AF indítógomb (35. ,84. ,118. old.) gomb lenyomásával ugyanazt az eredményt érheti el, mint az exponálógomb félig történő lenyomásával. Ha az exponálógombot úgy nyomja le teljesen, hogy előzőleg nem nyomta le félig, vagy ha előbb félig, majd azonnal teljesen lenyomja az exponálógombot, akkor a fényképezőgép egy pillanatig kivár a kép elkészítése előtt. A menü megjelenítése, kép megjelenítése és kép rögzítése közben is azonnal vissza lehet lépni felvételkész állapotba az exponálógomb félig történő lenyomásával. értékét egy kereskedelmi forgalomban kapható színhőmérséklet-mérő által mért adatok alapján szeretné beállítani, készítsen próbafelvételeket, és állítsa be úgy az értékeket, hogy azok ellensúlyozzák a színhőmérséklet-mérő és a fényképezőgép adatai közötti különbséget. gomb megnyomásával. gomb megnyomásával. Ha az AF-pont kiválasztása automatikus (86. old.), a fényképezőgép először a középső AF-pontot használja az élesség beállításához. Automatikus fókuszálás közben, ha a téma a fotótéma eltávolodik a középső AF-ponttól, a fókuszkövetés automatikusan folytatódik egy másik AF-pont segítségével. AI Servo AF használatakor még sikeres élességállítás esetén sem hallható a hangjelzés. A keresőben sem látható a fókuszvisszajelző fényjel gombot. X A fényképezőgép a jelenleg beállított AF-módban végzi el az élességállítást (121. old.). gombot. X A Live View megjelenítés kikapcsol, a tükör visszaereszkedik, és az AF végrehajtásra kerül. X Sikeres fókuszálás esetén hangjelzés hallható, és a Live View kép ismét megjelenik. A fókuszáláshoz használt AF-pont vörös színben jelenik meg.
<9> Többfunkciós vezérlő (36. old.) Dioptriakorrekciós gomb (34. old.) Szemkagyló (97. old.)
AE-rögzítés/ FE-rögzítés gomb/Indexkép/ Kicsinyítés gomb (103./110./135./137., 161. old.)
Kereső szemlencséje Live View felvétel/ Nyomtatás/Megosztás gomb (117./159., 168. old.)
<S/u> AF-pontválasztó/ Nagyítás gomb (86/137, 161. old.)
<M> Menü gomb (40. old.)
Pánttartó (23. old.)
LCD-monitor (40., 145. old.) Info/ Képkivágás-tájoló gomb (120., 132., 188./161. old.)
Kártyafoglalat fedele (29. old.)
<x> Megjelenítés gomb (132. old.)
Akkumulátortartó fedelét nyitó kar (26. old.)
Rendszerbővítő csatlakozó Picture Style kiválasztása gomb (65. old.) Funkciógomb (184. old.)
Akkumulátortartó fedele (26. old.) Elérésjelző fény (30. old.) <5> Gyorsvezérlő tárcsa (37. old.)
Állvány-csatlakozó aljzat Főkapcsoló/gyorsvezérlő tárcsa (27. old.) <0> Beállítás gomb (40. old.) Kártyafoglalat (29. old.)
Kártyakiadó gomb (30. old.)
17
Kezelőszervek
LCD-panel Záridő Nem érhető el (buSY) Beépített vaku feltöltődés (buSY) Képrögzítési min ség (60. old.) 37 38 47 48 67 68 1 D
Nagy/Finom Nagy/Normál Közepes/Finom Közepes/Normál Kis/Finom Kis/Normál RAW Kis méret RAW
AF-pont kiválasztása ([ - -- --- -- - ]) A kártya megtelt figyelmeztetés (FuLL CF) Kártyahiba figyelmeztetés (Err CF) Nincs kártya figyelmeztetés (no CF) Hibakód (Err) Képérzékel tisztítása (CLEA n) Rekesz Hátralév képek Hátralév képek FE-sorozat közben Önkioldó-visszaszámlálás Bulb expozíció ideje
Fehéregyensúly (71. old.) Q Automatikus W Napfény E Árnyékos R Felh s Y Volfrám izzó U Fehér fénycs I Vaku O Egyedi P Szính mérséklet Vaku-expozíciókompenzáció (109. old.) Akkumulátor-feszültség-jelző (28. old.) zx
bn
Expozíciós szint jelzése Expozíció-kompenzáció értéke (101. old.) Expozíciósorozat tartománya (102. old.) Vaku-expozíciókompenzáció mértéke (109. old.) Kártyára írás állapota
Fehéregyensúlykorrekció (74. old.) AF-mód (84. old.) X One-Shot AF 9 AI fókusz AF Z AI Servo AF Felvételkészítési mód (89. old.) u Egyes felvétel o Gyors folyamatos felvétel i Lassú folyamatos felvétel j Önkioldó (10 mp) l Önkioldó (2 mp)
A kijelzőn csak az éppen alkalmazott beállítások láthatók.
18
Kezelőszervek
A keresőben látható információk AF-pontok (rávetített kijelzés) Mattüveg
Szpot mérés köre
AE-rögzítés/ AEB folyamatban
Max. sorozatfelvétel
<0> Fekete-fehér felvétel ISO-érzékenység
<e> Nagy sebességű szinkron (FP vaku)
Csúcsfény árnyalat elsőbbség Expozíciós szint jelzése Expozíciókompenzáció értéke Vaku expozíciókompenzáció értéke Expozíciósorozat tartomány Vörösszemhatás-csökkentés bekapcsolását jelző lámpa
A kártya megtelt figyelmeztetés (FuLL CF) Kártyahiba figyelmeztetés (Err CF) Nincs kártya figyelmeztetés (no CF)
Rekesz
A kijelzőn csak az éppen alkalmazott beállítások láthatók.
19
Kezelőszervek
Módválasztó tárcsa A módválasztó tárcsa tartalmazza az Alap zóna módokat és a Kreatív zóna módokat. A fényképezőgép felhasználói beállításai A legtöbb fényképezőgép-beállítás a w vagy x tárcsa beállítás alatt tárolható (186. old.). Kreatív zóna Ezekkel a módokkal jobban befolyásolható a végeredmény. d
: Programautomatika (92. old.)
s : Záridő-előválasztás (94. old.) f : Rekesz-előválasztás (96. old.) a
: Kézi expozíció (98. old.)
8 : Automatikus mélységélesség (99. old.) Alap zóna Csak az exponálógombot kell megnyomni. Teljesen automatikus fényképezés speciális témákhoz. 1: Teljesen automatikus (48. old.) C: Kreatív automatika (57. old.) Képzóna 2 : Portré (51. old.) 3: Tájkép (52. old.) 4 : Közeli (53. old.) 5 : Sport (54. old.) 6 : Éjszakai portré (55. old.) 7: Kikapcsolt vaku (56. old.)
20
Kezelőszervek
A csomag objektívjeinek kezelőszervei EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS és EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS Élességállító gyűrű (88., 127. old.) Napellenző-rögzítő (209., 210. old.)
Fókuszmódkapcsoló (31. old.) Nagyítógyűrű (32. old.) Zoom helyzetének jelzése (32. old.)
Szűrőmenet (objektív eleje) (209., 210. old.)
Image Stabilizer (Képstabilizátor) kapcsoló (33. old.) Objektívillesztő jel (31. old.)
Érintkezők (13. old.)
EF-S 17-85 mm f/4-5,6 IS USM és EF 28-135 mm f/3,5-5,6 IS USM Fókuszmódkapcsoló (31. old.) Napellenző-rögzítő (209., 210. old.)
Zoom helyzetének jelzése (32. old.) Élességállító gyûrû (88., 127. old.) Távolsági skála
Szûrőmenet (objektív eleje) (209., 210. old.)
Nagyítógyûrû (32. old.) Érintkezők (13. old.) Image Stabilizer (Képstabilizátor) kapcsoló (33. old.)
Objektívillesztő jel (31. old.)
21
Kezelőszervek
CG-580 akkumulátortöltő Töltő a BP-511A jelű akkumulátoregységhez (24. old.).
Akkumulátoregység-nyílás
Tápcsatlakozó
Töltésjelző lámpa
Ezt az energiaellátó egységet megfelelő függőleges vagy padlóra szerelt helyzetbe kell igazítani.
CB-5L akkumulátortöltő Töltő a BP-511A jelű akkumulátoregységhez (24. old.). Akkumulátoregységnyílás Tápkábel Töltésjelző lámpa
Tápkábel-csatlakozó
22
1
Az első lépések Ez a fejezet bemutatja az előkészítő lépéseket és a fényképezőgép alapvető működését. A hordszíj csatlakoztatása Fűzze át alulról a szíj végét a fényképezőgép pánttartó fülén. Ezután fűzze át a pánt csatján az ábrán látható módon. Húzza meg a szíjat a holtjáték megszüntetéséhez, és ellenőrizze, hogy a szíj nem szabadul-e ki a csatból. A szemlencsevédő is a pánthoz csatlakozik (105. old.).
Szemlencsevédő
23
Az akkumulátor feltöltése
1
Távolítsa el a védőfedelet. Ha kiveszi az akkumulátort a fényképezőgépből, tegye vissza a fedelet, nehogy rövidzárlat lépjen fel.
az akkumulátort. 2 Csatlakoztassa Az akkumulátor elülső széle legyen egy vonalban az akkumulátortöltő jelzővonalával. Miközben lefelé nyomja az akkumulátort, csúsztassa a nyíllal jelzett irányba. Az akkumulátor kivételéhez kövesse fordított sorrendben az előző eljárást.
Akkumulátoregység-nyílás jelzése
CG-580
fel az akkumulátort. 3 Töltse CG-580 típus esetén A nyíl irányának megfelelően hajtsa ki az akkumulátortöltő villás csatlakozóját, és dugja be a csatlakozót egy fali aljzatba.
CB-5L
CB-5L típus esetén Csatlakoztassa a hálózati kábelt a töltőhöz, és dugja be a fali aljzatba.
Töltöttségi szint 0 – 50% 50 – 75% 75 – 90% 90% felett
Töltésjelző lámpa Másodpercenként egyszer villan fel Másodpercenként kétszer villan fel Másodpercenként háromszor villan fel Fények világítanak
* Az akkumulátortöltőn lévő számok és jelzések megegyeznek a fenti táblázatban szereplő adatokkal.
24
X Az újratöltés automatikusan elindul, és a töltést jelző lámpa vörösen villogni kezd. A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése kb. 100 percet vesz igénybe. Az akkumulátor újratöltéséhez szükséges idő függ a környezeti hőmérséklettől és az akkumulátor töltöttségi szintjétől.
Az akkumulátor feltöltése
Ötletek az akkumulátor és a töltő használatához Az akkumulátor feltöltését a használat napján vagy egy nappal előtte végezze el. A feltöltött akkumulátor használat nélkül és tárolás közben is fokozatosan lemerül, illetve csökken a hatékonysága. Feltöltés után vegye ki az akkumulátort a töltőből, és húzza ki a tápkábelt vagy a villás csatlakozót az aljzatból. A fedél más irányba való felhelyezésével jelezheti, hogy az akkumulátor töltött állapotban van-e vagy sem. Ha feltöltötte az akkumulátort, helyezze fel a fedelet úgy, hogy az akkumulátor alakú rés < > egy irányba nézzen az akkumulátoron található kék matricával. Ha az akkumulátor lemerült, helyezze fel a fedelet az ellenkező irányban. Ha nem használja a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort. Ha az akkumulátor hosszabb ideig a fényképezőgépben marad, kis mennyiségű erősáram szabadul fel, amely túlzott lemerülést és rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez. Az akkumulátort mindig ráhelyezett védőfedéllel tárolja. Ha az akkumulátor tárolására teljes feltöltés után kerül sor, ezzel csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. Az akkumulátortöltő külföldön is használható. Az akkumulátortöltő 100 V–240 V-os, 50/60 Hz frekvenciájú hálózati áramforrásról is üzemeltethető. Ha szükséges, használjon az adott országban vagy területen érvényes előírásoknak megfelelő, kereskedelmi forgalomban kapható készülékcsatlakozó adaptert. Az akkumulátortöltőhöz ne csatlakoztasson semmilyen hordozható transzformátort. Ezzel ugyanis károsíthatja az akkumulátortöltőt. Ha az akkumulátor a teljes feltöltés után is gyorsan lemerül, az azt jelenti, hogy elhasználódott. Vásároljon új akkumulátort. Csak BP-511A, BP-514, BP-511 vagy BP-512 akkumulátoregység töltésére használja. Az BP-511A akkumulátoregység kizárólag Canon termékekhez használható. Nem kompatibilis akkumulátortöltővel vagy termékkel történő használat esetén hibás működés vagy baleset fordulhat elő, amelyért a Canon nem vonható felelősségre.
25
Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Az akkumulátor behelyezése Helyezzen be egy teljesen feltöltött BP-511A akkumulátoregységet a fényképezőgépbe.
1
Nyissa ki az akkumulátorrekesz fedelét. Csúsztassa a gombot az ábrán látható módon a nyíl irányába, és nyissa ki a fedelet.
be az akkumulátort. 2 Helyezze Illessze be az akkumulátort az érintkezőivel befelé. Tolja be az akkumulátort, amíg az a helyére nem kattan.
le a fedelet. 3 Csukja Addig nyomja lefelé, amíg a helyére kattan.
BP-514, BP-511 vagy BP-512 akkumulátoregység szintén használható.
Az akkumulátor eltávolítása Nyissa fel a fedelet, és vegye ki az akkumulátort. Nyomja az akkumulátorrögzítő kart az ábrán látható módon a nyíl irányába, és vegye ki az akkumulátort. A rövidzárlat megakadályozása érdekében tegye a védőfedelet az akkumulátorra. Miután felnyitotta az akkumulátorrekesz fedelét, vigyázzon, hogy ne próbálja még jobban felnyitni. Máskülönben eltörhet a csuklópánt.
26
A fényképezőgép bekapcsolása <2> : A fényképezőgép kikapcsolva, nem működik. Ha nem használja a fényképezőgépet, állítsa a főkapcsolót ebbe a helyzetbe. <1> : A fényképezőgép bekapcsolódik. <J> : A fényképezőgép és a <5> működik (37. old.).
Az automatikus érzékelőtisztításról Valahányszor a főkapcsolót <1/J> vagy <2> állásba helyezi, a készülék automatikusan elvégzi az érzékelőtisztítást. Az érzékelő tisztítása közben az LCD-monitoron megjelenik a
Az automatikus kikapcsolásról Energiatakarékossági okokból a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, ha 1 percig nem hajt végre semmilyen műveletet a készüléken. A fényképezőgép ismételt bekapcsolásához félig nyomja meg az exponálógombot (35. old.) Az automatikus kikapcsolási idő megváltoztatható a menü [5 Autom kikapcs.] beállításával (44. old.)
Ha egy kép kártyára történő rögzítése közben a főkapcsolót <2> állásba kapcsolja, megjelenik a [Rögzítés...] felirat, és miután befejeződött a kép rögzítése a kártyára, a fényképezőgép kikapcsol.
27
A fényképezőgép bekapcsolása
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése Ha a főkapcsoló <1> vagy <J>, állásban van, az akkumulátor töltöttségi szintjét négyféle ikon jelezheti: z : Töltöttségi szint megfelelő. x : Az akkumulátor töltöttségi szintje kissé alacsony, de még elegendő energiával rendelkezik.
b : Az akkumulátor hamarosan lemerül. n : Az akkumulátort fel kell tölteni. Akkumulátor kapacitása Hőmérséklet
[Készíthető képek kb. száma]
Felvételkészítési feltételek Nincs vakuhasználat 50%-os vakuhasználat
23 °C-on
800
640
0 °C-on
680
540
A fenti adatok teljesen feltöltött BP-511A akkumulátoregységre vonatkoznak, Live View felvétel nélkül, és a CIPA (Camera & Imaging Products Association) tesztelési szabványa szerint. A felvételek tényleges száma a felvételkészítési feltételektől függően kevesebb lehet az előbb megadott értéknél. Ha hosszabb ideig tartja félig lenyomva az exponálógombot, vagy sokáig működteti az autofókusz funkciót, ugyancsak csökkenhet a készíthető felvételek száma. A készíthető felvételek száma csökken az LCD-monitor gyakori használatával. A BP-514 akkumulátorral készíthető maximális felvételek száma megegyezik a táblázatban szereplő értékkel. A BP-511 vagy a BP-512 akkumulátorral készíthető maximális felvételek száma körülbelül 75%-a táblázatban szereplő értéknek 23 °C esetén. 0 °C mellett az értékek nagyjából megegyeznek a táblázatban szereplő számokkal. Az objektív működtetését az akkumulátor végzi. Bizonyos objektívek használata csökkentheti a készíthető felvételek számát. Az objektív Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkciójának használata csökkenti a készíthető felvételek számát (kisebb akkumulátorkapacitást tesz lehetővé). Az akkumulátor kapacitásáról Live View felvételkészítés esetén lásd: 119. oldal.
28
A CF kártya behelyezése és eltávolítása Bár a két CF kártyatípus vastagsága eltérő, bármelyik beilleszthető a fényképezőgépbe. Ezen kívül az Ultra DMA (UDMA) kártyák és a merevlemez típusú kártyák is használhatók.
