Rendszerkézikönyv P2037BA/HU 2015-07
m-Pro-400SE állomáskontroller Rendelési szám S961450-010, S961450-050, S961450-060
Termékeinkről további információt az interneten a következő címen talál: http://www.apexpowertools.eu
Tudnivalók a kezelési utasításhoz Ez a kezelési utasítás az eredeti kezelési útmutató - és • fontos tudnivalókat tartalmaz a gép biztonságos és gazdaságos használatához. • ismerteti az m-Pro-400SE állomáskontroller (a következőkben csak m-Pro-400SE) működését és kezelését. • a műszaki adatok és karbantartási intervallumok kézikönyveként szolgál • tudnivalókat tartalmaz az opciókra vonatkozóan További információk P2044PA
Csavarozóvezérlő szoftver programozási útmutató, állomás
Kiemelések a szövegben:
cselekvési felszólítást jelöl.
•
felsorolást jelöl.
Kiemelések a rajzokon egy bizonyos irányba történő mozgást jelöl. működést és erőt jelöl.
Jogvédelmi megjegyzések: Az Apex Tool Group fenntartja magának a jogot, hogy a dokumentációt vagy a terméket előzetes értesítés nélkül módosítsa, kiegészítse, vagy javítsa. Ezt a dokumentumot tilos egészben vagy részben az Apex Tool Group határozott hozzájárulása nélkül bármilyen formában lemásolni, vagy bármilyen természetes vagy géppel olvasható adathordozóra másolni, mindegy, hogy az elektronikus, mechanikus, optikai vagy egyéb elven működik. A DGD az Apex Tool Group Division márkajele.
2
P2037BA/HU 2015-07
hu00b411.fm, 17.08.2015
Tartalomjegyzék 1
Biztonság
3
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
Szimbólumok............................................................................................................... Biztonsági tudnivalók................................................................................................... A személyzet oktatása ................................................................................................ Rendeltetésszerű üzemeltetés .................................................................................... EMC óvintézkedések...................................................................................................
3 3 4 4 4
2
Szállítás
4
3
Általános ismertető
5
3.1 3.2 3.3
Áttekintés ................................................................................................................... 5 Leírás .......................................................................................................................... 5 Alkalmazási terület ...................................................................................................... 5
4
Csatlakozók
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15
S961450-010............................................................................................................... 6 S961450-050............................................................................................................... 7 S961450-060............................................................................................................... 8 Be- / kimenetei ............................................................................................................ 9 Ethernet RJ45 ........................................................................................................... 10 ARCNet rendszerbusz............................................................................................... 10 CAN-Bus .................................................................................................................. 11 Profibus Slave (DP).................................................................................................... 11 RS232 kiegészítő készülékekhez............................................................................. 12 Tápellátás ................................................................................................................. 12 LVDS monitor ............................................................................................................ 13 VGA monitor ........................................................................................................... 13 PS/2 egér .................................................................................................................. 14 PS/2 billentyűzet........................................................................................................ 14 Memóriahozzáférések, hordozható memóriák ......................................................... 15
5
Üzembe
5.1
Hálózati hozzáférés MAC-cím................................................................................... 17
6
Karbantartás
17
7
Szerviz
19
7.1 7.2
S961450-010 cseréje a házban ................................................................................ 19 S961450-050, S961450-060 cseréje a házban......................................................... 20
8
Műszaki adatok
21
8.1 8.2 8.3 8.4 8.5
Környezeti feltételek .................................................................................................. Méretek ..................................................................................................................... S961450-050, S961450-060 ..................................................................................... Beépítési irányelvek .................................................................................................. Feszültségellátás .................................................................................................
21 21 22 22 23
P2037HU-HU_2015-07_m-Pro-400SE-HWIVZ.fm, 17.08.2015
6
17
P2037BA/HU 2015-07
3
4
8.6
Rendszeradatok ........................................................................................................ 23
9
Ártalmatlanítás
24
P2037BA/HU 2015-07
P2037HU-HU_2015-07_m-Pro-400SE-HWIVZ.fm, 17.08.2015
Biztonság
1
Biztonság Az m-Pro-400SE állomáskontrollert csak akkor helyezze üzembe, ha a jelen üzemeltetési útmutató következő biztonságtechnikai utasításait elolvasta és teljes mértékben megértette. Ezek a teljesség igénye nélküli biztonsági kikötések. Olvassa el és tartsa be az összes vonatkozó általános és helyi biztonsági és balesetmegelőzési előírást.
1.1
Szimbólumok A következő tudnivalók a személyek biztonságának szavatolására, illetve az m-Pro-400SE állomáskontroller sérülésektől való megóvására szolgálnak. A jelen üzemeltetési útmutatóban a következőkben definiált szimbólumok biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket jelölnek a javítószemélyzet életének és testi épségének megóvása, valamint dologi károk elkerülése érdekében.
VESZÉLY! A VESZÉLY szóval együtt megjelenő szimbólum személyek életét és testi épségét közvetlenül fenyegető veszélyt jelöl. A veszélyre való figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet. FIGYELMEZTETÉS! A FIGYELEM szóval együtt megjelenő szimbólum olyan helyzetre hívja fel a figyelmet, amely személyek testi épségére veszélyt jelenthet. Figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet.
VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT szóval együtt megjelenő szimbólum olyan, esetleg ártalmas helyzetre hívja fel a figyelmet, amely egészségkárosodást vagy dologi, illetve környezeti károkat idézhet elő. Figyelmen kívül hagyása sérülésekhez, dologi, illetve környezeti károkhoz vezethet.
Ez a jel potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl. FIGYELEM! Ezen tudnivaló figyelmen kívül hagyása esetén a termék vagy részei károsodhatnak. Ez a szimbólum általános tudnivalókat jelöl. Az általános tudnivalók alkalmazási javaslatokat és különösen hasznos információkat tartalmaznak, de veszélyjelzéseket nem.
1.2
Biztonsági tudnivalók Az ebben a üzemeltetési útmutatóban ismertetett m-Pro-400SE állomáskontroller kifejlesztése, gyártása és tesztelése, illetve dokumentációjának elkészítése a vonatkozó biztonsági szabványoknak megfelelően történt. Ennek alapján az m-Pro-400SE normál esetben a szerelés és üzembe helyezés során a leírt, kezelésre vonatkozó előírások és biztonsági tudnivalók betartása esetén dologi károk vagy személyek egészsége szempontjából nem jelent veszélyt. • Az üzemeltetőnek hozzáférhetővé kell tennie az üzemeltetési útmutatót a kezelők számára, és meg kell győződnie arról, hogy azok elolvasták és megértették a benne foglaltakat. • Esetleges zavarok esetén és ismeretek hiányában ne kísérelje meg saját kezűleg az m-Pro-400SE javítását! Forduljon a helyi szervizhez vagy az Apex Tool Group illetékes képviseletéhez. • Vezessen be egy a biztonságnak megfelelő karbantartási programot, amely a csavarozóvezérlés összes üzemi fázisát illetően figyelembe veszi a javításra és karbantartásra vonatkozó összes helyi előírást.
hu01b411_bedingt.fm, 17.08.2015
P2037BA/HU 2015-07
5
1
2
Szállítás
1.3
A személyzet oktatása • • •
1.4
Az m-Pro-400SE állomáskontrollert csak szakirányú képzettséggel (elektrotechnika/mechanika) rendelkező személyek helyezhetik üzembe. Az üzemeltető kezelő- és karbantartó személyzetét a Apex Tool Group szakképzett munkatársai fogják betanítani. Javítást csak az Apex Tool Group által felhatalmazott személy végezhet.
Rendeltetésszerű üzemeltetés Az m-Pro-400SE állomáskontroller csak a következő feltételek teljesülése esetén üzemeltethető: • Ipari környezet, EMC határértékosztály: A (EN 55011). • Zárt, IP54 védettségű ház. • ARCNET-kábelként csak az Apex Tool Group által engedélyezett kábeltípus használható. • Csak az Apex Tool Group által engedélyezett tartozékokat szabad használni. • Önhatalmú átépítés, javítás és módosítás biztonsági és termékszavatossági okokból tilos. • A hőmérséklet a kapcsolószekrény belsejében nem haladhatja meg az 50 °C-ot.
1.5
EMC óvintézkedések
FIGYELEM! •
• • • •
2
Szállítás • • •
6
A készülék A osztályú berendezés. Lakótérben elektromágneses zavarokat okozhat; ebben az esetben az üzemeltetőtő kötelessége a megfelelő EMC intézkedések foganatosítása és az ezzel kapcsolatos költségek viselése. A nyitott házzal történő működés az árnyékolási jellemzők megváltozása és a zavarkisugárzás megnövekedése miatt tilos. Az EMC-előírások teljesítéséhez szükséges szűrőket és intézkedéseket a felépítmény tartalmazza. A zárt fémház igen jó védelmet biztosít a be- és kisugárzott zavarokkal szemben. EMC szabványok látni megfelelőségi nyilatkozat
Csak alkalmas csomagolásban szállítható és tárolható. Szükség esetén kérje az Apex Tool Group segítségét. A csomagolás újrahasznosítható. Sérült csomagolás esetén ellenőrizni kell az m-Pro-400SE látható sérüléseit. Ilyenkor értesítendő a szállító, szükség esetén az Apex Tool Group.
P2037BA/HU 2015-07
hu01b411_bedingt.fm, 17.08.2015
Általános ismertető
1
Általános ismertető
1.1
Áttekintés Rendelési szám (szoftver nélkül)
1.2
S961450-010
S961450-050 S961450-060
Megnevezés
Controller-SE, Basic megjelenítés nélkül
Controller-SE, komplett készülék
Használható szoftver
Standard, kézi vezetésű alkalmazás: S168850 Standard, helyhez kötött alkalmazás: S168850 Standard, kézben tartott alkalmazás: S168851 Lehetséges számtartomány S168800 – S168899. Részletes információkkal a Sales & Service Center szolgál.
