Magnus VLF Výstupní zařízení Model MTA
Bezpečnostní příručka
Česky
761-00039A-CS Rev A
Copyright © Kodak, 2007. Všechna práva vyhrazena. Tento dokument je distribuován také ve formátu PDF (Portable Document Format) společnosti Adobe Systems Incorporated. Pro interní použití je možné rozmnožovat tento dokument ze souboru ve formátu PDF. Kopie, které jsou vytvořeny ze souboru formátu PDF, se musí rozmnožovat celé.
Ochranné známky Kodak, Creo, Trendsetter a Magnus jsou ochranné známky společnosti Kodak. Adobe, Acrobat, Adobe Illustrator, Distiller, Photoshop, PostScript a PageMaker jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleShare, AppleTalk, iMac, ImageWriter, LaserWriter, Mac OS, Power Macintosh a TrueType jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc., registrovaná v USA nebo jiných zemích. Názvy PANTONE, Hexachrome, PANTONE Hexachrome a PANTONE MATCHING SYSTEM jsou vlastnictvím společnosti Pantone, Inc. PEARL, PEARLdry, PEARLgold, PEARLhdp a PEARLsetter jsou registrované ochranné známky společnosti Presstek, Inc. XEROX je ochranná známka společnosti XEROX CORPORATION.
Elektromagnetická kompatibilita Všechna zařízení společnosti Kodak zmíněná v tomto dokumentu vyhovují požadavkům uvedeným v části 15 pravidel komise FCC pro digitální zařízení třídy A. Provozování zařízení Kodak v obytné oblasti může způsobovat nepřijatelné rušení rádiového a televizního vysílání, které musí obsluha pomocí jakýchkoli nezbytných opatření odstranit.
Recyklace zařízení V Evropské unii tento symbol označuje, že v případě likvidace musí poslední majitel tento produkt odeslat do příslušného zařízení pro sběr a recyklaci. Další informace o dostupných programech pro sběr a recyklaci tohoto produktu získáte od místního zástupce společnosti Kodak nebo na webu http://www.kodak.com/go/recycle.
Omezení zodpovědnosti Produkt, software a služby jsou poskytovány na základě aktuálního stavu a dostupnosti. Kromě výjimek uvedených ve smlouvě se společnost Kodak výslovně zříká záruk jakéhokoli druhu, ať už vyjádřených nebo předpokládaných, včetně (mimo jiné) předpokládaných záruk obchodovatelnosti, vhodnosti pro daný účel nebo nedodržení smlouvy. Zákazník je srozuměn a souhlasí se skutečností, že kromě případných zvláštních ustanovení ve smlouvě nebude společnost Kodak odpovědná za jakékoli přímé, nepřímé, náhodné, zvláštní, následné nebo exemplární škody včetně (mimo jiné) škod ze ztráty zisku, dobré pověsti, použití, dat nebo jiných nedefinovaných ztrát (i kdyby byla společnost Kodak upozorněna na možnost vzniku takových škod), které jsou způsobeny: (i) použitím nebo nemožností použití produktu nebo softwaru; (ii) náklady na zprostředkování náhradního zboží nebo služeb, které vyplývají ze zakoupených produktů, zboží, dat, softwaru informací nebo služeb; (iii) neoprávněným přístupem k produktům, softwaru nebo datům či jejich úpravami; (iv) prohlášeními nebo jednáním třetích stran; (v) jakoukoli jinou záležitostí týkající se produktu, softwaru nebo služeb. Text a kresby uvedené v tomto dokumentu jsou určeny pouze pro ilustraci a nápovědu. Specifikace, ze kterých jsou odvozeny, se mohou změnit. Společnost Kodak může obsah tohoto dokumentu kdykoli a bez upozornění změnit. Společnost Kodak nenese žádnou odpovědnost za technické nebo vydavatelské chyby či opomenutí v tomto dokumentu a nebude odpovědná za náhodné, následné, nepřímé ani zvláštní škody včetně (mimo jiné) ztráty použití, ztráty nebo náhrady dat, zpoždění nebo ztrátu zisků či úspor, které mohou vzniknout z použití tohoto dokumentu. http://graphics.kodak.com/ Interní označení: 761-00039A-CS Rev A Revidováno: září 2007
Obsah 1 Bezpečnost obsluhy
1
Co tento dokument obsahuje ................................................................................................................................ 2 Další informace ..................................................................................................................................................... 2 Instalace, obsluha a údržba deskového sázecího stroje ...................................................................................... 3 Předcházení nebezpečným situacím dodržováním bezpečnostních pokynů ....................................................... 4 Rozlišení různých stupňů nebezpečí ............................................................................................................. 5 Bezpečnostní pokyny pro všechny deskové sázecí stroje – Nebezpečí........................................................ 6 Bezpečnostní pokyny pro všechny deskové sázecí stroje – Varování........................................................... 7 Bezpečnostní pokyny pro všechny deskové sázecí stroje – Upozornění ...................................................... 8 Výstrahy pro všechny deskové sázecí stroje ................................................................................................. 8 Bezpečnostní pokyny varování a upozornění pro paletový vozík automatického paletového podavače....... 9 V případě požáru .................................................................................................................................................. 9 Bezpečnostní funkce........................................................................................................................................... 10 Blokovací systém deskových sázecích strojů .............................................................................................. 10 Vypínače/nouzové vypínače pro zastavení deskových sázecích strojů....................................................... 12 Nouzová tlačítka deskových sázecích strojů................................................................................................ 13 Bezpečnostní funkce deskových sázecích strojů s vícekazetovou jednotkou ............................................. 14 Bezpečnostní funkce deskových sázecích strojů s automatickým paletovým podavačem .......................... 15
A Štítky
19
Přehled................................................................................................................................................................ 20 Popis štítků na deskovém sázecím stroji ............................................................................................................ 20 Štítky identifikace a souladu s předpisy ....................................................................................................... 21 Štítky pro bezpečný provoz laseru na přístupových panelech ..................................................................... 24 Štítky mechanických a elektrických nebezpečí a obecné bezpečnosti ........................................................ 25 Popis štítků na tepelné záznamové hlavě........................................................................................................... 32 Štítek identifikace a souladu s předpisy ....................................................................................................... 33 Štítek otvoru záznamové hlavy .................................................................................................................... 34 Nebezpečí laserového záření/Štítek laserového zařízení třídy 4/Zdroj záření ....................................................................................................................................... 34 Popis štítků na jednotce pro odstraňování nečistot ............................................................................................ 35 Štítek identifikace, konfigurace a souladu s předpisy .................................................................................. 36 Štítky konfigurace......................................................................................................................................... 37 Štítek vzdušných emisí ................................................................................................................................ 38 Popis štítků na doplňcích tiskového sázecího stroje........................................................................................... 39 Štítky na vícekazetové jednotce deskového sázecího stroje Magnus VLF.................................................. 39 Štítky na automatickém paletovém podavači deskového sázecího stroje Magnus VLF.............................. 43 Štítky na paletovém vozíku deskového sázecího stroje Magnus VLF s automatickým paletovým podavačem .......................................................................................................... 45 Umístění štítku .................................................................................................................................................... 47 Umístění štítků na deskovém sázecím stroji Magnus VLF .......................................................................... 47 Umístění štítků na tepelné záznamové hlavě .............................................................................................. 51 Umístění štítků na vícekazetové jednotce.................................................................................................... 52 Umístění štítků na automatickém paletovém podavači................................................................................ 52 Umístění štítků na paletovém vozíku ........................................................................................................... 53
iv
Magnus VLF Model MTA Bezpečnostní příručka
B Soulad s předpisy
55
Modelové označení pro předepsané schválení .................................................................................................. 56 Soulad se standardy pro elektrickou a mechanickou bezpečnost ...................................................................... 56 ES Prohlášení o shodě pro desková sázecí stroj a jeho doplňky ................................................................ 57 ES Prohlášení o shodě pro filtrační jednotku ............................................................................................... 58 Soulad se standardy pro bezpečnost laserových zařízení.................................................................................. 59 Soulad se standardy pro elektromagnetické rušení a elektromagnetickou kompatibilitu.................................... 59 Soulad se standardy pro hlukové emise ............................................................................................................. 60
Rejstrík
61
Bezpečnost obsluhy Co tento dokument obsahuje ........................................................... 2 Další informace ................................................................................ 2 Instalace, obsluha a údržba deskového sázecího stroje ................. 3 Předcházení nebezpečným situacím dodržováním bezpečnostních pokynů ................................................................... 4 V případě požáru ............................................................................. 9 Bezpečnostní funkce...................................................................... 10
2
Kapitola 1—Bezpečnost obsluhy
Co tento dokument obsahuje Tento dokument obsahuje bezpečnostní informace nezbytné pro správnou obsluhu a údržbu deskového sázecího stroje Kodak® Magnus™ VLF (model MTA) včetně informací o souladu s předpisy. Na příslušných místech odkazuje na dodatečnou dokumentaci o elektrických, mechanických a laserových bezpečnostních standardech. Popisuje také štítky, které mají sloužit jako bezpečnostní upozornění pro servisní techniky společnosti Kodak. Dokument obsahuje následující části:
• Část Instalace, obsluha a údržba deskového sázecího stroje obsahuje přehled úkonů, které může obsluha bezpečně vykonávat.
• Část Předcházení nebezpečným situacím dodržováním bezpečnostních pokynů popisuje situace, které mohou vést k vážnému nebo smrtelnému zranění obsluhy. Popisuje také situace, které mohou vést k poškození deskového sázecího stroje nebo jeho doplňků.
• Část V případě požáru obsahuje pokyny pro případ požáru deskového sázecího stroje.
• Část Bezpečnostní funkce popisuje bezpečnostní funkce deskového sázecího stroje určené pro vaši ochranu: blokovací systém, vypínač/ nouzový vypínač pro zastavení a nouzové tlačítko. Popisuje také bezpečnostní funkce doplňků stroje – vícekazetové jednotky a automatického paletového podavače.
• Dodatek A, Štítky popisuje štítky na deskovém sázecím stroji a jeho doplňcích, které vám mohou usnadnit bezpečnou obsluhu systému vytváření tiskových obrazů.
• Dodatek B, Soulad s předpisy obsahuje seznam bezpečnostních standardů, podle kterých byl deskový sázecí stroj navržen, testován a schválen.
