrazuje.
Po potvrzení se vám objeví tato hláška:
Pozn.: Pozor!!! Je-li do tie-breaku střídán nadhazovač, musíte jej vystřídat dříve, než umístíte běžce na druhou metu. Pokud byste to udělali v opačném pořadí, tak by doběh běžce z 2B byl připsán střídajícímu nadhazovači.
27
The Automated ScoreBook Doplňující informace Výpis akce pro každého hráče Při zapisování dané akce lze zapsat celou souhru najednou. Níže je příklad rozehry: obsazená 1B a 2B. Pálkář odpálil jednometový odpal do levého pole a příhozem na třetí metu postoupil na 2B, bězec z 1B postoupil na 2B a následně byl vyautován na 3B, běžec z 2B doběhl na odpal domů: Pálkař: Běžec na 1B:
1B 7 +T RBI + 75
Běžec na 2B:
++
(odpálil single do levého pole a příhozem na 2B) (postoupil na 2B na hit a následně byl vyautován LF3B) (byl stažen odpalem do levého pole)
Symboly pro běžce na metách Pozice každého běžce je indikována na skórovacím archu prostřednictvím následujících symbolů:
ý
=
běžec na 1st
=
běžec na 2nd
=
běžec na 3rd
=
bod neumožněný (unearned)
=
bod umožněný (earned)
= =
bod (team unearned) pálkař je out
Vícemetový běh: Jakmile běžec skóruje, jste vyzváni zadat počet RBI, které reprezentují následující symboly:
++
:
= =
1 RBI 2 RBIs
: ++ ::
= =
Speciální znaky ? X P
= = =
zobrazí profil aktuálního pálkaře/nadhazovače odešle profil aktuálního pálkaře/nadhazovače zobrazí okno pro zadání aktuálního stavu nadhozů
28
3 RBIs 4 RBIs
The Automated ScoreBook Umožněné body – Earned runs Pokud běžec skóruje na chybu nebo na PB, k nimž došlo v aktuální směně, budete dotázání, zda doběh je umožněný. Stisknutím klávesy „Y“ nebo „N“ zvolíte, jestli byl bod umožněný nebo naopak. Umožněné/neumožněné body se musí shodovat jak v papírovém zápisu tak v Play-byPlay. Někdy jsou situace jasné a ihned lze určit, zda je bod umožněný či nikoliv. V případech, kdy si nejste jisti, zadejte „N“ a po směně nebo po zápase se k tomu v klidu vraťte. Je dobré si vedle na papír napsat, jak by ideální hra probíhala, a z toho nám jasně vyplyne, který bod je umožněný a který ne. Umožněné body Zhruba řečeno, bod je umožněný nadhazovačem (ER), pokud by ho soupeř v dané směně dosáhl i v případě bezchybné hry všech polařů. Bodu tedy musí být dosaženo dříve, než mělo pole v dané směně tři příležitosti k autování, ať již realizované (zahrané auty (PO)) nebo zmařené (chyby znemožňující autování (E) a nechycené strike-outy (SOPB)). Při určení umožněných bodů tedy sledujeme, jak by daná směna (od svého skutečného počátku) probíhala bez chyb znemožňujících autování (E, SOPB) - ty považujeme za zahrané auty (včetně E2int), chyb umožňujících postup běžce (e), nevynucených postupů ((X)) a nechycených nadhozů (PB, kromě SOPB) - to vše uvažujeme, jako by se nestalo. Bereme tedy v úvahu postupy pálkařů na jejich metové odpaly (H), vynucené postupy běžců, krádeže (SB), mety zdarma pálkaři (BB, IBB, HB) kromě E2int, nesprávné nadhozy (IP) a nechytatelné nadhozy (WP) včetně SOWP. U volby v obraně (FC) musíme vždy uvážit, jak by hra probíhala v „bezchybné“ směně. Některé postupy na volbu v obraně zůstanou zachovány, některé ignorujeme a některé FC představují nerealizovanou příležitost k autování. Pozn.: Na jednoho hráče v útoku lze pochopitelně zahrát pouze jeden aut. Bylo-li tedy postupně zmařeno (případně nakonec realizováno) dvě a více příležitostí jej autovat, považujeme při určení umožněných bodů první z nich za zahraný aut a ostatní neuvažujeme. Speciálně tedy nemůže být umožněným bodem: 1) bod dosažený běžcem, který má kdekoli v příslušném zápisu chybu znemožňující autování (E) 2) bod dosažený běžcem, který doběhl až po třetí příležitosti k autování v dané směně. Tím ovšem není řečeno, že všechny ostatní body jsou umožněné. Zdroj: Příručka zapisování v softballu