Leírás Az m-Pro-400SE a következő funkciókat tartalmazza: • Kommunikáció az üzemi eszközök vezérlésével (pl. digitális I/O, Profibus, Interbus, …). • Kommunikáció adathálózatokkal (pl. Ethernet). • Kommunikáció az STM csavarozómodulokkal ARCNET nagy teljesítményű terepi buszon keresztül. • Nyomtatóvezérlés • Csavarozási folyamat vezérlése • A menük kezelése érintőképernyőn keresztül vagy kiegészítő egérrel és/vagy külső billentyűzettel.1) • Megjelenítés TFT színes LCD képernyővel.1)
1.3
Alkalmazási terület • •
Az m-Pro-400SE állomáskontroller az STM és STMH csavarozómodulokkal fejszámítógépként, adatkoncentrátorként és interfészkoncentrátorként használatos. Az STM csavarozómodulokkal folytatott kommunikáció ARCNET nagy teljesítményű soros terepi buszon keresztül történik. Így az m-Pro-400SE és az STM-ek maximálisan 100 m távolságú decentrális elhelyezése valósítható meg.
1) csak S961450-050 esetén
hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015
P2037BA/HU 2015-07
7
1
Csatlakozók
2
Csatlakozók Minden csatlakozás rövidzárbiztos.
A soros interfészek nincsenek galvanikusan leválasztva. RS232-4_4 interfész 24 VDC-vel az 1 + 9 érintkeFIGYELEM! zőn: egyszerű készülékekhez üzemi feszültségként használható. Egy standard modem, illetve egy nullmodemkábelen keresztül csatlakozó PC azonban megsérülhet!
2.1
S961450-010 Alul
Oldalt, balról • • • • • • •
• •
Be-/Kimenetek USB 1.1-es változat Ethernet1, RJ45 ARCNet rendszerbusz CAN-Bus (jelenleg funkció nélkül) Profibus Slave (DP) RS232 kiegészítő készülékekhez Tápellátás CF-kártya
– +
2
Elem1))
8
P2037BA/HU 2015-07
hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015
Csatlakozók
2.2
S961450-050 Alul
Oldalt, balról
Oldalt, jobbról
– +
opcionális interfész
Elem1) Felül • • • • • • •
• •
Be-/Kimenetek USB 1.1-es változat Ethernet1, RJ45 ARCNet rendszerbusz CAN-Bus (jelenleg funkció nélkül) Profibus Slave (DP) RS232 kiegészítő készülékekhez
• • • • • •
Ethernet 2, RJ45 LVDS monitor VGA monitor USB (jelenleg funkció nélkül) PS/2 egér PS/2 billentyűzet
1)
Elem: eredeti: CR2025, alternatíva: CR2032 (lásd: Hálózati hozzáférés MAC-cím a(z) 17. oldalon)
Tápellátás CF-kártya
szabad CF-aljzat automatikus kidobás nélkül
hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015
P2037BA/HU 2015-07
9
2
Csatlakozók
2.3
S961450-060 Alul
Oldalt, balról
Oldalt, jobbról opcionális interfész
– +
2
Elem1) Felül • • • • • • •
• •
Be-/Kimenetek USB 1.1-es változat Ethernet1, RJ45 ARCNet rendszerbusz CAN-Bus (jelenleg funkció nélkül) Profibus Slave (DP) RS232 kiegészítő készülékekhez
• • • • • •
ETH2: funkció nélkül LVDS monitor VGA monitor USB (jelenleg funkció nélkül) PS/2 egér PS/2 billentyűzet
1)
Elem: eredeti: CR2025, alternatíva: CR2032 (lásd: Hálózati hozzáférés MAC-cím a(z) 17. oldalon)
Tápellátás CF-kártya
szabad CF-aljzat automatikus kidobás nélkül
10
P2037BA/HU 2015-07
hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015
Csatlakozók
2.4
Be- / kimenetei Ezeken a be- / kimeneti dugaszolható csatlakozókon találhatók a szükséges jelkapcsolatok. A jelcsoportok tápellátásai nincsenek galvanikus kapcsolatban, elválasztott elhelyezés volt az igény.
Típus: DIO16 (10-pól. MICRO Combicon RM2,5) 16 bites digitális be-/kimenetek, optikai leválasztással 24 V-os szintre / 0,5 A Pin
DIO8-15
Pin
DIO1-7
11
+24 VDC
1
+24 VDC
12
I0 8
9. bit
2
IO 0
1. bit
13
IO 9
10. bit
3
IO 1
2. bit
14
IO 10
11. bit
4
IO 2
3. bit
15
IO 11
12. bit
5
IO 3
4. bit
16
IO 12
13. bit
6
IO 4
5. bit
17
IO 13
14. bit
7
IO 5
6. bit
18
IO 14
15. bit
8
IO 6
7. bit
19
IO 15
16. bit
9
IO 7
8. bit
20
GND
10
GND
Digitális be- / kivitel 16 be- vagy kimenetként szabadon programozható vezeték áll rendelkezésre 24 V-os technikához.
hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015
P2037BA/HU 2015-07
11
2
2
Csatlakozók
2.5
Ethernet RJ45 A hozzáférés belül vagy kábelátvezetésekkel valósul meg és közvetlenül a számítógépegységhez csatlakozik. 10/100 BASE-T Érintkező
2.6
Jel
1
TPOP
2
TPON
3
TPIP
4
nc
5
nc
6
TPIN
7
nc
8
nc
ARCNet rendszerbusz Erre az interfészre egy ARCNet kábel csatlakoztatható. Az állomáskontroller egy buszlezárást tartalmaz, ezért külső lezárásra nincs szükség. A hozzáférés belül vagy kábelátvezetésekkel valósul meg és közvetlenül az állomáskontrollerhez csatlakozik. Típus: 9-pól. D-Sub csap eltolható reteszeléssel
Érintkező
Jel
1
PE
2
nc
3
DATA-B (ARC L)
4
nc
5
GND (ARCNET)
6
+5 V (ARCNet) max. 100 mA
7
nc
8
DATA-A (ARC H)
9
nc
Ház
12
PE árnyékoláscsatlakozás
P2037BA/HU 2015-07
hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015
Csatlakozók
2.7
CAN-Bus Típus: 9-pól. D-Sub csap
Érintkező
Jel
1
–
2
CAN L
3
CAN GND
4
–
5
–
6
CAN GND2 (ehhez LB22-t zárni)
7
CAN H
8 9
2.8
CAN +5 V max. 100 mA (ehhez LB22-t zárni)
Profibus Slave (DP) Ehhez az interfészhez csatlakoztatható egy fölérendelt egység Profibus interfésze. A hozzáférés belül vagy kábelátvezetésekkel valósul meg és közvetlenül a számítógépegységhez csatlakozik. Típus: 9-pól. D-Sub aljzat csavaros reteszeléssel
Érintkező
Jel
1
CHGND
2
nc
3
IO+ (PRO H)
4
nc
5
GND
6
+5 V max. 100 mA
7
nc
8
IO-(PRO L)
9
nc
Ház
PE
hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015
P2037BA/HU 2015-07
13
2
2
Csatlakozók
2.9
RS232 kiegészítő készülékekhez • •
• •
Minden kimenet RS232-konform jeleket szolgáltat. A bemenetek -15 V ... +15 V nagyságú feszültségeket engednek meg. - A < 0,8 V feszültség Nullának felel meg. - A > 2,4 V feszültség mint Egy értelmeződik. - A nyitott bemenetek lehúzó ellenállásokkal Nulla szintre vannak előbeállítva. A tápérintkezők közvetlenül a panel tápellátásához csatlakoznak. Egy fogyasztó nem igényelhet 500 mA-nél nagyobb áramot. - A fogyasztókat üzem közben csatlakoztatni vagy leválasztani tilos. Ennek következménye a rendszer resetelése lehet!
Ehhez az interfészhez pl. kereskedelemben kapható vonalkódolvasó csatlakoztatható (a használt szoftvert függvényében). A hozzáférés belül vagy kábelátvezetésekkel valósul meg és közvetlenül az állomáskontrollerhez csatlakozik. Típus: 9-pól. D-Sub csap csavaros reteszeléssel
A soros interfészek nincsenek galvanikusan leválasztva. RS232-4_4 interfész 24 VDC-vel az 1 + 9 érintkeFIGYELEM! zőn: egyszerű készülékekhez üzemi feszültségként használható. Egy standard modem, illetve egy nullmodemkábelen keresztül csatlakozó PC azonban megsérülhet! D-Sub érintkező
2.10
RS232_1
RS232_2
RS232_3
RS232_4
1
–
2
RxD
PSC1_1
RxD
PSC1_1
RxD
3
TxD
PSC6_0
TxD
PSC2_0
TxD
4
–
–
–
–
5
GND
Gnd
Gnd
Gnd
6
–
–
–
–
7
RTS
PSC6_2
RTS
PSC2_2
RTS
PSC3_2
RTS
PSC6_3
8
CTS
PSC6_3
CTS
PSC2_3
CTS
PSC3_3
CTS
PSC6_1
9
–
–
–
–
–
+24 V
500 mA
PSC3_1
RxD
PSC6_0
PSC3_0
TxD
PSC6_2
GND
Tápellátás Típus: 4-pól. Mini Combicon PHOENIX 1827 729 Rendelési szám S961397
14
Érintkező
Jel
1
+24 V
2
+24 V
3
Gnd
4
Gnd
P2037BA/HU 2015-07
hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015
Csatlakozók
2.11
LVDS monitor Típus: 15-pól. D-Sub
Érintkező Jel
Érintkező
1
Érintőpanel
Jel
X+
14
LVDS
TXOUT3+
2
Érintőpanel
Y+
15
LVDS
CLKOUT+
3
Inverter
/Panel Be1)
16
LVDS
TXOUT3+
4
–
GND
17
LVDS
TXOUT1+
5
LVDS
TXOUT3-
18
LVDS
TXOUT0+
6
LVDS
CLKOUT-
19
Érintőpanel
Y-
7
LVDS
TXOUT3-
20
LVDS
Panel VCC (táp)
8
LVDS
TXOUT1-
21
Inverter
12_PANEL (táp)
9
LVDS
TXOUT0-
22
Inverter
/BL_ON_12 V
10
Érintőpanel
X-
23
–
GND
11
Érintőpanel
5W
24
Inverter
BL_ON_5V
12
Inverter
12_PANEL (táp)
25
Inverter
/BL_ON_5V
13
Inverter
DIMM ( 0… 5 V)
26
–
GND
1) Húzás /PANEL_IO a GND-re a 12V_PANEL bekapcsolásához.