Další informace V případě dotazů týkajících se bezpečného používání deskového sázecího stroje se obraťte na servisního technika. Technik vás může požádat o výrobní číslo, které naleznete na datovém štítku v zadní části deskového sázecího stroje (příklad tohoto štítku naleznete na stránce strana 21). Na webové stránce http://graphics.kodak.com/ naleznete dokumentaci, výukové kurzy, soubory ke stažení a kontakty na servis a technickou podporu.
3
Instalace, obsluha a údržba deskového sázecího stroje Instalace Instalaci a počáteční nastavení deskového sázecího stroje musí provést servisní technik. Zkontrolujte, zda pracoviště splňuje požadavky na provozní prostředí a zapojení uvedené v aktuální verzi příručky přípravy stanoviště vašeho deskového sázecího stroje.
• Příručka přípravy stanoviště poloautomatického deskového sázecího stroje Magnus VLF (725-00032)
• Příručka přípravy stanoviště deskového sázecího stroje Magnus VLF s funkcí souvislého podávání (725-00033)
• Příručka přípravy stanoviště deskového sázecího stroje Magnus VLF s vícekazetovou jednotkou (725-00034)
• Příručka přípravy stanoviště deskového sázecího stroje Magnus VLF s automatickým paletovým podavačem (719-00849)
Obsluha Před použitím deskového sázecího stroje je nezbytné se seznámit s obsahem této příručky. Při používání deskového sázecího stroje je třeba dodržovat bezpečnostní pokyny a doporučené postupy obsluhy zařízení a odstraňování závad. Bezpečnostní pokyny a postupy jsou uvedeny v tématech nápovědy. Naleznete je v nabídce Help (Nápověda) softwaru konzoly pro tisk a v obrázkové referenční příručce deskového sázecího stroje.
• Obrázková referenční příručka poloautomatického deskového sázecího stroje Magnus VLF (653-00738)
• Obrázková referenční příručka deskového sázecího stroje Magnus VLF s funkcí souvislého podávání (653-00832)
• Obrázková referenční příručka deskového sázecího stroje Magnus VLF s vícekazetovou jednotkou (653-00724)
• Obrázková referenční příručka deskového sázecího stroje Magnus VLF s automatickým paletovým podavačem (653-01305)
• Obrázková referenční příručka paletového vozíku deskového sázecího stroje Magnus VLF s automatickým paletovým podavačem (653-01386) Tato bezpečnostní příručka musí být přístupná všem osobám, které deskový sázecí stroj obsluhují. VAROVÁNÍ: Pokud si nepřečtete, nepochopíte a nedodržíte informace v této příručce, může dojít k nesprávnému používání tohoto zařízení a vzniku nebezpečné situace. To může mít za následek vážné zranění nebo poškození deskového sázecího stroje.
4
Kapitola 1—Bezpečnost obsluhy
Údržba Postupy údržby, které může obsluha bezpečně vykonávat, jsou popsány v tématech nápovědy. Naleznete je v nabídce Help (Nápověda) softwaru konzoly pro tisk a v obrázkové referenční příručce deskového sázecího stroje. Tyto postupy jsou následující:
• • • •
Čištění vnějších povrchů Čištění proužku pro detekci okraje Čištění deskového válečku Výměna částicového filtru pro přívod stlačeného vzduchu deskového sázecího stroje a obou filtrů pro přívod stlačeného vzduchu automatického paletového podavače
• Výměna vzduchových filtrů skříňky napájení, tepelného výměníku a zadních ventilátorů
• Výměna filtru pro odstranění nečistot Další postupy údržby a veškerý servis může provádět pouze oprávněný servisní technik.
Předcházení nebezpečným situacím dodržováním bezpečnostních pokynů Odstavce s nadpisy NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ nebo UPOZORNĚNÍ obsahují informace o bezpečnosti. Nedodržování bezpečnostních pokynů, které označují nebezpečí, varování nebo upozornění, může mít za následek zranění nebo smrt obsluhy nebo jiných osob v blízkosti deskového sázecího stroje. Odstavce s nadpisem VÝSTRAHA upozorňují na možnost poškození deskového sázecího stroje. Bezpečnostní pokyny označující nebezpečí, varování nebo upozornění, které jsou popsané v následujících částech příručky, se týkají obsluhy a údržby deskového sázecího stroje a jeho doplňků. Další bezpečnostních pokyny označující nebezpečí, varování nebo upozornění se mohou týkat ostatních zařízení pro přípravu tisku připojených k deskovému sázecímu stroji. Příslušné informace o bezpečnosti naleznete v dokumentaci daných zařízení, dodané jednotlivými výrobci.
5
Rozlišení různých stupňů nebezpečí NEBEZPEČÍ: Použití výstražného symbolu a titulního výstražného slova „nebezpečí“ označuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která způsobí vážná nebo smrtelná zranění, pokud se jí nevyhnete. Tyto pokyny nevarují před možným poškozením výstupního zařízení, pokud případná nehoda nesouvisí také s možností poranění osob.
VAROVÁNÍ: Použití výstražného symbolu a titulního výstražného slova „varování“ označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může způsobit vážná nebo smrtelná zranění, pokud se jí nevyhnete. Tyto pokyny nevarují před možným poškozením výstupního zařízení, pokud případná nehoda nesouvisí také s možností poranění osob.
UPOZORNĚNÍ: Použití výstražného symbolu a titulního výstražného slova „upozornění“ označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může způsobit lehká nebo středně těžká zranění, pokud se jí nevyhnete. Tyto pokyny mohou upozorňovat také na nebezpečné pracovní postupy. Tyto pokyny nevarují před možným poškozením výstupního zařízení, pokud případná nehoda nesouvisí také s možností poranění osob.
VÝSTRAHA: Použití titulního výstražného slova „výstraha“ označuje situaci, která může způsobit poškození výstupního zařízení, pokud se jí nevyhnete.
6
Kapitola 1—Bezpečnost obsluhy
Bezpečnostní pokyny pro všechny deskové sázecí stroje – Nebezpečí NEBEZPEČÍ: Nemanipulujte s blokovacím systémem přístupového panelu. Nepoužívejte výstupní zařízení, pokud jsou přístupové panely otevřeny, a nepokoušejte se přístupové panely otevřít nebo odstranit, pokud výstupní zařízení vytváří obraz na tiskové desce. Manipulace s blokovacím systémem vás může vystavit viditelnému nebo neviditelnému záření laseru o vysokém výkonu či pohybu mechanických součástí, který může způsobit vážná nebo smrtelná zranění. NEBEZPEČÍ: Neprovádějte neoprávněné opravy nebo úpravy. Provedete-li neoprávněné odstranění panelu, opravy či úpravy výstupního zařízení, můžete být vystaveni viditelnému či neviditelnému záření laseru o vysokém výkonu, pohybu mechanických součástí či riziku úrazu elektrickým proudem, který může způsobit vážná nebo smrtelná zranění. NEBEZPEČÍ: Klíčový vypínač vyřazení blokovacího bezpečnostního systému (SIO) smí používat pouze servisní technik. Neoprávněné použití vás může vystavit viditelnému nebo neviditelnému záření laseru o vysokém výkonu, pohybu mechanických částí nebo úrazu elektrickým proudem, který může způsobit vážná nebo smrtelná zranění. Vypínač vyřazení blokovacího bezpečnostního systému (SIO)
NEBEZPEČÍ: Panely pro servisní přístup smí odstranit pouze servisní technik. Provedete-li neoprávněné odstranění panelu, můžete být vystaveni viditelnému či neviditelnému záření laseru o vysokém výkonu či pohybu mechanických součástí, který může způsobit vážná nebo smrtelná zranění. NEBEZPEČÍ: Neodstraňujte kryty a panely se štítkem označujícím panely bez systému blokování laseru (viz níže). Provedete-li neoprávněné odstranění panelu, můžete být vystaveni viditelnému či neviditelnému záření laseru o vysokém výkonu či pohybu mechanických součástí, který může způsobit vážná nebo smrtelná zranění.
7
NEBEZPEČÍ: Neodstraňujte žádné kryty označené štítkem varujícím před nebezpečným napětím (viz níže). Tyto prostory obsahují součástky pod vysokým napětím, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Úraz může vést ke vzniku vážných či smrtelných zranění.
Bezpečnostní pokyny pro všechny deskové sázecí stroje – Varování VAROVÁNÍ: Při otevírání přístupových panelů se nedotýkejte pohyblivých součástí, dokud se rotující válec úplně nezastaví. Riskantní chování při provozu výstupního zařízení může způsobit vážná zranění a poškození zařízení. VAROVÁNÍ: Emise částic, které nejsou řádně filtrovány, mohou ohrozit vaše zdraví. Seznam vzdušných emisí používaného typu médií naleznete v Technických specifikacích bezpečnosti materiálu (MSDS) výrobce nebo jej můžete získat přímo od výrobce či distributora. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte částicový filtr pro odstranění nečistot s poškozeným těsněním a nepokoušejte se o vytváření obrazu na tisková média, pokud je filtr opotřebovaný. Pokud neuposlechnete tyto pokyny, můžete být vystaveni vzdušným emisím překračujícím platné předepsané limity. Následkem může být nepohodlí, nemoc, poranění či invalidita. VAROVÁNÍ: Používejte pouze schválená média. Při použití neschválených médií může dojít k uvolnění škodlivých plynů v míře překračující platné předepsané limity. Následkem může být nepohodlí, nemoc, poranění či invalidita. VAROVÁNÍ: Nedovolte, aby do výstupního zařízení vnikla voda nebo jiná kapalina. Může způsobit vážná zranění elektrickým proudem a poškození zařízení. VAROVÁNÍ: Nádobu částicového filtru pro přívod stlačeného vzduchu nečistěte pomocí chemických rozpouštědel či agresivních čisticích roztoků. Mohlo by dojít k popraskaní plastových částí. Poškozené plastové součásti mohou při vystavení proudu stlačeného vzduchu explodovat a způsobit vážná zranění nebo poškození deskového sázecího stroje. VAROVÁNÍ: Pokud vám byl implantován kardiostimulátor, postupujte při manipulaci s magnetickými lištami opatrně. Obsluha s implantovaným kardiostimulátorem by měla zachovávat minimální vzdálenost 7 cm mezi kardiostimulátorem a magnetickými lištami. Další informace získáte u svého lékaře či výrobce implantátu.