Double Plays: Zapisování dvojautu může být obtížnější věc pro zápis v tomto programu. Všimněte si následujících bodů, když zapisujete double play: Zadejte zápis obranné akce před vstupem do "DP" nebo "GDP" klíčová slova. Například 643 HDP „X“ se zapisuje do kolonky pro běžce, který byl vyautován na metě. Používá se “GDP” v případě, kdy pálkař odpálí po zemi do dvojautu. Např.: 643 GDP Další možností jak naznačit dvojaut z luftu nebo z linedrivu, lze pomocí písmene „F“ nebo „L“ před obrannou akci dvojautu. F862 DP Příklady možností zapsání dalších obranných akcí:
663 GDP 553 GDP L3 DP
= = =
63 GDP 53 GDP 3 DP
L43 DP 82 DP 82 DP
29
= = =
43 DP 882 DP F82 DP
The Automated ScoreBook
Dočasný běžec Dočasný běžec je hráč, který nastoupí jako běžec za chytače (hráče, který byl na této pozici veden v předcházející půlsměně), a který je jako běžec na metě při 2 autech. Využití dočasného běžce týmem v útoku je volitelné a nepovažuje se za střídání. Dočasným běžcem musí být hráč, který v okamžiku volby je v pořadí pálkařů poslední a přitom není na metě. Dočasný běžec (Temporary runner) Definice - Nové znění Dočasný běžec je hráč, který nastoupí jako běžec za chytače (hráče, který byl na této pozici veden v předcházející půlsměně), a který je jako běžec na metě při 2 autech, za těchto podmínek: a) Tato možnost je pro družstvo v útoku volitelná a nepovažuje se za střídání. b) Dočasného běžce lze využít kdykoliv v době, kdy má družstvo na pálce 2 auty. c) Dočasným běžcem musí být hráč, který v okamžiku volby je v pořadí pálkařů poslední a přitom není na metě.
POZNÁMKA: Nastoupí-li jako dočasný běžec nesprávný hráč, musí být tato chyba opravena, jakmile je objevena. Za tuto chybu není penalizace. Zdroj: softball.cz
Tím, že tato možnost se nepovažuje za střídání, tak i pro zapisovatele se nic nemění. Všechny statistiky se připisují střídanému chytačovi.
30
The Automated ScoreBook Utilities Export zápasu V okně Utilities lze vyexportovat nebo také importovat jednotlivé zápasy. Hra se skládá z těchto tří souborů: .GAM, . PLY, .POS. Pro exportované soubory je nutné vytvořit složku turnaje na disku C:\ECHW\Export. Poté tyto soubory nalezneme v dané složce, kterou jsme si nastavili.
31
The Automated ScoreBook Soupisky (Rosters) Soupisky má k dispozici SiC po technické schůzce, která probíhá obvykle den před zahájení šampionátu. Poté je nutné uložit všechny soupisky do všech počítačů, které budou používána během turnaje. Jinak bychom nemohli začít zapisovat zápas. Jsou dvě možnosti: 1) V okně Game Scoring zadáme U (Utilities), kde můžeme zapsat všechny hráče z hrajících týmů, dále dáme Rosters… Program nás vyzve, ať zadáme název daného týmu. Dále lze zadat i doplňující informace o hráči – není potřeba vyplňovat. Pokud máme hotové rostery, můžeme zahájit skórování. Dáme Alt+Q, abychom se dostali ven z Utilities, následně dáme B jako Bookscore. 2) Po zapnutí kontrolního panelu (Lancher) dáme Utilities, otevře se nám nové okno, kde můžeme provést následující změny. Jednotlivé týmy přidáváme stisknutím Add new team . Short Name -> Czech Long Name -> Czech republic Shortcut -> CZE. Roster maintenance slouží k založení a editaci seznamu hráčů. Po stisknutí Edit roster se objeví tabulka, kde postupně můžeme zadat nacionále hráče a jeho vlastnosti.