A kártya behelyezése
1 Címkével jelzett oldal
Kártyakiadó gomb
Nyissa ki a fedelet. A kinyitáshoz csúsztassa el a fedelet az ábrán látható nyíl irányába.
be a kártyát. 2 Helyezze Az ábrán látható módon a kártya
címkével jelzett oldalát fordítsa maga felé, ezután helyezze a fényképezőgépbe a kártyát a csatlakozófelülettel ellátott oldallal a kártyafoglalat felé. Ha a kártyát nem megfelelő módon helyezi be, az károsíthatja a fényképezőgépet. X A kártyakiadó gomb kipattan.
le a fedelet. 3 Csukja Zárja be a fedelet, és csúsztassa el
Hátralévő képek
az ábrán látható nyíl irányába addig, amíg a helyére nem kattan. X Ha a főkapcsoló <1> vagy <J> állásban van, a még készíthető felvételek száma megjelenik az LCD-monitoron.
A hátralévő képek száma többek között a kártya maradék kapacitásától, a képrögzítési minőségtől, valamint az ISO-érzékenységtől függ. Ha a [1 Kárty nélk fv.] menüpontban a [Ki] értéket adja meg, a kártya behelyezése nélkül nem tud felvételt készíteni (193. old.).
29
A CF kártya behelyezése és eltávolítása
A kártya eltávolítása
1 Elérésjelző fény
Nyissa ki a fedelet. Kapcsolja a főkapcsolót <2> állásba. Ellenőrizze, hogy a hozzáférési lámpa kialudt-e, majd nyissa fel a fedelet.
ki a kártyát. 2 Vegye Nyomja meg a kártyakiadó gombot. X A készülék kiadja a kártyát. Csukja le a fedelet. Kártyakiadó gomb Az elérésjelző fény világít vagy villog fotózás közben, az adat kártyára történő átvitelekor, rögzítésekor és az adat kártyáról történő olvasásakor vagy törlésekor. Az elérésjelző fény világítása vagy villogása közben soha ne tegye a következőket. Ezzel ugyanis károsíthatja a képadatokat. Megsérülhet a kártya vagy a fényképezőgép is. • A kártyanyílás fedelének felnyitása. • Az akkumulátor eltávolítása. • A fényképezőgép megrázása vagy odaütődése. Ha a kártyán már vannak képek, akkor lehet, hogy a képek számozása nem 0001-től kezdődik (80. old.). Amennyiben egy kártyával kapcsolatos hibaüzenet jelenik meg az LCD-monitoron, vegye ki, majd helyezze vissza a kártyát. Ha a hiba továbbra is fennáll, helyezzen be egy másik kártyát. Ha lehetősége van arra, hogy a kártyán található összes képet átvigye számítógépre, tegye meg, majd formázza a kártyát. Ezután lehet, hogy a kártya visszaáll normál állapotra. A merevlemez típusú kártyának mindig csak a szélét fogja meg. A kártya megsérülhet, ha nem a szélét fogja meg. A CF kártyával összehasonlítva a merevlemez típusú kártyák még érzékenyebbek a rázkódásra és a fizikai erőhatásra. Ha ilyen kártyát használ, vigyázzon, hogy ne tegye ki a fényképezőgépet rázkódásnak vagy fizikai erőhatásnak, különösen képek rögzítése vagy megjelenítése közben.
30
Objektív csatlakoztatása és levétele Objektív csatlakoztatása
1 EF-S-objektív illesztési jelzése
EF-objektív illesztési jelzése
Vegye le a sapkákat. Vegye le a hátsó objektívsapkát és a vázsapkát az ábrán látható nyíl irányába elfordítva.
az objektívet. 2 Csatlakoztassa Az EF-S objektívet igazítsa a fényképezőgépe fehér EF-S objektívillesztő jeléhez, és kattanásig fordítsa el az objektívet az ábrán látható nyíl irányába. Ha nem EF-S objektívet csatlakoztat, akkor azt a vörös EF objektívillesztő jelzéshez kell igazítani.
objektíven a fókuszmódkapcsolót 3 Az állítsa
4 Vegye le az elülső objektívsapkát.
A por minimalizálása Az objektívok cseréjét olyan helyen végezze, ahol minimális a pormennyiség. Ha a fényképezőgépet objektív nélkül tárolja, a vázsapkát helyezze fel a fényképezőgépre. Távolítsa el a port a vázsapkáról, mielőtt felhelyezné.
31
Objektív csatlakoztatása és levétele
A nagyításról Nagyításhoz forgassa el az ujjaival az objektíven található nagyítógyűrűt. Ha nagyítani kíván, a fókuszálás előtt tegye. A nagyítógyűrűnek a fókusz beállítása utáni elforgatása kissé módosíthatja a fókuszbeállítást.
Az objektív levétele Az objektívkioldó gomb megnyomása közben fordítsa el az objektívet az ábrán látható nyíl irányába. Fordítsa el az objektívet, amíg megakad, majd vegye le. Tegye rá a porvédő fedelet az eltávolított objektívre.
EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS objektívcsomag-tulajdonosok számára: Megakadályozhatja, hogy a nagyítógyűrű hordozás közben kilógjon. Állítsa a nagyítógyűrűt 18 mm-es nagy látószögű állásba, majd csúsztassa a nagyítógyűrű rögzítőkarját
Képkonverziós tényező Mivel a képméret kisebb a 35 mm-es filmformátumnál, úgy látszik majd, mintha az objektív fókusztávolsága 1,6-szeresére nőtt volna.
32
Képérzékelő mérete (22,3 x 14,9 mm) 35 mm-es képméret (36 x 24 mm)
Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) objektívről Az itt ismertetett eljárás az EF-S 17-85 mm f/4-5,6 IS USM objektív példáján alapul. * Az IS rövidítés feloldása Image Stabilizer (Képstabilizátor).
1
Állítsa az IS kapcsolót <1> helyzetbe. Állítsa a fényképezőgép főkapcsolóját <1> helyzetbe.
félig nyomja le az 2 Ezután exponálógombot. X Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkció működésbe lép.
el a képet. 3 Készítse Ha a keresőben a kép stabilnak látszik, a felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponálógombot.
Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkció mozgó fotótémák esetén nem működik. Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkció nem képes megfelelő hatékonysággal működni erős rázkódás esetén, például egy himbálódzó csónakon. Az EF-S 17-85 mm f/4-5,6 IS USM vagy az EF 28-135 mm f/3,5-5,6 IS USM objektívvel az Image Stabilizer (Képstabilizátor) nem lesz nagyon hatékony mozgó tárgyak fényképezése esetén. Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) technológia akkor használható, ha a fókuszmódkapcsoló
33
Alapvető műveletek Kereső élességének a beállítása Forgassa el a dioptriakorrekciós gombot. Forgassa el a gombot balra vagy jobbra úgy, hogy a kilenc AF-pont élesen látszódjon a keresőben. Ha a fényképezőgép dioptriakorrekciója még mindig nem képes éles keresőképet biztosítani, ajánlatos az „E” dioptriás korrekciós lencse használata (10 típus, külön kell megvásárolni).
A fényképezőgép tartása Éles képek készítéséhez úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy az minimális mértékben remegjen.
Vízszintes fényképezés
Függőleges fényképezés
1. Jobb kézzel erősen fogja meg a fényképezőgép markolatát. 2. Az objektív alját a bal kezével tartsa. 3. Jobb keze mutatóujjával kissé nyomja meg az exponálógombot. 4. Karját és könyökét kissé szorítsa a testéhez. 5. A fényképezőgépet kissé nyomja az arcához, és nézzen a keresőbe. 6. Stabil alapállás eléréséhez egyik lábát helyezze a másik elé.
34
Alapvető műveletek
Exponálógomb Az exponálógomb kétféleképpen nyomható le. A gomb lenyomható félig. Majd az exponálógomb teljesen lenyomható.
Félig történő lenyomás Ez a művelet aktiválja az automatikus fókuszbeállítást és az automatikus expozíciót, amely beállítja a záridőt és a rekeszt. Az expozíció beállítása (a záridő és a rekesz) megjelenik az LCD-panelen és a keresőben (0).
Teljes lenyomás Ez a művelet kioldja a zárat, és elkészül a felvétel.
A fényképezőgép bemozdulásának megelőzése A készülék elmozdulását az expozíció pillanatában a fényképezőgép bemozdulásának nevezzük. A fényképezőgép bemozdulása elmosódott képeket eredményezhet. A készülék bemozdulásának megelőzése érdekében ügyeljen az alábbiakra: • Tartsa stabilan a fényképezőgépet az előző oldalon bemutatott módon. • Az automatikus fókuszáláshoz nyomja le félig az exponálógombot, majd nyomja le teljesen a kép rögzítéséhez.
A Kreatív zóna üzemmódok tartományban a
35
Alapvető műveletek
<6> A főtárcsa használata kiválasztáshoz (1) Valamely gomb megnyomása
után forgassa el a <6> tárcsát. A gomb megnyomása után a hozzá tartozó funkció még 6 másodpercig aktív marad (9). Ezalatt a <6> tárcsa elforgatásával kiválaszthatja a kívánt beállítást. Ha a funkció kikapcsol, vagy ha félig lenyomja az exponálógombot, a fényképezőgép felvételre kész állapotba kerül. A tárcsa segítségével kiválaszthatja a fénymérési módot, az AF módot, az ISO-érzékenységet, az AF-pontot stb.
(2) Csak a <6> tárcsát forgassa el. A keresőbe nézve, vagy az LCD-panelt figyelve forgassa el a <6> tárcsát a kívánt beállítás kiválasztásához. Ezzel a tárcsával választhatja ki a záridőt, a rekeszt, stb.
<9> A többfunkciós vezérlő használata A <9> egy nyolcirányú vezérlő, melynek közepén egy gomb található. Használatával kiválaszthatja az AF pontot, korrigálhatja a fehéregyensúlyt, görgetheti a visszanézett képet nagyított módban, működtetheti a gyorsvezérlés képernyőt, stb. Ezenkívül menüpontokat választhat ki (kivéve a [3 Képek törlése] és az [5Formázás] pontot).
36
Alapvető műveletek
<5> A gyorsvezérlő tárcsa használata kiválasztáshoz A <5> tárcsa használata előtt állítsa a főkapcsolót <J> állásba.
(1) Valamely gomb megnyomása
után forgassa el a <5> tárcsát. A gomb megnyomása után a hozzá tartozó funkció még 6 másodpercig aktív marad (9). Ezalatt a <5> tárcsa elforgatásával kiválaszthatja a kívánt beállítást. Ha a funkció kikapcsol, vagy ha félig lenyomja az exponálógombot, a fényképezőgép felvételre kész állapotba kerül. Használatával kiválaszthatja vagy beállíthatja a fehéregyensúlyt, a felvételkészítési módot, a vakuexpozíció kompenzációt, az AFHpontot stb.
(2) Csak a <5> tárcsát forgassa el. A keresőbe nézve vagy az LCD-panelt figyelve forgassa el a <5> tárcsát a kívánt beállítás kiválasztásához. Használatával beállíthatja az expozíciókompenzáció értékét, a rekeszbeállítást kézi exponáláshoz stb. Az (1) lépésben foglaltakat akkor is elvégezheti, ha a főkapcsoló <1> állásban van.
37
A gyorsvezérlő képernyő használata A felvételkészítési beállítások megjelennek az LCD-monitoron, ahol gyorsan kiválaszthatja, és beállíthatja a funkciókat. Ez az úgynevezett gyorsvezérlő képernyő.
1
A gyorsvezérlő képernyő megjelenítése Nyomja le a <9> gombot. X Megjelenik a gyorsvezérlő képernyő (10 mp).
meg a kívánt beállítást. 2 AdjaA <9> használatával választhatja
Alap zóna üzemmódok
ki a funkciót. Az Alap zóna üzemmódokban kiválaszthat bizonyos felvételkészítési módokat (89. old.) és a képrögzítés minőségét (60. old.). X A kiválasztott funkció rövid leírása megjelenik a képernyő alján. A beállítások megváltoztatásához forgassa el a <5> vagy <6> tárcsát.
Kreatív zóna üzemmódok
el a képet. 3 Készítse A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponálógombot. X Az LCD-monitor kikapcsol, és megjelenik az elkészült kép.
Ha a [8C.Fn III -3: AF-pont választás módja] beállítása [1: Közvetlen többfunkciós vezérlés] (179. old.), a gyorsvezérlő képernyő nem jeleníthető meg.
38
A gyorsvezérlő képernyő használata
A gyorsvezérlő képernyő kezelőszervei Rekesz (96. old.) Záridő (94. old.) Expozíciókompenzáció/ AEB-beállítás (102. old.) Felvételi mód (20. old.) Képrögzítési minőség (60. old.) AF-pont (86. old.) Picture Style (65. old.)
ISO-érzékenység (63. old.) Csúcsfény árnyalat elsőbbség (177. old.) Vaku-expozíciókompenzáció (109. old.) Mérési mód (100. old.) Felvételkészítési mód (89. old.) Fehéregyensúly (71. old.) AF-mód (84. old.)
Funkcióbeállítás képernyő
Ð <0>
A gyorsvezérlő képernyőn válassza ki a funkciót és nyomja meg a <0> gombot. Ezután megjelenik a megfelelő beállítás képernyője (kivéve a záridő és a rekeszérték esetében). A beállítások megváltoztatásához forgassa el a <5> vagy <6> tárcsát. Néhány funkcióhoz használható még a <9> vezérlő, ha meg kívánja változtatni a beállításokat. Nyomja meg a <0> gombot a gyorsvezérlő képernyőhöz való visszatéréshez.
(Csúcsfény árnyalat elsőbbség) nem állítható be a gyorsvezérlő képernyőn.
39
A menük használata A különböző menüfunkciókkal beállíthatja a képrögzítés minőségét, a dátumot és az időt stb. Az LCD-monitort figyelve használja a fényképezőgép hátán található <M> gombot és a <6> <5> tárcsát. <M> gomb
LCD-monitor
<6> Főtárcsa
<5> Gyorsvezérlő tárcsa <0> gomb
Alap zóna mód menü képernyője
* A [2/8/9] lapok nem jelennek meg Teljesen autom. és Alap zóna módban. Alap zóna mód használatakor bizonyos menüelemek nem jelennek meg.
Kreatív zóna mód menüképernyője 3 Megjelenítés 1 Fényképezés
5 Beállítás 8 Egyedi funkciók 9 Saját menü
Lap
Menübeállítások Menüelemek
40
A menük használata
Menübeállítási eljárás
1
Jelenítse meg a menüt. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a <M> gombot.
lapot. 2 Válasszon Forgassa el a <6> tárcsát egy adott lap kiválasztásához.
ki a kívánt elemet. 3 Válassza Forgassa el a <5> tárcsát az elem kiválasztásához, majd nyomja meg a <0> gombot.
ki a beállítást. 4 Válassza A kívánt beállítás kiválasztásához forgassa el a <5> tárcsát. Néhány menüelemben az aktuális beállítás kék színben jelenik meg.
meg a kívánt beállítást. 5 AdjaNyomja meg a <0> gombot a beállításhoz.
ki a menüből. 6 Lépjen A <M> gomb megnyomásával kiléphet a menüből, és visszatérhet a fényképezéshez.
A következő menüfunkciók magyarázata feltételezi, hogy már megtörtént a <M> gomb megnyomása a menü képernyő megjelenítéséhez.
41
Előkészítő lépések 3 A kezelőfelület nyelvének beállítása
1
Válassza a [Nyelv] opciót. A [6] lapon válassza ki a [Nyelv] opciót (fentről a harmadik elem), majd nyomja meg a <0> gombot.
ki a kívánt nyelvet. 2 Válassza Forgassa el a <5> tárcsát a nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg a <0> gombot. X A nyelv megváltozik.
3 A dátum és az idő beállítása Ellenőrizze a fényképezőgép dátum és idő beállításának helyességét. Szükség esetén állítsa be a megfelelő dátumot és időt.
1
Válassza ki a [Dátum/Idő] opciót. A [6] lapon válassza a [Dátum/Idő] elemet, majd nyomja meg a <0> gombot.
Állítsa be a dátumot, az időt, 2 és a dátum megjelenési formátumát. A kívánt szám kiválasztásához forgassa el a <5> tárcsát. Nyomja meg a <0> gombot, a jelzés jelenik meg. A kívánt beállítás kiválasztásához forgassa el a <5> tárcsát, majd nyomja meg a ). <0> gombot (visszatér ide:
ki a beállításból. 3 Lépjen Az [OK] elem kiválasztásához forgassa el az
<5> tárcsát, majd nyomja meg a <0> gombot. X A dátum/idő beállításra kerül és a menü újra megjelenik.
A megfelelő dátum/idő beállítása fontos, mert minden egyes elkészített képpel rögzítésre kerül.
42
Előkészítő lépések
3 A kártya formázása Ha a kártya új, vagy korábban másik fényképezőgéppel vagy számítógéppel lett formázva, akkor végezze el a kártya formázását a fényképezőgéppel. Amikor a kártyát megformázta, a rajta található összes adat és kép törlésre kerül. A védett képek is törlődnek, ezért ügyeljen, hogy semmi fontos ne legyen a kártyán. Szükség esetén a kártya formázása előtt vigye át a képeket számítógépre stb.
1
Válassza a [Formázás] elemet. A [5] lapon válassza a [Formázás] opciót, majd nyomja meg a <0> gombot.
ki az [OK] gombot. 2 Válassza Az [OK] elem kiválasztásához forgassa el az <5> tárcsát, majd nyomja meg a <0> gombot. X A készülék elvégzi a kártya formázását. X A formázás befejezése után a menü újra megjelenik.
Formázott kártya vagy törölt adatok esetén csak a fájlkezelési információk módosulnak. A tényleges adat nem törlődik teljesen. Ne feledkezzen meg erről a kártya eladásakor vagy selejtezésekor. Mielőtt kidobná a kártyát, vágja szét személyes adatainak védelme érdekében.