2.12
VGA monitor Típus: 15-pól. D-Sub aljzat (HD típus)
Érintkező
Jel
1
CRT_RT
2
CRT_GN
3
CRT_BL
4
ID2
5
GND
6
RT_GND
7
GN_GND
8
BL_GND
9
–
10
Sync-GND
hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015
11
ID2
12
ID1 / SDA
13
CRT_HS
14
CRT_VS
15
SCL
P2037BA/HU 2015-07
15
2
2
Csatlakozók
2.13
PS/2 egér Típus: 6-pól. Mini-DIN 6
2.14
Érintkező
Jel
1
DATA
2
–
3
GNG
4
VCC
5
Clk
6
–
PS/2 billentyűzet Típus: 6-pól. Mini-DIN 6
16
Érintkező
Jel
1
–
2
Data
3
GNG
4
Vcc
5
–
6
Clk
P2037BA/HU 2015-07
hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015
Csatlakozók
2.15
Memóriahozzáférések, hordozható memóriák Interfész
2.15.1
m-Pro-400SE S961450-050
m-Pro-400SE megjelenítés nélkül S961450-010
USB
×
×
Aljzat Compact Flash számára
×
×
Szabad Compact Flash aljzat (belső)
×
–
USB (1.1-es változat) Nem soros készülékekhez vagy hálózathoz való. Csak USB memóriák (stick) csatlakoztathatók hozzá. Az ilyen beágyazott PC-khez csak bizonyos termékek használhatók.
Használható USB memória A kereskedelemben kapható USB memóriáknál tapasztalható állandó termékváltozások miatt előzetes működési teszt elvégzése javasolt. Az Apex Tool Group 1 GB-os stickjének használatát ajánljuk, rendelési száma: S981007.
2.15.2
Aljzat Compact Flash számára Az S961450-050 esetében az operációs rendszer és az alkalmazás számára. A működéshez egy (belső) CF-kártya szükséges. Típus
Méret
1
128 MB
2
256 MB
3
512 MB
4
2 GB-ig
hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015
P2037BA/HU 2015-07
17
2
2
Csatlakozók
18
P2037BA/HU 2015-07
hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015
Üzembe
1
Üzembe
1.1
Hálózati hozzáférés MAC-cím A MAC-cím (Media-Access-Control-Adresse) az állomáskontroller hardvercíme, amely a készülék egyértelmű azonosítására szolgál az Ethernet hálózatban.
A MAC-cím az állomáskontroller hátoldalán megtalálható, de a sorozatszámból is létrehozható.
MAC = 00.12.91.50.xx.xx. xx.xx a sorozatszám utolsó 4 jegyével leírt szám kétszeres szorzata hexadecimális ábrázolásban. Példa: Ha a sorozatszám A20035: 0035 × 2 = 70 = 0x0046 ➜ MAC = 00.12.91.50.00.46 Ha a sorozatszám A20080: 0080 × 2 = 160 = 0x00A0 ➜ MAC = 00.12.91.50.00.A0 Az állomáskontroller grafikus kártyáján keresztül egy második Ethernet- hozzáférés is lehetséges. Az ehhez az interfészhez tartozó MAC-cím az első interfész MAC-címénél 1-gyel nagyobb. Példa: Ha a sorozatszám A20035: 0035 × 2 = 70 = 0x0046 + 1 = 0x0047 ➜ MAC = 00.12.91.50.00.47 Ha a sorozatszám A20080: 0080 × 2 = 160 = 0x00A0 + 1 = 0x00A1 ➜ MAC = 00.12.91.50.00.A1
2
Karbantartás Időköz
1 év
alternatíva 2 év
Intézkedések Elemcsere Az elem a valós idejű óra és az adatmegőrzés tápellátását szolgálja kikapcsolt hálózati tápfeszültség mellett. Elem – eredeti: Varta CR2025: 170 mAh / 3,0 V vagy rendelési szám: 941555 lítiumelem (tipikus élettartam adatmegőrzés esetén = 1,4 év) Elem – karbantartáshoz ajánlott: Varta CR2032: 230 mAh / 3,0 V vagy rendelési szám: 933012 lítiumelem (tipikus élettartam adatmegőrzés esetén = 2,1 év).
hu04b411_bedingt.fm, 17.08.2015
Az elemet az állomáskontroller kikapcsolt állapotában kell cserélni. A pozíciót lásd: 12. oldal.
P2037BA/HU 2015-07
19
1
2
Karbantartás
Időköz FIGYELEM!
Intézkedések A cserét 15 percen belül be kell fejezni. Ezen idő túllépése a paraméterek, számlálóállások és az idő adatvesztésével jár. Az alkalmazott szoftvertől és konfigurációtól függően az elem nélküli működés zavarokhoz (a gyártás megszakadásához) vezethet. Az Apex Tool Group az elemcsere-intervallumok betartását ajánlja.
Tartsa készenlétben a csereelemet. Tárolás során ne zárja rövidre és ne lépje túl a tárolási időt.