Short Name Extended Name Number
= = =
PŘÍJMENÍ PŘÍJMENÍ Jméno Číslo
32
The Automated ScoreBook
Ukončení editace se provádí pomocí tlačítka Done. Vložení rosteru uloženého v souboru Soubory .TRO, .TRX a roster.dir je potřeba uložit do aktuálního adresáře např.: C:\ECHW. Následně v okně Utility v záložce Directory lze nastavit aktuální rostery uložené na disku. .TRO =roster jen s příjmením (Short Name) .TRX = rozšířený roster s příjmením i s celým jménem a dalšími detaily (Extended Name) Všechny soubory týkající se turnaje, kterého skórujete (roster, zápasy, exportované webové stránky z online přenosem,…), se ukládají na disk C:\ do příslušné složky vaší akce. V záložce Directory se nastavuje požadovaná akce.
33
The Automated ScoreBook
Reference [1] [2] [3] [4]
M. Battistella (Ita), D. Duin (Ned), others. ESF Scorekeeper Manual 2012 (Revision 2012). V. Süss, J. Votinský. Příručka pro zapisovatele softballu. Praha 2005. Stats Crew Software. The Automated ScoreBook. Online 2013. [pdf,pdf_new] Česká Softballová Asociace. [online]. www.softball.cz
Máte-li mít nějaké dotazy, ráda vám je odpovím. Budu Vám vděčná za případné připomínky k textu. Napište na emailovou adresu:
[email protected].
34
The Automated ScoreBook Často kladené otázky (FAQs) Windows XP/Vista Q: When running TASFTP on the same computer as our scoring software, the keyboard temporarily "freezes" when TASFTP comes up, causing us to lose keystrokes during the game. Is there a way around this? A: There is an "animate" function in Windows that you can disable to prevent this "freeze" of the keyboard. Select My Computer | Properties | Advanced | Performance (Visual Settings). Disable the option for "Animate windows when minimizing and maximizing".
Rosters/Uniform Numbers Q: We inadvertently entered a wrong uniform number during the game, and cannot find the play to change it to the correct uniform number. A: The easiest tool for finding a play where you need to correct a uniform number is the Find function on the team roster displays. To use it, select Visitor Roster or Home Roster from the Game Setup menu (or press ALT+V or ALT+H from the Play Input screen. ) Move the cursor to a player in the list and press the question mark (?) key. A list showing all the plays in the game in which that player was involved is displayed. From here, you can move to a row in the list and press Enter to edit that play, or note the play for later reference. Q: When I unpack a file sent by an opponent and import the game into my directory, it asks me to "reconcile the roster", showing the roster they put in along side of my master roster. What do I do on this "reconcile" screen? A: On the roster reconcile screen you will see your master roster on the right hand side, and the roster that was used in the game on the left hand side. The names are matched up on the same line, based on uniform number. If there was a discrepancy in their spelling, the line will be blue highlighted (or "marked" if you use the DOS Utilities). If you unmark the highlighted line, then the name in the game file will not be replaced. If you leave the name highlighted, the software will replace that name with the corresponding name in the master roster. Q: We misspelled one of our player’s names and made the correction after the fourth game. Now there are two season stats being posted for the same player due to the misspelling. What can I do to correct it? A: If the name is now spelled correctly on your master roster, and the player has not changed uniform numbers during the season, the easiest solution may be to export and then re-import each game. When the "reconcile" screen comes up, it will show the misspelling on the left, and it should be pointing to the correct spelling on the right. Leave this line highlighted, or marked, to make the correction in the game file. The season stats should then pull together properly after you have reimported the problem games. Or you can load each individual game and change roster spellings. Q: When setting up a new roster for the season, do we need to add a "team" player for various team stats? A: No, you do not need to add a player to your roster with uniform number "TM" and player name "TEAM". The software will handle this for you. In the sport of basketball, "TEAM" will not show on your roster, but it will display on your boxscore (and will be included in the game XML), and will include team rebounds and turnovers entered during the game. In all the other sports, the player "TM TEAM" will be added to the roster when you create a new roster at the start of the season. This uniform "number" is used for various team stats, such as a team rush in football, empty net in ice hockey, or a team save in soccer.