8
Kapitola 1—Bezpečnost obsluhy VAROVÁNÍ: Při práci s filtry přívodu vzduchu vypněte zdroj stlačeného vzduch. Pokud nevypnete přívod stlačeného vzduchu před kontrolou či výměnou filtru přívodu stlačeného vzduchu, mohou nastat následující potíže:
• Do prvků filtru a nádobky by se mohl dostat stlačený vzduch, což by vedlo k obtížné a nebezpečné demontáži. Mohlo by dojít k vážnému zranění nebo poškození výstupního zařízení odletujícími součástkami.
• Hlasitý hluk, který může poškodit váš sluch.
Bezpečnostní pokyny pro všechny deskové sázecí stroje – Upozornění UPOZORNĚNÍ: Při manipulaci s deskami používejte ochranné rukavice. Okraje desek jsou ostré. Manipulace bez rukavic může vést ke zranění. UPOZORNĚNÍ: Při manipulaci s magnetickými lištami používejte ochranné rukavice. Jinak může dojít k zachycení nechráněných prstů mezi magnetické lišty a válec.
Výstrahy pro všechny deskové sázecí stroje VÝSTRAHA: Při umisťování nebo nasouvání lišty na přichycení výstupního okraje desky na válec zkontrolujte, zda jsou ocelové výstupky vycentrovány na ocelové pásky válce. Výstupky lišty na přichycení výstupního okraje desky mohou při nesprávném zarovnání poškodit povrch válce. VÝSTRAHA: Pokud ke vkládání desek nepoužíváte vícekazetovou jednotku nebo automatický paletový podavač, odstraňte před skenováním desek v deskovém sázecím stroji z obou stran desek prokladové listy a obalový materiál. Tepelný laser by mohl papír vznítit a způsobit tak požár výstupního zařízení. (Při použití vícekazetové jednotky nebo automatického paletového podavače jsou prokladové listy odstraňovány automaticky.)
9
Bezpečnostní pokyny varování a upozornění pro paletový vozík automatického paletového podavače VAROVÁNÍ: Paletový vozík je třeba před použitím na pracovišti připojit k přívodu stlačeného vzduchu a po použití odpojit. Stlačený vzduch může být při nevhodné manipulaci nebezpečný. Před odpojením přívodu vzduchu zavřete ventil přívodní hadice. Pokud před odpojením přívodu vzduchu ventil nezavřete, může dojít k uvolnění a vymrštění hadice, která může způsobit vážné zranění obsluhy i dalších osob v okolí automatického paletového podavače nebo poškození výstupního zařízení. VAROVÁNÍ: Při úklidu podlahy v okolí paletového vozíku nebo paletových rozpěr postupujte opatrně. Při neúmyslném spuštění paletového vozíku může dojít k přimáčknutí prstů mezi vozík a podlahu. VAROVÁNÍ: Při prvním použití vozíku opatrně vyzkoušejte, kolik síly je potřeba k uvedení vozíku do pohybu a k zastavení jeho setrvačného pohybu. V závislosti na naložení může mít paletový vozík dostatečnou hmotnost a setrvačnost, aby porazil a vážně zranil osobu, která mu stojí v cestě. Dohlédněte, aby se nikdo nestavěl rozjetému paletovému vozíku do cesty a nepokoušejte se vozík uvést do pohybu tahem (tak, že budete stát ve dráze vozíku).
V případě požáru V případě požáru deskového sázecího stroje okamžitě vypněte otočný vypínač/nouzový vypínač pro zastavení. VÝSTRAHA: Před skenováním desek v deskovém sázecím stroji odstraňte z obou stran desek prokladové listy a obalový materiál. Tepelný laser by mohl papír vznítit a způsobit tak požár výstupního zařízení.
Zapnuto Vypnuto
10
Kapitola 1—Bezpečnost obsluhy
Bezpečnostní funkce Všechny deskové sázecí stroje jsou vybaveny následujícími bezpečnostními funkcemi:
• Blokovací systém • Vypínač/nouzový vypínač pro zastavení • Nouzová tlačítka Deskové sázecí stroje Magnus VLF s automatickým paletovým podavačem jsou vybaveny všemi standardními bezpečnostními funkcemi deskových sázecích strojů a následujícími dodatečnými bezpečnostními funkcemi automatického paletového podavače:
• Kabelové zařízení pro nouzové zastavení (tažná lanka) • Únikové otvory • Vnitřní osvětlení
Blokovací systém deskových sázecích strojů Všechny deskové sázecí stroje jsou vybaveny blokovacím systémem. Blokovací systém brání zapnutí části zařízení, pokud nejsou bezpečnostní dvířka zavřena nebo pokud hrozí jiné nebezpečí. Pokud během provozu deskového sázecího stroje otevřete nebo odstraníte blokovací dvířka nebo panel:
• Stroj vypne napájení laseru a ochrání vás tak před zraněním způsobeným viditelným nebo neviditelným zářením laseru o vysokém výkonu
• Stroj zastaví veškerou mechanickou činnost a ochrání vás tak před zraněním způsobeným pohybem mechanických součástí
Viditelné nebo neviditelné záření laseru o vysokém výkonu Laserové záření expoziční hlavy je pouhým okem neviditelné a při zasažení pokožky nebo očí je velmi nebezpečné. Pokud během provozu deskového sázecího stroje otevřete nebo odstraníte přístupový panel, blokovací systém napájení laseru vypne. NEBEZPEČÍ: Nepoužívejte výstupní zařízení, pokud jsou přístupové panely otevřeny, a nepokoušejte se přístupové panely otevřít nebo odstranit, pokud výstupní zařízení vytváří obraz na tiskové desce. Manipulace s blokovacím systémem vás může vystavit viditelnému nebo neviditelnému záření laseru o vysokém výkonu či pohybu mechanických součástí, který může způsobit vážná nebo smrtelná zranění.
Všechny přístupové panely, které jsou vybaveny blokovacím systémem pro ochranu před viditelným a neviditelným zářením laseru o vysokém výkonu, jsou označeny štítkem. Viz Štítek panelu se systémem blokování laseru na straně 24.
11
Pohyblivé mechanické součásti Uvnitř deskového sázecího stroje se nachází rotační válec. Desky jsou po vložení navinuty na válec, laser vytvoří tiskový obraz a desky jsou následně vyloženy. Válec se běžně otáčí rychlostí dosahující až 400 otáček za minutu. Pokud do rotujícího válce narazí nějaký předmět, může ve výstupním zařízení uvíznout a způsobit poškození (včetně poškození bezpečnostního systému, tepelné záznamové hlavy nebo ochranných krytů). Pokud během provozu deskového sázecího stroje otevřete nebo odstraníte přístupový panel, blokovací systém zastaví veškerou mechanickou činnost. Přístup k válci za účelem pravidelné preventivní údržby nebo odstraňování závad je možný po otevření zadního víka deskového sázecího stroje. Toto víko je zajištěno elektromagnetickým zámkem (viz Štítek elektromagnetického zámku na straně 28). Zadní víko je možné odemknout dvěma způsoby:
• Klepněte na možnost Unlock (Odemknout) v konzole pro tisk, která je součástí softwaru pro ovládání zařízení. Pokud při klepnutí na tlačítko Unlock (Odemknout) probíhá vytváření tiskového obrazu, konzola pro tisk zobrazí zprávu s dotazem, zda se úlohy mají před odesláním příkazu zrušit. Pokud se při klepnutí na tlačítko Unlock (Odemknout) pohybuje rotační válec, uvolní se elektromagnetický zámek až po úplném zastavení válce. Pokud po otevření zadního víka deskového sázecího stroje vidíte jakýkoli mechanický pohyb, musí být deskový sázecí stroj opraven.
• Před otevřením zadního víka vypněte stroj a vyčkejte pět sekund. Elektromagnetický zámek se uvolní ihned po odpojení napájení. Pokud se válec při vypnutí pohybuje, obyčejně se přestane otáčet do pěti sekund od uvolnění zámku. Pokud po pěti sekundách od vypnutí deskového sázecího stroje vidíte jakýkoli mechanický pohyb, musí být deskový sázecí stroj opraven. Při spatření mechanického pohybu, který signalizuje potřebu opravy výstupního zařízení, postupujte následovně: 1. Nedotýkejte se pohybujících se součástí. 2. Otočte vypínač/nouzový vypínač pro zastavení do polohy Vypnuto (viz strana 13). 3. Zavřete zadní víko. 4. Neprodleně kontaktujte servisního technika. Před zahájením údržby nebo odstraňováním závad zkontrolujte po uvolnění zámku, zda se válec přestal otáčet (viz Štítek „Nedotýkejte se“ na straně 29). Protože odkrytý rotující válec může obsluze, servisnímu technikovi i dalším lidem v okolí výstupního zařízení způsobit vážná zranění, je nezbytné řídit se následujícími bezpečnostními pokyny: NEBEZPEČÍ: Nemanipulujte s blokovacím systémem přístupového panelu. Nepoužívejte výstupní zařízení, pokud jsou přístupové panely otevřeny, a nepokoušejte se přístupové panely otevřít nebo odstranit, pokud výstupní zařízení vytváří obraz na tiskové desce. Manipulace s blokovacím systémem vás může vystavit viditelnému nebo neviditelnému záření laseru o vysokém výkonu či pohybu mechanických součástí, který může způsobit vážná nebo smrtelná zranění.
12
Kapitola 1—Bezpečnost obsluhy VAROVÁNÍ: Při otevírání přístupových panelů se nedotýkejte pohyblivých součástí, dokud se rotující válec úplně nezastaví. Mechanická nebezpečí spojená s provozem výstupního zařízení mohou způsobit vážná zranění. VÝSTRAHA: Nenechávejte volně ležící předměty, součástky nebo nástroje uvnitř uzavřeného prostoru výstupního zařízení nebo na něm. Pokud předmět uvízne ve výstupním zařízení, může zařízení poškodit.
Vypínače/nouzové vypínače pro zastavení deskových sázecích strojů Vypínač/nouzový vypínač pro zastavení odpojuje napájení deskového sázecího stroje. Vypínač je umístěn na vnější straně výstupního zařízení. Poznámka: Červený vypínač/nouzový vypínač pro zastavení na žlutém pozadí odpojuje napájení celého systému deskového sázecího stroje. Pokud je vypínač černý, odpojuje napájení pouze toho zařízení, na kterém je umístěn. Například černý vypínač na automatickém paletovém podavači (viz Obrázek 6 na straně 15) odpojuje napájení automatického paletového podavače.