Várja meg a gyártási szünetet.
Tegye hozzáférhetővé az állomáskontrollert. Nyissa ki a kapcsolószekrényt vagy a készülékházat.
Figyelem: ne hozzon létre rövidzárlatot vagy testzárlatot.
szükség esetén
20
Vegye ki az elemet. Ajánlás: használjon szigetelt végű csipeszt.
Helyezze be az új elemet. A polaritást lásd: 12. oldal. A pozitív pólus a nagyobb érintkező felületről ismerhető fel.
Végezzen tesztet a gyártás felügyeletével.
Tisztítsa meg az érintőképernyő felületét (csak S961450-050 esetén)
Kapcsolja a képernyőt tisztítás üzemmódba (tesztmenü).
Nedves ruhával, esetleg szappannal tisztítsa meg a felületet. A képernyő paraméterezhető idő után ismét normál üzemmódra vált.
Ne használjon éles vagy oldószertartalmú tisztítószert.
Ne használjon forró (gőztisztító) vagy nagynyomású tisztítóberendezést.
Ne nyomja meg túlzott mértékben az üveglapot.
Ne használjon kemény vagy durva tárgyakat a tisztításhoz.
P2037BA/HU 2015-07
hu04b411_bedingt.fm, 17.08.2015
Szerviz
1
Szerviz • •
1.1
Az m-Pro-400SE állomáskontrollert mindig kompletten kell cserélni. Az állomáskontroller szervizcseréje esetén figyelembe kell venni a szoftver üzemeltetési útmutatóját.
S961450-010 cseréje a házban
VIGYÁZAT! A ház felnyitása különleges veszélyekkel jár.
Az m-Pro-400SE állomáskontrollert csak kioktatott szakemberek cserélhetik ki.
Az m-Pro-400SE állomáskontrollert mindig kompletten kell cserélni.
FIGYELEM! A belső biztosítékok a készülék belső vezetőpályáinak védelmét szolgálják hiba és a külső biztosítás túlméretezése esetén.
A belső biztosítékokat csak az Apex Tool Group cserélheti ki.
1. Állítsa a kapcsolószekrényen levő főkapcsolót „KI“, ill. „0“ állásba. 2.
Válassza le a hálózati kábelt a hálózatról.
3.
Válassza le a tápkábelt az állomáskontrollerről.
4. Válassza le az ARCNet-et az állomáskontrollerről.
5.
Válassza le az összes dugaszolható csatlakozót az állomáskontrollerről.
6. Oldja a rögzítőkereten levő 2 csavart és akassza ki előre az állomáskontrollert.
7. Akassza be az új állomáskontrollert és rögzítse a 2 csavarral a rögzítőkeretre. 8.
Fordított sorrendben csatlakoztassa újra az állomáskontrollert.
FIGYELEM! A berendezés első bekapcsolása előtt csatlakoztassa az összes szükséges komponenst, illetve ellenőrizze a csatlakozásokat. A Profibus interfészt még ne csatlakoztassa. Először ellenőrizze a paramétereket! 9. Kapcsolja be és paraméterezze újra a berendezést, vagy vegye át a mentett paramétereket. 10. Ellenőrizze a csavarozóvezérlés működését. Szükség esetén vele együtt ellenőrizze a környező funkciók működését is, pl. ha a csavarozóvezérlés szerelési folyamat része vagy szalagmunkához kapcsolódik.
hu06b411.fm, 17.08.2015
P2037BA/HU 2015-07
21
1
1
Szerviz
1.2
S961450-050, S961450-060 cseréje a házban
VIGYÁZAT! A ház felnyitása különleges veszélyekkel jár.
Az m-Pro-400SE állomáskontrollert csak kioktatott szakemberek cserélhetik ki.
Az m-Pro-400SE állomáskontrollert mindig kompletten kell cserélni.
FIGYELEM! A belső biztosítékok a készülék belső vezetőpályáinak védelmét szolgálják hiba és a külső biztosítás túlméretezése esetén.
A belső biztosítékokat csak az Apex Tool Group cserélheti ki.
1. Állítsa a kapcsolószekrényen levő főkapcsolót „KI“, ill. „0“ állásba. 2.
Válassza le a hálózati kábelt a hálózatról.
3.
Válassza le a tápkábelt az állomáskontrollerről.
4.
Válassza le az összes dugaszolható csatlakozót az állomáskontrollerről.
5.
Oldja a PE csatlakozást.
6. Oldja a rögzítőkereten levő 8 csavart és akassza ki előre az állomáskontrollert. Figyelem: elölről támassza meg az állomáskontrollert, mert előrebillenhet.
7. Akassza be az új állomáskontrollert és rögzítse a 8 csavarral a rögzítőkeretre.
8.
Állítsa vissza a PE csatlakozást.
9.
Fordított sorrendben csatlakoztassa újra az állomáskontrollert.
