4
MONITEUR BELGE — 02.01.2003 — BELGISCH STAATSBLAD
LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
F. 2003 — 1 [C − 2002/23039] 17 DECEMBRE 2002. — Arreˆte´ royal fixant les re`gles selon lesquelles une partie du prix d’he´bergement des maisons de soins psychiatriques est mise a` charge de l’Etat
N. 2003 — 1 [C − 2002/23039] 17 DECEMBER 2002. — Koninklijk besluit houdende vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de Staat wordt gelegd
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la le´gislation sur les hoˆpitaux et relative a` certaines autres formes de dispensation de soins, modifie´e par la loi du 8 août 1980, l’arreˆte´ royal n° 59 du 22 juillet 1982 et les lois du 20 juillet 1990 et du 25 janvier 1999, notamment l’article 5, § 5;
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1980, het koninklijk besluit nr. 59 van 22 juli 1982 en de wetten van 20 juli 1990 en 25 januari 1999, inzonderheid artikel 5, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 houdende vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de Staat wordt gelegd, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 19 augustus 1991 en 16 juni 1998; Gelet op het ministerieel besluit van 22 april 1991 tot bepaling van de wijze waarop de tegemoetkoming van de Staat in de opnemingsprijs van de psychiatrische verzorgingstehuizen wordt uitbetaald, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 oktober 1991; Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financie¨n, gegeven op 7 januari 2002, 4 april 2002 en 11 juli 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 november 2002; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoo¨rdineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het huidige besluit tot doel heeft de financie¨le toegankelijkheid van de bewoners in een psychiatrisch verzorgingstehuis (PVT) te verbeteren, in het bijzonder voor de PVT-bewoners die personen ten laste hebben of die zelf ten laste zijn; dat het belangrijk is dat deze maatregel zo snel mogelijk genomen en gepubliceerd wordt zodat de instellingen en de O.C.M.W.-besturen tijdig geı¨nformeerd kunnen worden en de nodige praktische maatregelen kunnen nemen voor de toepassing van deze maatregel; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Vu l’arreˆte´ royal du 2 janvier 1991 fixant les re`gles selon lesquelles une partie du prix d’he´bergement des maisons de soins psychiatriques est mise a` charge de l’Etat, modifie´ par des arreˆte´s royaux des 19 août 1991 et 16 juin 1998; Vu l’arreˆte´ ministe´riel du 22 avril 1991 de´terminant le mode de liquidation de l’Etat dans le prix d’he´bergement des maisons de soins psychiatriques, modifie´ par l’arreˆte´ ministe´riel du 2 octobre 1991; Vu les avis de l’Inspection des Finances, donne´s les 7 janvier 2002, 4 avril 2002 et 11 juillet 2002; Vu l’accord du Ministre du Budget, donne´ le 4 novembre 2002; Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonne´es le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, remplace´ par la loi du 4 juillet 1989 et modifie´ par la loi du 4 août 1996; Vu l’urgence; Conside´rant que le pre´sent arreˆte´ vise a` ame´liorer l’accessibilite´ financie`re pour les habitants d’une maison de soins psychiatriques (MSP), en particulier pour les habitants des MSP qui ont des personnes a` charge ou qui sont a` charge; qu’il importe que cette mesure soit prise et publie´e dans les plus brefs de´lais afin que les institutions et les administrateurs des C.P.A.S. puissent eˆtre informe´s a` temps et puissent prendre les mesures pratiques ne´cessaires a` l’application de cette mesure ; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre de la Sante´ publique et de l’avis de Nos Ministres qui en ont de´libe´re´ en Conseil, Nous avons arreˆté et arreˆtons : er
er
Article 1 . § 1 . L’intervention de l’Etat dans le prix d’he´bergement des maisons de soins psychiatriques, vise´e a` l’article 5, § 5, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la le´gislation sur les hoˆpitaux et relative a` certaines autres formes de dispensation de soins, modifie´ par la loi du 20 juillet 1990, est fixe´e de la manie`re suivante: a) 12,39 EUR par jour :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. § 1. De tegemoetkoming van de Staat in de opnemingsprijs van psychiatrische verzorgingstehuizen, zoals bedoeld in artikel 5, § 5, van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1990, wordt vastgesteld op: a) 12,39 EUR per dag :
— pour les titulaires qui ont, soit des personnes a` charge dans le cadre de l’assurance soins de sante´, soit sont tenus par une de´cision judiciaire ou un acte notarie´ de verser une pension alimentaire;
— voor gerechtigden die ofwel personen in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging ten laste hebben ofwel in het kader van een rechterlijke beslissing of notarie¨le akte verplicht zijn om onderhoudsgeld te storten ;
— pour les be´ne´ficiaires qui sont inscrits dans l’assurance soins de sante´ comme personnes a` charge d’un titulaire.