Obrázek 1: Vypínač/nouzový vypínač pro zastavení deskového sázecího stroje Magnus VLF
Běžný provoz Pokud chcete deskový sázecí stroj vypnout za účelem provedení údržby, otočte vypínačem/nouzovým vypínačem pro zastavení proti směru hodinových ručiček do polohy Vypnuto. V poloze Vypnuto můžete vypínač zajistit zámkem, aby během údržby nebo odstraňování závad nedošlo k zapnutí stroje jinou osobou. Viz Obrázek 2.
13
Nouzové vypnutí Není-li přístupné nouzové tlačítko, otočte vypínač/nouzový vypínač pro zastavení proti směru hodinových ručiček do polohy Vypnuto. Vypínač odpojí napájení deskového sázecího stroje, takže nebude možné získat informace o stavu výstupního zařízení.
Když je vypínač v poloze Vypnuto, zajistěte jej visacím zámkem
Obrázek 2: Vypněte napájení otočením vypínače proti směru hodinových ručiček
Nouzová tlačítka deskových sázecích strojů Nouzové tlačítko zastaví činnost laseru a mechanický pohyb, ale napájení zařízení zůstane zapojeno. Můžete tedy získat informace o stavu deskového sázecího stroje. Tlačítko použijte k vypnutí laseru a zastavení mechanického pohybu v případě nouze. Tlačítka jsou umístěna uvnitř i zvenku výstupního zařízení, jak je vyobrazeno níže. Po stisknutí tlačítka je potřeba před obnovením provozu výstupního zařízení vrátit tlačítko do původní polohy. Vrácení do původní polohy provedete otočením tlačítka o 90° po směru hodinových ručiček a restartováním deskového sázecího stroje.
Obrázek 3: Nouzové tlačítko deskového sázecího stroje Magnus VLF
14
Kapitola 1—Bezpečnost obsluhy
Obrázek 4: Nouzová tlačítka deskového sázecího stroje Magnus VLF s funkcí souvislého podávání
Bezpečnostní funkce deskových sázecích strojů s vícekazetovou jednotkou Dodatečné nouzové tlačítko vícekazetové jednotky Kromě dvou nouzových tlačítek po obou stranách víka deskového sázecího stroje je k dispozici další nouzové tlačítko na vícekazetové jednotce.
Obrázek 5: Nouzová tlačítka deskového sázecího stroje Magnus VLF s vícekazetovou jednotkou
15
Štítky upozornění Při nakládání vozíku vysunutého z vícekazetové jednotky se nepohybujte pod kazetou. Kazeta by se mohla uvolnit a spadnout na vás. Na kolejnicích vozíku se nacházejí štítky s upozorněním, že pohyb pod kazetou při nakládání vícekazetové jednotky je nebezpečný. Viz Při vykládání kazety z vícekazetové jednotky postupujte opatrně na straně 40.
Bezpečnostní funkce deskových sázecích strojů s automatickým paletovým podavačem Vypínač/Nouzový vypínač pro zastavení (zadní strana zařízení)
Nouzová tlačítka
Únikové otvory
Nouzová tlačítka
Vypínač napájení automatického paletového podavače (pouze pro servisní použití)
Obrázek 6: Bezpečnostní funkce deskového sázecího stroje Magnus VLF s automatickým paletovým podavačem
Dodatečný vypínač napájení automatického paletového podavače Kromě vypínače/nouzového vypínače pro zastavení na deskovém sázecím stroji je k dispozici další vypínač napájení na automatickém paletovém podavači, na opačné straně od deskového sázecího stroje Magnus VLF. Odpojuje napájení samotného automatického paletového podavače (na rozdíl od vypínače/nouzového vypínače pro zastavení na deskovém sázecím stroji, které odpojí napájení sázecího stroje i paletového podavače). Tento černý vypínač smí používat jen servisní technik. Pokud chcete vypnout napájení automatického paletového podavače, použijte vypínač/nouzový vypínač pro zastavení na deskovém sázecím stroji.
16
Kapitola 1—Bezpečnost obsluhy
Dodatečná nouzová tlačítka automatického paletového podavače Kromě dvou vypínačů/nouzových vypínačů po obou stranách víka deskového sázecího stroje jsou k dispozici další dvě nouzová tlačítka na automatickém paletovém podavači, na opačné straně od deskového sázecího stroje Magnus VLF. Stisknutí nouzového tlačítka zastaví mechanický pohyb automatického paletového podavače i deskového sázecího stroje Magnus VLF a také provoz laseru v sázecím stroji.
Kabelové zařízení pro nouzové zastavení Automatický paletový podavač je vybaven dvěma kabelovými zařízeními pro nouzové zastavení, za která je možné zatáhnout v případě, že zůstanete uvězněni uvnitř podavače. Tažná lanka jsou umístěna u předních a zadních dvířek a vedou po celé délce automatického paletového podavače.
Červený kabel pro nouzové zastavení
Zatažení za kabel pro nouzové zastavení zastaví provoz automatického paletového podavače a rozsvítí vnitřní osvětlení. Umožní vám použít únikové otvory, které se nacházejí v horní části na obou stranách automatického deskového podavače. Kabelové zařízení pro nouzové zastavení zastavuje také provoz deskového sázecího stroje Magnus VLF. Po zatažení za kabel pro nouzové zastavení není možné obnovit provoz automatického paletového podavače, dokud nebude kabelové zařízení vráceno do výchozího stavu. Návrat kabelového zařízení pro nouzové zastavení do výchozího stavu:
1. Vyhledejte vypínač pro obnovení výchozího nastavení kabelového zařízení pro nouzové zastavení za panelem automatického paletového podavače na opačné straně deskového sázecího stroje Magnus VLF. Spínač pro obnovení výchozího nastavení
1
Obrázek 7: Spínač pro obnovení výchozího nastavení kabelového zařízení 2. Otočte spínač zpět do polohy 1.
17
Únikové otvory Automatický paletový podavač je vybaven dvěma únikovými otvory v horní části na obou koncích paletového podavače (viz Obrázek 6 na straně 15). Pokud zůstanete v automatickém paletovém podavači uvězněni, můžete ze zařízení uniknout těmito východy. Únikové otvory nejsou vybaveny mechanickými zámky, takže je lze rychle otevřít pouhým tlakem. Před použitím únikového otvoru zatáhněte za kabel pro nouzové zastavení, který zastaví provoz automatického paletového podavače a deskového sázecího stroje Magnus VLF. Únikové východy jsou součástí blokovacího bezpečnostního systému. Automatický paletový podavač nemůže pracovat, pokud nejsou únikové otvory zavřeny. Po nouzovém opuštění automatického paletového podavače se provoz neobnoví, dokud únikový otvor nezavřete.
Vnitřní osvětlení Automatický paletový podavač je vybaven vnitřním osvětlením, které se automaticky rozsvítí v případě nouzového zastavení.
18
Kapitola 1—Bezpečnost obsluhy
Štítky Přehled........................................................................................... 20 Popis štítků na deskovém sázecím stroji ....................................... 20 Popis štítků na tepelné záznamové hlavě...................................... 32 Popis štítků na jednotce pro odstraňování nečistot ....................... 35 Popis štítků na doplňcích tiskového sázecího stroje...................... 39 Umístění štítku ............................................................................... 47
20
Dodatek A—Štítky
Přehled Tento dodatek obsahuje informace o štítcích, které se nacházejí na:
• • • •
Deskovém sázecím stroji (následující část) Tepelné záznamové hlavě (viz strana 32) Jednotce pro odstraňování nečistot (viz strana 35) Doplňcích deskového sázecího stroje, jako je vícekazetová jednotka nebo automatický paletový podavač (viz strana 39)
• Paletovém vozíku automatického paletového podavače (viz strana 45) Tyto štítky vám mají pomoci s bezpečnou obsluhou výstupního zařízení. Obsahují informace:
• • • •
Pro identifikaci zařízení O souladu s předepsanými normami Pro bezpečný provoz laseru O mechanických a elektrických nebezpečích a obecné bezpečnosti
Všechny štítky popsané v tomto dodatku jsou umístěny tak, aby byly pro obsluhu deskového sázecího stroje snadno viditelné. Tento dodatek neobsahuje štítky, které jsou určeny především pro bezpečnost servisních techniků, s výjimkou štítků umístěných tak, že je může vidět i obsluha.
Popis štítků na deskovém sázecím stroji Typ štítku
Název štítku
Obrázek
Umístění
Identifikace a soulad s předpisy
Datový štítek
strana 21
strana 47
Laserové zařízení třídy 1
strana 22
strana 47
Prohlášení o souladu s normami střediska CDRH (Center for Devices and Radiological Health)
strana 23
strana 47
Prohlášení o souladu s normami komise FCC (Federal Communications Commission)
strana 23
strana 47
Panel se systémem blokování laseru
strana 24
strana 47 strana 48
Panel bez systému blokování laseru
strana 24
strana 50
Štítky pro bezpečný provoz laseru na přístupových panelech
21 Typ štítku
Název štítku
Obrázek
Umístění
Mechanická a elektrická nebezpečí a obecná bezpečnost
Vysoký dotykový proud
strana 25
strana 47
Nebezpečné napětí
strana 25
strana 47 strana 48
Výměna pojistek
strana 26
Zásuvka tepelného výměníku nebo chladiče
strana 26
na stěně
Zásuvka jednotky pro odstraňování nečistot
strana 27
na stěně
Zásuvka automatického paletového podavače nebo vícekazetové jednotky
strana 27
na stěně
Dva napájecí kabely (štítek varování pro servisní techniky)
strana 28
strana 47
Elektromagnetický zámek
strana 28
strana 47
Varování „Nedotýkejte se, dokud se válec otáčí“
strana 29
strana 48
Vyřazení blokovacího bezpečnostního systému (štítek nebezpečí pro servisní techniky)
strana 29
strana 47
Varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému (štítek varování pro servisní techniky)
strana 30
strana 48
Spínač uvolnění kostry (štítek varování pro servisní techniky)
strana 31
strana 48
Maximální tlak v PSI/barech
strana 32
strana 47
Štítek varování pro uživatele kardiostimulátoru
strana 32
strana 48
Štítky identifikace a souladu s předpisy Štítky pro identifikaci a štítky o souladu s předpisy se nacházejí na skříňce napájení pod vypínačem/nouzovým vypínačem pro zastavení.
