Locarnská dohoda o zøízení mezinárodního tøídìní prùmyslových vzorù a modelù
LOCARNSKÁ DOHODA O ZØÍZENÍ MEZINÁRODNÍHO TØÍDÌNÍ PRÙMYSLOVÝCH VZORÙ A MODELÙ, podepsaná v Locarnu 8. øíjna 1968 a zmìnìná dne 28. záøí 1979 (vyhl. è. 28/1981 Sb., ve znìní vyhl. è. 85/1985 Sb.)
4. Pøi výbìhu oznaèení, která se mají zaøadit do abecedního seznamu výrobkù, se Výbor znalcù vyvaruje uití takových oznaèení, k nim mohou existovat výluèná práva, pokud je to jen moné.
Èlánek 1 Utvoøení Zvlátní unie; pøijetí mezinárodního tøídìní 1. Státy, na které se vztahuje tato dohoda, tvoøí Zvlátní unii.
Zahrnutí oznaèení jako do abecedního seznamu vak nelze vykládat jako vyjádøení názoru Výboru znalcù o tom, zda k takovému oznaèení výluèná práva existují èi nikoli.
2. Pro prùmyslové vzory a modely pøijímají tyto státy toté tøídìní (dále "mezinárodní tøídìní"). 3. Mezinárodní tøídìní obsahuje: i. seznam tøíd a podtøíd; ii. abecední seznam výrobkù, které mohou být pøedmìtem vzorù a modelù, s údajem o tøídách a podtøídách, do nich jsou zaøazeny; iii. vysvìtlující poznámky.
Èlánek 3 Výbor znalcù 1. U Mezinárodního úøadu se zøizuje Výbor znalcù, který je povìøen úkoly uvedeným v èlánku 1, odstavcích 4, 5 a 6. Ve Výboru znalcù je zastoupen kadý stát Zvlátní unie; Výbor se øídí jednacím øádem, k jeho pøijetí je tøeba prosté vìtiny hlasù zastoupených státù.
4. Seznam tøíd a podtøíd je seznam pøipojený k této dohodì jako pøíloha, s výhradou zmìn a doplòkù, které v nìm mùe provádìt Výbor znalcù, vytvoøený podle èlánku 3 (dále "Výbor znalcù").
2. Výbor znalcù pøijímá abecední seznam výrobkù a vysvìtlující poznámky prostou vìtinou hlasù státù Zvlátní unie.
5. Abecední seznam výrobkù a vysvìtlující poznámky pøijímá Výbor znalcù na základì øízení stanoveného v èlánku 3.
3. Návrhy na zmìny nebo doplòky mezinárodního tøídìní mùe pøedkládat úøad kadého státu Zvlátní unie nebo Mezinárodní úøad. Kadý návrh pøedkládaný úøadem se pøedává Mezinárodnímu úøadu. Návrhy úøadù a Mezinárodního úøadu zale Mezinárodní úøad èlenùm Výboru znalcù nejpozdìji dva mìsíce pøed zasedáním, na nìm mají být tyto návrhy zkoumány.
6. Mezinárodní tøídìní mùe Výbor znalcù mìnit a doplòovat v rámci øízení stanoveného v èlánku 3. 7. a) Mezinárodní tøídìní je vypracováno v jazyku anglickém a francouzském.
4. Rozhodnutí Výboru znalcù o zmìnách a doplòcích mezinárodního tøídìní vyadují prostou vìtinu hlasù státù Zvlátní unie. Jde-li vak o zøízení nové tøídy nebo o pøesun výrobkù z jedné tøídy do jiné, vyaduje se jednomyslnost.
b) Oficiální texty mezinárodního tøídìní v jiných jazycích, které mùe urèit Shromádìní uvedené v èlánku 5, poøizuje po konzultacích se zúèastnìnými vládami Mezinárodní úøad pro duevní vlastnictví (dále "Mezinárodní úøad") uvedený v Úmluvì zøizující Svìtovou organizaci duevního vlastnictví (dále "Organizace").
5. Znalci mohou hlasovat písemnì. 6. Jestlie nìkterý stát nejmenuje pro urèité zasedání Výboru znalcù svého zástupce nebo neodevzdá-li jmenovaný zástupce bìhem zasedání nebo ve lhùtì stanovené jednacím øádem svùj hlas, má se za to, e pøísluný stát souhlasí s usnesením Výboru.
