Zpráva z odborné praxe Loughborough 2008 Karel Hrubý Září – Prosinec 2008
1. Část Do Anglie jsme přijeli večer se zpožděním. Na letišti však už na nás čekal připravený taxík, který nás dopravil až domů. Chvíli jsem si povídal s majitelkou domu Stephanie, která na mě čekala do pozdních nočních hodin. První člověk, kterého jsem zde potkal, byla právě Stephanie. Zajímavým člověkem, kterého jsem dále poznal, je určitě můj šéf v práci, který je velice sympatický. S ubytováním jsem velmi spokojen. Jediný problém byl, že jsem ubytovaný v tak malém pokoji, že se tam vejde jenom postel a pak už zbývá jen malá ulička vedoucí k ní. Dříve to byla pracovna, ale prý škola Stephanie poprosila, zda by nemohla ubytovat ještě další studenty, a proto pracovnu přestěhovala do obývacího pokoje. Jelikož však doma netrávím moc času, ukázalo se, že i tento nedostatek se dá vydržet a už jsem si i zvykl. Pozitivní je určitě dobrá kuchyně a přátelské domácí prostředí, což není všude zvykem. Bydlí tu se mnou ještě 2 sedmnáctiletí Britové, kteří jsou také přátelští, ovšem jsou z Newcastlu, kde se mluví dost specifickým akcentem. Problémy jsou typické pro UK jako např.: - adaptér na anglickou zásuvku - rozdělení kohoutků na vařící a ledovou vodu - jízda vlevo, na kterou si musí dávat pozor samozřejmě i chodec - měří se tu v jiných jednotkách Loughborough [lafbra] je menší město než Praha, což přináší určité výhody včetně například toho, že se po městě všude dostanete pěšky, nejsou zde kolony atd. Jedna zajímavost - Opel se v UK jmenuje Vauxhall. Víkendy jsem trávil na cestách. Navštívil jsem zatím přilehlá města Nottingham, Leicester, Derby a Birmingham. Každou neděli je zde možnost hrát školní fotbal s ostatními studenty. Největším problémem je určitě cestování do práce. Pracuji v jiném městě, kam se
musím dopravovat autobusem. Občas se stane, že vynechají i 2 autobusy a následkem toho musím čekat i 2 hodiny na zastávce. Zastávky jsou tu blízko u sebe a na znamení, proto je zapotřebí vyhlížet autobus a sami si ho zastavit. Takže když s vámi nikdo nestojí na zastávce a nehlídá autobus za vás, nemůžete si ani přečíst noviny, protože musíte neustále hlídat příjezd autobusu, což není dvakrát příjemné. Částečně jsem tento problém vyřešil, když jsem našel v zaměstnání paní, která bydlí blízko mého bydliště a každé ráno mě vozí do práce. Nazpátek jezdím autobusem, protože mám delší pracovní dobu nežli ona. Velký problém byl rovněž v tom, že jsme přijeli o týden dříve nežli ostatní studenti a nastoupili jsme rovnou do práce, zatímco ostatní chodili 2 týdny ještě do školy na jazykový kurz. Tři týdny jsme tedy o sobě navzájem nevěděli a teprve minulý pátek jsme se potkali na společné prohlídce radnice. Jednou větou řečeno: moje dojmy po prvním měsíci jsou velice pozitivní.