Elképzelhető, hogy a kártyaformázás-képernyőn megjelenő kártyakapacitás kisebb, mint a kártyán jelzett kapacitás.
43
Előkészítő lépések
3 Kikapcsolás ideje/Automatikus kikapcsolás beállítása Módosíthatja a fényképezőgép automatikus kikapcsolási idejét, azaz azt az időtartamot, amely után a gép kikapcsol, ha nem hajt végre rajta semmilyen műveletet. Ha nem szeretné, hogy a fényképezőgép automatikusan kikapcsoljon, válassza a [Ki] értéket. Kikapcsolás után a fényképezőgépet újra bekapcsolhatja a kioldó- vagy bármely más gomb megnyomásával.
1
Válassza az [Autom kikapcs.] lehetőséget. A [5] lapon válassza ki az [Autom kikapcs.] elemet, majd nyomja meg a <0> gombot.
be a kívánt időtartamot. 2 Állítsa Forgassa el a <5> tárcsát az elem kiválasztásához, majd nyomja meg a <0> gombot. Ha a [Ki] állást választotta, az LCD-monitor energiatakarékossági okokból akkor is automatikusan kikapcsol 30 perc elteltével. (A fényképezőgép áramellátása nem szűnik meg.)
44
Előkészítő lépések
3 A fényképezőgép visszaállítása alapértékekreN A fényképezőgép felvételkészítési beállításai és a menübeállítások visszaállíthatók az alapértelmezett értékekre.
1
Válassza a [Beállítások törlése] lehetőséget. A [7] lapon válassza ki a [Beállítások törlése] beállítást, majd nyomja meg a <0> gombot.
a [Minden kamerabeáll. 2 Válassza Törlése] lehetőséget. Forgassa a <5> tárcsát a [Minden kamerabeáll. törlése] kiválasztásához, majd nyomja meg a <0> gombot.
ki az [OK] gombot. 3 Válassza Az [OK] elem kiválasztásához
forgassa el az <5> tárcsát, majd nyomja meg a <0> gombot. X A [Minden kamerabeáll. Törlése] lehetőség a következő alapbeállításokat állítja vissza a fényképezőgépen:
Felvételkészítési beállítások AF-mód Fénymérési mód Felvételkészítési mód
One-Shot AF q (Kiértékelő mérés) u (Egyes felvétel)
Expozíciókompenzáció 0 (Nulla) AEB
Törölve
Vaku 0 (Nulla) expozíciókompenzáció Élőképes felvétel Egyedi funkciók
Letiltás Nincs változás
Képrögzítési beállítások Minőség ISO-érzékenység Képstílus Színtér Fehéregyensúly Fehéregyensúly-korrekció FE-SOR:
73 Automatikus Normál sRGB Q (Autom.) Törölve Törölve
Periférikus világításkorrekció
Engedélyezés/Korrekciós adatok tárolása
Fájlszámozás Autom. tisztít. Portörlési adatok
Folyamatos Enged Törölve
45
Előkészítő lépések
A fényképezőgép beállításai Automatikus kikapcsolás 1 perc
A fényképezőgép beállításai 10 kép
Hangjelzés
Be
Kép:Ugrás 6 Autom. elforg.
Kárty nélk fv.
Be
LCD-fényerő
Lejátszási idő
2 mp
Dátum/Idő
Nincs változás
Túlexp. figyelm.
Letiltás
Nyelv
Nincs változás
AF-pont megjelenítése Letiltás
Videorendszer
Nincs változás
Hisztogram
A fényképezőgép Nincs változás felhasználói beállításai
Fényerő
Be zD
Saját menü beállítások Nincs változás
Információ a szerzői jogokról Ha EOS Utility segédprogramot használ (tartozék szoftver) a szerzői jogi adatok beállításához, a szerzői jogi adatok hozzáadódnak a kép Exif adataihoz. A fényképezőgéppel a szerzői jogi adatok csak megjeleníthetők vagy törölhetők. Ha a szerzői jogi adatokat nem állította be, szürkén jelennek meg a kijelzőn. Ha a [Beállítások törlése] képernyő megjelenik, nyomja meg a gombot a szerzői jogi adatok megjelenítéséhez. A <M> gomb megnyomásával térhet vissza a [Beállítások törlése] képernyőhöz. A szerzői jogi adatok törléséhez válassza a [Szerzői jogok törlése] lehetőséget a [Beállítások törlése] képernyőn.
46
2
A fényképezés alapjai Ebben a fejezetben megtudhatja, hogyan használhatók a módválasztó tárcsán található Alap zóna üzemmódok a legjobb eredmény érdekében.
na
Az Alap zóna módokkal csak be kell irányoznia a képtémát és exponálni: a fényképezőgép mindent automatikusan elvégez (196. old.). A hibás műveletek miatt elrontott képek megelőzése érdekében az Alap zóna módokban nem lehet megváltoztatni a beállításokat.
Ala
pz
ó
Az Auto Lighting Optimizer (Megvilágításoptimalizálás) funkcióról Az Alap zóna módokban az Auto Lighting Optimizer (Megvilágításoptimalizálás) funkció automatikusan az optimális fényerő és kontraszt eléréséhez szükséges módon állítja be a képet. Ez a funkció alapértelmezés szerint a Kreatív zóna üzemmódokban is be van kapcsolva (177. old.).
47
1 Teljesen automatikus fényképezés
1 AF-pont
Állítsa a módválasztó tárcsát <1> helyzetbe.
meg egy AF-pontot 2 Célozzon a tárgy felett. Minden AF-pont működni fog, és a fókusz általánosan létrehozható lesz a legközelebbi tárgyat lefedő AF-pontban. A tárgy feletti középső AF-pont megcélzásával a fókuszálás könnyebb lesz.
a témára. 3 Fókuszáljon Félig nyomja le az exponálógombot, és az objektív élességállító gyűrűje elkezdi a fókuszálást. X A fókuszt elérő AF-pont röviden vörös színnel villog. Ugyanekkor hangjelzés hallatszik, és a keresőben világítani kezd a fókuszvisszajelző fényjel
Fókuszvisszajelző fény
el a képet. 4 Készítse A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponálógombot. X Az elkészített kép kb. 2 másodpercig látható az LCD-monitoron. Ha a beépített vaku megjelent, ujjal visszanyomható.
48
1 Teljesen automatikus fényképezés
Gyakori kérdések A fókuszvisszajelző fényjel
Néha előfordul, hogy több AF-pont egyszerre villog. Ez azt jelenti, hogy a fókusz mindegyik pontban elérhető volt. Amíg a kívánt témát lefedő AF-pont villog, elkészíthető a fénykép.
A hangjelzés halkabban folytatódik. (A fókuszvisszajelző fényjel
Az exponálógombot félig lenyomva a készülék nem fókuszál a témára. Amikor az objektív fókuszmódkapcsolójának beállítása <MF> (Kézi fókusz), akkor a fényképezőgép nem fókuszál. Állítsa a fókuszmódkapcsolót
Bár nappal van, a vaku kinyílik. Hátulról megvilágított téma esetén a vaku megjelenhet a témán észlelhető erős árnyékok csökkentése érdekében.
Gyenge fényben a beépített vaku többször is villant. Az automatikus fókuszálás támogatásához az exponálógomb félig lenyomása a beépített vaku többszöri villanását idézheti elő. Ezt nevezzük AF-segédfénynek. Ez körülbelül 4 méterig hatásos.
Vaku használata ellenére sötét lett a kép. Túl messze volt a téma. A témának a fényképezőgéptől 5 méteren belül kell lennie.
Amikor vakut használok, a kép alsó része nem természetesen sötét színben jelenik meg. A téma túl közel volt a fényképezőgéphez, és az objektív árnyékot képzett. A témának legalább 1 méterre kell lennie a fényképezőgéptől. Ha az objektívre (külön megvásárolható) napellenző van felszerelve, vakus fényképezés előtt vegye le azt.
49
1 Teljesen automatikus eljárások A felvétel átrendezése
A jelenettől függően mozdítsa el a témát balra vagy jobbra a kiegyensúlyozott háttér és a jó perspektíva kialakításához. <1> (Teljesen autom) módban egy álló témára az exponálógomb félig történő lenyomásával való fókuszálás esetén a fókusz zárolásra kerül. Ezután átrendezheti a felvételt, és teljesen lenyomva az exponálógombot elkészítheti a képet. Ezt nevezzük fókuszzárnak. Fókuszzár más Alap zóna módokban is lehetséges (a <5> Sport mód kivételével).
Mozgó téma fényképezése
<1> (Teljesen autom) módban, ha a téma mozog (távolsága a fényképezőgéptől változik) fókuszálás közben vagy azt követően, működésbe lép az AI Servo AF funkció a téma folyamatos fókuszálásához. Amíg a témán lévő AF-pontra céloz az exponálógombot félig lenyomva, addig a fókuszálás folyamatos lesz. Ha szeretné elkészíteni a képet, teljesen nyomja le az exponálógombot.
50
2 Portrékészítés A <2> (Portré) mód életlenné teszi a hátteret a fotóalany kiemelése érdekében. Ezzel együtt jobban lágyítja is a testszíneket és a haj megjelenését, mint az <1> (Teljesen autom) mód.
Fényképezési ötletek Minél nagyobb a távolság a téma és a háttér között, annál jobb eredményt érhet el. Minél nagyobb a távolság a téma és a háttér között, annál elmosódottabban látszik majd a háttér. A téma jobban kiemelkedik sima, sötét háttér előtt. Használjon teleobjektívet. Ha rendelkezik zoomobjektívvel, használja a tele állást a képnek a téma deréktól felfelé eső részének kitöltésére. Szükség esetén menjen közelebb. Fókuszáljon az arcra. Ellenőrizze, hogy az arcot lefedő AF-pont vörösen villog-e. Ha lenyomva tartja az exponálógombot, folyamatosan készíthet felvételeket különböző pózok és arckifejezések rögzítése érdekében. (legfeljebb kb. 3 felvétel/mp) Szükség esetén a beépített vaku automatikusan kiemelkedik.
51
3 Tájképkészítés Használja a <3> (Tájkép) módot nagy látószögű képek, éjszakai felvételek készítéséhez, valamint közeli és távoli pontok éles megjelenítéséhez. A zöld és kék színek élénkebbek és élesebbek lesznek a <1> (Teljesen autom) funkcióhoz képest.
Fényképezési ötletek Zoomobjektív esetén használja a nagy látószögű állást. A zoomobjektív nagy látószögű állásának használatakor a közeli és távoli tárgyak is élesebbé tehetők, mint tele állásban. Ettől a módszertől a tájképek levegősebbek lesznek. Éjszakai felvételek készítése. Mivel a beépített vaku le lesz tiltva, ez a mód alkalmas éjszakai felvételekhez is. A fényképezőgép bemozdulásának megakadályozására használjon állványt. Ha éjszakai háttér előtt szeretne valakit lefényképezni, állítsa a módválasztó tárcsát <6> (Éjszakai portré) állásba, és használjon állványt (55. old.).
52
4 Közeli fényképek készítése Ha virágokat vagy apró tárgyakat szeretne fényképezni, használja a <4> (Közeli) módot. Az apró dolgok nagyobbá tételéhez használjon makróobjektívet (külön kell megvásárolni).
Fényképezési ötletek Egyszerű háttér előtt dolgozzon. Az egyszerű háttér jobban kiemeli a virágot stb. Menjen a témához a lehető legközelebb. Ellenőrizze az objektív minimális fókusztávolságát. Egyes objektíveken jelzések is találhatók, például <40.28m/0.9ft>. Az objektív minimális fókusztávolságának mérése a fényképezőgépen lévő
53
5 Mozgó téma fényképezése Mozgó téma, például futkározó gyermek vagy mozgó jármű fényképezéséhez használja a <5> (Sport) módot.
Fényképezési ötletek Használjon teleobjektívet. Ajánlatos a teleobjektív használata, mert akkor távolról is fényképezhet. A fókuszáláshoz használja a középső AF-pontot. Irányítsa az AF-pontot a témára, és nyomja le félig az exponálógombot az automatikus élességállításhoz. Automatikus fókuszálás közben a hangjelzés halkan és folyamatosan hallható. Ha nem hozható létre éles kép, a fókuszvisszajelző fényjel
Gyenge fényviszonyok mellett, amikor a fényképezőgép bemozdulhat, a kereső záridőkijelzője a bal alsó sarokban villogni fog. Tartsa erősen a fényképezőgépet, és készítsen felvételt.
54
6 Portrékészítés éjjel Ha szeretne valakit éjjel lefényképezni, és természetes hatású expozíciót kíván elérni, használja a <6> (Éjszakai) módot.
Fényképezési ötletek Használjon nagy látószögű objektívet és állványt. Ha rendelkezik zoomobjektívvel, használja a nagy látószögű állást nagy látószögű éjszakai felvételeket készítéséhez. Ezen kívül használjon állványt a fényképezőgép bemozdulásának megakadályozására. A személy a fényképezőgéptől 5 méter távolságon belül legyen. Gyenge fényviszonyok mellett a beépített vaku automatikusan működni fog a személy jó exponálása érdekében. A beépített vaku hatótávolsága a fényképezőgéptől 5 méter. Fényképezzen az <1> (Teljesen autom) móddal is. Mivel a fényképezőgép bemozdulása éjjeli felvételeknél gyakran előfordul, ajánlatos az <1> (Teljesen autom) mód használata is. Kérje meg a fotóalanyt, hogy maradjon mozdulatlan azután is, hogy a vaku felvillant. Ha önkioldót is használ, akkor az önkioldó lámpája a kép elkészítése után világítani fog.
55
7 Vaku kikapcsolása Olyan helyeken, ahol tilos a vaku használata, alkalmazza a <7> (Vaku ki) módot. Ez a mód gyertyafényes helyszínekhez is alkalmazható, ha a környező fényhatást kívánja rögzíteni.
Fényképezési ötletek Ha a keresőben a numerikus kijelzés villog, ügyeljen, hogy a fényképezőgép ne mozogjon. Gyenge fényviszonyok között, amikor a fényképezőgép bemozdulhat, a kereső záridőkijelzője villogni fog. Tartsa erősen a fényképezőgépet, vagy használjon állványt. Ha rendelkezik zoomobjektívvel, a nagy látószögű állásban csökkentheti a fényképezőgép bemozdulása miatti életlenséget. Portré készítése vaku nélkül. Gyenge fényviszonyok mellett a személynek nem szabad mozognia a fényképezés ideje alatt. Ha exponálás közben a személy megmozdul, akkor a kép elmosódott lesz.
56
C Kreatív automatikus fényképezés A
1
Állítsa a módválasztó tárcsát
le a <9> gombot. 2 Nyomja X Funkciókiválasztáshoz használja a <9> vezérlőt. A következő oldalon látható (1)–(6) funkciót lehet kiválasztani.
meg a kívánt beállítást. 3 AdjaA <9> használatával választhatja ki a funkciót. X A kiválasztott funkció megjelenik a képernyő alján. A beállítások megváltoztatásához forgassa el a <5> vagy <6> tárcsát. Nyomja le a <9> vezérlőt az 1. lépés képernyőjéhez való visszatéréshez.
el a képet. 4 Készítse A kép elkészítését követően az LCD-monitor kikapcsol. Ha módosítja a felvételkészítési módot, vagy lekapcsolja a főkapcsolót, a Kreatív autom. beállításai az alapértékekre állnak vissza. A képrögzítési minőség beállításai megmaradnak.
57
C Kreatív automatikus fényképezés
Záridő és rekesz
(1)
(2) (3) (4) (6)
(5)
Készíthető képek száma Akkumulátorfeszültség-jelző
Max. sorozatfelvétel
(1) Vakuvillantás (Autom. villantás),
58
3
Képbeállítások Ez a fejezet a képekkel kapcsolatos funkcióbeállításokat mutatja be: képrögzítési minőség, ISO-érzékenység, Picture Styles opciók, fehéregyensúly, színtér stb. Az Alap zóna üzemmódokban csak a képrögzítési minőséget, és az objektív periférikus világításkorrekcióját állíthatja be, ezen kívül mappákat hozhat létre és választhat ki, valamint megadhatja a fájlszámozás beállításait a fejezetben ismertetett módon. A M ikon az oldalcím jobb oldalán azt jelzi, hogy az adott funkció csak a Kreatív zóna üzemmódokban érhető el (d, s, f, a, 8).
59
3 A képrögzítési minőség beállítása Kiválaszthatja a pixelszámot és a képminőséget. A JPEG-minőség következő beállításait adhatja meg: 73, 83, 74, 84, 76, 86. A 1, D1, vagy D2 beállítás mellett rögzített RAW-felvételek feldolgozása a mellékelt szoftverrel kell, hogy történjen (62. old.).
1
Válassza a [Minőség] opciót. A [1] lapon válassza a [Minőség] elemet, majd nyomja meg a <0> gombot. X Megjelenik a [Minőség] képernyő.
ki a képrögzítés minőségét. 2 Válassza A RAW-beállítás kiválasztásához forgassa el a <6> tárcsát. A RAW-beállítás kiválasztásához forgassa el a <5> tárcsát. A jobb felső sarokban a ***M (megapixel) **** x **** szám a rögzített pixelmennyiséget jelzi, a *** pedig a hátralévő képek számát (999-ig kijelezve). Nyomja meg a <0> gombot a kiválasztott minőség beállításához. Példa a képrögzítési minőség beállítására Csak 73
Csak 1
1+73
D2+74
* Ha a [–] opció van beállítva a RAW és a JPEG típusú képekhez, a 73 lehetőség is beállításra kerül.