Èlánek 2 Pouití a právní dosah mezinárodního tøídìní 1. S výhradou závazkù uloených touto dohodou má mezinárodní tøídìní jen správní význam. Kadý stát mu vak mùe pøiznat takový právní význam, jaký uzná za vhodný. Zejména nezavazuje mezinárodní tøídìní státy Zvlátní unie co do zpùsobu a rozsahu ochrany vzorù a modelù v tìchto státech.
Èlánek 4 Oznamování a zveøejòování tøídìní a jeho zmìn a doplòkù 1. Abecední seznam výrobkù a vysvìtlující poznámky, které Výbor znalcù pøijal, jako i jím rozhodnuté zmìny a doplòky mezinárodního tøídìní, oznamuje Mezinárodní úøad úøadùm státù Zvlátní unie. Rozhodnutí Výboru znalcù vstupuje v úèinnost pøi obdrení oznámení. Dochází-li vak k vytvoøení nové tøídy nebo k pøevodu výrobkù z jedné tøídy do jiné, vstupují tyto zmìny v úèinnost esti mìsícù po odeslání oznámení.
2. Kadý ze státù Zvlátní unie si vyhrazuje monost pouívat mezinárodního tøídìní buï jako hlavního tøídìní nebo jako pomocného tøídìní. 3. Úøady státù Zvlátní unie budou uvádìt v úøedních listinách o pøihláení nebo o zápisu vzorù a modelù, a pokud se úøednì zveøejòují, tedy i v tìchto zveøejnìních èísla tøíd a podtøíd mezinárodního tøídìní, do nich jsou zaøazeny výrobky, které jsou pøedmìtem vzorù nebo modelù.
2. Mezinárodní úøad, jakoto depozitáø mezinárodního tøídìní, do nìho zaøadí zmìny a doplòky, které vstou240
Locarnská dohoda o zøízení mezinárodního tøídìní prùmyslových vzorù a modelù
pily v úèinnost. Zmìny a doplòky se zveøejní v èasopisech, které urèí Shromádìní.
nejménì poètu státù chybìjících k dosaení kvóra na zasedání, tato rozhodnutí se stanou vykonavatelnými za pøedpokladu, e je souèasnì dosaeno potøebné vìtiny.
Èlánek 5 Shromádìní Zvlátní unie
d) S výjimkou ustanovení èlánku 8 odstavce 2 jsou Shromádìním pøijímána rozhodnutí dvoutøetinovou vìtinou odevzdaných hlasù.
1. a) Zvlátní unie má Shromádìní skládající se ze státù Zvlátní unie.
e) Abstence se nepoèítá jako hlas. f) Delegát mùe zastupovat pouze jeden stát a mùe hlasovat pouze jeho jménem.
b) Vláda kadého státu Zvlátní unie je zastoupena jedním delegátem, který mùe mít své zástupce, poradce a znalce.
g) Èlenské státy Zvlátní unie, které nejsou èleny Shromádìní, jsou pøiputìny na jeho schùze jako pozorovatelé.
c) Výdaje kadé delegace hradí vláda, která tuto delegaci vyslala.
4. a) Shromádìní se schází jednou za dva roky na øádné zasedání svolané generálním øeditelem, a to s výjimkou mimoøádných pøípadù, ve stejné dobì a na stejném místì jako Valné shromádìní Organizace.
2. a) S výhradou ustanovení èlánku 3 Shromádìní: i. projednává vechny otázky týkající se chodu a rozvoje Zvlátní unie, jako i uplatòování této dohody; ii. dává Mezinárodnímu úøadu pokyny pro pøípravu revizních konferencí; iii. pøezkoumává a schvaluje zprávy a èinnost generálního øeditele Organizace (dále jen "generální øeditel") týkající se Zvlátní unie a dává mu potøebné pokyny v otázkách spadajících do kompetence Zvlátní unie; iv. stanoví program, schvaluje dvouletý rozpoèet Zvlátní unie a schvaluje její závìreèné úèty; v. schvaluje finanèní øád Zvlátní unie; vi. schvaluje poøízení oficiálních textù mezinárodního tøídìní v jiných jazycích ne v angliètinì a francouztinì; vii. zøizuje, kromì Výboru znalcù uvedeného v èlánku 3, jiné výbory znalcù a pracovní skupiny, které povauje za úèelné pro uskuteèòování cílù Zvlátní unie; viii. rozhoduje o tom, které státy je nejsou èleny Zvlátní unie a které mezinárodní nevládní organizace mohou být pøiputìny jako pozorovatelé k jeho zasedání; ix. schvaluje úpravy èlánkù 5 a 8; x. èiní dalí vhodná opatøení zamìøená na dosaení cílù Zvlátní unie; xi. plní vechny ostatní úkoly, které vyplývají z této dohody.
