„A szülőfaluért lehet sokat tenni, de eleget soha”
XIV. ÉVF. 5. SZÁM • A HELYTÖRTÉNETI BARÁTI TÁRSULAT TÁJÉKOZTATÓJA • 2005. OKTÓBER
Magyar Madonna
H
AGYOMÁNYAINK szerint készültünk, éves tervünk második rendezvényére, a Családi ünnepre. A tevékenységi tervek, szóró lapok, meghívók más-más módon – bár sohasem teljes
Délután, templomunkban az alábbi program szerinti hangverseny hangzott el: Orgonált: Benedek József, szólót énekelt: Bereczki Beáta, özv. Katona Istvánné Julianna, Palya Krisztina.
körben – hívták barátaink családjait, -vendégeit a családi közösség ápolásának, erősítésének ünnepére. A rendezvényen szerény számban résztvevő családok, vendégek jól érezték magukat, töltekeztek a társadalmunk alapját képező közösségek erejével, az emberi jóakarat megvalósításának egy-egy erényével. Reméljük, hogy a következő rendezvényünk még sikeresebb lesz.
1. J. S. Bach: g-moll Praeludium 2. J. S. Bach: Ária (Bist du bei mir) 3. Vivaldi – Bach: Largo (a g-moll Concerto-ból) 4. Bach–Gounod: Ave Maria (Katonáné) 5. Wolf Péter: Ave Maria (Palya K.) 6. W. A. Mozart: Ave verum corpus (Bereczki B.) 7. Giulio Caccini: Ave Maria (Orgonára írta: Benedek József)
2
XIV. évf. 5. sz. 8. Vivaldi–Bach: Largo (a d-moll Concerto-ból/ 9. Liszt Ferenc: Desz-dúr Consolation 10. Tomasso Giordani: Caro mio ben (Orgonára írta: Ernst Riedlinger) Mind három énekes sikerrel oldotta meg feladatát. Katona Istvánné, Isten adta adottságával, Bereczki Beáta pontosságával, Palya Krisztina választékos dinamikájával tűnt ki. Kísérőjük (korrepetítoruk), Benedek József szigorúan és alázatosan, magas fokon működött közre az énekesek sikerében. Minden bizonnyal szép reményű várakozással készülhetünk jövőbeli fellépésükre. Az orgonaművek előadása, hasonlóan korábbi hangversenyhez, hű tolmácsolása volt a neves szerzők művészetének. Mértéktartása alkalmas kapaszkodókat nyújtott a komolyzene iránt vonzódó közönségnek a művek felemelő befogadására. Hangverseny után, a részt vevők átsétáltak az „Apostolok szálása” plébániai közösségi termébe, ahol a Bagi Népfőiskola előadást tartott. Az előadókat, hallgatóságot Balázs Gusztáv az Egyházközség és a HBT nevében köszöntötte, és felkérte Földvári István, a váci piarista gimnázium tanárát előadása megtartására. „Keresztény családok a mai világban” című előadás érintette az ember életpályájának főbb állomásait és a katolikus hit vezérlő befolyásolásait. Az előadást, az
előadó és felesége, egyenrangú partnerként, egymást felváltva tartották, ki-ki személye és a feladat szerint. Földváriéknak nagy családjuk van, mind ketten hittanárok is és sok hasznos ismeretanyaggal gazdagították hallgatóságukat, adtak választ a pályát övező kérdésekre. A rendezvény, este hat órakor a Művelődési Házban folytatódott. A múlt század húszas-harmincas éveinek és saját hagyományainknak megfelelően vendégfogadással és az elmulaszthatatlan Himnusz éneklésével kezdődő műsorral kedveskedtünk a mulatságba hívott vendégeinknek. A műsor, Varga Katalin előadásában elhangzott, Mécs László: A Magyar Madonna c, versével kezdődött. Ünnepi köszöntőt Balázs Gusztáv HBT elnök mondott. A műsorközlő Varga Bálint, ezután Antal Ádámot jelentette be, aki József Attila Mama c. versét szavalta. Zenekarunk – mint már olyan sokszor – az Édesanyám, te jó Asszony... majd Az én jó Apámnál, nincs jobb a világon… című dalokkal emlékeztetett szüleinkre. A kialakult hangulatot Varga Bálint, Arany János: Családi kör című verséből idézett sorokkal ékesítette. A műsor Szeressük egymást gyerekek... hangjaival zárult. Rövid technikai szünet után az Ősszel érik babám a fekete szőlő... csárdással elkezdődött a mulatság, amelyhez a talp alá valót zenekarunk, a CARAVAN szolgáltatta.
