létünk TÁRSADALOM, TUDOMÁNY,
VIII. évfolyam,
5—6.
szám, 1978.,
szeptember—december
„Nem az emberek tudata az amely hanem megfordítva, társadalmi létük amely tudatukat meghatározza." Kari Marx: Előszó. 1859
O
KULTÚRA
A politikai
F o r u m L a p - és K ö n y v k i a d ó V á l l a l a t ,
létüket, az,
gazdaságtan
Újvidék
bírálatához.
Szerkesztő
bizottság
ÁrokszálLási-Borza Gyöngyi szerkesztő Ing. Bácsi Sándor Bózsó István Fehér Kálmán Fejős I. István Dr. Györe Koraiéi főszerkeszitő-helyettes Illés Lajos műszaki szerkesztő Dr. Matkovics József Borislav Martin magiszter Molnár Irén Dr. Rehák László fő- és felelős szerkesztő Szilágyi Gábor Szórád György magiszter Dr. Tóth Lajos Dr. Várady Tibor Szerkesztői
tanács
Apró László Dr. Balia Ferenc Borza József Csonti János Dr. Gyüre István Földessy László Franc Lajos Gere Terézia Gutási Milklós Dr. Jiarakoviicis József Kelemen Dezső Dr. Bozidar Kovacek Borislav Martin magiszter Dr. Mkinics József Vladimír Popin Dr. Rehák László Szilágyi Gábor Szircviica Antal Dr. Teleki György Tóth István, a tanács elnöke Dr. Vajda József Zrilic Ilona Szerkesztőségi titkár Csonka Júlia A fedőlapot Sáfrány Imre és Szilágyi Gábor tervezitek Készült a Forum Lap- és Könyvkiadó Vállalat nyomdájában, Újvidéken. A szám kéziratának leadási ideje 1978. augusztus 30. Megjelent 1978. november 15-én
TARTALOM Márton István Neca Jovanov Kovács László
Tito elnök záróbeszédé a JKSZ XI. kongresszusán 7 A KSZ-alapszervezetek munkamódszeréről a szocialista önigaz gatás rendszerében 14 Adalék a szociaListia önigazgatás elméletének kilalakításához 24 A közigazgatási saervök szerepe nemzeteink és nemzetiségeink nyelvének egyenrangú használataiban 42
Todosijevic Radmilo— Ahmetagié Esad Molnár Verona Magyar László Tóth Lajos Fehér Ferenc—
Szervezetek, rendszerek kibernetikai szempontból nézve Az árnyékának gazdiasági felhasználásának lehetőségei Adalék a Szabadkád Múzeum 'történetéihez 79 Korszerű pedagógusképzés — korszerű pedagógus 99
Heller Ágnes
Az egyenlőség formái, I. rész
50 65
112
Dokumentum Major Nándor
Társadtalmi fejlődésünk a JKSZ XI. kongresszusa KSZ jövőbeli feladatai 129 Jelen
előtt és
a
éis m ú l t
Gaál György
A belgrádi körzeti főispán jelentése az 1929. északkelet -bácskai kamimiunista mozgalomról
Radovan Radonjic
A „szocialista nemzet"-iről szóló me 161
elmélet
évi bánáti 149
lényege
és
és értel
S z á m p o z ii o o Rehák László Molnár Irén
Svetozar Markovié életművének elmélyültebb értékelése fe lé 175 A politikölógusok helye és szerepe az önigazgatású társada lomban 180
Külpolitikai Ivan Ivekovic Paul Banthoud
Paul Banthoud és a BKMP 187 A munkásosztály szerepe 187
KönyvLaki Mária Bordás Győző ördög Veronika
szemle
és
folyóiratszemle
Edvard Kardelj: A szabad társult munka 209 Az információ dekolonizálása 219 A Kulturni radnik 1977. évi 6. száma 222 Könyvújdonságok — A Forum tájékoztatója 226
Marxista
Könyvesboltjának
TITO ELNÖK ZÁRÓBESZÉDE A JKSZ XI. KONGRESSZUSÁN
E l v t á r s n ő k és e l v t á r s a k , k ü l d ö t t e k ! Engedjétek meg, hogy végül legmélyebb h á l á m a t fejezzem ki az újon n a n m e g v á l a s z t o t t K ö z p o n t i B i z o t t s á g n e v é b e n és a s a j á t n e v e m b e n a z egyöntetű bizalomért, amelyben b e n n ü n k e t részesítettek. V a l a m e n n y i ü n k s z á m á r a n a g y kötelezettség ez, a b b a n az értelemben, h o g y k ö v e t k e z e t e sen és f á r a d h a t a t l a n u l h a j t s u k v é g r e a z i t t e l f o g a d o t t h a t á r o z a t o k a t . Figyelemmel kísértem a kongresszus m u n k á j á t , a m e n n y i r e lehetősé g e m b ő l t e l t , és r é s z t v e t t e m a b i z o t t s á g o k ü l é s e i n , n o h a n e m m i n d e g y i k e n . A z t m o n d h a t o m , h o g y ez v a l ó b a n a j u g o s z l á v k o m m u n i s t á k g y ü m ö l c s ö z ő munkamegbeszélése volt. Mély meggyőződésem, hogy a X I . kongresszus n a k h a t a l m a s j e l e n t ő s é g e lesz s z o c i a l i s t a ö n i g a z g a t á s i k ö z ö s s é g ü n k t o v á b b f e j l ő d é s e s z e m p o n t j á b ó l . A n n á l is i n k á b b , m e r t e z e n a k o n g r e s z szuson még egyszer r o p p a n t n a g y m é r t é k b e n igazolást nyert az orszá g u n k n a k és a J u g o s z l á v K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g n e k a t o v á b b f e j l e s z t é sével k a p c s o l a t o s kulcs jellegű k é r d é s e k r ő l v a l l o t t n é z e t e i n k b e n v a l ó e g y s é g ü n k . T e h á t i g a z o l á s t n y e r t n é p e i n k e g y s é g e is, a m e l y e k a K o m m u nista Szövetségben mélyen megbíznak. A széles k ö r ű és s o k o l d a l ú v i t a a l a p j á n , a z e l é r t e r e d m é n y e k e t ö s s z e gezve, m e g g y ő z ő d h e t t ü n k arról, hogy a két kongresszus között minden tekintetben sokat elértünk. D e még többet elértünk volna, h a idejében felmértük volna a különféle szubjektív fogyatékosságokat, amelyekből n e m kevés volt. Ezért a jövőben ezeket a fogyatékosságokat erélyeseb ben kell k i k ü s z ö b ö l n ü n k . S o k a t é r t ü n k el a z o r s z á g a n y a g i és t á r s a d a l m i f e j l e s z t é s é b e n , a z ö n i g a z g a t á s f e j l e s z t é s é b e n és e l m é l y í t é s é b e n , a t e s t v é r i s é g - e g y s é g m e g s z i l á r d í t á s á b a n , a n e m z e t e k és n e m z e t i s é g e k e g y e n j o g ú s á g á n a k t é n y l e g e s g a z d a g í t á s á b a n , a t á r s a d a l o m e g y r e f o k o z o t t a b b e s z m e i k o h é z i ó j á n a k és p o l i t i k a i s z i l á r d s á g á n a k e l é r é s é b e n , h a z á n k n e m z e t k ö z i t e k i n t é l y é n e k és h e l y z e t é n e k e r ő s í t é s é b e n . T o v á b b é p í t e t t ü k és m é g i n k á b b m e g s z i l á r d í t o t t u k á l t a l á n o s h o n v é d e l m i és t á r s a d a l m i ö n v é d e l m i r e n d s z e r ü n k e t . M i n d -
ezekben az irányokban a szakadatlan tevékenység útján a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g m a g a is t o v á b b e r ő s ö d ö t t , és e g y r e k é p e s e b b é v á l t f o r r a d a l m i szerepének betöltésére. E z z e l e g y i d e j ű l e g t o v á b b e r ő s ö d ö t t a n n a k t u d a t a , h o g y n e m z e t e i n k és n e m z e t i s é g e i n k é p p e n e g y i l y e n s z o c i a l i s t a és ö n i g a z g a t á s a k ö z ö s s é g b e n t u d j á k a l e g t e l j e s e b b e n k i f e j e z n i és k i e l é g í t e n i j o g a i k a t és é r d e k e i k e t . A z t m o n d h a t j u k , h o g y e z a t u d a t m é l y e n m e g g y ö k e r e z e t t és a s z ó i s m e r t marxista értelmében: anyagi erővé vált. Manapság még azok az embe r e i n k is, a k i k t a l á n n e m k é p e s e k teljes m é r t é k b e n k ö v e t n i d i n a m i k u s f e j l ő d é s ü n k e t és a t á r s a d a l o m b a n v é g b e m e n ő összes v á l t o z á s o k j e l e n t ő s é g é t , egyszerűen a z t m o n d j á k : csak legyen így, a h o g y a n most v a n . És n e m csak h o g y így m a r a d m a j d , h a n e m e g y r e j o b b lesz. És m i n d e n n e k egyre j o b b n a k kell lennie. M é g i s , e l v t á r s n ő k és e l v t á r s a k , h a n g s ú l y o z n i s z e r e t n é m , h o g y n e k ü n k m i n t f o r r a d a l m á r o k n a k és k o m m u n i s t á k n a k s o h a s e m s z a b a d ö n e l é g ü l t e k nek l e n n ü n k . A z e r e d m é n y e k n e k m i n d i g ösztönzésként kell h a t n i u k a további erőfeszítésekre. T e v é k e n y s é g ü n k n e k á l l a n d ó a n fokozódnia kell, m e r t e n n e k n e m c s a k a g y e n g ü l é s e , h a n e m a p a n g á s a is v e s z é l y b e h o z n á azt, amit m á r elértünk. Egyébként ezen a kongresszuson n e m csupán a s i k e r e k r ő l b e s z é l t ü n k . S o k s z ó e s e t t a f o g y a t é k o s s á g o k r ó l és h i b á k r ó l , a m e l y e k e t e l k ö v e t t ü n k , és a m e l y e k e t e r é l y e s e n k i k e l l k ü s z ö b ö l n ü n k . M o s t a z i t t e l h a n g z o t t összes s z a v a k r ó l á t k e l l t é r n ü n k a t e t t e k r e . M i j ó és v i l á g o s h a t á r o z a t o k a t f o g a d t u n k el h a z á n k t o v á b b f e j l e s z t é s é n e k és a Jugoszláv K o m m u n i s t a Szövetség további erősítésének útjairól. Most a z a z a l a p v e t ő , h o g y m i n d a n n y i a n és m i n d e n k i e g y é n e n k é n t s z e r v e z e t t e n hozzálásson a megvalósításukhoz. Ezzel nem szabad várakoznunk, mint a h o g y a n a m ú l t b a n m e g t ö r t é n t , sőt a X . k o n g r e s s z u s t k ö v e t ő i d ő s z a k b a n is e g y i d e i g , h a n e m ú g y s z ó l v á n m á r m a m u n k á h o z k e l l l á t n u n k . G y a k r a b b a n kell a tömegek, dolgozóink közé m e n n ü n k , akik a K o m m u n i s t a Szövetségben saját szervezetüket látják, a m e l y képes a legnehezebb p r o b l é m á k m e g o l d á s á r a is. É n m i n d e n k o r h a n g s ú l y o z t a m , h o g y a k a b i n e t s z e r ű v e z e t é s i g e n k á r o s . A m a i f e l t é t e l e k k ö z ö t t e z t a r t h a t a t l a n is. M i e z e n a k o n g r e s s z u s o n is m e g h a t á r o z o t t s t a t ú t u m b e l i v á l t o z t a t á s o k a t h a j t o t t u n k v é g r e a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g s z e r v e z e t é b e n és m u n k a m ó d szerében. Természetesen a g y a k o r l a t mutatja majd meg a legjobban, h o g y e z e k m i l y e n m é r t é k b e n f e l e l n e k m e g k o r u n k n a k és a f e l t é t e l e k n e k , a m e lyek között tevékenykedünk. Csak hogy mi sohasem voltunk meghatá r o z o t t f o r m á k r a b j a i , és m i n d e n k o r m e g v á l t o z t a t t u k ő k e t , a m i k o r e z t a z élet m e g k ö v e t e l t e . K o m o l y f e l a d a t o k e l ő t t á l l u n k , k ü l ö n ö s e n g a z d a s á g i t é r e n , a n n á l is i n k á b b , m e r t n e m v é g e z t ü k el m i n d a z t , a m i t m a g u n k elé t ű z t ü n k a X . k o n g r e s s z u s o n . A g a z d a s á g a k u l c s j e l l e g ű t e r ü l e t e k e g y i k e , és én e z t m i n d a n n y i ó t o k s z í v ü g y é n e k t e k i n t e m . I t t m é g m i n d i g v a n elég s o k f o g y a t é kosság, de meg v a g y o k győződve róla, hogy a X I . kongresszus nagy ö s z t ö n z é s lesz g a z d a s á g u n k g y o r s a b b f e j l e s z t é s é r e , a k ü l ö n f é l e f o g y a t é k o s s á g o k e l k e r ü l é s é r e . É n e z e k r ő l a p r o b l é m á k r ó l és f e l a d a t o k r ó l elég
s o k a t m o n d t a m b e s z á m o l ó m b a n is, s e z é r t m o s t n e m i s m é t e l n é m m e g . M o z g ó s í t a n u n k k e l l a z o n b a n a z összes e r ő k e t , h o g y k i k ü s z ö b ö l j ü k a n e m objektív jellegű fogyatékosságokat. P é l d á u l meg kell t e n n ü n k m i n d e n intézkedést a r r a , h o g y ne k ö v e t k e z z e n be a z infláció f o k o z ó d á s a , a z i n d o k o l a t l a n á r e m e l k e d é s , m e r t ez d o l g o z ó i n k é l e t s z í n v o n a l á t é r i n t i , és k ö z v e t l e n ü l k i h a t a z á l t a l á n o s p o l i tikai helyzetre. T a r t a n u n k kell m a g u n k a t a m e g á l l a p o d á s b a n rögzített h a t á r o z a t o k h o z , a b e r u h á z á s o k és h a s o n l ó k é p p e n a k ö z ö s és á l t a l á n o s fogyasztás tekintetében, lehetőségeink h a t á r a i n belül. Ezen a téren még m i n d i g t a p a s z t a l h a t ó a h a t á r o k t ú l l é p é s e . O l y a n g y á r a k a t é p í t ü n k , amii lyen gyáraink m á r v a n n a k . Létezik egyfajta törekvés, hogy mindenki m i n d a z z a l r e n d e l k e z z e n , a m i v e l a m á s i k is. E n n e k v é g e t k e l l v e t n i , m e r t ez k á r t o k o z egész k ö z ö s s é g ü n k n e k . J o b b a n m e g k e l l s z e r v e z ő d n ü n k a k ü l f ö l d i p i a c o n v a l ó f e l l é p é s t e k i n t e t é b e n is. A m i k o r e r r ő l v a n s z ó , e m l í tést k e l l t e n n e m a r r ó l , h o g y g a z d a s á g u n k k ü l f ö l d i k é p v i s e l ő i k ö z ö t t v a n n a k olyan emberek, akik egymást a k a d á l y o z z á k . É n erről személyesen is m e g g y ő z ő d t e m , és m e g k e l l m o n d a n o m , h o g y e z e l é g g é s z é g y e n l e t e s dolog. E n n e k egyszer s m i n d e n k o r r a véget kell vetni. K ö z g a z d á s z a i n k i t t a z o r s z á g b a n á l l a p o d j a n a k m e g a k ü l s ő p i a c o n v a l ó f e l l é p é s b e n , és ne versengjenek egymással tisztességtelenül. K ü l ö n ö s e n fontos éber figye lemmel kísérni a külső gazdasági folyamatokat, nehogy megengedjük, h o g y p é l d á u l a n y u g a t i k a p i t a l i s t a o r s z á g o k b a n és m á s u t t b e k ö v e t k e z ő bizonyos válságok magukkal rátsanak bennünket, hassanak ránk. Mi ép p e n e z e k k e l a z o r s z á g o k k a l b o n y o l í t j u k le k ü l k e r e s k e d e l m i c s e r é n k n a g y "részét. Egyetértek a vitában megnyilvánult azon véleményekkel, amelyek szerint a gazdaság stabilizálásáért v í v o t t harcot csak a k k o r nyerhetjük meg, h a végrehajtjuk a nélkülözhetetlen v á l t o z t a t á s o k a t a g a z d a s á g szer k e z e t é b e n és a g a z d á l k o d á s i f e l t é t e l e k b e n , m é g p e d i g a m u n k a t e r m e l é kenység növelésével, v a l a m i n t a fogyasztásnak a lehetőségekhez való al kalmazásával. M i erről m á r évek óta beszélünk, de elvtársak, nyíltan m e g m o n d o m : ez g a z d á l k o d á s u n k b a n az egyik leggyengébb p o n t . A m u n katermelékenység növelése, a gazdaságban a n a g y o b b fokú fegyelem, m a g u k b a n a v á l l a l a t o k b a n a jobb szervezés nélkül n e m s z á m í t h a t u n k a nagyobb munkatermelékenységre. Ezért az elkövetkező időszakban az összes k o m m u n i s t á k c s e l e k v é s i k é p e s s é g é n e k v i z s g á j a a h a r c l e g y e n a n a gyobb termelékenységért, a gazdaság önigazgatási alapokon való jobb megszervezéséért, általában véve gazdasági fejlődésünkben a nagyobb fokú szilárdságért. A mi feladatunk, h o g y többet d o l g o z z u n k a m u n k a szervezetekben a termelők soraiban. M i n t a h o g y a n e l v á r t u k is, e z a k o n g r e s s z u s a z o n e l t ö k é l t s é g ü n k j e g y é b e n t e l t el, h o g y t o v á b b e r ő s í t j ü k a z ö n i g a z g a t á s t m i n d e n t é r e n , és következetesek leszünk a szocialista önigazgatási d e m o k r á c i a politikai rendszerének a l k a l m a z á s á b a n . E z a rendszer egészében pedig csak a k k o r m ű k ö d h e t sikeresen, h a m i n d e n i n t é z m é n y e — m i n t a h o g y a n a v i t á b a n h a n g s ú l y o z t á k — k ö t e l e s s é g e i v e l és m e g h a t a l m a z á s a i v a l összhangban
m ű k ö d i k . E z t e r m é s z e t e s e n m a g á b a n f o g l a l j a a z t is, h o g y a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g és m á s s z e r v e z e t t s z o c i a l i s t a e r ő k teljes m é r t é k b e n é r v é n y e s í t i k szerepüket a társadalomban. A z említett irányvonal révén mi nemrégen képesek voltunk arra, hogy e r é l y e s e n l e t ö r j ü k a m u n k á s o s z t á l y h a t a l m á n a k a t e c h n o - b ü r o k r a t i k u s és nacionalista erők részéről történt közismert kisajátítási próbálkozásait. E z e n a v o n a l o n ki kell t a r t a n u n k . N e m s z a b a d m e g e n g e d n ü n k , h o g y lerombolják azt, a m i t vérrel v í v t u n k ki a h á b o r ú b a n , a f o r r a d a l o m b a n , és a m i t m a k é r g e s t e n y é r r e l e l é r ü n k . E z a legjobb út arra, hogy szembeszálljunk egyesek karrierizmusával, bürokratikus-vezérkedési ambícióival, akik ahelyett, hogy a rendszer meg felelő s z e r v e i b e n és i n t é z m é n y e i b e n ' m u n k á l k o d n á n a k , e z e k m e g k e r ü l é s é v e l l é p n e k fel a n y i l v á n o s s á g e l ő t t , és s a j á t á l l á s p o n t j a i k a t a k a r j á k a n y i l v á n o s s á g r a k é n y s z e r í t e n i . E z e l l e n e r é l y e s e n h a r c o l n u n k k e l l . A z ef f a j t a i r á n y z a t o k u g y a n i s a z z a l f e n y e g e t n e k , h o g y a t á r s a d a l m i és p o l i tikai életet m o n o p o l i z á l j á k , h o g y a d e m o k r a t i k u s centralizmus elveit megbontják, a megválasztott testületeket megkerülik, természetesen m i n d ez k á r o s k ö v e t k e z m é n y e k k e l j á r a K o m m u n i s t a Szövetségen belüli v i s z o n y o k r a , a s z o c i a l i s t a ö n i g a z g a t á s i v i s z o n y o k f e j l ő d é s é r e és a s z o c i a l i s t a ö n i g a z g a t á s i d e m o k r á c i a politikai r e n d s z e r é n e k sikeres m ű k ö d é s é r e n é z v e . A k o l l e k t í v á k b a n , a v á l a s z t o t t t e s t ü l e t e k b e n d e m k o r a t i k u s és é p í t ő j e l l e g ű l é g k ö r b e n b í r á l ó l a g f e l ü l k e l l v i z s g á l n i és m e g k e l l h a t á r o z n i a közös á l l á s p o n t o k a t . A z ilyen m u n k a feltételei k ö z ö t t t ö b b e k k ö z ö t t b i z t o s í t j u k m a j d a z t is, h o g y a z összes felelős f u n k c i ó k a t a legtehet s é g e s e b b és m i n d e n t e k i n t e t b e n l e g j o b b e m b e r e k t ö l t s é k b e . A p á r t u n k n a k a h á b o r ú e l ő t t i , h á b o r ú a l a t t i és h á b o r ú u t á n i i d ő s z a k ban végzett m n u k á j á b a n szerzett gazdag tapasztalatok arról szólnak, hogy éppen kollektív m u n k á v a l sikerült mindig felkutatni a legjobb megol d á s o k a t , és á l l a n d ó a n új t á v l a t o k a t n y i t n i f o r r a d a l m u n k f e j l ő d é s e e l ő t t . E z a z é r t é k e s t a p a s z t a l a t k e l l h o g y v e z é r e l j e össze k á d e r e i n k e t m o s t és a j ö v ő b e n is. A m i n t láttátok, beszámolómban kellő figyelmet szenteltem a k o m m u nisták marxista képzésének, eszmei-politikai felkészítésének. E z k ü l ö n ö sen f o n t o s m a , t e k i n t e t t e l a r r a , h o g y a X . és a X I . k o n g r e s s z u s k ö z ö t t a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g b e m a j d 7 0 0 0 0 0 f i a t a l e m b e r t v e t t ü n k fel, a k i k t e l e v a n n a k e n e r g i á v a l és a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g i r á n t i b i z a l o m m a l , t u d a t á b a n v a n n a k a n n a k , h o g y a K S Z - n e k e g y r e e r ő s e b b n e k és e r ő s e b b n e k kell lennie. Igaz, h o g y e tekintetben n a g y lépést t e t t ü n k előre. M e g kell a z o n b a n m o n d a n o m , h o g y még m i n d i g n e m v a g y o k megelégedve sem e tevékenység p r o g r a m j a i v a l — m e r t ezek n e m o l y a n o k , m i n t a m i l y e n e k n e k lenniük kellene — , sem az effajta o k t a t á s káderbeli lehetősé geivel. P e d i g n e k ü n k n e m kevés o l y a n k é p z e t t k á d e r ü n k v a n , a k i k jó e l ő a d ó k l e h e t n é n e k . E z t a z egész t e v é k e n y s é g e t m e g f e l e l ő b b e n és r e n d szeresebben kellene megszervezni. A gondoskodás a káderekről, k ü l ö n ö sen a f i a t a l a b b a k r ó l , k é p z é s ü k r ő l m i n d e n k o r e g y i k a l a p v e t ő f e l a d a t u n k v o l t . A j ö v ő b e n ez legyen m é g n a g y o b b g o n d u n k . A K o m m u n i s t a S z ö -
vétségnek ugyanis ideológiai szempontból állandóan erősödnie kell avé gett, h o g y m i n t a m u n k á s t ö m e g e k f o r r a d a l m i p á r t j a , sikeresen é r v é n y e síthesse v e z e t ő szerepét. E g y s z ó v a l : a z eszmei képzés, a kollektív m u n k a ápolása, a személyes és k o l l e k t í v felelősség m e g s z i g o r í t á s a — e z e k a z o k a k é r d é s e k , a m e l y e k nek én r e n d k í v ü l i jelentőséget t u l a j d o n í t o k . A felelősséget f o k o z n u n k k e l l m i n d e n k é r d é s b e n és m i n d e n s z i n t e n . Ezzel k a p c s o l a t b a n a v e z e t ő tisztségeket b e t ö l t ő e m b e r e k felelősségére, valamint a társultmunka-szervezetekben, a társadalmi-politikai közössé g e k b e n , a S z o c i a l i s t a S z ö v e t s é g b e n és m á s t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i s z e r v e z ő t e k b e n d o l g o z ó k o m m u n i s t á k f e l e l ő s s é g é r e is g o n d o l o k . A K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g f e l e l ő s s é g é r e g o n d o l o k , a k ö z t á r s a s á g o k b a n és a t a r t o m á n y o k b a n a z e g é s z é b e n v e t t p o l i t i k á n k é r t és a z o k n a k a f e l a d a t o k n a k t e l j e s í t é s é é r t v a l ó f e l e l ő s s é g é r e , k ü l ö n ö s e n g a z d a s á g i t é r e n , a m e l y e k egész s z o c i a l i s t a ö n i g a z g a t á s ú k ö z ö s s é g ü n k , a z egész J u g o s z l á v i a f e j l ő d é s é t é r i n t i k . Közös felelősségünkre gondolok, h a z á n k biztonságáért, a szabadságát, a f ü g g e t l e n s é g é t és b é k é s s z o c i a l i s t a f e j l ő d é s é t f e n y e g e t ő összes v e s z é l y e k k e l szembeni sikeres ellenállásáért v a l ó k ö z ö s felelősségünkre. I t t v a n v é g ü l K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g ü n k n e k és h a z á n k n a k a f e l e l ő s sége a v i l á g és összes h a l a d ó e r ő i e l ő t t . A n a g y t e k i n t é l y , m e l y e t a s z o c i a l i s t a ö n i g a z g a t á s ú és el n e m k ö t e l e z e t t J u g o s z l á v i a s z e r z e t t , n a p r ó l n a p r a erősíti p o z í c i ó n k a t a n e m z e t k ö z i v i s z o n y o k b a n , de u g y a n í g y egyre n a g y o b b k ö t e l e z e t t s é g e k e t is r ó r á n k . K ü l ö n ö s e n a m a i i g e n b o n y o l u l t és végtelenül bizonytalan nemzetközi helyzetben. Mert, amint látjátok az e m b e r i s é g n e m r é g e n f e l é b r e d t r e m é n y e i e l l e n é r e is, m e l y e k s z e r i n t v é g r e m e g i n d u l t u n k a b é k e és a s z i l á r d s á g felé, i s m é t b e k ö v e t k e z e t t a k i é l e z ő d é s a v i l á g o n . U j a b b h e l y i j e l l e g ű h á b o r ú k t ö r t e k k i , s a j n o s , e g y e s el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á g o k k ö z ö t t is. M i n d e n t el k e l l k ö v e t n ü n k , h o g y a j ö v ő b e n ez ne t ö r t é n j e n m e g . E z r o p p a n t n a g y kötelességünk. J u g o s z l á v i a a z el n e m k ö t e l e z e t t , a s z o c i a l i s t a és a z összes t ö b b i b é k e s z e r e t ő o r s z á g g a l e g y ü t t a j ö v ő b e n is m i n d e n t ő l e t e l h e t ő t e l k ö v e t , h o g y n e k ö v e t k e z z e n b e a l e g r o s s z a b b , h o g y k i k ü s z ö b ö l j e a z o r s z á g o k és a népek közti bizalmatlanságot, amely a mai feltételek k ö z ö t t m i n d e n f e g y v e r n é l v e s z é l y e s e b b é v á l i k , h o g y a z e n y h ü l é s n e k és a z e g y ü t t m ű k ö d é s fejlesztésének f o l y a m a t a folytatódjon, m e r t nincs m á s lehetőség. E z a l k a l o m m a l is h a n g s ú l y o z n i s z e r e t n é m , h o g y J u g o s z l á v i a s z á m á r a el n e m ö t e l e z e t t p o z í c i ó j a és p o l i t i k á j a l e h e t ő v é t e t t e a v i l á g m i n d e n r é szében levő országok n a g y s z á m á v a l v a l ó egyenrangú együttműködést, a b a r á t i k a p c s o l a t o k fejlesztését. E z t a p o l i t i k á t m i k ö v e t k e z e t e s e n f o l y tatjuk majd, m e r t m a g á b a n foglalja tartós, létfontosságú érdekeinket. E z á l t a l m i j u g o s z l á v k o m m u n i s t á k k o n k r é t a n is h o z z á j á r u l u n k a z e m b e r i s é g f e l v i r á g z á s á r a és a z e m b e r i b o l d o g s á g r a v o n a t k o z ó n a g y h u m a nista eszmények életre keltéséhez. E p o l i t i k á n k m ö g ö t t n e m c s a k e z a k o n g r e s s z u s és a K o m m u n i s t a v e t s é g összes t a g j a i á l l n a k , h a n e m e g é s z k ö z ö s s é g ü n k , összes
Szö
nemzeteink
és n e m z e t i s é g e i n k . K e v é s o l y a n o r s z á g v a n , a m e l y á l l á s f o g l a l á s a p o l g á r a i o l y a n óriási többségének erőteljes t á m o g a t á s á t élvezi.
révén
É l e k a z a l k a l o m m a l , h o g y k ö s z ö n e t e m e t f e j e z z e m k i m á s p á r t o k és m o z g a l m a k képviselőinek, akik ilyen impozáns számban követték k o n g resszusunk m u n k á j á t . Remélem, h o g y megérezhették azt a szellemet, a m e l y á t h a t j a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g ü n k e t és n é p e i n k e t , és h o g y l e g a l á b b r é s z b e n m e g i s m e r k e d t e k m u n k á s o s z t á l y u n k és d o l g o z ó i n k v í v m á nyaival. A m e n n y i r e lehetőségem volt követni, azt a benyomást szereztem, h o g y a k ü l o r s z á g o k b a n is m e g é r t i k k o n g r e s s z u s u n k j e l e n t ő s é g é t . E z a l k a l o m m a l köszönetemet szeretném k i n y i l v á n í t a n i a külföldi sajtó k é p v i s e l ő i n e k m i n d a n n a k a r e á l i s és i g a z b e m u t a t á s á é r t , a m i t i t t h a l l o t t a k és l á t t a k . K ö s z ö n e t e t m o n d o k ú g y s z i n t é n s a j t ó i n k n a k , rádiónknak és t e l e v í z i ó n k n a k a r r a i r á n y u l ó i g y e k e z e t é é r t , h o g y k ö z v é l e m é n y ü n k s z á m á r a lehetővé tegye m u n k á n k minél teljesebb figyelemmel v a l ó kísérését. E l v t á r s n ő k és e l v t á r s a k ! M i n t a h o g y a n m á r m o n d t a m , e z e n a k o n g r e s s z u s o n e r ő t e l j e s e n kifejeiz é s r e j u t o t t K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g ü n k e g y s é g e . E z n y ű g ö z ö t t le e n g e m a legjobban. M i n d e n k o m m u n i s t á n a k ez m é g n a g y o b b ö s z t ö n z é s t kell hogy adjon, h o g y m i n d e n t elkövessen, m i n d e n tőle telhetőt nyújtson azért, h o g y m é g t ö b b e t é r j ü n k el a n é p ü n k j a v á r a , a v i l á g b é k e és a z e l ő r e h a l a d á s j a v á r a v é g z e t t m u n k á n k b a n . És n e m s z a b a d szem elől t é v e s z t e n ü n k a z t , h o g y e z t a z e g y s é g e t á l l a n d ó a n t o v á b b k e l l é p í t e n ü n k , és m e g k e l l e r ő s í t e n ü n k a z új a k c i ó k b a n . E z z e l k a p c s o l a t b a n k ü l ö n ö s e n a v e z e t ő k á d e r e k egységének t o v á b b i erősítésére g o n d o l o k . E g y á l t a l á n n e m k ö n n y ű feladatok előtt állunk. D e ha m i n d a n n y i a n — m i n t ahogyan azt egy k ü l d ö t t jól kifejezte felszólalásában — megvetjük v á l l u n k a t , mi ezt a terhet könnyen hordozzuk. É n l á t o m és e n n e k ö r ü l ö k is, h o g y e z a k o n g r e s s z u s ö s s z e t é t e l é t t e k i n t v e , a megifjodott K o m m u n i s t a Szövetség képe. És ez egyik biztosítéka a n n a k , h o g y l e k ü z d j ü n k m i n d e n n e h é z s é g e t , és új g y ő z e l m e k e t a r a s s u n k . M á r az előkészületek során a X I . kongresszust a cselekvés kongreszs z u s a k é n t j e l ö l t ü k m e g . E z t i g a z o l n u n k is k e l l . I n d u l j u n k m o s t m i n d a n n y i a n a m i n d e n n a p o s a k c i ó k b a , a m e g á l l a p o d á s o k b a n r ö g z í t e t t e k és a z e l f o g a d o t t a k v é g r e h a j t á s á r a . T e r m é s z e t e s e n a z összes d o l g o z ó k k a l együtt, a k i k n e k mélységesen szívügye k ö z ö s s é g ü n k t o v á b b i erősítése, szo c i a l i s t a ö n i g a z g a t á s ú , el n e m k ö t e l e z e t t J u g o s z l á v i á n k e r ő s í t é s e . Induljunk meg előre; szavainkat változtassuk tettekké. V a l a m e n n y i ö t ö k n e k , k e d v e s e l v t á r s n ő i m és e l v t á r s a i m , s o k s i k e r t k í v á n o k e l j ö v e n d ő munkátokhoz. E n g e d j é t e k m e g , e l v t á r s n ő k és e l v t á r s a k , h o g y v é g ü l a l e g s z í v é l y e s e b b e n és a l e g m e l e g e b b e n k ö s z ö n e t e t m o n d j a k a z e l n ö k l ő S t a m b o l i c e l v t á r s hozzám intézett szavaiért. Úgyszintén valamennyiötöknek köszönetet m o n d o k a m e l e g é r z e l m e k é r t és b i z a l o m é r t , a m e l y b e n e n g e m r é s z e s í t e t t e t e k , és a s t a t ú t u m b a n f o g l a l t h a t á r o z a t é r t , a m e l y r á m v o n a t k o z i k . Ezen a helyen állva ígérem, hogy m i n d e n t elkövetek, amely tőlem
t e l i k f i z i k a i és s z e l l e m i é r t e l e m b e n , h o g y e z t a b i z a l m a t i g a z o l j a m . M e g k e l l m o n d a n o m , h o g y e z a z e l i s m e r é s m é l y e n m e g h a t o t t és m e g i n d í t o t t . E z ugyanis o l y a n elismerés, h o g y az e m b e r b o l d o g lenne, h a m é g ö t v e n évig d o l g o z h a t n a . K ö s z ö n ö m n e k t e k ezt. Belgrád,
1978.
június
23.
Márton István
A KSZ-ALAPSZERVEZETEK MUNKAMÓDSZERÉRŐL A SZOCIALISTA ÖNIGAZGATÁS RENDSZERÉBEN
A z önigazgatású szocialista d e m o k r á c i a politikai rendszere t o v á b b f e j lesztésének egyik k ö z p o n t i kérdése a szocialista t á r s a d a l o m szubjektív t é n y e z ő j e s z e r e p é n e k és t e v é k e n y s é g i m ó d j á n a k , s k ü l ö n a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g e s z m e i és p o l i t i k a i s z e r e p e k i t e l j e s í t é s e m ó d j á n a k és e s z k ö z e i n e k m e g h a t á r o z á s a . L é n y e g é b e n p o l i t i k a i r e n d s z e r ü n k és a s z u b j e k t í v s z o c i a l i s t a e r ő k t e v é k e n y s é g i f o r m á i n a k és m ó d s z e r e i n e k a t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i és t e r m e l é s i v i s z o n y o k b a n v é g b e m e n ő v á l t o z á s o k h o z és a z ö n i g a z gatási r e n d s z e r összességének igényeihez v a l ó h o z z á i d o m í t á s á r ó l v a n szó. Ez a kérdés nemcsak az általános társadalmi érdekek szempontjából j e l e n t ő s a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g s z á m á r a , h a n e m a z é r t is, m e r t m i n d a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g , m i n d a t á r s a d a l o m összes s z u b j e k t í v s z o c i a l i s t a ereje h e l y z e t é h e z , s z e r e p é h e z és t e v é k e n y s é g i m ó d j á h o z k ö t ő d i k . M i t ö b b , a z t m o n d h a t j u k , h o g y é p p e n a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g h e l y z e t é n e k és t e v é k e n y s é g i m ó d j á n a k a z ö n i g a z g a t á s i l a g t á r s u l t m u n k a és a k ü l d ö t t rendszer — mint a társadalmi önigazgatás új, demokratikus formája — k ö r ü l m é n y e i h e z és s z ü k s é g l e t e i h e z v a l ó h o z z á i d o m í t á s a a p o l i t i k a i r e n d szer t o v á b b i építésének l e g s a r k a l a t o s a b b kérdése. Lényegében arról v a n szó, hogy a K o m m u n i s t a Szövetség milyen m ó don tevékenykedhet sikeresebben a politikai rendszeren, s a n n a k önigaz g a t á s i és d e m o k r a t i k u s i n s t i t ú c i ó i n b e l ü l . N y i l v á n v a l ó u g y a n i s , h o g y a K o m m u n i s t a Szövetség nem tevékenykedhet kívülről, n e m dönthet a d o l g o z ó k n e v é b e n , s n e m is v á r h a t j a el t ő l ü k a p á r t s z e r v e z e t e k á l l á s p o n t j a i n a k v é g r e h a j t á s á t , á m n e m is k ü l ö n í t h e t i el m a g á t a s z o c i a l i s t a ö n i g a z gatás rendszerében meghozott döntésektől. A K o m m u n i s t a Szövetségnek t e h á t s z e r v e z e t t e b b e n k e l l j e l e n l e n n i e a t á r s u l t m u n k á b a n és a k ü l d ö t t r e n d s z e r b e n , h a t h a t ó b b a n és e r e d m é n y e s e b b e n k e l l f o g l a l k o z n i a a t á r s a dalmi-politikai szervezetek, a küldöttségek, a küldöttek, az önigazgatási s z e r v e k és t e s t ü l e t e k m u n k á j á n a k t a r t a l m á v a l , f ő k é n t a m i a k o n k r é t d ö n tések m e g h o z a t a l á t illeti. Természetesen n e m o l y a n értelemben kell k ö z r e m ű k ö d n i e a döntéshozatali f o l y a m a t b a n , h o g y észrevételeket tesz a
döntések szövegére stb., h a n e m politikailag kell viszonyulnia a felvetett és m e g o l d á s r a v á r ó k é r d é s e k h e z ; a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g n e k a d o l g o z ó k k a l együtt kell felmérnie a p r o b l é m á k a t , felkutatni a megoldásokat és v á l l a l n i a felelősséget, k e z d e m é n y e z n i e és s z o r g a l m a z n i a k e l l a n y i t o t t k é r d é s e k m e g o l d á s á t , d e e g y s z e r s m i n d m e g is k e l l h a l l g a t n i a t á r s a d a l o m felől é r k e z ő k e z d e m é n y e z é s e k e t . A K o m m u n i s t a Szövetség ilyen i r á n y ú tevékenysége fejlesztésének egyik a l a p f e l t é t e l e a p á r t a l a p s z e r v e z e t e k t o v á b b i e r ő s í t é s e és a r r a v a l ó k é p e sítése, h o g y a s z o c i a l i s t a ö n i g a z g a t á s r e n d s z e r é n b e l ü l e r e d m é n y e s e b b e n m u n k á l k o d j a n a k a d o l g o z ó k m o z g ó s í t á s á n és a l k o t ó t e v é k e n y s é g ü k i r á nyításán. A t o v á b b i a k b a n e kérdés egyik-másik i d ő s z e r ű . v o n a t k o z á s a i r ó l szeret n é n k s z ó l n i , f i g y e l e m b e v é v e a z e d d i g i t a p a s z t a l a t o k a t és i s m e r e t e k e t ( k ü l ö n ö s t e k i n t e t t e l a z ú j v i d é k i p á r t s z e r v e z e t e d d i g i g y a k o r l a t á r a és t e v é k e n y s é g é r e ) , a J K S Z X . k o n g r e s s z u s á n a k d o k u m e n t u m a i t és a J K S Z X I . kongresszusának előkészületeihez elkészített eszmei-politikai alapokat. A z a l k o t m á n y és a t á r s u l t m u n k á r ó l s z ó l ó t ö r v é n y a l a p j a i n n y u g v ó s z o c i a l i s t a ö n i g a z g a t á s , m i n t e g y s é g e s és á t f o g ó t e r m e l é s i és t á r s a d a l m i viszony építése, t á g működési területeket n y i t a K o m m u n i s t a Szövetség e l ő t t a t á r s a d a l m i é l e t és m u n k a v a l a m e n n y i t e r ü l e t é n . A z á l t a l , h o g y a z eszmei-politikai h a r c súlypontját az önigazgatásilag társult m u n k a egé s z é b e n v e t t s t r u k t ú r á j á b a , a z ö n i g a z g a t á s i m e g e g y e z é s és a t á r s a d a l m i megállapodás folyamataiba, v a l a m i n t a döntéshozatal delegátusi bázisába helyezzük át, feltételeket t e r e m t ü n k ahhoz, h o g y a K o m m u n i s t a Szö vetség reális t á r s a d a l m i e r ő k é n t t é n y k e d j e n a p o l i t i k a i rendszerben, szo r o s a b b a n k ö t ő d j é k a z é l e t f o l y a m a t o k h o z és t a r t a l m i l a g k ö z v e t l e n e b b ü l f o r d u l j o n a v a l ó s t á r s a d a l m i p r o b l é m á k felé. A K o m m u n i s t a Szövetségnek a t á r s a d a l m i szervezet egészében betöltött h e l y e f e l t é t e l e k e t i g é n y e l , s e g y s z e r s m i n d t e r e m t is a h h o z , h o g y l é n y e g i l e g m ó d o s í t s a m u n k a m ó d s z e r e i t , a z t a m ó d o t , a m e l l y e l m e g v a l ó s í t h a t j a és m e g is k e l l h o g y v a l ó s í t s a v e z e t ő t á r s a d a l m i s z e r e p é t a z o k k ö z ö t t a k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t , a m i k o r a m u n k á s o s z t á l y és a d o l g o z ó k é l é r e k e l l áll(nia szervezett öntevékenységükben, meg kell h o g y k ö n n y í t s e nekik, hogy a m a g u k e r e j é b ő l és ö n m a g u k é r t é r v é n y e s ü l j e n e k , s h o g y é p í t s é k a z t , a m i t a r t ó s és j e l e n l e g i i g é n y e i k n e k és é r d e k e i k n e k m e g f e l e l . A t á r s u l t m u n k a a l a p s z e r v e z e t e i b e n , a m u n k a és a z e s z k ö z ö k t e r m e l é s i g a z d a s á g i és ö n i g a z g a t á s i i n t e g r á c i ó j a t e r ü l e t é n , a k ü l d ö t t r e n d s z e r b e n , a z érdekszerveződés szférájában végbemenő társadalmi-gazdasági folyama t o k , f ő k é n t a m i a j ö v e d e l e m m e l v a l ó r e n d e l k e z é s t és a s z o c i a l i s t a ö n i g a z gatási v i s z o n y o k fejlődését illeti, a z ö n i g a z g a t á s i d ö n t é s h o z a t a l t é n y e z ő i n e k v a l ó d i és m i n d e n r e k i t e r j e d ő r é s z v á l l a l á s á t i g é n y l i k . E z a r é s z v á l lalás n e m s z o r í t k o z h a t szűk keretek közé, hanem a munkásosztály és a d o l g o z ó k érdekeinek általános összefonódásáról alkotott tuda ton kell alapulnia, tehát egyszersmind az élő önigazgatási fo l y a m a t b a n f e n n á l l ó é r d e k e k és s z ü k s é g l e t e k t i s z t e l e t b e n t a r t á s á n a k és f o l y a m a t o s e g y e z t e t é s é n e k s z ü k s é g s z e r ű s é g é n is. A t á r s a d a l o m s z e r v e z é s és
a z e m b e r e k k ö z ö t t i h u m á n u s a b b és i g a z s á g o s a b b v i s z o n y o k é p í t é s é n e k e bonyulult folyamatában a K o m m u n i s t a Szövetség tevékenységének m ó d j a i és m ó d s z e r e i t ú l l é p i k a z i n t é z m é n y e s k e r e t e k e t , s a z e s z m e i h a r c és a z a l k o t ó j e l l e g ű p o l i t i k a i a k c i ó k é r d é s e k é n t m e r ü l n e k fel. A s z o c i a l i s t a ö n i g a z g a t á s t ö r t é n e l m i l é n y e g e és g y a k o r l a t i t á r s a d a l m i értelme a b b a n rejlik, h o g y a d o l g o z ó k ú r r á lesznek m u n k á j u k feltételein és e r e d m é n y e i n , é r d e k e i k a t á r s a d a l o m e g é s z a n y a g i és k u l t u r á l i s f e j l ő d é s é n e k a l a p v e t ő m o z g a t ó e r e j e és d ö n t ő t é n y e z ő j e l e s z n e k . A t á r s u l t , ö n i g a z g a t á s i l a g és t á r s a d a l m i l a g és p o l i t i k a i l a g s z e r v e z e t t d o l g o z ó k t á r s a d a l m i t u l a j d o n á n a l a p u l ó a l k o t ó öntevékenységéről v a n szó, a d o l g o z ó k k ö z v e t l e n és t e v é k e n y b e k a p c s o l ó d á s á r ó l a t á r s a d a l m i ü g y e k i n t é z é s é b e m i n d e n ü t t , a h o l a z é r d e k e k k i a l a k u l n a k és ö s s z e h a n g o l ó d n a k , a j o g o k és k ö t e l e s s é g e k m e g v a l ó s u l n a k . K ö z n a p i g y a k o r l a t u n k n y e l v é n e z a z t j e lenti, hogy a dolgozói gyűlések, az önigazgatási szervek, a küldöttségek és k ü l d ö t t e k , a s z a k s z e r v e z e t , a S z o c i a l i s t a S z ö v e t s é g és a t ö b b i s z e r v e z e t t s z o c i a l i s t a e r ő t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t e k b e n és m á s ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k b e n és k ö z ö s s é g e k b e n v é g z e t t m u n k á j á n a k t a r t a l m á t ó l és módjától függ m i n d az önigazgatásilag társult m u n k a eredményeinek összessége, m i n d p e d i g a v i s z o n y o k j e l l e g e t á r s a d a l m i é l e t ü n k v a l a m e n n y i szférájában. Ilyen k ö r ü l m é n y e k között a K o m m u n i s t a Szövetség, főként alapszer vezetei tevékenységének mindenekelőtt a dolgozók a r r a v a l ó képességé n e k k i b o n t a k o z t a t á s á r a kell összpontosulnia, hogy m a g u k rendezzék be viszonyaikat, közös ellenőrzés alá helyezzék ö n n ö n egzisztenciájuk t á r s a d a l m i v i s z o n y a i n a k ö s s z e s s é g é t , a t e r m e l é s t és a z e l o s z t á s t , a m i b e n n e m v á l t h a t j a fel ő k e t s e m a z á l l a m , s e m b á r m e l y p o l i t i k a i s z e r v e z e t . S z ü k s é g van rá, hogy a K o m m u n i s t a Szövetség eszmei-politikai tevékenységének ö s s z e s s é g é v e l s e r k e n t s e és h e l y e s i r á n y b a t e r e l j e a z o s z t á l y e g y b e f ű z ő d é s é n e k és ö n t e v é k e n y s é g é n e k ú j a b b n á l ú j a b b f o r m á i t és t a r t a l m a i t , s a t á r * s a d a l m i - p o l i t i k a i s z e r v e z e t e k b e n , v a l a m i n t a t á r s a d a l m i és ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z ő d é s e g y é b f o r m á i b a n k ö z v e t l e n j e l e n l é t é v e l és p o l i t i k a i b e f o l y á sával képesítse a d o l g o z ó k a t , s erősítse u r a l k o d ó h e l y z e t ü k e t az ö n i g a z g a t á s i és p o l i t i k a i d ö n t é s h o z a t a l f o l y a m a t á b a n , a z ö n i g a z g a t á s i s z e r v e ződés v a l a m e n n y i szintjén. A K S Z - a l a p s z e r v e z e t e k s z e r e p e m i n d e b b e n n e m c s u p á n és e l s ő s o r b a n a z , h o g y m e g h a t á r o z z á k a f e j l ő d é s i r á n y a i t és c é l j a i t , h a n e m m i n d e n e k e l ő t t m e g k e l l é r t e n i ü k és e s z m e i - p o l i t i k a i s z e m p o n t b ó l t u d a t o s í t a n i u k kell a z o k a t az osztály hosszú t á v r a szóló érdekeinek megfelelően, s a z t á n e z e n a z a l a p o n k e l l k e z d e m é n y e z n i ü k és s e r k e n t e n i ü k a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i s z e r v e z e t e k b e n és a z ö n i g a z g a t á s i t e s t ü l e t e k b e n a d o l g o z ó k e s z m e c s e r é j é t a k o n k r é t p r o b l é m á k r ó l és a k t í v r é s z v á l l a l á s u k a t a m e g o l d á s o k felkutatásából, valamint megállapodásukat az akcióról, harcolva azokért a z á l l á s p o n t o k é r t , a m e l y e k a d o l g o z ó k é r d e k e i t és s z ü k s é g l e t e i t j u t t a t j á k kifejezésre, s a m e l y e k e t a d o l g o z ó k m a g u k é n a k e l f o g a d n a k . A K S Z - a l a p s z e r v e z e t e k e s z m e i - p o l i t i k a i t é n y k e d é s ü k n e k o l y a n t a r t a l m a t és i r á n y t kell h o g y a d j a n a k , a m e l y hozzásegíti a d o l g o z ó k a t a h h o z , h o g y a társa-
dalmi-politikai szervezetek munkája révén, s az önigazgatási megnyilat kozás formáiban, valamint a politikai álláspontok kidolgozásának folya m a t á b a n érvényre juttassák magukat, önszerveződést végezzenek, magu k a t és s z e r v e z e t e i k e t is e g y a r á n t f o r m á l v a . A p á r t m u n k a a l a p s e j t j e i t e v é k e n y s é g é n e k i l y e n m ó d j a és s z e r e p e m e g k ö v e t e l i , h o g y e s z m e i l e g és p o l i t i k a i l a g m o z g é k o n y a k l e g y e n e k , k ö z v e t > len tevékenységet fejtsenek k i a d o l g o z ó k k ö r é b e n , saját k ö r n y e z e t ü k t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i és ö n i g a z g a t á s i é l e t é b e n , d e e g y s z e r s m i n d f o l y a m a t o s a n á p o l j á k a b í r á l ó v i s z o n y u l á s t is, m i n d ö n m a g u k i r á n t , m i n d p e d i g a z i r á n t , a m i r ő l és a h o g y a n t á r g y a l n a k és d ö n t e n e k a z ö n i g a z g a t á s i t e s t ü letekben, a küldötti döntéshozatal valamennyi pontján, m i n d e n k o r a s z o c i a l i s t a ö n i g a z g a t á s i v i s z o n y o k l é n y e g é n e k és t a r t a l m á n a k s z e m s z ö g é b ő l . A p á r t s z e r v e z e t e k n e k és a k o m m u n i s t á k n a k a p o l i t i k a i h e l y z e t és a z ö n i g a z g a t á s i v i s z o n y o k fejlettsége á l l a n d ó b í r á l ó elemzésével, a m u n k a nyilvánosságával, az álláspontok elvi tisztaságával, osztályirányultsággal és k o n k r é t a k c i ó k k a l m ó d s z e r e s e n és s z ü n t e l e n ü l k e l l á p o l n i u k a d o l g o z ó k a l k o t ó k é s z s é g é t és t ö m e g e s k e z d e m é n y e z é s e i t , d e e g y s z e r s m i n d el k e l l f o g a d n i u k a z o k b í r á l a t a i t is. M i n d e z a z t i g é n y l i , h o g y a p á r t s z e r v e z e t e k a k c i ó j u k e g é s z é v e l és e g é s z f e l é p í t é s ü k k e l v e g y é k k i r é s z ü k e t a d o l g o z ó k k a l e g y ü t t a p r o b l é m á k f e l m é r é s é b ő l és m e g o l d á s á b ó l , a d o l g o z ó k ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z ő d é s é n e k és t e v é k e n y s é g é n e k f o r m á i b a n . I l y e n i r á n y ú tevékenységük serkentése céljából a K S Z - a l a p s z e r v e z e t e k n e k szilárdan b e k e l l é p ü l n i ü k a d o l g o z ó i t ö m e g e k b e , r u g a l m a s a b b , v á l t o z a t o s a b b és c é l r a v e z e t ő b b s z e r v e z e t i f o r m á k b e v e z e t é s é v e l , s e s z m e i - p o l i t i k a i és c s e lekvési s z e m p o n t b ó l világosan m e g h a t á r o z o t t m u n k a t a r t a l m a k r a való összpontosítással. Változatos m u n k a f o r m á k k a l (bizottságok, munkacso p o r t o k , ü z e m e k b e n , v á l t á s o k b a n s z e r v e z e t t akciómegbeszélések stb.) le kell d ö n t e n ü n k a k o m m u n i s t á k tevékenységében fennálló szűk szervezeti h a t á r o k a t , s a k o m m u n i s t á k a t b e k e l l v e z e t n ü n k é l e t - és m u n k a k ö r ü l ményeik tényleges problematikájába. A külödttségekbe, önigazgatási szervekbe, munkásellenőrzésbe stb. választott k o m m u n i s t á k n a k g y a k r a b b a n k e l l ö s s z e ü l n i ü k v é l e m é n y - és t a p a s z t a l a t c s e r e , e g y - e g y k é r d é s s e l és p r o b l é m á v a l k a p c s o l a t b a n , k e z d e m é n y e z n i ü k kell a pártülések előkészí tését, s ezeken t e v é k e n y e n részt kell v e n n i ü k . H o g y a K o m m u n i s t a Szövetség alapszervezetei eredményesebben mű k ö d h e s s e n e k a p o l i t i k a i r e n d s z e r b e n , a n n a k ö n i g a z g a t á s i és d e m o k r a t i k u s intézményeiben m u n k á j u k eszmei-politikai t a r t a l m á n a k sokkal inkább az e g é s z t á r s a d a l o m felé k e l l f o r d u l n i a . A z o n k í v ü l , h o g y k ö r n y e z e t ü k p r o b l é m á i v a l f o g l a l k o z n a k , m u n k á j u k n a k k i k e l l t e r j e d n i e a k ö z s é g és a t á g a b b t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i k ö z ö s s é g e k g a z d a s á g i és t á r s a d a l m i é l e t é n e k és f e j l ő d é s é n e k v a l a m e n n y i l é n y e g b e v á g ó k é r d é s é r e is. E z a z t j e l e n t i , h o g y m u n k á j u k a t k i k e l l t e r j e s z t e n i a k ü l d ö t t s é g e k és a k ü l d ö t t e k , a z ö n i g a z gatási érdekközösségek, a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i közösségek, ezek szervei és t e s t ü l e t e i s t b . m u n k á j á n a k t a r t a l m á r a is. A t á r s u l t m u n k a és a k ü l d ö t t - , i l l e t v e p o l i t i k a i r e n d s z e r b e l s ő e s z m e i p o l i t i k a i erejét
alkotó pértszervezetek
és k o m m u n i s t á k
tevékenysége
az
e g y e d ü l i , a m i m e g f e l e l é p ü l ő t á r s a d a l m u n k v i s z o n y a i t e r m é s z e t é n e k és lényegének. Bennük a problémákat n e m rezolúciókkal, irányelvekkel, a p á r t s z e r v e z e t e k u t a s í t á s a i v a l o l d j á k m e g — e z e k k e l n e m is l e h e t — , h a n e m c s a k i s a d o l g o z ó k ö n i g a z g a t á s i és t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i d ö n t é s h o z a t a l á n a k f o r m á i b a n a t ö b b s é g á l t a l m e g s z a v a z o t t ö n i g a z g a t á s i és e g y é b társadalmi döntések alapján, amelyeknek meghozatalában a többi dolgo z ó v a l és e z e k n e k t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i és t á r s a d a l m i s z e r v e z e t e i v e l e g y ü t t e s e n és e g y e n r a n g ú a n a p á r t s z e r v e z e t e k és a k o m m u n i s t á k is r é s z t vesznek. I l y e n k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t a p á r t ü l é s e k n e k n e m l e h e t a z a c é l j a és a z a z é r t e l m e , h o g y m e r e v p o l i t i k a i á l l á s p o n t o k a t a l a k í t s a n a k k i és k é s z megoldásokat kínáljanak a problémákra, még kevésbé, hogy feladato k a t o l d j a n a k m e g és h a g y j a n a k j ó v á a z ö n i g a z g a t á s i t e s t ü l e t e k és a t á r sadalmi-politikai szervezetek számára, h a n e m az, hogy megállapodást a l a k í t s a n a k k i a p á r t s z e r v e z e t és a k o m m u n i s t á k r é s z v é t e l é r ő l és e g y ü t t m ű k ö d é s é r ő l a d ö n t é s h o z a t a l b a n a k ü l d ö t t r e n d s z e r k e r e t é b e n és a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i s z e r v e z e t e k b e n , a z é r t , h o g y m o z g ó s í t s á k a d o l g o z ó k a t és a l k o t ó ö n t e v é k e n y s é g ü k e t a t á r s a d a l m i v i s z o n y o k fejlesztésére ö s s z p o n t o s í t s á k . A p á r t ü l é s e k e n k i a l a k í t o t t m e g á l l a p o d á s o k és i s m e r e t e k s z e l l ő m é b e n k e l l m u n k á l k o d n i u k és e l j á r n i u k a k o m m u n i s t á k n a k a d e m o k r a t i k u s v é l e m é n y c s e r é b e n és a l e h e t ő s é g e k m e g v á l a s z t á s á b a n a z ö n i g a z g a t á s i t e s t ü l e t e k b e n és m á s u t t , a h o l ö n i g a z g a t á s i és m á s t á r s a d a l m i d ö n t é s e k s z ü l e t n e k . A K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g a l a p s z e r v e z e t e i és t a g j a i c s u p á n a t ö b b i t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i s z e r v e z e t t e l , ö n i g a z g a t á s i s z e r v v e l és k ü l d ö t t séggel e g y ü t t m ű k ö d é s b e n t e r e m t h e t n e k v a l ó d i k a p c s o l a t o t a d o l g o z ó k é r d e k e i v e l és v á l l a l h a t n a k felelősséget a z a d o t t k ö r n y e z e t b e n u r a l k o d ó á l l a p o t o k é r t és v i s z o n y o k é r t , n e m k ü l ö n b e n a d ö n t é s e k é r t , a m e l y e k n e k m e g hozatalában közreműködnek. S ezért a pártüléseken a döntéshozatali f o l y a m a t n a k n y i t o t t n a k kell lennie a z élet p r o b l é m á i i r á n t ; a z üléseket ú g y kell megszervezni, h o g y n e m i n d i g e l ő r e k i d o l g o z o t t a n y a g o k r ó l és h a t á r o z a t o k r ó l f o l y j o n a v i t a , h a n e m a k o m m u n i s t á k i s m e r t e s s é k a t a p a s z t a l t é r t e s ü l é s e k e t és p r o b l é mákat, valamint azokat a kérdéseket, amelyeket azokban az önigazga tási t e s t ü l e t e k b e n és s z e r v e z e t e k b e n k e l l e n e r e n d e z n i , a m e l y e k b e n t é n y k e d n e k . E z e k b ő l a z é r t e s ü l é s e k b ő l , i s m e r e t e k b ő l és v é l e m é n y e k b ő l , v a l a m i n t a pártülés többi részvevőjének felszólalásából kell levonni a követ keztetéseket, s rögzíteni a politikai álláspontokat a k o m m u n i s t á k n a k az ö n i g a z g a t á s i s z e r v e k , a k ü l d ö t t s é g e k és a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i s z e r v e z e t e k m u n k á j á b a n való részvételéhez. A z ülésekre tehát szükség v a n , de n e m azért, hogy „ p u s z t á n " p á r t k é r d é s e k k e l f o g l a l k o z z a n a k , m e r t i l y e n k é r d é s e k v a l ó j á b a n n e m is l é t e z n e k , h a a K o m m u n i s t a Szövetség a f o r r a d a l m i akció szervezeteként cselekszik, h a n e m a z é r t , h o g y a z o k o n m e g t á r g y a l j u k , h o g y a n és m i k é n t d o l g o z u n k a z ö n i g a z g a t á s i s z e r v e k b e n , a k ü l d ö t t s é g e k b e n és a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i szervezetekben, milyen problémákkal találják szemben m a g u k a t a dol g o z ó k a z é r d e k e g y e z t e t é s és a z ö n i g a z g a t á s i d ö n t é s h o z a t a l f o l y a m a t á b a n ,
s megállapodásra jussunk, milyen kezdeményezéseket kell tenni e p r o b lémák megoldása érdekében. A K o m m u n i s t a Szövetség alapszervezeteinek és t a g j a i n a k t e h á t o t t k e l l l e n n i ü k , a h o l p o l i t i k a i h a r c és a k c i ó f o l y i k a t á r s a d a l m i t u d a t és a t á r s a d a l m i v i s z o n y o k á t f o r m á l á s á é r t , k ö v e t k e z é s k é p p e n o t t is, a h o l a z ö n i g a z g a t á s i és p o l i t i k a i d ö n t é s e k s z ü l e t n e k . E c é l n a k , a K S Z - a l a p s z e r v e z e t e k és t a g o k i l y e n s z e r e p e és f u n k c i ó j a m e g v a l ó sításának kell szentelni a pártüléseket, s ezeken az üléseken a k o n k r é t megbeszéléseket. H a így d o l g o z n a k a K o m m u n i s t a Szövetség alapszer v e z e t e i és t a g j a i , c s ö k k e n n i f o g a n n a k i g é n y e is, h o g y a p á r t ü l é s e k e n á l t a l á n o s á l l á s p o n t o k a t és e l v i i r á n y v o n a l a k a t f o g a d j a n a k el, v a g y i s t ö b b k o n k r é t m e g á l l a p o d á s r a k e r ü l m a j d sor a r r a v o n a t k o z ó l a g , h o g y m i k é n t befolyásolhatják a kommunisták meghatározott gyakorlati kérdések meg oldását, s t ö b b d e m o k r a t i k u s , s a dolgozók érdekein alapuló döntés szü l e t i k m a j d a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i és a t á r s a d a l m i s z e r v e z e t e k b e n , a m e l y e k n e k m e g h o z a t a l á b a n a p á r t s z e r v e z e t e k és a k o m m u n i s t á k is r é s z t vesznek. A K S Z - a l a p s z e r v e z e t e k n e k a szocialista önigazgatású rendszeren belüli tevékenységének koncepciója tehát nem jelenti azt, hogy az alapszerve z e t e k b e n a d o l g o z ó k , e z e k ö n i g a z g a t á s i s z e r v e i és i n t é z m é n y e i n e v é b e n és a z o k h e l y e t t k e l l c s e l e k e d n i ü k , h a n e m a z t , h o g y t u d á s s a l , a z é r v e k e r e j é v e l , o s z t á l y k ö v e t k e z e t e s s é g g e l k ü z d e n e k és o d a h a t n a k , h o g y a d o l g o z ó k d ö n t é s e i o l y a n o k l e g y e n e k , h o g y m i n d i g e l ő b b r e és e l ő b b r e v i g y é k a szocialista ö n i g a z g a t á s i v i s z o n y o k a t , s e n n e k a l a p j á n a z egész t á r s a d a l o m f e j l ő d é s é t . E l l e n k e z ő e s e t b e n a p á r t s z e r v e z e t e k és a k o m m u n i s t á k arra a sorsra jutnak, hogy a társadalmi történések peremére szorulnak, s a d e k l a r a t í v á l l á s f o g l a l á s o k és f e l h í v á s o k m e l l e t t m a r a d v a v a g y m á s erőknek engedik át a döntések konkretizálását, vagy pedig kívülálló erő ként, d i r e k t í v á k útján k é n y szeritik ki a szocialista önigazgatási rendsze ren kívül kialakított álláspontjaikat, ami természetesen degradálja a d o l g o z ó k és ö n i g a z g a t á s i t e s t ü l e t e i k h e l y z e t é t és s z e r e p é t . É l e n j á r n i t e r m é s z e t e s e n a z t j e l e n t i , m i n t t u d n i és e l ő r e l á t n i . A h h o z p e d i g , h o g y v a l a k i t u d j o n és e l ő r e l á s s o n , t a n í t ó , n e v e l ő l e g y e n , m a g á n a k is á l l a n d ó a n t a n u l n i a k e l l . V o n a t k o z i k e z m i n d e n g o n d o l a t i és tevéikeny emberi csoportra, következésképpen — talán még inkább — a párt s z e r v e z e t e k r e is. E z e k n e k h a r c o s , e g y s é g e s és d e m o k r a t i k u s k o l l e k t í v á k n a k , a szó v a l ó d i értelmében közösségeknek kell lenniük, h o g y élen j á r hassanak, s a z eredményes megbeszélés színhelye, t e v é k e n y t é n y e z ő k le gyenek a K o m m u n i s t a Szövetség politikájának formálásában; a kollektív m u n k a , a z a k c i ó h o z s z ü k s é g e s t a p a s z t a l a t és i s m e r e t s z e r z é s , a v é g h e z v i t t a k c i ó e r e d m é n y e ö s s z e g e z é s é n e k és e l b í r á l á s á n a k s t b . s z í n h e l y e . M i n d e z i g é n y l i a p á r t a l a p s z e r v e z e t e k és a K S Z - t a g o k s z e r v e z e t t e b b és t a r t a l m a s a b b e s z m e i k é p z é s é t . I t t a z o n b a n n e m h a l l g a t h a t j u k el a z t s e m , h o g y a t u d a t f o r m á l á s b a n és a z e s z m e i m u n k a i r á n t i v i s z o n y u l á s b a n d ö n t ő szerepe v a n a n n a k , h o g y m i t t a r t a l m a z ez a m u n k a . A z eszmei m u n k a t á r s a d a l m i é r t é k e és i n d o k o l t s á g a u g y a n i s a b b a n r e j l i k , h o g y m e n n y i b e n a l k a l m a z h a t ó a g y a k o r l a t b a n , a p á r t s z e r v e z e t e k és a t a g s á g k ü l ö n f é l e
akcióiban. Ennek a m u n k á n a k tehát a gyakorlati m u n k a irányadójánk, e l i g a z í t ó j á n a k kell lennie, egységes egészet kell a l k o t n i a a g y a k o r l a t t a l , e g y - e g y k ö z e g k o n k r é t p r o b l é m á i v a l és a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g h a r c á val. A z eszmei m u n k a ezt a szerepét csak ú g y töltheti be, h a o l y a n kér déseket helyez előtérbe, amelyek a tudatosan angazsált tagság ö n k e z d e m é n y e z é s é b ő l és ö n á l l ó c s e l e k v é s i k é s z s é g é b ő l f a k a d n a k . N e m a z t a k a r j u k ezzel m o n d a n i , h o g y nincs szükség az eszmei tevékenység i r á n y í t á s á r a , h a n e m azt, h o g y a tagságra n e m k í v ü l r ő l kell ráerőszakolni a t é m á k a t , n e m a d o l g o z ó k megkerülésével kell összeállítani a p r o g r a m o k a t , t e h á t a d o l o g r a n e m ú g y kell t e k i n t e n i , m i n t afféle t á r s a d a l m i f e l v i l á g o s í t á s r a . , A z e s z m e i m u n k a n e m s z ű k í t h e t ő le a p o l i t i k a i f o l y a m a t o k p r o p a g a n d a j e l l e g ű m e g i n d o k l á s á r a s e m . O l y a n t e v é k e n y s é g e z , a m e l y n e k teljes e g é szében a szocialista önigazgatási v i s z o n y o k é r t folytatott h a r c szolgála t á b a n kell állnia, segítenie a legcélravezetőbb m e g o l d á s o k f e l k u t a t á s á b a n és a l k a l m a z á s á b a n . A K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g és a z e g é s z t á r s a d a l o m e s z m e i m u n k á j a s z e m pontjából d ö n t ő szerepe v a n a n n a k a felismerésnek, h o g y ennek a tevé kenységnek ki kell t á g í t a n i a a dolgozó emberek látókörét, a k t í v t u d á s sal k e l l f e l v é r t e z n i ő k e t , h o g y e s z m e i l e g és p o l i t i k a i l a g f e l k é s z ü l t e b b e n m é g a n g a z s á l t a b b a k lehessenek. A termelési, t á r s a d a l m i v i s z o n y o k jellege u g y a n i s e l s ő s o r b a n a z e m b e r t ő l f ü g g , a k i a f o r r a d a l m i v á l t o z á s o k élén á l l , és a k i a z i n t é z m é n y e s í t e t t ö n i g a z g a t á s t n a p n a p u t á n ú j a b b é l e t e r ő v e l táplálja. E z a történelmi szükségszerűség a r r a kötelez bennünket, hogy bíráló m ó d o n viszonyuljunk az eszmei m u n k a gyakorlati kérdéseihez, m e g s z ü n t e s s ü k a v á l a s z f a l a t a n o r m a t í v á k és a v a l ó é l e t k ö z ö t t , és c s e l e k e d e t e i n k k e l m i n d k ö z e l e b b k e r ü l j ü n k s z á n d é k u n k h o z és c é l j a i n k h o z . A f o r r a d a l m i t a p a s z t a l a t "azt m u t a t j a , h o g y az o s z t á l y é r d e k e k serken tőleg h a t n a k az o s z t á l y ö n t u d a t alakulására, ha a dolgozók közvetlenül részt vesznek e z e k n e k az é r d e k e k n e k a megvalósításában. M á s szóval: a d o l g o z ó k a n n á l n a g y o b b é r d e k l ő d é s s e l és a n g a z s á l t s á g g a l v e s z n e k r é s z t az eszmei m u n k á b a n , minél i n k á b b érzik, hogy az m i n d e n n a p i h a r c u k h o z ad útbaigazítást. A z eszmei m u n k á t tehát t a r t a l m i l a g közelebb kell hozni a k o n k r é t k é r d é s e k h e z és a g y a k o r l a t i s z ü k s é g l e t e k h e z , a m i a z o n b a n k o rántsem jelenthet köznapi prakticizmust vagy dogmatizmust, ahogyan az egyeseknek tűnik. K o r u n k k ö v e t e l m é n y e ugyanis, hogy az eszmei m u n k á n a k a l k a l m a z k o d n i a kell a k ö z v e t l e n eszmei-politikai m u n k a szükség* léteihez. A K o m m u n i s t a Szövetség általános eszmei-politikai tevékenysége arra i r á n y u l , h o g y b ő v í t s e és e l m é l y í t s e t á r s a d a l m u n k b a n a s z o c i a l i s t a d e mokráciát. Ezt a harcot nem vívhatjuk meg eredményesen, ha a K o m munista Szövetség alapszervezeteiben uralkodó viszonyok nem demokra tikusuk, ha m u n k á j u k n e m nyilvános, h a nincs meg a kellő mértékű al k o t ó szellemű véleményharc, s a k o m m u n i s t á k n a k az álláspontok építé s é b e n és a d ö n t é s e k m e g h o z a t a l á b a n v a l ó széles k ö r ű r é s z v é t e l e , h a n e m f e j l e t t a t u d a t , a t á r s a d a l m i h e l y z e t és v i s z o n y o k m ó d o s í t á s á n a k s t b . s z o l g á l a t á b a n á l l ó b í r á l a t és ö n b í r á l a t .