60
3 A képrögzítési minőség beállítása
Útmutató a képrögzítési minőség beállításaihoz (kb.) Minőség 73 83 74 JPEG-beállítás 84 76 86
Képpontok Kb. 15,1 megapixel (15 M) Kb. 8,0 megapixel (8 M) Kb. 3,7 megapixel (3,7 M)
Kb. 15,1 megapixel (15 M) Kb. 7,1 megapixel RAW-beállítás D1 (7,1 M) Kb. 3,8 megapixel D2 (3,8 M) Kb. 15,1 73 megapixel Kb. 15,1 1 megapixel Kb. 15,1 73 RAW- és megapixel JPEG-beállítás D1 Kb. 7,1 megapixel Kb. 15,1 73 megapixel 1
Nyomtatás Fájlméret Lehetséges Maximális Méret (MB) Felvételek sorozatfelvétel 5,0 370 60 (90) A3 vagy nagyobb 2,5 740 150 (740) 3,0 620 110 (620) A3–A4 1,6 1190 390 (1190) 1,7 1090 330 (1090) A4 vagy kisebb 0,9 2040 1050 (2040) A3 vagy 20,2 91 16 (16) nagyobb A3–A4
A4 vagy kisebb A3 vagy nagyobb A3 vagy nagyobb A3 vagy nagyobb A3–A4 A3 vagy nagyobb A4 vagy D2 Kb. 3,8 megapixel kisebb
12,6
140
16 (16)
9,2
200
19 (19)
20,2+ 5,0
72
10 (10)
12,6+ 5,0
100
10 (10)
9,2+ 5,0
120
11 (11)
A fájlméretre, a hátralévő felvételek számára és a sorozatfelvétel maximális számára vonatkozó adatok a Canon tesztelési szabványain alapulnak (ISO 100 és normál Picture Style mellett) 2 GB-os kártya használata esetén. Ezek az értékek a témától, a kártya márkájától, az ISO-érzékenységtől, Picture Style opcióktól és az egyedi funkcióktól stb. függően változhatnak. A sorozatfelvétel maximális száma gyors, folyamatos felvételre vonatkozik. A zárójelben lévő értékek Ultra DMA (UDMA) 2 GB-os kártyára vonatkoznak, és a Canon tesztelési szabványain alapulnak. Ha a RAW és a JPEG opciót is kiválasztja, a gép két formátumban rögzíti ugyanazt a képet a kiválasztott képrögzítési minőségnek megfelelően. A két kép ugyanabban a mappában, ugyanazzal a fájlszámmal tárolódik (JPG kiterjesztéssel a JPEG és CR2 kiterjesztéssel a RAW-képek esetében). A D1 vagy a D2 kiválasztása esetén a D jelzés megjelenik az LCD-panelen. Az ikonok jelentése a következő: 1 (RAW), D1 (kis méretű RAW1), D2 (kis méretű RAW2), 7 (finom), 8 (normál), 3 (nagy), 4 (közepes), és 6 (kicsi).
61
3 A képrögzítési minőség beállítása
A RAW-formátumról A RAW-kép a képérzékelő által továbbított kimeneti adatokat jelenti, amelyeket a gép digitális adatokká alakít, és ez változatlan formában kerül a kártyára. Ezt a következő beállítások közül lehet kiválasztani: 1, D1 vagy D2. A szövegben szereplő „RAW” szó mindhárom RAW-beállításra vonatkozik: 1, D1 és D2. RAW-képek esetében a mellékelt szoftvert is használhatja a különböző, szükségesnek ítélt változtatások elvégzéséhez. A RAW-kép javított és szerkesztett változatát a szoftver segítségével elmentheti például JPEG- vagy TIFF-formátumban is. A [8C.Fn II -2: Nagy ISO-érzékenység zajcsökkentése] opcióról és a RAW vagy RAW+JPEG-képekről Bár a [8 C.Fn II -2: Nagy ISO-érzékenység zajcsökkentése] (176. old.) beállításokat (Normál/Enyhe/Erős/Tilt) alkalmazza a gép a rögzített felvételre, a képmegjelenítés alatt vagy közvetlen nyomtatáskor a zajcsökkentő funkció alkalmazása nélkül jelennek meg a képek (az LCD-monitoron és a TV-képernyőn). (Zaj jelenhet meg a felvételeken.) Erősítse meg a zajcsökkentő hatás kiválasztását, vagy nyomtasson zajmentes felvételeket a mellékelt Digital Photo Professional szoftverrel. Elképzelhető, hogy egy kereskedelmi forgalomban kapható szoftver nem képes a RAW-képek megjelenítésére. A mellékelt szoftver használata ajánlott.
Sorozatfelvételek maximális száma folyamatos felvételi mód mellett Az előző oldalon említett sorozatfelvételek maximális száma folyamatos felvételi mód mellett a folyamatosan készíthető képek maximális számát jelenti, 2 GB-os formázott kártyát alapul véve. A szám a kereső jobb alsó részén jelenik meg. Ha a maximálisan készíthető felvételek száma 99 vagy több, a 99 szám jelenik meg.
62
3 A képrögzítési minőség beállítása
A sorozatfelvételek maximális számát akkor is kijelzi a gép, ha nincs kártya a fényképezőgépben. Mielőtt felvételt készítene, ügyeljen arra, hogy legyen kártya a gépben. A
i: Az ISO-érzékenység beállításaN Az ISO-érzékenységet (a képérzékelő fényérzékenységét) a környezet megvilágítási szintjéhez kell beállítani. Az Alap zóna módokban az ISO-érzékenység beállítása automatikus (64. old).
1
Nyomja meg a <m> gombot. (9)
be az ISO-érzékenységet. 2 Állítsa Az LCD-panelt vagy a keresőt figyelve forgassa el a <6> tárcsát. Beállítása az ISO 100-3200 tartományon belül 1/3-os lépésekkel történik. Ha az A lehetőség van kiválasztva, az ISO-érzékenység kiválasztása automatikus (64. old.).
63
i: Az ISO-érzékenység beállításaN
Útmutató az ISO-érzékenység beállításához ISO-érzékenység
Fotózási helyzet (Vakuhasználat nélkül)
100–200
Napfényes időben, kültéren
400–800
Borús idő esetén vagy este
Vaku hatótávolsága
Minél nagyobb az ISO-érzékenység, annál nagyobb a vaku 1600–3200, H1, H2 Sötét beltéri helyszíneken vagy éjszaka hatótávolsága (108. old.). Ha a [8C.Fn II -3: Csúcsfény árnyalat elsőbbség] opciónál az [1: Enged] lehetőség aktív, a beállítható ISO-érzékenység tartománya ISO 200 - 3200 között lesz (177. old.). Magas ISO-érzékenység használata vagy magas hőmérsékleten történő fényképezés esetén a képek szemcsésebbek lehetnek. A hosszú expozíciós idők szintén szokatlan színeket eredményezhetnek a képeken. Ha a [8C.Fn I -3: ISO-kiterjesztés] opciónál az [1: Be] lehetőség van kiválasztva, a H1 (ISO 6400 értéknek megfelelő) és a H2 (ISO 12800 értéknek megfelelő) lehetőség is beállítható (174. old.).
Az A (automatikus) ISO-érzékenységről Ha az ISO-érzékenység beállításánál az A lehetőség van kiválasztva, a beállítandó tényleges ISO-érzékenység jelenik meg, ha félig lenyomja az exponálógombot. Amint azt az alábbi táblázat mutatja, az ISO-érzékenység a felvételkészítési módnak megfelelően lesz beállítva. Felvételi mód
ISO-érzékenység beállítása
1/3/4/5/6/7/ ISO 100–1600 C/d/s/f/8 2
ISO 100 állandó érték
a
ISO 400 állandó érték
Vakuhasználat mellett
ISO 400* állandó érték
* Ha a vakuderítés túlexponált felvételt eredményez, ISO 100 vagy magasabb értékre áll az érzékenység.
64
A Picture Style kiválasztásaN Picture Style opció kiválasztásával saját fotográfiai kifejezésmódjához vagy a témához leginkább illő képhatásokat érhet el. Az Alap zóna üzemmódokban (kivéve a C esetén) a Picture Style kiválasztása nem lehetséges.
1
Nyomja meg a gombot. Ha a fényképezőgép felvételre kész, nyomja meg a gombot. X Megjelenik a Képstílus képernyő.
egy Picture Style elemet. 2 Válasszon Picture Style kiválasztásához forgassa el a <6> vagy az <5> tárcsát, majd nyomja meg a <0> gombot. X A Picture Style érvénybe lép, és a fényképezőgép felvételre kész állapotba kerül. A [2 Képstílus] menüből is kiválaszthatja a Picture Style opciót.
Picture Style effektusok P Normál (C: Normál) A kép élénk színekben, éles körvonalakkal jelenik meg. Ez egy általános Picture Style elem, amely a legtöbb helyzetben alkalmazható. Q Portré (C: Bőrtónusok simítása) Szép bőrtónushoz. A kép lágyabb tónust kap. Nőkről vagy gyermekekről készült közeli felvételek esetében hatásos. Ha a módválasztó tárcsát <2> helyzetbe állítja, a készülék automatikusan kiválasztja ezt a Picture Style elemet. A [Színtónus] módosításával (67. old.) beállíthatja a bőr színének árnyalatát. R Tájkép (C: Élénk kék és zöld színek) Élénk kék és zöld színek jeleníthetők meg, és nagyon éles képek rögzíthetők. Látványos tájképek készítéséhez használható. Ha a módválasztó tárcsát <3> helyzetbe állítja, a készülék automatikusan kiválasztja ezt a Picture Style elemet.
65
A Picture Style kiválasztásaN
S Semleges Ez a Picture Style olyan felhasználók számára ideális, akik saját maguk kívánják feldolgozni a képeket a számítógépen. Természetes hatású színek megjelenítéséhez és finom árnyalatú képek rögzítéséhez. U Élethű Ez a Picture Style olyan felhasználók számára ideális, akik saját maguk kívánják feldolgozni a képeket a számítógépen. Ha a téma rögzítésére 5200 K színhőmérséklet alatt kerül sor, a szín beállítása színmérési eljárással történik, hogy megfeleljen a téma színének. A kép tompa és fakó. V Egyszínű (C: Egy színű kép) Fekete-fehér képekhez. A RAW-tól eltérő beállítás esetén a fekete-fehér képek nem változtathatók vissza színes képpé. Ha a továbbiakban színes fényképeket szeretne rögzíteni, győződjön meg arról, hogy nem az [Egyszínű] beállítás van kiválasztva. Ha kiválasztotta az [Egyszínű] opciót, a <0> jelzés megjelenik a keresőben és az LCD-panelen.
W 1-3. saját b. Saját Picture Style beállításait is elmentheti a [Portré], [Tájkép] stb. esetében (69. old.). A még testre nem szabott felhasználói Picture Style beállítások megegyeznek a normál Picture Style beállításokkal.
A szimbólumokról A Képstílus kiválasztó képernyő felső részén megjelenő szimbólumok olyan paraméterekre vonatkoznak, mint a [Képélesség] és a [Kontraszt]. A számértékek a paraméter-beállításokat jelzik, például a [Képélesség] és a [Kontraszt] értékeit minden egyes Picture Style beállításhoz. Szimbólumok g
66
Képélesség
h
Kontraszt
i
Telítettség
j
Színtónus
k
Szűrőeffektus (Egyszínű)
l
Színezés (Egyszínű)
A Picture Style testreszabásaN A Picture Style testreszabható az egyes paraméterek, például a [Képélesség] és a [Kontraszt] beállítás módosításával. Az eredmény ellenőrzése érdekében készítsen próbafelvételeket. Az [Egyszínű] beállítás testreszabásáról a következő oldalon olvashat.
1 Nyomja meg a gombot. egy Picture Style elemet. 2 Válasszon Egy Picture Style kiválasztásához forgassa el a <6> vagy az <5> tárcsát, majd nyomja meg a gombot.
ki egy paramétert. 3 Válasszon Adott paraméter kiválasztásához forgassa el a <5> tárcsát, majd nyomja meg a <0> gombot.
be a paramétert. 4 Állítsa A paraméter kívánt beállításainak
megadásához forgassa el a <5> tárcsát, majd nyomja meg a <0> gombot.
Nyomja meg a <M> gombot a paraméterbeállítás mentéséhez. Újra megjelenik a Képstílus kiválasztó képernyő. X Az alapértelmezéstől eltérő értékű paraméter-beállítások kék színnel jelennek meg. Paraméterbeállítások és hatások g Képélesség
[0] : Kevésbé éles körvonalak
[+7] : Éles körvonalak
h Kontraszt
[-4] : Alacsony kontraszt
[+4] : Magas kontraszt
i Telítettség
[-4] : Alacsony telítettség
[+4] : Magas telítettség
j Színtónus
[-4] : Vöröses bőrtónus
[+4] : Sárgás bőrtónus
67
A Picture Style testreszabásaN
A 3. lépésben az [Alapbeáll.] opció kiválasztásával állíthatja vissza a Picture Style elemet az alapértelmezett értékekre. A felhasználó által módosított Picture Style alkalmazásával történő felvételkészítéshez kövesse az előző oldalon a 2. lépésben foglaltakat.
Egyszínű beállítás Fekete-fehér fényképek készítése esetén az előző oldalon leírt [Képélesség] és a [Kontraszt] beállítás mellett a [Szűrőeffektus] és a [Színezés] paraméter is beállítható.
kSzűrőeffektus Az egyszínű képhez alkalmazott szűrőhatással kiemelhetők a fehér felhők vagy a zöldellő fák.
Szűrő
Hatásminta
N: Nincs
Normál fekete-fehér kép szűrőhatások nélkül.
Ye: Sárga
A kék égbolt természetesebbnek látszik, a fehér felhők pedig élesebbek.
Or: Narancs A kék ég kissé sötétebbnek látszik. A naplemente sokkal ragyogóbb. R: Vörös
A kék ég egészen sötétnek látszik. A lehullott levelek élesebbek és világosabbak.
G: Zöld
A bőrtónusok és az ajkak finomabbak. A falevelek élesebbek és világosabbak.
A [Kontraszt] növelése erősíti a szűrőhatást.
lSzínezés A színezés alkalmazásával egyszínű kép készíthető az adott színben. Ezáltal a kép még kifejezőbbé tehető. A következő beállítások lehetségesek: [N:Nincs] [S:Szépia] [B:Kék] [P:Bíbor] [G:Zöld].
68
A Picture Style regisztrálásaN Kiválaszthat egy alap Picture Style beállítást, mint például [Portré] vagy [Tájkép], adja meg a kívánt jellemzőket és tárolja [1. saját b.], [2. saját b.] vagy [3. saját b.] néven. Létrehozhat olyan Picture Styles elemeket, melyek paraméterei, például az élesség és a kontraszt eltérőek. Lehetőség van a fényképezőgépen a kapott szoftverrel regisztrált Picture Style paramétereinek a módosítására is.
1 Nyomja meg a gombot. a [Saját b.] lehetőséget. 2 Válassza Forgassa el a <5> tárcsát a [Saját b.] lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
meg a <0> gombot. 3 Nyomja A [Képstílus] beállítás kiválasztása után, nyomja meg a <0> gombot.
ki az alap Picture Style elemet. 4 Válassza Forgassa el a <5> tárcsát az alap Picture Style elem kiválasztásához, majd nyomja meg a <0> gombot. A fényképezőgépen a kapott szoftverrel regisztrált Picture Style paramétereinek a módosításához válassza ki itt a Picture Style elemet.
ki egy paramétert. 5 Válasszon Válassza ki a megfelelő beállítást, például [Képélesség], majd nyomja meg a <0> gombot.
69
A Picture Style regisztrálásaN
be a paramétert. 6 Állítsa Ha a <5> tárcsa elforgatásával beállította a kívánt jellemzőket, nyomja meg a <0> gombot. A részletekért lásd a „Picture Style testreszabása” című részt a 67-68. oldalon. Nyomja meg a <M> gombot az új Picture Style elem regisztrálásához. Újra megjelenik a Képstílus kiválasztó képernyő. X Az alap Picture Style a [*. saját b.] elemtől jobbra jelenik meg.
Ha már tárolt egy Picture Style elemet a [*. saját b.] beállításban, és a 4. lépésben megváltoztatja az alap Picture Style elem beállításait, akkor a regisztrált Picture Style paraméter értékeit a készülék visszaállítja nullára. Ha a tárolt Picture Style beállítással szeretne felvételt készíteni, kövesse a 2. lépésben leírtakat az előző oldalon a [*. saját b.] lehetőség kiválasztásához és a felvételkészítéshez.
70
B: A fehéregyensúly beállításaN A fehéregyensúly (WB) a fehér területek fehérségének biztosítására szolgál. Alapesetben az (Auto) beállítással elérhető a helyes fehéregyensúly. Ha természetes megjelenésű színek nem hozhatók létre az
alkalmazásával, akkor a fehéregyensúlyt kézzel is beállíthatja egy fehér objektumot fényképezve. Alap zóna módokban az
beállítása automatikus.
1 Nyomja meg a
Kijelzési Q
mód Automatikus
Színhőmérséklet (kb. K Kelvin) 3000–7000
W
Napfény
5200
E
Árnyékos
7000
R
Felhős, alkonyat, napnyugta
6000
Y
Volfrám izzó
3200
U
Fehér fénycső
4000
I
Vakuhasználat
6000
O
Egyedi (72. old.)