56-os forradalom és szabadságharc ünnepe Hagyományosan október 23-án reggel nyolc órakor, ünnepséget tartottunk a Turulszobornál. A Himnusz elhangzása után, Antal Ádám (MLIK), Tamási Lajos: Piros a vér a pesti utcán c. versét adta elő. Az Ünnepi beszédet Dr. Péter Mihály önkormányzati képviselőnk tartotta. Megemlékezett az elnyomott nép sohasem engedő szabadság vágyáról, cselekedeteiről. Katonákról, Bodákról, Kékesiékről és mindazokról, akik falunkban kinyilvánították nemzetünk, községünk – őseink –, nemzetidegen rendszer megszüntetésére irányuló törekvését
és fenntartották a rendet – idézve Mécs László Alkony c. versét, amelyben a költő írja: Tavasz-álmot hagyott hátra / Gumót, hagymát, fent a fákra / Rügyet csókolt és reményt. A Magyar Hiszekegy éneklése közben a Bagi Gazdakör Egyesület és a Helytörténeti Baráti Társulat elhelyezte koszorúit a zászlóinkkal fellobogózott, községünk 600 éves évfordulója emlékére emelt szobra talpazatán. BaGi
2005. október
3
A jövőbeli hulladékártalmatlanítás problémái IX. rész SPECIÁLIS HULLADÉKOK Állattenyésztésből származó állati eredetű hulladék. Jelen esetben ezen hulladék fogalmát az EU. 90/667/EEG számú direktívája alapján határoztuk meg, miszerint: állati eredetű hulladék az elhullott állatok egésze vagy annak részei, valamint egyéb, az állatokból származó termékek, a trágya kivételével, konyhai hulladék és ételmaradékok. Állati eredetű hulladékok többféle forrásból keletkezhetnek: –Állattenyésztésből –Vágóhidakról –Húsfeldolgozásból –Halászatból és halfeldolgozó iparágakból –Egyéb forrásból (magánszemélyek, laboratóriumok, stb.) Bag esetében mindösszesen az állattenyésztésből és a magánszemélyek által tartott állatok feldolgozásából, illetve elhullásából kell állati eredetű hulladékra számítani. A Bagon keletkező állati hulladék mennyiségéről az alábbi adatok alapján végezhetünk közelítő számításokat: – Helyi állattenyésztési adatok alapján – Becsült elhullási arányszámok alapján – A bagi háztartásokból származó állati eredetű hulladék becslése – a Pest megyei adatok alapján. Pest megyében a húsfeldolgozásból, háztartásokból, laboratóriumokból, halászatból, halfeldolgozásból, állatkertekből stb. kb. 5000 t/év hulladék keletkezik. Ebből hozzávetőlegesen 1000 t/év keletkezhet a háztartásokból. Bag és Pest megye lakos számának arányosításával azt kapjuk, hogy mintegy 4 t/év állati eredetű hulladék keletkezik a háztartásokban.