T á r s a d a l m i szerepünk következetes betöltése megköveteli, h o g y a k ö z ö s e n k i m u n k á l t és r ö g z í t e t t á l l á s p o n t o k a t és t e n n i v a l ó k a t i d e j e k o r á n v é g r e is h a j t s u k . E z k o n k r é t és l é n y e g b e v á g ó k é r d é s e a k c i ó n k h a t é k o n y s á g á n a k , a z o s z t á l y h o z és a s z o c i a l i s t a ö n i g a z g a t á s é p í t é s é h e z v a l ó v i s z o n y u l á s n a k , a m i m e g k ö v e t e l i , h o g y m i n d e n e g y e s p á r t s z e r v e z e t és m i n d e n k o m m u n i s t a alkotó m ó d o n viszonyuljon a K o m m u n i s t a Szövetség állás p o n t j a i h o z és p o l i t i k á j á h o z . A z a k c i ó b a n , a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g á l l á s p o n t j a i n a k és p o l i t i k á j á n a k t o v á b b i k i m u n k á l á s a és k o n k r e t i z á l á s a s o r á n ki kell k ü s z ö b ö l n ü n k a nézetkülönbségeket, a félreértéseket, a t u d a t l a n s á g o t , a z e l l e n á l l á s t , és k ö z ö s e n i r á n y e l v e k e t k e l l k i é p í t e n ü n k , a m e l y e t a z t á n m a r a d é k t a l a n u l m e g is k e l l v a l ó s í t a n u n k . E z a z t j e l e n t i , h o g y t u d a t o s a n és k ö v e t k e z e t e s e n k e l l a l k a l m a z n u n k a d e m o k r a t i k u s c e n t r a l i z m u s e l v é t , új t a r t a l m a k k a l g a z d a g í t a n u n k , e r e d m é n y e s e b b e n k e l l á p o l n u n k a z e g y m á s k ö z t i k a p c s o l a t o k a t , f ő k é n t e g y f e l ő l a t a g o k , a z a l a p s z e r v e z e t e k és v e z e t ő s é g e i k , m á s f e l ő l a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g s z e r v e i és t e s t ü l e t e i között. A h h o z , hogy t o v á b b szilárdíthassuk a K o m m u n i s t a Szövetség alap s z e r v e z e t e i n e k h e l y é t és s z e r e p é t a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g p o l i t i k á j á n a k f o r m á l á s á b a n és v é g r e h a j t á s á b a n , a r r a s s z ü k s é g v a n , h o g y a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g s z e r v e i és t e s t ü l e t e i is m ó d o s í t s á k m u n k á j u k és c s e l e k v é s ü k t a r t a l m á t és m ó d s z e r e i t . M i n d e n e k e l ő t t a r r a k e l l t ö r e k e d n i ü k , h o g y n a g y o b b a l a p o s s á g g a l és b í r á l ó b b s z e l l e m b e n f e d j é k fel a p r o b l é m á k a t és j e l e n s é g e k e t , e r ő s í t s é k a p á r t o n b e l ü l i e r e d m é n y e s k o m m u n i k á c i ó f e n n á l l ó f o r m á i t , s ú j a b b a k a t is b e v e z e s s e n e k , ö n m a g u k és a z a l a p s z e r v e z e t e k k ö z ö t t , s e z e k e n b e l ü l , n e m k ü l ö n b e n a v á l a s z t o t t a k t i v i s t á k és a t a g s á g k ö z ö t t s t b . M i n d e z a z t is m e g k ö v e t e l i , h o g y a s z e r v e k és t e s t ü l e t e k fokoz*z á k á l l á s p o n t j a i k és h a t á r o z a t a i k t é n y l e g e s é l e t k é p e s s é g é t és é r t é k é t , a z á l l á s p o n t o k és h a t á r o z a t o k m e g m u n k á l á s á n a k és m e g h o z a t a l á n a k d e m o k ratikus módját, valamint hogy még inkább képesítsék m a g u k a t arra, h o g y a m e g b e s z é l t á l l á s p o n t o k és f e l a d a t o k v é g r e h a j t á s á b a m i n é l t ö b b k o m m u n i s t á t , dolgozót, önigazgatási intézményt stb. v o n j a n a k be, s eze k e t is e s z m e i - p o l i t i k a i s z e m p o n t b ó l k é p e s í t s é k és i r á n y í t s á k . A z ö n i g a z g a t á s i l a g t á r s u l t m u n k a és a k ü l d ö t t i d ö n t é s h o z a t a l k ö r ü l ményei k ö z ö t t a K o m m u n i s t a Szövetség alapszervezeteinek szerepük be t ö l t é s e k ö z b e n a z o k a t a l e h e t ő s é g e k e t is k i k e l l a k n á z n i u k , a m e l y e k e t a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i s z e r v e z e t e k n y ú j t a n a k a m u n k á s o s z t á l y és a d o l g o z ó k a l k o t ó t e v é k e n y s é g é n e k fejlesztésére, v a l a m i n t a r r a , h o g y a d o l g o z ó k for radalmi dinamizmusát ötvözzék a társult m u n k a természetével. E r r e a n n á l is i n k á b b s z ü k s é g v a n , m e r t a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i s z e r v e z e t e k — f i g y e l e m b e v é v e a p o l i t i k a i r e n d s z e r ü n k b e n b e t ö l t ö t t s z e r e p ü k e t és j e l l e güket — m i n d i n k á b b azonosulnak a társult m u n k á v a l , hiszen tág teret n y ú j t a n a k a d o l g o z ó k a l k o t ó jellegű g y a k o r l a t á h o z , n e m k ü l ö n b e n a h h o z , h o g y a z é l e t ü k h ö z f ű z ő d ő k é r d é s e k széles s k á l á j á r ó l t á r g y a l j a n a k . A z o s z t á l y k e z d e m é n y e z ő k é s z s é g é n e k fejlesztése, s a l k o t ó i p o t e n c i á l j a i m e g nemesítése szempontjából főként a dolgozók azon szervezeti formái je lentősek, amelyek szorosabban fűződnek tevékenységük egyik-másik v o -
n a t k o z á s á h o z ; ilyen forma mindenekelőtt a szakszervezet. Ezeknek ke r e t é b e n á l t a l á b a n a m u n k a és a z e m b e r e k k ö z ö t t i v i s z o n y a z o n k o n k r é t k é r d é s e i t t á r g y a l j á k m e g , a m e l y e k k e l k a p c s o l a t b a n a z e l v i és á l t a l á n o s álláspontokon túlmenően gyakorlati megoldásokat kell keresni. Ezáltal n a g y o b b l e h e t ő s é g e k a d ó d n a k a r r a is, h o g y a z e g é s z o s z t á l y é r d e k e i t k i elégítő megoldási lehetőségeket i n d í t v á n y o z z a n a k d e m o k r a t i k u s a b b m ó don, általánosítsák az osztály öntevékenységének gazdag tapasztalatait, t o v á b b c s i s z o l j á k a z e l m é l e t e t és ú j a b b f e j l ő d é s i t á v l a t o k a t n y i s s a n a k . A K o m m u n i s t a Szövetség alapszervezeteinek ezért a kölcsönös demok r a t i k u s k o m m u n i k á c i ó s z i l á r d a b b k a p c s o l a t a i t és t a r t a l m a s a b b f o r m á i t kell kiépíteniük a társadalmi-politikai szervezetekkel, de éppen úgy a t á r s a d a l m i , s z a k m a i , t u d o m á n y o s és m á s s z e r v e z e t e k k e l is, a m e l y e k r é v é n a d o l g o z ó k és ö n i g a z g a t á s i k ö z ö s s é g e k t á r s a d a l m i é r d e k e i k k ü l ö n f é l e f o r m á i t kifejezésre j u t t a t j á k . E szervezeteknek m u n k á j u k b a n önállónak, t a g s á g u k i r á n t felelősnek kell l e n n i ü k , m e r t ez feltétele a n n a k , h o g y a p o l i t i k a i r e n d s z e r ü n k b e n r á j u k v á r ó f e l a d a t o k a t e r e d m é n y e s e b b e n telje síthessék. E z a z o n b a n n e m jelenti azt, h o g y függetlenül kell cselekedniük és ö n m a g u k b a k e l l z á r k ó z n i u k . E s z e r v e z e t e k — i d e é r t v e a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g e t is — f ü g g ő v i s z o n y b a n á l l n a k e g y m á s s a l , m e r t c s u p á n e g y s é g e s e g é s z k é n t k é p v i s e l h e t i k a z é r d e k e k és a p o l i t i k a i h a t a l o m s z á m o s ö n á l l ó t é n y e z ő j é n e k és h o r d o z ó j á n a k d e m o k r a t i k u s s z i n t é z i s é t . E k ö l c s ö n ö s f ü g g ő s é g és e g y ü t t m ű k ö d é s i s z ü k s é g s z e r ű s é g l e g n y i l v á n v a l ó b b a n a Szocialista Szövetség, m i n t a szervezett szocialista erők egy séges f r o n t j a s z e r e p é n e k és f u n k c i ó j á n a k a l k o t m á n y i m e g h a t á r o z á s á b a n m u t a t k o z i k m e g , a m e l y b e n e z e k m e g á l l a p í t j á k k ö z ö s p o l i t i k á j u k a t és társadalmi akciójukat. A Szocialista Szövetség politikai rendszerünkben betöltött ilyen helyzete tág lehetőségeket nyújt a K o m m u n i s t a Szövetség nek, főként alapszervezeteinek arra, hogy munkálkodjanak a társadalmi p o l i t i k a i , t á r s a d a l m i és m á s s z e r v e z e t e k s z e r e p é n e k m e g s z i l á r d í t á s á n , s m u n k á j u k révén serkentő erővel hassanak az osztály alkotó öntevékeny ségére.
Rezime N á c i n delovanja osnovnih organizacija S K u sistemu socijalistickog s a m o u p r a v l j a n j a A u t o r p o l a z i o d konstatacije d a je uloga i n á c i n delovanja subjaktivnih snaga od p r e s u d n o g z n a c a j a za daljnji r a z v o j isocijaiistickog s a m o u p r a v l j a n j a . P o stavlja se p i t a n j e : k a k o p r i l a g o d i t i a k t i v n o s t SK n o v i m uslovima, noVim o b l i c i m a d e m ö k r a t s k o g u d r u z i v a n j a irada i d e l e g a t s k o m sistemu, k a k o d e l o v a t i uspesnije u n u t a r p o l i t i á k o g sistema i u o k v i r u rijegovih demo'kratskih i n s t i tucija. O v a j r a d p r e d s t a v l j a pokusaj d a se osvetle neki aspékti o v o g p r o b l é m a . Socijalistiőko s a m o u p r a v l j a n j e , kője se temelji n a U s t a v u i Z a k o n u o u d r u z e n o m r a d u , o'tvara siroke mogucnosti d e l o v a n j a SK u svim d o m e n i m a d r u -
štvenog ž i v o t a i r a d a . U i z g r a đ i v a n j u p r a v e d n i j i h i h u m a n i j i h o d n o s a m e t o d e i n a č i n i d e l o v a n j a SK p r e l a z e imstitucione olkvire i p o p r i m a j u oblike idejne borbe i s t v a r a l a č k e političke akcije. Suština s a m o u p r a v l j a n j a je u t o m e da r a d n i c i o v l a d a j u uslovima r a d a i slobodno r a s p o l a ž u r e z u l t a t i m a svog r,ada. Težište r a d a S K t r e b a d a b u d e n a u p u ć i v a n j u r a d n i k a i jačanju njihove d o m m a n t n e uloge na svim n i v o i m a saimoupravnog i politiőkog o d l u č v a n j a . U l o g a SK se ne iscrpljuje o d r e đ i v a n j e m smernica i ciljeva već se proširuje n a druge, idejno-politički jasnije definisane, sadržaje r a d a . Idejni r a d t r e b a da se sad r ž a j n o približi k o n k r e t n i m p r a k t i č n i m p o t r e b a m a ali p r i t o m e t r e b a izbegav a t i d n e v n i p r a k t i c i z a m i d o g m a t i z a m . V o d e ć a uloga obavezuje k o m u n i s t e na s t a l n o idejno usavxšav,anje k a k o bi što uepešnije i z v r š a v a l i svoj istorijski z a d a t a k . A u t o r t a k o á e r u k a z u j e n a p o t r e b u i mogućnositi suradnje S K sa d r u gim subjektivnim s n a g a m a , nosiocima d r u š t v e n o g r a z v o j a u cilju što uspešnijeg o s t v a r i v a n j a z a d a t a k a koji predstoje.
Summary T h e W o r k i n g M e t h o d s of t h e Basic O r g a n i z a t i o n s of t h e Alliance in the Selfmanaging
Communist
Socialism
T h e a u t h o r starts w i t h t h e s t a t e m e n t t h a t t h e role a n d c o n d u c t of subjective forces is. of far reaching i m p o r t a n c e for t h e f u r t h e r d e v e l o p m e n t of t h e selfm a n a g i n g society. T h e question is r a i s e d : h o w t o adjust t h e activities of t h e C o m m u n i s t A l l i a n c e t o n e w circumstances, t o t h e latest forms of d e m o c r a t i c association of l a b o u r a n d the delegate system, h o w t o a c t w i t h i n the f r a m e w o r k of t h e p o l i t i c a l system a n d i t s d e m o c r a t i c institutions. This s t u d y a t t e m p t s t o shed some light o n v a r i o u s aspects of this p r o b l e m . Socialist selfmanagement, b a s e d o n t h e C o n s t i t u t i o n a n d o n t h e L a w of associated l a b o u r , offers a w i d e r a n g e of o p p o r t u n i t i e s for t h e C o m m u n i s t A l l i a n c e i n all spheres of social w o r k a n d life. W h i l e c o n s t r u c t i n g a m o r e rightious a n d h u m a n i t a r i a n society, t h e m e t h o d s of t h e C o m m u n i s t Alliance should g o b e y o n d t h e rigid i n s t i t u t i o n a l limits a n d assume a c r e a t i v e a t t i t u d e in t h e ideological struggle. T h e greatest single a c h i e v e m e n t of selfmanagement is the t r i u m p h of t h e w o r k e r s over t h e c o n d i t i o n s of their l a b o u r a n d theif free disposal w i t h t h e results of l a b o u r . T h e C o m m u n i s t A l l i a n c e should assist t h e w o r k e r s a n d reinforce their d o m i n a n t role i n political a n d selfmanagement decision m a k i n g . N o t o n l y should t h e y issue directives a n d set t a r g e t s b u t should also t a c k l e o t h e r v e r y definite ideological a n d political p r o b l e m s . T h e ideological a c t i v i t y should a p p r o a c h t h e d a y - t o - d a y - p r o b l e m s b u t it should a v o i d o p p o r t u n a t e practicism a n d d o g m a t i s m . T h e l e a d i n g role damaands c o n s t a n t ideological i m p r o v e m e n t otherwise the p a r t y m e m b e r s will n o t be able t o accomplish their historic mission. T h e a u t h o r underlines the need a n d p i n - p o i n t s t h e possibilities of c o - o p e r a t i o n w i t h the o t h e r subjective forces which p a r t i c i p a t e i n the struggle for b e t t e r society so t h a t t h e y could c a r r y o u t their task m o r e successfully.
(J- I)
Neca Jovanov
ADALÉK A SZOCIALISTA ÖNIGAZGATÁS ELMÉLETÉNEK KIALAKÍTÁSÁHOZ
A z ö n i g a z g a t á s t ö b b j e l e n t é s ű , e g y e t e m e s k a t e g ó r i a , és e z é r t t ö b b s z e m p o n t b ó l (filozófiai, szociológiai, szociális, gazdasági, eszmei, politikai, jogi, e r k ö l c s i , p s z i c h o l ó g i a i s t b . ) is m e g k e l l v i z s g á l n i . I l y e n r ö v i d s z ö v e g b e n azonban lehetetlen az önigazgatásról valamennyi t u d o m á n y á g szempont jából átfogó értékelést adni. í r á s o m b a n az önigazgatás elméleti kérdéseire s z o r í t k o z o m és i l y e n v o n a t k o z á s b a n p r ó b á l o m m e g h a t á r o z n i a z ö n i g a z gatás ismérveit. A k ö v e t k e z ő kérdésre kísérelek meg elméleti választ a d n i : M i is t u l a j d o n k é p p e n a z ö n i g a z g a t á s és m e l y e k a l e g l é n y e g e s e b b ismertetőjegyei? í r á s o m b a n tehát az elméleti önigazgatásról, ennek tipikus j e g y e i r ő l , i l l e t v e a g y a k o r l a t i ö n i g a z g a t á s r ó l lesz s z ó . 1. A z ö n i g a z g a t á s a m u n k á s o s z t á l y forradalmi, politikailag szerve zett mozgalma, amelynek a munkásosztály felszabadulása, a termelőesz k ö z ö k t ő l v a l ó elidegenülésének m e g s z ü n t e t é s e a célja. A z ö n i g a z g a t á s n a k ez a m e g h a t á r o z á s a a k ö v e t k e z ő k e t foglalja m a g á b a . Először az ö n i g a z gatás a szó szoros értelmében t ö r t é n e l m i f o l y a m a t , s így a t a r t a m a sem h a t á r o z h a t ó meg, n e m k o r l á t o z h a t ó egy, k e t t ő v a g y t ö b b évtizedre. M á s o d s z o r , e n n e k a t ö r t é n e l m i f o l y a m a t n a k l e g f ő b b h o r d o z ó j a és t é n y e z ő j e a munkásosztály. Ugyanis a munkásosztály felszabadításáról; politikai, s z o c i á l i s , g a z d a s á g i , e s z m e i s t b . e l i d e g e n ü l é s é n e k m e g s z ü n t e t é s é r ő l és a kizsákmányolás, az előnyös helyzet, a manipuláció, az u r a l k o d ó rétegek és m á s o s z t á l y o k u r a l k o d á s á n a k m e g s z ü n t e t é s r ő l v a n s z ó . ( M a r x s z e r i n t is a m u n k á s o s z t á l y n a k e g y e d ü l k e l l e l v é g e z n i e s a j á t f e l s z a b a d í t á s á t . ) H a r m a d s z o r pedig a m u n k á s o s z t á l y csak a k k o r lehet az elidegenítés meg s z ü n t e t é s é n e k h o r d o z ó j a , h a p o l i t i k a i l a g is s z e r v e z e t t . E b b ő l a t é n y b ő l k ö v e t k e z i k p o n t o s f e l e l e t a r r a is, h o g y m i é r t v a n s z ü k s é g a z ö n i g a z g a tásban a munkásosztály politikai szervezeteire, mindenekelőtt a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g r e , m i n t a m u n k á s o s z t á l y e s z m e i - p o l i t i k a i és f o r r a d a l m i é l g á r d á j á r a és a s z a k s z e r v e z e t r e , a m u n k á s o s z t á l y t ö m e g e s p o l i t i k a i o s a tályszervezetére. A K o m m u n i s t a Szövetség (tagságát tekintve viszonylag kislétszámú szervezet), a m u n k á s m o z g a l o m eszmei-politikai élcsapata, a mozgalom 1
f o r r a d a l m i m a g v a , b e l ü l r ő l fejleszti a m o z g a l m a t , m i á l t a l a m u n k á s o s z t á l y politikai m o z g a l m á n a k f o r r a d a l m i jelleget kölcsönöz. E z é r t a K o m m u n i s t a Szövetség n e m r e n d e l h e t ő sem alá, sem fölé a m u n k á s o s z t á l y politikai mozgalmának. A K o m m u n i s t a Szövetség a m u n k á s m o z g a l o m a l k o t ó r é s z e , f o r r a d a l m i m a g v a , t é n y k e d é s é t b e l ü l r ő l fejti k i a m u n k á s osztály önigazgatásért folyó politikai m o z g a l m á b a n , mert csak így te heti a p o l i t i k a i h a r c o t f o r r a d a l m i v á a m u n k á s o s z t á l y t , a z egész t á r s a d a l m a t és a z e g y é n t is f e l s z a b a d í t ó m o z g a l o m m á . A s z a k s z e r v e z e t t ö m e g e s , a u t e n t i k u s m u n k á s - és o s z t á l y s z e r v e z e t . A szakszervezet azonban az önigazgatásért folytatott harcban politikailag n e m c s a k a m u n k á s o s z t á l y t , h a n e m e s z m e i és s z o c i á l i s s z ö v e t s é g e s e i t is szervezetbe tömöríti. A szakszervezet tehát a munkásosztály tömeges poli t i k a i m o z g a l m á t a z ö n i g a z g a t á s és a z e l i d e g e n í t é s m e g s z ü n t e t é s é n e k s z e r v e z e t t politikai m o z g a l m á v á teszi, a K o m m u n i s t a Szövetséggel e g y ü t t a n n a k f o r r a d a l m i j e l l e g é t is m e g a d v a . A K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g és a s z a k s z e r v e z e t t e h á t m i n t a m u n k á s osztály politikai szervezetei, a munkásosztály politikai m o z g a l m á t , az ön i g a z g a t á s é r t f o l y t a t o t t h a r c á t , p o l i t i k a i l a g s z e r v e z e t t , f o r r a d a l m i és t ö meges m o z g a l o m m á teszik. A z önigazgatás történelmi, hatalom-átalakulási folyamat. Lényege pe d i g , h o g y a z á l l a m és p á r t , a z á l l a m i b ü r o k r á c i a , i l l e t v e a z á l l a m i és politikai funkcionárusoknak a „munkásosztály nevében" gyakorolt ha talmát közvetlenül a munkásosztály, a dolgozók veszik át, megindítva e z z e l a z o s z t á l y - és m u n k á s o s z t á l y m e g s z ű n é s é t is. Ez a folyamat tulajdonképpen a munkásosztály társadalmi hatalmá n a k á t a l a k u l á s i f o l y a m a t a . A z á l l a m - és p á r t v e z e t ő s z e m é l y i s é g e k , v a g y i s a z á l l a m - és p á r t b ü r o k r á c i a á l t a l g y a k o r o l t m u n k á s h a t a l m a t a m u n k á s ^ osztályra, a dolgozókra ruházza. A munkásosztály társadalmi hatalma, i l y m ó d o n a p o l i t i k a i és ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k , a d o l g o z ó k ö n i g a z g a tási szerveződése által jut kifejezésre. A m u n k á s o s z t á l y t á r s a d a l m i h a t a l m a pedig csak a k k o r lehet igazán f o r r a d a l m i , történelmileg igazolt, a m u n k á s o s z t á l y r a , a z e g é s z t á r s a d a l o m r a és a z e g y é n r e n é z v e is a z e l i d e genítést m e g s z ü n t e t ő m o z g a l o m , h a a t á r s a d a l m i h a t a l o m (1) a m u n k á s o s z t á l y p o l i t i k a i l a g s z e r v e z e t t f o r r a d a l m i m o z g a l m a , (2) a d o l g o z ó k p o l i t i k a i és ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z ő d é s e ( 3 ) t á r s a d a l m i és h a t a l m i r e n d s z e r e l e s z . A munkásosztály társadalmi h a t a l m a sorsszerűén kapcsolódik az önigaz gatás társadalmi hatalmához. A z önigazgatók társadalmi h a t a l m á n a k m e g a l a p o z á s a , p o l i t i k a i és ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e i k n e k , i n t é z m é n y e i k n e k l é t r e h o z á s a és e z e k n e k a m u n k á s o s z t á l y h a t a l m i r e n d s z e r é b e v a l ó b e k a p csolódása nélkül n e m teremthető meg a munkásosztály tényleges, törté n e l m i l e g is i g a z o l t t á r s a d a l m i h a t a l m a s e m . Ilyen értelemben az önigazgatás a munkásosztály forradalmi, szerve zett politikai mozgalma, amely megszünteti a társadalom további pola r i z á l ó d á s á n a k , ellentétes csoportok k i a l a k u l á s á n a k lehetőségeit. M e g s z ü n t e t i a t á r s a d a l o m k é t c s o p o r t r a a t e r m e l ő e s z k ö z ö k t u l a j d o n o s a i r a , ill. a v e z e t ő k , v a l a m i n t a b é r m u n k á s o k c s o p o r t j á r a v a l ó f e l o s z t á s t is. A z ö n -
igazgatás által megszűnik a társadalmi rétegeződés, amely a társadalmat két alapvető rétegre, a hivatásos vezetőkre, irányítókra és a z á l t a l u k irányított tömegekre osztotta. A forradalmi munkásosztály szervezett politikai akciójával felülkerekedik a társadalom osztálystruktúráján, meg a k a d á l y o z z a az o s z t á l y t á r s a d a l o m továbbfejlesztését, s ezzel m i n t osz t á l y t , ö n m a g á t is m e g s z ü n t e t i . A m u n k á s o s z t á l y t e h á t a s a j á t f e l s z a b a d í t á s á é r t k ü z d v e , a z egész t á r s a d a l m a t és á l t a l á b a n a z e m b e r t is f e l s z a badítja, hogy megteremtse a szabad termelők társulását. E b b ő l k i f o l y ó l a g a z ö n i g a z g a t á s r ó l ú g y is s z ó l h a t u n k m i n t a s z a b a d termelők társulását kialakító történelmi folyamatról. Termelőnek neve zünk minden embert aki a társadalmi termelőeszközökkel közvetve vagy k ö z v e t l e n ü l n a g y o b b értéket állít elő, m i n t a m e n n y i t a m u n k a f o l y a m a t b a befektetett. A dolgozó, illetve a termelő fogalma ezáltal kiterjed m i n d a z o k r a , a k i k részt vesznek a t á r s a d a l m i t u l a j d o n b a n levő termelőeszkötz ö k k e l v é g z e t t m u n k á b a n és i r á n y í t á s á b a n , a z új é r t é k e k m e g t e r e m t é s é b e n . A t e r m e l ő m u n k á j a r é v é n j o g o t f o r m á l a r r a , h o g y n e c s a k a* s a j á t , d e a k ö z ö s m u n k a f e l t é t e l e i r ő l és e r e d m é n y e i r ő l is d ö n t s ö n , m i n d e n e k e l ő t t p e d i g a z új t á r s a d a l m i é r t é k e k m e g t e r e m t é s é r ő l , a j ö v e d e l e m s z e r z é s r ő l , a z ú j o n n a n e l ő t e r e m t e t t é r t é k e l o s z t á s á r ó l , t e h á t á l t a l á b a n a t e r m e l é s r ő l és a j a v a k elosztásáról. A z önigazgatás tehát a szabad termelők társulásának történelmi folya m a t a is. E z a n n y i t j e l e n t , h o g y c s u p á n a t á r s u l á s g y ö k e r e i , k e z d e t e , f e j l ő d é s i i n t e n z i t á s a , s i k e r e i és f o g y a t é k o s s á g a i h a t á r o z h a t ó k m e g p o n t o s a n , n e m á l l a p í t h a t ó meg a z o n b a n előre, h o g y m e n n y i időt vesz igénybe a t á r s u l á s , v a g y i s n e m h a t á r o z h a t ó m e g , m i k o r ér véget. A történelmi f o l y a m a t n a k minősített önigazgatás ezek szerint, n e m csak a b u r z s o á z i a m u n k á s o s z t á l y feletti h a t a l m á t , h a n e m á l t a l á b a n az e m b e r e k e g y m á s f e l e t t i h a t a l m á t is m e g s z ü n t e t i . A z ö n i g a z g a t á s a s z e mélyiség felszabadításának, a társadalmi kohézió folyamata, az emberek nek a termelőeszközök ^vsadalmi tulajdonán alapuló, önigazgatási tár s a d a l m i s z e r v e z ő d fa. A z ö n i g a z g a t á s a t á r s a d a l m i i n t e g r á c i ó á l l a n d ó folyamaj?.. l i o r d o z ó i az önigazgatási szervezetekbe t ö m ö r ü l t emberek, Q r ^ r p e d i g a tőlük elidegenült erő — hatalmi k ö z p o n t o k . A z ilyen érte l e m b e n v e t t ö n i g a z g a t á s c s u p á n a szocialista fejlődés legvégén t ö r v é n y s z e r ű j e l e n s é g . M e g v a l ó s í t á s a e l s ő s o r b a n a t á r s a d a l o m v e z e t ő e r ő i és e s z m e i - s z o c i á l i s s z ö v e t s é g e s e i , a z a z a p o l i t i k a i és ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e tekbe tömörült dolgozók adott, (vagy az általuk megteremtett) történelmi feltételek közepette f o l y t a t o t t a k c i ó j á n a k e r e d m é n y e . 2. A z ö n i g a z g a t á s egyidejűleg, a t e r m e l ő e s z k ö z ö k t á r s a d a l m i t u l a j d o n á n a l a p u l ó , reális t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i v i s z o n y o k szerves része. A m u n k a és a t á r s a d a l m i t e r m e l ő e s z k ö z ö k i r á n y í t á s á n a k f o l y a m a t á b a n a z ö n i g a z g a t á s t e h á t a z e m b e r e k k ö z ö t t i i g a z i , (és k e v é s b é f o r m á l i s - j o g i ) i n t é z m é n y e s í t e t t v i s z o n y . M á s s z ó v a l a z ö n i g a z g a t á s m a g á b a f o g l a l j a a terme*lési v i s z o n y o k s a j á t o s l é n y e g é t is, a m e l y e t a m u n k á s o s z t á l y n a k a s a j á t f e l s z a b a d í t á s á é r t f o l y t a t o t t s z e r v e z e t t f o r r a d a l m i m o z g a l m a és a t e r melőeszközök társadalmi tulajdonán alapuló hatalmi rendszere jellemez.
A z önigazgatás, ú g y m i n t reális, önigazgatási, t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i vi s z o n y o k integrális rendszere e g y a r á n t kifejezésre jut a t á r s a d a l m i szer v e z é s m i n d e n f o k o z a t á n , a h a t a l o m t e r ü l e t i , h o r i z o n t á l i s és v e r t i k á l i s megszervezésében. A reális önigazgatási, t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i v i s z o n y o k alapját a t e r m e l ő e s z k ö z ö k t á r s a d a l m i tulajdonjoga képezi, a m e l y egészé b e n is m e g h a t á r o z z a a t á r s a d a l m i v i s z o n y o k j e l l e g é t . E z a z t j e l e n t i , h o g y a z ö n i g a z g a t á s és a z ö n i g a z g a t á s o n a l a p u l ó t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i v i s z o n y o k megteremtése, az önigazgatási eszme, politika, t u d o m á n y , művelődés s t b . is a t t ó l f ü g g , h o g y m i l y e n m é r t é k b e n k é p e z n e k a t e r m e l ő e s z k ö z ö k társadalmi tulajdont. 3. A z önigazgatás a termelőeszközök társadalmi tulajdonán alapuló társadalmi rendszer, a munkásosztály hatalmi rendszere. A z önigazga t á s n a k az u t ó b b i értelmezése a k ö v e t k e z ő k e t foglalja m a g á b a : 1) A k ü l ö n b ö z ő s z e r v e z e t e k , k ö z ö s s é g e k és i n t é z m é n y e k s o k a s á g a l é t e z i k , a m e l y e k e g y s é g e s r e n d s z e r t a l k o t n a k és e z t e s z i a z ö n i g a z g a t á s t is egységes r e n d s z e r r é . 2) A z ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k , k ö z ö s s é g e k és i n t é z m é n y e k t e v é k e n y s é g ü k e t és s z e r e p ü k e t i l l e t ő e n n y i t o t t s z e r v e z e t e k , e g y m á s t k i e g é s z í t ő , f e l a d a t u k t e l j e s í t é s é b e n és j ö v e d e l e m s z e r z é s ü k b e n e g y m á s t ü l f ü g g ő , e g y mással k a p c s o l a t b a n álló szervezetek. 3) V a g y i s a s z e r v e z e t e k , k ö z ö s s é g e k és i n t é z m é n y e k n e m e g y m á s t ó l e l z á r k ó z ó tengeri szigetek, m e l y e k n e k lakosai csak utasként érintkeznek, a t e r m é s z e t i v i s z o n y o k t ó l és a z u t a s o k s z á m á t ó l f ü g g ő e n k i s e b b v a g y n a g y o b b h a j ó k k a l közlekednek, h a n e m o l y a n szigetek, amelyek sokol d a l ú k a p c s o l a t o t t a r t a n a k f e n n és j ö v e d e l e m s z e r z é s ü k b e n is e g y m á s t ó l függnek. 4) A f u n k c i o n á l i s és t e r ü l e t i , v a l a m i n t a h o r i z o n t á l i s és v e r t i k á l i s t á r sadalmi szerveződés minden fokozatán a különböző szervezetek, közös s é g e k és i n t é z m é n y e k s o k a s á g á t t a l á l j u k , a m e l y e k a k ü l d ö t t r e n d s z e r és önigazgatás által összefüggő t á r s a d a l m i rendszert a l k o t n a k . 5) E z e k b e n a s z e r v e z e t e k b e n a m u n k á s s á g v a n t ö b b s é g b e n , a k u l c s f o n t o s s á g ú t i s z t s é g e k e t is m u n k á s o k t ö l t i k b e . A m u n k á s o k d ö n t ő e n b e f o l y á s o l j á k és e l l e n ő r z i k a h a t á r o z a t o k v a l ó r a v á l t á s á t , e z á l t a l p e d i g a z egész t á r s a d a l m i r e n d s z e r és s z e r v e z e t e i , k ö z ö s s é g e i , i n t é z m é n y e i is a d o l g o z ó k kezében v a n n a k . 6) M i n t r e n d s z e r , m i n t t á r s a d a l m i b e r e n d e z é s a z ö n i g a z g a t á s m i n d e n e k e l ő t t a munkásosztály hatalmát jelenti. Ezt a hatalmat a munkás o s z t á l y s z o c i á l i s , e s z m e i és p o l i t i k a i s z ö v e t s é g e s e i v e l e g y ü t t g y a k o r o l j a , sőt „ m e g o s z t j a " . 7) A z ö n i g a z g a t á s a m u n k á s h a t a l o m a l k o t ó r é s z e . E n n e k a r e n d s z e r n e k sejtjei a t á r s a d a l o m ö n i g a z g a t á s i , g a z d a s á g i és p o l i t i k a i s z e r v e z ő d é s é n e k l e g a l j á n is m e g t a l á l h a t ó k . A f u n k c i o n á l i s a l a p s e j t a t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t e , a t e r ü l e t i a l a p s e j t p e d i g a h e l y i k ö z ö s s é g és a k ö z s é g . E z e k b ő l a s e j t e k b ő l f e j l ő d n e k k i és é p ü l n e k fel a k ü l d ö t t r e n d s z e r á l t a l a t ö b b i s z e r v e z e t e k , k ö z ö s s é g e k és i n t é z m é n y e k , a z egész t á r s a d a l m i r e n d s z e r is. A t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t e i , a h e l y i k ö z ö s s é g e k és k ö z s é g e k a z o k a 2
sejtek, a m e l y e k a k ü l d ö t t r e n d s z e r r é v é n a z össz j u g o s z l á v ö n i g a z g a t á s i , g a z d a s á g i és p o l i t i k a i r e n d s z e r t k é p e z i k , m á s s z ó v a l e z e k b ő l é p ü l fel J u g o s z l á v i a ö n i g a z g a t á s i , p o l i t i k a i és g a z d a s á g i r e n d s z e r e . A m u n k á s o s z t á l y h a t a l m i r e n d s z e r é n e k ö n i g a z g a t á s i sejtjeiben ö s s z p o n t o s u l a leg n a g y o b b t á r s a d a l m i h a t a l o m , ezekben a sejtekben gyakorolják a d o l g o z ó k a l e g n a g y o b b m é r t é k b e n ö n i g a z g a t á s i , v a l a m i n t p o l i t i k a i j o g a i k a t és teljesítik kötelességeiket. A z által, h o g y d ö n t ő e n befolyásolják a z a l a p s e j t e k ( a t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t e k , h e l y i k ö z ö s s é g e k és k ö z s é g e k ) t e v é k e n y s é g e i t , l é n y e g é b e n a d o l g o z ó k h a t á r o z z á k m e g a z t is, h o g y m i l y e n t á r s a d a l m i h a t a l o m i l l e t i m e g a t ö b b i s z e r v e z e t e t , k ö z ö s s é g e t és i n t é z ményt, vagyis m i n d e n szinten a dolgozók döntenek a társadalmi (főként g a z d a s á g i és p o l i t i k a i ) h a t a l o m r ó l . 3
8) A z ö n i g a z g a t á s e z á l t a l t ú l n ő t t e a z t a k o r á b b i fejlődési s z a k a s z t , a m i k o r a dolgozók csak azokban a munkaszervezetekben g y a k o r o l h a t t á k önigazgatási jogaikat, amelyekben alkalmazásban voltak, míg a hatalom magasabb' fokozataira, az állami szervekre, politikai-területi hatalom megszervezésére g y a k o r o l t befolyásuk kevésbé j u t o t t kifejezésre. 9) A z ö n i g a z g a t á s ú g y m ű k ö d i k , m i n t a totális felszabadulásra t ö r e k v ő ember, akinek létszükséglete a termelőeszközök társadalmi tulajdonjoga. A z önigazgatás tehát emberi szervezet módjára funkcionál. A szervezet e g y e s r é s z e i v i s z o n y l a g ö n á l l ó a n is m ű k ö d h e t n e k , d e a s z e r v e z e t e g y s é gessége t e k i n t e t é b e n e g y m á s t k i e g é s z í t i k , s z e r e p ü k ö s s z e f ü g g ő . A s z e r v e z e t v é r k e r i n g é s e e g y s é g e s . A z ü t ő é r a, k ü l d ö t t r e n d s z e r , a v é r m e n n y i ségét, m i n ő s é g é t és k ö r f o r g á s á n a k i n t e n z i t á s á t m e g h a t á r o z ó s z í v e t p e d i g az alapsejtek, a társultmunka-szervezetekbe tömörült dolgozók, valamint a helyi közösségek, községek szervezeteibe t ö m ö r ü l t p o l g á r o k képezik. A z a g y s z e r e p é t ( a m e l y a z a k c i ó k a t i r á n y í t j a és a z e g é s z t á r s a d a l m i r e n d s z e r t fejleszti) a z ö n i g a z g a t á s i l a g és p o l i t i k a i l a g s z e r v e z e t t m u n k á s osztály tölti be. 10) A t e r m e l ő e s z k ö z ö k t á r s a d a l m i t u l a j d o n j o g a a z a l a p , a m e l y b ő l a z önigazgatás, m i n t integrális társadalmi rendszer kifejlődött. E z a tulaj donjog képezi a termelési viszonyok alapját. A z ö n i g a z g a t á s n a k tehát e l ő f e l t é t e l e a t e r m e l ő e s z k ö z ö k t á r s a d a l m i t u l a j d o n a és a z e m b e r e k e g y más közötti viszonya, amit ugyancsak a társadalmi tulajdonban lévő termelőeszközökkel szemben elfoglalt helyzetük h a t á r o z meg. Kulcsfon t o s s á g ú t e h á t a z e m b e r e k k ö z ö t t i v i s z o n y a m u n k a és t e r m e l ő e s z k ö z ö k i r á n y í t á s á b a n , m é g i n k á b b p e d i g a z új é r t é k e k t e r m e l é s é b e n , a j ö v e d e l e m s z e r z é s b e n és e l o s z t á s á b a n . A z ö n i g a z g a t á s célja, h o g y e g y r é s z t m a g u k a dolgozók, másrészt pedig küldötteik révén a szervezetekben, közössé g e k b e n és i n t é z m é n y e k b e n k ö z v e t l e n ü l r é s z t v á l l a l j a n a k a t e r m e l ő e s z k ö z ö k i r á n y í t á s á b ó l és a t á r s a d a l m i t e r m e l ő e s z k ö z ö k k e l e l ő t e r e m t e t t j ö v e delem elosztásából. A z ö n i g a z g a t á s ú h a t a l m i r e n d s z e r s z e r v e z e t e i n e k , k ö z ö s s é g e i n e k és i n t é z m é n y e i n e k g e r i n c é t t e h á t a d o l g o z ó k n a k a z a j o g a és k ö t e l e z e t t s é g e képezi, hogy dolgoznak a társadalmi termelőeszközökkel, irányítsák őket és d ö n t s e n e k a m u n k a f e l t é t e l e k r ő l és a j a v a k e l o s z t á s á r ó l .