2000–10 000
P
Színhőmérséklet (73. old.)
2500–10 000
A fehéregyensúlyról Az emberi szem a fehér tárgyat fehérnek látja, függetlenül a megvilágítástól. Digitális fényképezőgép esetében a színhőmérsékletet szoftver segítségével kell beállítani, hogy a fehér felszínek valóban fehérnek tűnjenek. Ez a beállítás szolgál a színkorrekció alapjául. Az eredmény: természetes színek a képeken. A [2 Fehéregyensúly] menü használatával is beállíthatja a fehéregyensúlyt.
71
B: A fehéregyensúly beállításaN
O
Egyedi fehéregyensúly
Az egyedi fehéregyensúly lehetővé teszi a fehéregyensúly kézi beállítását egy bizonyos fényforrás esetében a nagyobb pontosság érdekében. Végezze el a következő műveleteket a fényképezéshez ténylegesen használni kívánt fényforrás mellett.
1
Fényképezzen le egy fehér objektumot. A sima, fehér objektum töltse ki a szpotmérés körét. Fókuszáljon kézzel, és határozza meg a normál expozíciót a fehér objektumra. Bármilyen fehéregyensúly megadható.
Szpotmérés köre
az [Egyedi FE] lehetőséget. 2 Válassza A [2] lapon válassza az [Egyedi FE] beállítást, majd nyomja meg a <0> gombot. X Megjelenik a beállítóképernyő.
a fehéregyensúly-adatokat. 3 Importálja Forgassa el a <6> vagy a <5> tárcsát az 1. lépésben rögzített kép kiválasztásához, majd nyomja meg a <0> gombot. X A megjelenő párbeszédablakban válassza az [OK] gombot, és ekkor megtörténik az adatok importálása.
meg a
ki az egyedi fehéregyensúlyt. 5 Válassza Az LCD-panelt figyelve forgassa el a <5> tárcsát a
72
B: A fehéregyensúly beállításaN
Ha az 1. lépésben meghatározott expozíció szabad, nem érhető el megfelelő fehéregyensúly. Ha a kép rögzítése a Picture Style [Egyszínű] beállítása mellett történt (66. old.), akkor nem lehet kiválasztani a 3. lépésben. Egy kereskedelmi forgalomban kapható 18%-os szürke kartonlap pontosabb fehéregyensúlyt eredményez, mint egy fehér tárgy. A mellékelt szoftverrel elmentett egyedi fehéregyensúly a
P A színhőmérséklet beállítása A fehéregyensúly színhőmérséklete Kelvinben adható meg. Ez tapasztalt fotósok számára ajánlott.
1
Válassza ki a [Fehéregyensúly] lehetőséget. A [2] lapon válassza ki a [Fehéregyensúly] lehetőséget, majd nyomja meg a <0> gombot.
be a színhőmérsékletet. 2 Állítsa Forgassa el a <5> tárcsát a [P] elem kiválasztásához. Forgassa el a <6> tárcsát a fehéregyensúly beállításához, majd nyomja meg a <0> gombot. A színhőmérséklet 2500 K és 10 000 K közötti értékekre állítható 100 K lépésközökben. Mesterséges fényforrás fehéregyensúlyának beállításakor, válassza a szükséges fehéregyensúly-korrekciót (bíbor vagy zöld). Ha a
73
3 Fehéregyensúly-korrekcióN A beállított fehéregyensúly módosítható. Ennek a módosításnak a hatása megegyezik a kereskedelemben kapható színhőmérséklet-konverziós szűrő vagy a színkompenzációs szűrő használatának hatásával. Minden szín kilenc különböző szintre helyesbíthető. A színhőmérséklet-konverziós vagy a színkompenzációs szűrőket ismerő felhasználók ezt a funkciót hasznos eszköznek tartják majd.
Fehéregyensúly-korrekció
1
Válassza az [FE-VÁLT/SOR] elemet. A [2] lapon válassza az [FE-VÁLT/SOR] opciót, majd nyomja meg a <0> gombot.
be a fehéregyensúly-korrekciót. 2 Állítsa A <9> vezérlő segítségével a
Beállítási példa: A2, G1
jelzést a kívánt helyre mozgathatja. B = kék, A = sárga, M = bíbor, és G = zöld. Az adott irányba eső szín helyesbítésére kerül sor. A jobb felső sarokban a „VÁLTÁS” felirat jelzi az irányt és a helyesbítés mértékét. A gomb megnyomásával törlődik az összes [FE-VÁLT/SOR] beállítás. A beállításból történő kilépéshez és a menühöz való visszatéréshez nyomja meg a <0> gombot.
A fehéregyensúly-korrekció közben a ikon megjelenik a keresőben és az LCD-panelen. A kék/borostyánsárga korrekció egy szintje a színhőmérséklet-konverziós szűrő 5 miredjével egyenértékű. (Mired: a színhőmérséklet-konverziós szűrő denzitását jelölő mértékegység.)
74
3 Fehéregyensúly-korrekcióN
Fehéregyensúly automatikus sorozat Egyetlen felvétellel három különböző színárnyalat rögzíthető egyszerre. Az aktuális fehéregyensúly-beállítás színhőmérséklete alapján a kép kék/ sárga vagy bíbor/zöld eltéréssel kap besorolást. Ezt nevezzük fehéregyensúly-sorozatnak (FE-SOR). Fehéregyensúly-sorozat legfeljebb ±3 szintig lehetséges szintenkénti lépésekben.
Adja meg a fehéregyensúly-sorozat mértékét.
B/A elhajlás ±3 szint
A fehéregyensúly-korrekció 2. lépésében, amikor elforgatja a <5> tárcsát, a képernyőn látható jel jelre (3 pont) változik. A tárcsa jobbra forgatásával a B/A sorozat, a tárcsa balra forgatásával az M/G sorozat állítható be. X A képernyő jobb oldalán a SOR felirat jelzi a sorozat irányát és mértékét. A gomb megnyomásával törlődik az összes [FE-VÁLT/SOR] beállítás. A beállításból történő kilépéshez és a menühöz való visszatéréshez nyomja meg a <0> gombot.
Sorozatba foglalás A képek a következő sorozatba foglalhatók: 1. Normál fehéregyensúly, 2. Kék (B) elhajlás, és 3. Sárga (A) elhajlás vagy 1. Normál fehéregyensúly, 2. Bíbor (M) elhajlás, 3. Zöld (G) elhajlás. Fehéregyensúly-sorozat közben a sorozatfelvétellel egymás után készíthető felvételek száma alacsonyabb lesz, és a készíthető felvételek száma is a normál mennyiség harmadára csökken. Ezenkívül a fehéregyensúly ikon villog az LCD-panelen. A fehéregyensúly-korrekció és az AEB a fehéregyensúly-sorozattal együtt is állítható. Ha az AEB értékét a fehéregyensúly-sorozattal együtt állítja be, a gép összesen kilenc képet rögzít felvételenként. Mivel egyetlen exponálással három kép készül, a kártyának hosszabb időre van szüksége a felvétel rögzítéséhez. A „SOR” rövidítés a sorozatot jelöli.
75
3 Az objektív periférikus világításának korrekciója Az objektív tulajdonságai miatt a felvétel négy sarka sötétebb lehet. Ezt vignettálásnak, az objektív fényvesztésének vagy a periférikus megvilágítás csökkenésének nevezzük. A hiba javítható. JPEG-képek esetében az objektív fényvesztése a felvételkészítéssel egy időben korrigálható. RAW-képek esetében a hiba a mellékelt Digital Photo Professional szoftverrel javítható.
1
Válassza ki a [Periferikus világítás korr.] lehetőséget. A [1] lapon válassza ki a [Periferikus világítás korr.] lehetőséget, majd nyomja meg a <0> gombot.
meg a képernyőt. 2 Nézze A képernyőn ellenőrizze, hogy a felszerelt objektívre vonatkozó „Korrekciós adatok elérhetők” opció megjelenik-e. Ha a „Korrekciós adatok elérhetők” opció megjelenik, lásd „Az objektív korrekciós adatairól” című részt a következő oldalon. Az [Enged] opció kiválasztásához forgassa el az <5> tárcsát, majd nyomja meg a <0> gombot.
el a képet. 3 Készítse A kép korrigált periférikus fénnyel jelenik meg. Periférikus világításkorrekció
Enged
76
Tilt
3 Az objektív periférikus világításának korrekciója
Az objektív korrekciós adatairól A fényképezőgép körülbelül 20 objektív periférikus fénykorrekciós adatát tartalmazza. Ha a 2. lépésben az [Enged] opciót választja, a gép automatikusan alkalmazza a periférikus fénykorrekciót minden olyan objektívre, amelynek korrekciós adataival rendelkezik a fényképezőgép. A mellékelt EOS Utility szoftverrel ellenőrizheti, mely objektívek korrekciós adatait tárolja a fényképezőgép. Az el nem tárolt objektívek korrekciós adatainak tárolására is van lehetőség. Ezzel kapcsolatos további részleteket az EOS Utility segédprogramra vonatkozó, EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (CD-ROM) lemezen talál.
A már rögzített JPEG-képek esetében az objektív periférikus világításkorrekció nem alkalmazható. A felvételkészítés feltételeitől függően a kép szélein zaj jelenhet meg. Egy másik gyártó objektívjét használva a korrekció esetében ajánlatos a [Tilt] beállítást választani, akkor is, ha a [Korrekciós adatok elérhetők] opció megjelenik. Az objektív periférikus világításkorrekciója akkor is működik, ha konvertert szerelt a gépre. Ha a fényképezőgép a felszerelt objektívhez tartozó korrekciós adattal nem rendelkezik, ugyanaz történik, mint amikor a korrekció módosításánál a [Tilt] beállítást választja. Az alkalmazott korrekció mértéke valamivel kevesebb lesz a mellékelt Digital Photo Professional szoftverrel maximálisan beállítható korrekciós értéknél. Ha az objektív nem rendelkezik távolsági adatokkal, a korrekció mértéke alacsonyabb lesz. Minél magasabb az ISO-érzékenység, annál alacsonyabb lesz a korrekció mértéke. Előfordulhat, hogy a korrekció nem szembetűnő a minimális periférikus fényvesztéssel rendelkező objektívek esetében.
77
3 Mappa létrehozása és kiválasztása Tetszőlegesen létrehozhat és kiválaszthat a rögzített felvételek mentésére szolgáló mappákat. Ez a lehetőség választható, mivel a rögzített képek tárolására szolgáló mappa automatikusan létrejön.
Mappa létrehozása
1
Válassza a [Mappa kiválasztása] opciót. A [5] lapon válassza a [Mappa kiválasztása] lehetőséget, majd nyomja meg a <0> gombot.
az [Új mappa] opciót. 2 Válassza Az [Új mappa] opció kiválasztásához forgassa el a <5> tárcsát, majd nyomja meg a <0> gombot.
létre egy mappát. 3 Hozzon Az [OK] elem kiválasztásához forgassa el az <5> tárcsát, majd nyomja meg a <0> gombot. X Létrejön egy új, eggyel magasabb számmal ellátott mappa.
78
3 Mappa létrehozása és kiválasztása
Mappa kiválasztása Legkisebb fájlszám A mappában található képek mennyisége
Mappa neve Legnagyobb fájlszám
A Mappa kiválasztása képernyő megjelenése után, forgassa el a <5> tárcsát a kívánt mappa kiválasztásához, majd nyomja meg a <0> gombot. X A rögzített képek tárolására szolgáló mappa kiválasztásra kerül. A további rögzített képek a kiválasztott mappába kerülnek.
A mappákról Csakúgy, mint a 100CANON esetében, a mappa neve három számjeggyel kezdődik (mappaszám), amelyet öt alfanumerikus karakter követ. Egy mappában legfeljebb 9999 kép tárolható (fájlok száma 0001–9999 közötti). Ha egy mappa megtelik, automatikusan új, az előzőnél eggyel nagyobb számozású mappa jön létre. Ezenkívül kézi visszaállítás esetén (81. old.), automatikusan új mappa jön létre. Mappák 100-tól 999-ig tartó számozással hozhatók létre.
Mappák létrehozása személyi számítógéppel Miután megjelenítette a kártya tartalmát, hozzon létre egy új mappát DCIM néven. Nyissa meg a DCIM nevű mappát, és hozza létre a képeinek mentéséhez és rendszerezéséhez szükséges számú mappát. A mappák elnevezésének követnie kell a 100ABC_D formátumot, ahol az első három szám 100 és 999 közötti, amit öt alfanumerikus karakter követ. Az öt karakter A és Z közötti kis- és nagybetű, szám és aláhúzás „_” kombinációjából állhat. A mappa nevének megadásakor ne használjon szóközt. Ezenkívül a mappanevek nem tartalmazhatják ugyanazt a háromjegyű számot, mint például 100ABC_D és 100W_XYZ még akkor sem, ha a számok után álló betűk eltérnek.
79
3 Fájlszámozási módszerek A fájlszám olyan, mint a tekercsfilmek esetében a képkockaszám. Az elkészült képek fájljainak számozása sorrendben történik, 0001-től 9999-ig, és a készülék ugyanabba a mappába menti a fájlokat. Megadhatja a fájlszám hozzárendelésének módját. A fájlszám a számítógépen a következő formátumban jelenik meg: IMG_0001.JPG.
1
Válassza ki a [Fájlszámozás] lehetőséget. A [5] lapon válassza a [Fájlszámozás] beállítást, majd nyomja meg a <0> gombot.
ki a fájlszámozás módját. 2 Válassza Forgassa el a <5> tárcsát a kívánt mód kiválasztásához, majd nyomja meg a <0> gombot.
Folyamatos A fájlszámozás sorrendjét kártyacsere vagy új mappa létrehozása után is folytatja. A fájlszámozás még akkor is sorrendben folytatódik 9999-ig, ha kicseréli a kártyát, vagy új mappát hoz létre. Ez különösen akkor kényelmes, ha 0001 és 9999 közötti tartományban lévő számmal szeretne képeket menteni több kártyára vagy mappába, illetve a számítógép egy mappájába. Ha a cserekártya vagy a létező mappa korábban rögzített képeket tartalmaz, az új képek fájlszámozása a kártyán vagy a mappában lévő képek számozásától folytatódhat. Ha folyamatos fájlszámozást kíván alkalmazni, akkor mindig újonnan formázott kártyát kell használnia. Fájlszámozás a kártya cseréje után Kártya -1
XXX-0051
Kártya -1
Kártya -2
XXX-0052 X-
Következő fájlszám
80
Fájlszámozás mappa létrehozása után 100
101
XXX-0051
XXX-0052 X-
3 Fájlszámozási módszerek
Aut.nullázás A fájlszámozás minden alkalommal 0001-től újrakezdődik, ha kicseréli a kártyát, vagy új mappát hoz létre. Minden alkalommal, amikor kicseréli a kártyát, vagy új mappát hoz létre, a fájlszámozás 0001-től újrakezdődik. Ez akkor lehet hasznos, ha a képeket kártyák vagy mappák szerint kívánja rendszerezni. Ha a cserekártya vagy a létező mappa korábban rögzített képeket tartalmaz, az új képek fájlszámozása a kártyán vagy a mappában lévő képek számozásától folytatódhat. Ha 0001-gyel kezdődő fájlszámozással szeretne képeket elmenteni, minden alkalommal használjon frissen formázott kártyát. Fájlszámozás a kártya cseréje után Kártya -1
XXX-0051
Fájlszámozás mappa létrehozása után Kártya -1
Kártya -2
100-0001 -
100
101
XXX-0051
XXX-0001 X-
A fájlszámozás visszaállítva
Kézi nulláz. A fájlszámozás 0001-re történő kézi visszaállításához, vagy a fájlszámozás 0001-től való kezdéséhez egy új mappában Amikor kézzel állítja vissza a fájlszámozást, automatikusan új mappa jön létre, és az abban a mappában mentésre kerülő képek fájlszámozása 0001-től indul. Ez akkor jó, ha az előző napon készített képeket nem ugyanabban a mappában kívánja tárolni, mint az aznapi képeket. Kézi visszaállítás után a fájlszámozás folyamatosra vagy automatikus visszaállításra tér vissza. Ha a mappa létrehozott száma 999, az [Elérte a max. mappaszámot.] üzenet jelenik meg az LCD-monitoron. Ha ez a mappa tartalmaz olyan képeket, amelyek fájlszámozása eléri a 9999-et, nem készíthető fénykép akkor sem, ha a kártyán még erre lenne hely. Az LCD-monitoron megjelenik a kártya cseréjére figyelmeztető üzenet. Helyezzen be egy új kártyát. A fájlnév JPEG- és RAW-képek esetében is „IMG_” előtaggal kezdődik. A kiterjesztés „JPG” lesz a JPEG-képek esetében, illetve „CR2” a RAW-képek esetében.
81
3 A színtér beállításaN A színtér az előállítható színek tartományát jelenti. Ezzel a fényképezőgéppel az elkészített képek színteréhez az sRGB vagy az Adobe RGB lehetőséget választhatja. Hagyományos felvételkészítéshez az sRGB beállítás használata ajánlott. Az Alap zóna módokban a készülék automatikusan az sRGB beállítást választja ki.
1
Válassza a [Színtér] lehetőséget. A [2] lapon válassza a [Színtér] elemet, majd nyomja meg a <0> gombot.
meg a kívánt színteret. 2 AdjaVálassza ki az [sRGB] vagy az [Adobe RGB] beállítást, majd nyomja meg a <0> gombot.