Építési-bontási hulladék mennyisége. Az építési-bontási hulladékok csoportjába különböző típusú hulladékok tartoznak. Minden olyan anyag ide tartozik, amelyet építés, tatarozás vagy bontás során eldobnak. A szakirodalomban szereplő adatok szerint az építésibontási hulladék mennyisége lakosonként 500-1000 kg/év között változik. Bag nem tartozik a túlzottan dinamikusan fejlődő települések közé, ezért 600 kg/év lakosonkénti átlagos építési-bontási hulladékmennyiséget feltételezünk. A lakos szám 3932 fő. A becsült, keletkező éves építésibontási hulladék Bagon: 2360 t/év. Pest megyében 700.000 t/év, Budapesten pedig 1.300.000 t/év építési-bontási hulladék keletkezik hozzávetőlegesen. Az építési-bontási hulladékok szokásos összetétele a következő: – Beton: 40 % – Tégla: 40 % – Aszfalt: 12 % – Egyéb (fa, műanyag, fém, mész, gipsz, üveg, stb.): 8 % Az építési-bontási hulladék egy kisebb hányada veszélyes anyagokat is tartalmazhat, vagy veszélyes anyagokkal lehet szennyezett: Molibdén, Kadmium, Réz, Cink, Ólom elemekkel, ásványolajokkal, stb. történő szennyeződés aszfalt vagy kátrány törmelék jelenléte. Gépjárműhulladék mennyisége. Bagon a nyilván tartott gépkocsik száma: 1168 db. Átlagos életkoruk: 9-10 év. Az elmúlt években a gépjárművek száma jelentősen emelkedett. Minden 3. háztartás rendelkezik gépkocsival. Az elkövetkezendő években (3-4 év) a gépjárműpark kb. 8-12 %-a kerül hulladékfázisba. Az éves hulladék mennyiségének számításánál 0,8 tonnás átlagot feltételezünk gépjárművenként. Tehát a Bagon keletkező gépjárműhulladék mennyisége: 20-40 t/év.
4
XIV. évf. 5. sz.
Anyag Műanyag Alumínium Ólom, Cink, Réz Acél és vas Egyéb
1965-ös állapot ( % ) 2 2 4 76 16
1985-ös állapot ( % ) 10 4,5 3 68 14,5
1995-os állapot ( % ) 13 6,5 3 63 14,5
Nyugat-európai gépjárműveknél felhasznált anyagok alakulása az utóbbi évtizedekben
A gépkocsik összetétele nagyban eltérhet egymástól, amely főképpen a gyártás helyétől és a gyártás idejétől függ. A kelet-európai gépjárművek ettől valószínűleg nagymértékben eltérnek, tehát ezek az adatok is tulajdonképpen csak tájékoztató jellegűek. Környezetvédelmi szempontból szintén fontos összetevők a gépjárművekben található folyadékok: hűtőfolyadék, fékfolyadék, motorolajok, illetve egyéb olajok (szervo, csapágy stb.).
A megfigyelések szerint a 10-15 éves gépkocsik kerülnek leggyakrabban a hulladékfázisba. Az elkövetkező évtizedben előreláthatóan gyökeresen meg fog változni a hulladék összetétele és mennyisége is, hiszen a nagy autógyárak számára is egyre fontosabb lesz a hulladékkezelés. Tehát érdekükben áll olyan megoldások alkalmazása, amelyek során „saját” hulladékukat újra fel tudják használni (pl. szétszerelhetőség– újrafelhasználás). Kiss Dániel
Rödeby Társulatunk mind belföldi mind külföldi civil szervezetekkel való partneri kapcsolatok kiépítésén fáradozik. Önálló, közhasznú tevékenységünk csak hatókörünk mind szélesebb körű tágításával valósulhat meg. Most a Svédországi kapcsolatunk, közelmúltban történt eseményéről számolhatunk be. Barátunk segítségével sikerült találnunk olyan partneregxesületre – Rödeby Hembygdsförening –, amely otthonukban miénkhez hasonló, közcélú feladatok művelésére vállalkozott. A két egyesület delegációja Budapesten találkozott, hogy személyesen is közös ismeretségre tegyenek szert. A
vendégek hattagú küldöttségét Inga Bergström vezette, míg a HBT-t Balázs Eszter, Dr. Péter Mihály és Balázs Gusztáv képviselte. A tárgyalás angol és francia nyelven folyt. A bemutatkozás, tevékenységeink vázlatos ismertetése, terveink kölcsönös egyeztetése várakozásainknak megfelelően történt. Kapcsolatunk további elmélyítésére mind két fél kinyilvánította akaratát. Kölcsönös meghívás és ajándékozás után, barátságban megerősödve és a viszontlátás reményében búcsúztunk egymástól. BaGi
Köszönet az 1%-ért A Helytörténeti Baráti Társulat (adószám: 19181943-2-13) köszönetet mond mindazoknak, akik adójuk 1 %-ával támogatták. A
befolyt összeget, 11.946 Ft-ot a Családi ünnep rendezvényünk költségeire fordítottuk. Segítségükre a jövőbe is számítunk.