— voor de rechthebbenden die in de verzekering voor geneeskundige verzorging ingeschreven staan als personen ten laste van een gerechtigde.
b) 7,44 EUR par jour : pour les be´ne´ficiaires qui ont droit a` l’intervention majore´e de l’assurance, telle que pre´vue a` l’article 37, § 1er et § 19, de la loi relative a` l’assurance obligatoire soins de sante´ et indemnite´s, coordonne´e le 14 juillet 1994 ainsi que pour les be´ne´ficiaires qui ont droit a` cette intervention majore´e en application de l’article 32 de l’arreˆte´ royal du 29 décembre 1997 fixant les conditions dans lesquelles la loi relative a` l’assurance obligatoire soins de sante´ et indemnite´s, coordonne´e le 14 juillet 1994, est e´tendue aux travailleurs inde´pendants et aux membres des communaute´s religieuses.
b) 7,44 EUR per dag : voor de rechthebbenden die recht hebben op de verhoogde tegemoetkoming, zoals bepaald in artikel 37, § 1 en § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoo¨rdineerd op 14 juli 1994, alsook voor de rechthebbenden die recht hebben op de verhoogde tegemoetkoming in toepassing van artikel 32 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoo¨rdineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd.
MONITEUR BELGE — 02.01.2003 — BELGISCH STAATSBLAD c) 3,72 EUR par jour pour tous les autres be´ne´ficiaires.
5
c) 3,72 EUR per dag voor alle andere rechthebbenden.
Les montants repris sous a), b), et c), sont lie´s a` l’indice des prix a` la consommation et sont adapte´s conforme´ment aux dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un re´gime de liaison a` l’indice des prix a` la consommation du Royaume de certaines de´penses dans le secteur public.
De onder punt a), b), en c), vermelde bedragen worden aan het indexcijfer van de consumptieprijzen gekoppeld en worden aangepast conform de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld.
§ 2. Pour les habitants qui se´journent dans la maison de soins psychiatriques a` la date d’entre´e en vigueur du pre´sent arreˆte´, l’intervention de l’Etat est fixe´e suivant les modalite´s suivantes pour autant que cela leur soit plus favorable :
§ 2. Voor de bewoners die verblijven in het psychiatrisch verzorgingstehuis op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit, wordt de tussenkomst van de Staat vastgesteld volgens de nu volgende modaliteiten, voor zover dit voor hen voordeliger is :
a) 9,91 EUR par jour : L’intervention de l’Etat dans le prix d’he´bergement des maisons de soins psychiatriques, vise´e a` l’article 5, § 5, de la loi du 27 juin 1978 pre´cite´e, est fixe´e de la manie`re suivante: 1) pour les ayants-droit qui :
a) 9,91 EUR per dag indien het gaat om : De tegemoetkoming van de Staat in de opnemingsprijs van psychiatrische verzorgingstehuizen, zoals bedoeld in artikel 5, § 5, van de wet van 27 juni 1978, wordt vastgesteld op : 1) rechthebbenden die :
— soit ont droit au minimum de moyens d’existence en application de la loi du 7 août 1974 instituant le droit a` un minimum de moyens d’existence;
— hetzij recht hebben op een bestaansminimum met toepassing van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum;
— soit ont droit a un revenu garanti en application de la loi du 1er avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes aˆge´es ou conservent leurs droits a` une majoration de rente en application de l’article 21, § 2, de cette meˆme loi;