A z ö n i g a z g a t á s f e j l e t t s é g i f o k a a z z a l is m é r h e t ő , h o g y m i l y e n m é r t é k ben élhetnek a d o l g o z ó k m u n k á r a való j o g u k k a l , m i l y e n m é r t é k b e n vesz nek részt a termelés irányításában, mindenekelőtt pedig, hogy milyen m é r t é k b e n d ö n t e n e k a d o l g o z ó k a m e g t e r m e l t j a v a k és é r t é k e k e l o s z t á s á r ó l , a j ö v e d e l m i f e l t é t e l e k r ő l . A m e n n y i b e n a d o l g o z ó k és k ü l d ö t t e i k a s z e r v e z e t e k b e n , k ö z ö s s é g e k b e n és i n t é z m é n y e i k b e n c s u p á n a m u n k á r a v a l ó j o g u k k a l é l n e k és t e r m e l é s t i r á n y í t j á k , a z e l ő t e r e m t e t t é r t é k e k e l o s z t á s á r ó l és j ö v e d e l e m s z e r z é s f e l t é t e l e i r ő l p e d i g m á s o k , a d o l g o z ó k t ó l e l i d e g e n ü l t h a t a l m i k ö z p o n t o k d ö n t e n e k , a k k o r ez csak névleges m u n k á s ö n igazgatás. A z effajta önigazgatásban a d o l g o z ó k csak a m u n k á r a f o r m á l h a t n a k jogot. (Ez a jog pedig n e m egyéb m i n t a klasszikus m u n k a j o g viszony, a m i l y e t n e m csak a jelenlegi, de a k o r á b b i t á r s a d a l m i r e n d s z e r e k b e n is s z e r e z h e t t e k a m u n k á s o k . ) A d o l g o z ó k é r t é k e t , j ö v e d e l m e t v a l ó sítanak meg, az viszont, hogy a megtermelt javakból mennyit vallhatnak a m a g u k é n a k az egymással szemben álló erők v i s z o n y á t ó l függ. G o n d o l u n k i t t e g y f e l ő l a t e r m e l ő m u n k á s o k r a , a k i k új é r t é k e k e t á l l í t a n a k e l ő , másfelől pedig a dolgozóktól elidegenült hatalmi k ö z p o n t o k r a , amelyek a megnevezett értékek elosztását végzik. H a tehát az önigazgatás abból merülne ki, hogy a dolgozók csak jogot f o r m á l n a k a t e r m e l ő m u n k á r a , i l l e t v e é l n e k a m u n k á r a v a l ó j o g a i k k a l és r é s z t v e s z n e k a t e r m e l ő e s z k ö z ö k irányításában, de n e m úgy a megvalósított értékek elosztásában; nem d ö n t e n e k a j a v a k e l o s z t á s á r ó l és a j ö v e d e l e m s z e r z é s i f e l t é t e l e k r ő l , h a n e m e z t a z e l i d e g e n ü l t p o l i t i k a i és g a z d a s á g i h a t a l m i k ö z p o n t o k v é g z i k , a k k o r a z ö n i g a z g a t á s n e m is k ü l ö n b ö z n e m á s t á r s a d a l m i r e n d s z e r e k t ő l . H i s z m u n k a j o g o t m á r a k o r á b b i és a z összes j e l e n l e g i t á r s a d a l m i r e n d s z e r b e n is s z e r e z t e k a d o l g o z ó k és t ö b b é - k e v é s b é é l t e k is v e l e , r é s z t v e t t e k a t e r melőeszközök irányításában, ám a megvalósított értékekről mindig mások d ö n t ö t t e k . A z effajta „gazdasági v a g y termelési t a n á c s a d á s " többféle formája ismeretes, az „államszocializmus", a „bürokratizmus szo c i a l i z m u s " és a z „ á l l a m - p á r t s z o c i a l i z m u s " rendszereiben, a tőkés tár s a d a l m a k b a n p e d i g p a r t i c i p á c i ó , „ m u n k á s e l l e n ő r z é s " és „ ü z e m i d e m o k r á c i a " n é v v e l i l l e t i k a m u n k á s s á g d ö n t é s h o z a t a l i és h a t a l m i f o r m á i t . E z e k b e n a d o l g o z ó k - és a m u n k á s o s z t á l y csupán némi részt kap a mások hatalmából. E z a h a t a l o m azonban a dolgozóktól elidegenült, m e r t a k u l c s f o n t o s s á g ú t i s z t s é g e k e t és e z z e l a h a t a l m a t is a m u n k á s o s z t á l l y a l n y í l t a n v a g y leplezetten szemben álló osztály v a g y réteg sajátítja ki. A z ö n i g a z g a t á s e z z e l s z e m b e n m u n k á s h a t a l o m , e z é r t is k ü l ö n b ö z i k m i n d e n k o r á b b i és j e l e n l e g i h a t a l m i r e n d s z e r t ő l . A z önigazgatás tehát a munkásosztály integrális hatalmi rendszere, termelőeszközök társadalmi tulajdonán alapuló berendezése.
a
A s z o c i a l i z m u s a k k o r é r i el ö n i g a z g a t á s ú f e j l ő d é s i s z a k a s z á t , a m i k o r a m u n k á s o s z t á l y n a k a saját felszabadításáért f o l y t a t o t t szervezett p o l i t i k a i m o z g a l m a és a t e r m e l ő e s z k ö z ö k t á r s a d a l m i t u l a j n d o n j o g á n a l a p u l ó r e á l i s ö n i g a z g a t á s i t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i v i s z o n y o k j o g i és p o l i t i k a i v o n a t k o z á s b a n is i n t é z m é n y e s í t e t t f o r m á t ö l t e n e k — a m i k o r t á r s a d a l m i b e rendezéssé, h a t a l m i rendszerré alakulnak. A m u n k á s o s z t á l y felszabadí-
tásáért folyó harc forradalmi szakaszaként megjelölt önigazgatás ennél f o g v a n e m a z o n o s a j o g i l a g és p o l i t i k a i l a g i n t é z m é n y e s í t e t t , h a t a l m i r e n d s z e r r é , t á r s a d a l m i b e r e n d e z é s s é a l a k í t o t t ö n i g a z g a t á s s a l . A z első e s e t b e n történelmi foglyamatról beszélhetünk, amelynek hordozója a szervezett m u n k á s o s z t á l y . A szocialista, önigazgatási, társadalmi-gazdasági viszo n y o k erőteljesek, lendületesek, m o z g a l m a s a k , v á l t o z ó k . A m á s o d i k esetben pedig a m u n k á s o s z t á l y h a t a l m i rendszeréről v a n szó, amely viszonylag statikus jelenség. V i t a t á r g y á t képezheti t e h á t a m u n k á s o s z t á l y ö n i g a z g a t á s é r t f o l y t a t o t t s z e r v e z e t t p o l i t i k a i m o z g a l m a és a h a t a l m i r e n d s z e r t alkotó önigazgatási szervezetek, közösségek, intézmények viszonya. A z ö n i g a z g a t á s é r t f o l y t a t o t t p o l i t i k a i h a r c és a z ö n i g a z g a t á s i h a t a l m i r e n d s z e r s z e r v e z e t e i n e k , i n t é z m é n y e i n e k és k ö z ö s s é g e i n e k v i s z o n y á b a n a p o litikai h a r c n a k , m o z g a l o m n a k m i n d i g erősebbnek kell lennie a t á r s a d a l m i berendezés intézményesített önigazgatási formáinál. A munkásosztály önigazgatásért f o l y t a t o t t politikai h a r c á n a k m i n d i g meg kell őriznie a u t e n t i k u s o s z t á l y j e l l e g é t , ö n á l l ó s á g á t és e r ő s e b b p o l i t i k a i p o z í c i ó j á t . A z ö n i g a z g a t á s c s a k a k k o r és o l y a n m é r t é k b e n é p ü l h e t k i , a m i l y e n m é r t é k ben a m u n k á s o s z t á l y a saját felszabadításáért v í v o t t f o r r a d a l m i h a r c a ö n i g a z g a t á s i , p o l i t i k a i és j o g i é r t e l e m b e n is i n t é z m é n y e s í t e t t f o r m á t ö l t , és a m u n k á s o s z t á l y k e z é b e n l é v ő ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k , k ö z ö s s é g e k , i n t é z m é n y e k egységes r e n d s z e r é t a l k o t j a . A munkásosztály szervezett forradalmi mozgalma állandóan változó, a hatalmi rendszert képező önigazgatás viszont annál kevésbé. A z ön igazgatás h a t a l m i szervezeteit, közösségeit szüntelenül a b ü r o k r a t i z á l ó d á s fenyegeti, a munkásságtól elidegenült h a t a l m i k ö z p o n t o k k á deformálód hatnak. Ezek a szervezetek elfojthatják a munkásosztály politikai harcát, fölé k e r e k e d h e t n e k a n n a k a z o s z t á l y n a k , a m e l y l é t r e h o z t a őket. A h a t a l m i r e n d s z e r m e g t e s t e s í t ő i , a s z e r v e z e t e k , i n t é z m é n y e k és k ö z ö s s é g e k a munkásosztálytól elidegenült hatalmi k ö z p o n t o k k á torzulhatnak. A munkásosztály politikai szervezeteinek, a forradalmi mozgalom hor d o z ó i n a k ( a z é l c s a p a t o t k é p e z ő K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g n e k és a s z a k s z e r i vezetéknek) kell biztosítaniuk, hogy a társadalmi berendezés intézményei eredeti r e n d e l t e t é s ü k n e k megfelelően fejtsék k i t é n y k e d é s ü k e t , illetve, hogy a m o z g a l o m ne azonosuljon a társadalmi berendezés szervezeteivel, k ö z ö s s é g e i v e l és i n t é z m é n y e i v e l , v a g y i s a h a t a l m i r e n d s z e r r e l . M i t ö b b az önigazgatási harcnak, a szervezett forradalmi m o z g a l o m n a k bizonyos értelemben t á v o l kell t a r t a n i a az önigazgatás h a t a l m i rendszerét, a szer v e z e t e k e t , k ö z ö s s é g e k e t , i n t é z m é n y e k e t , b í r á l ó a n v i s z o n y u l n i h o z z á j u k és m e g ő r i z n i a m o z g a l o m f o r r a d a l m i o s z t á l y j e l l e g é t , a u t o n ó m i á j á t és e r ő s e b b politikai pozícióját. A mozgalom elhivatottságát, autonómiáját, különö sen p e d i g a t á r s a d a l m i b e r e n d e z é s h e z , a z ö n i g a z g a t á s h a t a l m i r e n d s z e r é hez viszonyított erősebb politikai pozícióját feltétlenül óvni kell, m e r t ezek a k a d á l y o z h a t j á k meg, h o g y a berendezés elfojtsa a m o z g a l m a t , h o g y a z ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k , k ö z ö s s é g e k és i n t é z m é n y e k a m u n k á s o s z tálytól elidegenült (gazdasági, politikai, ideológiai) h a t a l m i k ö z p o n t o k k á váljanak. A munkásosztály szervezett politikai-forradalmi harca az ön-
i g a z g a t á s i t á r s a d a l m i b e r e n d e z é s , h a t a l m i r e n d s z e r és a n n a k s z e r v e z e t e i , közösségei, intézményei i r á n y á b a n t a n ú s í t o t t effajta viszonyulásával döntő befolyást gyakorol a hatalmi rendszerre, a társadalmi berendezésre, k ö v e t k e z é s k é p p a z ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k , k ö z ö s s é g e k és i n t é z m é n y e k m u n k á j a , t e v é k e n y s é g e is d i n a m i k u s a b b l e s z , a t á r s a d a l m i igényeknek m e g f e l e l ő e n v á l t o z ó , i n t é z m é n y e s í t e t t m e g o l d á s o k k a l . E z é r t is a z ö n i g a z g a t á s i r e n d s z e r s z e r v e z e t e i n e k , k ö z ö s s é g e i n e k és i n t é z m é n y e i n e k g y a k o r i átszervezése a z ö n i g a z g a t á s fejlődése s o r á n j e l e n t k e z ő szükségszerűség, amely egyben k i v á l ó ellenszere az önigazgatási h a t a l o m b ü r o k r a t i z á l ó dásának. E z z e l t á v o l r ó l s e m m e r í t e t t ü k k i a t á r s a d a l m i b e r e n d e z é s és a p o l i t i k a i mozgalom viszonyának valamennyi fontos kérdését. A problémát csak tetézi, hogy a z önigazgatási m o z g a l o m hordozói, a m u n k á s o s z t á l y poli t i k a i s z e r v e z e t e i is b ü r o k r a t i z á l ó d á s r a h a j l a m o s a k . A p o l i t i k a i s z e r v e z e t e k is k i v á l h a t n a k a m o z g a l o m b ó l , a z o n o s u l h a t n a k a h a t a l m i r e n d s z e r r e l , a n n a k s z e r v e z e t e i v e l , k ö z ö s s é g e i v e l , i n t é z m é n y e i v e l és e l i d e g e n ü l n e k a munkásosztálytól. A kommunista mozgalom, vagyis a munkásosztály felszabadításáért vívott harc bonyodalmai akkor támadnak és b o n t a k o z n a k ki igazán, a m i k o r a munkásosztály fegyveres f o r r a d a l o m m a l v a g y más ú t o n kezébe r a g a d j a a h a t a l m a t . U g y a n i s a z osztályellenség e z u t á n m á r n e h e z e n is m e r h e t ő f e l . A z o s z t á l y e l l e n t é t e k m á r n e m o l y a n e g y é r t e l m ű e k és v i l á gosak, a forradalom katonái megerősített állásaikból n e m tüzelhetnek e l l e n s é g r e , m e r t a s z e m b e n á l l ó fél m á r n e m f r o n t á l i s h a r c o t f o l y t a t . A H a n e m v e l ü n k , ellenünk! jelszót k i v á l ó a n a l k a l m a z h a t t u k a népfel szabadító h á b o r ú b a n , a fegyveres f o r r a d a l o m b a n . A fegyveres harc be fejeztével, a z o n b a n ez a m ó d s z e r többé n e m v á l t be. A szocialista á l l a m m e g a l a p í t á s a u t á n és a z á l l a m e l h a l á s a s o r á n ( a z ö n i g a z g a t á s b e v e z e t é sével) végleg a m ú l t t é lesznek a f o r r a d a l o m előtti n y í l t o s z t á l y e l l e n t é t e k és a s z o c i a l i s t a f o r r a d a l o m f r o n t á l i s összeütközései. A munkásosztály h a t a l o m r a jutása után jelentkező fonák helyzetekből természetesen v a n kiút, á m a felmerülő p r o b l é m á k megoldási módszerében sok a véletlen és v á r a t l a n m o m e n t u m . E z e k p e d i g e l h o m á l y o s í t j á k a f o r r a d a l m i r o m a n tikát, szertefoszlatják a szocializmusról, különösen pedig az önigazga t á s r ó l a l k o t o t t s z é p v é l e m é n y e k e t , m e l y e k s z e r i n t a s z o c i a l i z m u s és a z önigazgatás egy idillikus, konfliktusok nélküli társadalom. A z ö n i g a z g a t á s i f o r r a d a l m i - p o l i t i k a i m o z g a l o m és a z ö n i g a z g a t á s i t á r sadalmi rend viszonyát taglaló, szükségszerűen felvetett t é m á t n e m rész l e t e z z ü k t o v á b b . V i s s z a t é r ü n k i n k á b b a z í r á s u n k elején felvetett k é r d é sekhez. A z ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k n e k , k ö z ö s s é g e k n e k és i n t é z m é n y e k n e k d e m o k r a t i k u s o k n a k kell lenniük, hogy általuk, p o n t o s a b b a n kereteiken belül kifejezésre jussanak a k ü l ö n b ö z ő nézetek, ellentmondásos érdekek, d e u g y a n a k k o r elég e r ő s e k n e k és a l k a l m a s a k n a k a r r a , h o g y e z e k e t a z érdekeket sikeresen egyeztessék. A z ö n i g a z g a t á s ugyanis sem történelmi f o l y a m a t k é n t
sem a
munkás-
osztály felszabadításáért v í v o t t politikai m o z g a l o m k é n t de m i n t szocia l i s t a t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i , m á s s z ó v a l t e r m e l é s i v i s z o n y és m i n t a z e g y mással sokoldalú kapcsolatban álló szervezetek, közösségek, intézmények rendszere sem idillikus, konfliktusmentes társadalom. A j u g o s z l á v t á r s a d a l o m b a n t ö b b r é t e g v a n , h a z á n k s z o c i á l i s és n e m z e t i ö s s z e t é t e l é t i l l e t ő e n is h e t e r o g é n t á r s a d a l o m . E b b ő l k ö v e t k e z i k , h o g y t á r s d a l m u n k b a n k ü l ö n b ö z ő é r d e k e k n y i l v á n u l n a k meg. A különféle, el l e n t m o n d á s o s és k i z á r ó l a g o s e l l e n t é t e k s o k a s á g á t t a l á l j u k . A z é r d e k e k sokfélesége n e m a z ö n i g a z g a t á s k ö v e t k e z m é n y e , m e r t ezek megelőzték az önigazgatást, ö n i g a z g a t á s ú t á r s a d a l m u n k b a n az említett érdekek a t ő k é s r e n d s z e r és a s z o c i a l i s t a f o r r a d a l m a t k ö v e t ő b ü r o k r a t i k u s e t a t i z m u s m a r a d v á n y a i . A k a p i t a l i z m u s és a b ü r o k r a t i k u s s z o c i a l i z m u s u g y a n i s o l y a n éles s z o c i á l i s , n e m z e t i és o s z t á l y e l l e n t é t e k e t h a g y o t t ö r ö k s é g ü l , h o g y a z ö n i g a z g a t á s ú s z o c i a l i z m u s s o h a s e m k ü z d h e t i le ő k e t teljes e g é s z é b e n . E z e n k í v ü l a z ö n i g a z g a t á s ú t á r s a d a l o m n a k is m e g v a n n a k a s a j á t s á g o s e l l e n t m o n d á s a i , s m i k ö z b e n a k o r á b b i rendszerek m a r a d v á n y a i n a k fel számolását s z o r g a l m a z z a , szaporítja a saját ellentmondásait. E z e k e t a z o n ban m á r csak azok oldhatják meg, demokratikus módszerekkel, egyezte téssel, a k i k t u l a j d o n k é p p e n a z e l ő i d é z ő i k . A z ö n i g a z g a t á s t e h á t semelyik f o k á n sem e r e d m é n y e z h e t h o m o g é n s z o c i á l i s és n e m z e t i t á r s a d a l m a t . A z ö n i g a z g a t á s m a g a s a b b f o k a m á r m á r a d ö n t é s h o z a t a l i e g y e n l ő s é g e t j e l z i , a z o n b a n a teljes s z o c i á l i s n e m z e t i e g y e n l ő s é g m é g i t t is i r r e á l i s . A b s z o l ú t e g y e n l ő s é g c s a k a b ő s é g t á r s a d a l m á b a n lehetséges, a m i k o r m a j d a m i n d e n k i m u n k á j a szerinti elvet v é g é r v é n y e s e n a m i n d e n k i k é p e s s é g e i s z e r i n t i és m i n d e n k i n e k a s z ü k s é g lete szerinti e l v v á l t j a fel. E z v i s z o n t m á r a k o m m u n i z m u s lesz. A z ö n i g a z g a t á s ú t á r s a d a l o m , i l l e t v e a s z o c i a l i z m u s m o s t is és k é s ő b b is m i n d i g h e t e r o g é n t á r s a d a l o m m a r a d . A z ö n i g a z g a t á s b a n u g y a n i s m i n d i g l e s z n e k k ü l ö n b ö z ő és e l l e n t é t e s , e l l e n t m o n d á s o s é r d e k e k . L o g i k u s a k ö v e t k e z t e t é s t e h á t , h o g y m a i t á r s a d a l m u n k is e l l e n t m o n d á s o s és a j ö v ő b e n s e m lesz k o n f l i k t u s m e n t e s . A z ö n i g a z g a t á s ú s z o c i a l i z m u s , a z ö n i g a z g a t á s m a g a s a b b fejlettségi f o k a t e h á t n e m a b b a n k ü l ö n b ö z i k a k o r á b b i társadalmi rendszerektől, hogy mentes az ellentétektől, h a n e m hogy ezek többé n e m osztályellentétek. Szögezzük le: az önigazgatás n e m konflik tusmentes, de a hagyományos értelemben vett osztályok m á r megszűntek, tehát a z ellentétek, összetűzések sem klasszikusak. M a is v a n n a k , és t e k i n t e t n é l k ü l a z ö n i g a z g a t á s f e j l e t t s é g i s z i n t j é r e , m i n d i g is l e s z n e k e l l e n t é t e s é r d e k e k , a m e l y e k n e k k é p v i s e l ő i k ü l ö n b ö z ő önigazgatási szervezetekbe, közösségekbe, intézményekbe csoportosulnak és é r d e k e i k e t ő k m a g u k v a g y k ü l d ö t t e i k á l t a l e g y e z t e t i k és é r v é n y e s í t i k , önigazgatási alapon. A különböző önigazgatási érdekek képviselőit, hordozóit csak a k k o r lehet identifikálni, h a a szervezetekben, közösségekben, intézményekben m a g u k n y i l v á n í t j á k k i é r d e k e i k e t és i g y e k e z n e k é r v é n y t s z e r e z n i n e k i k . A z önigazgatású szocializmus, az önigazgatású társadalom konfliktus sai k ü l ö n b ö z n e k a k l a s s z i k u s o s z t á l y t á r s a d a l o m ö s s z e t ű z é s e i t ő l . A z a n t a -
gonisztikus osztályok érdekei ugyanis könnyen felismerhetők, mivel hor dozóik, szószólóik más-más osztályhoz t a r t o z n a k . Érdekeiket osztályharc útján váltják valóra, attól függően, h o g y milyen a szemben álló osztályok erőegyensúlya. A k ü l ö n b ö z ő és g y a k r a n e l l e n t é t e s ö n i g a z g a t á s i é r d e k e k k é p v i s e l ő i , különböző önigazgatási szervezetekbe, közösségekbe, intézményekbe t ö mörülnek, hogy érdekeiknek érvényt szerezzenek. A z ö n i g a z g a t á s ú s z o c i a l i z m u s m a i (és t a l á n m i n d e n k o r i ) k o n f l i k t u s a i , amelyeket az ellentétes, g y a k r a n kizárólagos érdekek v á l t a n a k ki, n e m k ó r o s b e t e g s é g e k és n e m p o l i t i k a i k u d a r c . ( I t t j e g y e z z ü k m e g , a k o n f liktusos helyzeteket, amelyeket képtelenek v a g y u n k d e m o k r a t i k u s a n meg o l d a n i , v a g y esetleg n e m d e m o k r a t i k u s a n o l d j u k m e g , r e n d s z e r i n t kelle metlen eseményként szoktuk elkönyvelni.) A z ö n i g a z g a t á s ú s z o c i a l i z m u s c s a k a k k o r k ó r o s t á r s a d a l o m : 1) h a m u n k á s o s z t á l y f e l s z a b a d í t á s á é r t v í v o t t s z e r v e z e t t p o l i t i k a i és f o r r a d a l m i m o z g a l o m b a n , 2) a f e n n á l l ó t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i v i s z o n y o k b a n , a z é r t é k e k m e g t e r e m t é s é b e n és a j ö v e d e l e m e l o s z t á s á b a n , 3) a z ö n i g a z g a t á s i s z e r vezetekben, közösségekben, intézményekben, tehát a társadalmi rendszer b e n : a ) n e m n y i l v á n í t h a t ó k ki s z a b a d o n a k ü l ö n b ö z ő , e l l e n t é t e s és k i z á r ó l a g o s é r d e k e k , b ) h a l e h e t e t l e n a z é r d e k e g y e z t e t é s , c) h a n e m d e m o k r a t i k u s a n t ö r t é n i k a z é r d e k e g y e z t e t é s , d ) és h a a z é r d e k e g y e z t e t é s n e m jár a v á r t eredménnyel. A k o n f l i k t u s t e h á t , b e n n e f o g l a l t a t i k a z ö n i g a z g a t á s f o g a l m á b a n és n e m jelenti az ö n i g a z g a t á s ú t á r s a d a l o m betegségét, sem politikai k u d a r c á t . Ilyesmiről csak a k k o r beszélhetünk, h a a különböző érdekek nem nyil v á n í t h a t ó k k i s z a b a d o n és h a a z ö n i g a z g a t á s k é p t e l e n a s a j á t e l l e n t m o n d á s a i t d e m o k r a t i k u s a n és s i k e r e s e n k i k ü s z ö b ö l n i . A z ö n i g a z g a t á s ú g y is, m i n t s z e r v e z e t t f o r r a d a l m i - p o l i t i k a i m o z g a l o m , ú g y is, m i n t a t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i v i s z o n y o k összessége, d e a t e r m e l ő e s z k ö z ö k t á r s a d a l m i t u l a j d o n j o g á n a l a p u l ó h a t a l m i r e n d s z e r k é n t is k ü lönbözik a „ m o n o l i t " állami v a g y bürokratikus szocializmustól, amelyben a z á l l a m és p á r t b ü r o k r á c i a h o m o g é n t á r s a d a l o m l á t s z a t á t k e l t v e e l f o j t j a az ellentéteket. A különbséget é p p e n az teszi, h o g y az önigazgatási m o z galomban, az önigazgatási szervezetekben, közösségekben, intézmények b e n k i f e j e z é s r e j u t h a t n a k a k ü l ö n b ö z ő n é z e t e k és e l l e n t é t e s é r d e k e k , a m e lyeket azután képviselőik egyeztetnek, n e m pedig a tőlük elidegenült h a t a l m i k ö z p o n t o k , g a z d a s á g i és p o l i t i k a i s z e r v e k . Ú g y is m o n d h a t n á n k : A z ö n i g a z g a t á s i d e m o k r á c i a f o k m é r ő j e a k ü l ö n b ö z ő és e l l e n t é t e s é r d e k e k m e g n y i l v á n u l á s a , a n é l k ü l , h o g y ez c s ö k k e n t e n é a z ö n i g a z g a t á s é r t é k é t , illetve h o g y képes-e az önigazgatás az ellentétes érdekek érvényesítése m e l l e t t is a s a j á t b ő v í t e t t ú j r a t e r m e l é s é r e . A z ö n i g a z g a t á s i d e m o k r á c i á t e l s ő s o r b a n a z z a l k e l l m é r n i (1) m i l y e n m é r t é k b e n j u t h a t n a k kifejezésre az önigazgatási szervezetekben, közössé gekben, intézményekben, egészében tehát a h a t a l m i rendszerben a k ü l ö n b ö z ő é r d e k e k és e l l e n t é t e k , (2) m e n n y i r e t u d n a k m a g u k a k ü l ö n b ö z ő érdekek képviselői, v a g y küldötteik az önigazgatási szervezetekben nyil-
v á n o s a n is s z e m b e h e l y e z k e d n i v é l e m é n y t n y i l v á n í t a n i , a k ö z ö s e n e l f o g a d o t t magatartási f o r m á k betartása mellett. (Ez utóbbi a n n y i t jelent, hogy e l s ő s o r b a n a z é r v e k és n e m a s z e m é l y e k s z e m b e s í t é s é r ő l v a n s z ó és a z é r d e k e k egyeztetése s o r á n az é r v e k ereje, n e m a s z e m é l y e k t e k i n t é l y e a döntő.) A m e n n y i b e n az önigazgatási szervezetek, közösségek, intézmények n e m eléggé d e m o k r a t i k u s a k és n e m e n g e d i k k i f e j e z é s r e j u t n i a k ü l ö n b ö z ő , ellentétes érdekeket, m i n d i g fennáll az a veszély ( p o n t o s a b b a n a h a t a l m i rendszert fenyegetné az a veszély), hogy azok az emberek, mindenek előtt dolgozók, a k i k érdekeiket n e m fejezhették ki a rendszer szerveze t e i b e n , k i v á l n a k és m á s m ó d o n s z e r v e z k e d n e k ; n y í l t a n v a g y b u r k o l t a n konfliktusba kerülnek a rendszerrel, szervezeteivel, közösségeivel v a g y intézményeivel. H a a rendszerben (szervezetekben, közösségekben, intézményekben) k i n y i l v á n í t o t t s o k - s o k k ü l ö n b ö z ő és e l l e n t é t e s é r d e k e t n e m a z é r i n t e t t d o l g o z ó k , p o l g á r o k , v a g y k ü l d ö t t e i k e g y e z t e t i k és o l d j á k m e g , h a n e m v a l a m e l y az é r d e k e k h o r d o z ó i t ó l elidegenült erő, a k k o r ez a k ü l ö n b ö z ő érdekek h o r d o z ó i felett álló h a t a l o m m á válik. E z elkerülhetetlenül k é t n e g a t í v k ö v e t k e z m é n y t v o n m a g a u t á n . E l ő s z ö r is l e h e t e t l e n n é t e s z i a k ü l ö n b ö z ő , a v a g y e l e n t é t e s é r d e k e k d e m o k r a t i k u s e g y e z t e t é s é t és m e g valósulását, m á s o d s z o r p e d i g sor k e r ü l h e t a d ö n t ő b í r ó szerepét j á t s z ó e l i d e g e n ü l t h a t a l m i s z e r v , v a g y s z e r v e z e t és a k ü l ö n b ö z ő é r d e k e k h o r dozói közötti összetűzésre. A m é r v a d ó h a t a l m i szervezettel ellentétbe kerülnek nem csak azok, akik nem remélhetik, hogy a szervezet s z á m u k r a k e d v e z ő d ö n t é s t h o z és v a l ó r a v á l t j a é r d e k e i k e t , h a n e m á l t a l á b a n a k ü lönböző érdekek hordozói valamennyien. A z ilyen helyzet kiválthat egyfajta magatartási formát. Előidézi a behízelgő viselkedést, a túlbuzgó hűséget a h a t a l m i k ö z p o n t o k b a n kulcsfontosságú pozíciót betöltő sze m é l y e k i r á n t , a k i k e n n e k k ö v e t k e z t é b e n a z é r d e k e k h o r d o z ó i v a l ú g y is viselkedhetnek, m i n t a l a t t v a l ó i k k a l . . . E z sok-sok dilemma, lelki m e g r á z k ó d t a t á s okozója lehet, b i z a l m a t l a n s á g o t , gyanúsítgatást, kulisszák m ö g ö t t i h a r c o t , f o n d o r l a t o t , á r m á n y k o d á s t és m e g v e s z t e g e t é s t v á l t h a t k i . H a a társadalmi rend szervezeteiben, közösségeiben, intézményeiben k i n y i l v á n í t o t t k ü l ö n b ö z ő és e l l e n t é t e s é r d e k e k h o r d o z ó i v a g y a z ő k e t k é p v i s e l ő k ü l d ö t t e k n e m n y i l v á n o s a n , n e m d e m o k r a t i k u s ú t o n és n e m eredményesen, ésszerűen oldják meg, a k k o r h á r o m k ü l ö n b ö z ő lehetőség n y í l i k : e l ő s z ö r is a z e l l e n t é t e k d e m o k r a t i k u s m ó d s z e r e k k e l t ö r t é n ő m e g o l d á s á n a k h i á n y á b a n n é m e l y (rendszerint a téves) érdekek képviselői nyomással, rákényszerítéssel igyekeznek érdekeiknek é r v é n y t szerezni, sőt a h a s o n l ó , v a g y a z o n o s é r d e k e k h o r d o z ó i n e m f o r m á l i s és n e m ö n i g a z gatási szervezkedésbe kezdenek; másodszor a z érdekek képviselőinek for m á l i s , v a g y t é n y l e g e s b e l e e g y e z é s é v e l új d ö n t é s h o z a t a l i k ö z p o n t a l a k u l k i , a m e l y a k ü l ö n b ö z ő és e l l e n t é t e s é r d e k e k h o r d o z ó i f e l e t t á l l — e s e t l e g e l ő f o r d u l h a t a z is, h o g y a d ö n t é s j o g á t e g y m á r m e g l é v ő , d e u g y a n c s a k a z é r d e k e k h o r d o z ó i f e l e t t á l l ó és t ő l ü k e l i d e g e n ü l t k ö z p o n t n a k a d j á k á t ; h a r m a d s z o r a z is e l ő f o r d u l h a t , h o g y e g y a d o t t p i l l a n a t b a n v a g y e g y
bizonyos ideig a rendszer szervei bizonyos o k o k b ó l kifolyólag képtelenek d e m o k r a t i k u s a n e g y e z t e t n i és v a l ó r a v á l t a n i a k ü l ö n b ö z ő é r d e k e k e t . M i n d e z v a l ó j á b a n a n a r c h i á r a a d lehetőséget. A rendszer, az önigazgatási szervezetek, közösségek, intézmények gyengülni kezdenek, bekövetkezhet á z e g é s z r e n d s z e r s z é t h u l l á s a . M i n t á l t a l á b a n a z a n a r c h i a , e z is e l l e n forradalmat okozhat, a totalitarizmus bevezetését vonhatja m a g a után, a m e l y a z a d o t t h e l y z e t b e n a t ö m e g e k s z á m á r a is e l f o g a d h a t ó n a k t ű n h e t a z a n a r c h i a , a lehetséges, v a g y tényleges e l l e n f o r r a d a l o m leküzdésére. J o b b i k esetben a z előbb felsorolt lehetőségek helyett egy h a r m a d i k v á l tozat következik be: a munkásosztály forradalmi, politikai mozgalma „menet közben" átszerveződik, az önigazgatási szervezetekben radikális v á l t o z t a t á s o k a t e s z k ö z ö l , v a g y v i s s z a t é r a k i i n d u l ó p o n t r a és e l ö l r ő l k e z d i a z ö n i g a z g a t á s t m e r ő b e n új s z e r v e z e t e k , k ö z ö s s é g e k és i n t é z m é n y e k l é t r e hozásával. Valamivel több teret szenteltem a n n a k leírására, mi történhet n e m c s a k e l m é l e t b e n , h a n e m t é n y l e g e s e n a v a l ó s á g b a n is a k k o r , h a (1) a z ö n i g a z g a t á s i r e n d s z e r n e m eléggé d e m o k r a t i k u s a h h o z , h o g y a p o l g á r o k , a d o l g o z ó k s z a b a d o n k i n y i l v á n í t h a s s á k k ü l ö n b ö z ő és g y a k r a n e l l e n t é t e s é r d e k e i k e t , h a (2) é r d e k e i k e t a z ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k b e n n e m m a g u k a p o l g á r o k v a g y k ü l d ö t t e i k r e n d e z i k , h a (3) a r e n d s z e r és s z e r v e z e t e i v a l a m e l y o k n á l f o g v a k é p t e l e n e k m e g o l d a n i a k ü l ö n b ö z ő és e l l e n t é t e s é r d e k e k e t és h a (4) a m e g n y i l v á n u l ó é r d e k e k d e m o k r a t i k u s r e n d e z é s e e g y b e n n e m e l é g g é e r e d m é n y e s is. S z ö g e z z ü k le m é g e g y s z e r : h o g y m i l y e n m é r t é k b e n v a l ó s u l t m e g a demokrácia az önigazgatásban, azt elsősorban azzal kell mérni, hogy m e n n y i r e j u t h a t n a k kifejezésre a z önigazgatási t á r s a d a l o m b a n a k ü l ö n b ö z ő é r d e k e k és a z ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k b e n , i n t é z m é n y e k b e n , k ö z ö s s é g e k b e n v a j o n m a g u k a z é r d e k e l t e k és k ü l d ö t t e i k r e n d e z i k - e é r d e k e i k e t . A z ö n i g a z g a t á s s t a b i l i t á s a , ereje p e d i g a z z a l m é r h e t ő le, h o g y m e n n y i r e k é p e s a z a z o n o s , a k ü l ö n b ö z ő és a z e l l e n t é t e s é r d e k e t d e m o k r a t i k u s a n és e r e d m é n y e s e n m e g v a l ó s í t a n i . A z önigazgatásnak mint szervezett forradalmi, politikai mozgalomnak, ú g y is m i n t a t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i v i s z o n y o k ö s s z e s s é g é n e k és ú g y is m i n t h a t a l m i rendszernek meg kell valósítania az említett két követel m é n y t , m e r t e z e k a z ö n i g a z g a t á s i s m é r v e i , a m e l y e k n é l k ü l n i n c s is i g a z i önigazgatás. A z e l m o n d o t t a k legkifejezettebben az önigazgatásra m i n t a termelőeszközök társadalmi tulajdonjogán alapuló társadalmi rendszerre érvényesek. V é g e z e t ü l a z ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k , k ö z ö s s é g e k és i n t é z m é n y e k j e l legéről m o n d a n é k n é h á n y szót. A z ö n i g a z g a t á s jelenlegi fejlettségi f o k á n m é g n e m k e l h e t e t t életre a z a z e l k é p z e l é s , h o g y m i n d e n d o l g o z ó és p o l g á r m i n d e n k é r d é s e l d ö n t é s é b e n m a g a is r é s z t v e g y e n . Ú g y v é l e m , h o g y e g y s z a k e m b e r , a k i n a p i 7 — 8 ó r á t dolgozik a gép mellett, saját egzisztenciájának biztosításáért, az ö n i g a z g a t á s jelenlegi fejlődési s z a k a s z á b a n , a t e c h n o l ó g i a i , g a z d a s á g i , s z o c i á l i s , o k t a t á s i , m ű v e l ő d é s i és á l t a l á n o s t á r s a d a l m i f e j l ő d é s n e k e z e n
4
a szintjén még n e m b o n t a k o z h a t ki m i n t univerzális ö n i g a z g a t ó . A ter m e l ő e r ő k és a z ö n i g a z g a t á s f e j l ő d é s é v e l m é r t a n i h a l a d v á n y s z e r ű e n s o k a s o d n a k a k ü l ö n b ö z ő és e l l e n t m o n d á s o s é r d e k e k a z egész t á r s a d a l o m b a n és a t á r s a d a l o m e g y e s r é s z e i b e n is. A z é r d e k e k m u l t i p l i k á l ó d á s á b ó l e r e d a z u t á n a d o l g o z ó k n a k és a p o l g á r o k n a k a z a j o g a , h o g y k ü l ö n b ö z ő r e n d e l t e t é s ű és t e v é k e n y s é g ű s z e r v e z e t e k e t , i l l e t v e k ö z ö s s é g e k e t h o z z a n a k l é t r e . A z ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k l é t r e h o z á s á n a k a l a p j a és m é r c é j e a d o l g o z ó k és p o l g á r o k é r d e k e , v a l a m i n t a z a t u d a t , h o g y a z á l t a l u k m e g alapított szervezetekben megvalósíthatják érdekeik valamelyikét. Ez a n n y i t j e l e n t , h o g y a t e r m e l ő e r ő k és a z ö n i g a z g a t á s f e j l ő d é s e s o r á n á l l a n d ó a n csökken az o l y a n univerzális, m i n d e n kérdésben illetékes ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k és i n t é z m é n y e k s z á m a , a h o l m i n d e n r ő l h a t á r o z n a k , mindenről döntenek. Helyettük szakosított szervezetek alakulnak, ame lyek csak egy-egy kérdés eldöntésében, egy-egy érdek kielégítésében illeté kesek. A z emberek mindenekelőtt a z o k n a k az önigazgatási szervezeteknek, k ö z ö s s é g e k n e k és i n t é z m é n y e k n e k a m u n k á j á b a n v e s z n e k r é s z t , a m e l y e k áltál megvalósíthatják nagyszámú érdekeik egyikét. Mivel a jövőben to v á b b növekszik a szakosított, illetve a m e g h a t á r o z o t t kérdések eldöntésé b e n i l l e t é k e s ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k s z á m a és m i v e l n a g y s z á m ú és s o k r é t ű é r d e k e i t t e k i n t v e a z e m b e r t o t á l i s l é n y , l o g i k u s a n k ö v e t k e z i k a z is, h o g y a z e m b e r e g y i d e j ű l e g t ö b b s z e r v e z e t b e n , k ö z ö s s é g b e n és i n t é z m é n y ben szervezkedik. Lehetetlen létrehozni egyetlen o l y a n önigazgatási szer vezetet, intézményt v a g y közösséget, amelyben az ember, v a g y az embe r e k e g y c s o p o r t j a m e g v a l ó s í t h a t j a n a g y s z á m ú és k ü l ö n b ö z ő é r d e k e i m i n d egyikét. A z önigazgatású társadalomban az egyenlő érdekek alapján az e m b e r e k t e h á t j o g o s a n s z e r v e z k e d n e k e g y i d e j ű l e g t ö b b ö n i g a z g a t á s i közös>s é g b e és i n t é z m é n y b e . A z é r d e k s z e r v e z e t e k , k ö z ö s s é g e k és i n t é z m é n y e k „ é l e t t a r t a m a " p e d i g a t t ó l függ, h o g y m e n n y i időre v a n szükség a h h o z , hogy a dolgozók megvalósítsák a z o k a t az érdekeiket, amelyek miatt létre hozták a szóban forgó szervezeteket. A t e r m e l ő e r ő k és a z ö n i g a z g a t á s f e j l ő d é s é n e k t e r m é s z e t é b ő l k ö v e t k e z i k tehát az érdekek mértani haladvány-szerű multiplikálása, az önigazgatás p e d i g m i n t f o r r a d a l m i p o l i t i k a i m o z g a l o m , m i n t h a t a l m i r e n d s z e r és m i n t a t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i v i s z o n y o k összessége j o g o t és l e h e t ő s é g e t a d a p o l g á r o k n a k , h o g y é r d e k e i k t ő l v e z é r e l v e k ü l ö n b ö z ő s z e r v e z e t e k b e és i n tézményekbe tömörüljenek. Az érdekek multiplikálásával együtt jár az ú g y n e v e z e t t s p e c i f i k u s ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k , k ö z ö s s é g e k és i n t é z m é n y e k e l s z a p o r o d á s a is, d e u g y a n a k k o r a k ü l ö n b ö z ő és e l l e n t é t e s é r d e k e k h o r d o z ó i k ö z ö t t i v i s z o n y o k is g y a r a p o d n a k . A z é r d e k e k m e g v a l ó s í t á s a v é g e t t s z e r v e z k e d n e k ö n i g a z g a t á s i k ö z ö s s é g e k b e és i n t é z m é n y e k b e a p o l g á r o k , h o g y o t t saját m a g u k v a g y k ü l d ö t t e i k által egyeztessék érdekeiket. K ü l ö n b ö z ő és e l l e n t m o n d á s o s é r d e k e k k e l e g y ü t t , í g y a h o g y v a n , a z önigazgatás összeférhetetlen, összeegyeztethetetlen a politikai pluraliz m u s s a l . A k ü l ö n b ö z ő és e g y m á s s a l e l l e n t é t e s , v a g y e l l e n t m o n d á s o s é r d e k e k h o r d o z ó i n e m t ö m ö r ü l h e t n e k k ü l ö n b ö z ő és e s z m e i l e g e l l e n t é t e s p o litikai p á r t o k b a . Ezért az önigazgatással e g y a r á n t összeférhetetlen a t ö b b -
p á r t r e n d s z e r ( a k a p i t a l i z m u s r a j e l l e m z ő p á r t s z e r v e z k e d é s ) és a z e g y e t l e n p o l i t i k a i p á r t h a t a l m á n a l a p u l ó r e n d s z e r is ( e g y - p á r t r e n d s z e r a s z o c i a lizmus sztálini változatában). A z ö n i g a z g a t á s v é g s ő célja a z e m b e r t o t á l i s f e l s z a b a d í t á s a , e z v i s z o n t c s a k a k k o r é r h e t ő el, h a a z e g y e s s z e r v e z e t e k b e n , k ö z ö s s é g e k b e n és i n t é z m é n y e k b e n , v a g y s e g í t s é g ü k k e l és f e l s z a b a d í t á s e g y e s f á z i s a i b a n az e g y é n i s é g „ r é s z e i " s z a b a d u l n a k fel. A z e m b e r t o t á l i s f e l s z a b a d í t á s á t e g y e t len szervezet, e g y e t l e n közösség, v a g y e g y e t l e n i n t é z m é n y sem t u d j a e g y m a g á b a n v a l ó r a v á l t a n i . A z ö n i g a z g a t á s i r á n t t á m a s z t o t t esetleges k ö v e telmény, h o g y m i n d e n k i m i n d e n r ő l döntsön, illetve az univerzális ö n i g a z g a t ó r ó l és u n i v e r z á l i s ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k r ő l a l k o t o t t e l k é p z e l é s s z i n t e u t ó p i s z t i k u s . A z ö n i g a z g a t á s i j o g o k , k ö t e l e z e t t s é g e k és a felelősség b i z o n y o s f e l o s z t á s á n a k és m e g o s z l á s á n a k m i n d i g l e n n i e k e l l , s ő t a z t m o n d a n á m , h o g y e z e l ő f e l t é t e l e is a z ö n i g a z g a t á s t a l á n „ m e g c s o n k í t o t t " , d e m i n d e n k é p p e n reális m e g v a l ó s í t á s á n a k . E g y h o s s z a b b t ö r t é n e l m i f o l y a m a t s o r á n a z e m b e r a p o l i t i k a i l a g is s z e r v e z e t t ö n i g a z g a t á s b a n a t ö b b i e m b e r r e l t á r s u l v a (és n e m p e d i g e l s z i g e t e l t e g y é n k é n t ) m e g v a l ó s í t h a t j a társadalmi lényének totális felszabadítását. M é g e g y s z e r s z e r e t n é m h a n g s ú l y o z o t t a b b a n k i e m e l n i és a l á h ú z n i , h o g y a d o l g o z ó k n a k a z a j o g a és k ö t e l e z e t t s é g e , h o g y d o l g o z z a n a k , i r á n y í t s á k a t á r s a d a l m i t e r m e l ő e s z k ö z ö k e t , d ö n t s e n e k a t á r s a d a l m i é r t é k felosztásáé r ó l , a j ö v e d e l m i v i s z o n y o k k i a l a k í t á s á r ó l és a m e g v a l ó s í t o t t j ö v e d e l e m e l o s z t á s á r ó l , e l i d e g e n í t h e t e t l e n és á t r u h á z h a t a t l a n j o g , amely minden dolgozót megillet, aki társadalmi termelőeszközökkel m u n k á t végez. E z a z ö n i g a z g a t á s i j o g és k ö t e l e s s é g n e m v á l h a t e g y e t l e n s a j á t o s ö n i g a z g a t á s i szervezet, v a g y közösség kizárólagos j o g á v á sem. A d o l g o z ó k n a k é p p e n ez a joga, h o g y d o l g o z z a n a k , i r á n y í t s á k a t á r s a d a l m i t e r m e l ő e s z k ö z ö k e t , döntsenek a társadalmi termék felosztásáról, a jövedelmszerzési feltéte l e k r ő l és a m e g v a l ó s í t o t t j ö v e d e l e m e l o s z t á s á r ó l , k é p e z i a z ö n i g a z g a t á s g e r i n c é t . C s u p á n a r r ó l v a n s z ó , h o g y e z e k e t a z e l i d e g e n í t h e t e t l e n és á t ruházatlan jogokat n e m valósíthatják meg egyetlenegy szervezetben, k ö zösségben, v a g y i n t é z m é n y b e n , h a n e m egyidejűleg t ö b b k ü l ö n b ö z ő ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t b e n . E l i d e g e n í t h e t e t l e n és á t r u h á z h a t a t l a n j o g a i k a t és kötelezettségeiket a dolgozók kétféleképpen valósíthatják meg: v a g y ők m a g u k (közvetlenül) elsősorban az önigazgatási sejtekben, v a g y m e g h a talmazott küldötteik által a többi önigazgatási szervezetben, amelyeket a z ö n i g a z g a t á s i sejtek a l a p í t o t t a k . F o r d í t o t t a Hornok
Ferenc
Jegyzetek 1
Lenin szerint a z o s z t á l y o k a z emberek n a g y csoportjai, a m e l y e k a z a d o t t t á r s a d a l m i rendszerben k ü l ö n b ö z n e k egymástól. Más a termelőesz k ö z ö k i r á n t i v i s z o n y u k , a t á r s a d a l m i 'munkaszervezésben elfoglak
2
h e l y z e t ü k , ezek szerint pedig a t á r s a d a l m i j a v a k b ó l v a l ó részesedést illetően is k ü l ö n b ö z n e k egymástól. A z o s z t á l y o k az embereiknek, a z a z a t á r s a d a l o m n a k o l y a n csoportjai, a m e l y e k k ö z ü l az egyik csoport a t á r s a d a l o m gazdasági rendszerében elfoglalt helyzetéből eredően m a gáévá teheti a másik csoport m u n k á j á t és m u n k á j á n a k e r e d m é n y é t . J u g o s z l á v i a m u n k á s o s z t á l y á r ó l n a g y s z á m ú m e g h a t á r o z á s l á t o t t ed dig is n a p v i l á g o t . E z e k egymástól eltérőek, n e m r i t k á n ellentétesek is. L e g a l á b b 30 k ü l ö n b ö z ő , v a g y ellentétes m e g h a t á r o z á s t ismerünk. Ez e g y b e n azt is jelenti, h o g y a jugoszláv p o l i t i k a i t e o r e t i k u s o k k ö rében eddig n e m született m e g á l l a p o d á s a r r a v o n a t k o z ó a n m i is t u l a j d o n k é p p e n a jugoszláviai m u n k á s o s z t á l y és k i k alkotják. Idkázem d r . J o z e G o r i c a r m e g h a t á r o z á s á t , amelyet 1972-ben a d o t t , és amely a jugoszláviai m u n k á s o s z t á l y a k k o r i szociális és p o l i t i k a i helyzete m i a t t is a l e g a l k a l m a s a b b n a k t ü n t . G o r i c a r szerint a jugoszláv m u n k á s o s z t á l y t az a n y a g i termelésben dolgozók alkotják, akik ennélfogva — báris m i a gazdasági rendszerben elfoglalt szociális h e l y z e t ü k e t , a t á r s a d a l m i m u n k a s z e r v e z é s b e n v á l l a l t szerepüket és a t á r s a d a l m i j a v a k b ó l v a l ó részesedésük a r á n y á t illeti a legkevésbé v a n n a k k i v á l t ságos helyzetben. (Az eredeti m e g h a t á r o z á s t J o z e G o r i c a r Prilog p i t a n j u definicije r a d n i c k e klase című í r á s á b a n találjuk. Megjelent a Marksisticke sveske 4. s z á m á b a n , a 82. o l d a l o n . K i a d t á k S z a r a j e v ó b a n , 1972-ben.) E b b e n a szövegben a szervezetek, közösségek és i n t é z m é n y e k fogalma a l a t t a z önigazgatási rendszer k ü l ö n b ö z ő és n a g y s z á m ú a l k o t m á n y o s (konstituciós) elemeit értem. A n a g y s z á m ú ellentétes é r d e k e k n e k megfe lelően t á r s a d a l m u n k b a n megtaláljuk a z egymástól k ü l ö n b ö z ő és egy mással ellentétben álló szervezeteket, közösségeket és i n t é z m é n y e k e t . Mivel az önigazgatási társulás a l a p j á t k é p e z ő (mércék, ebből eredően pedig a szervezetek, közösségek és i n t é z m é n y e k alaptevékenysége, sze repe és helyzete is r e n d k í v ü l k ü l ö n b ö z ő , ebben a szövegben nem lehet (bár szükséges lenne) felsorolni, h o g y >mi m i n d e n t é r t ü n k a szer vezet, m i t a közösség, és mi m i n d e n t az i n t é z m é n y f o g a l m a a l a t t . C s a k a legelemibb t á j é k o z t a t á s és a z esetleges félreértések elkerülése végett r ö v i d e n e l m o n d o m , mi é r t e n d ő a m e g n e v e z e t t f o g a l m a k a l a t t . 1. Szervezeteknek n e v e z e m (1) a z o k a t az önigazgatási szerveze teket, amelyekbe a d o l g o z ó k a z é r t t á r s u l t a k , h o g y megvalósítsák m u n k á r a v a l ó j o g a i k a t és a m u n k á b ó l eredő j o g a i k a t és kötelességei ket, vagyis a z o k a t a szervezeteket, a m e l y e k b e n a d o l g o z ó k m u n k a v i s z o n y b a n v a n n a k . E z e k pedig a: (a) a t á r s u l t m u n k a a l a p s z e r v e zetei, (b) m u n k a s z e r v e z e t e k , (c) összetett t á r s u l t m u n k a s z e r v e z e t e k , (d) 'közös szolgálatök, (e) ügyviteli közösségek, (f) a m u n k a s z e r v e zetek tervezési és ügyviteli közösségei, (g) a t á r s u l t m u n k a alapszer vezetek, illetve m u n k a s z e r v e z e t e k közösségei, (h) földművesszövetke zetek, (i) különleges t á r s a d a l m i fontosságú m u n k a s z e r v e z e t e k , (j) szer ződéses társult m u n k a s z e r v e z e t e k . S z e r v e z e t e k n e k nevezem m é g (2) az ügyviteli b a n k o k a t , amelyeket a társult m u n k a szervezetei a l a p í t o t t a k , h o g y társítsák eszközeiket és kölcsön formájában használják a b a n k o k pénzét, (3) a g a z d a s á g i k a m a r á k a t , (4) a z ügyviteli szövet ségeket, (5) a társult m u n k a szervezetei által a l a p í t o t t ö n i g a z g a t á s i érdekközösségeket, (6) a t á r s u l t m u n k a szervezetei á l t a l a l a p í t o t t
biztosító intézeteket, (7) a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i szervezeteket ( K o m munista Szövetséget, a Szocialista Szövetséget, a szakszervezetet, a Szocialista Ifjúsági Szövetséget és a harcos szervezeteket), (8) a t u d o m á n y o s szervezeteket és szakegyleteket ( k ö z g a z d á s z o k , jogászok, szociológusok, m é r n ö k ö k , technikusok, o r v o s o k stb. egyleteit), (9) a k ü l ö n b ö z ő t á r s a d a l m i szervezeteket (sport-, művelődési stb. egyesüle teiket), (10) és a p o l g á r o k különféle egyesületeit. 2. A közösség f o g a l m a a l a t t a (1) helyi közösségeket, (2) a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i közösségeket (községeket, t a r t o m á n y o k a t , köztársasá g o k a t és a szövetséget), (3) v a l a m i n t a különféle önigazgatási érdek közösségeket értem. 3. A z intézmények az a l k o t m á n y , a t ö r v é n y e k és önigazgatási a k t u sok a l a p j á n fel v a n n a k h a t a l m a z v a a r r a , h o g y formális-jogi és t é n y leges döntéseket h o z z a n a k . I d e t a r t o z n a k (1) a személyes v é l e m é n y n y i l v á n í t á s k ü l ö n b ö z ő f o r m á i , p é l d á u l a referendum, (2) a m u n k á s t a n á c s o k , és a z ö n i g a z g a t á s m á s szervei, v a l a m i n t az ügyviteli szer v e k a t á r s u l t m u n k a szervezeteiben, (3) a t á r s u l t m u n k a szervezetei á l t a l l é t r e h o z o t t szervezetek és közösségek ö n i g a z g a t á s i és ügyviteli szervei, (4) a földművesszövetkezetek önigazgatási és ügyviteli szer vei, (5) az ügyviteli b a n k o k közgyűlése, v a l a m i n t a közgyűlés v é g r e hajtó bizottságai és ügyviteli szervei, (6) a gazdasági k a m a r á k igaz gatási és ügyviteli szevei, (7) a t á r s u l t m u n k a szervezetei által a l a p í t t a t o t t -és az a n y a g i termelés céljait szolgáló önigazgatási é r d e k k ö z ö s ségek és szervezetek önigazgatási és ügyviteli szervei, (8) a biztosító közösségek közgyűlése és ügyviteli, v a l a m i n t végrehajtó szervei, (9) a helyi közösségek v á l a s z t m á n y a és t a n á c s a , v a l a m i n t p o l i t i k a i végre h a j t ó szervei, (10) a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i közösségek (községek, t a r t o m á n y o k , k ö z t á r s a s á g o k és a szövetség) közgyűlése, v a l a m i n t p o l i t i k a i - v é g r e h a j t ó és igazgatási szerveik, (11) a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i k ö zösségek (az a l k o t m á n y és t ö r v é n y értelmében a l a p í t o t t ) más szervei, (12) a z önigazgatási érdekközösségek közgyűlése és végrehajtó szervei, (13) a t á r s u l t m u n k a bíróságai, (14) a z önigazgatási ügyészségek, (15) az a l k o t m á n y o s bíróságok, (16) a z „ á l l a m i " igazságszolgáltatási szer v e k (a g a z d a s á g i és a rendes bíróságok, k ö z v á d l ó k és közjogvédők stb.). A 7. p o n t b a n m e g f o g a l m a z o t t (leírt) ö n i g a z g a t á s a leginkább k ü l ö n b ö z i k a p o l i t i k a i t e r m i n o l ó g i á b a n á l l a m i - p á r t r e n d s z e r i , v a g y b ü r o k r a t i k u s szo cializmus f o g a l m á v a l illetett h a t a l m i rendszertől. T u l a j d o n k é p p e n a szocializmus sztálini v á l t o z a t á r ó l v a n szó (mindenekelőtt m i n t gya k o r l a t r ó l és részben m i n t n y i l v á n o s a n h a n g o z t a t o t t elméleti k o n c e p cióról), a m e l y b e n a h a t a l o m legfőbb része, különösen a p o l i t i k a i és g a z d a s á g i h a t a l o m a z á l l a m - és p á r t v e z e t ő s é g kezében összpontosul. Az á l l a m - és p á r t v e z e t ő s é g tagjai k ö z v e t l e n ü l , személy szerint gya k o r o l j á k a h a t a l m a t és h a t á s u k révén, intézményesített formában (például „ a p á r t K ö z p o n t i Bizottsága és a k o r m á n y h a t á r o z a t a " a l a p ján) d ö n t e n e k arról m e n n y i és m i l y e n h a t a l m a t r u h á z n a k á t a hie r a r c h i k u s r e n d s z e r alján álló h a t a l m i szervekre. Sőt ezen t ú l m e n ő e n a p á r t - és á l l a m i b ü r o k r á c i a vezetői a r r ó l is döntenek, h o g y a z á l t a l u k á t r u h á z o t t p o l i t i k a i és gazdasági h a t a l m a t az a l á r e n d e l t szervek h o g y a n és m i r e a l k a l m a z z á k (például h a p é n z r ő l v a n szó m i r e költsék).
A b ü r o k r a t i k u s államszocializmus g a z d a s á g i és p o l i t i k a i h a t a l m i koncepciója a hatalomfélosztás g y a k o r l a t a szöges ellentétben áll a z ö n i g a z g a t á s ú szocializmusban é r v é n y e s ü l ő h a t a l m i rendszerrel, a ha t a l o m m e g o s z t á s i r á n y á v a l , és a h a t a l o m a d a g o l á s á v a l . A z első esetben (az államszocializmusban) a legnagyobb h a t a l o m a z á l l a m - és p á r t v e z e t ő s é g k e z é b e n összpontosul. A p o l i t i k a i és g a z d a sági h a t a l o m h o r d o z ó i és megtestesítői a l e g m a g a s a b b p á r t - és á l l a m funkcionáriusok, vagyis ezeknek kislétszámú, úgynevezett perszonális uniója. A h a t a l o m á t r u h á z á s i r á n y a lefelé m u t a t . A p á r t - és á l l a m furikoionáriusok d ö n t e n e k a r r ó l , h o g y m e k k o r a h a t a l m a t a d n a k át a r a n g l é t r a alsó f o k o z a t a i n helyet foglaló szerveknek és arról is ők h a t á r o z n a k , h o g y az alsóbb szinten m i k é n t és m i r e „ h a s z n á l j á k " fel a hatalmat. A m á s o d i k esetben (az ö n i g a z g a t á s ú szocializmusban) a l e g n a g y o b b p o l i t i k a i és gazdasági h a t a l o m éppen m i k r o - s z i n t e n , az önigazgatási sejtekben (vagyis a t á r s u l t m u n k a a l a p s z e r v e z e t e i b e n , helyi közössé gekben és községekben) összpontosul. A h a t a l o m megtestesítője és h o r d o z ó j a a m u n k á s o s z t á l y és a m u n k á s o s z t á l y eszmei szövetségesei. A h a t a l o m á t r u h á z á s a , v a g y a d a g o l á s á n a k i r á n y a itt felfelé, a m a k r o szint felé m u t a t . A z ö n i g a z g a t á s i sejtekben a m u n k á s o s z t á l y és eszmei szövetségesei (esetleg m e g h a t a l m a z o t t k ü l d ö t t e i k ) d ö n t e n e k a r r ó l , m i lyen és m e k k o r a h a t a l m a t r u h á z n a k á t a „ f e l e t t ü k " álló k ü l ö n b ö z ő szervezetekre, közösségékre és i n t é z m é n y e k r e . Ö k h a t á r o z n a k egyben arról is, h o g y a „felsőbb" szervek m i r e használják fel a h a t a l m a t . A z államszocializmusban a h a t a l o m szervezése és káderfelépítése a b ü r o k r a t i k u s centralizmuson alapszik. A b ü r o k r a t i k u s c e n t r a l i z m u s a z államszocializmus f e n n m a r a d á s á n a k fontos feltétele. A z önigazgatási szocializmus p o l i t i k a i rendszerében, a káderfelépítésben és a t á r s a d a l o m szervezésben a d e m o k r a t i k u s c e n t r a l i z m u s érvényesül. A d e m o k r a t i k u s c e n t r a l i z m u s a z ö n i g a z g a t á s p o l i t i k a i rendszerének, a z ö n i g a z g a t á s m e g v a l ó s u l á s á n a k és egészében a z önigazgatási t á r s a d a l o m stabilitá s á n a k fontos tényezője. T a p a s z t a l a t a i n k arról t a n ú s k o d n a k , h o g y a dolgozóról és á l t a l á b a n az emberről m i n t univerzális ö n i g a z g a t ó r ó l a l k o t o t t elképzelés és a z univerzális szervezetekről, közösségekről, i n t é z m é n y e k r ő l a l k o t o t t el gondolás a g y a k o r l a t b a n nem i g a z o l ó d o t t be, utópisztikus m a r a d t .