2005. október
5
A kerek dombi szakácsverseny II. rész Ui. Holnap csütörtök lesz, s Cirmi azt szokta mondani, hogy a nagy dolgok mindig csütörtökön történnek. Remélem, hogy eljutunk a Kerek Dombhoz, és megtaláljuk Cirmit. A csütörtök így kezdődött: A poggyászunkat még tegnap kiraktuk a kapuhoz, hogy elkerüljük a reggeli kapkodást. Így alig hajnalodott, s mi már úton voltunk. Átvágtunk a Kiserdőn, s hamarosan mögöttünk volt az Egres patak is, ami igencsak próbára tette az erőnket. Ugyanis az utóbbi napok esőzése miatt úgy megáradt, hogy még a pallót is víz borította. Csuromvizesen értünk a túlsópartra, ráadásul Süni poggyásza is átázott. De ő nem keseredett el. - Hamarosan odaérünk a Cserjéshez, és ott letáborozunk, megpihenünk. - És miért ott? - kérdeztem. - Azért, mert az útitervünkben ott szerepel az első pihenőhely. Azután még lesz egy második, és egy harmadik is - magyarázta Süni. - Odáig meg is száradunk - jegyezte meg Kisbodri. - Az lehetséges - helyeselt Szöcske -, de, mond csak, Süni a Kerek Dombot is bejelölted a térképen? - Azt nem. Csak az odavezető utat rajzoltam meg. - Miért? - Mert olyan hosszú az út, hogy a Kerek Domb már nem fért rá a rajzlapra. - Akkor nincs Kerek Domb? És akkor most hol van Cirmi? - Az útiterv csak egy rajz, a Kerek Domb akkor is létezik, ha nem jelöltem be a térképen. - Na, és ha jönne erre egy vándor, aki szintén a Kerek Dombhoz igyekszik, és pont tőled kérne útbaigazítást. Neki is azt
mondanád, hogy ott van az a Kerek Domb, csak nincs rajta a térképen. Hát akkor az a vándor eltévedne, mint ahogy mi is el fogunk tévedni. - Nyugodj meg, Szöcske! Ez az út a Kerek Dombhoz vezet. - Ha rajta lenne a térképen - vitatkozott tovább Szöcske - De így! - Így is ott van az, hidd el! - Ha szépen megkérlek akkor most itt utólag bejelölnéd a térképen a Kerek Dombot? - Hát, ha nagyon szeretnéd, akkor megpróbálom. - S azzal Süni elővette a térképet a poggyászából, ami szerencsére nem ázott át. Süni méregetett egy kicsit, majd az út egyik szakaszára rajzolt egy kört, és beleírta, hogy „ Ez a Kerek Domb” Szöcske elégedetten nézegette a térképet. - Szóval ez a Kerek Domb, és Cirmi itt készülődik a holnapi versenyre. - Sajnos én nem vagyok ott - toppant elénk Cirmi igencsak váratlanul. Azt hiszem, hogy abban a pillanatban a leghelyesebb amit tehettünk, hogy ledobtuk a poggyászunkat a földre és körbeálltuk Cirmit. S közben azon tanakodtunk, hogy kibírja-e a következő pillanatokban rázúduló ezernyi kérdésünket. Kibírta. Ez után Cirmi elmesélte, hogy azért nem indulhat a szakácsversenyen, mert nem volt nála a saját pogácsaszaggatója. - De most már van, hiszen elhoztuk neked - lelkendezett Kisbodri. - Nagyon köszönöm, igazi barátok vagytok, ráadásul ma csütörtök van. De hiába minden. Megváltozott a verseny napja. Nem holnap kezdődik, hanem ma. Félóra múlva felkötik a hófehér kötényeket a versenyzők, és már gyúrhatják is a pogácsának való tésztát... Sajnos nélkülem tette hozzá bánatosan Cirmi. - Félóra? Hát ez nagyon rövid idő -
6