Datový štítek Tento štítek se nachází na panelu napájení, pod vypínačem/nouzovým vypínačem pro zastavení. Viz Štítky na vnějších panelech na zadní straně deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 47. Pokud voláte servisního technika, může vám být položen dotaz na výrobní číslo výstupního zařízení, které naleznete na tomto štítku.
22
Dodatek A—Štítky
Obrázek 8: Datový štítek deskových sázecích strojů Magnus VLF Překlad štítku na obrázku: Model Výrobní číslo Datum výroby:
<Měsíc> Úplné elektrické parametry (V, Hz, A) Označení souladu s předpisy s čísly příslušných dokumentů Kodak Graphic Communications Canada Company 3700 Gilmore Way, Burnaby, BC, Canada V5G 4M1 Vyrobeno v Kanadě nebo Vyrobeno v Číně
Štítek laserového zařízení třídy 1 Tento štítek se nachází na panelu napájení, pod vypínačem/nouzovým vypínačem pro zastavení. Viz Štítky na vnějších panelech na zadní straně deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 47.
Obrázek 9: Štítek laserového zařízení třídy 1
23
Štítek prohlášení o souladu s normami střediska CDRH (Center for Devices and Radiological Health) Tento štítek se nachází na panelu napájení, pod vypínačem/nouzovým vypínačem pro zastavení. Viz Štítky na vnějších panelech na zadní straně deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 47.
Obrázek 10: Štítek prohlášení o souladu s normami CDRH Překlad štítku na obrázku: Toto zařízení bylo vyrobeno tak, aby splňovalo požadavky na výkon laserových zařízení uvedené v částech 21CFR1040.10 a 21CFR1040.11 zákona o zdraví a bezpečnosti z roku 1968.
Prohlášení o souladu s normami komise FCC (Federal Communications Commission) Tento štítek se nachází na panelu napájení, pod vypínačem/nouzovým vypínačem pro zastavení. Viz Štítky na vnějších panelech na zadní straně deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 47.
Obrázek 11: Štítek prohlášení o souladu s normami FCC Překlad štítku na obrázku: Toto zařízení je v souladu s částí 15 pravidel komise FCC. Provoz zařízení musí splňovat následující dvě podmínky: (1)Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. (2)Toto zařízení nesmí být ovlivněno žádným rušením včetně rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí chování.
24
Dodatek A—Štítky
Štítky pro bezpečný provoz laseru na přístupových panelech Štítek panelu se systémem blokování laseru Tyto štítky se nacházejí u všech blokovacích spínačů pod blokovanými ochrannými kryty. Viz Štítky na vnitřních součástech, které jsou viditelné při otevření zadního víka a panelů deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 48. NEBEZPEČÍ: Nemanipulujte s blokovacím systémem přístupového panelu. (Viz Blokovací systém deskových sázecích strojů na straně 10.) Manipulace s blokovacím systémem vás může vystavit viditelnému nebo neviditelnému záření laseru o vysokém výkonu či pohybu mechanických součástí, který může způsobit vážná nebo smrtelná zranění.
Obrázek 12: Štítek panelu se systémem blokování laseru
Štítek panelu bez systému blokování laseru Štítek panelu bez systému blokování laseru se nachází na zajištěných krytech nebo panelech pro servisní přístup, které zakrývají laser. Viz Umístění štítků panelů bez systému blokování laseru na deskovém sázecím stroji Magnus VLF na straně 50. NEBEZPEČÍ: Kryty a panely pro servisní přístup smí odstranit pouze servisní technik. Kryty ani panely s tímto štítkem neodstraňujte. Odkrytí prostor pod těmito kryty nebo panely vás může vystavit viditelnému či neviditelnému záření laseru o vysokém výkonu nebo vám mechanické součásti mohou způsobit vážná nebo smrtelná zranění.
Obrázek 13: Štítek nebezpečí panelu bez systému blokování laseru
25
Štítky mechanických a elektrických nebezpečí a obecné bezpečnosti Štítek vysokého dotykového proudu Tento štítek se nachází na panelu napájení, pod vypínačem/nouzovým vypínačem pro zastavení. Viz Štítky na vnějších panelech na zadní straně deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 47.
Obrázek 14: Štítek vysokého dotykového proudu
Štítek nebezpečného napětí Štítek se nachází na těchto místech:
• Tento štítek se nachází na panelu napájení, pod vypínačem/nouzovým vypínačem pro zastavení. Viz Štítky na vnějších panelech na zadní straně deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 47.
• Ve skříni ventilátoru, na krytu pro servisní přístup do skříně. Viz Štítky na jednotce a ventilátoru pro odstraňování nečistot na straně 49.
• V jednotce tepelného výměníku, na krytu skříňky pro servisní přístup. Viz Štítky na jednotce a ventilátoru pro odstraňování nečistot na straně 49. Pokud je deskový sázecí stroj vybaven vícekazetovou jednotkou, je štítek umístěn i na tomto doplňku. Viz Štítky na vícekazetové jednotce na straně 52. NEBEZPEČÍ: Kryty pro servisní přístup smí odstranit pouze servisní technik. Kryty označené tímto štítkem neodstraňujte, zakrývají prostory obsahující součástky pod vysokým napětím, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Úraz může vést ke vzniku vážných či smrtelných zranění.
Obrázek 15: Štítek nebezpečného napětí
26
Dodatek A—Štítky
Štítek výměny pojistek Tento štítek se nachází u pojistek ve skříňce napájení, které obsluha může pod vedením střediska dotazů společnosti Kodak vyměnit. Pokud je deskový sázecí stroj vybaven vícekazetovou jednotkou, je štítek umístěn i na tomto doplňku. Štítek se nachází na místě, které obsluze není běžně přístupné.
Obrázek 16: Štítek výměny pojistek Překlad štítku na obrázku: Upozornění: Pro ochranu před nebezpečím vzniku požáru nahrazujte pouze pojistkami stejného typu a hodnoty.
Štítek zásuvky tepelného výměníku nebo chladiče Tento štítek se nachází vedle elektrické zásuvky určené pro napájení tepelného výměníku nebo chladiče.
Obrázek 17: Elektrické parametry tepelného výměníku nebo chladiče Překlad štítku na obrázku: Zásuvka: 200-240 V, 50/60 Hz A. Napětí a frekvence je vhodná pro: Tepelný výměník: 200-240 V, 50-60 Hz. Chladič o parametrech: 200-230 V, 60 Hz and 200 V, 50 Hz. Chladič o parametrech: 230 V, 50 Hz.
27
Štítek zásuvky jednotky pro odstraňování nečistot Jeden z těchto štítků se nachází vedle zásuvky střídavého proudu určené pro napájení jednotky pro odstraňování nečistot, která je součástí systému deskového sázecího stroje.
Obrázek 18: Štítek označující zásuvku určenou pro napájení doplňku MDRC Překlad štítku na obrázku: Zásuvka doplňku MDRC: 200-240 V, 50/60 Hz, 12 A
Obrázek 19: Štítek označující zásuvku určenou pro napájení jednotky pro odstraňování nečistot Překlad štítku na obrázku: Zásuvka univerzální skříně pro odstraňování nečistot: 200-240 V, 50/60 Hz, 12 A
Štítek zásuvky automatického paletového podavače nebo vícekazetové jednotky Tento štítek se nachází vedle zásuvky střídavého proudu určené pro napájení automatického paletového podavače nebo vícekazetové jednotky.
Obrázek 20: Štítek označující zásuvku určenou pro napájení automatického paletového podavače nebo vícekazetové jednotky
28
Dodatek A—Štítky
Překlad štítku na obrázku: Zásuvka automatického paletového podavače nebo vícekazetové jednotky: 200-240 V, 50/60 Hz, 15 A
Štítek dvou napájecích kabelů Tento štítek se nachází na panelu napájení, pod vypínačem/nouzovým vypínačem pro zastavení. Viz Štítky na vnějších panelech na zadní straně deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 47.
Obrázek 21: Štítek dvou napájecích kabelů
Štítek elektromagnetického zámku Tento štítek se nachází u západek panelů zajištěných elektromagnetickým zámkem. Viz Štítky na vnějších panelech na zadní straně deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 47.
Obrázek 22: Štítek elektromagnetického zámku
29
Štítek „Nedotýkejte se“ Tento štítek je umístěn na obou koncích vyklápěcí příčky, která se nachází pod zadními panely u válce. Viz Štítky na vnitřních součástech, které jsou viditelné při otevření zadního víka a panelů deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 48.
Obrázek 23: Štítek „Nedotýkejte se“
Štítekvyřazení blokovacího bezpečnostního systému (pro servisní techniky) Tento štítek se nachází u vypínače vyřazení blokovacího systému na panelu skříňky napájení. Viz Štítky na vnějších panelech na zadní straně deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 47. Pokud je deskový sázecí stroj vybaven vícekazetovou jednotkou, je štítek umístěn i na tomto doplňku. Viz Štítky na vícekazetové jednotce na straně 52. NEBEZPEČÍ: Klíčový vypínač vyřazení blokovacího bezpečnostního systému smí používat pouze servisní technik. Neoprávněné použití vás může vystavit viditelnému nebo neviditelnému záření laseru o vysokém výkonu, pohybu mechanických součástí nebo úrazu elektrickým proudem, který může způsobit vážná nebo smrtelná zranění.
30
Dodatek A—Štítky
Obrázek 24: Štítek vyřazení bezpečnostního blokovacího systému Překlad štítku na obrázku: Nebezpečí Vyřazení blokovacího systému Běžný provoz Vypínač vyřazení blokovacího systému smí používat pouze autorizovaný servisní technik. (Další informace naleznete v servisním postupu.)
Štítek varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému (pro servisní techniky) Tento štítek se nachází pod předním panelem na obou stranách lišty pro přichycení -vstupního okraje. Viz Štítky na vnitřních součástech, které jsou viditelné při otevření zadního víka a panelů deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 48. Pokud je deskový sázecí stroj vybaven vícekazetovou jednotkou, je štítek umístěn i na tomto doplňku. Viz Štítky na vícekazetové jednotce na straně 52.
31
Obrázek 25: Štítek varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému
Štítek spínače uvolnění kostry (pro servisní techniky) Spínač uvolnění kostry smí používat pouze servisní technik, ale je umístěn tak, že jej může vidět i obsluha. Viz Štítky na vnitřních součástech, které jsou viditelné při otevření zadního víka a panelů deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 48. Štítek se nachází u obou spínačů uvolnění kostry, které jsou umístěny na spodní straně zadního víka nebo na jednotce děrovače.