Rezime Teorijska koncepcija
samoupravljanja
S a m o u p r a v l j a n j e je v i s e z n a c n a , u n i v e r z a l n a i o n o zbog t o g a t r e b a d a se r a z m a t r a iz vise a s p e k a t a . U ó v o m tekstu p o k u s a c e m o d a t i teorijski o d g o v o r n a p i t a n j e : sta j e u s t v a r i s a m o u p r a v l j a n j e i k o j a su njegova b i t n a obelezja? S a m o u p r a v l j a n j e je p r e svega r e v o l u o i o n a r a n , p o l i t i é k i o r g a n i z o v a n p p k r e t r a d n i c k e klase z a s o p s t v e n o os'lobadanje. Stoga s a m o u p r a v l j a n j e je u p r a v o m smislu istorijski proces. N o s i l a c tog procesa je r a d n i c k a M a s a , k o j a d a hi uspesno r e a l i z o v a l a s o p s t v e n o r a z o t u d e n j e m o r a biti politiőki o r g a n i z o v a n a .
Sarnoupravljanje je, d a k l e , proces transformisanja d r u š t v e n e tnoći r a d n i č k e klase iz r u k u p o l i t i č k e i d r ž a v n e b i r o k r a t i j e d i r e k t n o u rulke r a d n i k a . О njemu (o samoupravljjamju) m o ž e m o g o v o r i t i , k a o о procesu s t v a r a n j a asocijacije siob o d n i h p r o i z v o d a č a , realndh d r u š t v e n o - e k o n o m s k i h odnosa, a čicav taj proces z a s n o v a n je n a društvenoj svojini s r e d s t a v a za p r o i z v o d n j u . N a svim stepeniima f u n k c i o n a l n e i teritorijalne a i h o r i z o n t a l n e i v e r t i k a l n e organizacije d r u š t v a u sarnoupravdjanju postoji m n o š t v o r a z n o w s n i h o r g a n i z a cija, z a j e d n k a i institucija, koje su m e đ u s o b n o delegatskim sistemom p o v e z a n e . O n e su u r u k a m a r a d n i č k e klase koja u njima ima većinu. K i č m u s a m o u p r a v l j a n j a čini p r a v o i d u ž n o s t r a d n i k a , da r a d e i upravljaju d r u š t v e n i m sredstvirna za r a d , d a odlučuju о r a s p o d e l i n o v o s t v o r e n e v r e d n o s t i , d a odlučuju о uslovima i r e z u l t a t i m a svoga i zajedriiákoga r a d a . Stepen o s t v a renosti s a m o u p r a v l j a n j a d a k l e m o ž e se m e r i t i time u k o l i k o j meri ostvaruju r a d n i c i t a svoja p r a v a , u k o l i k o j m e r i oni ostvaruju svoje r a z n o v r s n e , cesto i p r o t i v u r e č n e interese.
Summary The Theoretic Conception
of
Selfmanagement
Selfmanagement hal m u l t i p l e m e a n i n g , i t is universal therefore it should be considered from v a r i o u s aspects. This s t u d y is an a t t e m p t _to a n s w e r t h e que stion: w h a t is a c t u a l l y selfmanagement a n d w h i c h a r e its m a r k e d characteristics. Selfmanagement is a b o v e all a r e v o l u t i o n a r y , politically o r g a n i z e d m o v e m e n t of t h e w o r k i n g class a i m e d a t self4Lbaration. T h e r e f o r r e selfmanagement is a genuine historical process. T h e fullfilment of this process rests u p o n t h e w o r king class w h i c h should be p o l i t i c a l l y o r g a n i z e d i n o r d e r t o p e r f o r m t h e task of its o w n desalienation. Selfmanagement is therefore a proces of t r a n s i t i o n w h e r e decision-making is being shifted from p o l i t i c a l a n d g o v e r n m e n t b u r e a u o r a c y u n d e r t h e direct cont rol of t h e w o r k i n g class. W e can consider it a n i n t r o d u c t i o n of m o r e realistic socio-economic relations a n d c r e a t i o n of the association of free p r o d u c e r s , t h e w h o l e process being based on socially o w n e d m e a n s of p r o d u c t i o n . O n all degrees of functional a n d t e n t o r i a l as well as h o r i z o n t a l a n d v e r t i cal o r g a n i z a t i o n in a selfmanaging society t h e r e is a n u m b e r of v a r i o u s o r g a n i z a t i o n s , assotiations a n d institutions closely c o n n e c t e d b y t h e delegate system. These aire u n d e r t h e c o n t r o l of t h e w o r k i n g class as t h e y h a v e t h e m a j o r i t y in t h e m . S e l f m a n a g e m e n t is based o n t h e rights a n d d u t y of t h e w o r k e r t o w o r k a n d m a n a g e t h e society a n d t h e socially o w n e d m e a n s of p r o d u c t i o n , t o decide on the d i s t r i b u t i o n of n e w l y c r e a t e d v a l u e , t o decide a b o u t t h e conditions a n d results of their i n d i v i d u a l a n d collective l a b o u r . W h e t h e r or n o t selfmangement has been successfull is best a p p r e c i a t e d b y t h e degree t h e w o r k e r s p e r f o r m their rights i.e. t o w h a t e x t e n t they m a n a g e t o l o o k after a n d m a i n t a i n their o w n , often c o n t r a d i c t o r y , interests. (}•
}•)
Kovács László
A KÖZIGAZGATÁSI SZERVEK SZEREPE NEMZETEINK ÉS NEMZETISÉGEINK NYELVÉNEK EGYENRANGÚ HASZNÁLATÁBAN
H a z á n k n e m z e t e i n e k és n e m z e t i s é g e i n e k e g y e n r a n g ú nyelvhasználata s z o c i a l i s t a f o r r a d a l m u n k e g y i k l e g f ő b b v í v m á n y a és ö n i g a z g a t á s ú s z o c i a l i s t a k ö z ö s s é g ü n k é p í t é s é n e k f o n t o s t é n y e z ő j e . S z á m u n k r a ez k o r á b b a n s e m v o l t , és m o s t s e m c s u p á n n y e l v t u d o m á n y i k é r d é s . G y a k r a n a z ö s s z n e m z e t i s é g i v i s z o n y o k m e g n y i l v á n u l á s i f o r m á j a , d e m i n d e n k o r és m i n d e n k é p p e n a n n a k a l k o t ó r é s z e . A n n á l is i n k á b b , m i v e l a z e g y é n i és k ö z ö s , a társadalmi kérdések megoldásából a k t í v részt vállaló dolgozó ember t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i és g a z d a s á g i h e l y z e t é n e k k i a l a k í t á s a k o r m i n d j o b b a n e l ő t é r b e k e r ü l a n y e l v i e g y e n j o g ú s á g b i z t o s í t á s a is. A z e g y e n r a n g ú n y e l v h a s z n á l a t t a l d o l g o z ó i n k és p o l g á r a i n k n e m c s a k e g y m á s s a l , d e a t á r s a d a l m i és a l k o t ó m u n k a v a l a m e n n y i s z e r v é v e l és s z e r v e z e t é v e l is t ö b b f a j t a viszonyba kerülnek. A nyelvi egyenjogúsággal jelentkező összetett viszonyok m i a t t szük ség m u t a t k o z o t t a r r a , h o g y e z t a k é r d é s t a z a l k o t m á n y b a f o g l a l j u k . A J S Z S Z K 1 9 6 3 - b a n életbe lépett a l k o t m á n y a ezen a téren m á r bizonyos megoldásokat ad. A z a l k o t m á n y h o z kapcsolódó későbbi alkotmányfügge l é k e k p e d i g m á r r é s z l e t e s m a g y a r á z a t t a l is s z o l g á l n a k az egyenrangú n y e l v h a s z n á l a t o t illetően. K ü l ö n ö s e n az 1 9 7 8 . évi X I X . a l k o t m á n y f ü g gelék.* A z alkotmány 246. szakasza kimondja, hogy Jugoszláviában a nemze t e k és n e m z e t i s é g e k n y e l v e e g y e n r a n g ú . A z a l k o t m á n y és a s z ö v e t s é g i t ö r v é n y e k é r t e l m é b e n a J S Z S Z K t e r ü l e t é n a n e m z e t e k és n e m z e t i s é g e k n y e l v é n e k hivatali a l k a l m a z á s a is e g y e n r a n g ú . A m i a n y e l v e g y e n r a n g ú h i v a t a l i a l k a l m a z á s á n a k m ó d j á t és f e l t é t e leit i l l e t i a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i k ö z ö s s é g e k t e r ü l e t é n , v a l a m i n t a z ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k b e n és k ö z ö s s é g e k b e n , a z alkotmány meghatározza, hogy ezt törvénnyel, t o v á b b á a társadalmi-politikai közösség alapszabály* iA X I X . alkotmányfiiggelék 3. pontja: „ A nemzetiségeknek a köztársasági alkot mányból és törvényből eredő joga, hogy jogaik és kötelezettségeik megvalósítása során, valamint az állami szervek által vezetett eljárások során használják anyanyelvüket."
z a t á v a l , a t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t e k b e és m á s ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k ben, közösségekben önigazgatási a k t u s o k k a l kell szabályozni. A n e m z e t e k és n e m z e t i s é g e k e g y e n r a n g ú n y e l v h a s z n á l a t á b a n , a leg f ő b b m é r c é k m e g h a t á r o z á s á b a n is k ö v e t k e z e t e s a z a l k o t m á n y . í g y a z a l k o t m á n y 214. szakasza leszögezi, h o g y : „ A n y e l v t u d á s és n y e l v i s m e r e t h i á n y a n e m l e h e t a k a d á l y a a n n a k , h o g y a p o l g á r o k és k ü l ö n b ö z ő s z e r v e z e t e k m e g v é d j é k , v a g y m e g v a l ó s í t s á k j o g a i k a t és é r d e k e i k e t . " M i n d e n k i s z á m á r a jelentős az a jog, h o g y a bíróságon v a g y m á s állami s z e r v e l ő t t , a t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t e k b e n és m á s ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k b e n , k ö z ö s s é g e k b e n f o l y ó e l j á r á s s a l , a t é n y á l l á s s a l , j o g a i v a l és k ö t e l e zettségeivel a n y a n y e l v é n ismerkedjen meg. Ezt a rendelkezést a 171. szakasz még fokozottabban kihangsúlyozza: „ A n e m z e t i s é g e k t a g j a i n a k a l k o t m á n y o s és t ö r v é n y e s j o g a , h o g y j o g a i k és k ö t e l e z e t t s é g e i k m e g v a l ó s í t á s a k o r h a s z n á l j á k a n y a n y e l v ü k e t és u g y a n í g y a z á l l a m i s z e r v e k és s z e r v e z e t e k á l t a l v e z e t e t t e l j á r á s is a n y a n y e l vükön történjék..." Szem előtt t a r t v a az a l k o t m á n y fent említett rendelkezéseit A köz igazgatási rendszer alapjairól, v a l a m i n t a Szövetségi Végrehajtó Tanács és a s z ö v e t s é g i s z e r v e k m u n k á j á r ó l s z ó l ó t ö r v é n y 1 4 . s z a k a s z a a n e m z e t e k és n e m z e t i s é g e k e g y e n r a n g ú n y e l v h a s z n á l a t á n a k a l a p e l v e i t a k ö v e t kezőképp határozza meg: „ A v é g r e h a j t ó és k ö z i g a z g a t á s i s z e r v e k a z a l k o t m á n n y a l , a t ö r v é n y n y e l és a l a p s z a b á l y z a t t a l ö s s z h a n g b a n m u n k á j u k v é g z é s e k o r k ö t e l e s e k a l k a l m a z n i a J u g o s z l á v i a n e m z e t e i és n e m z e t i s é g e i n y e l v é n e k e g y e n r a n g ú használatát biztosító alapelveket." E b b ő l a m e g h a t á r o z á s b ó l k i i n d u l v a a s z o c a l i s t a k ö z t á r s a s á g o k és t a r t o m á n y o k a l k o t m á n y a — igaz a területi jellegzetességből eredő némi k ü l ö n b s é g g e l — u g y a n c s a k m e g h a t á r o z z á k a n e m z e t e k és n e m z e t i s é g e k k ö telező egyenrangú nyelvhasználatát. Ezek a rendelkezések leggyakrabban a J S Z S Z K alkotmányának 171. szakaszával azonosak, vagy ahhoz ha sonlóak. A Szlovén S Z K a l k o t m á n y á n a k 250 szakasza biztosítja az olasz és m a g y a r n e m z e t i s é g e k n y e l v é n e k a s z l o v é n n y e l v v e l e g y e n r a n g ú h a s z n á l a t á t a z o k o n a területeken, ahol az említett nemzetiségek élnek. K o sovo Szocialista A u t o n ó m T a r t o m á n y a l k o t m á n y á n a k 5. szakasza pedig a z a l b á n , a s z e r b h o r v á t és t ö r ö k n y e l v e g y e n r a n g ú h a s z n á l a t á t s z a v a t o l ja. A t ö b b n e m z e t i s é g ű V a j d a s á g b a n s z ü k s é g m u t a t k o z o t t több nyelv e g y e n r a n g ú h a s z n á l a t á n a k bevezetésére. A t a r t o m á n y i a l k o t m á n y 5. sza kasza kimondja, hogy Vajdaságban egyenrangú a szerbhorvát, azaz h o r v á t s z e r b , v a l a m i n t a m a g y a r , a s z l o v á k , a r o m á n és a r u s z i n n y e l v . A s z ó b a n f o r g ó a l k o t m á n y o k a f e l ő l is r e n d e l k e z n e k , h o g y a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i k ö z ö s s é g e k s t a t ú t u m a i , a t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t e k és m á s ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k és k ö z ö s s é g e k á l t a l á n o s ö n i g a z g a t á s i a k t u s a i k b a n rendezik az egyenrangúság kérdéseit, m i k ö z b e n m e g h a t á r o z z á k az e g y e n r a n g ú n y e l v h a s z n á l a t m ó d j á t és f e l t é t e l e i t is. A z a l k o t m á n y o s a l a p e l v e k b ő l és a S z ö v e t s é g i V é g r e h a j t ó T a n á c s , v a -
lamint a szövetségi közigazgatási szervek m u n k á j á t szabályzó t ö r v é n y 14. s z a k a s z á b ó l k i i n d u l v a a z e m l í t e t t t ö r v é n y m á s o d i k része p o n t o s a n m e g h a t á r o z z a a z egyenrangú n y e l v h a s z n á l a t m ó d j á t a szövetségi szervek munkájában. A S z ö v e t s é g i V é g r e h a j t ó T a n á c s és a s z ö v e t s é g i k ö z i g a z g a t á s i s z e r v e k ügyintézésében a hivatalos nyelv Jugoszlávia nemzeteinek nyelve, úgy ahogy azt a köztársaságok alkotmánya meghatározza, valamint a nem zetiségek nyelve, a z említett t ö r v é n y rendelkezéseivel összhangban. A d o l g o z ó k és p o l g á r o k , a t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t e k s t b . h i v a t a l o s ü g y i n tézéskor a n y a n y e l v ü k ö n f o r d u l h a t n a k a Szövetségi Végrehajtó Tanács h o z és a s z ö v e t s é g i k ö z i g a z g a t á s i s z e r v e k h e z , a z o k p e d i g k ö t e l e s e k a z o n a nyelven értekezni, amelyen a z ügyfél hozzájuk fordult. Mindehhez csupán egyetlen előfeltétel szükséges, mégpedig, h o g y a szóban forgó k ö z igazgatási szerv székhelyén a z illető n e m z e t v a g y nemzetiség nyelve tör v é n n y e l v a g y a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i közösség a l a p s z a b á l y z a t á v a l össz hangban hivatali alkalmazásban v a n . J u g o s z l á v i a n e m z e t e i és m á s n e m z e t i s é g e i n y e l v é n e k a z S Z V T m u n k á jában történő egyenrangú használatát közelebbről a tanács ügyrendi szabályzata h a t á r o z z a m e g , a szövetségi közigazgatási szervek m u n k á j á b a n pedig a z illető szervek belső szervezését s z a b á l y o z ó a k t u s o k foglal j á k ö s s z e , a z e m l í t e t t t ö r v é n n y e l és a z S Z V T e l ő í r á s a i v a l ö s s z h a n g b a n . Vajdaság Szocialista A u t o n ó m T a r t o m á n y b a n a lakosság nemzetiségi összetétele m i a t t * ez a kérdés s o k r é t ű b b , s ezért a t a r t o m á n y i szervek a z e g y e n r a n g ú n y e l v h a s z n á l a t é r d e k é b e n e g y é b i n t é z k e d é s e k e t is f o g a n a t o sítottak.
SZERB HORVÁT MAGYAR SZLOVÁK ROMÁN RUSZIN EGYÉB
59,2 6,5 20,5 3,5 1,6 2,1 6,6
56 5,2 25 4,5 2,6 1,3 5,4
66,5 2,3 16,6 4,6 2 1,3 6,7
közigazf
munkasc
Részarái
szervekb
a közig;
Részarái
a-tp
s 1 -s ti)
«О
szervez.
>•> Л Részarát
lakosság ának
55,7 7,1 21,7 3,7 2,7 1,3 7,5
összetett •le
VSZAT
Nemzeti
E n n e k e r e d m é n y e k é p p e n V a j d a s á g b a n s z á m o s s z e r v és s z e r v e z e t ö s s z e tétele a terület nemzetiségi összetételét t ü k r ö z i . A z a l á b b i a k b a n k ö z ö l jük a a k ü l d ö t t s é g e k , a k ö z s é g i v é g r e h a j t ó t a n á c s o k és k ö z i g a z g a t á s i szervek nemzetiségi összetételének részarányát a lakosság nem zetiségi összetételéhez v i s z o n y í t v a .
64,8 5 15,3 3,4 1,7 0,9 8,9
* Az 1971. évii népszámlálás szerint Vajdaság Lakosainak száma 1,952.533. Ebből 1,089.132, vagyis 55,8% szerb, 423.866, vagyis 21,7% magyar, 138.561, vagyis 7-1% horvát, 52.987 vagyis 2,7% román, 20.109 vagyis 1,3% ruszin, 36.416 vagyis 1,8% crnagorai, 16.527 macedón, 4,639 szlovén, 3.745 bolgár, 3.086 albán, 2.771 cseh '•: 3.702 egyéb nemzetiségű.
A z adatokból kitűnik, hogy a nemzetiségi aránnyal, amelyet közvet lenül a választások útján biztosítunk, nincs különösebb probléma. A k ö z igazgatási szervek összetételében a z o n b a n mutatkozik n é m i eltérés a n e m z e t i s é g i ö s s z e t é t e l a r á n y á t ó l . E z e k a z a d a t o k — m á s a d a t o k k a l is k i egészítve — azt igazolják, hogy a közigazgatási szervek n e m rendelkez nek megfelelő számú káderrel az egyenrangú nyelvhasználat biztosításá hoz. A T a r t o m á n y i K é p v i s e l ő h á z 1 9 7 3 - b a n h o z t a m e g a N e m z e t e k és n e m zetiségek nyelvének a k ö z i g a z g a t á s b a n t ö r t é n ő egyenrangú h a s z n á l a t á n a k m ó d o z a t a i r ó l szóló t ö r v é n y t . A k á d e r h i á n y m i a t t némely környezetben n e m v o l t a k m e g a t ö r v é n y teljességgel t ö r t é n ő a l k a l m a z á s á n a k , minde n e k e l ő t t p e d i g a h i v a t a l i ü g y i n t é z é s és e l j á r á s t ö b b n y e l v e n t ö r t é n ő l e v e zetésének feltételei. A t ö r v é n y ezért ú g y r e n d e l k e z e t t , h o g y a hivatali s z e r v e k l e v e z e t h e t i k a z e l j á r á s t a z á l t a l u k m e g h a t á r o z o t t n y e l v e n is, d e ez a z á l l a p o t n e m t a r t h a t t o v á b b h á r o m é v n é l . T e r m é s z e t e s e n ez esetek b e n is b i z t o s í t a n i k e l l a f o r d í t á s t , h o g y a z ü g y f é l könnyebben valóra v á l t h a s s a é r d e k e i t . I l y m ó d o n b i z t o s í t j a a t ö r v é n y a n e m z e t e k és n e m zetiségek n y e l v é n e k egyenrangú h a s z n á l a t á t az állami szervekben, az ön igazgatási bíróságok, az önigazgatási jogvédőség, a társultmunka-szer v e z e t e k és m á s ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k és k ö z ö s s é g e k , a t á r s a d a l m i s z e r vezetek, az önigazgatási érdekközösségek, a polgárok egyesületeinek stb. m u n k á j á b a n . A t a r t o m á n y i s z e r v e k , i l l e t v e a t a r t o m á n y i j e l e n t ő s é g ű és h a t á s k ö r ű ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k és m u n k a s z e r v e z e t e k , k ö t e l e s e k b i z tosítani a szerbhorvát, illetve horvátszerb, v a l a m i n t a m a g y a r , a r o m á n , a r u s z i n és a s z l o v á k n y e l v e g y e n r a n g ú h a s z n á l a t á t , a k ö z s é g i h a t á s k ö r r e l b í r ó s z e r v e k és s z e r v e z e t e k p e d i g a k ö z s é g i statútumban* egyenrangú n y e l v k é n t j ó v á h a g y o t t n y e l v e k h a s z n á l a t á t . A t ö r v é n y a k ö z s é g i és t a r t o m á n y i s z e r v e k n e k a z e g y e n r a n g ú n y e l v h a s z n á l a t f o r m á i t is m e g h a t á r o z z a . E z e k p e d i g : a z ü g y f é l n y e l v é n t ö r t é n ő s z ó b e l i és í r á s b e l i é r t e k e z é s , e l j á r á s - l e v e l e z é s , a z e l ő í r á s o k és e g y é b a k t u s o k m e g j e l e n t e t é s e , k ö z z é t é t e le, a d o g o z ó k és p o l g á r o k s z á m á r a f o n t o s h i v a t a l i k i a d v á n y o k m e g j e l e n tetése, a fontosabb adminisztrációs tételek bejegyzése, a községi képvise lő-testület üléseit előkészítő a n y a g megjelentetése stb. A k ö z s é g i k é p v i s e l ő - t e s t ü l e t és a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i k ö z ö s s é g e k k ö z g y ű l é s é n e k és v é g r e h a j t ó s z e r v e i n e k m u n k á j á b a n a z e g y e n r a n g ú n y e l v h a s z n á l a t f e l t é t e l e i t és m ó d j á t a z ü g y r e n d i s z a b á l y z a t h a t á r o z z a m e g . A t ö r v é n y k ü l ö n részletezi a z eljárás levezetésének kérdéseit. A z eljá rást az ügyfél által m e g h a t á r o z o t t nyelven v a g y h a több különböző a n y a n y e l v ű fél v a n , a z á l t a l u k ó h a j t o t t n y e l v e k e n k e l l l e v e z e t n i . A z e l j á r á s t vezető hivatali személy köteles az ügyféllel ismertetni, h o g y mely nyel v e k s z á m í t a n a k e g y e n r a n g ú n a k , és k é r n i a z ü g y f e l e t : D ö n t s ö n , h o g y m e l y nyelven k í v á n részt v e n n i az eljárás lebonyolításában. A z e l j á r á s l e v e z e t h e t ő e g y n y e l v e n is, h a e b b e n a f e l e k
megegyeznek.
* A községi .statútumokban egyenrangú nyelvként tüntették fel: Pancsován a mace dónt és Béla Grikván a csehet.
H a az érdekelt felek h á r o m v a g y ennél t ö b b n y e l v e n k é r i k a z eljárás lebonyolítását, de az illetékes szerv n e m b i z t o s í t h a t o l y a n h i v a t a l i sze m é l y t , aki jól beszél v a l a m e n n y i n y e l v e t , az eljárást a z o n a n y e l v e n v e z e t i k le, a m e l y m e l l e t t a l e g t ö b b e n d ö n t ö t t e k . H a a f e l e k e b b e n n e m t u d n a k megegyezni, a z eljárás n y e l v é t az illetékes szerv h a t á r o z z a meg. Ilyen esetekben az eljárás lebonyolításához f o r d í t ó t kell a l k a l m a z n i . A t ö r v é n y n y ú j t o t t a lehetőség azt jelenti, hogy az állami szervek előtt v a g y az á l l a m i s z e r v e k által v e z e t e t t eljárás s o r á n a felek jogosan h a s z n á l h a t j á k a n y a n y e l v ü k e t . M á s s z ó v a l e r r e k ö t e l e s e k is a z á l l a m i s z e r v e k . A z ügyfél a hivatali alkalmazásban egyenrangúnak tekintett nyelvek k ö zül b á t r a n választhat. A n e m z e t e k és n e m z e t i s é g e k n y e l v i e g y e n r a n g ú s á g a n e m f o r m á l i s j o g . G y a k o r l á s á v a l a d o l g o z ó k és p o l g á r o k s i k e r r e l v a l ó s í t j á k m e g a z a l k o t m á n y b ó l eredő egyéb — önigazgatási, tájékoztatási stb. — jogaikat. E n nek tükrében különösen fontos az állami közigazgatási rendszer alap jairól szóló t ö r v é n y 9. szakasza, m e l y szerint a közigazgatási szervek m u n k á j u k b a n és m u n k á j u k k a l a d o l g o z ó k a p o l g á r o k , a t á r s u l t m u n k a s z e r v e z e t e k és m á s ö n i g a z g a t á s i s z e r v e z e t e k s z á m á r a j o g a i k s i k e r e s m e g v a l ó s í t á s á h o z k ö t e l e s e k b i z t o s í t a n i a f e l t é t e l e k e t , és s e g í t s é g e t n y ú j t a n i j o g a k i és é r d e k e i k m e g v é d é s é b e n is. A k ö z i g a z g a t á s i tevékenység ilyen m e g h a t á r o z á s á b a n k a p igazi jelentőséget a nemzetek és n e m z e t i s é g e k egyenrangú nyelvhasználata. A d o l g o z ó k és p o l g á r o k j o g a i k , k ö t e l e z e t t s é g e i k és é r d e k e i k n a g y r é szét a z á l l a m i szervek á l t a l , a z o k k ö z r e m ű k ö d é s é v e l v a l ó s í t j á k m e g . N e m mellékes tehát, h o g y a z o n a n y e l v e n tehetik-e ezt, a m e l y i k e t a legjobban ismernek. Ennek bizonyosságáról tanúskodik az adat, mely szerint V a j d a s á g b a n a felek 29 százaléka a nemzetiségi n y e l v e k egyikén f o r d u l a közigazgatási szervekhez, u g y a n a k k o r azonban az eljárásoknak csupán 12 s z á z a l é k á t v e z e t i k le a n e m z e t i s é g i n y e l v e k v a l a m e l y i k é n . I d e j e t e h á t f e l ü l v i z s g á l n i , h o g y m e n n y i r e k é s z ü l t e k fel a k ö z i g a z g a t á s i s z e r v e k t ö r vényes kötelezettségük teljesítésére. Világos u g y a n i s , h o g y a k ö z i g a z g a t á s n a k n a g y szerepe v a n a nyelvi egyenrangúság gyakorlati érvényesítésé b e n . A h e l y z e t f e l m é r é s a z t m u t a t j a , h o g y a n e h é z s é g e k e l l e n é r e is a l a p jában véve megvalósulnak a törvényes rendelkezések. Természetesen sok m i n d e n t kell még t e n n i ü k a hivatali szerveknek a nyelvi egyenrangúság teljes m é r v ű a l k a l m a z á s á é r t . T a r t o m á n y u n k 2 5 1 k ö z i g a z g a t á s i s z e r v é h e z intézett k ö r k é r d é s b ő l k i t ű n i k , h o g y a m a g y a r n y e l v e n t ö r t é n ő eljárás le vezetésére a legtöbb szerv biztosította a kádereket, legrosszabb helyzet b e n p e d i g a s z l o v á k és r u s z i n n y e l v v a n . E z u t ó b b i n y e l v e k h i v a t a l i a l k a l m a z á s á b a n n a g y gondot o k o z n a k a szakkifejezések. T á b l á z a t u n k a közigazgatási szervek felkészültségét szemlélteti.
4b
Nemzetiségi nyelv
« Ü -„I
— , . Teljességgel
szám MAGYAR SZLOVÁK ROMÁN RUSZIN
A
208 101 66 35
káderek
megoldotta
77 14 2 3
megfelelő
, , Részben
%
szám
elhelyezésével
az egyenrangú
%
83 46 45 18
37% 14% 3% 8,6%
Nem alkalmazza
szám
%
48 41 19 14
40% 45,5% 68% 51,4%
23% 40,60/, 28% 40%
és á t c s o p o r t o s í t á s á v a l
nyelvhasználat problémáját.
A
sok
szerv
közigazgatási
s z e r v e k b e n m e g k e l l h a t á r o z n i a z o k a t a m u n k á k a t és t e n n i v a l ó k a t , a m e l y e k a m i n d e n n a p i m u n k a és é l e t e l v á l a s z t h a t a t l a n v e l e j á r ó i , és e z e k e l végzésében
feltétlenül
Tartományunk ezt átlagos
251
biztosítani kell az e g y e n r a n g ú
nyelvhasználatot.
közigazgatási szerve közül több mint
aktusaiban,
146 szervben
pedig már
110
rendezte
előirányozták
séges k á d e r e k a l k a l m a z á s á t . V a l ó j á b a n a z o n b a n m i n d ö s s z e 9 8
a
szük
közigazga
tási szervben v a n n a k megfelelő a r á n y b a n képviselve a nemzetiségi k á d e rek.* 147 szervben bizonyos m u n k a h e l y e k betöltésére a p á l y á z a t i lek k ö z ö t t szerepel az e g y e n r a n g ú n a k
tekintett
feltéte
nemzetiségi nyelv
vagy
a közigazgatási
szer
n y e l v e k i s m e r e t e is. Bizonyos m u n k á k
sikeres elvégzése é r d e k é b e n
vekben műszaki megoldásokat alkalmaznak
a felekkel valamely
nemze
tiségi n y e l v e n t ö r t é n ő é r t e k e z é s m e g k ö n n y í t é s e v é g e t t . A h a s z n á l a t b a n l é vő űrlapokra gondolunk,** amelyek legtöbbször kétnyelvűek. A
kétnyel
v ű ű r l a p a z ü g y f é l és a k ö z i g a z g a t á s i s z e r v s z á m á r a is m e g k ö n n y í t i
a
kérdés m e g o l d á s á t . K é t n y e l v ű ű r l a p o t összesen 134 szerv a l k a l m a z . E z e k k ö z ü l 9 4 m a g y a r n y e l v e n , 2 2 s z l o v á k n y e l v e n , 9 — 9 p e d i g r o m á n és r u szin
nyelven.
A törvény*** gyakorlati alkalmazása azt igazolja, h o g y az előírásokat lényegében betartják, sek
az
egyes szervek
magatartásában
azonban
eltéré
mutatkoznak.
A z t a szabályt, h o g y az eljárás nyelvét a z ügyfél választja, nyunkban
166 szerv, vagyis 6 6 , 1 4 % tartja be. F o r d í t ó t
kérésére —
178 szerv, a z a z 7 0 , 9 % biztosít.
szerv
vagyis
szerv
(23,5%)
36%
vezet
fordítja
jegyzőkönyvet.
le v a l a m e n n y i
Az
eljárás,
Többnyelvű
—
tartomá az
ügyfél
nyelvén
eljárás
90
esetén
n y e l v r e a k i j e l e n t é s e k e t és
59
tanú-
* Hét községben minden szerv alkalmaz megfelelő számú nemzetiségi kádert, 20 községben a közigazgatási szervek többsége, míg 13 községben csak egyes szervek. ** Fogadóiroda, polgárjogi kérdésekkel foglalkozó szolgálat, anyakönyvvezető, adó hivatal, földmérő hivatal stb. *** A különböző szervek, szervezetek és közösségek rmunkájában az egyenrangú nyelvhasználat
módját
meghatározó
törvény.
vallomásokat. igazgatásban.
Tehát
bőven
akad
még
káderpolitikai
probléma
a
köz
A k ö z i g a z g a t á s i s z e r v e k r e n d s z e r i n t a z e l j á r á s o k s o r á n , ill. a s z ó b a n és í r á s b a n t ö r t é n ő é r t e k e z é s k o r a l k a l m a z z á k a n y e l v i e g y e n r a n g ú s á g o t . N e t é v e s s z ü k a z o n b a n s z e m e l ő l a z e g y é b m u n k á t és t e v é k e n y s é g e t s e m : a h i v a t a l o s és m á s j e l l e g ű k i a d v á n y o k a t , e l ő í r á s o k a t , a k ü l d ö t t s é g i ü l é sek a n y a g á n a k t ö b b n y e l v ű megjelentetését. M i n d e z a l a p o s felkészültsé g e t és f o k o z o t t m u n k á t i g é n y e l a k ö z i g a z g a t á s t ó l . E n n e k e l v é g z é s é r e p e d i g t ö b b k ö z s é g b e n is f o r d í t ó s z o l g á l a t o t l é t e s í t e t t e k . 2 6 k ö z s é g f o r d í t ó s z o l g á l a t a e r e d m é n y e s e n is d o l g o z i k . A k é p v i s e l ő - t e s t ü l e t i ü l é s e k e l ő k é szítő a n y a g á t 17 községben f o r d í t j á k le a s t a t ú t u m b a n egyenrangúnak m e g h a t á r o z o t t n y e l v e k r e , 18 k ö z s é g b e n a H i v a t a l o s L a p o t , 2 3 k ö z s é g b e n p e d i g a t á j é k o z t a t á s i k ö z l ö n y ö k e t is m e g j e l e n t e t i k a n e m z e t i s é g e k n y e l vén. Más szóval Vajdaságban a nyelvi egyenrangúság egyre inkább érvé nyesül a közigazgatási szervek m u n k á j á b a n . A z említett intézkedések mellett a z o n b a n utalni kell még a t ö b b n y e l v e n d o l g o z ó k á d e r e k k é p z é s é r e és a l k a l m a z á s á r a is. E z t a k é r d é s t a z o k t a t á s i r e n d s z e r r e l és a z o k n a k a k á d e r e k n e k p ó t k é p z é s é v e l o l d h a t j u k m e g , a k i k o l y a n m u n k a h e l y e n d o l g o z n a k , ahol előfeltétel a nemzetiségi n y e l v ismeret. A tapasztalatok, v a l a m i n t az a l k o t m á n y o s , illetve törvényes rendel k e z é s e k k i d o l g o z á s a a k ö z t á r s a s á g i és t a r t o m á n y i a l k o t m á n y b a n , i l l e t v e a közigazgatási szervek m u n k á j á r ó l szóló t ö r v é n y b e n ugyanis feltétele k e t b i z o s í t n e m z e t e i n k n e k és n e m z e t i s é g e i n k n e k arra, hogy az egyen rangú nyelvhasználat állandó gyakorlattá váljék közigazgatásunkban.
Rezime Uloga uprave
u ostvarivanju
ravnopravnosti narodnosti
jezika i pisama
naroda i
P i t a n j e r a v n o p r a v n o s t i jezika i p i s a m a n a r o d a i n a r o d n o s t i Jugoslavije p r e d stavlja z n a c a j n u t e k o v i n u socijalisticke s a m o u p r a v n e zajednice. O v o pitanje u nasoj visenaoionalnoj zajednici nije ni u proslostí niti je damas s a m o lingvisticko o d n o s n o strucno pitanje, vec d r u s t v e n o - p o l i t i c k o . A u t o r rteksta g o v o r i o u s t a v n i m i d r u g i m z á k o n s k i m p r e t p o s t a v k a m a koji obezbeduju p r a v o n a r o d n o s t i m a n a u p o t r e b u s v o g j e z i k a u o s t v a r i v a n j u s v o jih p r a v a i d u z n o s t i , k a o i u p o s t u p k u p r e d d r z a v n i m o r g a n o m i organizacijam a kője vrse j a v n a ovlasóenja. U svojim r a z m a t r a n j L m a a u t o r nas u p o z n a j e sa situacijom n a o v o m polju u Socijalistiökoj A u t o n o m n o j P o k r a j i n i V o j v o d i n e n a v o d e c i neke ilustrativne statisticke p o d a t k e . N a v o d e c i neke d o s a d a koriscene m e t o d e u o s t v a r i v a n j u r a v n o p r a v n o s t i jezika i p i s a m a n a r o d a i n a r o d n o s t i , o n daje i sugestije za dalji r a z v o j odmosa i uslova p o m e n u t o m polju.
Summary T h e d u t y of p u b l i c a d m i n i s t r a t i o n in r e a l i z i n g t h e e q u a l i t y o f a n d a l p h a b e t s of n a t i o n s a n d n a t i o n a l i t i e s
languages
I n Y u g o s l a v i a t h e m a t t e r of equality of languages a n d a l p h a b e t s of nations a n d n a t i o n a l i t i e s is an i m p o r t a n t h e r i t a g e of the socialist selfmanagement com m u n i t y . I n o u r m u l t i n a t i o n a l society it h a s n ' t been just linguistic p r o b l e m b u t a socio-political, t o o . T h e a u t h o r of this article is dealing w i t h constitutional a n d other legal as sumptions which reserve the r i g h t to our n a t i o n a l i t i e s for using their l a n g u a ges when e a r n i n g o u t their rights a n d duties, p a r t i c i p a t i n g in legal proceedings (with g o v e r n m e n t organs or o r g a n i z a t i o n s of public services). In his discusion t h e a u t h o r presents us t h e s i t u a t i o n in t h e Socialist A u t o n o m o u s P r o v i n c e of V o j v o d i n a , concerning this m a t t e r by giving some statisti cal d a t a s . H e also dives suggestions o n t h e further d e v e l o p e m e n t of relations a n d conditions b y citing some a l r e a d y tested m e t h o d s of e a r n i n g o u t equality of languages a n d a l p h a b e t s of n a t i o n s a n d n a t i o n a l i t i e s . (A.
L.)
Todosijevic Radmilo — Ahmetagic Esad
SZERVEZETEK, RENDSZEREK KIBERNETIKAI SZEMPONTBÓL NÉZVE
A kibernetika
kezdete
és
fejlődése
A t u d o m á n y o s g o n d o l k o d á s területén, v a l a m i n t a z egyetemes fejlődés jövőbeni tényeinek előrelátásához feltétlenül szükség v a n a kibernetikai elvek alkalmazására. A kibernetika elveinek elsajátításai fokától függ, h o g y milyen h a t á s t g y a k o r o l n a k m e g h a t á r o z o t t célú r e n d s z e r e k r e . A k i b e r n e t i k a á l t a l á n o s d e f i n í c i ó j á t 1 9 4 7 - b e n N o r b e r t W i e n e r és m u n katársa a k ö v e t k e z ő k szerint h a t á r o z t a meg: „ . . . a kibernetika m a g á b a n f o g l a l j a a s z a b á l y o z á s egész t e r ü l e t é t és a z i n f o r m á c i ó k e l m é l e t é t a gépeknél vagy élőlényeknél". A z i s m e r e t e k k ö z ö t t i összes ö s s z e f ü g g é s e k á t t e k i n t é s e a l a p j á n , v a l a mint a n n a k figyelembe vételével, amit meg lehet ismerni, megállapíthatjuk a z t , h o g y a k i b e r n e t i k a k e z d e t e és f e j l ő d é s e h á r o m d o l o g r a t á m a s z k o d i k : 1
1. a s z a b á l y o z á s e l m é l e t é r e ( r e g u l á c i ó ) 2 . a b i o l ó g i á r a és 3. az információk elméletére. A t o v á b b i a k b a n időrendi ismertetést a d u n k a reguláció elméletének, a b i o l ó g i a és a z i n f o r m á c i ó k e l m é l e t é n e k f e j l ő d é s e s z e m p o n t j á b ó l j e l e n t ő s m u n k á k r ó l , továbbá azokról az alapfontosságú területekről, amelyekre v i s s z a n y ú l n a k a k i b e r n e t i k a k e z d e t e i , és a m e l y e k t á p t a l a j t n y ú j t o t t a k a k i b e r n e t i k a t o v á b b i f e j l ő d é s é h e z is. l.a) 1968-ban C l a r k M a x w e l l , angol fizikus, saját érdeklődési k ö r é n e k szempontjából vizsgálta a „visszaható regulációs mechanizmusok általános elméletét a Watt-féle gőzgép fordulatmérőjén". l.b) A z orosz L a p u n o v „ A mozgások stabilitásának általános p r o b l é m á i " című, 1892-ben megjelent m u n k á j á b a n foglalkozik a reguláció kérdéseivel. l.c) Ing. H e r m a n n Schmidt 1940-ben t a r t o t t előadásában kihangsú lyozza, h o g y a regulációs kérdések nemcsak m ű s z a k i p r o b l é m á k , h a n e m b i o l ó g i a i a k és s z o c i o l ó g i a i a k is.
2 . a ) 1 8 9 5 - b e n H a n s J o a c h i m F l e c h t n e r és C l a u d e B e m a r d a r e n d s z e reken belüli pszichológiai f o l y a m a t o k regulációjának szerepével foglal k o z n a k t u d o m á n y o s szinten. 2
2.b) 1 9 3 2 - b e n W . B . C a n n o n m e g h a t á r o z z a a b i o l ó g i a i s z e r v e z e t e k b e n a h o m e o s z t á z i s f o g a l m á t és l é n y e g é t , m e l y n e k t ö r v é n y s z e r ű s é g e k i h a t a s z e r v e z e t e k n e k m i n t ü g y v i t e l i r e n d s z e r n e k a m a g a t a r t á s á r a is, m e r t a s z e r v e z e t e t ö n m a g a és k ö r n y e z e t e h a t á r o z z a m e g , m a g u k a t p e d i g a k k o r t u d j á k sikeresen f e n n t a r t a n i , h a m a g u k a t a k ö r n y e z e t feltételeihez, a k ö r n y e z e t e t pedig a saját feltételeikhez i d o m í t j á k . 2.c) 1 9 2 5 - b e n R . W a g n e r f e l d o l g o z z a a s z e r v e z e t b e n a k a p c s o l a t o k k u t a t á s a s o r á n a s z a b á l y o z á s i t e c h n i k a t e r ü l e t é n e k f o g a l m a i t és m ó d s z e r e i t . 3.a) 1 9 2 4 - b e n N . N y q u i s t a B e l l S y s t e m T e c h n i c a l J o u r n a l 3 2 4 — 3 4 6 . oldalán megjelent Certain Factors Affecting Telegraph Speed című m ű vében, t o v á b b á R . V . L. H a r t l e y , a Bell System T e c h n i c a l J o u r n a l 1928 j ú l i u s á b a n mejelent s z á m á n a k 5 3 5 — 5 6 8 . o l d a l á n k ö z ö l t T r a n s m i s s i o n of Internation m ű v é b e n érinti az információelmélet kérdéseit. 3.b) 1 9 4 7 - b e n C l a u d e E . S h a n n o n k i d o l g o z z a a k o m m u n i k á c i ó m a t e matikai elméletét, amely alapul szolgál az információ általános m a t e m a tikai elméletének kialakításához. 3
A továbbiakban a kibernetika fogalma a Wiener-féle meghatározás s z e r i n t a z é l ő l é n y e k n é l és a g é p e k e n a s z a b á l y o z á s , v a l a m i n t a k o m m u nikáció egzakt területét képezi. Ezenkívül a kibernetika fogalma alatt a r e n d s z e r e k á l t a l á n o s e l m é l e t e , i l l e t v e a r e n d s z e r e k s t r u k t ú r á j á r a és kapcsolataira vonatkozó általános tanítás értendő. A rendszerek általános elméletéből a kibernetika fogalmát külön vá lasztja L u d w i g v o n Bertalanffy a General System T h e o r y 1 9 5 1 . decem beri s z á m á n a k 3 0 3 — 3 6 1 . o l d a l á n megjelent „ N e w A p p r o a c h to U n i t y in S c i e n c e , i n H u m á n B i o l o g y " m u n k á j á b a n és K e n e t h B o u l d i n g a G e n e r a l System T h e o r y 1956. áprilisi s z á m á n a k 1 9 7 — 2 0 8 . o l d a l á n megjelent „ T h e S k e l t o n of Science, in M a n a g e m e n t S c i e n c e " c í m ű m u n k á j á b a n . U g y a n í g y a k i b e r n e t i k á r ó l k i f e j t i v é l e m é n y é t W i e s e n is a „ S z e r v e z e t e k , s t r u k t ú r á k , g é p e k " c í m ű m ű v é b e n , d e a z i r á n y í t á s t u d o m á n y á r ó l is. V é leménye szerint viszont ebbe a definíciókategóriába t a r t o z n a k a Conffiq u a l és D u c r o c q - f é l e d e f i n í c i ó k is. ő k , a k i b e r n e t i k á t o l y a n t a n í t á s n a k t e k i n t i k , a m e l y lehetővé teszi a z o l y a n berendezésű rendszer létezését, m e l y m a g a t a r t á s á v a l elősegíti m e g h a t á r o z o t t cél e l é r é s é t . A definíciók h a r m a d i k csoportja a k o m m u n i k á c i ó k r a vonatkozik, me lyek
Wiener
szerint
alapul
szolgálnak
a
meghatározott
célorientációjú
rendszerek egzisztálásához. E definíciók legkiemelkedőbb képviselői: C o l lin
Cherry,
aki
a
kibernetika
alkalmazási
területeit
Frank, aki a „Mi a kibernetika?" című művében
írja
le,
továbbá
az információs
rend
szerek m ű k ö d é s i lehetőségeinek elméletéről beszél, a b s z t r a h á l v a a fiziká lis, a f i z i o l ó g i a i és p s z i c h o l ó g i a i t u l a j d o n s á g o k a t ,
továbbá ezeket az el-
v o n t e l m é l e t e k e t a d o t t f i z i k a i , f i z i o l ó g i a i és p s z i c h o l ó g i a i j e g y e k e n k o n k r e t i z á l t a a r e n d s z e r e k m e g j e l ö l é s é r e a z o k k é n t f e l t ü n t e t e t t cél elérése é r d e kében, amit előtérbe helyez.
I. R E N D S Z E R ÉS S Z E R V E Z E T K I B E R N E T I K A I NÉZVE
SZEMSZÖGBŐL
Szervezet alatt értjük a szabad célorientációjú rendszert. (Csak a meg h a t á r o z o t t céllal r e n d e l k e z ő r e n d s z e r k é p e z r e n d e z e t t h a l m a z t — r e n d s z e r t . ) E h h e z feltétlenül h o z z á kell m é g c s a t o l n u n k a z o k a t a jelenségeket is, m e l y e k n e k e f o g a l o m á l t a l á n o s k e r e t e i n e k m e g h a t á r o z á s á h o z k e l l k a p csolódniuk. Vizsgálódásainkat elöljáróban a következő kérdés megtárgyalásával k e z d j ü k : H o g y a n l e h e t a r e n d s z e r b e n b i z t o s í t a n i a cél k ö v e t é s é t , t e k i n tettel a r r a , h o g y a szervezet a k ö r n y e z e t v á l t o z ó feltételei k ö z ö t t egzisz tál, t o v á b b á milyen törvényszerűségeket kell szem előtt t a r t a n i — , illetve f o n t o s - e k i f e j t e n i , h o g y e v i z s g á l ó d á s b a n m i t é r t ü n k r e n d s z e r a l a t t , és milyen rendszerek képezik kutatásaink tárgyát. A továbbiakban abból i n d u l u n k ki, h o g y a célok f o g a l m á n a k m i n t egy szabad rendszerű szer v e z e t i s m e r t e t ő j e g y e i n e k a g o n d o l k o d á s és a v i z s g á l ó d á s t o v á b b i f e j lődése érdekében definiált f o g a l m a k n a k kell lenniük. 1. A r e n d s z e r e k és e l ő f o r d u l á s i f o r m á i k . 4
A álló A nak még
kibernetikában rendszer alatt értjük az egymással kölcsönhatásban (aktív) részek, elemek rendezett h a l m a z á t . rendszer elemeinek viszonyainak m i n t fizikai tényeknek l á t h a t ó a k és m é r h e t ő e k n e k k e l l l e n n i ü k . E g y p u s z t á n e l m é l e t b e n l é t e z ő a l k o t á s nem képez rendszert. 5
A r e n d s z e r s t r u k t ú r á j á t a l k o t ó és e g y m á s s a l ö s s z e f ü g g é s b e n á l l ó e l e m e k létezése, v a l a m i n t fizikai m é r h e t ő s é g ü k k ü l ö n b ö z t e t i meg a r e n d s z e r t a k ö z ö n s é g e s h a l m a z t ó l , h a b á r e f o g a l o m a l a t t is e g y m e g h a t á r o z o t t ö s s z e t a r t o z á s t é r t ü n k , de a rendszer f o g a l m á n a k elkülönítése érdekében ki kell h a n g s ú l y o z n i , h o g y m á s jellegű összetartozásról v a n szó, m i v e l a h a l m a z e l e m e i is b i z o n y o s é r t e l e m b e v é v e e g y m á s s a l ö s s z e f ü g g é s b e n á l l n a k . A h a l m a z b a n fizikai t e k i n t e t b e n a z e l e m e k á l l h a t n a k e g y m á s t ó l teljesen függetlenül. Egy rendszer elemeinek természete itt absztrahált, ebből k ö vetkezik, hogy ebben a m u n k á b a n bennünket az egymás közötti viszo nyaik vagyis elrendezésük érdekel. 2 . A z összes r e n d s z e r e k h a l m a z á b ó l s z á r m a z ó b á r m e l y r e n d s z e r t e h á t m e g h a t á r o z o t t kutatási t á r g y kell, h o g y legyen, m e r t a hatást g y a k o r l ó elemek k ö z ö t t i összefüggés m i n d e n ú j , v a g y m i n d e n m á s r e n d s z e r b e n más m ó d o n n y i l v á n u l meg, az egyszer m e g h a t á r o z o t t állapotok nem i s m é t l ő d n e k , a z i n p u t a k c i ó j a és a z o u t p u t r e a k c i ó j a m á s m e g v i l á g í t á s b a n , m á s i n t e n z i t á s s a l , z a j l i k le m i n d e n új v a g y m á s r e n d s z e r b e n , m i n t a h o -
gyan mindez a megfigyelt rendszerben történik. Tehát a behatások, vál t o z á s o k és f ü g g ő s é g e k n e m á l t a l á n o s í t h a t ó k , e b b ő l p e d i g a z a k ö v e t k e z t e t é s v o n h a t ó le, h o g y „ n i n c s e n e k a b s z o l ú t r e n d s z e r e k " . P é l d a k é n t v e h e t ü n k e g y r e n d s z e r t , és m e g f i g y e l h e t j ü k a z e g y e s e l e m e k ö s s z e k a p c s o l ó dását a szociológia, biológia v a g y a fizika területéről, de ugyanígy m e g f i g y e l h e t j ü k a z e m b e r e k c s o p o r t j á t , a z e m b e r e k és g é p e k k o m m u n i > kációját, a biológiai rendszert vagy elektronikus adatfeldolgozó rendszert. A rendszereknél csak az a fontos, hogy struktúrájuk alkotói egymásra hatással legyenek. Egy elemnek a többi elemhez való viszonya nincs előre m e g a d v a , v a g y n e m á l l a p í t h a t ó meg a z o n n a l , ami n e m figyelhető meg a rendszeren. A rendszer definiálásának u g y a n í g y szükségszerűen ki kell terjednie a z a l k o t ó elemeinek a k ö r ü l h a t á r o l á s á r a , a k ö r n y e z e t t ő l való elhatárolására. Ebben a m u n k á b a n a rendszer környezete alatt értünk mindent, ami a rendszertől függőségben v a g y vele kölcsönhatásban áll, ezáltal i n p u t o t vált ki oly m ó d o n , h o g y saját elemeinek ellenőrzésével v a l a m i l y e n m ó d o n hatást gyakorol. Elmondhatjuk, hogy a környezet változóinak hatásai közvetlenül nem t e r j e d h e t n e k k i a r e n d s z e r összes e l e m é r e . H a egy r e n d s z e r n e k legalább egy eleme k a p c s o l a t b a n áll a k ö r n y e zettel, a rendszer elemeinek kölcsönös összefüggése a l a p j á n h a t á s t g y a korol a rendszer többi elemének magatartására, egymás közötti viszo nyára. E g y r e n d s z e r e l e m e i a z a d o t t r e n d s z e r b e n b e m e n ő ( i n p u t ) és k i m e n ő (output) u t a k alapján lesznek m e g h a t á r o z v a . E g y informáicónak m i n t egy elem i n p u t j á n a k egy megfelelő o u t p u t j a v a n . 6
7
H Információ
AE Aktív
Qlem
Eredmény
A z e l e m i n p u t és o u t p u t t a r t a l m á n a k v i s z o n y a a z á t h a t ó f u n k c i ó v a l van meghatározva. Bizonyos, hogy az input alapján történik a rendszer elemeinek transz formálódása, mint ahogyan az output közvetlen vagy közvett reakciót v á l t ki, m e r t az i n p u t információk egy rendszer a k t í v elemeire h a t n a k , a n y a g i v á l t o z á s o k a t i d é z n e k e l ő , e z e k p e d i g t o v á b b i új i n f o r m á c i ó k h o z vezetnek, melyek szintén meghatározott outputot eredményeznek. A r e n d s z e r k e r e t é b e n a z e l e m e k n e k m i l y e n s t r u k t ú r á j a a l a k u l k i , és milyen törvényszerűségek alapján keletkezik a reakció, n e m ismeretes. A z i n p u t a k t í v h a t á s á n a k m e g h a t á r o z o t t s á g a alapján meg lehet állapítani a rendszer struktúrájában valamely elemre gyakorolt akcióját, viszont az előzetes megállapítás szerint a hatás abszolút áttekintése k i z á r t dolog. A z t a k ö v e t k e z t e t é s t v o n h a t j u k le, h o g y a z á t h a t ó f u n k c i ó s z i n t é n a z i n p u t variációitól függ.