— hetzij recht hebben op een gewaarborgd inkomen met toepassing van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden of met toepassing van artikel 21, § 2, van dezelfde wet, recht behouden op een rentebijslag;
— soit ont droit en application de la loi du 27 juin 1969 relative a` l’octroi d’allocations aux handicape´s a` une allocation qui est toutefois re´duite ou n’est pas accorde´e en raison de leur se´jour dans un service psychiatrique;
— hetzij met toepassing van de wet van 27 juni 1969 betreffende toekenning van tegemoetkomingen aan minder-validen, recht hebben op een tegemoetkoming die evenwel wegens hun verblijf in een psychiatrische dienst of instelling wordt verminderd of niet wordt uitgekeerd;
2) pour les titulaires qui ont droit a` l’intervention majore´e de l’assurance et ont soit des personnes a` charge dans le re´gime de l’assurance soins de sante´, soit sont tenus par une de´cision judiciaire ou un acte notarie´ de verser une pension alimentaire;
2) gerechtigden die recht hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en die hetzij personen ten laste hebben in de verzekering voor geneeskundige verzorging, hetzij bij gerechtelijke beslissing of notarie¨le akte gehouden zijn alimentatiegeld te betalen;
3) pour les ayants-droit qui sont inscrits dans l’assurance soins de sante´ comme personnes a` charge des titulaires vise´s aux points 1 et 2;
3) rechthebbenden die in de verzekering voor geneeskundige verzorging als persoon ten laste van de sub 1 en 2 bedoelde gerechtigden zijn ingeschreven;
b) 7,44 EUR par jour :
b) 7,44 EUR per dag indien het gaat om :
1) pour les titulaires qui ont droit a` l’intervention majore´e de l’assurance et n’ont personne a` charge dans le re´gime de l’assurance soins de sante´;
1) gerechtigden die recht hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en die geen personen ten laste hebben in de verzekering voor geneeskundige verzorging;
2) pour les titulaires qui ont soit des personnes a` charge dans le re´gime de l’assurance soins de sante´, soit sont tenus par une de´cision judiciaire ou un acte notarie´ de verser une pension alimentaire, a` l’exception des titulaires vise´s au point a), 1 et 2;
2) gerechtigden die hetzij personen ten laste hebben in de verzekering voor geneeskundige verzorging, hetzij bij gerechtelijke beslissing of notarie¨le akte gehouden zijn alimentatiegeld te betalen, met uitzondering van de sub a), 1 en 2, bedoelde gerechtigden;
3) pour les ayants-droit qui sont inscrits dans le re´gime de l’assurance soins de sante´ comme personnes a` charge des titulaires vise´s au point 2;
3) rechthebbenden die in de verzekering voor geneeskundige verzorging als personen ten laste van de sub 2 bedoelde gerechtigden zijn ingeschreven;
c) 4,96 EUR par jour s’il s’agit de titulaires qui n’ont personne a` charge dans le re´gime de l’assurance soins de sante´, a` l’exception des titulaires vise´s aux points a), 1) et b), 1).
c) 4,96 EUR per dag indien het gaat om gerechtigden die geen personen ten laste hebben in de verzekering voor geneeskundige verzorging, met uitzondering van de sub a), 1 en b), 1, bedoelde gerechtigden.
Art. 2. L’intervention vise´e a` l’article 1 est re´cupe´re´e par les maisons de soins psychiatriques aupre`s des organismes assureurs concerne´s, en meˆme temps que l’intervention vise´e a` l’article 34, § 12, de la meˆme loi du 14 juillet 1994.