Obrázek 26: Štítek spínače uvolnění kostry Překlad štítku na obrázku: Spínač uvolnění kostry 1. Stiskněte červené nouzový vypínač. 2. Stiskněte černý spínač uvolnění kostry. Klíčový vypínač vyřazení blokovacího systému musí být v poloze vyřazení blokovacího systému a napájení musí být zapojeno.
32
Dodatek A—Štítky
Štítek maximálního tlaku v PSI/barech Štítek se nachází u přípojky přívodu stlačeného vzduchu. Viz Štítky na vnějších panelech na zadní straně deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 47. Pokud je deskový sázecí stroj vybaven automatickým paletovým podavačem, je tento štítek umístěn i na paletovém podavači. Viz Štítky na automatickém paletovém podavači na straně 52. Pokud je automatický paletový podavač vybaven paletovým vozíkem, je tento štítek umístěn i na vozíku. Viz Štítky na paletovém vozíku na straně 53.
Obrázek 27: Štítek maximálního tlaku v PSI/barech Překlad štítku na obrázku: Maximální tlak v PSI/barech
Štítek varování pro uživatele kardiostimulátoru Tento štítek se nachází na magnetických lištách. Viz Štítky na vnitřních součástech, které jsou viditelné při otevření zadního víka a panelů deskového sázecího stroje Magnus VLF na straně 48. UPOZORNĚNÍ: Obsluha s implantovaným kardiostimulátorem by měla zachovávat minimální vzdálenost 7 cm mezi kardiostimulátorem a magnetickými lištami. Další informace získáte u svého lékaře či výrobce implantátu.
Obrázek 28: Štítek varování pro uživatele kardiostimulátoru
Popis štítků na tepelné záznamové hlavě Typ štítku
Název štítku
Obrázek
Umístění
Identifikace a soulad s předpisy
Datový štítek tepelné hlavy typu 2
strana 33
strana 51
Datový štítek tepelné hlavy typu 3
strana 33
Bezpečný provoz laseru
Otvor expoziční hlavy
strana 34
Nebezpečí laserového záření/Laserové zařízení třídy 4/Zdroj záření
strana 34
33
Štítek identifikace a souladu s předpisy Datový štítek Štítky identifikace a souladu s nařízeními expoziční hlavy se nacházejí na zadním panelu uzavřené schránky expoziční hlavy. Datový štítek na tomto místě může v závislosti na modelu vypadat následovně. Viz Umístění štítků pro bezpečný provoz laseru na tepelné záznamové hlavě na straně 51.
Obrázek 29: Datový štítek tepelné záznamové hlavy (model TH2)
Obrázek 30: Datový štítek tepelné záznamové hlavy (model TH3) Překlad štítku na obrázku: Model Výrobní číslo Datum výroby: <Měsíc> Rozlišení Číslo součásti Označení souladu s předpisy s čísly příslušných dokumentů Kodak Graphic Communications Canada Company 3700 Gilmore Way, Burnaby, BC, Canada V5G 4M1 Vyrobeno v Kanadě
34
Dodatek A—Štítky
Štítek otvoru záznamové hlavy Štítek se nachází na ochranném krytu tepelné záznamové hlavy, šipka označuje závěrku a otvor laseru na přední straně ochranného krytu. Viz Umístění štítků pro bezpečný provoz laseru na tepelné záznamové hlavě na straně 51.
Obrázek 31: Štítek otvoru expoziční hlavy Překlad štítku na obrázku: Otvor laseru Vyhněte se ozáření Z tohoto otvoru vychází viditelné a neviditelné laserové záření.
Nebezpečí laserového záření/Štítek laserového zařízení třídy 4/Zdroj záření Bezpečnostní štítek „Nebezpečí laserového záření/Laserové zařízení třídy 4/Zdroj záření“ se nachází na ochranném krytu tepelné záznamové hlavy. Viz Umístění štítků pro bezpečný provoz laseru na tepelné záznamové hlavě na straně 51. Na tomto místě se nachází jeden datový štítek. Může v závislosti na modelu vypadat následovně.
Obrázek 32: Nebezpečí laserového záření/Laserové zařízení třídy 4/Zdroj záření: tepelná hlava typu 1.7 nebo tepelná hlava typu 2
35
Obrázek 33: Nebezpečí laserového záření/Laserové zařízení třídy 4/Zdroj záření: tepelná hlava typu 3 Překlad štítku na obrázku: Nebezpečí! Viditelné a neviditelné laserové záření. Zabraňte zasažení očí nebo pokožky přímým nebo odraženým zářením. Laserové zařízení třídy 4
Popis štítků na jednotce pro odstraňování nečistot Všechny deskové sázecí stroje Magnus VLF potřebují k provozu jednotku pro odstraňování nečistot. K odstraňování nečistot slouží doplňky MDRC nebo Debris Unit.
Typ štítku
Název štítku
Obrázek
Umístění
Identifikace, konfigurace a soulad s předpisy
Datový štítek
strana 36
strana 49
Externí doplněk pro ventilaci
strana 36
Konfigurace typu BP (externí doplněk pro ventilaci)
strana 37
Vzdušné emise
Částicové vzdušné emise
strana 38
Plynové a částicové vzdušné emise
strana 38
36
Dodatek A—Štítky
Štítek identifikace, konfigurace a souladu s předpisy Datový štítek Tento štítek se nachází na přední straně nádoby pro odstraňování nečistot. Viz Štítky na jednotce a ventilátoru pro odstraňování nečistot na straně 49.
Obrázek 34: Datový štítek jednotky pro odstraňování nečistot typu MDRC Překlad štítku na obrázku: Model Výrobní číslo Datum výroby: <Měsíc> Úplné elektrické parametry (V, Hz, A) Označení souladu s předpisy s čísly příslušných dokumentů Kodak Graphic Communications Canada Company 3700 Gilmore Way, Burnaby, BC, Canada V5G 4M1 Vyrobeno v Číně
Štítek externího doplňku pro ventilaci Štítek externího doplňku pro ventilaci se nachází na zadním panelu externí jednotky pro ventilaci. Pokud se na jednotce pro odstraňování odpadu nachází tento štítek, nachází se na ní i štítek plynových a částicových emisí (viz strana 39) a štítek konfigurace typu BP (viz strana 37).
37
Obrázek 35: Štítek externího doplňku pro ventilaci Překlad štítku na obrázku: Externí doplněk pro ventilaci
Štítky konfigurace Tento štítek konfigurace se nachází na přední straně nádoby pro odstraňování nečistot. Viz Štítky na jednotce a ventilátoru pro odstraňování nečistot na straně 49.
Štítek konfigurace typu BP
Obrázek 36: Štítek konfigurace typu BP Překlad štítku na obrázku: Konfigurace: BP Výměnné filtry: Částicový filtr 57-8792
38
Dodatek A—Štítky
Štítek vzdušných emisí Štítek částicových vzdušných emisí Štítek částicových vzdušných emisí (v případě potřeby) varuje před možným únikem vzdušných emisí, ke kterému dochází při vytváření obrazu na určité typy tiskových médií. Důležité upozornění: Nepoužívejte tisková média, která nebyla schválena společností Kodak.
Obrázek 37: Štítek částicových vzdušných emisí
Štítek plynových a částicových vzdušných emisí Štítek plynových a částicových vzdušných emisí (v případě potřeby) varuje před možným únikem vzdušných emisí, ke kterému dochází při vytváření obrazu na určité typy tiskových médií. Důležité upozornění: Nepoužívejte tisková média, která nebyla schválena společností Kodak.
39
Obrázek 38: Štítek plynových a částicových vzdušných emisí
Popis štítků na doplňcích tiskového sázecího stroje Štítky na vícekazetové jednotce deskového sázecího stroje Magnus VLF Typ štítku
Název štítku
Obrázek
Umístění
Mechanická a elektrická nebezpečí a obecná bezpečnost
Nebezpečné napětí
strana 40
strana 52
Při vykládání kazet postupujte opatrně
strana 40
Varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému (štítek varování pro servisní techniky)
strana 41
Vyřazení blokovacího bezpečnostního systému (štítek nebezpečí pro servisní techniky)
strana 41
40
Dodatek A—Štítky
Štítek nebezpečného napětí Štítek se nachází na těchto místech vícekazetové jednotky:
• Na zadním panelu poblíž zajištěného upevňovače • Na krytu skříňky napájení • Na krytu svorkovnice TB2 NEBEZPEČÍ: Kryty pro servisní přístup smí odstranit pouze servisní technik. Kryty označené tímto štítkem neodstraňujte, zakrývají prostory obsahující součástky pod vysokým napětím, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Úraz může vést ke vzniku vážných či smrtelných zranění.
Obrázek 39: Štítek nebezpečného napětí
Při vykládání kazety z vícekazetové jednotky postupujte opatrně Při nakládání vozíku vysunutého z vícekazetové jednotky se nepohybujte pod kazetou. Kazeta by se mohla uvolnit a spadnout na vás. Na kolejnicích vozíku se nacházejí štítky s upozorněním, že pohyb pod kazetou při nakládání vícekazetové jednotky je nebezpečný.
Obrázek 40: Při vykládání kazet z vícekazetové jednotky postupujte opatrně
41
Štítek varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému (pro servisní techniky) Tento štítek se nachází u klíčového vypínače vyřazení blokovacího bezpečnostního systému na servisním řídícím panelu vícekazetové jednotky.
Obrázek 41: Štítek varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému
Štítekvyřazení blokovacího bezpečnostního systému (pro servisní techniky) Tento štítek se nachází u klíčového vypínače vyřazení blokovacího bezpečnostního systému na servisním řídícím panelu vícekazetové jednotky. NEBEZPEČÍ: Klíčový vypínač vyřazení blokovacího bezpečnostního systému smí používat pouze servisní technik. Neoprávněné použití vás může vystavit viditelnému nebo neviditelnému záření laseru o vysokém výkonu, pohybu mechanických součástí nebo úrazu elektrickým proudem, který může způsobit vážná nebo smrtelná zranění.
42
Dodatek A—Štítky
Obrázek 42: Štítek vyřazení bezpečnostního blokovacího systému Překlad štítku na obrázku: Nebezpečí Vyřazení blokovacího systému Běžný provoz Vypínač vyřazení blokovacího systému smí používat pouze autorizovaný servisní technik. (Další informace naleznete v servisním postupu.)