S z a b a d m e g f o g a l m a z á s b a n a z e l e m e t „ s ö t é t k a m r á n a k " ( b l a c k b o x ) is nevezhetnénk. E z a fogalom eredetileg a fizika területéről származik, d e v o n a t k o z t a t h a t ó a r e n d s z e r r e is, m e r t a k ü l ö n b ö z ő i n p u t r e a k c i ó k l á t h a t ó k , a belső s t r u k t ú r a mégis ismeretlen. A n a g y rendszer v i z s g á l a t á n a k lehetősége az elemek, v a l a m i n t az a l k o t ó t a g o k s z á m á n a k áttekinthetőségében rejlik. E z e k a t a g o k szintén k é p e z h e t n e k a l r e n d s z e r e k e t , így a z egész vizsgált r e n d s z e r s t r u k t ú r á j á t nem lehet áttekinteni. így pl. a munkaszervezet több társult m u n k a alapszervezetből állhat, ezeknek az összetételébe pedig t ö b b m u n k a e g y s é g , m u n k a c s o p o r t t a r t o z h a t , a m u n k a e g y s é g e k v i s z o n t t ö b b m u n k a h e l y e t ö l e l n e k fel. E b b ő l k ö v e t k e z i k , h o g y m i n d e z e k a z e l e m e k , a m e l y e k a r e n d s z e r t a l k o t j á k és m e g h a t á r o z z á k a n n a k célrendeltetését, a z o k mégiscsak célszerűen a l k o t o t tak az ember részéről. A szervezet i r á n y í t á s á n a k az az előfeltétele, h o g y a szervezet, illetve m e g h a t á r o z o t t alrendszerek s t r u k t ú r á j á n a k m i n d e n o l y a n részletét meg kell ismerni, a m e l y e k n e m ismertek. E z csak a k k o r v á l i k l á t h a t ó v á , h a az elemek átható funkciója megadja a k í v á n t eredményt. 3. Tekintettel vizsgálataink céljára, k o r l á t o z o t t s z á m ú mérce a l k a l m a zásával n a g y számú rendszert kell osztályoznunk. É p p e n ezért, k ö r ü l kell h a t á r o l n u n k a v i z s g á l a n d ó rendszereket. A rendszerek osztályozásához felhasználható mércék sokaságából a klasszifikálás célravezetősége érdekében a következő osztályozási jegye ket vesszük figyelembe: a) a rendszer m a g a t a r t á s a egy m e g h a t á r o z o t t i d ő t a r t a m alatt, vagyis a rendszer magatartásának dinamikája, b) a rendszer összetettsége ( k o m p l e x v o l t a ) , c) a r e n d s z e r s a j á t s á g o s m a g a t a r t á s a , d) a rendszerben az elemek egymás közötti viszonyai. 4 . A r e n d s z e r o l y a n s z e r k e z e t ű is l e h e t , h o g y a z e l e m e k k ö z ö t t i k a p csolatok változnak az idő folyamán. Ebből következően az ilyen rend szert d i n a m i k u s r e n d s z e r k é n t kell megjelölni. A m e n n y i b e n viszont a rendszer elemei közötti k a p c s o l a t o k az idő f o l y a m á n n e m v á l t o z n a k , statikus rendszerrel v a n dolgunk. A szervezet mint rendszer vizsgálatából kiindulva megállapíthatjuk, h o g y az egymást k ö v e t ő v á l t o z a t o k során át fejlődik. „ M i n d e n szerve zetben valamilyen kényszer vagy nyomás hatására változás jön létre. A v á l t o z á s o k n a k és a v á l t o z á s o k a t k i v á l t ó k é n y s z e r e k n e k a z ö s s z e f ü g gése i g e n f o n t o s a f e j l ő d é s t a n u l m á n y o z á s a s z e m p o n t j á b ó l , m i v e l ( a z e r ő k ö z p o n t o k b ó l eredő) k é n y s z e r h a t á s o k a t a változások irányítására lehet felhasználni. A szervezet fejlődése a l a t t a z e g y m á s t k ö v e t ő v á l t o z á s o k s o r á t é r t j ü k , m e l y e k a s z e r v e z e t b e n l e j á t s z ó d n a k , és l á t h a t j u k , h o g y m i n d e n fejlődésnek v a n valamilyen i r á n y a . A szervezet kétféleképp evoíuálhat, attól függően, hogy a változások i r á n y í t o t t a k - e v a g y s p o n t á n o k . M i n d k é t f é l e v á l t o z á s n a k a z o n o s a célja, m é g p e d i g a z , h o g y a l k a l m a z kodjon a környezeti feltételekhez, a funkcionális feltételekhez." 8
A rendszer statikus, csak időnként lehet, r ö v i d e b b v a g y hosszabb időre. A z idő f o l y a m á n m i n d e n r e n d s z e r á l l a p o t a , jellege m e g v á l t o z i k , ezért dinamikus. Egy célorientációjú rendszer, ahogyan mi a szervezetet meghatároztuk, igaz csak kivételes esetekben, szintén lehet statikus, h a a céljának m e g felelően i l y e n n e k v a n m e g h a t á r o z v a . I l y e n k o r a r e n d s z e r n e k v é d v e kell lennie m i n d e n n e m ű környezeti hatástól, h o g y az elemei, v a l a m i n t az elemek közötti kapcsolatok ne legyenek kitéve semmilyen változásnak, hatásnak. E g y s z e r v e z e t ( r e n d s z e r ) e l e m e i n e k i l y e n teljes f o k ú m e r e v s é g e r i t k a jelenség, vagyis határesetet k é p e z . A n n a k é r d e k é b e n , h o g y m e g v a l ó s u l j o n egy m e g h a t á r o z o t t k i t ű z ö t t cél, a r r a v a n szükség, h o g y a r e n d s z e r v á l t o z ó i m e g v á l t o z z a n a k , ez p e d i g m a g a u t á n v o n j a a k a p c s o l a t o k k v a n t i t a t í v és k v a l i t a t í v v á l t o z á s á t is, d e í g y m e g v á l t o z i k a z e g y m á s k ö z ö t t i r e l á c i ó j u k is, a m i n e k a l a p j á n á l t a l á b a n m e g t u d j u k á l l a p í t a n i , h o g y e g y s z e r v e z e t d i n a m i k u s , és e n n e k eredményeként valósul meg a kitűzött célra irányuló törekvés. V i z s g á l ó d á s a i n k s o r á n a d i n a m i k u s r e n d s z e r e k á l t a l á n o s eseteivel fog l a l k o z u n k , m e l y e k s a j á t o s k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t a s t a t i k u s r e n d s z e r t is m a g u k b a foglalják. 5. A r e n d s z e r t ö b b v a g y kevesebb elemből á l l h a t , a m e l y e k e g y m á s t ó l k ü l ö n b ö z ő m é r t é k b e n elkülönültek. E n n e k alapján állapítják meg egy rendszer diszkrét (elkülönült) állapotát. A z összetettség szempontjából Beér a rendszereket h á r o m csoportba osztja: — egyszerű rendszerek — komplex rendszerek — többszörösen összetett rendszerek . Egyszerűek a z o k a rendszerek, amelyeket nehézség nélkül lehet átte^ k i n t e n i , a m e l y e k e t le l e h e t í r n i . A z e g y s z e r ű r e n d s z e r e k p é l d á j á r a k é t e g é s z e n k ü l ö n b ö z ő r e n d s z e r t e m l í t h e t ü n k p l . a b i l i á r d ( j á t é k ) és e g y g y á r c s a r n o k b a n a g é p e k h a l m a z a is e g y s z e r ű r e n d s z e r t a l k o t . A komplex rendszerekről elmondhatjuk, hogy m á r nem láthatóak, de m é g le l e h e t a z o k a t í r n i , m i n t p l . N e w t o n p l a n e t á r i u m a . 9
A többszörösen összetett rendszerek olyan kategóriák, amelyekben az a l k o t ó elemek sokasága, t o v á b b á az a l k o t ó elemek funkcióinak sokféle sége n y i l v á n u l m e g , a z e l e m e k s z á m á t és h a t á s á t n e m l e h e t m e g h a t á r o z n i , e b b ő l k ö v e t k e z i k k ö l c s ö n ö s ö s s z e t e t t s é g ü k és a z is, h o g y összes r é s z l e t e i k leírása lehetetlen. E b b e a rendszercsoportba s o r o l h a t n á n k az emberi agyat, v a g y a z a n y a g i , a n y a g t a l a n , k á d e r , s z e r v e z é s i és m á s k o m p o n e n s e k b ő l álló gyáripari társultmunka-szervezetet. A r e n d s z e r e k n e k e g y s z e r ű , k o m p l e x és t ö b b s z ö r ö s e n ö s s z e t e t t r e n d s z e rekre való felosztása g o r o m b a felosztásnak tekinthető, mert a rendszer leírhatósága m i n t felosztási k r i t é r i u m n a g y m é r t é k b e n függ a leíró képes s é g e i t ő l , d e a r e n d e l k e z é s é r e á l l ó s e g é d e s z k ö z ö k t ő l is.
V i z s g á l ó d á s a i n k n á l a s z a b a d s z e r v e z e t e k s t r u k t ú r á j á n a k és m a g a t a r t á s á n a k a t a n u l m á n y o z á s á t t ű z t i k ki célul, de e tekintetben feltétlenül a többszörösen összetett t í p u s ú r e n d s z e r e k e t kell k u t a t n i , a k u t a t á s i ered m é n y e k n e k pedig o l y a n o k n a k kell lenniük, h o g y megfeleljenek a kisebb k o m p l e x r e n d s z e r e k r e is. E b b ő l k ö v e t k e z i k , h o g y a h e l y e s s z e m l é l e t k i a l a k í t á s a é r d e k é b e n a r e n d s z e r d e k o m p o z í c i ó j á v a l is m e g k e l l i s m e r k e d n i , e n n e k a lényege p e d i g a b b a n rejlik, h o g y az i r á n y í t á s i p r o b l é m á k a t á l p r o b l é m a - h a l m a z o k r a bontsuk. A többszörösen összetett rendszerben az álproblémák egymástól függetlenül o l d ó d n a k meg. Az álproblémákat pedig ú g y kell m e g o l d a n i , h o g y a független á l p r o b l é m á k m e g o l d á s á v a l olyan eredményt kapjunk, mintha az irányítási problémát egészként ol dottuk volna meg. 6. A r e n d s z e r e k elemeik m a g a t a r t á s a s z e m p o n t j á b ó l f e l o s z t h a t ó k : (a) d e t e r m i n á l t a k r a és ( b ) p r o b á b i l i s a k r a . a) A z ilyen r e n d s z e r b e n egy elem helyzete, v i s z o n y a a l a p j á n v i l á g o s a n m e g h a t á r o z h a t ó a r e n d s z e r t ö b b i e l e m e i n e k v i s z o n y a és h e l y z e t e is. M i n d e n r e a k c i ó teljes b i z t o n s á g g a l e l ő r e l á t h a t ó . b) A másik esetben az elemek viszonyai n e m azonosak, illetve nem felelnek meg t ö b b k o m p o n e n s n e k . H a egy elem helyzetét ismerjük, abból a többi elemnek csak egy m e g h a t á r o z o t t mennyiségű k a p c s o l a t á t k ö v e t keztethetjük. Richárd Bellmann r á m u t a t a r r a , h o g y a k k o r l á t h a t j u k elő, h o g y m i történik a levegőbe dobott pénzérmével, h a ismertek számunkra az érme feldobásának körülményei, vagyis ennek megfelelően az érme helyzetét kell ismerni, t o v á b b á , hogy ujjunkkal milyen m ó d o n , milyen erővel adjuk a z i m p u l z u s t , m i l y e n a szél i r á n y a , a z é r m e s ú l y a , m i l y e n m a g a s r a d o b juk, m i l y e n elasztikus p a d l ó z a t r a hullik alá stb., h o g y csak a legfonto s a b b a k a t s o r o l j u k fel. A r e n d s z e r e k n e k d e t e r m i n á l t a k r a és p r o b á b i l i s a k r a v a l ó e m l í t e t t k l a s z szifikációja, v é l e m é n y ü n k szerint, egy rendszer elemeinek viszonyai k ö zött fennálló törvényszerűségre vonatkozik. Ez a korlátozottság viszont kizárja a n n a k lehetőségét, hogy elsősorban a p r o b á b i l i s n a k tekintett rend szert a z idő f o l y a m a t á b a n v i z s g á l v a d e t e r m i n á l t n a k tekinthessük, de u g y a n í g y a f o r d í t o t t e s e t e t is. E v i z s g á l ó d á s f o l y a m á n f o g l a l k o z n i f o g u n k a z o k k a l a z á l t a l á n o s ese t e k k e l is, a m e l y e k a p r o b á b i l i s r e n d s z e r e k b e n l á t h a t ó k . E g y rendszer elemei k ö z ö t t fennálló v i s z o n y o k igen k ü l ö n b ö z ő e k lehet nek. Erővel h a t h a t n a k egymásra, vegyi reakciót v á l t h a t n a k ki, v a g y p e d i g e g y m á s k ö z ö t t i n f o r m á c i ó k a t v á l t h a t n a k , és e z á l t a l g y a k o r o l n a k hatást. A z u t ó b b megjelölt viszonyt (az információk váltását) k o m m u nikációnak tekintjük. 1 0
A rendszerek vizsgálata alkalmával az elemek között fennálló külön böző v i s z o n y o k a t az előző bekezdésben megjelölt k o m m u n i k á c i ó s viszony n y a l helyettesíthetjük. A k o m m u n i k á c i ó feltétlenül szükséges egy (dina m i k u s ) s z e r v e z e t f e n n á l l á s a s z e m p o n t j á b ó l . „ C o m m u n i c a t i o n is t h e c e -
ment t h a t makes organizations. C o m m u n i c a t i o n alove enables a g r o u p t o t h i n k t o g e t h e r , t o see t o g e t h e r a n d t o a c t t o g e t h e r . " ( N o r b e r t W i e n e r ) E g y r e n d s z e r elemeinek lehetséges v i s z o n y a i k ö z ü l e m u n k a keretében csak a k o m m u n i k á c i ó k k a l foglalkozunk.
II. A S Z E R V E Z E T M I N T C É L O R I E N T Á C I Ó J Ü
RENDSZER
1. E g y s z e r v e z e t l e g f o n t o s a b b j e l l e g z e t e s s é g e a r e n d s z e r s a j á t o s s á g a . A k ö v e t k e z ő p e d i g a z , h o g y a cél é r d e k é b e n k e l l m e g a l a k u l n i a . H a e g y rendszer célorientációjú, a környezettel szembeni kapcsolatai, helyzete a ( t e r v s z e r ű e n m e g h a t á r o z o t t ) cél m e g v a l ó s í t á s a i r á n y á b a n v á l t o z i k . E g y s z e r v e z e t célja l e h e t a r e n d s z e r e g y v a g y t ö b b v á l t o z ó j á n a k v a l a milyen á l l a p o t a a szervezetre v a l ó külső v a g y belső h a t á s o k k a l szemben. A c é l r a v a l ó t ö r e k v é s a z i r á n y í t á s á l t a l t ö r t é n i k . A cél k e r e s é s é n e k és m e g v á l a s z t á s á n a k p r o b l é m á j a tartós jellegű, az e m b e r a l k o t ó szellemi te vékenységének t u d a t o s i r á n y í t á s á n a k t á r g y á t képezi, az ember szellemi t e v é k e n y s é g é t ő l f ü g g a cél k v a l i t á s á n a k m e g v á l a s z t á s a . „ M a g á n a k a cél m e g v á l a s z t á s á n a k nincsen semmi jelentősége, h a azt ténylegesen, a tette ken keresztül nem realizálják." M i n d a z o k az események, amelyek a szervezetre hatást gyakorolnak, amelyek célnak v a g y kiutat jelentő v á l t o z a t o k n a k tekinthetők, a törek vésektől, az értékelt m a g a t a r t á s t ó l függően hajlamosak a változásokra, és a k a d á l y n a k t e k i n t h e t ő k . M i n d e n s z e r v e z e t a k ö r n y e z e t b e n e l f o g l a l t h e l y e , v a l a m i n t a k ü l s ő és b e l s ő h a t á s o k a l a p j á n c é l o k a t t ű z k i m a g á n a k , és m e g h a t á r o z z a a z o k e l s ő b b s é g é t . E g y s z e r v e z e t célja l e h e t a j ö v e d e l e m n ö v e l é s e , a t e r m e l é s i p r o g r a m o p t i m a l i z á l á s a . N á l u n k a m u n k a s z e r v e z e t célja p o n t o s a n k i v a n jelölve, mégpedig az, h o g y a dolgozók, az önigazgatók életszínvonalát emelje a f o g l a l k o z t a t o t t egyén j ö v e d e l m é n e k lehető l e g n a g y o b b fokú n ö velésével a t á r s a d a l m i jólét fokozása é r d e k é b e n . A k a p i t a l i z m u s b a n a p r o f i t növelése a cél, a c e n t r a l i z á l t szocialista g a z d a s á g i r e n d s z e r ű o r s z á gokban pedig a tervszerű termelés minél jobb megvalósítása. 1 1
„ A m á r e m l í t e t t t é n y mellett, h o g y a t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t e t kell a t á r s a d a l o m a l a p s e j t j é n e k t e k i n t e n i , a m i m á r m a g á b a f o g l a l j a a z egész t á r s a d a l m u n k legfontosabb stratégiai jelentőségű céljait — a m á s i k érin tett m o m e n t u m m i n t a t e v é k e n y s é g fő m o t í v u m a — a z egy f o g l a l k o z tatottra jutó jövedelem maximálása — pedig a mi munkaszervezeteink és m á s s z o c i a l i s t a o r s z á g o k m u n k a s z e r v e z e t i k ö z ö t t a l e g l é n y e g e s e b b és a legnagyobb különbség." 1 2
E g y szervezet célul t ű z h e t i ki egy m á s i k szervezet létesítését. P l . egy m u n k a s z e r v e z e t , m e l y n e k az összetételébe t ö b b t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t t a r t o z i k , a céljai m e g v a l ó s í t á s á n a k s z ü k s é g l e t e i v e l , t o v á b b á a z
eszközök
és a m u n k a t á r s í t á s á b a n é r d e k e l t e k k í v á n s á g á v a l ö s s z h a n g b a n m á s t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t e t is l é t e s í t h e t . A t o v á b b i a k b a n e g y s z e r v e z e t c é l j a i v a l és m e g a l a k í t á s á n a k p r o b l é m á i v a l f o g l a l k o z u n k e g y f e l t é t e l e z e t t eset a l a p j á n . 2 . E g y cél ( m e g v a l ó s u l á s á n a k ) f o l y a m a t á t ó l f ü g g ő e n k ü l ö n b ö z i k a szervezet a rendszertől. Egy rendszer elemeinek a feltételezéseink szerint r e n d e z e t t e k n e k kell l e n n i ü k . Minden makrofizikai rendszer alapjában immanens törvény hat, mint pl. a mechanikus v a g y elektromágneses erő, amely a törvényszerűség által m e g h a t á r o z o t t m a g a t a r t á s t idéz elő. E g y r e n d s z e r k e r e t é b e n b á r m i l y e n n e m ű és b á r m i l y e n m ó d o n l e j á t s z ó d ó történésben a H a m i l t o n - f é l e elv — a legkisebb hatás váltja ki a legkisebb k ö v e t k e z m é n y t •— é r v é n y e s . Általában véve a természetben lejátszódó események oly mértékben gazdaságosak, amennyire ezt mozgásaik megengedik. Pl. a forgóeszközök koefficiense, v a g y a t á r s a d a l m i újratermelés m a r x i sémájának elemei, t o v á b b á a t e r m e l é s és a p i a c d i n a m i k á j á v a l , v a l a m i n t a f o r g ó e s z k ö z ö k forgási koefficiensének növelésével k a p c s o l a t b a n álló optimális készlet mennyiség kutatása. U g y a n e z v o n a t k o z i k a föld tömegében h a l a d ó ré s z e c s k é k r e és a f é n y t ö r é s i t ö r v é n y r e is. 1 3
1 4
A természetben a determiált eseményeket formálisan a m á r említett egyik természeti funkció maximalizált vagy minimalizált okozataként is fel l e h e t t ü n t e t n i . A természetben a h o z z á f é r h e t ő makrofizikális, d e t e r m i n á l t jelensége ken végzett vizsgálódásaink a l a p j á n m e g á l l a p í t h a t ó a z o k b a n egy cél f u n k c i ó m a x i m á l á s a , v a g y i s a cél m e g k ö z e l í t é s é n e k a s p e k t u s á r a v e z e t h e t ő k v i s s z a . A t e r m é s z e t b e n , a m i t b i z o n y o s é r t e l e m b e n el a k a r u n k é r n i , e g y cél felé v a l ó t ö r e k v é s é s z l e l h e t ő . N e m minden makrofizikális, determinált rendszer természetéből kö vetkezik, hogy a természeti t ö r v é n y e k megfékezésére (megváltoztatására) törekszik, a m i t mi egy szervezet jellegzetes f o l y a m a t a k é n t szeretnénk vizsgálni. A r r ó l v a n szó, h o g y egy szervezet a k k o r v á l i k céllá, h a tisztán m a g á t a természeti t ö r v é n y e k n e k alávetve törekszik céljához, szembehelyez kedve az ismert v a g y ismeretlen, véletlen v a g y determinált a k a d á l y o k k a l . E z a cél a r e n d s z e r t e r m é s z e t é b ő l is k ö v e t k e z h e t ( p l . a f a j o k k e l e t k e z é s e a b i o l ó g i a i r e n d s z e r b e n ) , d e e g y k ü l s ő b e h a t á s is e l ő i d é z h e t i , m i n t p l . a jövedelem — nyereség m a x i m á l á s á t egy v á l l a l a t b a n , v a g y pedig a g é p e k m ű s z a k i f u n k c i ó j á n a k k i t e l j e s í t é s e i t . E g y s z e r v e z e t célja e g y a d o t t természeti t ö r v é n y kiteljesítése, a m i á l t a l egy m a k r o f i z i k á l i s rendszer berendezése determinálva van. 3. A z eddigi vizsgálódásainkból k ö v e t k e z i k , h o g y m i n t vizsgálati t á r g y n a k , e g y s z e r v e z e t n e k is m e g h a t á r o z o t t n a k k e l l l e n n i e . Nincsenek abszolút szervezetek. 15
E z a szükségszerűség egy szervezet m e g h a t á r o z á s á b a n kiterjed egészen a k ö r n y e z e t h a t á s á r a , a z a l k o t ó e l e m e k r e és a c é l r a is. E z v o n a t k o z i k a
k u t a t á s i e l j á r á s r a is, a m i k o r m e g á l l a p í t j u k , h o g y s z ü k s é g v a n - e a r e n d szer f o g a l m á n a k a l k a l m a z á s á r a . E g y szervezeti rendszer több alszervezetből állhat. A rendszer s t r u k t ú r á j á n a k v á z o l á s a k o r szem előtt kell t a r t a n i a z össze tevő elemeket, amelyek nincsenek egyszerűen megadva, h a n e m az axió m á k k ü l ö n k a p c s o l a t á v a l kell felfedni, a szervezeti egységet ennek a l a p ján kell megjelölni a r e n d s z e r n e k , illetve a h a l m a z n a k a szintjét, a h a l m a z o k sokaságának keretében. E z t dr. Dejanovié prof. v á z l a t á v a l illusztráljuk, akinek a k ö r formá b a n felrajzolt sémái a legreálisabban kifejezik a szervezetben az alrend szerek k ö z ö t t i v i s z o n y o k a t , a h o l m i n d e g y i k a l r e n d s z e r célja a f u n k c i o n á l i s k ö z p o n t felé i r á n y u l , e z p e d i g s z e r i n t e a j ö v e d e l e m b e n n y i l v á n u l meg.
A s z e r v e z e t e k m a g u k is e g y f e l t é t e l e z e t t (!) s z e r v e z e t t a g j a i
lehetnek.
V - vezető DGy= dolgozók gyűlése VB - végrehajtó bizottság
JELMAGYARÁZAT A telt vonal az igazgatási szervek közötti közvetlen kapcsolatot jelöli A szaggatott vonal a magasabb és alacsonyabb szmtü igazgatási szervek közötti funkcionális kapcsolatot jelöli.
TARSULTMUNKA-ALAPSZERVEZET(TMASZ) E l k é p z e l h e t ő ugyanis, h o g y egy szervezet egyes elemi egyidőben m á s s z e r v e z e t e k n é l is f e l e l ő s e k l e g y e n e k , d e u g y a n í g y l e h e t ő s é g v a n a r r a i s , h o g y céljaik k ü l ö n b ö z z e n e k , m e r t e g y rendszer a l k o t ó elemei a z esetek t ö b b s é g é b e n t ö r e k v é s e i k e t a n n a k a r e n d s z e r n e k a f ő célja felé i r á n y í t j á k , amelyhez tartoznak. F o r d í t o t t a Megadja
Ida
Jegyzetek 1
2
3
4
N o r b e r t W i e n e r : Cybernetics — C o m m u n i c a t i o n a n d C o n t r o l in t h e A n i m a l and the Machine. N e w York, 1948. 20. oldal. W . B. C a n n o n : T h e W i s d o m of t h e B o d y . N e w Y o r k , 1932. C l a u d e S h a n n o n : A M a t h e m a t i c a l T h e o r y of C o m m u n i c a t i o n . A rendszerelmélet g a z d a g í t o t t a a m a t e m a t i k á t , de a m a t e m a t i k a a r e n d s z e r elmélet megjelenésével szintén egy új t e r m é k e n y k u t a t á s i területet
n y e r t . A h a l m a z e l m é l e t és a gráfelmélet h o z z á j á r u l t a k az a l a p f o g a l maik t e m a t i k a i m e g v i l á g í t á s á h o z , t o v á b b á a rendszerék a k t í v elemei o k o z a t i függőségi v i s z o n y a i n a k felfedéséhez, m e r t a rendszer n e m más m i n t r e n d e z e t t h a l m a z . E t e k i n t e t b e n a rendszereket k o n k r é t és a b s z t r a k t rendszerekre oszthatjuk fel Russel Adkoff a m e r i k a i k u t a t ó n y o m á n . S. Beér: K y b e r n e t i k u n d M a n a g e m e n t . 2 4 — 2 5 . o l d a l . N . W i e n e r : Mensch u n d Menschmasehine. 78. o l d a l . Minél n a g y o b b egy rendszer a l k o t ó elemeinek száma, a n n á l n a g y o b b a k a p csolatok száma is, a m e l y e k a k ö r n y e z e t i k e r e t e k r e d e l k n i t á l ó t é n y e zőként hatnak. K i b e r n e t i k a i rendszernek az o l y a n rendszert t e k i n t j ü k , amelyben a stabil á l l a p o t fennállása feltételezhető, de ez az á l l a p o t i d ő n k é n t a k ö r n y e z e t i h a t á s k ö v e t k e z e t é b e n megbomlik, hogy a z u t á n a rendszer elemeinek regulációja által a z egyensúly á l l a p o t á b a kerüljön. A d i n a m i k a a rendszer jellegzetessége, a z i n p u t és o u t p u t elemek a k t í v k ö l csönhatása e g y b e h a n g o l á s á n a k lehetetlensége k ö v e t k e z t é b e n szükség szerűen a rendszer s t r u k t ú r á j á n a k m e g b o m l á s á r a kerül sor, és feltét lenül regulációra (irányításra) v a n szükség a k i v á l t o t t ellentétek fel oldására. D r . S l a v k o M a r j a n o v i c prof.: Sarvremene tendencije evoluciranja organizacije. O r g a n i z a c i j a r a d a , 1 9 7 6 / 1 . szám. S. Beér: K y b e r n e t i k u n d M e n a g e m e n t . 2 7 — 3 4 . o l d a l . R i c h á r d B e l l m a n : D i n a m i s c h e p r o g r a m m i e r u n g u n d selbsanpassende Regelprozesse. M ü n c h e n u n d Wien, 183. o l d a l . D r . J a n k ó K r a l j : P o s l o v n a p o l i t i k a . I n f o r m á t o r , Z a g r e b , 1972. D r . R a d m i l a Stojanovic prof.: O r g a n i z a o i j a u d r u z e n o g r a d a u nasoj p r i v r e d i i d r u s t v u . O r g a n i z a c i j a r a d a , 1975/12. s z á m . 1 3 — 1 4 A á l t a l á n o s rendszerelmélet, amely a k é r d é s t e l v o n t a n közelíti meg a l e g n a g y o b b m é r t é k b e n h o z z á j á r u l t a h h o z , h o g y az e l v o n t m e g h a t á rozású p r o b l é m á k ia m a t e m a t i k á t g a z d a g í t s á k . í g y k e r ü l t sor a r r a , h o g y a m a t e m a t i k a jelentősége igen m e g n ö v e k e d e t t a k ü l ö n b ö z ő p r o filú s z a k e m b e r e k egymás k ö z ö t t i megértése terén, az a n a l ó g jelentésű .nyelv h a s z n á l a t a á l t a l . A z á l t a l á n o s rendszerelméletben igen n a g y a jelentősége a h a l m a z e l m é l e t n e k és gráfelméletnek, mivel minden rendszer, m i n t l á t t u k , a z elemek h a l m a z á n a k sokaságából áll, és m a gasabb r e n d ű h a l m a z z a l v a n k a p c s o l a t b a n . A gráfelméletnek h a s o n l ó a jelentősége a rendszerelmélet szempontjából, m e r t az n e m m á s m i n t a r e n d e z e t t h a l m a z o k m a t e m a t i k a i kifejezése, a h o g y a n a z t feltétele sen megjelöljük a rendszerben. A h a l m a z e l m é l e t e t és a rendszerelmé letet a z o n b a n nem lehet a z o n o s í t a n i , m e r t a m a t e m a t i k a i elméletben a h a l m a z e l m é l e t a m a t e m a t i k a i logika és a mennyiségi v i s z o n y o k területén j u t kifejezésre, míg a rendszerelmélet csak a z o l y a n h a l m a z o k k a l foglalkozik, a m e l y e k n e k az elemei r e n d e z e t t v i s z o n y b a n állnak. A gráfelméletnek a rendszerelmélettel k a p c s o l a t b a n az a jelentősége, h o g y 'a rendszerelmélet k i i n d u l ó p o n t j á b a n o l y a n k o m p o n e n s e k r e t á m a s z k o dik, amelyek a gráfelméletből e r e d n é k , de emellett a gráfelmélet hozzásegít a rendszer, illetve a rendszer s t r u k t ú r á j á n a k átfogóbb vizs gálatához.
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
z
1 5
E g y ttnsz j ö v e d e l m é n e k m a x i m á l á s á r a k i h a t n a k m i n d a belső szub-
jektív tényezők, mind a környezeti hatások; pl. a piacon a pillanatnyi k o n j u n k t ú r a h a t á s á r a a k a p a c i t á s o k m a x i m á l i s k i h a s z n á l á s á r a , a ter melés növelésére stb. k e r ü l sor. A valóság elméleti és az a b s z t r a k c i ó k ö z ö t t i v i s z o n y n a k világosnak kell lennie, m e r t míg a k o n k r é t u m o k m e l l e t t m a r a d u n k , elkerülhetet len a felületesség, ezért keresni kell a z o k o k a t és k ö v e t k e z m é n y e k e t . Az e l v o n t g o n d o l k o d á s s a l o l y a n á l t a l á n o s törvényszerűségek és isme retek b i r t o k á b a j u t u n k , melyeik segítségével sikeresen meg tudjuk oldani a konkrét problémákat. Ez a rendszerekre vonatkozó tanítások fő értelme, m e r t az á l t a l á n o s rendszerelmélet új m e t o d o l ó g i á t , új g o n d o l k o d á s m ó d o t , új filozófiát t e r e m t e t t , ami szükségessé teszi a t o v á b b i m u n k a f o l y a m á n a belső diszciplínák k i a l a k í t á s á t , ami a fej lődés, az új ismeretszerzés előfeltétele.
Irodalomjegyzék 1. N o r b e r t W i e n e r : C y b e r n e t i c s — C o m m u n i c a t i o n a n d C o n t r o l in the A n i m á l a n d t h e M a c h i n e . N e w Y o r k , 1948. 2 0 . o l d a l . 2. W . B. C a n n o n : T h e W i s d o m of t h e B o d y , N e w Y o r k , 1932. 3. C l a u d e S h a n n o n : A M a t h e m a t i c a l T h e o r y of C o m m u n i c a t i o n . 4. Stafford Beér: K y b e r n e t i k u n d M a n a g e m e n t . 2 4 — 2 5 . o l d a l 5. Stafford Beér: K y b e r n e t i s c h Führungslehre. F r a n k f u r t , 1973. 6. N o r b e r t W i e n e r : Mensch u n d Menschmasehine, 78. o l d a l 7. S l a v k o M a r j a n o v i é : S a v r e m e n e tendencije evoluiranja organizacije. O r g a nizacija r a d a , 1 9 7 6 / 1 . szám 8. R i c h á r d B e l l m a n n : D i n a m i s c h e p r o g r a m m i e r u n g u n d selbsanpassande R e gelprozesse. M ü n c h e n — Wien, 183. o l d a l . 9. J a n k ó K r a l j : P o s l o v n a p o l i t i k a . I n f o r m á t o r , Z a g r e b , 1972. 10. R a d m i l a S t o j a n o v i c : O r g a n i z a c i j a u d r u z e n o g r a d a u nasoj p r i v r e d i i d r u stvu. O r g a n i z a c i j a r a d a , 1975/12. sz. 1 1 . A. A. L a p u n o v , O . B . L u p a n o v : Kibemeticseskij S z b o r n y i k , 1—12. I z d a telsztvo M i r , M o s z k v a , 1972. 12. N . I. S o d r i n , A . I . K a r h o v : Sztaityisztyika i k i b e r n e t i k a , S z t a t y i s z t y i k a , M o s z k v a , 1975. 13. S z o v r e m e n y i j i d e t e r m i n i z a m i n a u k a . N a u k a , 1., 2. és 3. k ö t e t , Szibirszkoje atgyelenyije, N o v o s z i b i r s z k , 1975. 14. A . J . L e r n e r : Prinoipi k i b e r n e t i k e , N o v i n s k o i z d a v a ő k o p r e d u z e c e T e h n i c k a knjiga, B e o g r a d , 1970. 15. R. G . K r a v c s e n k o , A. G . S z k r i p k a : O s z n o v i k i b e r n e t i k i . E k o n o m i k a , M o s z k v a , 1974. 16. L a d i s l a v V a r g a : P o l i t i k a i p l a n i r a n j e r a z v o j a industrijskih O O U R — K é z irat, K ö z g a z d a s á g i F a k u l t á s , S z a b a d k a , 1976. 17. P e t a r D e j a n o v i c : O r g a n i z a c i j a s a m o u p r a v n o g p r e d u z e c a . B e o g r a d , 1972.
Rezime S i s t e m i o r g a n i z a c i j a sa k i b e r n e t s k o g g l e d i s t a A u t o r i u u v o d n o m delu svog r a d a isticu z n a c a j kibernetike k a o i njenu sve znacajniju ulogu u oblasti n a u c n o g n a c i n a misljenja. O p s t a definicija kiber n e t i k e nas n a v o d i n a z a k l j u c á k da p o ö a t a k i r a z v o j k i b e r n e t i k e lezi na tri o s n o v a : n a teoriji regulacije, biologiji i teoriji inforinacija. A u t o r i n a v o d e znacajnije r a d o v e n a kojiina se temelji p o c e t á k i na o s n o v u kojh se p r o d u z u j e razvoj kibernetike. P o d p o j m o m organizacije autori p o d r a z u m e v a j u , s l o b o d n o , ciljem orijentisani sistem. U daljem tekstu r a z m a t r a j u sisteme i njihove p o j a v n e ob'lilke i n a v o d e sledeca b k n a obelezja sistema: 1. ponasanje sisterna u dinarnici, 2. k o m p l e k s nost sistema, 3. ikarakteristicno ponaSanje sistema, 4. vrste m e d u s o b n i h o d n o s a elemenata sistema. O n i p o d r o b n o r a z l a z u o v a obelezja sa p o s e b n i m n a g l a s k o m na elementima r e l e v e n t n i m za njihovo istrazivanje u o k v i r u o v o g r a d a . Sistematski k a r a k t e r i ciljna orijentisanost su najznacajnija obelezja o r g a n i zacije sa k i b e r n e t s k o g gledista. U d r u g o m delu teksta a u t o r i , vec r a z r a d e n e teorijske osnove potkrepljuju ilustracijama i k o n k r e t n i m p r i m e r i m a .
Summary S y s t e m s of O r g a n i z a t i o n f r o m t h e C y b e r n e t i c P o i n t o f
View
I n i n t r o d u c t i o n t h e a u t h o r s stress the significance of cybernetics as wel! as its ever increasing role in t h e fields of scientific t b o u g h t . T h e generál definition of cybernetics leads us t o t h e conclusion t h a t t h e beginnings as well as t h e progress of cybernetics rests o n t h r e e basic f o u n d a t i o n s : o n t h e t h e o r y of r e g u l á d o n , o n biology, a n d o n t h e t h e o r y of inforrnation. T h e a t h o r s e n u m e r a t e the m o s t significant w o r k s w h i c h h a v e p r o v i d e d t h e basis for t h e beginning, a n d w h i c h still m a i n t a i n t h e progress of cybernetics. By o r g a n i z a t i o n t h e a u t h o r s i m p l y a free, p u r p o s e l y o r i e n t a t e d system. F u r t h e r o n t h e y deal w k h systams as t h e y a p p e a r i n v a r i o u s circuimstances. Systems are distinguished b y the foMowing essentia'l features: 1. their b e h a v i o u r in m o t i o n , 2. their c o m p l e x i t y , 3. their distinctive b e h a v i o u r , 4. t h e q u a l l i t y of m u t u a l elements w i t h i n t h e system. T h e a t h o r s dwell o n these features in fuM detail w k h special reference t o t h e elements r e l e v a n t t o their resea'rch w i t h i n this article. Purposefulness a n d system are the m a r k e d characteristics of a n y o r g a n i z a tion from t h e cybernetic p o i n t of view. T h e second p a r t of t h e artidle iliüscrates t h e a l r e a d y e l a b o r a t e s t h e o r e t i c conceptions. (/•
!•)
Molnár Verona
AZ ÁRNYÉKÁRAK GAZDASÁGI FELHASZNÁLÁSÁNAK LEHETŐSÉGEI
A z árnyékárak felhasználásával a közgazdaságban számtalan olyan p r o b l é m á t o l d h a t u n k m e g , a m e l y e k n é l c s a k m e g h a t á r o z o t t és k o r l á t o l t terjedelmű erőforrással rendelkezünk, v a g y az előre m e g h a t á r o z o t t ered m é n y t c s a k a m e g a d o t t f e l t é t e l e k n e k e l e g e t t é v e é r h e t j ü k el. M a t e m a t i k a i módszerekkel m e g h a t á r o z h a t j u k a termelés optimális terjedelmét v a g y a kapacitáskihasználtságot, m e g h a t á r o z h a t ó a b e r u h á z á s o k optimális terje d e l m e is s t b . A m a t e m a t i k a i m ó d s z e r e k , m i n t s e g é d e s z k ö z ö k a t e r v v a r i á n s o k k i s z á m í t á s á t is m e g k ö n n y í t h e t i k , s m i n d e z e k m e l l e t t l e h e t ő v é t e s z i k a z e l e k t r o n i k u s s z á m í t ó g é p e k e n v a l ó f e l d o l g o z á s t is, a m e l y m á r m i n d e n napi szükségletté vált. 1. A lineáris
programozás
modellje
A m a t e m a t i k a i p r o g r a m o z á s a z o n esetét, a h o l m i n d a célfüggvény, m i n d a k o r l á t o z ó f e l t é t e l e k is l i n e á r i s a k , l i n e á r i s p r o g r a m o z á s n a k n e v e z zük. A z ilyen m o d e l l e k megszerkesztésére két lehetőség v a n : m a x i m u m vagy m i n i m u m p r o b l é m a alakjában. A lineáris p r o g r a m o z á s b á r m e l y problémáját felírhatjuk e két típus' egyikeként, de m i n d e n modell a n e m n e g a t i v i t á s i f e l t é t e l b ő l , a f e l t é t e l r e n d s z e r b ő l és a c é l f ü g g v é n y b ő l á l l . H a az általános m a x i m u m p r o b l é m á t így írjuk fel:
x^Q Ax
<
b
Q*X =
z—~max,
a k k o r a megfelelő m i n i m u m probléma a k ö v e t k e z ő :
d*A^c* rj*£ z v
min.
Mindkét probléma közös konstansai
az A,
a
technikai-technológiai
koefficiensek m á t r i x a . A m á t r i x á l t a l á n o s eleme aü, a m e l y a z „ i " e r ő f o r rás, ill. termelési feltétel m e n n y i s é g é t jelöli ( t e r m e l ő e s z k ö z ö k , n y e r s a n y a g , m u n k a e r ő stb.), a m e l y a „ j " "termék e g y s é g n y i e l ő á l l í t á s á h o z szükséges. K ö z ö s v á l t o z ó m é g a b is, a m e l y a k a p a c i t á s v e k t o r és a nyersanyag r e n d e l k e z é s r e á l l ó m e n n y i s é g é r ő l a d i n f o r m á c i ó t ( m á s k a p a c i t á s o k r ó l is, p l . p i a c i k o r l á t o k ) , v a l a m i n t a c*, a t e r m e l é s e g y s é g n y i h o z a d é k á t j e l e n t ő v e k t o r . A d* v á l t o z ó k a duális v á l t o z ó k . M i n t a h o g y l á t t u k is, m i n d e n m a x i m u m p r o b l é m á v a l e g y m e g f e l e l ő m i n i m u m p r o b l é m á t p á r o s í t h a t u n k . A z o n strukturális koefficiensek, a m e lyek soronként szerepeltek most oszlopokba kerülnek. Ha egy feladat duálisának felírjuk a duálisát, újból a primáris p r o b l é m á t k a p j u k , azért igaz az a feltevés, h o g y a dualitás szimmetrikus fogalom. A m o d i f i k á l t m a x i m u m és m i n i m u m p r o b l é m á n a k is f e l í r h a t j u k a duálisát, vagyis a z o n p r o b l é m á k n a k , melyek egyenlőséget m i n t k o r l á t o z ó feltételeket t a r t a l m a z n a k , mégpedig oly m ó d o n , h o g y a meglevő egyenlőségeket előbb egyenlőtlenségekké változtatjuk, s az így k a p o t t általános feladatnak, m á r e g y s z e r ű f e l í r n i a d u á l i s á t . B á r m e l y f e l a d a t m e g o l d á s á r ó l is v a n s z ó , m i n d e n esetben a duális v á l t o z ó k r a v o n a t k o z ó a n is k a p u n k bizonyos információkat. Tehát minden feladat megoldása kettős eredményt bizto s í t : m e g t u d h a t j u k a p r i m á r i s és d u á l i s v á l t o z ó k é r t é k e i t . A dualitás lényeges kérdése a z o n b a n mégis a k a p o t t e r e d m é n y t o l m á c s o l á s á b a n és é r t e l m e z é s é b e n r e j l i k , a l e h e t ő s é g e k b e n a m e l y e t a d u á l i s a d . A duális o l y k o r egyszerűbbé teszi a k o m p l i k á l t m o d e l l e k hosszantartó megoldását, s így a számolási technika szempontjából kedvező lehetősé geket ad. O l y a n esetben például, ahol a modell sokkal kevesebb v á l t o z ó ból (oszlopok száma) m i n t k o r l á t o z ó feltételből (sorok száma) áll, a m e g f e l e l ő d u á l i s f e l a d a t b a n s o k k a l k e v e s e b b s o r lesz m i n t o s z l o p , i l y m ó d o n a z e r e d m é n y t is k e v e s e b b i t e r á c i ó u t á n k a p j u k m e g . O l y k o r p e d i g é p p e n a d u á l i s e r e d m é n y e k , ill. á r n y é k á r a k é r d e k e l n e k b e n n ü n k e t . Minden m a x i m u m probléma megoldható szimplex módszerrel, amelyet ez a l k a l o m m a l n e m i s m e r t e t ü n k a m u n k a m á s jellege m i a t t . A t o v á b b i a k b a n a z o n b a n ismertetjük, hogy j u t o t t u n k egy feladat duálisához. H a a m a x i m u m p r o b l é m a á l t a l á n o s a l a k j á b ó l i n d u l u n k k i és h a a z t a s z i m p l e x táblázatba vesszük, a k k o r a következőket kapjuk:
d
A
A
b
:;
feladat megoldását a d elemeinek az x ' elemeivel való
a d j a . H a f e l t e s s z ü k , h o g y a d első „ k " e l e m é t c s e r é l j ü k fel a z
felcserélés :;
x " első
„ к " e l e m é v e l , a k k o r a s z i m p l e x m ó d s z e r s e g í t s é g é v e l a z első b á z i s t r a n s z formációt elvégezve a következő táblázatot kapjuk:
*
4 Щ
4 -A~ A -21-11
J
A
A~ 1
А
2
2
- А
2
1
А Џ
1
2
С^Џ-;А
-£,A
N
12
H a teljesülnek a k ö v e t k e z ő
feltételek:
illetve:
^ t ! á
)
2
- c * ^ 0 * ;
vagyis az utolsó oszlop megfelelő értékei m i n d nemnegatívak, m í g az utolsó sor értékei n e m p o z i t í v a k , a k k o r a t á b l á z a t n e m c s a k a maximum probléma eredményét adja, h a n e m a megfelelő m i n i m u m p r o b l é m a ered m é n y é t is, v a g y i s :
H a a lineáris m o d e l l b á r m e l y i k é n e k v a n lehetséges m e g o l d á s a , a k k o r a p r i m á r i s és d u á l i s f e l a d a t n a k is v a n o p t i m á l i s m e g o l d á s a , és e h h e z a célfüggvény véges értéke t a r t o z i k . A z ilyen extimális érték m i n d a k é t ( p r i m á r i s és d u á l i s p r o b l é m a ) e s e t é b e n e g y f o r m a : vo = z o .
A p r i m á r i s és d u á l i s v á l t o z ó k g a z d a s á g i l é n y e g e a z o n b a n k ü l ö n b ö z i k . A primáris változók mértékegysége a termelés terjedelmének mértéke, a m u n k á s o k s z á m a s t b . , t e h á t a m e n n y i s é g a v á l t o z ó k t e r j e d e l m é n e k mér»téke, amely gazdasági mivolta végett n e m lehet nullánál kisebb. A duális v á l t o z ó a z é r t é k és a z o n k a p a c i t á s k ö z ö t t i a r á n y t fejezi k i , a m e l y a t e r m e l t é r t é k e l ő á l l í t á s á r a h a s z n á l ó d o t t . I t t is v a l ó j á b a n a z e g y e s e n e r g i a f o r r á s o k é r t é k e l é s é r ő l v a n s z ó . M i V é l f e n n á l l a f e l t é t e l : d* A ^ c* ( k o r l á t o z ó feltételek), ez a z egyenlőtlenség a z t jelenti, h o g y a z össz r á f o r d í tás (input) n e m lehet kisebb a g a z d a s á g i e r e d m é n y n é l (c*), illetve a z egy t e r m é k r e eső j ö v e d e l e m n é l . E z t u l a j d o n k é p p e n az „energiamegmaradás t ö r v é n y e " . Leszögezhetjük, h o g y a lehetséges m e g o l d á s elérésének felté t e l e a z , h o g y e l e g e t t e g y ü n k a n e m n e g a t i v i t á s i f e l t é t e l n e k és a z e n e r g i a megmaradás törvényének. Mielőtt egy gyakorlati példa megoldására térnénk át, négy jelentős tételt említünk meg: 1. G y e n g e d u a l i t á s i t é t e l A célfüggvény értéke egyetlen lehetséges m e g o l d á s esetén sem lehet nagyobb a duális probléma célfüggvényértékétől:
(c*x)
«s
(d*b)
Ugyanis a primáris probléma célfüggvényértéke a gazdasági eredményt mutatja, a megfelelő duálnál ugyanez az eredmény a ráfordítást jelöli. 2. Erős dualitási tétel H a a z xo a p r i m á r i s p r o g r a m l e h e t s é g e s m e g o l d á s a , a d<> p e d i g
a
d u á l i s é , s h a u g y a n a k k o r f e n n á l l : c* xo = do* b e g y e n l ő s é g , a k k o r és c s a k is a k k o r xo o p t i m á l i s m e g o l d á s a a p r i m á r i s , a do p e d i g a d u á l i s f e l a d a t n a k . H a a z e g y i k f e l a d a t n a k v a n m e g o l d á s a , a k k o r a m á s i k n a k is v a n . O p t i mális esetben a két célfüggvényérték, megegyezik egymással. 3. A z egzisztencia tétele H a a p r i m á r i s és d u á l i s p r o b l é m á n a k v a n l e h e t s é g e s m e g o l d á s a , a k k o r m i n d k é t f e l a d a t n a k v a n o p t i m á l i s m e g o l d á s a is, a m e l y e k e g y e n l ő e k . 4. K o m p l e m e n t a r i t á s i tétel H a xo a p r i m á r i s , do p e d i g a d u á l i s f e l a d a t o p t i m á l i s m e g o l d á s a ,
akkor:
Ú*(b-Ax ) Q
= (d*A-C*)x
Q
= 0
A z e g y e n l ő s é g első r é s z e a z t j e l e n t i , h o g y a z e r ő f o r r á s fel n e m h a s z n á l t r é sze értéketlen. s z á m u n k r a , a z á r n y é k á r ebben az esetben nulla, ezért a s z o r z a t is a z . A z e g y e n l ő s é g m á s o d i k r é s z e (d*o A — c*) a z t m u t a t j a , hogy a ráfordítás mennyivel volt nagyobb a gazdasági eredménynél, m e n n y i m a r a d t kihasználatlan a gazdasági lehetőségekből.
Végül leszögezhetjük, hogy az á r n y é k á r a k megmutatják, hogy a k a p a citás egységnyi növelésével m e n n y i v e l n ö v e k s z i k a célfüggvény értéke, il letve a r r a m u t a t n a k rá, hogy mely kapacitáso k at kell elsősorban bőví teni.
2 . Egy
példa
az
árnyékárak
gyakorlati
alkalmazására
E g y m u n k a s z e r v e z e t k é t t e r m é k e t á l l í t e l ő : A - t és B - t . A t e r m e l é s t e c h n i k a i - t e c h n o l ó g i a i feltételei a k ö v e t k e z ő t á b l á z a t b a n a d o t t a k :
Termék
Kapacitás munkaórában
A
B
I.gép
4
6
240
ILgép
1
4
80
40
30
Egységnyi jövedelem
A z A termékből az adott időszakban n e m lehet 20-nál többet eladni. O l y a n optimális termelési p r o g r a m o t kell ajánlani, h o g y az összjöve delem m a x i m á l i s legyen. Elemezni kell a k a p a c i t á s k i h a s z n á l t s á g á t , v a l a mint az á r n y é k á r a k a t . A z a d a t o k a l a p j á n a k ö v e t k e z ő m o d e l l t í r h a t j u k fel, f e l t é v e , h o g y a z A illetve B termék terjedelmét xi, illetve x ^ y e l jelöljük, s ha figyelembe vesszük a korlátozó feltételeket:
4x + 6 x ;
<240
2
x + 4x
<
80
Xj
*s
20
}
2
4 Oxj *30x -z 2
——
A modellt, szimplex módszerrel oldjuk meg:
max.
x
d
2
d
3
l
x
2
4
6
240
1
4
80
0
20
40
30
0
d
x
O 3
d
l
d
2
x
2
-4
0
- 1 i
l
x
2
d
d
-5/2
-3/2
1 -65/2
-800
2
-1/4
*1
20
30
3
,
60
0
-40
d
160
6
-
70
1/4
15
0
20 -1250
15/2
A z optimalitás kritériumai szerint a k a p o t t táblázat optimális. A meg o l d á s s z e r i n t 2 0 d b A t e r m é k e t és 1 5 d b B t e r m é k e t k e l l t e r m e l n i a h h o z , hogy a maximális jövedelem 1250 pénzegység legyen. A táblázatból k a p j u k : d i = 7 0 . E z a z t j e l e n t i , h o g y a z I . g é p k a p a c i t á s á b ó l 7 0 g. ó . a k i használatlan. A II. gép kapacitáskihasználása 1 0 0 % . A piaci korlátnak is e l e g e t t e t t ü n k . A k i h a s z n á l a t l a n k a p a c i t á s á r n y é k á r a n u l l a . E z g a z d a s á g i l a g is l o g i k u s , m e r t n i n c s é r t e l m e a k i h a s z n á l a t l a n k a p a c i t á s t n ö v e l ni. A z o n b a n , a 1 0 0 % - o s kihasznált kapacitás árnyékára, konkrét esetünk ben a II. gép á r n y é k á r a 15/2, amely tulajdonképpen a duális változó ér t é k , és a z u t o l s ó s o r b ó l o l v a s h a t j u k k i . E z a n n y i t j e l e n t , h o g y a I I . g é p k a p a c i t á s á n a k e g y s é g n y i n ö v e l é s é v e l (1 g é p ó r a ) a c é l f ü g g v é n y é r t é k ( j ö v e d e l e m ) is n ö v e k s z i k , m é g p e d i g é p p e n a k a p o t t 1 5 / 2 p é n z e g y s é g g e l .
3. Az
árnyékárak
fajai
Bármely maximum vagy minimum probléma, szerrel o l d u n k meg h á r m a s e r e d m é n y t ad.
amelyet szinplex
mód
1. O p t i m á l i s p r o g r a m o t
( a z x és d v á l t o z ó k
értékei, amelyek a
függvénynek maximális, illetve minimális értéket
cél
biztosítanak).
2. Á r n y é k á r a k a t ( a m e l y e k a k a p a c i a t á s k i h a s z n á l á s á n a k megítélésére szolgálnak a z e r ő f o r r á s o k fajlagos értékelései). 3. A koefficiensmátrix inverz mátrixát. A z utolsó sorban (árnyékárak) azon értékeket találjuk, amelyek azt mutatják, mennyire változik a célfüggvény értéke, ha az „ i " kapacitá sát egy egységgel növeljük. A z á r n y é k á r a k a z t m u t a t j á k , h o g y m e n n y i t ér a z „ i " k a p a c i t á s . A z o n b a n , csak a b á z i s b a n levő a k t i v i t á s o k n a k v a n n a k á r n y é k á r a i , sőt csak a z o l y a n a k t i v i t á s o k n a k , m e l y e k k a p a c i t á s k i használása 1 0 0 % - o s . N é h á n y szerző bázison kívüli aktivitások árnyé k á r ó l is b e s z é l , j o b b a n m o n d v a b i z o n y o s „ r e l a t í v r á f o r d í t á s o k r ó l " a m e lyek azt mutatják, hogy mennyivel csökkenne a célfüggvény értéke, ha a kérdéses tevékenységet bázisba v o n n á n k . Kantorovics az á r n y é k á r a k a t objektíve meghatározott értékeléseknek nevezte. H a v a l a m e l y optimális tevékenység terjedelmének növelése a r á f o r d í t á s o k n ö v e k e d é s é h e z vezet, a k k o r ez e g y e n l ő a z z a l a z é r t é k k e l , amennyivel a célfüggvényérték csökken, éppen a kapacitás nagyobb mé retű kihasználása miatt. E n n e k megfelelően, a m i n t a célfüggvényérték növekedése kisebb a kapacitás „fogyasztásánál", az adott termék terme lése n e m o p t i m á l i s , n e m a j á n l a t o s . L á t j u k , h o g y a z á r n y é k á r a k a l a p j á n f e l m é r t a k t i v i t á s b e v e z e t é s e , illettve mellőzése szoros k a p c s o l a t b a n áll a nacionális g a z d á l k o d á s s a l . A z egy s é g n y i j ö v e d e l e m és e g y s é g n y i r á f o r d í t á s k ö z ö t t i v i s z o n y k ö z e l e b b i v i z s gálatával olyan döntéseket hozhatunk, amelyek két vagy több optimális tevékenységre v o n a t k o z n a k , a n n a k az eldöntésére, h o g y melyiket kell e l ő n y b e n részesíteni, m e l y a k t i v i t á s v é g e r e d m é n y e lesz k e d v e z ő b b . A z o n b a n az á r n y é k á r a k mint gazdasági kategória csak a d o t t modellban értelmezhetők, vagyis pontosabban meghatározott gazdasági körül m é n y e k között. Tehát, adott gazdasági feltételekből kiindulva, az ár nyékárrendszert így értelmezhetjük: a) m i v e l k o n k r é t t e r m é k e k p r o g r a m o z á s á r ó l v a n szó, a m e l y e k n a t u r á lis e g y s é g e k b e n s z e r e p e l n e k , a k k o r a z á r n y é k á r a k n a k is k o n k r é t a n m e g határozott dimenzióik vannak; d ) a z á r n y é k á r r e n d s z e r a j ö v ő b e m u t a t , a r á f o r d í t á s o k r a és j ö v e d e l e m re v o n a t k o z ó a n ; c) t ö b b t e r v v a r i á n s e s e t é n , a k ü l ö n b ö z ő á r n y é k á r a k a z e g y e s t e r v v a riánsoktól várt gazdasági eredményt mutatják; d) az á r n y é k á r a k elsősorban a tervezés szempontjából értelmezhetők, a k ü l ö n b ö z ő i n d u l ó f e l t e v é s e k és c é l o k s z e m p o n t j á b ó l . A k o r l á t o z ó feltételek típusaitól függően az á r n y é k á r a k a t ú g y tekint hetjük mint: 1. T e r m é k e k á r n y é k á r a i , árainak kialakításában. 2. A m u n k a r á f o r d í t á s o k
melyeknek
nagy
szerepük
árnyékárai
(optimális
van
a
hozadékai),
termékek amelyek
a z élő m u n k a értékelését a d j á k meg, de u g y a n a k k o r a l a p o t n y ú j t a n a k a személyi jövedelem nívójának elszámolásához. 3 . A t e r m e l é s f e l s ő és a l s ó k o r l á t j a i n a k h o z a d é k a i . H a u g y a n i s p l . f e l ső k o r l á t r ó l v a n s z ó , a k k o r a m e g f e l e l ő h o z a d é k c s a k n u l l a v a g y p o z i t í v szám, mivel a termelés terjedelmének bővítésével a tervet csak javítani tudjuk. 4 . A t á b l á z a t o p t i m á l i s d e v i z a e l s z á m o l á s i k u l c s o k a t is s z o l g á l t a t , b i z o n y o s b e l - és k ü l f ö l d i p i a c i f o r r á s o k r a u t a l , m e r t a v á r t jövedelem nagysága döntő tényező. 5. Beruházási k o r l á t o k áryékárai, melyek a beruházás terjedelmétől függően k ü l ö n b ö z ő e r e d m é n y t biztosítanak.