b) Shromádìní se schází na mimoøádné zasedání svolané generálním øeditelem na ádost jedné ètvrtiny èlenských státù Shromádìní. c) Generální øeditel pøipraví pro kadé zasedání poøad jednání. 5. Shromádìní schvaluje svùj jednací øád. Èlánek 6 Mezinárodní úøad 1. a) Administrativní úkoly Zvlátní unie zajiuje Mezinárodní úøad. b) Mezinárodní úøad zejména pøipravuje zasedání Shromádìní a Výboru znalcù a vech ostatních výborù znalcù nebo pracovních skupin, které mohou být Shromádìním nebo Výborem znalcù zøízeny a zajiuje sekretariát tìchto orgánù. c) Generální øeditel je nejvyím úøedníkem Zvlátní unie a zastupuje ji. 2. Generální øeditel a jím urèení spolupracovníci se úèastní bez hlasovacího práva vech zasedání Shromádìní, Výboru znalcù nebo vech ostatních výboru nebo pracovních skupin, které Shromádìní nebo Výbor znalcù mohou ustavit. Generální øeditel nebo jím urèený spolupracovník je z úøední povinnosti tajemníkem tìchto orgánù.
b) O otázkách, které zajímají rovnì jiné unie spravované Organizací, rozhoduje Shromádìní po vyslechnutí Koordinaèního výboru Organizace.
3. a) Mezinárodní úøad pøipravuje podle pokynù Shromádìní revizní konference o ustanoveních dohody, kromì èlánkù 5 a 8.
3. a) Kadý èlenský stát Shromádìní má 1 hlas.
b) Mezinárodní úøad se mùe radit o pøípravì revizních konferencí s mezivládními organizacemi a s mezinárodními nevládními organizacemi.
b) Polovina èlenských státù Shromádìní tvoøí kvórum (nejnií nezbytný poèet pro schopnost usnáet se). c) Je-li na zasedání poèet zastoupených státù nií ne polovina, avak èiní-li nebo pøevyuje-li jednu tøetinu èlenských státù Shromádìní, mùe Shromádìní èinit rozhodnutí, a to bez ohledu na ustanovení písmene b); rozhodnutí Shromádìní, s výjimkou rozhodnutí o jednacím øádu, se vak stanou vykonavatelnými teprve po splnìní dále uvedených podmínek. Mezinárodní úøad oznámí tato rozhodnutí tìm èlenským státùm Shromádìní, které nebyly zastoupeny, a vyzve je, aby ve lhùtì tøí mìsícù, která je poèítána od data tohoto sdìlení, odevzdaly písemnì svùj hlas nebo abstenci. Jestlie po uplynutí této lhùty je poèet státù, které takto odevzdaly svùj hlas nebo abstenci, roven
c) Generální øeditel a osoby jím urèené se úèastní bez hlasovacího práva jednání revizních konferencí. 4. Mezinárodní úøad plní vechny ostatní úkoly, kterými byl povìøen. Èlánek 7 Financování 1. a) Zvlátní unie má svùj rozpoèet. b) Rozpoèet Zvlátní unie obsahuje vlastní pøíjmy a výdaje Zvlátní unie, její pøíspìvek do rozpoètu 241
Locarnská dohoda o zøízení mezinárodního tøídìní prùmyslových vzorù a modelù
7. a) Dohoda o sídle Organizace uzavøená se státem, na jeho území Organizace sídlí stanoví, e tento stát poskytuje zálohy v pøípadech, kdy je provozní kapitálový fond nedostaèující. Výe tìchto záloh a podmínky, za nich jsou poskytovány, jsou v kadém jednotlivém pøípadì pøedmìtem samostatných dohod mezi tímto státem a Organizací.
spoleèných výdajù unií a pøípadnì èástku danou k dispozici rozpoètu Konference Organizace. c) Za spoleèné výdaje unií se povaují výdaje, které se nevztahují výluènì na Zvlátní unii, nýbr vztahují se také na jednu nebo více dalích unií spravovaných Organizací. Podíl Zvlátní unie na tìchto spoleèných výdajích je úmìrný zájmu, který na nich Zvlátní unie má.
b) Stát uvedený pod písmenem a) a Organizace mají kadý právo vypovìdìt závazek poskytovat zálohy, a to formou písemného oznámení. Výpovìï se stane úèinnou tøi roky po uplynutí roku, ve kterém byla oznámena.