FIGYELEM! A berendezés első bekapcsolása előtt csatlakoztassa az összes szükséges komponenst, illetve ellenőrizze a csatlakozásokat. A Profibus interfészt még ne csatlakoztassa. Először ellenőrizze a paramétereket! 10. Kapcsolja be és paraméterezze újra a berendezést, vagy vegye át a mentett paramétereket. 11. Ellenőrizze a csavarozóvezérlés működését. Szükség esetén vele együtt ellenőrizze a környező funkciók működését is, pl. ha a csavarozóvezérlés szerelési folyamat része vagy szalagmunkához kapcsolódik.
22
P2037BA/HU 2015-07
hu06b411.fm, 17.08.2015
Műszaki adatok
1
Műszaki adatok
1.1
Környezeti feltételek Jellemző
Adat
Környezeti hőmérséklet
0...50 °C
Tárolási hőmérséklet
-20...60 °C
Hűtési mód
Konvekciós (önhűtés)
Relatív páratartalom
0...90 % páralecsapódás nélkül
Munkavégzési magasság 3000 m-ig tengerszint felett1) Por, szennyeződés
külön burkolatot igényel (IP20, beépítés nélkül)
Napsugárzás
Figyelem: hőmérséklet-emelkedéshez vezet. Közvetlen napsugárzástól védeni kell
Olajok, zsírok
A felületet olajokkal és zsírokkal való érintkezéstől védeni kell.
1) STM modulokkal való alkalmazás esetén: 1000 m a középtengerszint felett
1.2
Méretek
1.2.1
S961450-010
Jellemző
Adat
Súly
1,2 kg
Üzemi élettartam
hu07b411_bedingt.fm, 17.08.2015
100.000 h
P2037BA/HU 2015-07
23
1
Műszaki adatok
1.3
S961450-050, S961450-060 72_front.psd
1
Jellemző
Adat
Magasság előlappal együtt
250 mm
Szélesség előlappal együtt
310 mm
Mélység
72 mm
Súly
3 kg
Üzemi élettartam (lámpák)
1.4
50000 h
Beépítési irányelvek • • •
Acéllemezből készült zárt készülékházat kell használni. Biztosítani kell a külön burkolathoz menő „EMC-tömörséget” . Szigetelő festékréteg nem fordulhat elő. A ház nyílásait az m-Pro-400SE alatt és felett alkatrészekkel (kábelcsatornák, stb.) lefedni nem szabad.
Kivágás ajtóba való beépítéshez A házban a rögzítés M4-es menetes anyákra történik.
24
P2037BA/HU 2015-07
hu07b411_bedingt.fm, 17.08.2015
Műszaki adatok
1.5
Feszültségellátás
Az m-Pro-400SE állomáskontroller 24 VDC feszültségtől eltérő (pl. 15 VAC / 230 VAC) feszültséggel való FIGYELEM! működtetésének kísérlete azonnali és javíthatatlan, teljes tönkremenetelhez vezet! Jellemző
Adat
Adat
Rendelési szám
S961450-050 S961450-060
S961450-010
Névleges tápfeszültség
24 VDC
24 VDC
Tápfeszültség-határok
15 – 30 DC
15 – 30 DC
Névleges ellátó-áramerősség
0,83 A32
0,4 A32
Belső biztosítás (lomha)
2 A32
2 A32
Veszteség-teljesítmény (stand-by)
20 W
9W
A tápellátás dugaszolható csatlakozásán levő biztosítás feladata az m-Pro-400SE belső vezetékeinek FIGYELEM! védelme a külső biztosítás hibája és túlméretezése esetén. A fő panelen levő biztosítás a tápegységhez menő vezetősávok védelmét szolgálja.
1.6
A belső biztosítékokat csak az Apex Tool Group cserélheti ki.
Rendszeradatok Hardver nem felejtő memória
1 CF-kártya a rendszer és az alkalmazás számára 256 MB kapacitással (belső)
Interfészek
S961450-010 • ARCNET-interfész (rendszerbusz) • 4 RS232 soros adatinterfész nyomtatóval (CON3) együtt • 1 hálózati interfész, 10/100 Base-T/RJ45
Folyamatinterfész
I/O (folyamat)16-bites be- / kimenetek 24 V-os, optocsatolóval leválasztott Profibus-DP (slave) CAN-Bus (nincs aktiválva)
Rendszerfunkciók
RTC valós idejű óra naptárral Watchdog: feszültségfelügyelet
Elem
Eredeti: Varta CR2025: 170 mAh / 3,0 V vagy rendelési szám: 941555 lítiumelem
S961450-050 • ARCNET-interfész (rendszerbusz) • 4 RS232 soros adatinterfész nyomtatóval (CON3) együtt • 2 hálózati interfész, 10/100 Base-T/RJ45 • 1 PS/2 egér-/billentyűzetinterfész (CON4) • 1 szabad CF-aljzat1) • 1 LVDS kijelző • 1 VGA külső monitor • 1 USB1.1
S961450-060 • ARCNET-interfész (rendszerbusz) • 4 RS232 soros adatinterfész nyomtatóval (CON3) együtt • 1 hálózati interfész, 10/100 Base-T/RJ45 • 1 PS/2 egér-/billentyűzetinterfész (CON4) • 1 szabad CF-aljzat • 1 LVDS kijelző • 1 VGA külső monitor • 1 USB1.1
Alternatíva: Varta CR2032: 230 mAh / 3,0 V vagy rendelési szám: 933012 lítiumelem
hu07b411_bedingt.fm, 17.08.2015
P2037BA/HU 2015-07
25
1
2
Ártalmatlanítás
Hardver Kijelző1)
Színes LCD kijelző, 1280x1024 képpont, Képernyőátló: 305 mm (12“) Érintőképernyő
Operációs rendszer
OS-9000 valós idejű operációs rendszer, mechanikusan mozgatott meghajtók nélkül is bootolható, UPS nem szükséges
HMI (ember-gép interfész)
ablakorientált, grafikus kezelőfelület (S961450-010 csak PC-n keresztül, távkezelő programmal)
Adatvédelem
Felhasználói hozzáférési jogosultság, beállítható (távkezelő program)
Bővítmények opcionális
2
ProfiNet, 2. Profibus-csatlakozás (kérésre több is lehetséges)
Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT! A nem szakszerű ártalmatlanítás személyi és környezeti károsodást okoz. A Beépített csavarozó hajtómű alkatrészei az egészséget és a környezetet veszélyeztető kockázatokat rejtenek magukban. A
állomáskontroller újrahasznosítható és speciális ártalmatlanítást igénylő alkatrészeket is tartalmaznak. Válogassa szét és fajtánként ártalmatlanítsa az alkatrészeket.