4. Az
árnyékárak
felhasználásának
tényleges
lehetőségei
A z e l ő z ő e k b e n r á m u t a t t u n k az á r n y é k á r a k fajaira, ezek a l a p j á n fel t é t e l e z h e t j ü k széles k ö r ű f e l h a s z n á l á s i l e h e t ő s é g ü k e t . E z e k a l e h e t ő s é g e k nemcsak m i k r o , illetve munkaszervezeti szinten adottak, h a n e m m a k r o s z i n t e n is, í g y p l . e g y egész n é p g a z d a s á g t e r v e i n e k k o n z i s z t e n c i a v i z s g á latánál választ k a p h a t u n k a r r a a kérdésre, hogy elegendő-e az adott ener giakeret a v á r t i m p o r t részére, a m e l y előzőleg t e r v é r t é k k é n t a d o t t . V á l a s z t k a p h a t u n k a r r a a k é r d é s r e is, n e m l e n n e - e g a z d a s á g o s a b b a z a d o t t energiakeret másmilyen elrendezése a fogyasztók között. H a viszont m i n d e n k a p a c i t á s v a g y b e r u h á z á s i k e r e t teljesen k i h a s z n á l t , n e m lenne-e szükséges egy o l y a n átcsoportosítása a f o r r á s o k n a k , a m e l y h a t é k o n y a b b e r e d m é n y t biztosítana. Ilyen esetben az eszközök átcsoportosítása, a m á r kiszámított kettő, illetve több optimális terv k ö z ö t t történne. T ö b b g a z d a sági o p t i u m k ö z ö s o p t i m u m á r ó l l e n n e s z ó . A nehézségek a b b a n rejlenek, h o g y az á r n y é k á r a k lényegében mégsem o b j e k t í v a k . E g y m o d e l l a m u n k a és e g y é b o b j e k t í v f e l t é t e l e k e n k í v ü l ( m i n t a m i l y e n e k : k a p a c i t á s k e r e t , a természet feltételei, t e c h n i k a i - t e c h n o l ó g i a i f e l t é t e l e k ) m á s s z u b j e k t í v f e l t é t e l e k t ő l is f ü g g , í g y p l . a k o n k r é t politikai v a g y gazdasági céloktól. A célok megkonstruálásánál a modell i g e n g y a k r a n l e e g y s z e r ű s í t i a f e l t é t e l e k e t és k o r l á t o k a t , n e m v e s z ( n e m is v e h e t ) f i g y e l e m b e m i n d e n j e l e n s é g e t . E z é r t a k a p o t t á r n y é k á r a k t ö b b é n e m o b j e k t í v a k . M á s r é s z t i g e n j e l e n t ő s a t e r v és a p i a c h a t á s a . A t e r v e z é s hasznos eszköze a matematikai programozás, de a matematikai progra mozás csak egy „eszköz", amellyel megkönnyíthető a döntéshozatal. A p i a c e t t ő l f ü g g e t l e n ü l h a t , e z é r t a m e g f e l e l ő c é l o k , i n f o r m á c i ó k és a d a t o k is é r t h e t ő e n k ü l ö n b ö z ő e k . Egyes kapitalista o r s z á g o k b a n többszintű tervezés folyik. A szocia l i s t a o r s z á g o k b a n is v a n n a k o l y a n t ö r e k v é s e k , h o g y a t e r v e z é s i r e n d s z e r többszintű legyen. A z utóbbi időben o l y a n m a t e m a t i k a i modelleket szer kesztettek, amelyek m á r a többszintű tervezésen alapszanak. A z első a k a d á l y a z i l y e n m o d e l l e k m e g o l d á s á b a n a z o k n a k n a g y m é retében van, mert a központi adatok mellett a számtalan decentralizált
s z e k t o r ( e g y s é g ) a d a t a i t is f i g y e l e m b e k e l l v e n n i . A z i l y e n n a g y t e r j e d e l e m m é g a k k o r is n e h é z s é g e k e t o k o z , h a s z á m í t ó g é p e k e t a l k a l m a z n a k . Ezért jelentkeztek a különböző dekompozíciós módszerek, mint pl. D a n t zig—Wolf dekompozíciós módszer. H a s o n l ó problémát old meg az a m ó d s z e r is, a m e l y e t K o r n a i — L i p t á k d o l g o z o t t k i . A l é n y e g a z o n b a n m i n d k é t esetben a b b a n rejlik, h o g y a tervezés két szinten történik. A c e n t r á l i s s z e k t o r és a d e c e n t r a l i z á l t e g y s é g e k k ö z ö t t s z o r o s k a p c s o l a t á l l f e n n , e g y m á s t k i e g é s z í t i k és k o r r i g á l j á k . I t t u g y a n i s a z á g a z a t i p r o g r a m o k és a k ö z p o n t i p r o g r a m ö s s z e h a n g o l á s á r ó l v a n s z ó . A k ö z p o n t m e g a d j a a k ö z ö s e r ő f o r r á s o k és l e h e t ő s é g e k k e r e t é t , a z o n k a p a c i t á s o k é t , a m e l y e k az ő hatáskörébe tartoznak, ugyanakkor meghatározza az outputra vo n a t k o z ó e l v á r á s a i t is. A z e g y e s s z e k t o r o k a z t á n s a j á t k ö r ü l m é n y e i k t ő l és l e h e t ő s é g e i k t ő l f ü g g ő e n m ó d o s í t j á k a k a p o t t t e r v a j á n l a t o t . A z i n f o r mációk állandóan áramlanak, az elvégzett feladatokat árnyékárakkal értékelik. Ezek ugyanis, mint ahogy az előbbiekben m á r u t a l t u n k rá, m e g b í z h a t ó a n j e l l e m z i k a z e l v é g z e t t f e l a d a t o k s z í n v o n a l á t és m i n ő s é g é t . H a egy modellben pl. több energiaforrás van, a k k o r több különböző á r n y é k á r létezik, annyi, a h á n y termelői egység. Legyenek ezek a k ü l ö n b ö z ő á r n y é k á r a k : n°ij, . . . , n°ij, . . . , n ° j . A b b a n a z e s e t b e n , h a n°ij + = 0 , d e n° j 0, a k k o r ez e l e g e n d ő „ f e l t é t e l " a r r a , h o g y a z „ i " t e r m e l ő i egység k a p a c i t á s k e r e t é t c s ö k k e n t s ü k , illetve teljesen e l v o n j u k , m e r t b i z t o s a k v a g y u n k abban, hogy a „ t " gazdasági egységben az á r n y é k á r a k k a l mért g a z d a s á g i e r e d m é n y n a g y o b b . A b b a n a z e s e t b e n , h a n°ü 0 és n°tj 0 , de n°ü n°tj, é r d e m e s a z „ i " g a z d a s á g i e g y s é g r o v á s á r a n ö v e l n i a „ t " g a z d a sági e g y s é g f o r r á s a i t , m e r t a z „ i " - b e n e l ő i d é z e t t é r t é k c s ö k k e n é s k i s e b b mint a „ t " - b e n egyidejűleg előidézett haszon. t
t
M i n d e n olyan fázisban, melyekben az információáramlás megtörtént, v a n egy e r e d m é n y ü n k , egy p r o g r a m e r e d m é n y , ez pedig a k o n k r é t döntés. A t e r v e k e g y b e h a n g o l á s a a z á l l a n d ó ú j , i l l e t v e k o r r i g á l t d ö n t é s e k meg»h o z a t a l á v a l t ö r t é n i k . A k ö z p o n t és s z e k t o r v i s z o n y á r a a z j e l l e m z ő , h o g y i k ö z p o n t n e m d ö n t c e n t r a l i s z t i k u s a n m i n d e n egyes kérdésben, n e m h o z semmilyen adminisztratív előírásokat, a döntéshozatalt a szektoroknak e n g e d i á t , i g a z g a t á s á n a k e s z k ö z é ü l a z á r n y é k á r a k a t h a s z n á l j a fel. Í g y a s z e k t o r o k p r o b l é m á i t is, és a k ö z p o n t i p r o b l é m á t is á r n y é k á r a k k a l o p t i malizálják. A k ö z p o n t n a k biztosítania kell a s z e k t o r o k részére egy bizo nyos a u t o n ó m i á t a tervezésben. A szektorok termelési p r o g r a m j a i k a t tel jesen ö n á l l ó a n á l l í t j á k ö s s z e , s a j á t l e h e t ő s é g e i k a l a p j á n , a z á r n y é k á r a k segítségével a k ö z p o n t elvégzi az összehangolást, a d d i g v á l t o z t a t j a ő k e t , míg egy szinten optimálisak n e m lesznek. A m a k r o szinten megszerkesztett modellek nagyméretűek, ezért nehe zen o l d h a t ó k m e g . E z e n segítenek a k ü l ö n b ö z ő d e k o m p o z í c i ó s m ó d s z e r e k . Különböző módszerek léteznek, a közös bennük az, hogy a feladatot r é s z e n k é n t o l d j á k m e g . A m e g o l d á s h o z g y o r s a b b a n és k i s e b b e r ő f e s z í t é s árán jutnak.
5. Példa
az árnyékárak
népgazdasági
alkalmazására
A z árnyékárak főbb tulajdonságainak tárgyalása után a dekompozíciós m ó d s z e r a l a p v e t ő és l é n y e g b e v á g ó t u l a j d o n s á g á r a s z e r e t n é n k r á t é r n i . A feltételrendszert a k ö v e t k e z ő k é p p e n írhatjuk fel:
A,A
V
2
B 0.
0
OB-
O
}
0
/
"
7 ' /
=
0 0.
.a
A vízszintes v o n a l fölött a k ö z p o n t i k o r l á t o k v a n n a k , illetve a k ö z ponti koefficiensmátrix, valamint a z energiaforrás vektora. A többi ada tok a decentralizált rendszer adatai, a mátrix pedig diagonális szerkezetű. A z e g é s z r e n d s z e r g a z d a s á g i célja a k ö v e t k e z ő k é p p e n f e j e z h e t ő k i :
max
A z egész r e n d s z e r , írható fel:
/
x
j
í
/
>
z = 2- c J=l
a nemnegativitási
J
x
.
feltételt
is f i g y e l e m b e
2 központi
/K
Bj
véve így
/j/
t
j:,.2,..,r:
korlát
az alrendszerek
korlátai.
( i )
A z x ^ 0 a l r e n d s z e r m i n d e n lehetséges m e g o l d á s a f e l í r h a t ó a bázis megoldások k o n v e x lineáris kombinációjaként. H a az extremális p o n t o k a t x ' k - v a l j e l ö l j ü k és h a ö s s z e s e n k = l , 2 , . . . , ti e x t r e m á l i s p o n t u n k v a n , a k k o r a z a l r e n d s z e r lehetséges m e g o l d á s á n a k rendszerét í g y í r h a t j u k fel: :;
k
k=1 /
)\
k
A k ö z ö s e r ő f o r r á s o k r a is
> Q
kzlZ^tj.
felírhatjuk:
A célfüggvény érték az extrencális p o n t o k k o n v e x lineáris
//////
r*J
J
c x
=L
Afr-c
=]
x
k
A z egész lineáris p r o g r a m o z á s i f e l a d a t f e l í r h a t ó
>
0
/f
- '
kombinációja:
mint:
— nemnegativitási
feltétel
1 A
C-^ p-j
A^,
AjXjj
A célfüggvény pedig:
— a z alrendszerek megfelelő korlátai, feltételrendszere = b
— központi korlátozó
m a x z = f
fi
feltétel.
^ k
J--1 K=l
k
(i
( i )
E b b e n a m o d e l l b e n n i n c s t ö b b é x >, h a n e m V ' ' . i l l e t v e a z x ext remális p o n t o k koefficiensei a k o n v e x lineáris k o m b i n á c i ó b ó l . A z elsőd leges p a r c i á l i s p r o b l é m á k o p t i m á l i s m e g o l d á s a i : /J/
X-
£
\
/
j
/
y
/
J
A
'
( i )
A p r o b l é m a m e g o l d á s á b a n n e m s z e r e p e l n e k a Bj és b adatok. Min den alrendszer, ahelyett, h o g y saját „ z á r t " o p t i m u m á t számolná, a lineá ris p r o g r a m o z á s i f e l a d a t s p e c i f i k u s f o r m á j á t o l d j a m e g , a központi p r o g r a m b a csak egy transzformált vektor került. H a a z Aixkü) h e l y e t t d t ^ - t í r u n k , a f e l t é t e l r e n d s z e r a k ö v e t k e z ő :
= b/a/
^
V-
= /
Af<
=1
/
(i)
A közös p r o g r a m b a csak X értékek kerülnek, melyeket minden alrendszer kiszámol magának. A transzformáció után, a közös energia forrás értékelése a J t á r n y é k á n a k segítségével t ö r t é n i k , amelyeket a lineáris p r o g r a m o z á s i feladat e r e d m é n y e k é n t kapnak. A J I segítségétj k
( 1 )
( 2 )
vei a
/J' _.
feltételrendszer
értékelhető.
k=l A z alrendszerekre vonatkozóan a következő modell
x
/j/
o
>
/
konstruálható:
/
BjX'J =t/Í
m
M i n d e n alrendszer megoldja saját feladatát. A kikötés csupán a k ö vetkező: c — jt Aj^0, mert éppen ennyivel növekszik a cél függvény értéke, ha valamely tevékenység a bázisba kerül. Ezeket az adatokat a központtól kapják, ugyanis a értékek állandóan vál toznak, minden bázistranszformáció után más-más értékűek. Ezért szük séges a z i n f o r m á c i ó k á l l a n d ó á r a m l á s a . A p r o g r a m j a v í t á s a m i n d a d d i g történik, míg egy olyan álláshoz nem érünk, amely nem nyújt semmilyen lehetőséget a lehetséges m e g o l d á s j a v í t á s á r a , összehasonlítva ezt a lehető séget a k ö z p o n t i e r e d m é n n y e l . ( i )
Ha
( , )
a célfüggvényérték
(2)
egyenlő a Jt -vel, a k k o r a köponti
feladat-
ból m e g k a p j u k a X
(i) k
értéket, a
k é p l e t s e g í t s é g é v e l p e d i g a z egész f e l a d a t o p t i m á l i s m e g o l d á s á h o z j u t u n k , illetve m e g k a p j u k az erőforrások elosztásának optimális p r o g r a m j á t , azt, amely a legnagyobb célfüggvényértéket biztosítja.
í elhasznált
irodaiam
1. K r e k ó Béla: O p t i m u m s z á m í t á s , K ö z g a z d a s á g i és Jogi K ö n y v k i a d ó , B u d a pest, 1972, 2. Kormai J á n o s : A g a z d a s á g i szerkezet m a t e m a t i k a tervezése, K ö z g a z d a s á g i és J o g i K ö n y v k i a d ó , Budapest, 1965, 3. S e k u l i c — G j e n e r o : O p t i m á l n a alokacija zajednickih resursa u decentxalizov a n o m e k o n o m s k o m sistemu, E k o n o m s k i I n s t i t u t , Z a g r e b , 1971, 4. Simon G y ö r g y , K o n d o r G y ö r g y : G a z d a s á g i h a t é k o n y s á g , á r n y é k á r a k , K ö z g a z d a s á g i és J o g i k ö n y v k i a d ó , Budapest, 1965, 5. M r S o r a d D o r d e : E l k o n o m s k o - m a t e m a t i c k i m e t o d i i modetli i o p e r a c i o n a i s t r a i i v a n j a , i z d a n j e E k o n o m s k o g f a k u k e t a u Subotici, 1974, 6. D r . V a r g a József: G y a k o r l a t i p r o g r a m o z á s , T a n k ö n y v k i a d ó , Budapest, 1970.
Rezime Mogucnost upotrebe marginalnih cena u
privredi
U savremenoj ekonomiji je s k o r o nemoguce izostaviti p r i m e n u m a t e m a t i c k i h m e t o d a i m o d e l a . L i n e a r n o p r o g r a m i r a n j e je j e d n o o d najpristupaonijih „ m o guónosti" z a p r a k t i í n o koriscenje mafcematiőkih m e t o d a . P r i m e n o m l i n e a r n o g p r o g r a m i r a n j a dobija se o p t i m á l n i p r o g r a m , koji z a d o v o l j a v a postavljene ciíjeve, k a o i o g r a n i c a v a j u c e uslove. Ali p o r e d o p t i m a l n o g p r o g r a m a m o d e l p r u z a i d r u g e r e z u l t a t e , k a o sto su d u a l n e o d n . ma>rginalne cene. P o m o c u d u a l n i h cena m o z e se o d r e d i t i stepen o p r a v d a n o s t i proSirenja k a p a c i t e t a , jer dualne cene o z n a í a v a j u velicinu p o v e c a n j a dohotika p r i j e d i n i é n o m proSirenju o d r e d e n o g k a p a c i t e t a . M o g u c e je i z a b r a t i bolju v a r i j a n t u á k o postoji viSe. Vid'imo d a je p r a v i l n a ocena u v o d e n j a a k t i v n o s t i na o s n o v u d u a l n i h cena je u blislkoj vezi sa r a c i o n a l n i m ekonomisanjem. D u a l n e cene se prknenjuju n e samo n a n i v o u m i k r o ekonomije, nego i n a m a k r o n i v o u , na p o d r u í j u n p . ana'lize ikonzistentnosti p l a n o v a n a n i v o u cele inarodne p r i v r e d e , u oceni o p r a v danosti modifikacije pojedinih p l a n s k i h v a r i j a n a t a . M o z e m o n a c i o d g o v o r na pitanje nije li ekonomáónije p r e s t r u k t u i r a n j e i z v o z a energije u odnosu pojedine korisnike. U slucaju vi&estepenog e k o n o m s k o g sistema tj. k a d a postoje r á z n i nivoi p l a n k a o j a , d u a l n e cene sluze z a uporedenje p o s t i g n u t o g r e z u l t a t a poje dinih n i v o a d daju t a k a v k r i t e r i j u m za r a s p o d e l u zajednickih resursa koji o b e z -
beduje najekonomiőnije iskoriscenje i zajedniőkih pojedmaonih resursa, pri postizanju najviseg efekta i s o b z i r o m n a n a r o d n u p r i v r e d u i s o b z i r o m n a pojedine subjekte. Ovalkav sistem n e u g r o z a v a relativmu slobodu o d n . a u t o n o iTuiju e k o n o m s k i h subjekata. M o d e l e n a m a k r o n i v o u zbog velikih dimenzija tesko je r e s a v a t i , z a t o se koriste r á z n i m e t o d i dekompozicije. O v a j r a d p r e d atavlja k r a t a k i sazet p r i k a z m o g u é n o s t i priimene l i n e a r n o g p r o g r a m i r a n j a , k a r a k t e r i s t i k e i znacaj d u a l n i h cena, k a o i moguónost njihove p r a k t i c n e p r i mene.
Summary T h e Possibility of U s i n g M a r g i n a l
Prices in
Economy
I n m o d e r n e c o n o m y t h e omission of m a t h e m a t i c a l m e t h o d s a n d models is ailmost impossihle. L i n e a r p r o g r a m m e s represent t h e most eligible choice for praotical applience of m a t h e m a t i c a l m o d e l s . By using linear p r o g r a m m e s one aquires an o p t i m u m prograimme w h i c h satisfies b o t h the set itargets a n d restrict i v e circuomstances. A p a r t from o p t i m u m p r o g r a m m e s t h e m o d e l offers other effects, such as d u a l a n d m a r g i n a l prices. By dual prices it is possible t o teli w h e t h e r o r n o t k is justified t o inorease t h e p e r f o r m a n c e , as d u a l prices show t h e inorease of income b y a step b y step increase of p e r f o r m a n c e . T h i s m a k e s it possible t o choose a better a l t e r n a t i v e if w e h a v e ohoice. I t is o b v i o s rhat p r o p e r e v a l u a t i o n of n e w p r o c e d u r e s a n d their i n t r o d u o t i o n is olosely l i n k e d w i t h r a t i o n a l economic m a n a g e m e n t . D u a l prices a r e used n o t o n l y o n t h e levél of m i o r o - e c o n o m y b u t alsó o n higher levél a n d larger scale e.g. v/hen a n a l y z i n g t h e consistency of p l a n s o n t h e levél of t o t á l n a t i o n a i e c o n o m y , o r w h e n deciding o n r e a d j u s t m e n t of somé of t h e a l t e r n a t i v e p l a n s . W e can find o u t w h e t h e r or n o t it is m o r e r e w a r d i n g t o m a k e s t r u c t u r a l a l t e r a t i o n s of p o w e r sources in r e g a r d o t c e r t a i n consumer cathegories. Alt m u l t i l e v e l economical systems i.e. w h e r e t h e r e a r e different levels of p l a n n i n g , d u a l prices help t o c o m p a r e performanoes a t v a r i o u s levels a n d p r o v i d e such a c r y t e r i u m for t h e d i s t r i b u t i o n of collective resources w h i c h m a i n t a i n s the m o s t r a t i o n a l e x p l o k a t i o n of collective a n d o t h e r resouroes t o m a x i m u m effeot w i t h r e g a r d t o t h e n a t i o n a i e c o n o m y a n d i n d i v i d u a l p e r f o r m a n c e . Such a system does n o t t h r e a t e n t h e r e l a t í v e f r e e d o m o r a u t o n o m y of economical units. I t is difficuk t o solve models o n a higher levél because of t h e i r extensive dimensions, t h e r e f o r r e v a r i o s m a t h o d s of d e c o m p o s i t i o n a r e used. This s t u d y írepresents a short a n d concise s u r v e y of possible aplications of linear p r o g r a m m e s , t h e c h a r a c ceristics u n d significance of dual p r k e s a n d t h e posibility of t h e i r practical application.
U- ]•)
Magyar László
ADALÉK A SZABADKAI MÚZEUM TÖRTÉNETÉHEZ (1918-cal A Városi
Múzeum
bezárólag)
30 éves jubileuma
kapcsán
Gróf Széchényi Ferenc m á r 1802-ban megalapítja Pesten a Magyar N e m z e t i M ú z e u m o t . V i d é k ü n k kulturális fellendülését csak jóval később, a kiegyezést követő időszaktól számíthatjuk. A gazdasági viszonyok a l a k u l á s á v a l ( i p a r o s o d á s , v a s ú t h á l ó z a t , k ö z é p í t é s stb.) n a g y lehetőségek n y í l n a k a m ű v e l ő d é s i élet k e d v e z ő b b a l a k u l á s á r a . E g y m á s u t á n k ü l ö n b ö ző egyletek létesülnek, általános polgárosodás veszi kezdetét. A k ö z o k t a t á s és k ö z n e v e l é s t e r é n s z i n t é n j e l e n t ő s r e f o r m i n t é z k e d é s e k t ö r t é n n e k . E n n e k k ö v e t k e z m é n y e k é n t a v a l l á s és k ö z o k t a t á s i m . k i r . m i n i s z t é r i u m 1 8 7 3 . j ú l . 1 3 - a i á t i r a t a f e l e t t e k í v á n a t o s n a k t a r t j a , h o g y a t u d o m á n y és m ű v é s z e t a z o r s z á g b a n minél szélesebb k ö r b e n terjedjen. „ E nagy és f o n t o s cél e l é r é s é r e , a m i n t e z t a z e l é h a l a d o t t a b b k ü l f ö l d k ö v e t e n d ő p é l dája bizonyítja egyik legfontosabb tényezőül szolgálnak a központban levő n a g y o b b m é r v ű gyűjtemények mellett a vidéken levő tudományos s m ű v é s z e t i c é l ú e g y l e t e k és m ú z e u m o k , m e l y e k a h i v a t o t t a k r é s z é r e a biztos tovább haladást, a nagyközönségre nézve pedig a t u d o m á n y és művészet iránti helyesebb felfogást s a művelődés iránti v á g y a t e r e d m é nyezik." T o v á b b á a minisztérium arra kéri Szabadka törvényhatóságát, h o g y b u z d í t á s és e s e t l e g a n y a g i s e g í t s é g g e l h a s s o n o d a „ . . . h o g y t e r ü l e t é n t u d o m á n y o s és m ű v é s z e t i c é l ú ' e g y l e t e k és m ú z e u m o k alakítassan a k . . . " és a m á r l é t e z ő k e t r é s z e s í t s e e r k ö l c s i és a n y a g i t á m o g a t á s b a n . A városi t a n á c s 1873 júl. 3 0 - á n m a g p v é v á teszi a minisztériumi i n d í t v á n y t . Megígéri, h o g y a város hatósága a n y a g i k ö r ü l m é n y e i h e z képest „ . . . m i n d e n k o r g y á m o l í t a n i fogja . . . " a z á t i r a t b a n f o g l a l t a k a t . 1
2
Szabadka művelődéstörténetének másik sorsdöntő momentuma Iványi István felbukkanása. Ő 1875-ben, nem sokkal az említett miniszteri át i r a t o t k ö v e t ő l e g t e l e p e d e t t le v á r o s u n k b a n . M i n t a h e l y b e l i f ő g i m n á z i u m k l a s s z i k a - f i l o l ó g i a t a n s z é k é n e k t a n á r a n a g y b u z g a l o m m a l és b e c s v á g g y a l k a p c s o l ó d i k b e a v á r o s és k é s ő b b egész B á c s k a m ű v e l ő d é s i é l e t é b e . E t e r ü l e t e n s o k r é t ű és r e n d k í v ü l s z e r t e á g a z ó m u n k á s s á g o t fejt k i : szorgal*m a s a n t a n u l m á n y o z z a a levéltári anyagot, szervezi a k ö n y v t á r a t , jelentős és h a t á s o s p u b l i c i s z t i k a i m u n k á s s á g o t f e j t ki- s t b . , d e o r o s z l á n r é s z e v a n
az 1883-ban alakult Bács—Bodrog vármegyei Történelmi Társulat létre h o z á s á b a n is. K ü l ö n ö s é r d e k l ő d é s s e l k u t a t j a v i d é k ü n k régmúltját. A z 1 8 8 2 - b e n o r s z á g o s v i s z o n y l a t b a n is e g y e n d ü l á l l ó r é g é s z e t i l e l e t e n f e l b u z d u l v a I v á n y i I s t v á n és B á l á s I m r e t a n á r o k 1 8 8 3 - b a n m e g k e z d i k a r é g é szeti k u t a t á s o k megszervezését S z a b a d k á n . „ N y í l t k é r e l e m " - m e l f o r d u l n a k a városi tanácshoz, amelyben előadják, hogy a régmúlt értékeit m i n d e n á r o n m e g k e l l m e n t e n i és a z o k n a k t u d o m á n y o s f e l d o l g o z á s a r e n d k í v ü l f o n t o s v á l l a l k o z á s l e n n e v á r o s u n k és k ö r n y é k e m ú l t j á n a k f e l m é r é s é b e n . M e g k e l l a k a d á l y o z n i a z é r t é k e s l e l e t e k m e g s e m m i s ü l é s é t és a következő megállapításra jutnak: „ . . . csupán a jövőre nézve óhajtanánk v a l a m i intézkedést az iránt, hogy az ilyen leletek az elrombolástól s el t ű n é s t ő l m e g ó v a s s a n a k , s o k u l á s és g y ö n y ö r k ö d é s céljából múzeumba* k e r ü l j e n e k . " A fellelet t á r g y a k a t m i e l ő b b i erélyes i n t é z k e d é s f o l y t á n a tulajdonosok „ . . . a hatóság által megjelölendő helyen bemutatnák, ahol azok megtekintetvén, a találóknak juttatandó némi jutalom mellett a ha tóság kezelésébe vétetnének, s o n n a n egyelőre a g y m n a s i u m régiségtárá ba, később egy n e t á n a l a k u l a n d ó régészeti m ú z e u m b a elhelyeztetnének." A hatóság részéről k ü l ö n p é n z a l a p o t kell e célra létesíteni. í g y n é h á n y év alatt figyelemre m é l t ó gyűjteménnyel r e n d e l k e z h e t n e a v á r o s , m e l y e t a közönség élvezettel tekinthetne meg éppen úgy, mint ahogyan a n e m r é g i b e n a l a p í t o t t p é n z - és é r e m g y ű j t e m é n y e s e t é b e n is t a p a s z t a l h a t ó . 3
A z utóbbiakhoz csak annyit, hogy Bálás I m r e részben magángyűjte ményéből megalapította a főgimnázium pénzés éremgyűjteményét. E g y é b r é g i s é g i t á r g y a k b a n is b ő v e l k e d e t t a g y ű j t e m é n y . B á l á s I m r é n e k , a régiséggyűjtés „ m e g k e z d ő j é n e k " b u z g ó tevékenysége j u t a l m á u l a városi tanács 1885-ben engedélyezi, hogy részt vegyen a budapesti archeológiai értekezleten. 5
A „ N y í l t kérelem" egyedülálló művelődéstörténeti megnyilatkozás S z a b a d k á n , h i s z e n I v á n y i és B á l á s n y i l v á n o s a n és f é l r e é r t h e t e t l e n ü l a m ú z e u m m e g a l a p í t á s á t s z o r g a l m a z z á k . A h a t ó s á g elhallgatja a fenti ké r e l m e t , á m 1 8 8 4 . m á j 22*-én ú j a b b t e r j e d e l m e s b e a d v á n y é r k e z i k a t a nácshoz azzal a különbséggel, hogy ezúttal Iványi és B á l á s aláírása mellett az egész f ő g i m n á z i u m i t a n t e s t ü l e t n e v e szerepel. E n é v s o r b ó l ér demeikért különösen kiemelhető még Gohl Ö d ö n , Toncs Gusztáv, Kosz t o l á n y i Á r p á d , P o l y á k o v i t s A l a j o s , S z i e b e n b u r g e r K á r o l y és n e m u t o l s ó sorban H a v e r d a Mátyás igazgató. E f o l y a m o d v á n y — h a kissé e r é l y e s e b b h a n g o n is — t u l a j d o n k é p p e n ismétlése a „ N y í l t k é r e l e m " - n e k . A z z a l z á r ó d i k , h o g y a t o v á b b i k u t a t á s o k h o z b i z o n y o s a n y a g i j u t t a t á s s z ü k s é g e s a n n á l is i n k á b b , m i v e l a z o r szág egyes községei valósággal v e t é l k e d n e k egymással. N e m beszélve a fővárosról, ahol ezreket fordítanak kutatásokra. Remélhetőleg „ ... a g a z d a g S z a b a d k a s e m fog e t é r e n h á t r a m a r a d n i . " 6
Iványi megérzi, hogy a szabadkai múzeum megalapítását a tanács min d e n á r o n e l o d á z n i igyekszik, ezért előbb a k ö n y v t á r létesítését v e t t e cél ba. „ A v á r o s i k ö n y v t á r eszméje m á r 3 év ó t a képezi n y í l t megbeszélés t á r g y á t a z é r d e k l ő d ő k k ö z ö t t és a h e l y b e l i l a p o k b a n " — í r j a I v á n y i a
v a l l á s és k ö z o k t a t á s ü g y i b i z o t t s á g h o z 1 8 8 7 . d e c . 2 0 - á n b e n y ú j t o t t t e r j e delmesebb kérelmében. Részletesen megvilágítja az ügy érdekében meg tett eddigi göröngyös utat, amelyet a jövőben egyedül a hatóság által megválasztandó könyvtári bizottság — Iványi irányítása mellett — tud n a h e l y e s i r á n y b a t e r e l n i és t o v á b b i s i k e r e s m u n k á r a ö s z t ö n ö z n i . I v á n y i világosan kimondja, hogy a közkönyvtár ügyét többé magánszorgalom ból n e m intézheti, h a n e m csak hivatalos keretek között. E n n e k érdeké ben ú t m u t a t á s k é n t h a t terjedelmesebb p o n t b a n előadja azon vezérelve ket, amelyek a k ö z k ö n y v t á r leendő szervezésében i r á n y a d ó k lehetnek. A követelményeket többek közt így fogalmazta meg: „A közkönyvtár jellege ne e g y o l d a l ú legyen; sem k i z á r ó l a g o s a n t u d o m á n y o s s z a k k ö n y v tár, sem pedig regény k ö n y v t á r ne legyen. Ellenkezőleg legyen az tör vényhatósági k ö n y v t á r , népkönyvtár és i p a r k o d j é k a m ű v e l t közönség i g é n y e i n e k is l e h e t ő l e g m e g f e l e l n i . . . " . 7
M e g kell jegyezni, h o g y a k ö z k ö n y v t á r létrehozásán az ú t t ö r ő I v á n y i n kívül még S z a b a d k a t ö b b ismert közéleti személyisége, kultúrfelelő«e, p á r t f o g ó j a és s o k e g y é b t é n y e z ő j á t s z i k k ö z r e . í g y a z t á n h a t á r t a l a n a z öröm, a m i k o r az I v á n y i által 1 8 9 1 . dec. 8-án megszövegezett alapszabá l y o k a t a b e l ü g y m i n i s z t é r i u m 1 8 9 2 . j a n . 7 - é n j ó v á h a g y j a . N e m is m a r a d hat sokáig a főgimnázium zsúfolt helyiségében az összegyűjtött anyag: 1 8 9 3 . m á r c . 16-ai tanácsi döntéssel a k ö z k ö n y v t á r a régi törvényszék h e l y i s é g é b e n t a l á l t új o t t h o n r a . 8
9
A m i k o r a k ö z k ö n y v t á r n e m e s ü g y é t b o n c o l g a t j u k , a z t is s z e m e l ő t t kell t a r t a n u n k , h o g y a z főleg k e z d e t b e n e l v á l a s z t h a t a t l a n egységét képezi a m ú z e u m t ö r t é n e t é n e k is. H i s z e n I v á n y i és t á r s a i a k ö z k ö n y v t á r m e g alapítása után n y o m b a n a múzeumi t á r g y a k sorsáról gondoskodnak. így 1894-ben a k ö z k ö n y v t á r működési területét régészeti, pénz, érem és egyéb muzeális t á r g y a k g y a r a p í t á s á r a szélesítette ki. D r . Farkas Zsigmond a Szabadkai K ö z k ö n y v t á r Egyesület elnöke 1895. o k t . 7-én a v á r o s i t a n á c s h o z intézett k é r v é n y é b e n az egyesület fokozott a n y a g i t á m o g a t á s á t s z o r g a l m a z z a , m i v e l ez „ m ú l t év ó t a m ú z e u m o s z t á l y lyal kapcsoltatott egybe." Érdekes megjegyezni, h o g y a k ö z k ö n y v t á r cí mét jóval a múzeumosztály hozzácsatolása után, 1895 decemberében v á l t o z t a t t a á t „ K ö z k ö n y v t á r és M ú z e u m E g y l e t " - r e , u g y a n a k k o r a z e g y e s ü l e t a l a p s z a b á l y a i t is m ó d o s í t j a , á m a b e l ü g y m i n i s z t é r i u m c s a k 1 8 9 6 . márc. 13-án hagyja azt jóvá. A z egylet működése iránt m i n d n a g y o b b é r d e k l ő d é s n y i l v á n u l m e g , és é v e n k é n t a v á r o s i t a n á c s is n é h á n y száz forinttal jár kedvére. Amiért a város közvéleménye ilyen figyelemmel kíséri e fiatal közművelődési i n t é z m é n y t az jórészt Bibó-Bige György t a n á r n a k és m ú z e u m ő r n e k k ö s z ö n h e t ő , a k i l e l k e s és s z e r t e á g a z ó t e v é k e n y s é g é v e l új é l e t e t v a r á z s o l a z e g y l e t m u n k á j á b a . O l y a n n y i r a , h o g y a városi tanácshoz intézett b e a d v á n y o k a t többnyire ő szövegezi és í r j a . M o z g é k o n y s á g á v a l f o g v a t a r t j a k ö r n y e z e t é t , és s z e m e e l ő t t m i n d e n k o r az egylet jövője lebeg. 1 0
1 1
Bibó-Bige G y ö r g y 1899. márc. 30-án az egylet elnökének nevében hosszabb b e a d v á n n y a l fordul a tanácshoz, amelyben elpanaszolja az 1 2
intézmény aggasztó körülményeit, miszerint az „ . . . mindennek alkalmas c s a k k ö n y v t á r és m ú z e u m h e l y i s é g n e k n e m . " A s z o b á k s z ű k ö s e k és s ö t é tek, m u n k á r a a l k a l m a t l a n o k . „Egyesületünk m á r régebben elhatározta m i s z e r i n t v á r o s i m ú z e u m o t l é t e s í t , h o l a v á r o s m ú l t j á r a és j e l e n é r e v o n a t k o z ó összes d o l g o k ö s s z e g y ű j t e t n e k p . o . r é g i s é g e k , a m e g y e f l ó r á j a és f a u n á j a , f ö l d t a n i , n é p r a j z i s a j á t s á g o k . E z e k b ő l m á r a r é g i b b időben s z á m o s a n y a g g y ű l t össze, m e l y e k e l h e l y e z v e igen csinos kis múzeumot képeznének." Ennek kapcsán az utóbbi időben több tárgy preparálás céljából a f ő v á r o s b a került. T e h á t r ö v i d idő lefolyása alatt oly nagy mennyiségű a n y a g gyűlt egybe, hogy azt a meglevő helyiségben m á r le hetetlen tárolni. A különböző gyűjtemények részére elkerülhetetlen a megfelelő b ú t o r d a r a b o k biztosítása. Végül a b e a d v á n y k o n k r é t javas latokkal záródik. A tanács 1899 májusában hozott h a t á r o z a t á v a l figye lembe veszi a fenti kérelmet. A z 1899-ben k i u t a l t 200 F t évi segélyt a z e g y l e t k ö n y v e k b e k ö t é s é r e , s z e k r é n y b e s z e r z é s é r e és ü v e g e z é s é r e , n y o m t a t v á n y o k , m a d a r a k és c s i g á k v á s á r l á s á r a h a s z n á l t a f e l . 1 3
1 4
Bibó-Bige G y ö r g y n e m elégszik m e g az eddigiekkel. Jól tudja — a muzeális t á r g y a k i n k á b b együtt, egy épületben k é p e z n é n e k jelentősebb é r t é k e t . A r r a t ö r e k s z i k , h o g y a v á r o s t u l a j d o n á t k é p e z ő és e l d u g o t t a b b helyein elheverő t á r g y a k a t a legrövidebb időn belül egybegyűjtse. 1899 júniusában ismét az egylet elnökének nevében szövegezi meg k é r e l m é t , a m i k o r is j a v a s o l j a , h o g y a v á r o s i l e v é l t á r b a n e l f e k v ő és a v á r o s t ö r t é nelmére, múltjára v o n a t k o z ó tárgyakat ezentúl a múzeum osztályán őrizzék: „ E g y l e t ü n k m ú z e u m o s z t á l y t szervezvén óhajtja ezen m ú z e u m b a n úgy v á r o s u n k jelenére m i n t múltjára vonatkozó összes adatokat, t á r g y a l t összegyűjtve a n a g y közönségnek b e m u t a t n i s ezáltal m i n t egy o k t a t n i s n e v e l n i is. E z e n m ú z e u m e g y i k l e g j e l e n t é k e n y e b b r é s z e a r é giségtár . . . M í g egy részről az a r c h í v u m b a n elhelyezett dolgok a nagy közönség részéről hozzáférhetetlenek s így azok oktató, nevelő, b u z d í t ó hatása megszűnik, más részt a z o k fenntartására kevesebb gond fordít t a t v á n l a s s a n k é n t teljesen m e g s e m m i s ü l n e k . " 1 5
Balogh K á r o l y főleváltáros 1899. dec. 16-án elkészíti a levéltárban elhelyezett azon muzeális tárgyak leltárát, amelyekre a Közkönyvtár és M ú z e u m E g y l e t i g é n y t t a r t h a t . Í m e n é h á n y f e l l e l t á r o z o t t t á r g y : „ 1 d r b k a t o n a csákó V. F e r d i n á n d idejéből (moly ette); . . . a m o l n á r czéh z á s z l ó j a , s z a b a d a l m i l e v e l e és p e c s é t j e ; 3 d r b . e g y e n e s n y e l ű k a s z a a z 1848. évi szabadságharczból; 1 d r b . szerb szászló 1848. évből; 1 d r b kis k é k s e l y e m z á s z l ó e g y i k o l d a l á n 2 fejű sas és . . . b e t ű v e l , a m á s i k o l d a lán S z a b a d k a sz. kir. v á r o s c z í m e r é v e l ; 1 d r b k é k színű 1817. évi p o l g á r i őrségi z á s z l ó e g y i k o l d a l o n S z a b a d k a sz. k i r . v á r o s c z í m e r é v e l , a m á s i k oldalon valószínűleg úrszíne változása k é p é v e l . . . " A városi tanács 1900. okt. 20-án olyan h a t á r o z a t o t hoz, hogy a le v é l t á r b a n felleltározott t á r g y a k a t a főjegyzői h i v a t a l b a n ő r z ö t t é r m e k kel együtt az egyletnek átadják. 1 6
1 7
K ö z b e n — 1899 n y a r á n — Bibó-Bige archeológiai és n u m i z m a t i k a i t a n f o l y a m o n vesz részt, amelyen m ú z e u m ő r i kiképzést szerez. 1 8
A s z a b a d k a i születésű Szirmai A n t a l ( 1 8 6 0 — 1 9 2 7 ) festőművész a ké s ő b b i e k s o r á n is n a g y f i g y e l e m m e l k í s é r i a z e g y l e t s o r s á t és 1 9 0 3 . á p r . 7-én B u d a p e s t r ő l a S z o n d y u. 74-ből levélben é r t e s í t i a polgármestert, h o g y a „ M u s e u m - n a k " a j á n d é k o z z a a „ V á l a s z t á s a k o r o n a és k a r d k ö zött" című nagy méretű történeti festményét. Majd hozzáfűzi: „Melegen é r d e k l ő d ö m e z e n l é t e s í t e n d ő M u s e u m i r á n t s i p a r k o d o m , t ő l e m telhető>leg e z e n k u l t ú r i n t é z m é n y s i k e r é t e l ő m o z d í t a n i ú g y m o s t m i n t a j ö v ő b e n is. H a t e h á t a v á r o s k ö z ö n s é g e f e l h a t a l m a z n a e n g e m e z e n M u s e u m c z é l jaira v a l ó a d j á n d é k v a g y letét t á r g y a k gyűjtésével, hiszen, igen sok m ű vészi, v a g y k u l t ú r értékű t á r g y a t költség nélkül t u d n é k a M u s e u m szá m á r a megszerezni. Hisz annyi szobor p á l y á z a t v a n a melynek modeljei e l k a l l ó d n a k h e l y s z ű k e m i a t t és m e l y m o d e l e k e t a z i l l e t ő s z o b r á s z o k s z í vesen a j á n d é k o z n a k egyes M u s e u m o k s z á m á r a . Egyes elismerést vagy k ö s z ö n é s t m e g s z a v a z ó l e v e l e k k e l p e d i g g y a k r a n é r t é k e s k é p e k e t is l e h e t ne szerezni. N a g y k ö r ű ösmeretségemet művészi k ö r ö k b e n szívesen k i h a s z n á l n á m e Museum gyarapítása érdekében. Büszkeségem lenne ha szülővárosom, mint h a z á n k h a r m a d i k városa, végre megalkotná kultúrczentrumát a M u s e u m o t , s ha oly sikereket t u d u n k elérni a milyet Szeged, K o l o z s v á r v a g y K a s s a e d d i g is e l é r t e k . " A levél k a p c s á n a város t ö r v é n y h a t ó s á g a e l h a t á r o z z a , hogy a tanács terem részére Szirmaival megfesteti 2400 k o r o n a értékben Kossuth L a jos 2 m 6 4 cmXl m 7 5 c m - e s a r c k é p é t . 1 9
2 0
D r . F a r k a s Z s i g m o n d elnök 1 9 0 3 . j ú n . 27-én hosszú lére eresztett fo lyamodványában részletesen feltárja az egylet nehézségeit, egyben ed digi eredményeit stb. A z 1902. év végén végzett z á r l a t a d a t a i szerint „ . . . k ö n y v t á r u n k b a n van 3000 m ű több mint 5000 kötetben. Múzeu m u n k b a n 5 2 9 2 d r b . t á r g y v a n e l h e l y e z v e " — írja dr. F a r k a s . „És h o g y ez n e m elrejtett v a g y o n , de v á r o s u n k kulturális tőkéje, m u t a t j á k az a l á b bi a d a t o k . — K i v e t t e k az 1902-ik év f o l y a m á n h a s z n á l a t r a 2512 m u n k á t s látogatták Egyletünk Múzeumát, bár az csak Szeptember hóban nyílt meg s csak v a s á r n a p o n k é n t állott a közönség rendelkezésére: 19 nyitási n a p o n 1274-en. N a g y r é s z t az alsóbb osztályból való emberek". T e h á t a z e g y l e t a r r a a z á l l á s p o n t r a j u t o t t , h o g y m i s s z i ó j á t széles k ö r ö k b e n h i r d e t h e t i . Á m h i v a t á s á n a k t e l j e s í t é s é b e n a h e l y i s é g h i á n y és a z a n y a giak felette a k a d á l y o z z á k . A z i n t é z m é n y állományát négy szobában h e l y e z i k el. A m ú z e u m i t á r g y a k a k é t u t c a i s z o b á b a n f o g l a l n a k h e l y e t . N i n c s h e l y o l v a s ó t e r e m , m ú z e u m ő r , i r o d a és l a b o r a t ó r i u m részére. A meglevő helyiségek egyáltalán n e m felelnek m e g rendeltetésüknek: az a b l a k o k és a j t ó k r o s s z u l z á r ó d n a k , s k ö n y v t á r s z o b á i s ö t é t e k . A z e g y l e t helyiségeibe csak az n e m h a t o l h a t be, aki n e m a k a r . „És még n y o m o r u l t a b b a k az a n y a g i a k a t illetőleg" — áll t o v á b b á a b e a d v á n y b a n . A z egy l e t é v i j ö v e d e l m e k é t f o r r á s b ó l e r e d : 4 0 0 k o r o n a v á r o s i s e g é l y b ő l és 4 0 0 k o r o n a t a g d í j j ö v e d e l e m b ő l . E z r e n d k í v ü l csekély összeg, hiszen csak m a g á n a k a h e l y i s é g n e k r e n d b e n t a r t á s a l e g a l á b b 6 0 0 k o r o n á t e m é s z t fel. A z e g y l e t összes t e e n d ő i t m e l l é k f o g l a l k o z á s g y a n á n t a k ö n y v t á r o s és e g y 2 1
m ú z e u m ő r v é g z i . A z u t ó b b i a m ú z e u m o t r e n d e z i , l e l t á r o z z a (!), t ö r z s l a p o z z a , k a t a l o g i z á l j a és l e b o n y o l í t j a a z összes l e v e l e z é s e k e t . D r . F a r k a s Z s i g m o n d e l n ö k , b e f e j e z é s ü l j e l e n t ő s a n y a g i és e r k ö l c s i t á m o g a t á s t , a z i n t é z m é n y f o k o z a t o s f e j l e s z t é s é t , g y a r a p í t á s á t és e r ő s b í t é s é t k ö v e t e l i . És a v á r o s i t a n á c s i n t é z k e d i k : 1 0 0 0 k o r o n a á l l a m i segélyt szavaztat meg, elrendeli a helyiségek rendbehozását (gázvilágítás bevezetése stb.). A k ö v e t k e z ő években m i n d a m e l l e t t m e g t o r p a n á s , h a n y a t l á s áll be az e g y l e t f e j l ő d é s é b e n . A m ú z e u m o k és k ö n y v t á r a k országos főfelügyelő sége is m i n d n a g y o b b a g g o d a i ó m m a l k í s é r i a z i n t é z m é n y s o r s á t . F r a k n ó i Vilmos történetíró, országos főfelügyelő 1905. júl. 12-én hosszú leirat ban s a j n á l a t á t fejezi k i a m i é r t a z e g y l e t „ . . . é l e t k é p e s s é g é t — j ó r é s z t a t a g o k részvétlensége folytán — szinte végkép elvesztette, s hogy az I v á n y i I s t v á n t a n á r által a n n a k idején n a g y lelkesedéssel egybehozott g y ű j t e m é n y c z é l t u d a t o s t o v á b b f e j l e s z t é s e , sőt k e l l ő gondozása a jelen szomorú á l l a p o t o k k ö z ö t t az egyesület részéről nem remélhető, arra i n d í t j a a m ú z e u m o k és k ö n y v t á r a k o r s z á g o s f ő f e l ü g y e l ő s é g é t , h o g y S z a b a d k a város tekintetes közönségéhez felhívást intézzen az iránt, vajon n e m v o l n a - e h a j l a n d ó n e v e z e t t egylet feloszlása esetén a n n a k k ö n y v t á r á t és m ú z e u m á t s a j á t k e z e l é s é b e á t v e n n i s v á r o s i i n t é z m é n n y é f e j l e s z t e n i . " E r r e a városi tanács 1905. júl. 19-én a további intézkedés érdekében az zal a kérdéssel f o r d u l az egylethez, bocsássa a hatóság rendelkezésére eddigi f e n n t a r t á s á h o z szükséges a d a t a i t ( v a g y o n i k i m u t a t á s , leltár, ál lamsegély stb., v a l a m i n t közölje „ . . . feloszlatására v o n a t k o z ó h a j l a n d ó s á g á t " is. F a r k a s Z s i g m o n d c s a k j ó v a l k é s ő b b , 1 9 0 6 . á p r . 6 - á n t e s z e l e get a f e l h í v á s n a k . H i v a t k o z i k az egylet 1905. okt. 23-án tartott köz gyűlési h a t á r o z a t á r a , a m e l y szerint az i n t é z m é n y h a j l a n d ó m i n d e n t u l a j d o n j o g á r ó l a v á r o s j a v á r a l e m o n d a n i és f e l o s z t a n i . A z e l n ö k e g y b e n m e l l é k e l i a K ö z k ö n y v t á r és M ú z e u m E g y l e t teljes l e l t á r á t . M i e l ő t t e z t részletesebben á t t a n u l m á n y o z n á n k , elmondjuk, h o g y a törvényhatósági b i z o t t s á g 1 9 0 6 . á p r . 2 6 - a i ü l é s é n m e g v i t a t j a a z e g y l e t s ú l y o s h e l y z e t é t és arra az álláspontra helyezkedik, hogy a további intézkedés érdekében előbb k i v á r j a az i n t é z m é n y közgyűlésének végleges döntését. P á r h ó n a p p a l később (1906. jún. 28-án), F a r k a s Z s i g m o n d elnök az egylet k ö z g y ű lésének h a t á r o z a t a (jún. 24.) é r t e l m é b e n b e j e l e n t i a Közkönyvtár és M ú z e u m E g y l e t teljes f e l o s z l á s á t . E g y b e n k i e m e l i , h o g y „ . . . a z i n t é z m é n y t a v á r o s m i n d e n k o r jelenlegi minőségében . . . " köteles f e n n t a r t a n i . Végül sürgeti a v a g y o n - á t r u h á z á s időpontját. 2 2
2 3
2 4
2 5
2 6
2 7
E k k o r b e f u t B ö l c s k e i L a j o s , a f e l o s z l o t t „ k ö z k ö n y v t á r és m ú z e u m v e z e t ő j é n e k " k é r v é n y e , a k i t o v á b b r a is a z e g y l e t a l k a l m a z o t t j a k é n t ó h a j t m ű k ö d n i és a z e l k e z d e t t m ú z e u m i g y ű j t e m é n y e k r e n d e z é s é t m i e l ő b b b e fejezni k í v á n j a . H a m á r itt t a r t u n k , térjünk rá a Bölcskei által 1906. jan. 9-én elké s z í t e t t (és a k ö z e l m ú l t b a n f e l l e l t ) l e l t á r k ö z e l e b b i m e g v i l á g í t á s á r a . A m ú zeum történetére nézve — egyben a város művelődéstörténetének szem p o n t j á b ó l is — r e n d k í v ü l j e l e n t ő s ö s s z e g e z é s t s z e m l é l h e t ü n k a t a n u l m á n y u n k h o z csatolt leltárban. M i n d e n kétséget kizárólag g a z d a g gyűjte2 8
m é n n y e l rendelkezett az egylet felosztása p i l l a n a t á b a n . H i s z e n az őskor ból 9 3 , a római korból 107, a középkorból 58, az újkorból 283 d b tárgy; a p é n z - és é r e m g y ű j t e m é n y ö s s z e g e 2 8 4 1 d b ; a p r e p a r á l t á l l a t o k s z á m a 4 5 6 d b , k e g y e l e t i és m ű t á r g y a k 13 d b ; 7 d b t é r k é p , á s v á n y g y ű j t e m é n y 2 5 7 d b és 2 9 ü v e g s z a b a d k a i t a l a j r é t e g - m i n t a ; 1 0 d o b o z l e p k e és 2 d o b o z b o g á r ; 3 d o b o z t ö l g y f a l e v é l és t e r m é s ; 1 5 d o b o z m o z a i k l a p o c s k a ; 1 8 0 d b m a d á r t o j á s ; 19 d b m a d á r f é s z e k ; 6 d b d a r á z s f é s z e k ; 10 p á r a g a n c s ; 4 d b k o p o n y a és v é g ü l e g y c í m e r a d k é p e t a s z a b a d k a i m ú z e u m s z á z a d eleji k i n c s e i r ő l , a m e l y n e k s z á m a m e g h a l a d t a a n é g y e z r e t . F r a k n ó i V i l m o s orsz. főfelügyelő 1907. dec. 4-i l e i r a t á b a n felkéri a városi tanácsot, hogy az egylet ügyében időközben tett intézkedéseiről a f ő f e l ü g y e l ő s é g e t m i n é l s ü r g ő s e b b e n és k e l l ő r é s z l e t e s s é g g e l tájékoztatni szíveskedjék. I t t megjegyezzük, h o g y az országos főfelügyelőség ezt meg e l ő z ő l e g — m a j d u t á n a t ö b b e s e t b e n is — f e l v i l á g o s í t á s t k é r a szabad k a i K ö z k ö n y v t á r és M ú z e u m E g y l e t á l l a p o t á r ó l , á m k i m e r í t ő b b v á l a s z t a tanács csak 1909. szept. 21-én k ü l d ö t t . E b b ő l m e g t u d h a t j u k : az egylet azért ment át a város tulajdonába, mivel nem rendeződött helyiséghiá n y a , e n n é l f o g v a a k ö z ö n s é g r e n d e l k e z é s é r e n e m á l l h a t o t t és ú j a b b b e s z e r zés s e m t ö r t é n t . É r d e m l e g e s i n t é z k e d é s i d ő k ö z b e n c s a k a n n y i b a n é s z l e l h e t ő , h o g y a v á r o s B ö l c s k e i L a j o s k e z é b ő l a z e g y l e t e t g o n d o z á s r a és f e l ügyeletre Balogh Károly főlevéltárosnak átadta. Az adott viszonyok kö z ö t t e z b i z o n y u l t a l e g j o b b m e g o l d á s n a k , h i s z e n a „ . . . g o n d o z á s és a g y ű j t é s m u n k á j a a z ó t a t é n y l e g m e g is i n d u l t , s a z o k a k e d v e z ő b b e l h e lyezésre v á r n a k , h o g y a z t f o k o z o t t m é r t é k b e n . . . kiterjesszük főleg n é p rajzi a d a t o k gyűjtésére, a m e l y e k k ö z ö t t első s o r b a n a b u n y e v á c n é p n e k eddig e l h a n y a g o l t néprajzi adatgyűjtésére g o n d o l u n k . " És remélhetőleg h a m a r o s a n v é g l e g m e g o l d ó d i k a z e g y l e t h e l y i s é g h i á n y a is — á l l a j e l e n tésben. 2 9
3 0
3 1
3 2
F r a k n ó i V i l m o s 1 9 1 0 . n o v . 14-ei terjedelmes válaszában örömmel k ö n y v e l i el S z a b a d k a i g y e k e z e t é t a z e g y l e t t a l p r a á l l í t á s á r a , ú j j á s z e r v e zésére. H i s z e n az országos főfelügyelőségnek eddig „legelszomorítóbb" j a v a s l a t a é p p e n a z a l f ö l d l e g g a z d a g a b b v á r o s a k ö n y v t á r á n a k és m ú z e u m á n a k törlése, szétoszlatása volt. E z é r t most a főfelügyelőség az egy let ú j j á t e r e m t é s é t a l e g n a g y o b b m é r t é k b e n t á m o g a t j a . M a j d a v á l a s z l e v é l a r r a kéri a tanácsot, h o g y az i n t é z m é n y t o v á b b i sorsáról a felügyelőséget feltétlenül tudósítsa. D e mielőbb tovább boncolgatnánk a történteket, h a d d kanyarodjunk i s m é t v i s s z a ! N é z z ü k r é s z l e t e s e b b e n , h o g y a n i n d u l t el a z e g y l e t h o l t p o n t j á r ó l , és m i l y e n n e h é z s é g e k g ö r d ü l t e k i s m é t ú t j á b a ? A z e d d i g i e k s o r á n m á r t a l á l k o z t u n k B ö l c s k e i L a j o s t a n á r r a l és B a l o g h K á r o l y levéltárossal, a k i k főleg a z egylet feloszlását k ö v e t ő é v e k t ő l j á t s z a n a k jelentősebb szerepet az i n t é z m é n y életében. Bölcskei — m i n t a k ö z k ö n y v t á r és m ú z e u m a l k a l m a z o t t j a — 1 9 0 8 . j ú n . 2 7 - é n b e a d v á n y á ban a z t fejtegeti, h o g y 1 9 0 6 - b a n az egylet ideiglenes vezetését a z é r t k é r t e , m i v e l a k ö n y v t á r és m ú z e u m r é s z é r e é r k e z ő ú j a b b a n y a g e l k a l l ó d n a és á l l a n d ó g o n d o z á s n é l k ü l a m e g l e v ő is e l ő b b - u t ó b b t ö n k r e m e n n e . A 3 3
m ú z e u m é r t é k e s g y ű j t e m é n y e e l e d d i g l e l t á r o z a t l a n , és a p á r e z e r k o r o n a é r t é k ű e z ü s t - és a r a n y p é n z é r t , és a többi t á r g y é r t i l y e n o k o k b ó l kifolyórl a g felelősséget n e m v á l l a l h a t . Á m a m ú z e u m gyűjteménye tovább gyarapodik: 1908. aug. 12-én Ba logh K á r o l y g o n d o z á s á r a b í z z á k a régi v á r o s h á z a lebontása a l k a l m á v a l v i s s z a t a r t o t t m ú z e u m i t á r g y a k a t , u g y a n a k k o r m e g b í z z á k (Bölcskei h e l y é b e ) a k ö z k ö n y v t á r és m ú z e u m á t v é t e l é v e l , a n y a g á n a k karbantartá sával is. Balogh nyomban intézkedik. F o l y a m o d v á n y á b a n aggodalmát fejezi ki a z egylet feloszlatása ó t a z á r v a t a r t o t t t á r g y a k állapota miatt, hiszen utóbb Téglás G á b o r r é g é s z is m e g á l l a p í t o t t a a z o k f o k o z a t o s p u s z t u l á sát. E z é r t kéri a tanácsot, engedélyezzen s z á m á r a n é h á n y n a p o t a N e m zeti M ú z e u m b a , h o g y o t t a t á r g y a k konzerválására és megóvására szükséges g y a k o r l a t i szakismereteket elsajátíthassa. M a j d követeli a t a nácstól — utasítsa Bölcskei t a n á r t az egylet kulcsainak á t a d á s á r a . Bölcs k e i d u z z o g . Ű g y é r z i , i g a z s á g t a l a n u l j á r t a k el v e l e , a m i k o r B a l o g h k e z é be a d t á k a m ú z e u m i t á r g y a k feletti g o n d v i s e l é s t . A tanács pedig 1909. május 29-én újabb h a t á r o z a t o t h o z : Balogh K á r o l y t megbízza a leltár elkészítésével, e g y b e n teljesen r á r u h á z z a a z egylet felügyeletét. B a l o g h tüzetesen átvizsgálja a z össz a n y a g o t és b e l á t j a — a d o t t e s e t b e n a t o v á b b k é p z é s t o v á b b r a is l e g f o n t o s a b b t e n n i v a l ó j a . E r r e a n n á l is i n k á b b szüksége v a n , mivel a m ú z e u m értékes lepkegyűjteménye, valamint a Lendl Adolftól b e s z e r z e t t és b i o l ó g i a i l a g r e n d e z e t t n a g y é r t é k ű m a d á r c s o p o r t egyes részei g o n d o z á s h i á n y á b a n p u s z t u l á s n a k i n d u l t a k . E z e n k í vül Góhl Ö d ö n kiváló szakértelemmel rendezett nagy éremés p é n z gyűjteménye a legutóbbi költözködést megsínylette. A városi tanács 1909. július 3-án engedélyezi Baloghnak, hogy Budapesten dr. Lendl A d o l f m ű i n t é z e t é b e n és G ó h l Ö d ö n n é l a N e m z e t i M ú z e u m b a n néhány napos kiképzést nyerjen. 3 4
3 5
3 6
3 7
3 8
3 9
4 0
4 1
E z t követőleg, a u g . 8-án Balogh K á r o l y részletesen b e s z á m o l felette hasznos t a n u l m á n y ú t j á r ó l . Felsorolja a z o k a t az eljárásokat, eszközöket és l e h e t ő s é g e k e t , a m e l y e k a z e g y e s t á r g y a k t o v á b b i m e g ó v á s á r a n é l k ü l ö z hetetlenek. E n n e k érdekében n y o m b a n javasolja a jegyzékbe foglalt tár g y a k , e s z k ö z ö k és a n y a g o k b e s z e r z é s é t , a m e l y e k k ö z ü l l e g f o n t o s a b b a k n a k találja az alábbiakat: „ 1 . A z összes k ü l ö n b ö z ő fajú r o m l á s n a k i n d u l t t á r g y a k
pusztulásának
m e g a k a s z t á s á r a e g y b á d o g p l é h b ő l k é s z ü l t 1 1/2 m é t . h o s s z ú , 1 m . m a g a s és 8 0 c m széles f e r t ő t l e n í t ő
láda.