2. Rozpoèet Zvlátní unie se sestavuje s pøihlédnutím k poadavkùm koordinace s rozpoèty ostatních unií spravovaných Organizací. 3. Rozpoèet Zvlátní unie zahrnuje tyto pøíjmy: i. pøíspìvky èlenských státù Zvlátní unie; ii. poplatky a dávky za sluby poskytované Mezinárodním úøadem z titulu Zvlátní unie; iii. výtìek z prodeje publikací Mezinárodního úøadu týkající se Zvlátní unie a z dávek za tyto publikace; iv. dary, odkazy a subvence; v. nájemné, úroky a dalí rùzné pøíjmy.
8. Revize úètù je zajiována zpùsobem, který je stanoven finanèním øádem, jedním nebo více státy Zvlátní unie nebo externími revizory, které s jejich souhlasem ustanoví Shromádìní. Èlánek 8 Úpravy èlánkù 5 a 8 1. Návrhy na úpravy èlánkù 5, 6, 7 a tohoto èlánku mùe pøedloit kadý èlenský stát Shromádìní nebo generální øeditel. Tyto návrhy oznamuje generální øeditel èlenským státùm Shromádìní alespoò est mìsícù pøed jejich projednáváním ve Shromádìní.
4. a) Pøi urèování èástky pøíspìvkù uvedených v odstavci 3 i, patøí kadý èlenský stát Zvlátní unie do tée tøídy, do ní je zaøazen v Paøíské unii na ochranu prùmyslového vlastnictví, a platí své roèní pøíspìvky podle poètu jednotek, jaký je stanoven pro takovou tøídu této unii.
2. Úpravy èlánkù uvedených v odstavci 1 schvaluje Shromádìní. Jejich schválení vyaduje tøíètvrtinové vìtiny odevzdaných hlasù; avak jakékoliv úpravy èlánku 5 a tohoto odstavce vyadují ètyøi pìtiny odevzdaných hlasù.
b) Roèní pøíspìvek kadého èlenského státu Zvlátní unie se stává z èástky, její pomìr k celkové èástce roèních pøíspìvkù vech státù pro rozpoèet Zvlátní unie je stejný jako pomìr mezi poètem jednotek tøídy, do které je zaøazen, a celkovým poètem jednotek vech státù.
3. Úpravy èlánkù uvedených v odstavci 1 vstoupí v platnost mìsíc poté, co generální øeditel obdrí písemné oznámení o jejich pøijetí. Úpravy musí být pøijaty tøemi ètvrtinami poètu státù, které byly èleny Zvlátní unie v dobì, kdy úprava byla schválena. Pøijetí musí být uèinìno v souladu s pøíslunými ústavními pravidly. Kadá úprava uvedených èlánkù takto pøijatá váe vechny státy, které jsou èleny Zvlátní unie v dobì, kdy úprava vstoupí v platnost, nebo které se stanou jejími èleny pozdìji; avak kadá úprava, která má za následek zvýení finanèních závazkù státù Zvlátní unie, váe pouze ty státy, které takovou úpravu notifikovaly.
c) Pøíspìvky jsou splatné prvního ledna kadého roku. d) Stát, který je v prodlení s placením svých pøíspìvkù, nemá právo hlasovat v ádném orgánu Zvlátní unie, rovná-li se èástka nedoplatkù celkové èástce pøíspìvkù, které má platit tento stát za dva pøedcházející plné roky, nebo pøekraèuje-li ji. Orgán Zvlátní unie mùe vak dovolit takovému státu, aby v daném orgánu i nadále vykonával své hlasovací právo, má-li tento orgán za to, e k prodlení dolo za mimoøádných a nevyhnutelných okolností.