43
Štítky na automatickém paletovém podavači deskového sázecího stroje Magnus VLF Typ štítku
Název štítku
Obrázek
Umístění
Identifikace
Datový štítek
strana 43
strana 52
Mechanická a elektrická nebezpečí a obecná bezpečnost
Nebezpečné napětí
strana 44
Vyřazení blokovacího bezpečnostního systému
strana 44
Varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému (štítek varování pro servisní techniky)
strana 44
Upozornění: Instalace je možná pouze na nehořlavý podlahový materiál
strana 44
PSI/bary
strana 45
Datový štítek Tento štítek se nachází na neodnímatelném panelu nad skříňkou napájení. Viz Štítky na automatickém paletovém podavači na straně 52. Pokud voláte servisního technika, může vám být položen dotaz na výrobní číslo výstupního zařízení, které naleznete na tomto štítku.
Obrázek 43: Datový štítek automatického paletového podavače Překlad štítku na obrázku: Model Výrobní číslo Datum výroby: <Měsíc> Úplné elektrické parametry (V, Hz, A) Označení souladu s předpisy s čísly příslušných dokumentů Kodak Graphic Communications Canada Company 3700 Gilmore Way, Burnaby, BC, Canada V5G 4M1 Vyrobeno v Kanadě
44
Dodatek A—Štítky
Instalace je možná pouze na nehořlavý podlahový materiál Tento štítek se nachází na neodnímatelném panelu nad skříňkou napájení. Viz Štítky na automatickém paletovém podavači na straně 52.
Obrázek 44: Štítek o nezbytnosti instalace na betonovou podlahu nebo jiný nehořlavý materiál
Štítek nebezpečného napětí (pro servisní techniky) Tento štítek se nachází na přístupovém panelu skříňky napájení. Viz Štítky na automatickém paletovém podavači na straně 52. NEBEZPEČÍ: Kryty pro servisní přístup smí odstranit pouze servisní technik. Kryty označené tímto štítkem neodstraňujte, zakrývají prostory obsahující součástky pod vysokým napětím, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Úraz může vést ke vzniku vážných či smrtelných zranění.
Obrázek 45: Štítek nebezpečného napětí
Štítek varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému (pro servisní techniky) Tento štítek se nachází na rámu pod všemi vstupními přístupovými panely, které jsou zajištěny elektromagnetickým zámkem. Viz Štítky na automatickém paletovém podavači na straně 52.
45
Obrázek 46: Štítek varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému
Štítek maximálního tlaku v PSI/barech Tento štítek se nachází ve spodní části panelu napájení, u přípojky přívodu stlačeného vzduchu. Viz Štítky na automatickém paletovém podavači na straně 52.
Obrázek 47: Štítek maximálního tlaku v PSI/barech Překlad štítku na obrázku: Maximální tlak v PSI/barech
Štítky na paletovém vozíku deskového sázecího stroje Magnus VLF s automatickým paletovým podavačem Typ štítku
Název štítku
Obrázek
Umístění
Identifikace
Datový štítek
strana 46
strana 53
Mechanická a elektrická nebezpečí a obecná bezpečnost
Nebezpečí přimáčknutí končetin
strana 46
Maximální tlak v PSI/barech
strana 47
46
Dodatek A—Štítky
Datový štítek Tento štítek se nachází na přední straně paletového vozíku.
Obrázek 48: Datový štítek automatického paletového podavače Překlad štítku na obrázku: Výrobní číslo Datum výroby: <Měsíc> Maximální nosnost: Délka Šířka Kodak Graphic Communications Canada Company 3700 Gilmore Way, Burnaby, BC, Canada V5G 4M1 Vyrobeno v Kanadě
Nebezpečí přimáčknutí končetin Tento štítek se nachází na zdvihačích v místech, kde hrozí přimáčknutí prstů mezi zdvihač a podlahu.
Obrázek 49: Štítek nebezpečí přimáčknutí končetin na paletovém vozíku
47
Štítek maximálního tlaku v PSI/barech Štítek se nachází u přípojky přívodu stlačeného vzduchu.
Obrázek 50: Štítek maximálního tlaku v PSI/barech Překlad štítku na obrázku: Maximální tlak v PSI/barech
Umístění štítku Umístění štítků na deskovém sázecím stroji Magnus VLF
Elektromagnetický zámek
Panel se systémem blokování laseru
Vyřazení blokovacího bezpečnostního systému
Maximální tlak v PSI/barech
Datový štítek Laserové zařízení třídy 1 Prohlášení o souladu s normami CDRH Prohlášení o souladu s normami FCC Vysoký dotykový proud Dva napájecí kabely Nebezpečné napětí
Obrázek 51: Štítky na vnějších panelech na zadní straně deskového sázecího stroje Magnus VLF
48
Dodatek A—Štítky Vyobrazení těchto štítků a další informace naleznete na následujících stránkách:
• Datový štítek na straně 21 • Štítek laserového zařízení třídy 1 na straně 22 • Štítek prohlášení o souladu s normami střediska CDRH (Center for Devices and Radiological Health) na straně 23
• Prohlášení o souladu s normami komise FCC (Federal Communications Commission) na straně 23
• • • • • •
Štítek vysokého dotykového proudu na straně 25 Štítek nebezpečného napětí na straně 25 Štítek dvou napájecích kabelů na straně 28 Štítek elektromagnetického zámku na straně 28 Štítek panelu se systémem blokování laseru na straně 24 Štítekvyřazení blokovacího bezpečnostního systému (pro servisní techniky) na straně 29
• Štítek maximálního tlaku v PSI/barech na straně 45 Spínač uvolnění kostry Nedotýkejte se
Panel se systémem blokování laseru
Varování před pohyblivými součástmi
Varování pro uživatele kardiostimulátoru
Obrázek 52: Štítky na vnitřních součástech, které jsou viditelné při otevření zadního víka a panelů deskového sázecího stroje Magnus VLF
49 Vyobrazení těchto štítků a další informace naleznete na následujících stránkách:
• Štítek panelu se systémem blokování laseru na straně 24 • Štítek „Nedotýkejte se“ na straně 29 • Štítek varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému (pro servisní techniky) na straně 30
• Štítek spínače uvolnění kostry (pro servisní techniky) na straně 31 • Štítek varování pro uživatele kardiostimulátoru na straně 32
Částicové vzdušné emise nebo Plynové a částicové vzdušné emise Datový štítek Nebezpečné napětí
Konfigurace odstraňování nečistot
Obrázek 53: Štítky na jednotce a ventilátoru pro odstraňování nečistot Vyobrazení těchto štítků a další informace naleznete na následujících stránkách:
• Datový štítek na straně 36 • Štítek konfigurace typu BP na straně 37 nebo Štítek vzdušných emisí na straně 38
• Štítek částicových vzdušných emisí na straně 38 nebo Štítek plynových a částicových vzdušných emisí na straně 38
• Štítek nebezpečného napětí na straně 25
50
Dodatek A—Štítky
Panely bez systému blokování laseru
Obrázek 54: Umístění štítků panelů bez systému blokování laseru na deskovém sázecím stroji Magnus VLF Pro vyobrazení těchto štítků a další informace, viz Štítek panelu bez systému blokování laseru na straně 24.
51
Umístění štítků na tepelné záznamové hlavě
Varování – nebezpečí laserového záření Laserové zařízení třídy 4 Zdroj záření Štítek otvoru expoziční hlavy
Datový štítek
Obrázek 55: Umístění štítků pro bezpečný provoz laseru na tepelné záznamové hlavě Vyobrazení těchto štítků a další informace naleznete na následujících stránkách:
• Štítek otvoru záznamové hlavy na straně 34 • Nebezpečí laserového záření/Štítek laserového zařízení třídy 4/Zdroj záření na straně 34
• Datový štítek na straně 33
52
Dodatek A—Štítky
Umístění štítků na vícekazetové jednotce
Při vykládání kazet postupujte opatrně
Nebezpečné napětí
Obrázek 56: Štítky na vícekazetové jednotce Vyobrazení těchto štítků a další informace naleznete na následujících stránkách:
• Štítek nebezpečného napětí na straně 40 • Při vykládání kazety z vícekazetové jednotky postupujte opatrně na straně 40
Umístění štítků na automatickém paletovém podavači Maximální tlak v PSI/barech
Datový štítek
Instalace je možná pouze na nehořlavý podlahový materiál Nebezpečné napětí Varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému (pod každými vstupními dvířky)
Obrázek 57: Štítky na automatickém paletovém podavači
53 Vyobrazení těchto štítků a další informace naleznete na následujících stránkách:
• • • •
Datový štítek na straně 43 Instalace je možná pouze na nehořlavý podlahový materiál na straně 44 Štítek nebezpečného napětí (pro servisní techniky) na straně 44 Štítek maximálního tlaku v PSI/barech na straně 45
Umístění štítků na paletovém vozíku
Maximální tlak v PSI/barech
Datový štítek
Nebezpečí přimáčknutí končetin
Obrázek 58: Štítky na paletovém vozíku Vyobrazení těchto štítků a další informace naleznete na následujících stránkách:
• Datový štítek na straně 46 • Nebezpečí přimáčknutí končetin na straně 46 • Štítek maximálního tlaku v PSI/barech na straně 47
54
Dodatek A—Štítky
Soulad s předpisy Modelové označení pro předepsané schválení ............................. 56 Soulad se standardy pro elektrickou a mechanickou bezpečnost .. 56 Soulad se standardy pro bezpečnost laserových zařízení............. 59 Soulad se standardy pro elektromagnetické rušení a elektromagnetickou kompatibilitu ................................................... 59 Soulad se standardy pro hlukové emise ........................................ 60
56
Dodatek B—Soulad s předpisy
Modelové označení pro předepsané schválení Modelové označení pro předepsané schválení výstupního zařízení Magnus VLF je MTA. Název modelu pro předepsané schválení se nachází na datovémštítku (příklad tohoto štítku naleznete na strana 21) a ve veškeré dokumentaci předepsaného schválení.