Az Adobe RGB színtér Ez a színtér főként kereskedelmi célú nyomtatáshoz és más ipari alkalmazásokhoz használatos. Nem ajánlatos ez a beállítás, ha nem ismeri a képfeldolgozást, az Adobe RGB színteret és a Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21) szabványt. A kép nagyon fakónak tűnik sRGB rendszerű számítógépes környezetben és a Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21) szabvánnyal nem kompatibilis nyomtatón történő nyomtatáskor. Ezért a kép szoftveres utómunkálatára lesz szükség.
Amennyiben a képet Adobe RGB színtérbeállítással rögzítette, a fájl neve az „_MG_” karakterekkel kezdődik (az első karakter egy aláhúzás). Az ICC-profil nincs hozzáillesztve. Az ICC-profil ismertetése a CD-ROMon található Software Instruction Manual dokumentumban olvasható.
82
4
Az AF- és a felvételkészítési módok beállítása A keresőn 9 AF-pont található. A megfelelő AF-pont kiválasztásával az autofókusz használata mellett készíthet felvételeket a megfelelő képkivágás keresése közben. Kiválaszthatja a témának és a fotózás feltételeinek legmegfelelőbb AF-módot és felvételkészítési módot. A M ikon az oldalcím jobb oldalán azt jelzi, hogy az adott funkció csak a Kreatív zóna üzemmódokban érhető el (d, s, f, a, 8). Az Alap zóna üzemmódokban az AF-mód, az AF-pont kiválasztása, és a felvételkészítési mód beállítása automatikusan történik.
Az
83
f: Az AF-mód kiválasztásaN A témának és a fotózás feltételeinek legmegfelelőbb AF-mód kiválasztása. Az Alap zóna üzemmódokban az optimális AF-mód van beállítva.
1
Állítsa
a módválasztó tárcsát 2 Állítsa Kreatív zóna módra. Nyomja meg a
ki az AF módot. 4 Válassza Az LCD-panelt figyelve forgassa el a <6> tárcsát. X: One-Shot AF 9: AI fókusz AF Z: AI Servo AF
One-Shot AF mozdulatlan témákhoz Álló témák fényképezésére alkalmas. Ha félig lenyomja az exponálógombot, a fényképezőgép csak egyszer fókuszál. Az élesség beállítása után a fókuszt elért AF-pont vörösen villogni kezd, és a keresőben lévő fókuszvisszajelző fény
84
f: Az AF-mód kiválasztásaN
Ha nem hozható létre éles kép, a fókuszvisszajelző fény
AI Servo AF mozgó témákhoz Ez az AF mód mozgó témák fényképezésére szolgál, amikor az élességállítás folyamatosan változik. Ha félig lenyomja az exponálógombot, a témára történő élességállítás folyamatos lesz. Az expozíció beállítása a kép elkészítésének pillanatában történik. A Kreatív zóna üzemmódokban is kiválasztható az AF a
AI fókusz AF az AF-mód automatikus átkapcsolásához Az AI fókusz AF automatikusan átkapcsolja az AF-módot One-Shot AF módról AI Servo AF módra, ha a téma mozogni kezd. One-Shot AF módban a téma élességállításának befejezése után ha a téma mozogni kezd, a fényképezőgép észleli a mozgást, és automatikusan AI Servo AF módra kapcsolja az AF-módot. Sikeres élességállítás után AI fókusz AF módban aktív Servo mód mellett halk hangjelzés hallható. A fókuszvisszajelző fény
85
S Az AF-pont kiválasztásaN Az automatikus fókuszáláshoz válassza ki a kilenc AF-pont egyikét. Alap zóna és <8> mód esetében az automatikus AF-pont kiválasztása automatikus. Az AF-pont kiválasztása nem lehetséges.
1
Nyomja meg a <S> gombot. (9) X A kiválasztott AF-pont megjelenik a keresőben és az LCD-panelen. Ha az összes AF-pont világít, az AF-pont választása automatikus.
ki az AF-pontot. 2 Válassza AF-pont kiválasztása a <6> vagy a <5> tárcsa elforgatásával, vagy a <9> vezérlő használatával történik.
Kiválasztás tárcsával A <6> vagy a <5> tárcsa elforgatásakor az AF-pont választása a megfelelő irányba módosul. Ha az összes AF-pont világít, az AF-pont választása automatikus.
Kiválasztás többfunkciós vezérlővel Az AF-pont választása abban az irányba módosul, amerre tolja a <9> vezérlőt. Ha tovább tolja ugyanabba az irányba, a kézi és az automatikus AF-pontválasztás között vált a gép.
86
S Az AF-pont kiválasztásaN
Míg az LCD-panelt figyeli az AF-pont kiválasztásához, ügyeljen az alábbiakra: , automatikus kiválasztás , közép , felső jobb Ha a fókuszálás nem sikerül a külső, EOS-ra specializált Speedlite AF-segédfénnyel, válassza ki a középső AF-pontot.
AF-segédfény beépített vakuval Gyenge fényviszonyok között, ha félig lenyomja az exponálógombot, a beépített vaku többször is villant. Megvilágítja a témát az automata élességállítás elősegítése érdekében. <3>, <5> és <7> módban az AF-segédfény nem villan fel. A beépített vaku segédfényének hatósugara legfeljebb 4 méter. Kreatív zóna üzemmódokban, amikor a gombbal kinyitja a beépített vakut, az AF-segédfény szükség esetén felvillan.
Az objektív maximális rekesz- és AF-érzékenysége Legfeljebb f/5,6 rekeszértékkel rendelkező objektívek esetén Az összes AF-pontnál lehetséges a vízszintes és függőleges vonalakra egyaránt érzékeny kereszttípusú AF alkalmazása. f/2,8*-nál nagyobb rekeszértékkel rendelkező objektívek esetén A középső AF-pontnál nagy pontosságú, vízszintes és függőleges vonalakra egyaránt érzékeny kereszttípusú AF alkalmazása lehetséges. A középső AF-pont vízszintes és függőleges vonalakra való érzékenysége kétszer akkora, mint a többi AF-ponté. A többi AF-pont kereszttípusúként működik a f/5,6-nál nagyobb fényerejű objektívek esetén. * Kivéve az EF 28-80 mm f/2,8-4L USM és az EF 50 mm f/2,5 kompakt makróobjektíveket.
87
Ha az automatikus fókusz nem használható Előfordulhat, hogy az automatikus fókuszálás nem tudja beállítani a fókuszt (a fókuszvisszajelző fény
Nehezen élesre állítható témák Alacsony kontrasztú témák (Példa: kék ég, egyszínű falfelület stb.) Gyengén megvilágított témák Erős háttérfény és fényvisszaverő témák (Példa: autó fényvisszaverő fényezéssel stb.) AF-pontokkal lefedett közeli és távoli témák (Példa: ketrecben lévő állat stb.) Ismétlődő mintázatok (Példa: felhőkarcolók ablakai, számítógép-billentyűzetek stb.) Ilyen esetekben az alábbiak közül választhat: (1) One-Shot AF módban fókuszáljon egy olyan tárgyra, amely ugyanolyan távolságra van, mint a téma, majd az újrakomponálás előtt rögzítse a fókuszt (50. old.). (2) Állítsa a fókuszmódkapcsolót <MF> állásba, és fókuszáljon kézzel.
Kézi fókuszbeállítás az objektív 1 Állítsa fókuszmódkapcsolóját <MF> állásba. a témára. 2 Fókuszáljon Fókuszáljon az objektív élességállító gyűrűjének elforgatásával addig, amíg a keresőben a téma éles nem lesz.
Ha kézi fókuszálás közben félig lenyomja az exponálógombot, az aktív AF-pont és a fókuszvisszajelző fény
88
i A felvételkészítési mód kiválasztásaN Egyes és folyamatos felvételkészítési mód választható. Alap zóna üzemmódokban az optimális felvételkészítési mód van beállítva.
1
Nyomja meg a
ki a felvételkészítési 2 Válassza módot. Az LCD-panelt figyelve forgassa el a <5> tárcsát.
u : Egyes felvétel Az exponálógomb teljes lenyomásakor a gép egy felvételt készít. o: Gyors folyamatos felvétel (max. 6,3 felvétel/mp) i : Lassú folyamatos felvétel (max. 3 felvétel/mp) A o és i módban, amíg az exponálógombot lenyomva tartja, a készülék folyamatosan fényképez.. j : Önkioldó (10 mp késleltetés) l : Önkioldó (2 mp késleltetés) Az önkioldó működéséről lásd a következő oldalt. Ha a belső puffermemória megtelik folyamatos felvételkészítés közben, a buSY felirat jelenik meg az LCD-panelen és a Max. sorozatfelvétel keresőben, és a felvételkészítés időlegesen leáll. Amint az elkészített felvételek a kártyán eltárolódnak, folytathatja a felvételkészítést. Az exponálógombot félig lenyomva ellenőrizheti a sorozatfelvételek maximális számát a kereső jobb alsó részén. Ez jelzi a folyamatosan készíthető képek maximális számát. Ha a FuLL CF felirat megjelenik a keresőben és az LCD-panelen, várjon, amíg az elérésjelző fény már nem villog, majd cserélje ki a kártyát. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a folyamatos felvételkészítés sebessége kicsit lelassulhat. Az adott témától és a használt objektívtől függően AI Servo AF módban a felvétel sebessége valamivel kisebb lehet.
89
j Az önkioldó működése Ha Ön is szeretne szerepelni a képen, használja az önkioldót. A <j> (10 mp időzítő) az összes felvételkészítési módban használható.
Nyomja meg a
el a képet. 3 Készítse Fókuszáljon a témára, és nyomja be teljesen az exponálógombot. X Az önkioldó működését az önkioldó jelzőfénye, hangjelzés és másodperc alapú visszaszámlálás segítségével ellenőrizheti az LCD-panelen. X Két másodperccel a felvétel készítése előtt az önkioldó lámpája égve marad, és a hangjelzés üteme gyorsabb lesz.
A felvételek önkioldóval történő rögzítését követően ellenőrizze a képen, hogy megfelelő-e az élesség és az expozíció (132. old.). Ha az exponálógomb megnyomásakor nem néz bele a keresőbe, helyezze fel a szemlencsevédőt (105. old.). Ha beszűrődő fény jut a keresőbe, miközben lenyomja az exponálógombot, lehet, hogy nem sikerül az expozíció. Amikor az önkioldóval saját magát kívánja lefényképezni, használja a fókuszzárat (50. old.) egy olyan tárgyra, amely ugyanolyan távol található, amilyen távol Ön fog állni. A már elindított önkioldás visszavonásához nyomja meg a
90
5
Speciális műveletek
ív
Kre at
na zó
A kreatív zóna üzemmódok segítségével beállíthatja a kívánt záridőt vagy rekeszértéket az elképzelt eredmény elérése érdekében. Átveheti az irányítást a fényképezőgép felett.
A M ikon az oldalcím jobb oldalán azt jelzi, hogy az adott funkció csak a Kreatív zóna üzemmódokban érhető el (d, s, f, a, 8). Miután félig lenyomta és elengedte az exponálógombot, az LCD-panel és a keresőben látható információk 4 másodpercig még láthatóak maradnak (0). A kreatív zóna üzemmódokban elvégezhető beállításokról lásd „Funkcióelérési táblázat” című részt (196. old.). Először állítsa a főkapcsolót <J> állásba.
91
d: Program AE A fényképezőgép automatikusan beállítja a záridőt és a rekeszértéket a téma fényerejének megfelelően. Ezt nevezzük programautomatikának. *
1
Állítsa a módválasztó tárcsát
a témára. 2 Fókuszáljon Nézzen a keresőbe, és irányítsa a kiválasztott AF-pontot a témára, majd nyomja le félig az exponálógombot. X A fókuszt elérő AF-pont vörös színnel villog, és világít a fókuszvisszajelző fény
a záridő és 3 Ellenőrizze a rekeszérték kijelzéseit. Megfelelő expozíció érhető el egészen addig, amíg a záridő és a rekeszérték kijelzése nem villog.
el a képet. 4 Készítse Komponálja meg a képet, majd nyomja le teljesen az exponálógombot.
92
d: Program AE
Ha 30"-as záridő és a maximális rekeszérték kijelzése villog, az alulexponáltságra utal. Növelje az ISO-érzékenységet, vagy használjon vakut. Ha 8000-es záridőérték és a minimális rekeszérték villog, az túlexponált felvételt jelez. Csökkentse az ISO-érzékenységet, vagy használjon ND-szűrőt (külön megvásárolható) az objektívbe jutó fény mennyiségének csökkentése érdekében.
A
A programeltolásról Programautomatika módban szabadon megváltoztathatja a záridő és a rekeszérték fényképezőgép által beállított kombinációját (Program), miközben az expozíció változatlan marad. Ezt programeltolásnak nevezzük. Ehhez nyomja le félig az exponálógombot, majd fordítsa el a <6> tárcsát, amíg a kívánt záridő vagy rekeszérték meg nem jelenik. A kép elkészítése után a programeltolás automatikusan törlődik. A programeltolás nem használható vakuval.
93
s: Záridő-előválasztás Ebben az üzemmódban megadhatja a záridőt, és a fényképezőgép automatikusan beállítja a megfelelő expozícióhoz szükséges rekeszértéket a téma fényereje alapján. Ezt záridő-előválasztásnak nevezzük. A rövidebb záridővel megállíthatja a mozgást, illetve a mozgó témát. Vagy a hosszabb záridő elmosódott hatást eredményezhet, a mozgás érzetét keltve. * <s> az időértéket jelöli.
Kimerevített mozgás (Rövid záridő)
1
Elmosódott mozgás (Hosszú záridő)
Állítsa a módválasztó tárcsát <s> helyzetbe.
a kívánt záridőt. 2 AdjaAz meg LCD-panelt figyelve forgassa el a <6> tárcsát.
a témára. 3 Fókuszáljon Ezután félig nyomja le az exponálógombot. X A rekeszérték beállítása automatikus.
Ellenőrizze a keresőben megjelenő 4 képet, és készítse el a felvételt. Amíg a rekeszérték nem villog, az expozíció megfelelő lesz.
94
s: Záridő-előválasztás
Ha a maximális rekeszérték kijelzése villog, az alulexponáltságra utal. Forgassa el a <6> tárcsát alacsonyabb záridő kiválasztásához, amíg a rekeszérték kijelzése már nem villog, vagy állítson be magasabb ISO- érzékenységet. Ha a minimális rekeszérték villog, az túlexponált felvételt jelez. Rövidebb záridő beállításához fordítsa el a <6> tárcsát addig, amíg a rekeszérték villogása abbamarad, vagy állítson be alacsonyabb ISO-érzékenységet. A záridő kijelzése A 8000 és 4 közti záridők a záridőt jelző törtszám nevezőit jelentik. Például a 125 az 1/125 mp sebességet jelöli. Hasonlóképpen a 0"5 jelentése 0,5 mp, a „15"” jelentése pedig 15 másodperc.
95
f: Rekesz-előválasztás Ebben az üzemmódban megadhatja a kívánt rekeszértéket, és a fényképezőgép automatikusan beállítja a megfelelő expozícióhoz szükséges záridőt a téma fényereje alapján. Ezt rekesz-előválasztásnak nevezzük. A nagyobb f/érték (kisebb rekesznyílás) élesebb előteret és elfogadható élességű hátteret eredményez. Ugyanakkor a kisebb f/érték (nagyobb rekesznyílás) kevésbé éles előteret és elfogadható élességű hátteret eredményez. *
Elmosódott háttér (Nagy rekesznyílással)
1
Az előtérben és a háttérben levő témák egyaránt élesek (Kis rekesznyílással)
Állítsa a módválasztó tárcsát
a kívánt rekesznyílást. 2 AdjaAz meg LCD-panelt figyelve forgassa el a <6> tárcsát.
a témára. 3 Fókuszáljon Ezután félig nyomja le az exponálógombot. X A záridő beállítása automatikus.
Ellenőrizze a keresőben megjelenő 4 képet, és készítse el a felvételt. Amíg a záridő nem villog, az expozíció megfelelő lesz.
96
f: Rekesz-előválasztás
Ha 30"-as záridőkijelzés villog, az alulexponáltságra utal. Forgassa el a <6> tárcsát nagyobb rekeszérték (kisebb f/érték) kiválasztásához, amíg a villogás abba nem marad, vagy állítson be nagyobb ISO-érzékenységet. Ha 8000-es záridő villog, az túlexponált felvételt jelez. A kisebb rekeszérték beállításához fordítsa el a <6> tárcsát (nagyobb f/érték), amíg a villogás abba nem marad, vagy állítson be alacsonyabb ISO-érzékenységet.
A rekeszérték kijelzése Minél nagyobb az f/érték, annál kisebb lesz a rekesznyílás. A megjelenített rekeszek az objektívtől függően különbözőek lesznek. Ha a fényképezőgéphez nem csatlakozik objektív, 00 jelenik meg rekeszértékként.
Mélységélesség-előnézetN Nyomja meg a mélységélesség-előnézet gombot az aktuális rekeszbeállítás letiltásához. A kereső segítségével ellenőrizheti a mélységélességet (az elfogadható fókusztartományt).
A nagyobb f/érték élesebb előteret és elfogadható élességű hátteret eredményez, ugyanakkor a kereső sötétebb lesz. Ha nehéz megállapítani a mélységélesség értékét, tartsa lenyomva a mélységélesség-előnézet gombot a <6> tárcsa forgatása közben. Az expozíció zárolásra kerül (AE-rögzítés), amíg a felhasználó fel nem engedi a mélységélesség-előnézet gombját.