Èlánek 9 Ratifikace a pøístup; vstup v úèinnost 1. Kadý ze státù Paøíské úmluvy na ochranu prùmyslového vlastnictví, který podepsal tuto dohodu, ji mùe ratifikovat, a nepodepsal-li ji, mùe k ní pøistoupit.
e) V pøípadì, kdy rozpoèet nebude schválen pøed zaèátkem nového finanèního období, bude pøeveden rozpoèet z minulého roku, a to zpùsobem stanoveným finanèním øádem. 5. Výe poplatkù a dávek za sluby poskytované Mezinárodním úøadem z titulu Zvlátní unie urèí generální øeditel, který o tom podá zprávu Shromádìní.
2. Ratifikaèní listiny a listiny o pøístupu se ukládají u generálního øeditele. 3. a) Pro prvních 5 státù, které uloily své ratifikaèní listiny nebo listiny o pøístupu, vstoupí tato dohoda v úèinnosti 3 mìsíce po uloení páté takové listiny.
6. a) Zvlátní unie má provozovací kapitálový fond, který se vytvoøí jednorázovou platbou poskytnutou kadým státem Zvlátní unie. Stane-li se fond nedostateèným, rozhodne Shromádìní o jeho zvýení. b) Výe poèáteèní platby kadého státu do uvedeného fondu nebo jeho úèasti na zvýení tohoto fondu je úmìrná roènímu pøíspìvku tohoto kterého státu platnému v roce, bìhem nìho se fond vytvoøí nebo bìhem nìho se uèiní rozhodnutí o jeho zvýení.
b) Pro kadou dalí zemi vstoupí tato dohoda v úèinnost 3 mìsíce poté, co generální øeditel notifikuje její ratifikaci nebo pøístup k ní, pokud v ratifikaèní listinì nebo v listinì o pøístupu není udáno pozdìjí datum. V takovém pøípadì vstoupí tato dohoda pro tento stát v úèinnost k udanému datu.
c) Pomìrnou èástku a zpùsob platby urèí Shromádìní na návrh generálního øeditele poté, co vyslechlo názor Koordinaèního výboru Organizace.
4. Ratifikace nebo pøístup právem znamená pøijetí vech ustanovení a pøiznání vech výhod plynoucích z této dohody. 242
Locarnská dohoda o zøízení mezinárodního tøídìní prùmyslových vzorù a modelù
Èlánek 14 Podpisy, jazyky, oznámení
Èlánek 10 Úèinnost a doba trvání dohody Tato dohoda má stejnou úèinnost a dobu trvání jako Paøíská úmluva na ochranu prùmyslového vlastnictví.
1. a) Tato dohoda je podepsána v jednom originálním exempláøi vyhotoveném v anglickém a francouzském jazyku, pøièem obì znìní jsou stejnì závazná. Originální znìní je uloeno u výcarské vlády.
Èlánek 11 Revize èlánkù 1 a 4 a 9 a 15 1. Èlánky 1 a 4 a 9 a 15 této dohody je mono revidovat, aby bylo dosaeno ádoucích zlepení.
b) Tato dohoda zùstává otevøena k podpisu do 30. èervna 1969 v Bernu. 2. Generální øeditel poøídí po konzultacích se zúèastnìnými vládami oficiální texty v jiných jazycích, je mùe urèit Shromádìní.
2. Kadá revize má být pøedmìtem konference, kterou konají delegáti èlenských státù Zvlátní unie.
3. Generální øeditel pøedá dvì vládou výcarska ovìøené kopie podepsaného textu této dohody vládám tìch státù, které ji podepsaly, a vládì kadého jiného státu, který o to poádá.
Èlánek 12 Výpovìï 1. Kadý stát mùe vypovìdìt tuto dohodu oznámením zaslaným generálnímu øediteli. Tato výpovìï je úèinná pouze pro stát, který ji podal. Vùèi ostatním státùm Zvlátní unie zùstává dohoda platná a vykonatelná.
4. Generální øeditel dá zaregistrovat tuto dohodu u sekretariátu Organizace spojených národù. 5. Generální øeditel oznamuje vládám vech státù Zvlátní unie datum vstupu této dohody v úèinnost, podepsání, uloení, ratifikaèních listin nebo listin o pøístupu, pøijetí zmìn této dohody a datum jejich vstupu v úèinnost a notifikace výpovìdí.
2. Výpovìï nabývá úèinnosti jeden rok po dni, kdy o tom generální øeditel obdrí oznámení. 3. Právo výpovìdi obsaené v tomto èlánku nemùe ádný stát vyuít, dokud neuplyne pìt let ode dne, kdy se stal èlenem Zvlátní unie.