2 . Ü v e g f i o l á k és c s é s z i k é k a m e g ó v á s t e s z k ö z l ő a n y a g o k ra a
befogadásá
tárlókba.
3 . A f e r t ő t l e n í t é s t e s z k ö z l ő és m e g ó v ó a n y a g o k a k ü l ö n b ö z ő
múzeumi
t á r g y a k részére u. m : szénkéneg, fehér b ü k k f a , kreozot, k á m f o r , por, mirbán
olaj, fehér
t e r p e n t i n , h a l z s í r , g é p - és v a z e l i n o l a j ,
rovar Damar
lack, czinkoxid, czinober, kindrusz, corosivum alkohol oldat stb. 4 . M e c h a n i k a i e s z k ö z ö k : f ú j t o g a t ó ( k é z i ) , k ü l ö n b ö z ő t o l l - és s e r t e p o r o -
l ó k , d r ó t és g y ö k é r k e f é k , s z a r v a s b ő r t ö r l ő , k é t o l d a l ú e c s e t , ü v e g f e c s k e n d e z ő , r o b b a n á s mentes szénkéneg k a n n a , h o r z s a k ő , k a l a p á c s o k stb. 5 . A l e g g y o r s a b b a n p u s z t u l ó és a l é g á r a m l á s t ó l is s z é t p o r l ó a p r ó l e p k e és r o v a r g y ű j t e m é n y e l h e l y e z é s é r e l é g m e n t e s f i ó k s z e k r é n y k é k s t b . . . . " N e m sokkal később, 1909. szep. 18-án Balogh főlevéltárosnak ismét engedélyezik, h o g y B u d a p e s t e n a régészeti o s z t á l y m u n k á j á t kísérhesse és e g y b e n t á j é k o z t a s s a d r . F r a k n ó i V i l m o s f ő f e l ü g y e l ő t a s z a b a d k a i e g y let á l l a p o t á r ó l . A s z a b a d k a i főlevéltáros k ö z b e n ( 1 9 1 0 . febr. 19-én) m é g egy igen jelentős m u n k á j á n a k elvégzéséről é r t e s í t i a t a n á c s o t : a megálla p í t o t t 2 0 0 k o r o n a tiszteletdíj fejében elkészítette a z egylet leltárát. A l e l t á r t d r . D e m b i t z L a j o s h e l y e t t e s p o l g á r m e s t e r és d r . M i k l ó I z i d o r t ö r vényhatósági bizottsági tag vizsgálta felül. K ö z b e n n é z z ü n k m e g n é h á n y m ű t á r g y a t és g y ű j t e m é n y t , vizsgáljuk m e g á t a d á s á n a k k ö r ü l m é n y e i t — a m e l y e k k e l ez i d ő tájt az egylet á l l o mánya gyarapodott. L e n c z G é z a é p í t é s z 1 9 0 9 elején é r t e s í t i a t a n á c s o t , h o g y m e g b o l d o g u l t neje — n é h a i R u d i c s L a u r a n e v é b e n h a j l a n d ó a létesítendő k u l t ú r p a l o t a részére o d a a j á n d é k o z n i 7 d b R u d a c s család tagjait ábrázoló olajfest m é n y t (néhány k ö z ü l ü k az 1820—30-as években Schmied által megfest ve), t o v á b b egy ezüstfoglalatú karneol családi pecsétnyomót, a család né hány végrendeletét a mellékokiratokkal együtt stb. A z említett tárgya k a t 1909. aug. 12-ei tanácsi h a t á r o z a t t a l a Közkönyvtár és M ú z e u m E g y l e t n é l h e l y e z t é k el. E h h e z c s a k m é g a n n y i t , h o g y j ó n é h á n y é v m ú l v a , 1924. jan. 15-én Lencz G é z a b e a d v á n y á b a n erélyes h a n g o n vissza követeli a hét olajfestményt, mivel azokat a város érdemtelenül a vá r o s h á z a p o r o s p a d l á s á n h e l y e z t e t t e el. A m é r n ö k i h i v a t a l e z z e l k a p c s o l a t b a n „ h e l y e s b í t " és a z t j e l e n t i a t a n á c s n a k , h o g y a z o k a v á r o s h á z a n e g y e d i k e m e l e t é n a z ú n . m ú z e u m b a n f e k s z e n e k el. M a j d a t a n á c s e l v e t i L e n c z G é z a k é r e l m é t és u t a s í t j a M i j o M a n d i c k ö n y v t á r i g a z g a t ó t , h o g y az említett festményeket a k ö n y v t á r b a n helyezze el. Mijo Mandic 1924. jún. 18-án jelenti, hogy a képeket megfelelő biztonságba h e l y e z t e . 4 2
4 3
4 4
4 5
4 8
4 7
4 8
4 9
A levéltári o k m á n y o k elővarázsolhatják városunk jelentősebb képkiál l í t á s a i t is. E g y i k e t a s o k k ö z ü l 1 9 1 0 j a n u á r j á b a n a k a s z i n ó helyiségében rendezték , amelyen a következő festőművészek állítottak ki: Patak/ L á s z l ó , Kezdi K o v á c s L á s z l ó , L i n e k L a j o s , W i d d e r F é l i x , N é m e t h B e r t a lan, P á l d y Zoltán, Veres E r n ő , O t t Zoltán, Ács Mariska, N a g y E r n ő , F e j é r S á n d o r , H o l l ó s K á r o l y , B a n s á g h y V i n c e és R i n g J e n ő . E t á r l a t o n d r . D e m b i t z L a j o s p o l g á r m e s t e r h e l y e t t e s a K ö z k ö n y v t á r és M ú z e u m E g y let részére 3 0 0 k o r o n á é r t m e g v á s á r o l j a Kezdi K o v á c s L á s z l ó „ Ő s z i d a l " és G l a t t e r G y u l a „ T a n u l m á n y f e j " című festményeit. A tanács egyben utasítja Balogh K á r o l y főlevéltárost, hogy vegye azokat leltárba. Mielőtt rátérnénk Vojnits Oszkár világutazó gyűjteményének körül ményeire, s z ó l n u n k kell egy újabb m o z z a n a t r ó l , nevezetesen az egylet á t h e l y e z é s é r ő l , h e l y i s é g e i n e k á t r e n d e z é s é r ő l és t o v á b b i t e r v e i r ő l is. E n n e k lebonyolításánál kiváltképp a polgármesterhelyettes és B a l o g h Károly j á r t a k é l e n . T u d n i i l l i k d r . D e m b i t z 1 9 1 1 . s z e p t . 1-ei j e l e n t é s e alapján 5 0
5 1
5 2
5 3
5 4
a városi tanács utasítja a m é r n ö k i h i v a t a l t , h o g y „ . . . a m ú z e u m és k ö z k ö n y v t á r r é s z é r e a M a g y a r féle h á z I . e m e l e t é n l e v ő a z o n h e l y i s é g e k e t , m e l y e k a k a t o n a i h i v a t a l o k h e l y i s é g e i t ő l a K o b r á k féle c i p ő g y á r felé eső s a r o k i g t e r j e d n e k , a k a t o n a i h i v a t a l o k helyiségeihez hasonló m ó d o n hozassa helyre . . . " . E g y b e n felhívja a m é r n ö k i hivatal figyel mét, h o g y a z új k ö n y v s z e k r é n y e k és á l l o m á n y o k m e g t e r v e z é s é n é l a r r a is ü g y e l j e n , h o g y a z o k a f e l é p í t e n d ő k u l t ú r p a l o t a h e l y i s é g e i b e n is h a s z n á l h a t ó k l e g y e n e k . N e m s o k k a l k é s ő b b 1 9 1 1 . n o v . 27*-én B a l o g h f ő l e v á l táros ö r ö m m e l j e l e n t i , m i u t á n az egylet helyiségei elkészültek, m e g k e z h e t ő a z o k n a k s z a k s z e r ű b e r e n d e z é s e , h i á n y a i n a k p ó t l á s a és t o v á b b f e j l e s z t é s e . M a j d j a v a s o l j a a m ú z e u m és k ö z k ö n y v t á r k ü l ö n v á l a s z t á s á t . „ A m ú z e u m p e d i g k é t c s o p o r t r a o s z t a t n é k és p e d i g : E T e r m é s z e t r a j z i r é s z r e , amelynek munkakörét Taupert Alfréd gymn. rend. tanár hajlandó el l á t n i ; I I . r é g é s z e t i , n u m i z m a t i k a - , e t n o g r a p h i a - és k é p z ő m ű v é s z e t i r é s z r e , a m e l y n e k s z e r v e z é s i és fejlesztési m u n k á j á t S z a b ó B a t a n c s I s t v á n g y m n . r. t a n á r v e n n é á t . . . " . 5 5
5 6
5 7
A v i d é k n é p r a j z i h a g y o m á n y a i n a k m e g ő r z é s é r e h e l l y e l - k ö z z e l e d d i g is történt intézkedés, á m időközben Vojnits Oszkár világutazó tropikus néprajzi gyűjteményével a múzeum osztálya még inkább gazdagodik, színesedik. H o g y m i k é n t k e r ü l e jelentős g y ű j t e m é n y egy része v á r o s u n k tulajdonába — erről — számolunk be bővebben az alábbiak során. A szabadkai születésű világutazó 1913 májusában szülővárosának ajándékozza g y ű j t e m é n y é n e k jelentékeny részét. Balogh K á r o l y június 2-án Vojnits O s z k á r r a l közösen — az utóbbi költségén vásárolt öt szek rényben elhelyezi a gyűjteményt, amely a k ö v e t k e z ő k é p p e n oszlik meg: 5 8
5 9
1. p o l i n é z i a i n é p f a j 2. p á p u á i népfaj 3. maláji népfaj 4. brit-indiai népfaj 5. afrikai népfaj összesen
— — — — —
32 39 87 47 38 243
tárgy; 2 kép; 5 tárgy; 3 kép; 1 tárgy; 8 kép; 5 t á r g y ; 17 k é p ; 3 tárgy; 3 kép; 1 t á r g y ; 3 3 k é p ; 15
térkép térkép térkép térkép térkép térkép
Vojnits O s z k á r b á r ó nemes cselekedetét a tanács h a t á r t a l a n örömmel f o g a d j a , e z é r t e l i s m e r é s e és h á l á j a j e l é l ü l e l h a t á r o z z a , h o g y a z o n s z o b á t , amelyben a gyűjteményt elhelyezték „bajsai V o j n i c h Oszkár gyűjtemé n y e " c í m ű f e l i r a t t a l és a z a d o m á n y o z á s é v é n e k és n a p j á n a k megjelö l é s é v e l l á t j a el. K ö z e l e d ü n k a n a g y világégéshez. V á l i G y u l a v á r o s i é p í t é s z ( 1 8 9 8 és 1 9 0 5 között a Közkönyvtár és M ú z e u m E g y l e t p é n z t á r o s a ) 1914. febr. 7-én lepecsételt csomagban a k ö v e t k e z ő i r a t o k a t ajánlja f e l a „múzeum" részére: zárszámadás és n y u g t a m e l l é k l e t e i t , p é n z t á r k ö n y v e t , k ö l t s é g v e t é s t és e g y é b o k m á n y o k a t . A csomagot Balogh K á r o l y n a k 1914. febr. 25-én a d t á k k i . Talán a világháború borzalmas következményei foglalkoztatják Voj nits O s z k á r öccsét, Vojnits S á n d o r országgyűlési képviselőt is, a m i k o r 6 0
6 1
6 2
6 3
6 4
1915. máj. 13-án végleg e l h a t á r o z z a , hogy időközben elhunyt bátyja h a g y a t é k á t ( v a d á s z t r ó f é á k , á s v á n y o k , k ö n y v e k stb.) a m ú z e u m kezelésé be legfeljebb t í z é v r e ideiglenesen á t e n g e d n i a z z a l , h o g y a m e g h a t á r o z o t t idő u t á n ismét a család tulajdonát képezze. Vojnits S á n d o r ezentúl szigo r ú a n k i k ö t i , h o g y a h a g y a t é k o t m e g f e l e l ő e n k ü l ö n h e l y e z z é k el, u g y a n a k k o r á l l j o n a z a k ö z ö n s é g r e n d e l k e z é s é r e is. A t ö r v é n y h a t ó s á g i bizottság V o j n i t s S á n d o r n a k és c s a l á d j á n a k k ö s z ö n e t e t m o n d , és u t a s í t j a a taná»csot, h o g y a h a g y a t é k o t leltár ellenében v e g y e át. 6 5
M i u t á n ezentúl Vojnits O s z k á r gyűjteménye külön felügyeletet igényel 1 9 1 5 . júl. 14-ei t a n á c s i h a t á r o z a t t a l a t ú l t e r h e l t B a l o g h K á r o l y h e l y é b e a gondozást Resch Béla felsőkereskedelmi iskolai t a n á r r a b í z z á k (díjta lanul!). U t ó b b i 1915. szept. 20-án terjedelmes jelentést k ü l d a néprajzi gyűjtemény állapotáról, elhelyezésének körülményeiről, további intézke d é s é r ő l s t b . E l m o n d j a , h o g y a z össz g y ű j t e m é n y t a M a g y a r - f é l e h á z első e m e l e t i n é g y t e r m é b e n h e l y e z t e el, a m e l y r ő l m ú z e u m i k a t a l ó g u s t s z á n d é k o z i k készíteni. „ M o s t a m i k o r n é h a i bajsai V o j n i c h O s z k á r m ű k i n c s e i t el h e l y e z v e l á t o m , ő s z i n t e ö r ö m t ö l t i el l e l k e m e t , h o g y v é g r e S z a b a d k a v á r o s á b a n is m e g n y i t h a t ó e g y a v á r o s m é l t ó s á g á n a k , g a z d a s á g á n a k és n a g y s á g á n a k m e g f e l e l ő n é p r a j z i m ú z e u m . . . és s z í v e s e n d o l g o z o k t o v á b b r a is azon, h o g y a s z a b a d k a i néprajzi m ú z e u m b a n összegyűjtessenek m i n d a z o n tárgyak, melyek n é p ü n k őstermelésére, halászatára, vadászatára, állatte n y é s z t é s é r e és s z o k á s a i r a v o n a t k o z n a k " — í r j a R e s c h B é l a . A n é p r a j z i gyűjtemény gondozása alapvető feladat: a prémek rendszeres kefélése, a t á r g y a k g y a k o r i elmozdítása, a helyiségek szellőztetése, tisztántartása, t ű z k á r és b e t ö r é s e l l e n i b i z t o s í t á s a s t b . E z e n k í v ü l a j á n l a t o s e g y r e k e s z t ő kötéi kifeszítése, h o g y a t r ó f e á k h o z senki túlközel ne férkőzhessen. A m á s o d i k t e r e m b e n elhelyezett tigrisbőröket szőnyegre kell teríteni, m e r t a z o k a p u s z t a p a d l ó n a z üresség b e n y o m á s á t keltik a nézőben. A t r ó f e á k mellett elhelyezett p á l m a az összhangot biztosítaná, az orrszarvúfej ré szére p e d i g stílszerű asztal szükséges — állapítja meg végül Resch a je lentésében. 6 6
6 7
A m i n t a f e n t i e k b ő l is l á t h a t ó , a n é p r a j z i o s z t á l y — V o j n i t s O s z k á r gyűjteménye mellett — feladatának tekinti vidékünk néprajzi tárgyai nak rendszeres összegyűjtését. A m ú z e u m történetének újabb jelentős m o z z a n a t a e z , a n n á l is i n k á b b , h i s z e n e k k o r m á r a v i l á g h á b o r ú i g e n c s a k nagy méreteket öltött. 6 8
Közben Mihalik József a k a d é m i a i t a g és o r s z á g o s m ú z e u m i f e l ü g y e l ő m e g t e k i n t i a m ú z e u m o t , és a c é l n a k m e g f e l e l ő e n r e n d e z e t t n e k , R e s c h m ú zeumőr által elkészített leltárt pedig alaposnak találja. A városi tanács 1915. okt. 6-án t ö b b lényeges h a t á r o z a t o t hoz a Vojnits-gyűjtemény rendezésével, az egylet helyiségeinek biztosításával, a házfelügyelő megválasztásával stb. kapcsolatban. A néprajzi m ú z e u m rendezése érdekében egyebek között utasítja a mérnöki hivatalt, hogy a m ú z e u m b e j á r a t a fölé „bajsai V o j n i c h O s z k á r n é p r a j z i m ú z e u m a " fel i r a t ú t á b l á t h e l y e z z e n el. T o v á b b á „ a v á r o s i t a n á c s e l h a t á r o z z a , h o g y f o l y ó h ó 1 0 - é n d. e. 11 ó r a k o r a m ú z e u m o t t e s t ü l e t i l e g h i v a t a l o s a n m e g 6 9
n y i t j a . A m e g n y i t á s r a a h e l y i s a j t ó t és a n n a k ú t j á n a n a g y k ö z ö n s é g e t meghívja. Ettől kezdve a múzeum hetenként legalább kétszer nyitva t a r t a n d ó s e n n e k p o n t o s ideje megfelelően k ö z h í r r é t e e n d ő . A v á r o s i t a nács a háborúra való tekintettel, de egyúttal a család ó h a j á r a v a l ó fi g y e l e m m e l is a m e g n y i t á s t ü n n e p é l y e s e b b k e r e t e k k ö z é h e l y e z n i n e m k í v á n t a " . Végezetül felkéri a „ S z a b a d k a i S z a b a d L y c e u m Egyesület" elnök ségét, h o g y V o j n i t s O s z k á r b á r ó u t a z á s a i r ó l — a h á b o r ú b e f e j e z t é v e l — vetített képes előadássorozatot rendezzen. Miután a Szabadkai Néprajzi Múzeum október 10-étől a közönség r e n d e l k e z é s é r e á l l , m u n k á j á r a m é g n a g y o b b felelősség h á r u l . K e z d e t b e n é p p e n elég g o n d d a l j á r a z új h e l y i s é g r e n d e z é s e is. R e s c h B é l a 1 9 1 5 . n o v . 12-én f ű t ő a n y a g k i u t a l á s á t , december 2-án pedig megfelelő szén- v a g y kokszfűtésre alkalmas k á l y h á k beállítását kéri. Ebben az ügyben a v á rosi t a n á c s n a k sürgősen i n t é z k e d n i kell, m i v e l a l á t o g a t ó közönség k ü l ö n b e n a h é t k é t n a p j á n ( k e d d e n és v a s á r n a p 1 1 — 1 2 óráig) hidegben fogja szemlélni a k i á l l í t o t t t á r g y a k a t . Resch Béla, a néprajzi m ú z e u m őre 1916. jan. 2-án beterjeszti a V o j n i t s O s z k á r h a g y a t é k á t t ü k r ö z ő és a v á r o s i m ú z e u m b a n l e t é t b e h e l y e z e t t , v a l a m i n t a v á r o s t u l a j d o n á t k é p e z ő n é p r a j z i t á r g y a k r ó l f e l v e t t és é r t é kelt l e l t á r t . A becslést d r . S e m a y e r V i l i b a l d , a N e m z e t i M ú z e u m osz t á l y i g a z g a t ó j a 1 9 1 5 . n o v . 1 1 - é n , 1 2 - é n és 1 3 - á n e s z k ö z l i , ö r ö m é t fejezi ki, h o g y S z a b a d k á n végre ismét érdeklődés n y i l v á n u l meg a múzeum m o s t o h á n k e z e l t ü g y e i r á n t . A t á r g y a k e l r e n d e z é s e és a m ú z e u m r e n d j e m i n t a s z e r ű , e z é r t a z i n t é z m é n y n a g y o b b á l l a m i t á m o g a t á s t is m e g é r d e m e l n e . A f e l ü g y e l ő e z e n k í v ü l m e g t e k i n t e t t e a v á r o s i k ö n y v t á r t és a k e r e t é b e n m ű k ö d ő t e r m é s z e t r a j z i és t ö r t é n e l m i c s o p o r t o k a t . F i g y e l m é t k ü l ö nösen a k ö n y v t á r értékes á l l o m á n y a r a g a d t a meg, amelyet ezentúl a k ö zönség részére h o z z á f é r h e t ő v é kell tenni. A meglevő gyűjteményeket t o v á b b kell g y a r a p í t a n i ; a tanulóifjúság részére pedig előadóterem létesí tését kell szem előtt t a r t a n i . 7 0
7 1
7 2
7 3
7 4
7 3
A g y ű j t e m é n y t ö b b i részének felbecslését dr. Kertész Kálmán, a N e m z e t i M ú z e u m i g a z g a t ó ő r e és a M a g y . T u d . A k . t a g j a 1 9 1 5 . n o v . 2 3 á n v é g e z t e . A becslés e r e d m é n y e a k ö v e t k e z ő : 1. A v á r o s t u l a j d o n á t k é p e z ő n é p r a j z i t á r g y a k becsértéke összesen . . . 2. Vojnits S á n d o r letétbe helyezett néprajzi t á r gyainak becsértéke 3. A trófea becsértéke 4. A képek becsértéke 5. A lövészdíjak becsértéke 6. A k ö n y v e k b e c s é r t é k e összesen
6419
korona
1016 k o r o n a 11397 korona 1021 k o r o n a 2978 korona 3235 k o r o n a 26066 korona
Milkó Izidor a „Szabadkai Szabad Lyceum Egyesület" elnöke 1917. j a n . 10-ei v á l a s z l e v e l é b e n ö r ö m m e l f o g a d j a a m e g t i s z t e l ő f e l k é r é s t és 7 6
bejelenti, h o g y az egyesület Vojnits O s z k á r k a l a n d o s utazásairól n é h á n y héten belül emlékünnepet rendez. A z ünnepség emlékbeszédét Vermes Béla, a Vojnits Oszkár-féle m ú z e u m o t pedig Resch Béla m ú z e u m ő r ismer teti. A v i l á g u t a z ó által b e j á r t egzotikus v i d é k e t v e t í t e t t k é p e k segítségé v e l i d é z i k fel, a m e l y n e k d i a p o z i t í v j a i t — az emlékünnepély után — Vojnits O s z k á r m ú z e u m á b a n megőrzik, hogy a későbbiek során külön böző iskolákban ismét bemutathassák. A belügyminisztérium csak később, 1971. ápr. 17-én hagyja j ó v á az ünnepség megtartását; ugyan e k k o r e c é l r a 3 0 0 k o r o n a s e g é l y t is m e g s z a v a z . Resch Béla 1918. febr. 12-én értesíti a tanácsot, h o g y a n a g y d r á g a ság f o l y t á n ezentúl passzióból n e m kezelheti a néprajzi m ú z e u m o t . A törvényhatósági bizottság helyt a d a k é r e l e m n e k , és n e v e z e t t n e k évi 600 korona tiszteletdíjat szavaz meg. T a n u l m á n y u n k n e m o l y a n céllal készült, h o g y a „bajsai V o j n i c h O s z k á r n é p r a j z i m ú z e u m " egész t o v á b b i t ö r t é n e t é t végigkísérje. Á m n a g y jelentősége főleg a b b a n n y i l v á n u l meg, h o g y e g y ű j t e m é n y b ő l k e l e t k e zett m ú z e u m éppen a legsúlyosabb időkben — a v i l á g h á b o r ú idején — tárja ki k a p u i t a nagyközönség előtt. R ö v i d e n még annyit, h o g y Vojnits S á n d o r 1920. m á r c . 24-én bátyja letétbe helyezett néprajzi tárgyait újabb h á r o m évre felajánlja. A tanács viszont azt jelenti, hogy az időköz ben helyiséghiánnyal küszködő zeneiskola két szobába zsúfolta be a néprajzi gyűjteményt. D e innen az értékes tárgyakat sürgősen újabb helyre kell szállítani, mivel gyorsan növekszik a diákság s z á m a — t a n termekre v a n szükség. E k k o r Vojnits S á n d o r j o b b n a k találja, h a ismét magához veszi O s z k á r bátyja néprajzi gyűjteményét, amelyet még 1915-ben a m ú z e u m n á l megőrzésre letétbe helyezett. Viszont az 1913-ban s z e m é l y e s e n V o j n i t s O s z k á r á l t a l á t a d o t t g y ű j t e m é n y t o v á b b r a is a m ú z e u m t u l a j d o n á t képezi, amelyet 1 9 2 1 . febr. 10-étől A l f r é d T a u b e r t t a nár felügyeletére b í z n a k . 7 7
7 8
7 9
8 0
81
8 2
8 3
8 4
T é r j ü n k vissza a h á b o r ú s évekre! S z a b a d k a m ű v e l ő d é s i élete m é g e s z o m o r ú n a p o k b a n sem b é n u l t m e g teljesen. H i t e l e s o k m á n y o k b i z o n y í t j á k , h o g y s z á m o s k i v á l ó m ű v é s z , í r ó , közéleti személy stb. fordul meg városunkban, akik túlnyomórészt jóté k o n y s á g i r e n d e z v é n y e k k e l l é p n e k k ö z ö n s é g elé. F i g y e l e m r e m é l t ó „A szabadkai m u n k á s o k szakszervezeti bizottsága" (elnöke Kalmár Jenő) kezdeményezése, amely közvetlenül az őszirózsás f o r r a d a l o m előtt, 1918. okt. 19-ére k i e s z k ö z l i a városi tanácsnál, hogy Landler Jenő (1875— 1928) a m a g y a r m u n k á s m o z g a l o m egyik vezetője „ . . . ezúttal kivétele sen . . . " t a r t s o n „ t u d o m á n y o s e l ő a d á s t " v á r o s u n k b a n . 8 5
A K ö z k ö n y v t á r és M ú z e u m E g y l e t é b r e n t a r t á s á r a v i s z o n t B a l o g h K á r o l y r a és R e s c h B é l á r a h á r u l k i v é t e l e s s z e r e p . A z egylet á l l o m á n y a lényegében t o v á b b növekszik: 1914 folyamán Balogh átveszi Bibó-Bige G y ö r g y t a n á r kelebiai ásatása (1913) folytán n a p v i l á g r a k e r ü l t r é g é s z e t i t á r g y a k a t . M é g 1 9 1 5 és 1 9 1 6 - b a n is k ö z e l h ú s z féle f o l y ó i r a t o t r e n d s z e r e s e n j á r a t , melyek közül alább felsorolunk né hányat: Magyar Iparművészet; Művészet; Magyar Könyvszemle; U r á 8 6
nia; Világ L a p ; Vasárnapi Újság; M a g y a r N y e l v ő r ; Élet; Űj Élet; M a gyar K u l t ú r a ; Levéltárosok Lapja stb. R e s c h Béla, a S z a b a d k a i N é p r a j z i M ú z e u m tisztje 1916. j ú n . 15-én a honvédelmi miniszterhez intézett kérvényében a m ú z e u m részére egy két ellenségtől eltulajdonított ágyú átengedését kéri. E r r e 1916. szept. 6-án egyebek között a következő válasz é r k e z i k : „ . . . a háború alatt ejtett h a d i z s á k m á n y elosztása, illetőleg egyes g y ű j t e m é n y e k részére leen d ő á t e n g e d é s e c s a k i s a h á b o r ú u t á n lesz m e g f o n t o l á s t á r g y á v á tehető." Resch n e m n y u g s z i k . U g y a n a z o n év szept. 7-én ú j a b b b e a d v á n y á t a v á rosi t a n á c s terjeszti f e l , amelyben ezúttal az ország hadifoglyainak ké szítményeiből kér válogatást a néprajzi m ú z e u m részére. A h a d ü g y m i n i s z t é r i u m n e m g ö r d í t a k a d á l y t a fenti k é r e l e m elé, á m k é r i a fogolytábor p o n t o s m e g j e l ö l é s é t , és a z e l k é s z í t e t t m u n k á k k ö z e l e b b i m e g h a t á r o z á s á t , a m e l y e k r e a m ú z e u m igényt t a r t . A néprajzi m ú z e u m tisztje 1917. m á r c . 17-én kiegészíti előbbi f o l y a m o d v á n y á t : a „somorjai" fogolytábortól (Pozsony vármegye) várja a k é z i m u n k á k leküldését. D r . B é k e f i R é m i g ( 1 8 5 8 — 1 9 2 4 ) t ö r t é n e t í r ó , a m ú z e u m o k és k ö n y v t á r a k országos főfelügyelője 1918 áprilisában felhívja a s z a b a d k a i hatóság figyelmét a szegedi városi m ú z e u m b a n t ö r t é n t betöréses-lopásra, m e l y n e k f o l y t á n az e m l í t e t t m ú z e u m „összes a r á n y é r m e i á l d o z a t u l estek." A f e n t i eset é l é n k e n j e l l e m z i a k ö z b i z t o n s á g i á l l a p o t o k a t és e z é r t a r r a f i gyelmeztet, hogy a m ú z e u m o k kincseiket fokozottabb mértékben őriz zék: a tárlókból kötelesek eltávolítani legértékesebb aranyés e z ü s t t á r g y a i k a t , v a l a m i n t e g y é b é r t é k e i k e t is — „ a n o r m á l i s v i s z o n y o k h e l y r e á l l t á i g z á r a l a t t , b i z t o s h e l y e n t a r t a n i " . A m ú z e u m é p ü l e t é n e k éjjeli ő r zését h a t ó s á g i k ö z e g e k r e kell b í z n i . K é s ő b b a v á r o s i t a n á c s bejelenti, hogy a fenti rendelet 1919. jan. 16-ától t á r g y t a l a n n á vált. 8 7
8 8
8 9
9 0
9 1
9 2
9 3
A M o n a r c h i a összeomlása 1918 n y a r á n m á r bizonyossá válik. A gaz d a s á g i b o m l á s jelei m á r k o r á b b a n m e g n y i l v á n u l n a k , d e 1 9 1 8 t a v a s z á t ó l a z élelmezési helyzet egyenesen k a t a s z t r o f á l i s : m i n d e n n a p o s jelenség az éhhalál. E g y új k o r s z a k b o n t o g a t j a s z á r n y a i t , a m e l l y e l k a p c s o l a t b a h o z h a t ó a s z a b a d k a i k ö z k ö n y v t á r és m ú z e u m á t s z e r v e z é s é n e k g o n d o l a t a is. T u d n i i l l i k T o n c s G u s z t á v ( 1 8 5 9 — 1 9 3 8 ) , a jeles p e d a g ó g u s és i r o d a l m á r 1 9 1 8 . aug. 4-én megszabja a fenti i n t é z m é n y á t f o r m á l á s á r a nyolc p o n t b a n meg fogalmazott irányelveit. A m ú z e u m o t külön fejezetként méltatja: „A m ú z e u m szervezésének általános elvei sok t e k i n t e t b e n a z o n o s a k az előb biekkel (a k ö z k ö n y v t á r é v a l M . L.). A z a l k a l m a z á s — a m ú z e u m t e r m é szetének megfelelőleg — más. A m ú z e u m o s z t á l y o k r a osztandó, a szük séges o s z t á l y o k s z e r v e z e n d ő k . A z o s z t á l y o k é l é r e t u d o m á n y o s k é p z e t t s é gű v e z e t ő k e t kell állítani." A k ö z k ö n y v t á r és m ú z e u m kapcsolatáról Toncs így vélekedik: A k ö z k ö n y v t á r „ . . . M i n d e n más hivataltól függet lenül s z e r v e z e n d ő . E g y e d ü l csak a m ú z e u m m a l k a p c s o l h a t ó össze, d e a m ú z e u m ö n m a g á b a n is m e g á l l h a t . A s z a b a d o k t a t á s s z e m p o n t j á b ó l c é l s z e r ű , h a e g y s z e r v e z e t e t a l k o t n a k és e g y v e z e t é s a l a t t v a n n a k . . . A múvz e u m n a k és a k ö z k ö n y v t á r n a k e g y m á s m u n k á j á t k i k e l l egészíteniük. 9 4
A m a z az ismeret reális a n y a g á t , emez a k o r n a k megfelelő feldolgozást szolgáltatja." E l ő a d á s o k keretén belül a k ö z v é l e m é n y t meg kell ismertet ni a „ m ú z e u m t a r t a l m á v a l " stb. T o n c s G u s z t á v i r á n y e l v e i v e l a k á r le is z á r h a t n á n k tanulmányunkat. Azonban hozzátesszük, hogy a politikai rendszerváltozás kezdetén továb b i k e z d e m é n y e z é s e k és i n t é z k e d é s e k t ö r t é n n e k a m ú z e u m é r d e k é b e n . A k ö z m ű v e l ő d é s i m i n i s z t é r i u m újvidéki kirendeltsége 1919. n o v . 25-én fel világosítást k é r a szabadkai múzeumról, ha ilyen egyáltalán létezik. A m e n n y i b e n m ű k ö d i k , úgy állami felügyelet alá kell helyezni és m e g a k a d á l y o z n i t á r g y a i n a k szétszóródását (átcsempészése a h a t á r o n , h a n y a g és s z a k s z e r ű t l e n k e z e l é s e . ) . D o l g o z a t u n k középpontjában elsősorban a szabadkai m ú z e u m m a l k a p csolatos levéltári o k m á n y o k bemutatása, értelmezése állt (1918-cal bezá rólag). E z t a n n á l i n k á b b tettük, h o g y a megsárgult o k i r a t o k meséljenek e j e l e n t ő s m ű v e l ő d é s i i n t é z m é n y ü n n e p é n és e g y b e n e m l é k e z t e s s e n e k k ü z d e l m e s m ú l t j á r a is. 9 5
Jegyzetek 1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 8
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
2 1
2 2
2 8
2 4
2 5
2 6
2 7
2 8
S z a b a d k a i T ö r t é n e l m i L e v é l t á r (A t o v á b b i a k b a n : L e v é l t á r ) , Városi 3634/polg. 1873 Levéltár, V á r o s i t a n á c s , 1873. évi ilk. 470. sz. L e v é l t á r , V á r o s i t a n á c s , 1920/polg. 1883 A kiemelés á l t a l a m . M . L. L e v é l t á r , V á r o s i t a n á c s I. 1 8 8 5 / 6 8 7 ; 10644 Levéltár, V á r o s i t a n á c s 5300/polg. 1884 Levéltár, Városi tanács I I . 2/1887 Uo. L e v é l t á r , V á r o s i tanács I I . 17/1892 L e v é l t á r , Városi t a n á c s I I . 1 7 7 / 1 8 9 5 ; 17479 L e v é l t á r , V á r o s i t a n á c s I I . 4 / 1 8 9 6 ; 459 Levéltár, Városi t a n á c s I I . 7 0 / 1 8 9 9 ; 6485 Levéltár, V á r o s i t a n á c s , I I . 70/1899, 8031 L e v é l t á r , Városi t a n á c s I I . 120/1899; 17805 Levéltár, V á r o s i t a n á c s I I . 1 2 1 / 1 8 9 9 ; 11857 Levéltár, Városi tanács I I . 1 2 1 / 1 8 9 9 ; 22275 Levéltár, Városi tanács I I . 121/1899; 19864 L e v é l t á r , V á r o s i tanács I I . 111/1899 L e v é l t á r , V á r o s i tanács I I . 1 2 2 / 1 9 0 3 ; 07534 L e v é l t á r , V á r o s i t a n á c s I I . 1 2 2 / 1 9 0 3 ; 11603 L e v é l t á r , V á r o s i tanács I I . 1 4 7 / 1 9 0 3 ; 13584 Uo. L e v é l t á r , Városi tanács I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 14762 Uo. Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 7045 Levéltár, Városi tanács I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 9621 Levéltár, V á r o s i t a n á c s , I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 13402 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 13367
tanács
2 9
L e v é l t á r , V á r o s i t a n á c s , I I . 8 2 / 1 9 0 7 ; 25713 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 82/1907 L e v é l t á r , V á r o s i t a n á c s , I I . 8 2 / 1 9 0 7 ; 10586 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 8 2 / 1 9 0 7 ; 22238 L e v é l t á r , V á r o s i t a n á c s , I I . 1 4 3 / 1 9 0 8 ; 14439 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 1 4 3 / 1 9 0 8 ; 17493 és 14439 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 1 4 3 / 1 9 0 8 ; 6408 Téglás G á b o r (Brassó, 1848 — Bp., 1916) régész. Felsőbb t a n u l m á n y a i t Bu d a p e s t e n végezte. E g y i k a l a p v e t ő m u n k á j a : „ U j a b b a d a l é k a z a l - d u n a i z u h a t a g o k s z i k l a f e l i r a t a i h o z " , amelyben az a l - d u n a i r ó m a i feliratok és u t a k kérdését t i s z t á z z a . H u n y a d v á r m e g y é b e n t ö b b ásatást vezetett. Számos t a n u l m á n y szerzője. Figyelmet é r d e m e l n e k p e d a g ó g i a i írásai is. Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 1 4 3 / 1 9 0 8 ; 2182 Levéltár, V á r o s i t a n á c s , I I . 1 4 3 / 1 9 0 8 ; 6408 L e v é l t á r , Városi t a n á c s , I I . 1 4 3 / 1 9 0 8 ; 13178 L e n d l Adolf ( O r c z y f a l v a 1862 — K e s z t h e l y 1 9 4 3 ; A Kislexikon — A k a d é imiai k i a d ó , B p . 1968 — szerint 1942-ben h a l t meg) Tanulmányait T e m e s v á r o n és a b u d a p e s t i egyetemen végezte, majd 1882-től a J ó zsef M ű e g y e t e m tanársegéde. K ö z b e n külföldi t a n u l m á n y ú t o n jár és 1889-től a m a g y a r nemzeti m ú z e u m á l l a t t a n i l a b o r a t ó r i u m á t vezeti. 1893-ben l e m o n d o t t m ú z e u m i állásáról, és egyedülálló zoológiai p r e p a r á t u m o t és tanszerkészítő intézetet a l a p í t o t t B u d a p e s t e n . 1906-ban n a g y t u d o m á n y o s gyűjtőexpedíciót v e z e t e t t K i s - Á z s i á b a n és D é l - A m e r i k á b a n . Sokáig a Természet c. folyóirat szerksztője és számos értékes t a n u l m á n y szerzője. A b u d a p e s t i á l l a t k e r t m e g a l a p í t ó j a . « Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 1 4 3 / 1 9 0 8 ; 16118
3 0
3 1
3 2
3 3
3 4
3 5
3 6
3 7
3 8
3 9
4 0
4 2
4 3
4 4
4 5
4 8
4 7
4 8
4 9
5 0
5 1
5 2
5 3
5 4
5 5
6 8
5 7
5 8
Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 1 4 3 / 1 9 0 8 ; 18642 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 1 4 3 / 1 9 0 8 ; 03857 Uo. Levéltár, V á r o s i t a n á c s , I I . 5 2 / 1 9 0 9 ; 6631 Levéltár, Városi tanács, I I . 5 2 / 1 9 0 9 ; 15708 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 5 2 / 1 9 0 9 ; 903 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 5 2 / 1 9 0 9 ; 4798 L e v é l t á r , Városi t a n á c s , I I . 5 2 / 1 9 0 9 ; 20274 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 1 6 / 1 9 1 0 ; 1102 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 1 6 / 1 9 1 0 ; 1952 Uo. Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 197; 18662 Uo. L e v é l t á r , V á r o s i t a n á c s , I I . 1 9 7 / 1 9 1 1 ; 24088 L e v é l t á r , Városi t a n á c s , I I . 1 9 7 / 1 9 1 1 ; 25302 E r e d e t i l e g : T a u b e r t . A szerző megjegyzése. A f o r r á s m ű v e k Vojnits O s z k á r (1864—1914) v i l á g u t a z ó és földrajzi író szülőhelyéül o l y k o r Bajsát jelölik meg. (Pl. a M a g y a r Életrajzi Lexi k o n , A k a d é m i a i k i a d ó , Bp. 1969, I I . ) . — V i s z o n t a s z a b a d k a i levél t á r b a n elfekvő o k m á n y o k születési helyének S z a b a d k á t említik. — A s z a b a d k a i Szent T e r é z - t e m p l o m 1864. évi születési anyaikönyv 566. száma a l a t t „ O s c a r " (Josephus, J o a n n e s , D á n i e l , Lucas és A l e x a n d e r nevekkel e g y ü t t ) születési n a p j a m á j . 18-a; keresztelése m á j . 20-a. U g y a n i t t o l v a s h a t ó a l a k h e l y és h á z s z á m : „ M T h e r . 3 3 9 5 . "
5 9
6 0
6 1
6 2
6 3
6 4
6 5
8 6
6 7
6 8
6 9
7 0
7 1
7 2
7 3
7 4
7 5
7 6
7 7
Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 1 1 3 / 1 9 1 3 ; 15332 Levéltár, Városi tanács, I I . 1 1 3 / 1 9 1 3 ; 18602 Vojnits O s z k á r v e z e t é k n e v é n e k végződése egyes f o r r á s m u n k á k b a n ch-val fordul elő. I g a z , ő m a g a sem v o l t ebben k ö v e t k e z e t e s : imég j o g h a l l g a t ó k o r á b a n a szabadlkai v á r o s i t a n á c s h o z i n t é z e t t k é r v é n y é n (Levéltár, Városi t a n á c s 2 8 0 8 / p o l g . 1883) „ t s " szerepel. J ó v a l később — 1906. szept. 24^én — a színház p á h o l y b é r l e t e t á r g y á b a n b e n y ú j t o t t k é r v é nyén (Levéltár. Városi t a n á c s I I . 2 1 0 / 1 9 0 4 ; 20206) _ „ d r . Vojnits" l á t h a t ó . — Viszont a z 1909. m á j . 12-én m e g f o g a l m a z o t t b e a d v á n y á b a n (Levéltár, Városi t a n á c s , X V I . 7 4 / 1 9 0 6 ; 9977) „Vojnich"-csal t a l á l k o z u n k . A levéltári o k m á n y o k b a n is t ö b b n y i r e „ V o j n i c h " t a l á l h a t ó . V i s z o n t a s z a b a d k a i Szent T e r é z - t a m p l o m 1864. évi születési a n y a k ö n y v 566. szám a l a t t . V . O s z k á r szüleit a k ö v e t k e z ő k é p p e n je g y e z t é k b e : „Egr. A l e x a n d e r Vojnits de Bajsa, et D . O l g a Vojnits de Bajsa R . C . nobilis. — A fentiek a l a p j á n r a g a s z k o d u n k t e h á t d o l g o z a t u n k b a n a „ V o j n i t s " megjelöléshez. Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 4 1 / 1 9 1 4 ; 3503 Uo. L e v é l t á r , V á r o s i tanács I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 10775 Uo. L e v é l t á r , Városi t a n á c s , I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 15238 Levéltár, V á r o s i t a n á c s , I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 20995 M i h a l i k József ( H e r n á d s z u r d o k 1860, B u d a f o k 1925), m ű v é s z e t t ö r t é n é s z . — Különböző városokban tanároskodik, majd az Országos Magyar I p a r m ű v é s z e t i M ú z e u m b a n őr. 1907-től a M ú z e u m o k és K ö n y v t á r a k O r s z . Főfelügyelőségének előadója, később országos főfelügyelő. A T a n á c s k ö z t á r s a s á g b u k á s a u t á n elbocsátják. 1907 ós 1919 k ö z ö t t szer keszti a M ú z e u m i és K ö n y v t á r i Értesítőt. Számos t a n u l m á n y szerző j e : Kassa v á r o s ötvösségének t ö r t é n e t e (Bp., 1899); A z ötvösség (Bp., 1913); A z ötövösség és z o m á n c (Bp., 1913) stb. Uo. Vojnits S á n d o r és családja. A szerző megjegyzése. L e v é l t á r , Városi t a n á c s X V . 3 8 6 / 1 9 1 5 ; 25920 Levéltár, Városi t a n á c s , X V . 3 3 9 / 1 9 1 5 ; 27376 Levéltár, Városi tanács I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 1144 S e m a y e r V i l i b a l d (Bánfalva 1868, Bp. 1928) a n t r o p o l ó g u s , etnográfus, 1 8 9 1 től az egyetem E m b e r t a n i I n t é z e t é n e k asszisztense. 1895—1920 k ö z ö t t a M a g y a r N e m z e t i M ú z e u m néprajzi o s z t á l y á n m ű k ö d i k , ö s z t ö n z é s é re t ö b b v i d é k i v á r o s b a n n é p r a j z i gyűjtemények a l a k u l n a k . N é p r a j z i , muzeológiai és a n t r o p o l ó g i a i t a n u l m á n y o k a t í r t : A z ember faji saját ságai (A műveltség k ö n y v t á r a , I I . , Bp., 1905); O r s z á g o s E m b e r t a n i I n t é z e t (tervezet, Bp., 1917) K e r t é s z K á l m á n (Eperjes, 1867, Bp., 1922), zoológus. 1896-tól a M a g y a r N e m z e t i M ú z e u m á l l a t t a n i o s z t á l y á n segédőr, 1912-től igazgatóőr, majd az Állattár igazgatója. Ismertek légykatalógusai. Megalapítja az Állattár kétszárnyú-gyűjtaményét. Számos munkája jelenik meg: B u d a p e s t és környékének faunája (Bp., 1894); A m a g y a r o r s z á g i s z ú n y o g félék r e n d s z e r t a n i ismertetése (Bp. 1904) stb. Levéltár, Városi tanács, I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 849 Levéltár, Városi t a n á c s I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 3071
7 8
Levéltár, Városi tanács, I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 10913 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 5559 Levétlár, Városi t a n á c s , Í I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 10787 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 5726 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 18758 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 2396 Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 2532 Levéltár, Városi tanács, I I . 2 2 8 / 1 9 1 8 ; 26327 « Levéltár, V á r o s i t a n á c s , I I . 2 / 1 9 1 5 ; 148 és 28516 ' Resch Béla k é r v é n y é t a p o l g á r m e s t e r 1916. aug. 14-én 2 0 0 5 1 / t a n . 1916 jelzet a l a t t terjeszti fel. Levéltár, Városi t a n á c s , I I . 9 5 / 1 9 1 6 ; 24045 L e v é l t á r , Városi tanács I I . 157/1916; 28127 Levéltár, Városi tanács I I . 157/1916; 2563 L e v é l t á r , Városi t a n á c s I I . 1 5 7 / 1 9 1 6 ; 8149 Levéltár, Városi tanács I I . 1 3 2 / 1 9 1 8 ; 11170 Uo. L e v é l t á r , Városi tanács I I . 292/1917 Levéltár, Városi t a n á c s I I . 7 9 / 1 9 1 5 ; 18774
7 9
8 9
8 1
8 2
8 S
8 4
8 5
8
8
8 8
8 9
9 0
9 1
9 2
9 3
9 4
9 5
Rezime D o p r i n o s istorijatu subotickog muzeja ( z a k l j u c e n o sa 1 9 1 8 - o m ) Svojom s t u d i j o m a u t o r upotpunjuje dosadasnje i z v o r e subotickog muzeja, jer je n a s t o j a o o b e l o d a n i t i i p r e d s t a v i t i najdnteresantmije i n a j v a z n i j e (u vezi sa muzejom) d o k u m e n t e S u b o t i c k o g Istorijskog A r h i v a . 1873. g o d i n e oknuznica m i n i s t a r s t v a p r o s v e t e u b r z a l a j e íirenje n a u k e i u m e t nosti i u provincijskim g r a d o v i m a . N a taj n á c i n p r u z a se m o g u c n o s t za k u l t u r nu p r o c v a t Subitici koja se jos vise pospesuje d o l a s k o m I s t v a n a I v a n j i a . 1883. Z a j e d n o sa I m r e o m Balas oni su srocili i p o d n e l i „ O t v o r e n u m o l b u " s a v e t u u kojoj upucuju na spasavanje i n a u c n u o b r a d u minulih d r u s t v e n i h v r e d n o s t i . O n i o t v o r e n o u k a z u j u n a t o d a se p r e d m e t i n a d e n i u okolini Subotice najsigurnije mogu o c u v a t i u m u z e j u i p r e d o c a v a j u svoju zarnisao k a k o bi t r e b a l o sakupiti muzejsike v r e d n o s t i . „ O t v o r e n a m ó l b a " je j e d n o s t a v n a nauíno-istordjska p r o k l a macija, jer Ivanji i Balas jav.no i nedvosmisleno p o í u r u j u osnivanje jednog m u zeja. M e d u t k n , g r a d se n e b r i n e m n o g o o p r e d l o g u t e Ivanji p ö k u l a v a reSiti p r o b l e m na drugoj s t r a n i : p o s t a v i o je sebi za cilj osnivanje j a v n e g r a d s k e biblioteke. N a ostvarenju o v e u s t a n o v e , íiji je p r a v i l n i k o d o b r e n 7. j a n u a r a 1892. godine, r a d i vise p o z n a t i h j a v n i h r a d n i k a i s t o v r e m e n o . Istorijat muzeja cini i sastavni deo biblioteke p o s t o o n a o d 1895. godine r a d i p o d k n e n o m J a v n a Bibliotéka i Muzejsko U d r u z e n j e , jer se u m e d u v r e m e n u u s t a n o v a obogacuje muzejskim odelenjem. N a d a l j e , a u t o r d o k r a j a p r a t i m n o g o s t r u k e delatnosti ove u s t a n o v e k a o i njene godine p u n é borbi. U p o c e t k u , u s t a n o v a m n o g o duguje i D e r d u Bibo-Bigeu, muzejskom c u v a r u , uz ciju p o d r s k u se s a k u p i o veci broj muzejskih v r e d n o s t i . O n nastoji d a sakupi
k u l t u r n a b o g a t s t v a na j e d n o m mestu a 1900-te godine je izborio da se muzejski p r e d m e t i smešteni u g r a d s k o m a r h i v u predaju udruženju. 1903. godine je predsednik D r . F a r k a š Ž i g m o n d , detaljno o b r a z l o ž i o teškoće u d r u ž e n j a i njegove dosadašnje r e z u l t a t e . Ali ga u obavljanju svog posla o m e t a j u pomanjlkanje p r o s t o r a i rnaterijalnih sredstava. O v o ide t a k o d a l e k o d a se 1906-te godSne udruženje r a s p a d a . Z a nas je od posebnog značaja t a d a s t v o r e n a a r h i v a iz koje se vidi sa ka'kvim muzejskim v r e d n o s t i m a je r a s p o l a g a l o udruženje. Z a oživljavanje udruženja n a r o č i t o je značajna uloga K a r o l j a Baloga, glavnog a r h i v a r a . U imeduvremenu nekoliko važnijih n a u č n i k a posećuje subotičko ku'lturno udruženje i svojim dragocenim u p u t s v i m a doprinose d a udruženje j p e t stane na svoje n o g e . Balog se stručno u s a v r š a v a i ima l a v o v s k i u d e o u tome da se sa d r a g o c e n o m z b i r k o m O s k a r a Vojnića, svetskog p u t n i k a i geogr.i fs'kog pisca, 1913-te godine osnuje etnografski m u z e j . O v a t r o p s k a e t n o g r a f s k a z b i r k a se 1915-te godine z n a č a j n o obogaćuje, pošto nasledstvo o d m e đ u v r e m e nu p r e m i n u l o g svetskog p u t n i k a , njegov b r a t Š a n d o r Vojnić d e p o n i r a n a ne k o l i k o g o d i n a u muzej. S a d a je imuzej p o d r ü k o v o d s t v o m Bele Reša koji se pored o v o g a b a v i još i sakupljanjem provincij&kog f o l k l o r a . I n t e r e s a n t n o je n a p o m e n u t i d a se muzej u p r k o s r a t n i m g o d i n a m a i dalje obogaćuje i o t v a r a v r a t a i za javnost. U m e d u v r e m e n u p o l a k o sazreva i ideja о preuređenju imuzeja i j a v o e biblioteke. N a i m e , G u s t a v T o n e , p o z n a t i p e d a g o g i k n j i ž e v n i k avgusta 1918-te go dine odreduje smernice j a v n e bihlioteke i muzeja. O v d e on u posebnoj gilavi daje ocenu о muzeju, u kojoj n a g l a š a v a d a ga t r e b a podeliti n a odelenja a na njegovo čelo p o s t a v i t i š k o l o v a n e stručnjake. U centru a u t o r o v o g s t v a r a l a š t v a u vezi predstavljanja arhivskih d o k u m e n a t a subotičkog muzeja bilo je, tumačenje, jer su istraživači do s a d a prilično oskudevali u o v a k v i m i z v o r i m a .