Válassza Vegye
szét, és fajtánként elkülönítve ártalmatlanítsa a különféle csomagolóanyagokat.
figyelembe a helyileg érvényes előírásokat.
Tartsa be az általános érvényű ártalmatlanítási irányelveket, például az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényt (ElektroG): a
állomáskontroller berendezést az üzemi gyűjtőhelyen vagy a Értékesítési és szervizközpont kirendeltségen adja le.
26
P2037BA/HU 2015-07
hu07b411_bedingt.fm, 17.08.2015
POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS
Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements.
NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA Detroit, Michigan
Lexington, South Carolina
Louisville, Kentucky
Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072 Phone: +1 (800) 845-5629 Phone: +1 (919) 387-0099 Fax: +1 (803) 358-7681
Apex Tool Group 1000 Glengarry Drive Suite 150 Fairdale, KY 40118 Phone: +1 (502) 708-3400 apexpowertools.com/service
Canada
Mexico
Apex Tool Canada, Ltd. 7631 Bath Road Mississauga, Ontario L4T 3T1 Canada Phone: (866) 691-6212 Fax: (905) 673-4400
Apex Tool Group Manufacturing México S. de R.L. de C.V. Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial Querétaro Querétaro, QRO 76220 Mexico Phone: +52 (442) 211 3800 Fax: +52 (800) 685 5560
Brazil
Apex Tool Group 2630 Superior Court Auburn Hills, MI 48236 Phone: +1 (248) 393-5640 Fax: +1 (248) 391-6295
Apex Tool Group Ind. Com. Ferram, Ltda. Av. Liberdade, 4055 Zona Industrial Iporanga Sorocaba, São Paulo CEP# 18087-170 Brazil Phone: +55 15 3238 3820 Fax: +55 15 3238 3938
EUROPE | MIDDLE EAST | AFRICA Germany
England
France
Apex Tool Group GmbH & Co. OHG C/O Spline Gauges Piccadilly, Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone: +44 1827 8727 71 Fax: +44 1827 8741 28
Apex Tool Group S.A.S. 25 rue Maurice Chevalier B.P. 28 77831 Ozoir-La-Ferrière Cedex, France Phone: +33 1 64 43 22 00 Fax: +33 1 64 43 17 17
Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 73463 Westhausen Germany Phone: +49 (0) 73 63 81 0 Fax: +49 (0) 73 63 81 222
China
India
Apex Power Tool Trading (Shanghai) Co., Ltd Building A8, No. 38 Dongsheng Road Pudong, Shanghai China 201201 Phone: +86 21 60880320 Fax: +86 21 60880298
Apex Power Tools India Private Limited Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 Indialand Global Industrial Park Taluka-Mulsi, Phase I Hinjawadi, Pune 411057 Maharashtra, India Phone: +91 020 66761111
Hungary Apex Tool Group Hungária Kft. Platánfa u. 2 9027 Györ Hungary Phone: +36 96 66 1383 Fax: +36 96 66 1135
ASIA PACIFIC Australia
Apex Tool Group 519 Nurigong Street, Albury NSW 2640 Australia Phone: +61 2 6058 0300
Japan Apex Tool Group Japan Korin-Kaikan 5F, 3-6-23 Shibakoen, Minato-Ku, Tokyo 105-0011, JAPAN Phone: +81-3-6450-1840 Fax: +81-3-6450-1841
Korea
Apex Tool Group Korea #1503, Hibrand Living Bldg., 215 Yangjae-dong, Seocho-gu, Seoul 137-924, Korea Phone: +82-2-2155-0250 Fax: +82-2-2155-0252
Apex Tool Group, LLC 1000 Lufkin Road Apex, NC 27539 Phone: +1 (919) 387-0099 Fax: +1 (919) 387-2614 www.apexpowertools.com
| 0515 | 2015 Apex Tool Group GmbH & Co. OHG | Printed in Germany