Èlánek 15 Pøechodná ustanovení Do doby, kdy první generální øeditel nastoupí do funkce, povaují se v této dohodì odkazy na Mezinárodní úøad nebo na generálního øeditele za odkazy na Spojené mezinárodní kanceláøe na ochranu duevního vlastnictví (BIRPI) nebo na jejich øeditele.
Èlánek 13 Území Pro tuto dohodu se pouijí ustanovení èlánku 24 Paøíské úmluvy na ochranu prùmyslového vlastnictví.
243
Locarnská dohoda o zøízení mezinárodního tøídìní prùmyslových vzorù a modelù
PØÍLOHA k vyhláce è. 28/1981 Sb.
SEZNAM TØÍD A PODTØÍD MEZINÁRODNÍHO TØÍDÌNÍ 03 Fólie z umìlých hmot nebo látek
Tøída 1 Potravináøské výrobky vèetnì dietetických potravin
04 Pls 05 Potahové fólie (tapety, linoleum atd.)
01 Peèivo, suchary, jemné peèivo, tìstoviny
06 Krajky
02 Èokoláda, cukrovinky, zmrzliny
07 Výivky
03 Sýry, máslo a ostatní mléèné výrobky, jako i jejich náhraky
99 Rùzné
04 Výrobky øeznické a uzenáøské
Tøída 6 Bytové vybavení
05 Krmiva 99 Rùzné
01 Nábytek 02 Matrace a poltáøe
Tøída 2 Odìvní zboí vèetnì obuvi
03 Záclony (hotové k pouití) 04 Koberce
01 Odìvní souèásti
05 Rohoe a bìhouny
02 Spodní odívání, prádlo, nìrovaèky, podprsenky
06 Zrcadla a rámy
03 Pokrývky hlavy
07 Ramínka na aty
04 Obuv (vèetnì vysokých bot, bot a domácí obuvi)
08 Pokrývky
05 Punèochy a ponoky
09 Prádlo pro domácnost a stolní prádlo
06 Kravaty, átky a ály
99 Rùzné
07 Rukavièkáøské výrobky 08 Krátké zboí
Tøída 7 Potøeby pro domácnost, neobsaené v ostatních tøídách
99 Rùzné Tøída 3 Cestovní potøeby, pøedmìty osobní potøeby neobsaené v jiných tøídách
01 Nádobí a sklenìné zboí 02 Pøístroje a nádobí kuchyòské 03 Noe, vidlièky, líce
01 Cestovní kufry, pøíruèní kufry a pouzdra
04 Sporáky, opékaèe topinek atd.
02 Kabely, náprsní taky, penìenky, pouzdra
05 Pøístroje na sekání, mletí a míchání
03 Detníky, hole
06 ehlièky, pøístroje na mytí, èitìní a suení
04 Vìjíøe
99 Rùzné
99 Rùzné
Tøída 8 Náøadí a elezáøské zboí
Tøída 4 Kartáènické zboí
01 Nástroje a náøadí pro zemìdìlství, lesnictví a zahradnictví
01 Kartáèe a koata na èitìní 02 Toaletní kartáèe a kartáèe na aty
02 Ostatní nástroje a náøadí
03 Kartáèe prùmyslové
03 Zámky a kování
04 tìtce
04 Høebíky, rouby, matky, svorníky atd.
99 Rùzné
99 Rùzné
Tøída 5 Textilní výrobky nikoli konfekèní, fólie z umìlých hmot nebo látek a kùe
Tøída 9 Obaly a nádoby
01 Pøíze
01 Lahve, lahvièky, demióny a hrnce
02 Textilní látky (tkané, pletené nebo vyrobené jiným zpùsobem)
03 Konve a sudy
02 Uzávìry 244
Locarnská dohoda o zøízení mezinárodního tøídìní prùmyslových vzorù a modelù
04 Krabice, bedny
12 Dìtské vozíky a vozíky pro tìlesnì postiené
05 Koíèky na potraviny, koe
13 Vozidla pro speciální potøebu
06 Pytle, schránky, tuby a pouzdra
14 Pneumatiky a obruèe pro vozidla, jiná výstroj a výzbroj pro vozidla neobsaená v jiných tøídách
07 Konzervové krabice
99 Rùzné
08 Lana, provazy, pásy atd. pro balicí úèely 99 Rùzné
Tøída 13 Zaøízení pro výrobu, rozvoj nebo transformaci elektrické energie
Tøída 10 Hodináøské a mìøicí pøístroje
01 Generátory a motory
01 Hodiny pokojové a kyvadlové
02 Transformátory, usmìròovaèe, baterie, akumulátory
02 Hodinky kapesní a náramkové 03 Budíky
03 Materiál a zaøízení pro rozvod a øízení elektrické energie
04 Ostatní hodiny
99 Rùzné
05 Vechny ostatní èasomìrné pøístroje 06 Ciferníky, ruèièky a vechny ostatní souèásti hodin a jiných èasomìrných pøístrojù