35
The Automated ScoreBook TAS Live Q: We recently bought the TASFTP program. I have customized the colors and logos to fit our "site" look, but I was wondering if there is more customization available, such as formatting and setting table sizes, adding other graphics, changing the top header layout (allowing graphics to be bigger and adding other graphics), etc. I tried to go in and change the code in the pages generated, but as soon as another play was made and the pages were updated, all my formatting I had entered was set back to the original settings. I would appreciate any information on this if possible. A: The areas of TASFTP HTML that can be customized are: 1) Colors - using Live | HTML tailoring, 2) Logos - by overwriting the "vlogo.gif" and "hlogo.gif" files on the target web site directory, 3) Modifying attributes of the "static" html files (such as "xlive.htm" and "xbottom.htm"), 4) Modifying other attributes such as the
line using HTML | Setup| HTML tags. Currently, no interfaces for additional modifications are implemented. The "xbottom.htm file" can be used to insert links to live audio, advertising, and other notes or instructions. Q: Is there a way to add an advertising banner to the "xlive.htm" file? A: Yes, by swapping in your ad banner for the file named "xbottom.htm". This file is located in the "liveinit" subdirectory under the programs directory (for e.g., \tasfb\liveinit). Rename your ad banner file to "xbottom.htm" and copy it to the "liveinit" subdirectory, replacing the original "xbottom.htm" file. With the "send initial files" function in the Live setup, this new "xbottom.htm" file will be sent to your website. These instructions only apply to the “table-style” HTML output, not the new “stylesheet” output. Q: I know you recommend using a second computer to operate the TASFTP program, but will I run into major problems just using one? A: Yes, we recommend that you install and run the TASFTP software on a separate computer that is networked to the in-game scoring computer, especially for the faster paced sports such as volleyball, basketball, and even football. Although TASFTP can run on the same computer as the scoring software, by running it on a second computer you will avoid any interruptions to the scoring process that may arise from problems with the internet connection. In addition to running TASFTP, the second computer can then also be used to monitor the internet and to display stats during the game. Q: We want to start using live stats for the first time. What do we need to do? A: Click HERE for information and system requirements for the TAS LIVE system. You will notice that we recommend the TASFTP software run on a second computer, but this is not a requirement. This recommendation is made to avoid interfering with the scoring crew in case there are issues with the internet connection, etc, while scoring the game. If using the two computer setup, the first computer is the scoring/input computer, the second is the TASFTP computer, and it will run the scoring software Game Reports, monitoring the game file on the scoring computer, by way of a network connection between the two computers. The second computer will update the "live" files each time a play is entered, and will FTP those files to the specified site. You will need internet access from your press table, either a dialup, LAN, wireless network, etc. You will also need FTP access to a location on your web site (we do not host the live stats). At your web site location, you should create a "target directory" where the HTML files will land, and you should create a link on your web site that points to the "homepage" of the lives stats. Each time you enter a play in the scoring software, TASFTP software will automatically send the stats files to the designated target directory. Our TASFTP tool now includes settings and options for passive mode, for "secure" FTP (SFTP), and also some firewall settings. One licensed copy of the TASFTP software can be used with any scoring software that is version x.2 or higher. Our tech support is available by phone and email, during our regular business hours. We do make emergency follow-up calls after hours and on weekends to customers when necessary. Q: Do you have information available on how to network two laptops together to do live stats?
36
The Automated ScoreBook A: We provide only minimal support regarding networking issues. We suggest that you consult with the technology support people at your end or with the company from which you purchased your computer equipment. Q: When I set up our live stats, I get an error message that says our XML activation code has expired. Can you help me locate our new XML activation code? A: The XML should activate automatically - there is no additional code to input. This message typically indicates that you are not running the latest version of the scoring software. You can verify this by checking Game Reports | Help | About. Contact us if you do not have the current version. Q: When running TASFTP on the same computer as our scoring software, the keyboard temporarily "freezes" when TASFTP comes up, causing us to lose keystrokes during the game. Is there a way around this? A: There is an "animate" function in Windows that you can disable to prevent this "freeze" of the keyboard. Select My Computer | Properties | Advanced | Performance (Visual Settings). Disable the option for "Animate windows when minimizing and maximizing".
37