Art. 2. De in het artikel 1 bedoelde tegemoetkoming wordt door de psychiatrische verzorgingstehuizen samen met de tegemoetkoming bedoeld in artikel 34, § 12, van de wet van 14 juli 1994 bij de betrokken verzekeringsinstellingen teruggevorderd.
Art. 3. § 1er. Les organismes assureurs peuvent re´cupe´rer les interventions paye´es par eux, a` charge du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, auprès de la Direction générale de l’Organisation des Etablissements de soins sur pre´sentation de releve´s trimestriels transmis au SPF et en indiquant, par maison de soins psychiatriques, le nombre de journe´es qui donnent lieu au paiement d’une part de leur intervention propre et d’autre part de l’intervention de l’Etat.
Art. 3. § 1. De verzekeringsinstellingen kunnen de door hen betaalde bedragen terugvorderen, ten laste van de begroting van het FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, bij het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen na voorlegging van trimestrie¨le overzichten aan het FOD met vermelding, per psychiatrisch verzorgingstehuis, van het aantal dagen dat aanleiding geeft tot betaling van enerzijds hun eigen aandeel en anderzijds de Staatstegemoetkoming.
6
MONITEUR BELGE — 02.01.2003 — BELGISCH STAATSBLAD
§ 2. Les releve´s trimestriels, dont question au § 1er, doivent eˆtre e´tablis conforme´ment au mode`le repris a` l’annexe 1er du pre´sent arreˆte´.
§ 2. De trimestrie¨le overzichten, waarvan sprake in § 1, moeten opgesteld worden overeenkomstig het model gevoegd als bijlage 1 bij dit besluit.
§ 3. La liquidation de l’intervention de l’Etat a lieu, au plus tard, dans le mois qui suit la date du versement fait par l’Etat en application du § 1er.
§ 3. De Staatstegemoetkoming wordt ten laatste uitbetaald in de maand die volgt op de datum van uitkering, door de Staat, bij toepassing van § 1.
Art. 4. § 1er. Lorsqu’un prix d’he´bergement donne lieu a` une intervention individuelle d’un Centre public d’aide sociale (C.P.A.S.) au profit d’un indigent, l’Etat accorde au C.P.A.S. un subside e´gal a` 60 % de cette intervention individuelle.
Art. 4. § 1. Wanneer een opnemingsprijs aanleiding geeft tot een individuele tegemoetkoming van een Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn (O.C.M.W.) voor een behoeftige, verleent de Staat aan het O.C.M.W. een subsidie die overeenkomt met 60 % van de individuele tegemoetkoming.
Ce subside est liquide´ seulement si le C.P.A.S. apporte la preuve que, pour la fixation de l’intervention individuelle, il a tenu compte des dispositions de l’article 38, § 4, de l’arreˆte´ royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l’agre´ment spe´cial des maisons de soins psychiatriques.
Die subsidie wordt enkel uitbetaald indien het O.C.M.W. het bewijs kan voorleggen dat het bij de bepaling van de individuele tegemoetkoming rekening gehouden heeft met de bepalingen van artikel 38, § 4, van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische verzorgingstehuizen.
Sans pre´judice de l’application des dispositions de l’article 34, § 12, de la meˆme loi du 14 juillet 1994, la partie restante de l’intervention accorde´e par le C.P.A.S. reste a` sa charge.
Onverminderd de toepassing van de bepalingen van artikel 34, § 12, van dezelfde wet van 14 juli 1994 blijft het overgebleven deel van de door het O.C.M.W. toegekende tegemoetkoming ten laste van het O.C.M.W.
Les C.P.A.S. peuvent re´cupe´rer les 60 % de leur intervention pre´cite´e a` charge du budget SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, auprès de la Direction générale de l’Organisation des Etablissements de soins, sur pre´sentation d’un document dont le mode`le figure en annexe 2 du pre´sent arreˆte´.
De O.C.M.W.’s kunnen 60 % van hun voornoemde tegemoetkoming terugvorderen, ten laste van de begroting van het FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, bij het Directoraatgeneraal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen na voorlegging van een document waarvan een model als bijlage 2 bij dit besluit gevoegd is.