Tøída 14 Elektrické a elektronické pøístroje
07 Geodetické, námoøní, akustické a meteorologické pøístroje
01 Pøístroje pro záznam a reprodukci zvuku a obrazu
08 Pøístroje na mìøení fyzikálních velièin, napø. délky, tlaku atd.
02 Pøístroje pro záznam, reprodukci a zpracování informací
09 Pøístroje na mìøení teploty
03 Telekomunikaèní a zpravodajské pøístroje (pøístroje telegrafické, dálnopisné, televizní a rozhlasové)
10 Pøístroje na mìøení elektrických velièin (voltmetry atd.) 11
Zkuební pøístroje
04 Zesilovaèe
99 Rùzné
99 Rùzné Tøída 11 Ozdoby
Tøída 15 Stroje pro prùmysl a domácnost
01 perky
01 Neelektrické motory
02 Bibeloty, ozdoby na stùl, na krb, na zeï, vèetnì nádob na kvìtiny
02 Pumpy a kompresory 03 Zemìdìlské stroje
03 Medaile a odznaky
04 Stavební stroje
04 Umìlé kvìtiny, rostliny a plody
05 Stroje pro prùmysl jinde neuvedené
05 Sváteèní dekoraèní pøedmìty
06 Stroje na mytí a èitìní pro prùmyslové úèely
99 Rùzné
07 Stroje na mytí a èitìní pro pouití v domácnosti
Tøída 12 Vozidla
08 Textilní stroje pro prùmyslové úèely na ití, pletení a vyívání
01 Vozidla taená zvíøaty
09 Textilní stroje pro domácnost na ití, pletení a vyívání
02 Ruèní vozíky a koleèka 03 Lokomotivy a vagóny pro eleznice a ostatní kolejová vozidla
10 Chladicí stroje k prùmyslovým úèelùm 11
04 Lanovky a sedaèkové výtahy
Chladicí stroje pro domácnost
12 Stroje pro výrobu a pøípravu potravin
05 Zdvihadla
99 Rùzné
06 Lodì a èluny 07 Letadla a kosmická vozidla
Tøída 16 Výrobky pro fotografii, kinematografii a optiku
08 Automobily a autobusy 09 Nákladní auta a traktory 10 Pøívìsy a obytné pøívìsy
01 Fotografické pøístroje
11
02 Filmovací pøístroje
Motocykly a kola 245
Locarnská dohoda o zøízení mezinárodního tøídìní prùmyslových vzorù a modelù
03 Projekèní pøístroje pro statické obrazy
Tøída 21 Hry, hraèky a sportovní potøeby
04 Pøístroje na promítání filmù 05 Fotokopírovací a zvìtovací pøístroje
01 Hry
06 Vyvolávací pøístroje
02 Hraèky
07 Pøísluenství
03 Náøadí a pøedmìty pro gymnastiku a sport
08 Optické zboí jako brýle, mikroskopy atd.
04 Ostatní pøedmìty pro zábavu a obveselení
99 Rùzné
99 Rùzné
05 Stany
Tøída 17 Hudební nástroje
Tøída 22 Zbranì a potøeby pro lov, rybaøení, pro hubení kodlivých zvíøat
01 Klávesové nástroje (vèetnì elektronických a jiných varhan)
01 Seèné a bodné zbranì
02 Dechové nástroje
02 Støelné zbranì
03 Strunné nástroje
03 Munice, roznìcovadla a støely
04 Bicí nástroje
04 Lovecké potøeby (s výjimkou zbraní)
05 Mechanické hudební nástroje
05 Rybáøské pruty
99 Rùzné
06 Navijáky 07 Háèky
Tøída 18 Tiskaøské a kanceláøské stroje
08 Ostatní potøeby rybáøské 09 Pasti a potøeby k hubení kodlivých zvíøat
01 Psací a poèítací stroje s výjimkou elektronických
99 Rùzné
02 Tiskaøské stroje pro knihtisk
Tøída 23 Zaøízení sanitární, topná, ventilaèní a vzduchotechnická