2. Část Anglie je jiná například v architektuře, typické anglické cihlové domy, které jsou opravdu všude a jiné se těžko hledají. Příjemnou atmosféru vesnic a domů dokreslují velmi vkusně upravené zahrady a parky. Parků je v Anglii opravdu hodně a často jsou hlavní součástí městských center. Další odlišnost je v dopravě, protože se jezdí výhradně vlevo. Taktéž je tu více retardérů, takže v autobuse neustále drncáte. Je tu málo křižovatek na semafor, většina je řešena kruhovým objezdem. Silnice jsou bez záplat a chybí přechody pro chodce. Často jediným znamením, že zde můžete přejít, je snížený obrubník, v lepším případě nějaká dopravní značka. Rovněž je tu málo odpadkových košů, je to kvůli údajné hrozbě terorismu, následkem čehož tu má úklidová služba více práce, protože Angličané házejí odpadky po zemi na silnici, v autobuse a na dalších místech. V Anglii je hodně tzv. „charity shopů“, tedy krámků, kam lidé přinášejí zadarmo různorodé věci. Obsluha „charity shopů“ pracuje taktéž bez nároku na odměnu a vydělané peníze jsou určeny, jak již název napovídá, na charitu. Lidé na ulicích vypadají odlišně hlavně v pátek a v sobotu. Každý je svátečně oblečen a vyráží na noční radovánky. Typický Angličan má samozřejmě typický anglický akcent, který tak rádi napodobují v USA. Je konzervativní, rád jí sandwiche k obědu, netřídí odpad – vše hází do jednoho pytle. Hodně pije a v pátek a v sobotu se oblékne do svých nejlepších šatů a vyráží do ulic. Angličané si často kupují tzv. „take-away“ tedy hotové jídlo s sebou a doma ho podávají. Neustále se cpou brambůrky, prodávají se tu malé 30g balení, takže pro ně vhodná malá svačinka. Angličané nemají moc v oblibě Američany - jejich styl života, kulturu, zvyky, jídlo, hlučnost, atd. - to je známá věc. Kriticky komentují americké seriály, reklamy, americkou angličtinu, nebo cokoliv, co jim alespoň trochu připomíná Ameriku.
Výsledkem mé pracovní činnosti jsou kvalitní servery bez výpadků, vše je podrobně popsáno pro budoucí uživatele. Další pracovní náplní je pomoc zaměstnancům s jejich každodenními problémy, které mají při práci s PC. Neustále provádím průzkum s cílem, jak něco vylepšit, takže mám stále dost práce. Například jsem příslušným zaměstnancům umožnil připojení z jejich domovů do sítě firmy, takže nyní mají vše, co potřebují k práci, přístupné i doma. O práci se zajímá můj šéf, který je současně i majitel firmy. Ten mě i hodnotí a dává mi rady, co dělám špatně a co dobře. Většinou mým jediným pomocníkem je internet, kde si hledám návody a postupy, jak daný problém vyřešit a jak vše zprovoznit. Nejvíce mi zde chybí moji kamarádi a domov. Odnést domů bych si chtěl určitě pracovní pohodu, což není v každé firmě pravidlem. Další věc, co bych si odnesl, je důvěra k zaměstnancům. Já zde mám přístup ke všem datům, co potřebuji a nemám žádné omezení. S negativními reakcemi na to, že jsem z Česka, jsem se vůbec nesetkal. Nejvíce utrácím asi za dopravu, která je zde poměrně drahá.
3. Část I po 3 měsících jsem si se spolubydlícími rozuměl a nebyl žádný problém. To samé platilo i v mé práci. Při mém odchodu se v práci se mnou každý rozloučil. Samozřejmě jsem si s nějakými spolupracovníky rozuměl lépe, s některými hůře, ale žádný závažný problém jsem s nimi nemusel řešit. Čím déle jsem v práci byl, tím více jsem dostával důvěru řešit dané problémy sám. Takže bylo vždy co dělat, práce mě stále bavila a byla různorodá. Ke konci už jsem vše musel dokončovat, abych vše stihl a nenechal nic rozpracované. Vše jsem řádně v angličtině popsal, aby i ředitel firmy věděl, co se mu tam vlastně děje se systémem. Domů bych si přivezl právě ono zaměstnání, kde jsem se cítil dobře, práce mě bavila a těšil jsem se tam. Doporučoval bych si vzít s sebou laptop, využíval jsem ho jak doma, tak v práci. Ze školy jsem znalosti moc nepotřeboval, spíše jsem využíval znalosti, které jsem se naučil sám, postupnou prací. Nejtěžší byl určitě začátek, pochopit celou infrastrukturu firmy, jak co funguje, kde co je atd. Zlepšení v anglickém jazyce je určitě patrné, důležité je se rozmluvit a používat jazyk v každodenní činnosti, to je to, co se ve škole nenaučíte.