Soulad se standardy pro elektrickou a mechanickou bezpečnost Výstupní zařízení Magnus VLF bylo navrženo, testováno a schváleno v souladu s následujícími standardy pro elektrickou a mechanickou bezpečnost:
• • • •
CSA 60950-1 Zařízení IT—Bezpečnost—Část 1 UL 60950-1 Zařízení IT – Bezpečnost – Část 1 EN 60950-1 Zařízení IT – Bezpečnost – Část 1 EN 60204-1 Bezpečnost strojních zařízení, Elektrická zařízení strojů
ZnačkaCSA International „C CSA US“ na datovém štítku (příklad tohoto štítku naleznete na strana 21) označuje soulad s následujícími standardy:
• CSA 60950-1 Zařízení IT – Bezpečnost – Část 1 • UL 60950-1 Zařízení IT – Bezpečnost – Část 1 ZnačkaCE na datovém štítku označuje soulad s následujícími směrnicemi:
• Směrnice o nízkém napětí 73/23/EEC • Směrnice o bezpečnosti strojů 98/37/EC • Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC
57
ES Prohlášení o shodě pro desková sázecí stroj a jeho doplňky
Obrázek 59: Prohlášení o shodě ES pro deskový sázecí ES
58
Dodatek B—Soulad s předpisy
ES Prohlášení o shodě pro filtrační jednotku
Obrázek 60: Prohlášení o shodě pro jednotku pro odstraňování nečistot ES
59
Soulad se standardy pro bezpečnost laserových zařízení Výstupní zařízení Magnus VLF bylo navrženo, testováno a schváleno v souladu s následujícími standardy pro bezpečný provoz laseru:
• Federální nařízení Spojených států 21 CFR 1040.10, v souladu se směrnicemi Centra pro zařízení a radiologické zdraví (CDRH) Správy potravin a léčiv Spojených států
• EN 60825-1, Bezpečnost laserových zařízení Štítek laserového zařízení třídy 1na výstupním zařízení označuje soulad s následujícími standardy. Příklad tohoto štítku naleznete na stránce strana 22. VAROVÁNÍ: Použití ovládacích prvků a nastavení nebo provádění postupů, které nejsou uvedeny v systému nápovědy a v obrázkové referenční příručce, může způsobit nebezpečí ozáření.
Soulad se standardy pro elektromagnetické rušení a elektromagnetickou kompatibilitu Elektromagnetické rušení (EMI) Výstupní zařízení Magnus VLF bylo testováno a schválen podle standardu digitálních zařízení třídy A, v souladu s částí 15 normy FCC. Tyto normy poskytují při provozu výstupního zařízení v komerčním prostředí patřičnou ochranu před škodlivým rušením. Toto zařízení vytváří, používá a také může vyzařovat energii na rádiových frekvencích. Pokud toto zařízení není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny v této příručce, může způsobovat škodlivé rušení rádiových komunikací. Provozování tohoto výstupního zařízení v obytné oblasti může způsobovat škodlivé rušení. Případné rušení je majitel povinen odstranit na vlastní náklady. Štítek prohlášení o souladu s normamiFCC na výstupním zařízení označuje soulad s následujícími normami. Příklad tohoto štítku naleznete na stránce strana 23.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Výstupní zařízení Magnus VLF bylo navrženo, testováno a schváleno v souladu se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC. Je v souladu s následujícími standardy EMC:
• EN 55022, Třída A • EN 55024 • EN 61000-3-3
60
Dodatek B—Soulad s předpisy
Soulad se standardy pro hlukové emise Výstupní zařízení Magnus VLF bylo navrženo, testováno a schváleno v souladu s normami hlukových emisí pro kancelářské prostředí – 80 dB(A). Hlukové emise výstupního zařízení Magnus VLF během testu v souladu s normou EN ISO 7779:2001, Akustika – Měření vzduchem přenášeného hluku zařízení IT a telekomunikačních zařízení, nepřekročily 79 dB(A).
Rejtřík B bezpečnost elektřina 56 laser 59 mechanika 56 bezpečnost – elektřina nebezpečí úrazu elektrickým proudem způsobené kapalinou 7 neoprávněné odstranění panelu, opravy, úpravy 6 servisní klíčový vypínač 6, 29 standardy 56 štítek nebezpečného napětí 7, 25, 40, 44 štítek vysokého dotykového proudu 25 štítek výměny pojistek 26 vypnutí přívodu elektřiny 13 bezpečnost – laser blokovací systém 10 neoprávněné opravy 6 nouzové tlačítko 13 odstranění panelu 6, 11 přístup pouze pro servisní pracovníky 6 standardy 59 Štítek laserového zařízení třídy 4 34, 35, 51 štítek nebezpečí laserového záření 34, 35 štítek nebezpečí panelu bez systému blokování laseru 24 štítek otvoru expoziční hlavy 34, 51 štítek panelu se systémem blokování laseru 24 štítek zdroje záření 34, 51 štítky na expoziční hlavě 32 štítky na přístupových panelech 24 bezpečnost – mechanika nezbytné opravy 11 odstranění panelů 6, 7, 11 standardy 56 štítek „Nedotýkejte se“ 29 štítek nebezpečí panelu bez systému blokování laseru 24 štítek panelu se systémem blokování laseru 24 štítek varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému 30, 41, 44 Bezpečnost laserových zařízení 59
Bezpečnost strojních zařízení 56 bezpečnostní funkce 10 bezpečnostní pokyny – nebezpečí, popis 4 bezpečnostní pokyny – upozornění, popis 4 bezpečnostní pokyny – varování, popis 4 bezpečnostní pokyny, popis 4 blokovací systém 6, 11
C Centrum pro zařízení a radiologické zdraví 59 CSA 60950-1 56 C-Tick 21, 43
Č čisticí roztoky 7
D datový štítek 21, 56 datum výroby 21, 33, 43 desky, související nebezpečí emise škodlivých plynů způsobené neschválenými médii 7 ostré okraje desek 8
E ekologické předpisy 60 elektrické parametry 21, 43 emise 7 emise plynů 7 EN 55022, třída A 59 EN 55024 59 EN 60204-1 56 EN 60825-1 59 EN 60950-1 56 EN 61000-3-3 59
F filtry 4, 7, 8
H hlukové emise 60
I identifikační štítky 21 instalace, bezpečnostní pokyny 3
K kapaliny, související nebezpečí 7
L lišty, související nebezpečí poškození válce 8 rušení kardiostimulátoru 7 zachycení prstů 8
M magnetické lišty, související nebezpečí poškození válce 8 rušení kardiostimulátoru 7 zachycení prstů 8 média, související nebezpečí emise škodlivých plynů způsobené neschválenými médii 7 ostré okraje desek 8 modelové označení pro předepsané schválení 56 MSDS 7
N napětí, nebezpečné 7, 25, 40, 44 nouzové zastavení tlačítko 13 vypínač 12
O obsluha, bezpečnostní pokyny 3 opravy 6
P panely bez systému blokování 24 blokovací systém 10 odstranění 6, 11, 12 přístup pouze pro servisní pracovníky 6, 24 vyřazení blokovacího systému 24 pokyny výstrahy, popis 4 pokyny, bezpečnost 4 požár 9 Prohlášení o shodě ES 57, 58 Prohlášení o shodě. Viz Prohlášení o shodě ES prokladové listy, související nebezpečí 8 přístup pouze pro servisní pracovníky 3, 6, 29, 30, 31, 41, 44 PSI/bary, maximální tlak 32, 45, 47
62
R rukavice, ochranné 8
S servisní klíčový vypínač 6, 29 skříň ventilátoru 25 skříňka napájení 29, 40 Směrnice o bezpečnosti strojů 98/37/ EC 56 Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC 56, 59 Směrnice o nízkém napětí 73/23/EEC 56 soulad s předpisy bezpečnost – elektřina 56 bezpečnost – laser 59 bezpečnost – mechanika 56 EMI/EMC 59 hlukové emise 60 štítky 21 soulad se standardy EMI/EMC 59 soulad. Viz Soulad s předpisy stlačený vzduch, související nebezpečí 8, 9, 32
Š štítek „Nedotýkejte se“ 29 Štítek částicových vzdušných emisí 38 štítek elektromagnetického zámku 28 Štítek laserového zařízení třídy 1 22, 59 Štítek laserového zařízení třídy 4 34, 35, 51 štítek maximálního tlaku v PSI/barech 32, 45, 47 štítek nebezpečí laserového záření 34, 35 štítek nebezpečného napětí 7, 25, 40, 44 štítek otvoru expoziční hlavy 34, 51 štítek panelu bez systému blokování laseru 24 štítek panelu se systémem blokování laseru 24 Štítek plynových a částicových vzdušných emisí 38 Štítek pro identifikaci 36 Štítek prohlášení o souladu s normami CDRH 23, 59 Štítek prohlášení o souladu s normami FCC 23, 59 štítek varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému 30, 41, 44 štítek vyřazení bezpečnostního blokovacího systému 29, 41 štítek vysokého dotykového proudu 25
Magnus VLF Model MTA Bezpečnostní příručka štítek výměny pojistek 26 štítek zdroje záření 34, 51 štítky Částicové vzdušné emise 38 datový štítek 21, 56 elektromagnetický zámek 28 Identifikace 36 identifikace 21 Laserové zařízení třídy 1 22, 59 Laserové zařízení třídy 4 34, 35, 51 maximální tlak v PSI/barech 32, 45, 47 nebezpečí laserového záření 34, 35 nebezpečné napětí 7, 25, 40, 44 nedotýkejte se 29 otvor expoziční hlavy 34, 51 panel bez systému blokování laseru 24 panel se systémem blokování laseru 24 Plynové a částicové vzdušné emise 38 Prohlášení o souladu s normami CDRH 23 Prohlášení o souladu s normami FCC 23 soulad s předpisy 21 univerzální skříň pro odstraňování nečistot – konfigurace typu BP 37 varování pro uživatele kardiostimulátoru 32 varování před pohyblivými součástmi v případě vyřazení blokovacího systému 30, 41, 44 vyřazení blokovacího bezpečnostního systému 29, 41 vysoký dotykový proud 25 výměna pojistek 26 zdroj záření 34, 51 značka CE 21, 36, 43, 56 značka CSA 36 Značka CSA International 21, 33 značka CSA International 43, 56 značka C-Tick 36
T technické specifikace bezpečnosti materiálu 7 tepelné expoziční hlavy, štítky 32 TSM 56
U UL 60950-1 56
Ú údržba, bezpečnostní pokyny 4
V varování pro uživatele kardiostimulátoru 7, 32 voda, související nebezpečí 7 vypínač napájení 9, 11, 12 výrobní číslo 21, 33, 43
Z Zařízení IT 56 značka CE 21, 36, 43, 56 značka CSA 36 Značka CSA International 21, 33 značka CSA International 43, 56 značka C-Tick 36