§ 2. Par de´rogation a` l’aline´a pre´ce´dent, le pourcentage du subside accorde´ par l’Etat est fixe´ de la manie`re suivante :
§ 2. In afwijking op de voorgaande alinea, wordt het percentage van de door de Staat toegekende subsidie op de volgende manier vastgesteld :
— en 2003 : 15 %
— in 2003 : 15 %
— en 2004 : 30 %
— in 2004 : 30 %
Art. 5. Le montant des interventions vise´es aux articles 2 et 3 qui est perc¸u par une maison de soins psychiatriques ne peut eˆtre mis a` la charge de l’habitant concerne´.
Art. 5. Het bedrag van de tegemoetkomingen bedoeld in de artikelen 2 en 3 dat door een psychiatrisch verzorgingstehuis geı¨nd wordt, kan niet ten laste van de betrokken bewoner gelegd worden.
Art. 6. Les fonctionnaires et agents du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, auprès de la Direction générale de l’Organisation des Etablissements de soins, Comptabilite´ et Gestion des Hoˆpitaux, peuvent proce´der aupre`s des maisons de soins psychiatriques, des organismes assureurs et des C.P.A.S. au controˆle, sans de´placement de documents, de la destination des interventions de l’Etat et de leurs liquidations.
Art. 6. De ambtenaren en personeelsleden van het FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, bij het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, Boekhouding en Beheer van de ziekenhuizen, mogen, uitsluitend via inzage ter plaatse bij de psychiatrische verzorgingstehuizen en bij de verzekeringsinstellingen de bestemming van de Staatstegemoetkoming en de uitbetaling ervan controleren.
Art. 7. L’arreˆte´ royal du 2 janvier 1991 fixant les re`gles selon lesquelles une partie du prix d’he´bergement des maisons de soins psychiatriques est mise a` charge de l’Etat, modifie´ par les arreˆte´s royaux des 19 août 1991 et 16 juin 1998 et l’arreˆte´ ministe´riel du 22 avril 1991 de´terminant le mode de liquidation de l’Etat dans le prix d’he´bergement des maisons de soins psychiatriques, modifie´ par l’arreˆte´ ministe´riel du 2 octobre 1991 sont abroge´s.
Art. 7. Het koninklijk besluit van 2 januari 1991 houdende vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de Staat wordt gelegd, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 19 augustus 1991 en 16 juni 1998 en het ministerieel besluit van 22 april 1991 tot bepaling van de wijze waarop de tegemoetkoming van de Staat in de opnemingsprijs van de psychiatrische verzorgingstehuizen wordt uitbetaald, gewijzigd door het ministerieel besluit van 2 oktober 1991, worden opgeheven.
Art. 8. Le pre´sent arreˆte´ entre en vigueur le 1er janvier 2003. Art. 9. Notre Ministre de la Sante´ publique et Notre Ministre des Affaires sociales sont charge´s, chacun en ce qui le concerne, de l’exe´cution du pre´sent arreˆte´. Donne´ a` Bruxelles, le 17 décembre 2002.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. Art. 9. Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 17 december 2002.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, F. VANDENBROUCKE
De Minister van Sociale Zaken, F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de la Sante´ publique, J. TAVERNIER
De Minister van Volksgezondheid, J. TAVERNIER
7
MONITEUR BELGE — 02.01.2003 — BELGISCH STAATSBLAD Annexe 1er RELEVE DU ..... TRIMESTRE 200… Identification de l’organisme assureur N° de compte : Identification des maisons de soins psychiatriques
N° d’agrément
Nombre de journées à 12,39 EUR
Nombre de journées à 7,44 EUR
Nombre de journées à 3,72 EUR
……
……
……
x 12,39 EUR
x 7,44 EUR
x 3,72 EUR
Par maison de soins psychiatriques