03 Tiskaøské stroje pro jiné zpùsoby tisku (mimo fotokopírovacích) 04 Typografická písma a znaky
01 Pøístroje pro rozvod tekutin a plynù (vèetnì kohoutù a potrubí)
05 Stroje na oøezávání papíru 99 Rùzné
02 Sanitární zaøízení (vany, sprchy, umyvadla, WC, sanitární bloky atd.)
Tøída 19 Papírnické zboí, kanceláøské potøeby, potøeby pro umìlce a pro vyuèování
03 Topná zaøízení 04 Ventilaèní a klimatizaèní zaøízení 05 Pevná paliva
01 Psací papír a obálky
99 Rùzné
02 Kanceláøské potøeby
Tøída 24 Lékaøství a laboratoøe
03 Kalendáøe 04 Vazby
01 Zaøízení pro pøevoz nemocných a pro umísování nemocných v nemocnici
05 Pohlednice a ostatní tiskoviny 06 Materiál pro potøeby pro ruèní psaní
02 Pøístroje a zaøízení pro nemocnice (pro diagnózy, vyetøení, operace a oetøení, jako i pro vyetøení oèí)
07 Materiál a potøeby pro malování s výjimkou tìtcù pro sochaøe, rytce a pro jiné umìlecké techniky
03 Lékaøské, chirurgické a zubolékaøské nástroje
08 Uèební pomùcky
04 Protézy
99 Rùzné
05 Obvazy, bandáe a prostøedky pro léèebnou péèi
Tøída 20 Zaøízení pro prodej a propagaci
99 Rùzné Tøída 25 Stavby a stavební prvky
01 Prodejní automaty 02 Potøeby pro výstavy a prodejny
01 Stavební materiál a stavební prvky jako kámen, cihly, trámy, taky, bøidlice, panely
03 Reklamní tabule a návìstidla 99 Rùzné 246
Locarnská dohoda o zøízení mezinárodního tøídìní prùmyslových vzorù a modelù
02 Okna, dveøe, rolety atd.
Tøída 28 Výrobky a pøedmìty kosmetické a farmaceutické, toaletní potøeby a zaøízení
03 Profily 04 Domy, garáe a ostatní stavby
01 Farmaceutické výrobky a pøedmìty
05 Stavební díly pro hlubinné stavby
02 Kosmetické výroby a pøedmìty
99 Rùzné
03 Toaletní pøedmìty a zaøízení pro pìstìní krásy
Tøída 26 Osvìtlovací zaøízení
99 Rùzné Tøída 29 Zaøízení a výstroj pro záchranu a pro ochranu lidí
01 Elektrické a jiné zdroje svìtla jako árovky, osvìtlovací trubice a osvìtlovací desky 02 Lampy, stojací lampy, lustry, nástìnné a stropní lampy
01 Protipoární zaøízení a výstroj 02 Zaøízení a výstroj pro záchranu na vodì a pod vodou
03 Pøístroje veøejného osvìtlení (venkovní lampy, osvìtlení scénické, svìtlomety)
03 Zaøízení a výstroj pro záchranné akce v horách 04 Zaøízení a výstroj pro záchranu pøed jiným nebezpeèím (dopravní, dùlní, pracovní nehody apod.)
04 Pochodnì, pøenosné lampy a lucerny 05 Svíèky, svícny 06 Stínidla
99 Rùzné
99 Rùzné
Tøída 30 Pìstování a chov zvíøat
Tøída 27 Tabák, kuøácké potøeby
01 Boudy a ohrady
01 Tabák, doutníky a cigarety
02 Zaøízení pro krmení a napájení
02 Dýmky, pièky na doutníky a pièky na cigarety
03 Sedláøské zboí 04 Zaøízení a výstroj pro záchranu zvíøat
03 Popelníky
99 Rùzné
04 Zápalky 05 Zapalovaèe
Tøída 31 Rùzné (vechny výrobky neobsaené v pøedchozích tøídách)
06 Pouzdra na doutníky a na cigarety, tabatìrky, dózy 99 Rùzné
247