OSNOVA ZPRÁVY STUDENTA PRO PRACOVNÍ STÁŽE 1. Osobní údaje Karel Hrubý 2. Základní údaje o pobytu 2.1 Země pobytu: Velká Británie 2.2 Délka pobytu (uveďte počet měsíců): 4 2.3 Období pobytu: letní semestr zimní semestr mimo semestr (období letních prázdnin – červenec, srpen) 2.4 Název přijímající organizace/podniku: Lastolite Ltd 2.5 2.6
2.7 2.8
Obor činnosti přijímající organizace/podniku: Pomůcky pro filmový průmysl Velikost přijímající organizace/podniku: malý (1-50 zaměstnanců) střední (51-500 zaměstnanců) velký (501- … zaměstnanců) Kontaktní osoba na vysílající vysokoškolské instituci: jméno: Hana Slámová, e-mail:
[email protected] Kontaktní osoba na přijímající organizaci/podniku: jméno: Thérèse Zamirska, e-mail:
[email protected]
3. Příprava pobytu 3.1 Uveďte, kde jste získal/a informace o stážích programu Erasmus: Na webu sks.cz 3.2 Uveďte, kdo Vaši pracovní stáž převážně organizoval: vysokoškolská instituce katedra zahraniční oddělení profesně-poradenské centrum při škole jiná možnost, prosím, upřesněte: student samostatně informace z webových stránek informace od minulých účastníků programu jiná možnost, prosím, upřesněte: 3.3 Jazyková příprava: ano, ne (pokud ano, pak uveďte, jak dlouho trvala a kdo ji pořádal - vysílající VŠ, přijímající organizace/podnik, student individuálně): 3.4 Používaný pracovní jazyk: Anglický 3.5 Služby mentora poskytnuté přijímající organizací/podnikem: ano, ne 4. Ubytování, strava, doprava, ostatní 4.1 Uveďte, prosím, kdo ubytování zařídil: VOŠIS a cenu (v EUR za měsíc): cca 700 Dále případně další tipy na vhodné ubytování: 4.2 Uveďte, prosím, možnosti stravování: V ceně ubytování byla polopenze, obědy kuchyňka v zaměstnání
4.3 4.4 4.5
Zvolený způsob dopravy včetně ceny, případně další varianty dopravy: Letadlo cca 2000Kč tam i zpět Možnosti místní dopravy: Autobus, vlak Zajištění zdravotního pojištění: Pojišťovna Generali
5. Pracovní náplň 5.1. Uveďte, prosím, zda vykonávaná práce odpovídala domluveným podmínkám a oboru studia: Ano 5.2 Uveďte, prosím, zda pracovní stáž splnila po odborné stránce Vaše očekávání: Ano 5.3 Popište, prosím, Vaši práci následujícím způsobem: (zaškrtněte příslušné políčko v tabulce) ANO
spíše ANO
spíše NE
NE
NEVÍM
moje práce byla součástí činnosti přijímající organizace moje práce byla samostatná a zodpovědná moje práce byla zajímavá cítil/a jsem se součástí kolektivu
5.4 5.5 5.6
5.7
Obdržel/a jste za svoji práci mzdu/finanční odměnu: ano, ne pokud ano, uveďte částku za měsíc v EUR (nepovinné): Způsob závěrečného hodnocení (např. certifikát, osvědčení Europass, evaluační pohovor): osvědčení Europass Pracovní stáž je součást mého studijního programu: ano, povinná součást ano, volitelná součást ne Byla pracovní stáž ohodnocena ECTS kredity: ano, ne, nevím
6. Finanční podpora, náklady na pobyt 6.1 Odhadněte Vaše celkové náklady na pobyt na pracovní stáži (v EUR za měsíc): 1000 6.2 V jaké procentní výši přispěla přidělená finanční podpora z programu Erasmus k pokrytí celkových nákladů: 80 % 7. Celkové hodnocení pracovní stáže (na stupnici 1-5, přičemž 1= výborná, 5=nedostačující) 7.1 Hodnocení podpory ze strany vysílající vysokoškolské instituce: 1 7.2 Hodnocení podpory ze strany přijímající organizace/podniku: 3 7.3 Celkové hodnocení stáže: 2 8. Komentář a doporučení Celkový dojem je velmi dobrý, určitě jsem za danou zkušenost velmi rád a není pochyb, že mi bude v budoucnu ku prospěchu.