97
a: Kézi expozíció Ebben az üzemmódban megadhatja a záridőt és a rekeszértéket is. Az expozíció meghatározásához használja a keresőben lévő expozíciószintjelzőt vagy egy kereskedelmi forgalomban kapható kézi expozíciómérőt. Ezt a módszert kézi exponálásnak nevezzük. * a kézi műveletre vonatkozik.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát helyzetbe.
be a záridőt és a rekeszt. 2 Állítsa A záridő beállításához forgassa el a <6> tárcsát. A rekeszérték beállításához állítsa a főkapcsolót <J> helyzetbe, és fordítsa el a <5> tárcsát. Normál expozíciós jel
Expozíciós szintjel
a témára. 3 Fókuszáljon Ezután félig nyomja le az exponálógombot. X Az expozíciós beállítás megjelenik a keresőben és az LCD-panelen. A <s>expozíciós szintjel a hagyományos expozíciós szinttől való távolságot mutatja.
be az expozíciót. 4 Állítsa Ellenőrizze az expozíciós szintet, és adja meg a kívánt záridőt, illetve rekeszértéket.
5 Készítse el a képet.
98
8: Automatikus mélységélesség Az előtérben és a háttérben lévő objektumok automatikusan fókuszban lesznek. Minden AF-pont részt vesz a téma észlelésében, és a szükséges mélységélesség eléréséhez szükséges rekesz automatikusan kerül beállításra. * A <8> az automatikus mélységélességet jelöli. Ez a mód automatikusan állítja be a mélységélességet.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát <8> helyzetbe.
a témára. 2 Fókuszáljon Irányítsa az AF-pontokat a témákra, és félig nyomja le az exponálógombot (0). A vörösen villogó AF-pontokkal lefedett összes téma fókuszban lesz.
3 Készítse el a képet.
Ha a 30"-as záridőérték villog, az azt jelzi, hogy a téma túl sötét. Növelje az ISO-érzékenységet. Ha a 8000 záridőérték villog, az azt jelzi, hogy a téma túl világos. Csökkentse az ISO-érzékenységet.
Ha a rekeszérték villog, az azt jelzi, hogy az expozíciós szint megfelelő, de a kívánt mélységélesség nem elérhető. Használjon nagy látószögű objektívet, vagy menjen távolabb a témától. Ha a fényképezőgép hosszú záridőt állít be, tartsa erősen a gépet, vagy használjon állványt. A vakuhasználattal ugyanazt az eredményt érheti el, mint
99
q A mérési mód kiválasztásaN A mérési mód a téma fényerejének mérésére szolgál. Alap zóna üzemmódokban a kiértékelő mérés beállítása automatikus.
1
Nyomja meg a
ki a fénymérési módot. 2 Válassza Az LCD-panelt figyelve forgassa el a <6> tárcsát.
q Kiértékelő mérés Ez egy átfogó fénymérési mód portrékhoz és akár hátulról megvilágított témákhoz. A fényképezőgép automatikusan a témához igazodva állítja be az expozíciót.
w Részleges mérés Akkor célszerű használni, ha a háttér sokkal világosabb, mint az ellenfényben lévő téma. A részleges mérés a kereső középső területének 9%-át fedi le.
r Szpotmérés Ez a téma egy bizonyos részének mérésére szolgál. A fénymérés középre van súlyozva, és a kereső területének kb. 3,8%-át fedi le.
e Középre súlyozott átlagoló mérés A fénymérés középre van súlyozva, majd átlagolva az egész témára.
100
Az expozíciókompenzáció beállításaN Az expozíciókompenzáció a fényképezőgép által megadott normál expozíció módosítására használatos. A kép megjelenése világosabbá vagy sötétebbé tehető (megnövelt vagy csökkentett expozícióval). Az expozíciókompenzációt legfeljebb ±2 lépéssel módosíthatja 1/3-lépéses növekménnyel.
1
Fordítsa a módválasztó tárcsát a kivételével bármely kreatív zóna üzemmódra.
az expozíciószint-jelzőt 2 Ellenőrizze Nyomja le félig az exponálógombot, és ellenőrizze az expozíciószint-jelzőt.
Világosabb képhez megnövelt expozíció
Sötétebb képhez csökkentett expozíció
meg az expozíciókompenzáció 3 Adja mértékét. Állítsa a főkapcsolót <J> helyzetbe, és miközben a keresőt vagy az LCD-panelt nézi, fordítsa el a <5> tárcsát. Fordítsa el a <5> tárcsát, miközben félig lenyomva tartja az exponálógombot, vagy (0) időn belül az exponálógomb félig történő lenyomása után. Az expozíciókompenzáció törléséhez állítsa vissza az expozíciókompenzáció mértékét <E> jelzésre.
4 Készítse el a képet. Az expozíciókompenzáció mértéke még akkor is érvényben marad, ha a főkapcsolót <2> állásba kapcsolja. Ügyeljen rá, hogy ne fordítsa el a <5> tárcsát és ne módosítsa véletlenül az expozíciókompenzációt. Ennek elkerülése érdekében állítsa a főkapcsolót <1> helyzetbe. Az expozíciókompenzáció a [2 Exp. komp./AEB] menü segítségével is beállítható (102. old.)
101
3 Automatikus expozíciósorozat (AEB)N A záridő vagy a rekeszérték automatikus megváltoztatásakor, a fényképezőgép a következő három kép expozícióját összekapcsolja legfeljebb ±2 lépéssel 1/3 lépésenkénti növekménnyel. Ezt AEB (expozíciósorozat-tartomány) funkciónak nevezzük.
1
Válassza az [Exp. komp./AEB] funkciót. A [2] lapon válassza az [Exp. komp./AEB] funkciót, majd nyomja meg a <0> gombot.
be az AEB mértékét. 2 Állítsa Az AEB mértékének beállításához
fordítsa el a <6> tárcsát. Az expozíciókompenzáció mértéke beállítható a <5> tárcsa segítségével. Ha az AEB funkciót az expozíciókompenzációval együtt használja, az AEB beállítása az expozíciókompenzáció értéke alapján történik. A mérték beállításához nyomja meg a <0> gombot. X Ha kilép a menüből,
Az expozíciósorozat mértéke
el a képet. 3 Készítse Fókuszáljon, majd teljesen nyomja le az
exponálógombot. A három összefűzött felvétel egymás után kerül elkészítésre: normál, csökkentett és növelt expozícióval.
Az AEB visszavonása Kövesse az 1. és 2. lépést az AEB mértékmegjelenítés kikapcsolásához. Ha a főkapcsolót <2> állásra állítja, vagy ha a vaku működésre kész, az AEB-beállítás automatikusan törlődik. Ha a felvételkészítési módot lehetőségre állította, háromszor meg kell nyomnia az exponálógombot. Ha a
102
A AE-rögzítés N Akkor használja az AE-rögzítést, amikor a fókusz területének különböznie kell a fénymérési területtől, vagy ha több felvételt kíván készíteni ugyanazzal az expozíciós beállítással. Az expozíció rögzítéséhez nyomja meg a gombot, majd módosítsa és készítse el a felvételt. Ezt nevezzük automatikus AE-rögzítésnek. Háttérvilágításos témák esetén hatékony.
1
Fókuszáljon a témára. Ezután félig nyomja le az exponálógombot. X Megjelenik az expozíciós beállítás.
meg a gombot. (0) 2 Nyomja X A keresőben világít a ikon, ami azt jelenti, hogy az expozíciós beállítás zárolva van (AE-rögzítés). Valahányszor megnyomja a gombot, a művelettel rögzíti az aktuális automatikusan beállított expozícióértéket.
át és készítse el a képet. 3 Rendezze Ha szeretné megtartani az AE-rögzítést, miközben több felvételt készít, akkor tartsa lenyomva az gombot, és nyomja le az exponálógombot az újabb felvétel elkészítéséhez.
Az AE-rögzítés hatásai Mérési mód (100. old.)
q* wre
AF-pontkiválasztási mód Automatikus kiválasztás Kézi kiválasztás AE-rögzítés kerül alkalmazásra AE-rögzítés kerül alkalmazásra a fókuszt elért AF-pontban. a kiválasztott AF-pontban. AE-rögzítés kerül alkalmazásra a középső AF-pontban.
* Amikor az objektív fókuszmódkapcsolójának beállítása <MF>, a készülék AE-rögzítést alkalmaz a középső AF-pontban.
103
Bulb expozíciók Bulb beállítás esetén a zár nyitva marad, amíg teljesen lenyomva tartja az exponálógombot, és bezárul, ha elengedi azt. Ezt bulb expozíciónak nevezzük. Használja a bulb expozíciót éjszakai felvételekhez, tűzijátékokhoz, az égbolt és más hosszú expozíciót igénylő témák rögzítéséhez.
a módválasztó tárcsát 1 Állítsa helyzetbe. a záridőt buLb pozícióba. 2 Állítsa Az LCD-panelt figyelve forgassa el a <6> tárcsát a buLb opció kiválasztásához. A 30" opciót követő beállítás buLb. Eltelt expozíciós idő
be a kívánt rekeszértéket, 3 Állítsa és készítse el a felvételt. A rekeszérték beállításához állítsa a főkapcsolót <J> helyzetbe, és fordítsa el a <5> tárcsát. Az expozíció mindaddig folytatódik, amíg az exponálógombot lenyomva tartja. X Az eltelt expozíciós időt (mp-ben) az LCD-panelen ugyanaz a számláló jelzi, mint a hátralévő képek számát.
Mivel a bulb expozíció a szokásosnál zajosabb, a kép nyersnek vagy szemcsésnek tűnhet. Ha a [8C.Fn II -1: Hosszú expozíciós zajcsökkentés] beállítása [1: Autom.] vagy a [2: Be], a bulb expozíció által keltett zaj csökkenthető (176. old.). A bulb expozíciókhoz az RS-80N3 távkioldó vagy a TC-80N3 időzíthető távkioldó használata ajánlott (mindkettő külön megvásárolható).
U LCD-panel megvilágítása A gomb minden megnyomásával bevagy kikapcsol az LCD-panel megvilágítása (9). Bulb expozíció közben az exponálógomb teljes lenyomása teljes mértékben kikapcsolja az LCD-panel megvilágítását.
104
Bulb expozíciók
A szemlencsevédő használata Ha a kereső használata nélkül készít felvételt, a keresőn át bejutó fény tönkreteheti az expozíciót. Ennek megelőzésére használja a fényképezőgép szíjához erősített szemlencsevédőt (23. old.).
1
Vegye le a szemkagylót. A szemkagylót alulról nyomja felfelé.
fel a szemlencsevédőt. 2 Helyezze A felhelyezéshez csúsztassa a szemlencsevédőt lefelé a keresőn lévő horonyban.
Távkioldó csatlakoztatása A kamerához csatlakoztathat RS-80N3 távkioldót vagy TC-80N3 időzíthető távkioldót (mindkettő külön megvásárolható), bármilyen, N3 típusú csatlakozóval ellátott EOS tartozékot, és felvételeket készíthet velük. A tartozékok kezelésével kapcsolatban olvassa el a vonatkozó használati útmutatót.
1 Nyissa ki a csatlakozó fedelét. a dugaszt a 2 Csatlakoztassa távvezérlő csatlakozójához. Csatlakoztassa a dugaszt az ábrán látható módon. A dugasz leválasztásához fogja meg a dugasz ezüst színű részét, és húzza ki.
105
Tükör felcsapásaN Bár az önkioldó vagy a távkioldó használata megakadályozhatja a fényképezőgép bemozdulását, a Tükör felcsapása funkció is hasznos lehet a fényképezőgép rázkódásának megelőzésében, különösen, ha szuper teleobjektívvel dolgozik, vagy közeli felvételeket készít. Ha a [8C.Fn III -6: Tükör felcsapása] funkció beállítása [1: Enged] (180. old.), a tükör felcsapásával végzett képkészítés lehetséges.
1 Fókuszáljon a témára, nyomja le teljesen az exponálógombot, majd engedje el. X A tükör felcsapódik.
2 Nyomja le újra teljesen az exponálógombot. X A felvétel elkészült, a tükör visszacsapódik.
Nagyon erős fényben, mint például tengerparton vagy napfényben úszó sípályán a tükör felcsapása után azonnal készítse el a felvételt. Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap felé. A nap melege kiégetheti és károsíthatja a zárszerkezet elemeit. Bulb expozíció, illetve az önkioldó és a tükörzár együttes használata esetén tartsa teljesen lenyomva az exponálógombot (önkioldókésleltetés + bulb expozíciós idő). Ha elengedi az exponálógombot az önkioldó 10/2 mp-es visszaszámlálása közben, hallható lesz a zárkioldás hangja. Ez nem a tényleges zárkioldás (nem készül kép).
Ha az [1: Enged] opció van kiválasztva, a gép egyes felvételeket készít még akkor is, ha a felvételkészítési mód folyamatosra van állítva. Ha az önkioldó <j> vagy
106
A beépített vaku használata E-TTL II automatikus vaku nagy pontosságú és konzisztens vakuvillanásokat biztosít.
A beépített vaku használata az Alap zónában Gyenge vagy hátsó megvilágítás esetén a beépített vaku automatikusan kinyílik, ha szükség van rá (kivéve <3> <5> <7> üzemmódokban).
A beépített vaku használata a Kreatív zónában A fényviszonyoktól függetlenül a
107
A beépített vaku használata
A beépített vaku hatósugara Rekesz f/3,5 f/4 f/5,6
100 3,7 3,3 2,3
200 5,3 4,6 3,3
400 7,4 6,5 4,6
[Kb. méter] ISO-érzékenység 800 1600 3200 10,5 14,9 21,0 9,2 13,0 18,4 6,6 9,3 13,1
H1: 6400 29,7 26,0 18,6
H2: 12 800 42,0 36,8 26,3
Közeli téma fényképezése esetén a témának legalább 1 méter távolságra kell lennie vaku használatakor. Vegye le az objektívernyőt, és tartsa legalább 1 méter távolságra a témától. Ha az objektív rendelkezik védősapkával, vagy túl közel áll a témához, a kép alja elsötétedhet a takart vakunak köszönhetően. Teleobjektív vagy nagy fényerejű objektív használatakor, ha a vaku részben takarva van, használja a külön megvásárolható EX-sorozatú Speedlite vakut.
3 A vörösszemhatás-csökkentés használata A vörösszemhatást csökkentő lámpa használata a vakus fényképezés előtt csökkentheti a vörösszemhatást. A vörösszemhatás-csökkentés bármilyen fényképezési módban használható a <3> <7> <5> kivételével. A [1] lapon válassza a [Vörössz.Be/Ki] elemet, és nyomja meg a <0> gombot. Válassza a [Be] lehetőséget, majd nyomja meg a <0> gombot. Vakus fényképezéskor az exponálógomb félig történő lenyomásakor kigyullad a vörösszemhatás-csökkentő lámpa. Ezután az exponálógomb teljes lenyomásakor elkészül a fénykép. A vörösszemhatás-csökkentő funkció akkor a leghatékonyabb, amikor a téma szembenéz a vörösszemhatás-csökkentő lámpával, amikor a helyiség jól megvilágított, vagy ha közelebb megy a témához. Az exponálógomb félig történő lenyomásakor a keresőmegjelenítés alul fokozatosan kikapcsol. A legjobb eredmény érdekében a fényképet akkor készítse, ha ez a kijelzés már kikapcsolt. A vörösszemhatás csökkentésének hatékonysága a témától függően eltérő lehet.
108
A beépített vaku használata
y Vaku-expozíciókompenzációN Ugyanúgy, mint a normál expozíciókompenzáció esetében, a vakunál is beállítható az expozíciókompenzáció. A vaku expozíciókompenzációját legfeljebb ± 2 lépéssel módosíthatja, 1/3 lépésenkénti növekménnyel.
1 Növelt expozíció
Csökkentett expozíció
Nyomja meg a <m> gombot. (9)
meg az 2 Adja expozíciókompenzáció mértékét. Az LCD-panelt vagy a keresőt figyelve forgassa el a <5> tárcsát. A vaku expozíciókompenzációjának törléséhez állítsa vissza a vaku expozíciókompenzációjának értékét a <E> jelre. Ha félig lenyomja az exponálógombot, a keresőben és az LCD-panelen megjelenik a
3 Készítse el a képet. Ha a [8C.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer (Megvilágításoptimalizálás)] opció (177. old.) be van kapcsolva, az expozíciókompenzáció és a vaku expozíciókompenzáció hatása minimálisra csökken. Állítsa be a [3: Tilt] opciót, ha az expozíciókompenzáció beállítás legjobb eredményét kívánja elérni. Ha a vaku expozíciókompenzációját EX sorozatú Speedlite vakuval és a fényképezőgéppel állítja be, a Speedlite vaku expozíciókompenzációjának beállításai felülírják a fényképezőgépét. Ha a Speedlite eszközzel állítja be az EX sorozatú Speedlite vaku expozíciókompenzációját, a fényképezőgéppel beállított expozíciókompenzációs értékek felülíródnak. Az expozíciókompenzáció mértéke még akkor is érvényben marad, ha a főkapcsolót <2> állásba kapcsolja. Ugyanez a követendő eljárás EX sorozatú Speedlite készülék esetében is. A Speedlite vaku expozíciókompenzációja a fényképezőgéppel állítható.
109
A beépített vaku használata
A FE-rögzítésN Az FE- (vakuexpozíció) rögzítés lekéri és zárolja a megfelelő vaku expozíciókorrekciós értékeket a téma bármely részéről.