TOTAL TOTAL GENERAL Certifie´ since`re et ve´ritable a` la somme de …. (en lettres) Date et signature :
Vu pour eˆtre annexe´ a` Notre arreˆte´ du 17 décembre 2002 fixant les re`gles selon lesquelles une partie du prix d’he´bergement des maisons de soins psychiatriques est mise a` charge de l’Etat Le Ministre des Affaires sociales, F. VANDENBROUCKE Le Ministre de la Sante´ publique, J. TAVERNIER
Bijlage 1 OVERZICHT VAN HET ..... TRIMESTER 200… Identificatie van de verzekeringsinstelling Bankrekening nr. : Identificatie van het psychiatrisch verzorgingstehuis
Erkenningsnummer
Aantal dagen aan 12,39 EUR
Aantal dagen aan 7,44 EUR
Aantal dagen aan 3,72 EUR
……
……
……
x 12,39 EUR
x 7,44 EUR
x 3,72 EUR
Per psychiatrisch verzorgingstehuis
TOTAAL ALGEMEEN TOTAAL Voor waar en echt verklaard voor de som van …. (voluit) Datum en handtekening :
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 december 2002 houdende vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de Staat wordt gelegd.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken, F. VANDENBROUCKE De Minister van Volksgezondheid, J. TAVERNIER
8
MONITEUR BELGE — 02.01.2003 — BELGISCH STAATSBLAD Annexe 2
Etat des montants dus par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
C.P.A.S. de : Adresse, code postal et localite´ : Compte bancaire n° :
Maisons de soins psychiatriques et localité :
Liste anonyme des patients
Maison X
Période d’hébergement
Montant de l’intervention du C.P.A.S. par période d’hébergement
Montant total 60 % de l’intervention du C.P.A.S.
Patient n° 1 Patient n° 2 Patient n° 3 Patie¨nt n°. 4 …etc.
}
Maison Y Maison Z
Idem par patient anonyme
Enz.
TOTAL GENERAL
Sceau du C.P.A.S.
Certifie´ since`re et ve´ritable a` la somme de …. (en lettres) Date et signature du Secre´taire et du Pre´sident :
Vu pour eˆtre annexe´ a` Notre arreˆte´ du 17 décembre 2002 fixant les re`gles selon lesquelles une partie du prix d’he´bergement des maisons de soins psychiatriques est mise a` charge de l’Etat
Le Ministre des Affaires sociales, F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de la Sante´ publique, J. TAVERNIER
NB : Etat a` introduire en un exemplaire aupre`s SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale de l’Organisation des Etablissements de soins, Comptabilite´ et Gestion des Hoˆpitaux, Cite´ administrative de l’Etat, quartier Ve´sale, 1010 BRUXELLES
MONITEUR BELGE — 02.01.2003 — BELGISCH STAATSBLAD Bijlage 2
Staat der bedragen verschuldigd door het FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
O.C.M.W. van : Adres, postnummer en gemeente: Bankrekening n° : Psychiatrische verzorgingstehuizen en gemeente
Anonieme lijst van de patie¨nten
Instelling X
Opnemingsperiode
Bedrag van de tegemoetkoming van het O.C.M.W. per opnemingsperiode
Totaal bedrag 60 % an de tegemoetkoming van het O.C.M.W.
Patie¨nt nr. 1
Patie¨nt nr. 2 Patie¨nt nr. 3 Patie¨nt nr. 4 …enz. Instelling Y Instelling Z
}
Idem per anonieme patie¨nt
Enz.
ALGEMEEN TOTAAL Stempel van het O.C.M.W.
Juist en waarachtig verklaard voor een bedrag van …. (voluit)
Datum en handtekening van de Secretaris en de Voorzitter :
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 december 2002 houdende vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de Staat wordt gelegd
De Minister van Sociale Zaken, F. VANDENBROUCKE
De Minister van Volksgezondheid, J. TAVERNIER
PS : Staat in te dienen in 1 exemplaar aan het FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, bij het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, Boekhouding en Beheer der ziekenhuizen, Rijksadministratief Centrum, Vesaliusgebouw, 1010 BRUSSEL
9