XIV. évf. 5. sz. állapította meg Szöcske - Bárcsak itt lenne a Jóságos Erdei Varázsló! Biztosan tudna segíteni most is, hiszen a Nagy Tölgyesből is ő vezetett ki bennünket, amikor az Óperenciás tengert kutattuk. Alighogy elmondta Szöcske az óhaját, abban a pillanatban előttünk termett a Jóságos Erdei Varázsló vállára vetett égszínkék varázsköpenyében, amelynek egyik oldalán a Nap ragyogott, a másikon pedig a Hold. A kezében pedig ott volt az elmaradhatatlan varázspálca. - Szerbusztok, kis barátaim. Éppen erre jártam, s hallom ám, hogy segítségre van szükségetek. Hogy Szöcske óhaja ilyen gyorsan teljesült, alig hittük el, még a szavunk is elállt a csodálkozástól. Majd egyszerre kezdtünk el beszélni, amiből egy szót sem lehetett érteni. De a Jóságos Erdei Varázsló nem azért varázsló ám, ő mindent értett. - Üljetek le szépen egymás mellé - mondta - majd felemelte a varázspálcáját, és mi már ott is voltunk a Kerek Dombon. Szerencsére még időben érkeztünk. Cirmi
azonnal a zsűrihez futott, hogy bemutassa a saját pogácsaszaggatóját. Amikor Cirmi felkötötte a fehérkötényt, már kezdődött is a verseny. Amíg a szakácsok sütöttek, főztek mi segítettünk megteríteni az asztalokat. Ezután az eredményhirdetés következett. Mondanom sem kell, hogy Cirmi pogácsája pillanatok alatt elfogyott, a zsűri pedig úgy döntött, hogy az aranypogácsa díjat Cirmi kapja. Nagyon sokan gratuláltak neki, még a Jóságos Erdei Varázsló is állította, hogy bár nagyon sok pogácsát evett életében, de ilyen finomat még soha. Cirmi mindnyájunk nevében megköszönte a Jóságos Erdei Varázslónak a segítséget, és kérte, ha az Egres völgyben jár keresse fel, mert mindig van otthon frissensült pogácsája. - folytatjuk – Polgár Jutka A Jóságos Erdei Varázsló c. mesekönyv (Ciceró Könyvkiadó 2001.)
TUKTÜ Bag Nagyközség Önkormányzatának (BNŐ) Képviselő-testülete 2005. évi második félévének első ülését szeptember 29-én tartotta. Bíráló és korrekt munkának tartó képviselői értékelések után elfogadta a költségvetésének első félévi végrehajtásról szóló beszámolóját, és hozzájárult költségvetési rendeletének módosításához. Módosította a közterületek használatáról szóló, valamint szociális rendeletét. Dr. Braun Pál jegyző bemutatkozása előtt, kérdések és észrevételek hangzottak el megbízásával, feladatellátásával kapcsolatosan. Polgármester úr bejelentett, hogy Sebők Ákos egy kivitelező társasághoz megy,
több pénzért. Nem kell felsőfokú végzettségű előadó a műszaki feladatok ellátásához, így helyette Kitka Istvánné lesz, ő már végzett ilyen feladatot. Segítője Repeiné Ren Anna lesz, napi 4 órában, középfokú végzettséggel. Az ülés – közterület-foglalás törvényes szabályozásának, végrehajtásának tárgyalása után – a Polgármester úr szokásos beszámolójával ért véget. Október 13-án soron kívüli testületi ülés volt, amelyen a központi orvosi ügyelet, illetve az állati hulladék kezelésének megvalósítására fejezte ki szándékát a Képviselő-testület. BaGi
TÁJÉKOZTATÓ m e g j e l e n i k k é t h a v o n ta , k é z i r a t k é n t ● k i a d j a a H e l y t ö r t é n e t i B a r á t i T á r s u l a t ● 2 1 9 1 B a g , M a l o m ú t 1 4 . tel./ fax: 06-28 / 504-271 ● mobil: 06-30/ 314-2492 ● adószám: 19181943-2-13 ● számlaszám: OTP 11742166-20101701-00000000 honlap: http://hbtbag.ini.hu ● e-mail:
[email protected] ● elnök: id. Balázs Gusztáv ● tördelés: Katona Pál