1
Nyomja meg a
2 Fókuszáljon a témára. meg a gombot. (8) 3 Nyomja Irányítsa a kereső középpontját arra a témára, ahol rögzíteni kívánja a vakuexpozíciót, majd nyomja meg a gombot. X A vaku egy elővillantást alkalmaz, majd kiszámítja a szükséges fényerőt, és a memóriában tárolja azt. X A keresőben FEL felirat látható egy pillanatra, és a
el a képet. 4 Készítse Komponálja meg a képet, majd nyomja le teljesen az exponálógombot. X A vaku villan a kép elkészítéséhez.
Ha a téma túl messze van, és kívül esik a vaku hatókörén, a
110
3 VakuvezérlésN A beépített vaku és a külső Speedlite is beállítható a menü segítségével. A külső Speedlite menüje csak az EX-sorozatú Speedlite eszközökre érvényes, amelyek funkciói a fényképezőgéppel állíthatók be.
Válassza a [Vakuvezérlés] lehetőséget. A [7] lapon válassza a [Vakuvezérlés] opciót, majd nyomja meg a <0> gombot. X Megjelenik a vakuvezérlő képernyő.
A [Vaku villantás] opcióról Itt normál esetben [Enged] beállítás szükséges. Ha a [Tilt] beállítás van érvényben, akkor sem a beépített vaku, sem a külső Speedlite nem fog villanni. Ez akkor hasznos, amikor csak az AF-segédfényt kívánja használni.
A [Beépített vaku funkc. beáll.] opcióról [Vaku mód] nem választható. A [Vaku exp. komp.] beállítható a 109. oldalon leírtak szerint. Állítsa be az [E-TTL II] funkciót a következő oldalon leírtak szerint.
Zárszinkron Ennek a beállítása normál esetben [1. redőny], így a vaku azonnal villant az expozíció megkezdése után. Ha a [2. redőny] beállítás van megadva, a vaku közvetlenül az expozíció befejezése előtt villan. Ezt egy lassú szinkronizálással kombinálva olyan fénynyomot hozhat létre, amilyen például a gépkocsik éjszakai fényszórója. A 2. redőnyre szinkronizálás esetében két villanás történik, egy amikor teljesen lenyomja az exponálógombot, egy pedig közvetlenül az expozíció befejezése előtt.
111
3 VakuvezérlésN
E-TTL II Normál vakuexpozíciók esetén a beállítása legyen [Kiértékelő]. Ha az [Átlagoló] beállítás van megadva, akkor a vakuexpozíció középre súlyozódik az egész mért jelenet esetében ugyanúgy, mint külső mérővillantással. A vaku-expozíciókompenzációra jelenettől függően lehet szükség, ezért ez a beállítás haladó felhasználók számára ajánlott.
Külső Speedlite beállítása Válassza a [Külső vaku funkc. beáll.] vagy a [Külső vaku C.Fn beállítása] lehetőséget. Arra vonatkozóan, hogy a külső Speedlite vaku mely beállításai adhatók meg a fényképezőgépen, tanulmányozza a kompatibilis, EX sorozatú (pl. 430EX II) Speedlite kezelési kézikönyvét. Csatlakoztassa a Speedlite eszközt a fényképezőgéphez, és kapcsolja be.
1
Válassza a [Külső vaku funkc. beáll.] vagy a [Külső vaku C.Fn beállítása] lehetőséget. Forgassa el a <5> tárcsát az elem kiválasztásához, majd nyomja meg a <0> gombot. Azok a beállítások, amelyek nem adhatók meg, beszürkülnek.
Külső vaku funkc. beáll.
Külső vaku C.Fn beállítása
112
meg a külső vakufunkció 2 Adja beállításait. Válasszon egy vakufunkciót, és állítsa be kívánság szerint. Az eljárás megegyezik egy menüfunkció beállításával. A vakufunkció beállítási képernyőn a beállítható elemek vagy az aktuális beállítások a vaku módbeállításoktól és a vaku egyéni beállításaitól függően eltérően jelenhetnek meg. Ha megnyomja a gombot a Speedlite-beállítások törléséhez, akkor ezzel a külső Speedlite és a beépített vaku beállításai is törlődnek.
Külső Speedlite eszközök EOS-re specializált, EX sorozatú Speedlite eszközök Az egyszerű kezelés érdekében alapvetően a beépített vakuhoz hasonlóan működnek. Amikor a fényképezőgéphez egy EX sorozatú Speedlite eszközt csatlakoztat, az automatikus vakuhasználat szinte valamennyi vezérlését a fényképezőgép végzi. Más szavakkal olyan ez, mint egy nagy kimeneti kapacitású vaku, amely külsőleg van csatlakoztatva a beépített vaku helyéhez. A részletes utasításokat lásd az EX sorozatú Speedlite eszköz kezelési kézikönyvében. Ez egy A típusú fényképezőgép, amely az EX sorozatú Speedlite eszközök valamennyi funkcióját használhatja.
Csatlakozóra szerelt Speedlite
Makróvakuk
Olyan EX sorozatú Speedlite vakuval, amelyet nem a fényképezőgép vezérel, csak a [Vaku exp. komp.] és az [E-TTL II] lehetőség állítható be [Külső vaku funkc. beáll.] opció esetén (111. old.). (Bizonyos EX sorozatú Speedlite vakuk esetén a [Zárszinkron] lehetőség sem állítható be.) Ha a vakumérési mód a vaku Egyedi funkciójának segítségével TTL automatikus vaku funkcióra van állítva, a vaku csak teljes kimeneti kapacitással működhet.
Az EX sorozattól eltérő Canon Speedlite eszközök Egy a TTL vagy A-TTL automatikus vaku üzemmódban beállított EZ/E/EG/ML/TL sorozatú Speedlite eszközzel a vaku csak teljes kimeneti kapacitással működhet. Állítsa a fényképezőgép felvételkészítési módját (kézi expozíció) vagy
113
Külső Speedlite eszközök
Nem Canon gyártmányú vakuegységek Szinkronizálási sebesség A fényképezőgép kompakt, nem Canon gyártmányú vakuegységekkel 1/250 mp és alacsonyabb záridőn szinkronizál. Nagy, stúdióban használatos vakuegységekkel a vakuvillantás hosszabb időtartama miatt, a szinkronbeállítás 1/60 mp és 1/30 mp közötti legyen. Ne felejtse kipróbálni a vakuszinkront felvételkészítés előtt.
Számítógép-csatlakozó A fényképezőgép számítógépcsatlakozója szinkronizáló vezetékkel rendelkező vakuegységekkel használható. A számítógép-csatlakozó az állandó csatlakoztatás biztosítása érdekében menetes felépítésű. A fényképezőgép számítógépcsatlakozójának nincs polaritása. Bármilyen szinkronizáló vezetéket csatlakoztathat függetlenül annak polaritásától.
Óvintézkedések Live View felvétel esetén Nem Canon gyártmányú vakuegység Live View felvételnél történő használatakor állítsa a [6 Élő nézet funkcióbeáll.] menü [Csendes felv.] opcióját [Tilt] helyzetbe. [1. mód] vagy [2. mód] beállítás mellett a vaku nem villan.
Ha a fényképezőgépet másik márkához ajánlott vakuval vagy vakutartozékkal használja, akkor lehet, hogy a fényképezőgép nem fog megfelelően működni. Ne csatlakoztasson a számítógép-csatlakozóra 250 V vagy azt meghaladó feszültséget igénylő vakuegységet. Ne csatlakoztasson nagyfeszültségű vakut a fényképezőgép gyorscsatlakozójához. Elképzelhető, hogy a vaku nem villan. A fényképezőgép tartozékfoglalatára csatlakoztatott vakuegység és a számítógép-csatlakozóhoz kapcsolt vaku egy időben is használható.
114
6
Live View felvétel Akkor is fényképezhet, ha közben a képet nézi az LCD-monitoron. Ezt nevezzük „Live View felvételnek”. A Live View felvétel mozdulatlan témák fényképezésekor hatékony. Ha a fényképezőgépet a kezében tartja, és az LCD-monitort figyelve készít felvételt, a fényképezőgép bemozdulása elmosódott képeket eredményezhet. Állvány használata ajánlott.
A távoli Live View fényképezésről A mellékelt és a számítógépére telepített EOS Utility szoftverrel a fényképezőgépet összekapcsolhatja a számítógépével, és távolról készíthet felvételeket úgy, hogy a kereső helyett a számítógép képernyőjét nézi. További részletek a CD-ROM-on lévő Szoftverkezelési kézikönyv dokumentumban olvashatók.
115
Live View felvétel előkészítéseN Állítsa be a fényképezőgépen a Live View felvételi módot.
1
Állítsa be a fényképezési módot. Állítsa a fényképezési módot Kreatív zóna módra. A Live View felvétel Alap zóna módokban nem használható.
Válassza az [Élő nézet 2 funkcióbeáll.] beállítást. A [6] lapon válassza az [Élő nézet funkcióbeáll.] lehetőséget, majd nyomja meg a <0> gombot.
az [Élő nézet felv.] opciót. 3 Válassza Az [Élő nézet felv.] kiválasztásához forgassa el a <5> tárcsát, majd nyomja meg a <0> gombot. Az [Enged] opció kiválasztásához forgassa el az <5> tárcsát, majd nyomja meg a <0> gombot.
be más funkciókat is. 4 Állítson Szükség esetén állítsa be a következő funkciókat. A részletekért tanulmányozza a megfelelő oldalt. • Expozíció-szimuláció (117. old.) • Rácsmegjelenítés (119. old.) • Csendes felvétel (128. old.) • Mérési időzítő (119. old.) • AF mód (121. old.)
116
Live View felvétel előkészítéseN
meg a Live View felvételt. 5 Jelenítse Nyomja meg a gombot. X A Live View felvétel megjelenik az LCD-monitoron. Az LCD-monitor kikapcsolásához és a hagyományos felvételkészítéshez történő visszatéréshez nyomja meg ismét a gombot.
Az [Expoz. szimuláció] opcióról Az Expozíció-szimuláció megjeleníti és szimulálja a rögzítendő kép fényerejét. A [Tilt] és az [Enged] beállítások magyarázatát a következőkben találja: Tilt A kép hagyományos fényerővel jelenik meg, láthatóbbá téve a Live View képet. Enged A Live View felvétel a ténylegesen rögzítendő kép fényerőszintjét mutatja. Ha expozíciókompenzációt ad meg, a kép fényereje ennek megfelelően módosul.
Live View fényképezés közben ne fordítsa a fényképezőgépet a nap felé. A nap melege károsíthatja a fényképezőgép belső alkatrészeit. A Live View felvétellel kapcsolatos megjegyzéseket a 129-130. oldalon találja.
117
FényképezésN
1
Használja az AF funkciót az élességállításhoz. Nyomja meg a
el a képet. 2 Készítse Teljesen nyomja le az exponálógombot. X A fénykép elkészül, és a kész kép megjelenik az LCD-monitoron. X Amint a kép megjelenítése befejeződik, a fényképezőgép automatikusan visszatér a Live View felvételhez.
Live View megjelenítés közbeni műveletek Csakúgy, mint a keresőn keresztüli hagyományos felvételkészítéskor, a Live View kép megjelenése közben használhatja a fényképezőgép gombjait a beállítások módosításához, valamint a képek megjelenítéséhez. A
118
FényképezésN
A <M> gomb megnyomásával megjelenítheti a menüképernyőt, ahol megadhatja a menüfunkciókat. A <M> gomb újbóli megnyomásával visszatérhet a Live View képhez. Ha a [2 Portörlési adatok], [6 Érzékelő tisztítása], [7 Beállítások törlése], vagy a [7 Firmware verzió] opciót választja, a Live View felvételkészítés félbeszakad. Az akkumulátor kapacitása Live View felvétel esetén Készíthető képek kb. száma] Hőmérséklet
Felvételkészítési feltételek Nincs vakuhasználat
50%-os vakuhasználat
23 °C-on
180
170
0 °C-on
140
130
A fenti adatok teljesen feltöltött BP-511A akkumulátoregységre vonatkoznak, a CIPA (Camera & Imaging Products Association) tesztelési szabványa szerint. A folyamatos Live View felvételkészítés 23 °C mellett körülbelül 1 órán át lehetséges (teljesen feltöltött BP-511A akkumulátorral). Automatikus élességállítás esetén csökken a készíthető felvételek száma.
A kép képmezeje kb.100 %. Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem használja, az áramellátás automatikusan kikapcsol az [5 Autom kikapcs.] funkciónál megadottak szerint (44. old.). Ha az [5 Autom kikapcs.] opciót [Ki] helyzetbe állította, a Live View felvételkészítés 30 perc elteltével automatikusan kikapcsol. (a fényképezőgép továbbra is bekapcsolva marad). Rács megjeleníthető. Az [6 Élő nézet funkcióbeáll] menü [Rács megjelenít.] opciójával az [1. rács ] vagy a [2. rács ] lehetőséget is beállíthatja. Az [6 Élő nézet funkcióbeáll.] menü [Mérési időzítő] opciójával az AE-zár fenntartásának idejét módosíthatja. Ha vakuval készít felvételt, a zárszerkezet két felvételnek megfelelő hangot ad, de csak egy felvétel készül. A mellékelt videokábellel vagy a külön megvásárolható HDMI-kábellel, TV-képernyőn is megjelenítheti a Live View képet (141-142. old.).
119
FényképezésN
Az információkijelzés Amikor megnyomja a gombot, az információkijelzés minden alkalommal változik. Live View expozíciószimuláció Picture Style AF-mód Felvételkészítési mód Fehéregyensúly Képrögzítési minőség Záridő Rekesz Expozíciós szint Expozíciósorozat-tartomány Vaku expozíciókompenzáció
Hisztogram AF-pont (Gyors mód) Nagyítókeret AEB VES Vakukészenlét AE-rögzítés Akkumulátorfeszültség-jelző Csúcsfény árnyalat elsőbbség ISO-érzékenység Hátralévő képek
Az <E> ikonról Ha a Live View felvételkészítés közvetlen napfényben vagy egyéb magas hőmérsékletű környezetben történik, az <E> ikon (a fényképezőgép magas belső hőmérsékletére figyelmeztető ikon) megjelenhet a képernyőn. Ha a Live View felvételkészítés magas belső hőmérsékleten is tovább folytatódik, a kép minősége romolhat. Ezért rögtön szakítsa meg a Live View felvételkészítést, ha a figyelmeztető ikon megjelenik. Ha merevlemez típusú kártyát használ és a Live View felvételkészítés tovább folytatódik a <E> figyelmeztető ikon megjelenése után is, a fényképezőgép belső hőmérséklete tovább emelkedik, és a Live View felvételkészítés automatikusan leáll. A gép letiltja a Live View felvételkészítést, amíg a fényképezőgép belső hőmérséklete nem csökken.
Ha az [Expozíció szimuláció] beállítása [Enged] (lásd: 117. old.), megjelenik a hisztogram és a
120
Fókuszálás AF funkcióvalN Az AF-mód kiválasztása Három AF-mód választható: [Gyors mód], [Élőképes mód] (123. old.) és [Élőu mód] (arcérzékelés) (124. old.). Ha pontos élességállítást szeretne, nagyítsa fel a képet, és fókuszáljon kézzel (127. old.).
Válassza ki az AF módot. Az [6 Élő nézet funkcióbeáll.] menüben válassza az [AF mód] opciót. Ha a Live View kép kijelzése közben, megnyomja a
Gyors mód Az erre szolgáló AF-érzékelő One-Shot AF-módban történő fókuszálásra szolgál (84. old.) ugyanúgy (AF mód a 84, 86. oldalon), mint a keresővel készített felvételek esetén. Habár gyorsan beállíthatja az élességet a kívánt területre, a Live View felvétel rövid időre megszakad az automatikus fókusz működése közben. AF-pont
1
Jelenítse meg a Live View felvételt. Nyomja meg a gombot. X A Live View felvétel megjelenik az LCD-monitoron. A képernyőn lévő kis négyzet az AF-pontot, míg a nagyobb négyzet a nagyítókeretet jelöli (120. old.).
Nagyítókeret
121
Fókuszálás AF funkcióvalN
ki az AF-pontot. 2 Válassza Az AF-pont kiválasztásához nyomja meg az
a témára. 3 Fókuszáljon Irányítsa az AF-pontot a témára, és tartsa lenyomva a
el a képet. 4 Készítse Ellenőrizze a fókuszt és az expozíciót, és nyomja le az exponálógombot a fénykép elkészítéséhez (118. old.).
Automatikus fókuszálás közben nem készíthet fényképet. Csak akkor készíthet felvételt, ha a Live View megjelenítés látható. Az automatikus fókusz nem működik a külön megvásárolható RS-80N3 távkioldó és a TC-80N3 időzíthető távkioldó kioldógombjával.
122
Fókuszálás AF funkcióvalN
Élőképes mód Az élességet a képérzékelő segítségével állíthatja be. Habár az automatikus fókusz lehetséges a megjelenített Live View kép esetén, az AF működése hosszabb ideig tart, mint Gyors módban. Az élesség beállítása is bonyolultabb lehet, mint Gyors mód használata esetén.
1
AF-pont
Jelenítse meg a Live View felvételt. Nyomja meg a gombot. X A Live View felvétel megjelenik az LCD-monitoron. Az AF-pont < > megjelenik. A <9> vezérlő használatával a fókuszálni kívánt területre viheti az AF-pontot (kivéve a kép széleit). Ha lenyomja a <9> vezérlőt, az AF-pont visszaáll középre.
a témára. 2 Fókuszáljon Irányítsa az AF-pontot a témára, és tartsa lenyomva a