Summary Contribution
t o t h e H i s t o r y of t h e M u s e u m of (inclusive 1918)
Subotica
W i t h his studies, the a u t h o r accomplishes the so far k n o w n sources of the museum of Subotica, in fact, he tried t o b r i n g t o the light a n d t o i n t r o d u c e the most i m p o r t a n t a n d m o s t interesting documents (concerning the m u s e u m ) of the H i s t o r i c a l A r c h i v e of Subotica. In 1873 the circular letter of the M i n i s t r y of E d u c a t i o n has quiekened the scien ce a n d a r t s p r e a d i n g in p r o v i n c i a l t o w n s as well. T h u s opens an o p p o r t u n i t y t o the p r o s p e r i t y of t h e c u l t u r a l life in Subotica w h i c h is still increased b y the coming of I s t v a n Ivanji. I n 1883 together w i t h I m r e Balas they f o r m u l a t e a n d lay before the council t h e „ O p e n R e q u e s t " in w h i c h t h e y ask for the saving of the bygone social values a n d t h e y also a p p r o p r i a t e for their scientific e l a b o r a tion. T h e y p l a i n l y indicate t h a t the subjects found in the s u r r o u n d i n g of Subo tica could be most safely s p a r e d in a museum u n d p r o p o s e their idea of h o w should the m u s e u m items be g a t h e r e d . T h e „ O p e n R e q u e s t " is a unique scientific-historical manifestation in Subotica for I v a n j i a n d Balas a p p a r e n t l y a n d unmistalkebly insist o n establishing a m u s e u m . As the t o w n does n o t care
m u c h a b o u t the p r o p o s a l I v a n j i a t t e m p t s t o solve the p r o b l e m o n t h e o t h e r side: h e decided t o establish, t h e public l i b r a r y . O n establishing of t h e institu t i o n , -whose r e g u l a t i o n w a s a p p r o v e d on t h e 7 of January 1892, a few eminent public figures w o r k for a w h i l e . T h e history of t h e 'museum does t h e integral p a r t of t h e l i b e r a r y t o o , because from 1895 t h e l i b e r a r y funcions u n der the n a m e of P u b l i c L i b r a r y a n d t h e M u s e u m Association, as t h e ins t i t u t i o n has been enriched for a m u s e u m d e p a r t m e n t m e a n w h i l e . F u r t h e r o n t h e a u t h o r follows t o t h e end t h e l a b o r i o u s years of t h e institu tion a n d its f a r - r e a c h i n g activity. I n t h e beginning t h e museum ows m u c h t o G y ö r g y Bibó-Bige, t h e m u s e u m keeper, t o o b y w h o s e s u p p o r t a g r e a t e v q u a n tity of m u s e u m values w a s collected. H e tries t o assemble t h e cultural w e a l t h on one p l a c e o n l y a n d in 1900 he fights o u t t h a t t h e m u s e u m subjecta placed in t h e t o w n a r c h i v e a r e given t o t h e i n s t i t u t i o n . I n 1903 D r . Z s i g m o n d Z o l t á n , che president, opens u p the difficulties of the institution, in detail, as well as the t i l l - n o w achieved results. I n accompliching his a c t i v c i t y t h e lack of r o o m a n d of m a t e r i a l resources h i n d e r e d him. This goes so far t h a t in 1906 t h e institution is l i q u i d a t e d . A t t h a t time c r e a t e d a r c h i v e is of special a c c o u n t for us as from it w e can see w h a t k i n d of m u s e u m w e a l t h d i d t h e institution p o s sess. C o n c e r n i n g t h e r e v i v a l of t h e institution, p a r t i c u l a r l y i m p o r t a n t p a r t plays K a r o l y Balogh, t h e chief archivist. M e a n w h i l e , a few eminent scientists visit t h e cultural association of Subotica a n d b y their a p p r e c i a t e d instructions h e l p to reestablish t h e museum. B a l o g h instructs himself professionally a n d has э lion's share in establishing t h e museum w i t h t h e v a l u a b l e collection of O s z k á r Vojnits, a w o r l d t r a v e l l e r a n d g e o g r a p h i c w r i t e r , in 1 9 1 3 . In 1915 this t r o p i c a l e t h n o g r a p h i c collection m e a n i n g f u l l y increases w h i l e S a n d o r Vojnits, t h e inhe r i t o r of the, in the m e a n t i m e deceased, w o r l d t r a v e l l e r ' s legacy deposits it in t h e m u s e u m for a few y e a r s . A t this time ithe m u s e u m in u n d e r t h e direction of Bela Resch, w h o bekides this, also g a t h e r s t h e p r o v i n c i a l e t h n o g r a p h y . I t is interesting t o m e n t i o n t h a t in spite of t h e w a r y e a r s t h e m u s e u m f u r t h e r en riches a n d opens its d o o r for the public as well. M e a n w h i l e the i d e a a b o u t r e o r g a n i z i n g of t h e Public L i b e r a r y a n d t h e M u seum slowly r i p e n s . As a m a t t e r of fact, G u s z t á v T o n e s , t h e eminent p e d a g o g u e a n d w r i t e r , in A u g u s t 1918, lays d o w n t h e directives of the public l i b e r a r y a n d •the 'museum. H a r e , he appreciates t h e m u s e u m , in a s e p a r a t e c h a p t e r , a n d stres ses t h a t it should be d i v i d e d i n t o d e p a r t m e n t s w i t h e d u c a t e d experts p u t o n its h e a d . In t h e centre of t h e a u t h o r ' s dissertation, concerning t h e p r e s e n t a t i o n of t h e a r c h i v a l d o c u m e n t s of the m u s e u m of Subotica, w a s t h e e x p l a n a t i o n for, the exploerers w a r e r a t h e r in w a n t of such source-fields u p t o t h e present.
(J. h)
Tóth Lajos
KORSZERŰ PEDAGÓGUSKÉPZÉS — KORSZERŰ PEDAGÓGUS Egy szimpozion tanulságai és ajánlásai
S o k s z o r m e g á l l a p í t o t t á k m á r , h o g y a z i s k o l a (s á l t a l á b a n a z o k t a t á s és n e v e l é s ) m i n ő s é g i s z i n t j é t és h a t é k o n y s á g á t e l s ő s o r b a n a p e d a g ó g u s o k b a n r e j l ő és m u n k á j u k b a n k i f e j e z é s r e j u t ó é r t é k e k h a t á r o z z á k m e g . E z a m e g á l l a p í t á s n á l u n k m a n a p s á g , á t f o g ó o k t a t á s i r e f o r m u n k és o k t a t á s u n k önigazgatású átalakításának időszakában különösen időszerű, hiszen kor szerű, minőségi munkát nyújtó pedagógusokra van szükségünk. E z a s z ü k s é g l e t t e r m é s z e t e s e n m á s o r s z á g o k b a n és m á s v i l á g r é s z e k e n is k i f e j e z é s r e j u t . A p e d a g ó g u s a r c u l a t á n a k , s z e m é l y i s é g é n e k , t á r s a d a l m i h e l y z e t é n e k és k é p z é s é n e k k é r d é s e i e z é r t s z i n t e a z e g é s z v i l á g o n e l ő t é r b e k e r ü l t e k és m i n d t ö b b s z a k m a i v i t a , t u d o m á n y o s i g é n y ű e l m é l k e d é s és tanácskozás tárgyát képezik. 1978. júniusában, a zombori tanítóképzés 200. évfordulója alkalmával k b . 1 5 0 p e d a g ó g u s , e g y e t e m i és f ő i s k o l a i o k t a t ó és t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i munkás részvételével Z o m b o r b a n t u d o m á n y o s szimpoziont tartottak A pedagógusképzés korszerű koncepciói és távlatai címmel. E r r e a jól szervezett országos, sőt n e m z e t k ö z i jellegű s z i m p o z i o n r a b e k ü l d ö t t t ö b b m i n t h a t v a n s z a k - és t u d o m á n y o s m u n k a , v a l a m i n t a m e g h a t á r o z o t t t é m a k ö r ö k s z e r i n t f o l y ó n y í l t és é r d e k e s v i t a a l a p g o n d o l a t a i n a k , i r á n y v o n a l á n a k , t a n u l s á g a i n a k és a j á n l á s a i n a k a f i g y e l e m b e v é telével, helyenkénti hangsúlyozásával kísérlem meg ennek az összetett kérdésnek a fontosabb m o z z a n a t a i t , időszerű v o n a t k o z á s a i t sűrítve fel tárni, megvilágítani. A k é r d é s m é l y r e h a t ó b b taglalása szükségessé teszi, h o g y a p e d a g ó g u s j e l e n l e g i és j ö v ő b e l i h e l y z e t é b ő l , v a l a m i n t f e l a d a t k ö r é b ő l i n d u l j u n k k i . ö n i g a z g a t á s ú szocializmust építő társadalmunkban, s a társadalmi viszo n y o k gyorsan változó, korszerűsödő folyamataiban a pedagógusi hivatás n e m t e k i n t h e t ő többé régi értelemben v e t t értelmiségi p á l y á n a k , a m i e g y á l t a l á n n e m c s ö k k e n t i fontosságát, sőt a k i e m e l t fontosságú t á r s a d a l m i t e v é k e n y s é g e k k ö z é t a r t o z i k . E l s ő d l e g e s s z e r e p e a s z e m é l y i t é n y e z ő és a nevelés jelentőségének fokozásával p á r h u z a m o s a n á l l a n d ó a n növekszik. E z s z ü k s é g e s s é t e s z i , h o g y a z o k t a t á s és a p e d a g ó g u s o k s z á m á r a m e g f e l e l ő
társadalmi és anyagi helyzetet biztosítsunk, amelyben kifejezésre jut a kellő társadalmi megbecsülés (és ennek függvénye: az önbecsülés), és ezt a pályát az ifjúság számára (a jobbak és a legjobbak számára is) v o n zóbbá teszi. Ezzel a kérdéssel a szimpozionon több beszámoló és felszólaló is fog lalkozott, ellenben az oktatásügy és a pedagógusok társadalmi helyzeté nek és megbecsülésének kérdését inkább csak érintették (ezzel az alapvető kérdéssel egy külön tanácskozáson vagy szimpozionon kellene behatób ban és részletesebben foglalkozni), a hangsúlyt a még mindig megoldat lan anyagi helyzetre helyezték, és ezzel kapcsolatban mutattak egyesek rá — kutatásaik eredményeire is hivatkozva —, hogy a pedagógusi pálya nem eléggé vonzó, helyenként csökken népszerűsége, aminek a minőség szempontjából messzemenően káros következményei lehetnek. Egybehangw z ó volt az a vélemény, hogy ennek a kérdésnek a hatékony, alapos meg oldását nem szabad tovább halogatni és esetleges félmegoldásokkal el odázni, mert igen káros következményekkel járna a pedagógusi pálya iránti viszonyulások és a reformok teljesítése szempontjából egyaránt. E hivatás vonzerejével kapcsolatban természetesen helytelen volna illúziókat táplálni, hiszen még sok szakmának szüksége van tehetséges, megfelelő adottságokkal rendelkező ifjakra. Ugyanakkor sok pozitív óhajt, illetve reális elvárást foszlatna szét egy olyan állapot, amelyben a pedagógusi hivatás az ifjúság (valamint a felnőttek) szemében egy teljesen lebecsült, alsóbbrendűnek tekintett hivatássá válna. A pedagógus helye és szerepe a társadalom (külön az oktatásügy), valamint az iskola életében és munkájában az utóbbi évtizedekben nagy változásokon megy keresztül. Ismeretes tény, hogy nálunk a pedagógus egyben önigazgató is, akinek tevékenyen részt kell vennie munkaszer vezete önigazgatási életében, és aktív szerepet vállalnia az oktatási poli tika kialakításában és életrekeltésében (minden szinten), a jövedelem szerzésben és -elosztásban, a személyi jövedelmek kialakításában, a neve lés és oktatás hatósugarának terjesztésében, hatékonyságának növelésében az iskola falain kívül is, ami őt az iskola és a társadalmi környezet között kialakuló pozitív kölcsönhatás fontos alanyává emeli. Ugyanakkor az oktató-nevelő munka folyamataiban betöltött helye és szerepe is fokozatosan változik és egyben összetettebbé válik: nevelői szerepköre növekszik, az oktatás korszerűsítésének ő (lesz) a legfőbb kezdeményezője és.véghez vivője, ami az elavult szervezeti formák túlhaladásához és új, korszerűbb munkaformák bevezetéséhez, a tanuló sze repének megváltozásához, valamint a korszerű oktatási módszer meg valósításához vezet. Munkájában a pedagógus mind önállóbb lesz, ami együttvéve újabb felkészültséget és nagyobb felelősséget igényel. í g y jutottunk el a központi kérdéshez: milyen pedagógusokra van, il letve
lesz
(a közeljövőben
és a következő
évtizedekben)
szükségünk?
El
jutottunk a pedagógus korszerű arculatának (modelljének) kérdéséhez, amihez viszont nincsenek meg a tudományosan kimunkált alappillérek, de rendelkezésünkre állnak az egyes részkérdésekkel kapcsolatos elmél-
kedések, a gyakorlat által felvetett problémák megoldásával szerzett ta pasztalatok, a pedagógus személyiségével összefüggő (főleg külföldi) k u tatások eredményei és bizonyos irányelvek, követelmények, amelyek az ő munkájára és képzésére vonatkoznak. Emellett nekem kb. másfél évti zeden keresztül (hivatásomnál fogva) alkalmam és egyben kötelességem volt sok pedagógus munkáját követni, pozitív vonásait és esetleges fogya tékosságait felfedni és további fejlődését elősegíteni. Figyelembe véve mindezt, a korszerű ségének főbb alkotóelemei, komponensei,
szocialista pedagógus személyi amelyeket a pedagógusképzés
folyamán kell jól kifejleszteni, illetve továbbfejleszteni, a
következők
lehetnek:
— a korszerű általános műveltség; — a szűkebb szakmai képzettség; — a széles körű s korszerű pedagógiai képzettség (műveltség); — a marxista alapokon álló haladó világnézet; — a megfelelő általános „pedagógiai" és különleges képességek; — a hivatásnak megfelelő személyiségjegyek, nézetek, álláspontok. Ezek a komponensek adnak alapot a képzés és a nevelés alapvető cél jainak és irányultságának érvényesülésére. Bár ezeknek az összetevőknek van bizonyos fokú általános érvényük (az oktatás bármely fokozatán, illetve bármilyen oktatási intézményben dolgozó pedagógusra meghatározott fokig érvényesek), a szimpozionra készített dolgozatomban főleg az általános képzés terén működő pedagó gusokra alkalmaztam őket. A korszerű általános műveltséget mint a sokoldalúság alapját senki sem vonta kétségbe,'sőt általános volta az egyetértés abban, hogy erre minden pedagógusnak, elsősorban nevelői minőségében, feltétlenül szükség van. A szimpozion résztvevői hallgatólagosan vagy nyílt véleménynyil vánítással egyetértettek azzal is, hogy a korszerű általános műveltségnek magában kell foglalnia az általános technikai, az esztétikai és testnevelési műveltséget, meghatározott politikai és közgazdasági ismereteket, vala mint az önképzésre, a permanens képzésre való képesítést, ami a peda gógus szempontjából elsődleges fontosságú. A z osztálytanítók számára az általános műveltség egyes elemeinek szakképzettségi jellege van, így ezek nek az elemeknek a részletesebb, alaposabb feldolgozására (a tantervi k ö vetelményeknek megfelelően) a pedagógiai akadémiákon különös figyel met kell szentelni. A korszerű általános műveltség mint elsődleges oktatási kategória szoros kapcsolatban van bizonyos nevelési kérdésekkel, illetve feladatokkal: a világnézeti neveléssel, a kritikai szellem kialakításával, a különböző in formációk „összegezésének", feldolgozásának képességével, meghatározott (kulturált) "magatartás- és viselkedésformákkal. A pedagógusképzésben elfoglalt helye és jelentősége ezzel még növekszik. Ebből eredően minden pedagógusképző intézménynek fontos feladatai közé tartozik az e téren tapasztalható fogyatékosságok pótlása az oktatás és az oktatáson kívüli tevékenységek keretei között egyaránt.
A tantárgyoktatók szűkebb értelemben vett szakképzése a szimpozion s o k a t v i t a t o t t kérdései k ö z é t a r t o z o t t . A z egyes egyetemi k a r o k o n t r a d i c i o n á l i s a n (s m e g l e h e t ő s e n e g y o l d a l ú a n ) d o m i n á l ó s z a k k é p z é s h e l y é n e k , j e l l e g é n e k , t a r t a l m á n a k és i d e j é n e k a m e g v á l t o z t a t á s a m e l l e t t s o k m e g g y ő z ő é r v h a n g z o t t el. A f e n n á l l ó h e l y z e t v a l ó b a n t a r t h a t a t l a n , m e r t f e r d e n é z e t e k e n és e g y o l d a l ú f e l f o g á s o k o n a l a p s z i k , és s z ü k s é g s z e r ű e n h á t t é r b e szorítja a t ö b b i k o m p o n e n s kifejezésre j u t á s á t : meglehetősen egyoldalú képzést eredményez. Természetesen senki sem v o n t a kétségbe a szakképzés fontosságát, in k á b b a r r ó l v o l t s z ó , h o g y m i k é n t l e h e t n e r ö v i d e b b i d ő a l a t t (a s z a k t a n t á r g y a k s z á m á n a k b i z o n y o s c s ö k k e n t é s é v e l , i l l e t v e ö s s z e v o n á s á v a l ) , és az e célra fordított t a n ó r á k s z á m á n a k redukálásával) korszerű s z a k k é p z é s t n y ú j t a n i . H o g y a n l e h e t n e e l é r n i , h o g y a j ö v ő (és a j e l e n ) p e d a g ó g u s a i valamivel kevesebb tényanyag ismeretének birtokában tudományágaik területén n a g y o b b tájékozottságra tegyenek szert, ami lehetővé tenné a s z á m u k r a a t a n a n y a g ö n á l l ó é s s z e r ű k i v á l a s z t á s á t és i n d i v i d u a l i z á l t fel dolgozását. E z t elsősorban a megfelelő t u d o m á n y á g a k művelőinek, legkiemelkedőbb szakembereinek kell m e g o l d a n i u k , figyelembe véve a gyermekeket, aki ket ezek a p e d a g ó g u s o k o k t a t n i fognak, szem előtt t a r t v a az „egészet" — a p r o f i l t a m a g a összes a l k o t ó e l e m e i v e l . E h h e z v i s z o n t s o k b e g y ö p ö södött, elavult felfogástól, szűk, e g y o l d a l ú s z e m l é l e t m ó d t ó l kell (egyesek nek) megszabadulniuk. A széles körű és korszerű pedagógiai képzés a szimpozion központi kérdései közé t a r t o z o t t . Szinte egybehangzó volt a vélemény, h o g y az e d d i g i s z ű k h a t á r o k a t , új t u d o m á n y á g a z a t o k b e v o n á s á v a l , a h a g y o m á nyos neveléstudomány interdiszciplináris bővítésével, továbbfejlesztésével t á g í t a n i k e l l , és á l t a l á b a n k o m o l y t a r t a l m i ú j í t á s r a v a n s z ü k s é g . M i n d k é t v o n a t k o z á s á b a n i g e n é r d e k e s és h a s z n o s j a v a s l a t o k h a n g z o t t a k el, a m e lyek lényegében összhangban áilnak reformtörekvéseink irányvonalával. A p e d a g ó g i a i k é p z é s t á l t a l á b a n h e l y e s e n k a p c s o l t á k össze a pszicholó giával, a m e l y n e k f e l t é t l e n fel k e l l ö l e l n i e a z á l t a l á n o s és a s z e m é l y i s é g lélektant, a fejlődéslélektant, a neveléslélektant, v a l a m i n t a szociálpszi chológia egyes elemeit. A pedagógia tanítását szinte egybehangzó vélemény alapján a
követ
k e z ő t u d o m á n y á g g a l (vagyis csak egyes elemeivel) kellene k i b ő v í t e n i , így: —
a nevelésszociológia
alapjaival,
ami
gógusai számára, hogy jobban megismerjék
lehetővé
tenné
a jövő
és é r z é k e l j é k a z
peda
oktatási-ne
velési r e n d s z e r b e n és g y a k o r l a t b a n v é g b e m e n ő v á l t o z á s o k a t és t ö r e k v é s e ket, mint
a társadalmi
átalakulás
és f e j l ő d é s
függvényeit,
valamint
e m b e r i k a p c s o l a t o k a l a k u l á s á t , k ö z ö s s é g e k l é t r e j ö t t é t , a z i s k o l a és a sadalmi —
az
környezet
között
oktatásgazdaságtannal,
fennálló
kölcsönhatás
feltételeit
az tár
stb.;
a tanulók mélyebb betekintést
nyerhet
n e k a z o r s z á g g a z d a s á g á n a k a l a k u l á s á b a , és s o k k a l t e v é k e n y e b b és h a s z n o s a b b s z e r e p e t t ö l t h e t n e k b e a j ö v e d e l e m s z e r z é s és - e l o s z t á s ,
valamint
a s z e m é l y i j ö v e d e l m e k k i a l a k í t á s á b a n , a m u n k a é r t é k e l é s é b e n és t o v á b b fejlesztésében; — az iskolai munka egészségtanával (és m u n k a l é l e k t a n á v a l ) , v a l a m i n t a kibernetika és az informatika elemeivel. T e k i n t e t b e v é v e , h o g y a p e d a g ó g u s n e m c s a k saját m u n k á j á n a k a v e z e t ő j e , h a n e m e g y b e n p o t e n c i á l i s i s k o l a v e z e t ő is, a s z i m p o z i o n o n s z o r g a l m a z t a m a szervezéselmélet alapjainak bevezetését, az oktatásban való alkalmazását. E z elősegítené, h o g y p e d a g ó g u s a i n k sokkal tevékenyebben és e r e d m é n y e s e b b e n v e g y e n e k r é s z t a z i s k o l a s z a k v e z e t é s i s z e r v e i n e k m u n k á j á b a n , és n ö v e l n é m u n k á j u k h a t é k o n y s á g á t . O l y a n javaslatot tettek, h o g y a p e d a g ó g u s o k a t képesíteni kell az o k t a t á s i p o l i t i k a k i a l a k í t á s á b a n és m e g v a l ó s í t á s á b a n v a l ó a k t í v ö n i g a z g a tói részvételre, ami az előbbi elgondolással szoros k a p c s o l a t b a kerül. E z á l t a l b ő v ü l n e a p e d a g ó g u s o k l á t ó k ö r e , és m i n t k ü l d ö t t e k és k ü l d ö t t s é g i t a g o k ö n á l l ó b b a n t u d n á k saját á l l á s p o n t j a i k a t k i a l a k í t a n i , s ellenállóbbá v á l n á n a k a k ü l ö n b ö z ő , h e l y e n k é n t m é g j e l e n l é v ő , t e c h n o k r a t a és b ü r o k r a t a n y o m á s n a k és m a n i p u l á c i ó k n a k . A z e g y e s á g a z a t o k k ö z ö t t m e g v a l ó s í t a n d ó k o r r e l á c i ó és ö s s z h a n g , a z új t a r t a l m a k k o r s z e r ű f e l d o l g o z á s a k ö n n y e n s z e r t e o s z l a t n á a z o k a t a kéte>lyeket, a m e l y e k az „új t a n t á r g y a k " bevezetésével k a p c s o l a t b a n még m e g nyilvánulnak. A pedagógusképzéssel kapcsolatban a szimpozionon külön figyelmet s z e n t e l t e k a módszertani képzésnek, illetve a g y a k o r l a t i felkészítésnek. E g y b e h a n g z ó a n kiemelték, h o g y ezen a téren k ü l ö n ö s e n egyes egyetemi k a r o k k e v e s e t n y ú j t a n a k . S z ü k s é g e s t e h á t k i a l a k í t a n i a pedagógiai gya korlatok átfogó rendszerét. A g y a k o r l a t o k az egyetemi (főiskolai) o k t a t á s első é v é t ő l k e z d ő d n é n e k és a z á l t a l á n o s b ó l k i i n d u l v a h a l a d n á n a k a szűkebb szakma irányába. A világnézeti nevelés fontosságából ered (általában) a szilárdan meg a l a p o z o t t haladó szocialista világnézet kialakításának jelentősége a pe dagógusnál. A világnézet, a nézeteknek, álláspontoknak, szemléletmódnak e z a r e n d s z e r e , t u d v a l e v ő e n a z á l t a l á n o s m ű v e l t s é g , a v i l á g r ó l és ö n m a g u n k r ó l s z e r z e t t i s m e r e t e k a l a p j á n a l a k u l k i (és a b b a n nagy szerepe v a n a m a r x i z m u s n a k , illetve az önigazgatású szocializmus ideológiájának), de a pedagógus esetében a világnézet k i a l a k u l á s á h o z hozzájárul a p e d a g ó g i a i m ű v e l t s é g és a s z ű k e b b s z a k m a i k é p z e t t s é g is. A v i l á g n é z e t k i a l a k u l á s á n a k h o s s z ú f o l y a m a t á b a n , a m e l y a z á l t a l á n o s i s k o l a első o s z t á l y á b a n k e z d ő d i k és s o h a s e m t e k i n t h e t ő t e l j e s e n ( m e g m e r e v e d e t t e n ) b e f e j e z e t t nek. A z eszmék megismerésében különösen kiemelkedő szerepe v a n a m ó d s z e r e k n e k . M e g f e l e l ő k r i t i k a i h o z z á á l l á s r a és „ á t s z ű r é s r e " , é r t é k e l é s r e v a n szükség ahhoz, hogy az eszmék v a l ó b a n szilárd meggyőződéssé ala kuljanak át. A másik fontos k ö r ü l m é n y , illetve k ö v e t e l m é n y a valósággal v a l ó k a p c s o l a t v a g y i s a r e á l i s s z e m l é l e t k i a l a k í t á s a . C s a k í g y é r h e t ő el, h o g y a p e d a g ó g u s j e l ö l t k é p e s s é v á l j é k „ a v i l á g m e g v á l t o z t a t á s á r a " , és o l y a n emberek nevelésére, a k i k készek lesznek a rossz, az elavult elve-
tésére, a h a l a d á s elősegítésére. E h h e z , t ö b b e k k ö z ö t t , a k r i t i k a i g o n d o l k o d á s f e j l e s z t é s é r e is s z ü k s é g v a n . A f i l o z ó f i a , a s z o c i o l ó g i a és ( k ü l ö n ) a m a r x i z m u s t a n í t á s á t a p e d a g ó gusképző intézetekben célszerűen kell ezekhez az elvekhez h o z z á i d o m í t a n i ( n e h o g y a r o s s z m ó d s z e r e k és a m a x i m a l i s t a k ö v e t e l m é n y e k e z e k e t a t a n t á r g y a k a t a hallgatóktól elidegenítsék), de megfelelő korrelációval azt is el l e h e t é r n i , h o g y e z e k (a d i a l e k t i k u s m a t e r i a l i z m u s , a z e t i k a , a l o g i k a , a z e s z t é t i k a s t b . ) a p e d a g ó g i a e g y e s á g a z a t a i h o z is s z ü k s é g e s a l a p o t n y ú j t sanak. A jövő pedagógusait tehát mindazon szempontból, minden téren job b a n , k o r s z e r ű b b e n kell felkészíteni h i v a t á s u k teljesítésére. E z a k ö v e t e l m é n y a szűkebb értelemben vett személyiség fejlesztésekor is. Szükség van-e meghatározott tulajdonságok, képességek fejlesztésére törekedni a jövő pedagógusainál, létezik-e ennek reális alapja (mint szük ségletnek és lehetőségnek)? A pedagógus szűkebb értelemben vett személyiségének kérdésével a k ü l f ö l d i és n é m i l e g a b e l f ö l d i s z a k i r o d a l o m is a r á n y l a g elég s o k a t f o g l a l k o z i k . E z z e l k a p c s o l a t b a n k u t a t á s o k a t is s z e r v e z e t e k és b o n y o l í t o t t a k le. E z a z t b i z o n y í t j a , h o g y a k é r d é s időszerű. M u n k á j á n a k e r e d m é n y e s sége, a t a n í t v á n y o k f e j l ő d é s é r e g y a k o r o l t h a t á s a s z e m p o n t j á b ó l e g y á l t a l á n n e m k ö z ö m b ö s a pedagógus személyisége. A z „ ü g y e t " s e m m i k é p p e n sem l e h e t a z z a l e l i n t é z n i , h o g y „ a p e d a g ó g u s is c s a k e g y á t l a g e m b e r " , a k i m a g á b a n h o r d o z z a a z á t l a g o s j u g o s z l á v é r t é k e i t és f o g y a t é k o s s á g a i t — m i n t azt a s z i m p o z i o n o n egyesek h a n g s ú l y o z t á k . A m á s i k v é g l e t , a p e d a g ó g u s s z e m é l y i s é g é n e k i d e a l i z á l á s a és t ú l z o t t k ö v e t e l m é n y e k t á m a s z t á s a is e l f o g a d h a t a t l a n . S z ü k s é g v a n a z o k n a k a k é p e s s é g e k n e k és s z e m é l y i s é g j e g y e k n e k a m e g jelölésére, a m e l y e k a pedagógusi h i v a t á s h o z nélkülözhetetlenek, a m e l y e k r e e z e n a p á l y á n l é p t e n - n y o m o n s z ü k s é g v a n . I g é n y v a n e r r e a n e v e l é s és a z ö n n e v e l é s s z e m p o n t j á b ó l e g y a r á n t : f e l t é t l e n ü l t u d n i k e l l — a n n a k is, a k i p e d a g ó g u s o k a t n e v e l és a n n a k is, a k i m i n t p e d a g ó g u s ö n m a g á t n e v e l i — , h o g y m i r e kell a h a n g s ú l y t helyezni, m i l y e n i r á n y b a n kell a n e v e l ő h a t á s t k i d o m b o r í t a n i és f o k o z n i . Az általános képességek k ö z ü l t e r m é s z e t e s e n a z általános intelligencia és a szociális intelligencia a legfontosabb, hiszen a pedagógusnak g y a k r a n k e l l m a g á t új h e l y z e t b e n f e l t a l á l n i a , és m u n k á j á b a n á l l a n d ó a n a g y e r m e k e k k e l v a n k a p c s o l a t b a n , t e h á t szükséges, hogy viselkedésüket, k a p c s o l a t a i k a t m e g é r t s e és i r á n y í t a n i t u d j a . E h h e z s z o r o s a n k a p c s o l ó d i k a z alkotói gondolkodásmód, m e r t csakis az ilyen e m b e r képes t a n í t v á n y a i b a n az alkotás igényét kifejleszteni. Egyes k u t a t á s o k azt bizonyítják, hogy ezen a téren k í v á n a t o s valamivel a z á t l a g o n felüli v a g y l e g a l á b b átlagos „ s t a r t a l a p " , hiszen m a m á r n y i l v á n v a l ó , h o g y e z e k e t a k é p e s s é g e k e t is b i z o n y o s f o k i g f e j l e s z t e n i l e h e t . A z ú n . pedagógiai képességek kérdésével egyes szocialista o r s z á g o k b a n (a S z o v j e t u n i ó b a n , M a g y a r o r s z á g o n s t b . ) t ö b b e t f o g l a l k o z n a k . E z a l a t t a z o k a t a képességeket (jártasságokat, tulajdonságokat) értik, amelyekre
a pedagógusnak feltétlenül szüksége.van, amelyek m i n d e n n a p i tevékeny ségének leglényegesebb m o z z a n a t a i v a l k a p c s o l a t o s a k . I l y e n e k : — a s z e r v e z ő k é p e s s é g (a p e d a g ó g u s m u n k á j á b a n m i n d ö n á l l ó b b á v á l i k , t e v é k e n y s é g e v i s z o n t m i n d ö s s z e t e t t e b b , b o n y o l u l t a b b lesz, e z é r t e r r e a megfelelő jártasságot igénylő, ismeretekkel „ v e g y ü l ő " képességre m i n d n a g y o b b szüksége lesz); — a z előadói képesség (fejlett beszédkészség); — a m e g f i g y e l é s r e és é r t é k e l é s r e v a l ó h a j l a m , v a l a m i n t a z e m l é k e z ő tehetség stb. Emellett a p e d a g ó g u s o k n a k (különösen a s z a k e l ő a d ó k n a k ) szükségük v a n bizonyos különleges (numerikus, zenei, k é p z ő m ű v é s z e t i s t b . ) k é p e s s é g e k r e is. A személyi tulajdonságok közül elsősorban a következőket emelném ki: — a kiegyensúlyozottságot, a k o m m u n i k á c i ó s (az e g y ü t t m ű k ö d é s r e való) készséget, a tárgyilagosságot, következetességet, őszinteséget, m e g b í z h a t ó s á g o t , e m b e r i e s s é g e t , v a l a m i n t a z o p t i m i z m u s t és h u m o r é r z é k e t . E z e n k í v ü l , illetve ezekkel összefüggésben a pedagógus m u n k á j á b a n k ü l ö n ö s f o n t o s s á g ú a l e l k i i s m e r e t e s s é g , a f e l e l ő s s é g é r z e t , a b í r á l a t és ö n b í r á l a t és a fejlett ízlés ( a m e l y e l s ő s o r b a n ö l t ö z k ö d é s é b e n és m a g a v i s e l e t é ben nyilvánul meg). A m i k o r ezeket a tulajdonságokat dolgozatomban felsoroltam, t u d a t á ban v o l t a m a n n a k , hogy m i n d e z t szinte lehetetlen m i n d e n személyben (pedagógusban) a tökéletességig kifejleszteni, de m i n d e z e g y ü t t v é v e egy eszményi személyiség főbb jellemzőit t a r t a l m a z z a , a m e l y n e k megközelí t é s é r e a n e v e l é s és a z ö n n e v e l é s f o l y a m a t a i b a n á l l a n d ó a n t ö r e k e d n i k e l l . E z e k e t a t u l a j d o n s á g o k a t j ó r é s z t m á r a n a g y p e d a g ó g u s o k is k ö v e t e l m é n y k é n t f e l s o r o l t á k , és k i h a n g s ú l y o z t á k , h o g y a p e d a g ó g u s s z e m é l y i p é l d a a d á s á v a l és s z e m é l y i s é g é n e k v a r á z s á v a l ó r i á s i n e v e l ő h a t á s t g y a k o r o l tanítványaira. E g y e s e k d o l g o z a t u k b a n m á s k é p e s s é g e k , j e l l e m - és a k a r a t b e l i t u l a j d o n s á g o k f o n t o s s á g á t is a l á h ú z t á k ; v o l t a k , a k i k e b b ő l a s z e m p o n t b ó l valóban túlzott követelményeket támasztottak. A vitában nem kerülhe tett sor e n n e k a k é r d é s n e k a m é l y r e h a t ó b b tisztázására, de ezt t ö b b e n f o n t o s t u d o m á n y o s f e l a d a t k é n t j e l ö l t é k m e g , és e z z e l k a p c s o l a t b a n t u d o m á n y o s k u t a t ó m u n k a m e g s z e r v e z é s é t is s z o r g a l m a z t á k . A személyi t u l a j d o n s á g o k k i a l a k í t á s á v a l szorosan összefügg a megfelelő álláspontok, megfelelő viszonyulás kialakítása. A m u n k á h o z , a hivatásá h o z , a g y e r m e k h e z és m u n k a t á r s a i h o z v a l ó h e l y e s v i s z o n y u l á s a p e d a g ó gusi h i v a t á s e g y i k a l a p p i l l é r e és p r ó b a k ö v e . A m e g f e l e l ő k é p e s s é g e k f e j lesztése, s z e m é l y i s é g j e g y e k és á l l á s p o n t o k k i a l a k í t á s a a z e l ő b b e m l í t e t t k é p z é s i k o m p o n e n s e k k e l e g y ü t t v é v e j e l e n t i a hivatásra való sokoldalú felkészítést — a hatékony, minőségi munkához szükséges alapok lerakását. A pedagógus korszerű profiljának felvázolt alkotóelemei k ö z ö t t szoros k a p c s o l a t és k ö l c s ö n h a t á s l é t e z i k . E g y i k e t s e m s z a b a d a m á s i k fölé h e l y e z n i : e g y ü t t v é v e a l k o t n a k e g y e g é s z e t — korszerű, önigazgatású társa dalmunk követelményeinek megfelelő pedagógust. Kétségtelen, hogy tár s a d a l m u n k n a k j e l e n l e g n a g y o n s o k j ó p e d a g ó g u s r a és h a t é k o n y a b b o k t a -
tásra v a n szüksége. E h h e z a m á r említett t á r s a d a l m i - a n y a g i feltételek mellett meg kell t e r e m t e n i a korszerű p e d a g ó g u s k é p z é s t , illetve a p e d a g ó g u s k é p z é s és t o v á b b k é p z é s k o r s z e r ű r e n d s z e r é t .
Pedagógusképzésünk
egyes
rendszerbeli
kérdései
A z o m b o r i s z i m p o z i o n o n s z o c i a l i s t a k ö z t á r s a s á g a i n k és t a r t o m á n y a i n k képviselői főbb v o n a l a k b a n beszámoltak a pedagógusképzés reformja terén eddig megtett ú t r ó l , elért e r e d m é n y e i k r ő l . E b b ő l k i t ű n t , h o g y m i n d e n ü t t v a n n a k j ó l m e g f o n t o l t és m e g a l a p o z o t t m e g o l d á s o k és m é g m e g o l d a t l a n k é r d é s e k , d i l e m m á k , k é t e l y e k . A z is v i l á g o s s á v á l t , h o g y e d d i g n e m i s m e r t ü k eléggé e g y m á s m u n k á j á t , h i á n y z o t t a z i n f o r m á c i ó c s e r e és az e g y ü t t m ű k ö d é s , az összefogás. K á r , h o g y a z o m b o r i t a n í t ó k é p z é s n e m egy évtizeddel előbb i n d u l t meg, u g y a n i s erre a k i m e r í t ő t a n á c s k o z á s r a is f e l t e h e t ő e n e l ő b b k e r ü l t v o l n a s o r ; m e r t m á r j ó v a l e l ő b b k e l l e t t v o l n a ehhez a kérdéshez ilyen sokoldalúan h o z z á n y ú l n i . A k ö z t á r s a s á g o k b a n és t a r t o m á n y o k b a n e d d i g m e g t e t t l é p é s e k k ö z ö t t elég s o k a k ö z ö s és a z e l t é r ő v o n á s , m e g o l d á s i m ó d . K ö z ö s a z a t ö r e k v é s , h o g y a pedagógusképzést mindenütt fokozatosan egyetemi szintre emeljék, a z z a l , h o g y a t a n í t ó - és a z ó v ó n ő k é p z é s e g y e l ő r e m a j d n e m m i n d e n ü t t f ő iskolai szintű m a r a d . A k ö v e t k e z ő f o n t o s k é r d é s : a pályaválasztás időpontja. Egybehangzó v é l e m é n y s z e r i n t m e g r e f o r m á l t i s k o l a r e n d s z e r ü n k b e n e r r e a z á l t a l á n o s és közös középiskola m á s o d i k o s z t á l y á n a k befejezésekor, illetve a p e d a g ó g i a i a k a d é m i a első o s z t á l y á b a v a l ó b e i r a t k o z á s k o r k e r ü l j ö n s o r . E z a z t j e l e n t i , h o g y a t a n t á r g y o k t a t á s r a k é p z e n d ő i f j a k is a z e g y e t e m i o k t a t á s t megelőzően, a szakirányú oktatás hivatásirányú fokozatán a korszerű á l t a l á n o s műveltség szélesebb a l a p j a i n a k , v a l a m i n t a t e r m e l ő m u n k a a l a p j a i n a k e l s a j á t í t á s a m e l l e t t m á r n é m i „ í z e l í t ő t " is k a p n á n a k l é l e k t a n b ó l és n e v e l é s t u d o m á n y b ó l is. E z k é t s é g t e l e n ü l c é l s z e r ű és e l ő n y ö s e b b m e g o l d á s n a k l á t s z i k , d e n é m i kételyek t á m a d n a k a z z a l k a p c s o l a t b a n , h o g y ezzel n e m csökkene-e még inkább a pedagóguspálya vonzereje a jobb, tehetségesebb tanulók körében. M e g o l d á s i m o d e l l k é n t f e l m e r ü l t a d i f f e r e n c i á c i ó l e h e t ő s é g e is ( o s z t á l y t a n í t ó - és t a n á r k é p z é s r e ) a p e d a g ó g i a i a k a d é m i á k első ( k ö z é p ) f o k o z a t á n , a m i r e n g e t e g s z e r v e z é s i és e g y é b n e h é z s é g e t v o n n a m a g a u t á n , c é l s z e r ű sége v i s z o n t i g e n v i t a t h a t ó . A t a n í t ó k é p z ő k p o z i t í v h a g y o m á n y a i t e g y egységes k ö z é p f o k ú p e d a g ó g i a i a k a d é m i a o k t a t á s r a é p ü l ő (differenciált) egyetemi szintű t a n í t ó - , illetve tanárképzéssel lehet majd megőrizni. Az egy- vagy kétszakos tanárképzés problémája, a nemzetiségek nyel vén folyó pedagógusképzés gondjához hasonlóan, csak az „érintett" kér d é s e k k ö z ö t t s z e r e p e l t , p e d i g e z i g e n i d ő s z e r ű p r o b l é m a és a m i n d e n szempontból elfogadható megoldást, legalábbis az általános iskolának és j ó r é s z t a s z a k i r á n y ú o k t a t á s első, k ö z ö s f o k o z a t á n a k , c s a k a kétszakos képzés nyújthat. A szakirányú oktatás hivatásirányú fokozatának való-
színűleg i n k á b b az egyszakos képzés v á l n a javára, azzal, hogy a tan t e r v e k n e k megfelelően a t a n á r o k a t egyes esetekben két r o k o n s z a k m á r a is k é p e z h e t n é k . A szimpozion vitájában egyesek r á m u t a t t a k a mostani pedagógus képzési rendszer fogyatékosságaira, kialakulatlanságára. Vitathatatlan, hogy n á l u n k a hivatásirányú oktatás sok szakmája (tantárgya) számára jelenleg n e m k é p e z ü n k „ k ü l ö n " p e d a g ó g u s o k a t . E z t a feladatot á t m e n e t i l e g a m e g f e l e l ő s z a k e m b e r e k ( j o g á s z o k , m é r n ö k ö k , k ö z g a z d á s z o k stb.) l á t j á k el. F e l t é t e l e z h e t ő , h o g y ez p e d a g ó g i a i s z e m p o n t b ó l m i l y e n s z i n t ű o k t a t ó i - n e v e l ő i m u n k a l e h e t . A m e g o l d á s a pedagógusképzés átfogó rend szerének kimunkálásában és kiépítésében van. A pedagógusképzés korszerű rendszere az említett tanári, személyiség jegyekre a l a p o z , a m i egy egészen újszerű, t á v o l b a l á t ó g o n d o l k o d á s m ó d o t és t e r v e z é s t i g é n y e l . A j ö v ő b e n f e l t é t l e n ü l sor k e r ü l e g y e s t a n t á r g y a k i n t e g r á c i ó j á r a , a p e d a g ó g u s h e l y e és s z e r e p e ( a g é p , a k o r s z e r ű t e c h n i k a i eszközök bevonásával) pedig nagyfokú változásokon megy keresztül. S z ü k s é g lesz (sőt m á r v a n is) s p e c i a l i z á l t , k ü l ö n l e g e s f e l a d a t o k r a k i k é p z e t t p e d a g ó g u s o k r a ( t e r v e z ő k r e - , t a n t e r v k é s z í t ő k r e s t b . ) és m e g f e l e l ő se g é d s z e m é l y z e t r e . M i n d e z t a teljes k é p z é s i r e n d s z e r k i m u n k á l á s a k o r , m á r m o s t figyelembe kell v e n n i , m i n t h o g y n e m s z a b a d szem elől t é v e s z t e n i a mostani rendszer, illetve g y a k o r l a t terén m e g n y i l v á n u l ó fogyatékossá g o k a t , a r e f o r m leple a l a t t (az egyes egyetemi k a r o k o n ) v é g b e m e n ő ösz t ö n ö s f o l y a m a t o k a t , a m e l y e k a f é l m e g o l d á s o k és a z e g y o l d a l ú s á g k o m o l y veszélyét h o r d o z z á k m a g u k b a n . É p p e n ezért n a g y o n helyes volt a s z i m p o z i o n n a k az a h a t á r o z a t a , hogy k e z d e m é n y e z i a k é r d é s o r s z á g o s s z i n t ű m e g v i t a t á s á t a z összes e g y e t e m i k a r , f ő i s k o l a és m e g f e l e l ő ö n i g a z g a t á s i s z e r v , i l l e t v e t u d o m á n y o s i n t é z e t b e v o n á s á t , m e l y n e k e r e d m é n y e k é n t az egyes részkérdések a l a p o s a b b , t u d o m á n y o s f e l d o l g o z á s á r a k e r ü l n e s o r , a m i e g y s é g e s e b b á l l á s p o n t o k kialá*kítását eredményezné. Így a kialakuló folyamatokat a jövőben jobban l e h e t n e i r á n y í t a n i és ö s s z e h a n g o l n i k ö z t á r s a s á g i ( t a r t o m á n y i ) és o r s z á g o s szinten egyaránt. A z a j a v a s l a t is á l t a l á n o s h e l y e s l é s r e t a l á l t , h o g y a z o m b o r i P e d a g ó g i a i A k a d é m i a l e g y e n a j ö v ő b e n is a z i l y e n p e d a g ó g u s k é p z é s s e l f o g l a l k o z ó é r t e k e z l e t e k k ö z p o n t j a és h á z i g a z d á j a , h o g y k é t é v e n k é n t e g y - e g y e z z e l kapcsolatos t é m á t itt tüzetesen megvitassanak. A pedagógusképző intézmények ( f ő i s k o l á k és e g y e t e m i k a r o k ) m u n k á j á n a k b e l s ő s z e r k e z e t é r ő l és s z í n v o n a l á r ó l s e m e s e t t s o k s z ó . V i t a t h a t a t l a n , h o g y e z e k n e k a m u n k a s z e r v e z e t e k n e k ( k ü l ö n ö s e n v o n a t k o z i k ez egyes egyetemi k a r o k r a ) m é l y r e h a t ó v á l t o z á s o k o n kellene á t m e n n i ü k . A megfelelő tárgyi feltételek (korszerű eszközök, gyakorlóiskola, gazdag k ö n y v t á r s t b . ) m e g t e r e m t é s e m e l l e t t i g e n f o n t o s k é r d é s , h o g y kik, milyen profilú egyetemi és főiskolai oktatók képesek és hivatottak a jövő peda gógusainak képzésére és nevelésére? O l y a n o k - e , akik az erre v o n a t k o z ó k ö v e t e l m é n y r e n d s z e r t m a g u k é v á t e s z i k és m u n k á j u k b a n a z t m e g v a l ó s í t a n i
i g y e k s z e n e k ; a k i k m a g u k is k o r s z e r ű e n o k t a t n a k és p é l d a a d á s s a l , h a l l gatóikhoz való viszonyulásukkal, magatartásukkal hatékonyan nevelnek. A p e d a g ó g u s k é p z é s t v á l l a l ó e g y e t e m i k a r o k és p e d a g ó g i a i a k a d é m i á k a j ö v ő b e n f e l t e h e t ő e n pedagógiai központokká alakulnak majd át, és í g y a pedagógusképzés mellett m a g u k r a vállalják a továbbképzést, valamint a m e g f e l e l ő o k t a t á s i f o k o z a t t a l és i s k o l a t í p u s s a l k a p c s o l a t o s k u t a t ó m u n k a m e g s z e r v e z é s é t is. Í g y a v é g z e t t h a l l g a t ó k k a l t a r t ó s és g y ü m ö l c s ö z ő k a p c s o l a t o t é p í t e n e k k i , és e g y b e n s z o r o s e g y ü t t m ű k ö d é s t v a l ó s í t a n a k m e g a p e d a g ó g i a i i n t é z e t e k k e l (a s z a k s z o l g á l a t t a l ) és a z i s k o l á k k a l e g y a r á n t .
A pedagógusok
továbbképzésének
kérdése
A p e r m a n e n s k é p z é s és n e v e l é s m e g v a l ó s í t á s a és a p e d a g ó g u s s a l s z e m b e n t á m a s z t o t t e l v á r á s k o r és k ö v e t e l m é n y e k v á l t o z á s a i s z ü k s é g e s s é t e s z i k a t o v á b b k é p z é s r e n d s z e r é n e k és k o r s z e r ű g y a k o r l a t á n a k m i e l ő b b i k i a l a kítását. E z e n a téren az utóbbi évtizedekben t e t t ü n k némi erőfeszítése k e t , s ő t h e l y e n k é n t e g é s z e n k o r s z e r ű s z e r v e z e t i f o r m á k is l é t r e j ö t t e k . A z eddig m e g t e t t u t a k egyrészt a h u l l á m s z e r ű ideiglenes hozzállás (pl. k é t é v t i z e d d e l e z e l ő t t V a j d a s á g b a n m á r k i a l a k u l t a z i s k o l a i g a z g a t ó k és t a n ü g y i tanácsosok t o v á b b k é p z é s é n e k egy egészen e r e d m é n y e s g y a k o r l a t a , amelynek később nem volt folytatása), másrészt a fragmentális megoldás jellemezte. Ilyen körülmények között elkerülhetetlenek a kihagyások, a súlyosabb f o g y a t é k o s s á g o k ( n e m v o l t u n k pl. képesek az igen h i á n y o s pedagógiai képzettségű középiskolai tanárok számára, általában a hiva tásra v a l ó felkészítés terén, a l a p o s a b b p ó t o k t a t á s t nyújtani). E z a k é r d é s m é g m a is i g e n i d ő s z e r ű : p e d a g ó g u s a i n k e g y r é s z é n é l a z ilyen hiányosságokat mielőbb pótolni kellene. A korszerű továbbképzés a z o n b a n ennél sokkal átfogóbb: alapelve, h o g y m i n d e n k i n e k a z t k e l l n y ú j t a n i , a m i r e s z ü k s é g e v a n , és e g y b e n e l ő s e g í t e n i m i n d e n p e d a g ó g u s f e j l ő d é s é t , m e g e l ő z n i a z esetleges l e m a r a dást, egyéni begyöpösödést. E h h e z m i n d e n e k e l ő t t m e g f e l e l ő l é g k ö r , reformlégkör kialakítására van szükség, amely az á l l a n d ó a n jelenlévő fejlődésigényben, érdeklődésben, az új, a korszerű iránti fogékonyságban n y i l v á n u l meg. E z t a szükségérzést, érdeklődést, tökéletesedési v á g y a t kell a t o v á b b k é p z é s r e n d s z e r é n e k k i elégítenie. A m i k o r továbbképzési rendszerről beszélünk, a k k o r általában a t o v á b b képzés kollektív, közösségi f o r m á i r a g o n d o l u n k . A kollektív t o v á b b k é p zésnek kell a szükséges t á m a s z t , ú t m u t a t á s t nyújtania, h o g y a z t á n az e g y é n i t o v á b b k é p z é s m i n é l t e r v s z e r ű b b és h a t é k o n y a b b l e g y e n . A s z i m pozion résztvevői egyetértettek abban, hogy a kollektív továbbképzés t e r é n k ü l ö n b ö z ő r u g a l m a s m u n k a f o r m á k a t k e l l a l k a l m a z n i és m e g f e l e l ő k o r s z e r ű t a r t a l o m m a l m e g t ö l t e n i . U g y a n a k k o r s z ü k s é g e s a r r a is ü g y e l n i , h o g y ezek a m u n k a f o r m á k , illetve t a r t a l m a k megfelelő m ó d o n e g y m á s hoz kapcsolódjanak, egymást kiegészítsék.
A b b a n is teljes v o l t a z e g y e t é r t é s , h o g y a t o v á b b k é p z é s t a szűkebb s z a k m a i ( t u d o m á n y o s ) t e r ü l e t e n , p e d a g ó g i a i és e s z m e i - p o l i t i k a i ( t á r s a d a l o m t u d o m á n y i ) v o n a t k o z á s b a n e g y a r á n t meg kell valósítani a szük séges k a p c s o l a t o k k i a l a k í t á s á v a l . A t o v á b b k é p z é s n e k a z e l m é l e t e t és a g y a k o r l a t o t e g y a r á n t fel k e l l ö l e l n i e . Ezzel k a p c s o l a t b a n két fontos kérdés merül fel: — h o g y a n lehet 3 pedagógusnál érezhető l e m a r a d á s t , illetve szükség l e t e t l e g m e g g y ő z ő b b e n m e g á l l a p í t a n i , és — milyen serkentésre, ösztönzésre v a n ezen a réren szükség? A m u n k a tárgyilagos értékelése iskoláinkban m a n a p s á g — a jövede l e m s z e r z é s és a s z e m é l y i j ö v e d e l m e k m e g h a t á r o z á s á v a l k a p c s o l a t b a n — i g e n i d ő s z e r ű és e g y b e n b o n y o l u l t f e l a d a t . E z t c s a k e g y k o r s z e r ű , k e l l ő s z í n v o n a l ú pedagógiai vezetés képes eredményesen megoldani. E h h e z m e g f e l e l ő e l e m e k és k r i t é r i u m o k k i a l a k í t á s á r a v a n s z ü k s é g , és e z f e l t é t e l e z i a p e d a g ó g u s o k á l l a n d ó t o v á b b k é p z é s é t . A z e g y é n i és a k ö z ö s s é g i m u n k a s o k o l d a l ú é r t é k e l é s e f e l s z í n r e h o z z a m a j d és k i m u t a t j a a z e l é r t h a l a d á s t és a f o g y a t é k o s s á g o k a t e g y a r á n t . E b b ő l a z u t á n n e m lesz n e h é z leszűrni a következtetést: k i n e k m i t kell p ó t o l n i a — m i l y e n t o v á b b k é p z é s i f o r m á r a és t a r t a l o m r a v a n s z ü k s é g e . A z ( e g y é n e k ) s a j á t f o g y a t é k o s s á g u k f e l f e d é s é v e l és a z á l l a n d ó t ö k é l e t e s e d é s r e v a l ó t ö r e k v é s s e l h a l a d h a t n a k előre. A jól szervezett, h a t é k o n y a n m ű k ö d ő pedagógiai vezetésnek, illetve s z e r v e i n e k és a v e z e t é s r e k i j e l ö l t ( m e g v á l a s z t o t t ) s z e m é l y e k n e k a f e l a d a t a lesz t o v á b b á , h o g y a m e g á l l a p í t o t t „ d i a g n ó z i s " a l a p j á n és a k i f e j e z e t t egyéni óhajok figyelembevételével megtalálják az eredményes t o v á b b k é p zés l e g m e g f e l e l ő b b f o r m á i t . A t o v á b b k é p z é s egyik fontos bázisa m a g a az iskola, m e l y n e k keretei között a kollektív továbbképzésnek elsősorban a felmerülő közös p r o b l é m á k , illetve az a l a p v e t ő f e l a d a t o k ( m u n k a t e r v e k ) teljesítését kell elő s e g í t e n i e , és a z e g y é n i t o v á b b k é p z é s h e z is i t t k e l l a s z ü k s é g e s f e l t é t e l e k e t (szakirodalmat, folyóiratokat, szaksegítséget) szavatolni. A községi, tar t o m á n y i és k ö z t á r s a s á g i s z i n t e n f e l k í n á l t l e h e t ő s é g e k e t ( m u n k a f o r m á k a t , t a r t a l m a k a t ) is c s a k a h a t é k o n y p e d a g ó g i a i v e z e t é s k é p e s k e l l ő m é r t é k b e n k i a k n á z n i , a p e d a g ó g u s o k és a z i s k o l a s z á m á r a m a x i m á l i s a n h a s z n o s í t a n i . A m á s i k k é r d é s m e g o l d á s a is e l s ő s o r b a n a s z e m é l y i j ö v e d e l m e k k i a l a kításával kapcsolatos. A személyi jövedelmek meghatározásának serkentő, ö s z t ö n z ő jellegét ú g y kell értelmezni, h o g y az m a g á b a n foglalja az ál l a n d ó t ö k é l e t e s e d é s r e , a t o v á b b k é p z é s r e v a l ó ö s z t ö n z é s t is. A z é r t é k e l é s e l e m e i k ö z ö t t a z e t é r e n k i f e j t e t t e r ő f e s z í t é s e k e t is f e l t é t l e n ü l f i g y e l e m b e kell venni. E z fontos m é r c e k é n t szerepelhet az iskolán k í v ü l k i a l a k u l t ( v a g y k i a l a k u l ó b a n l é v ő ) k ö z s é g i , t a r t o m á n y i és k ö z t á r s a s á g i s z i n t ű s e r kentési f o r m á k ( j u t a l m a z á s o k , elismerések) keretei k ö z ö t t is; t e r m é s z e t e sen n e m i z o l á l t a n , h a n e m a m u n k a e r e d m é n y e s s é g é v e l , a z a l k o t ó s z e l l e m k i b o n t a k o z á s á v a l k a p c s o l a t b a n . H i s z e n a t o v á b b k é p z é s (és t o v á b b t a n u lás) s o h a s e m l e h e t ö n c é l ú : m i n d i g a h a t é k o n y a b b , e r e d m é n y e s e b b m u n k á r a kell irányulnia.
A továbbképzésben, m i n t m á r említettem, a főszerepet a pedagógus k é p z ő d o l g o z ó i k ö z ö s s é g e k n e k ( p e d a g ó g i a i f ő i s k o l á k n a k és e g y e t e m i ka
* F e j t e g e t é s e m b e n i g y e k e z t e m a p e d a g ó g u s k é p z é s és - t o v á b b k é p z é s i d ő szerű, a l a p v e t ő p r o b l é m á i t feltárni, megvilágítani. Célszerűnek t a l á l n á m , h a e z t m i n d e n p e d a g ó g u s b e v o n á s á v a l n y i l v á n o s a n is m e g v i t a t n á k ( k ö z ségi s z i n t e n , v a g y t ö b b i s k o l a ö s s z e f o g á s á v a l ) . Ennek a kérdésnek a hatékony s korszerű megoldásától nagymértékben függ r e f o r m c é l j a i n k elérése és a z á l t a l á n o s t á r s a d a l m i h a l a d á s s z e m p o n t j a sem mellékes. E problémából kezésre álló erők c s e r é k (a b e l f ö l d i mányos kutatások mérését, v a l a m i n t
e r e d ő f e l a d a t o k m e g o l d á s a szükségessé teszi a r e n d e l m o z g ó s í t á s á t és ö s s z e f o g á s á t , a z á l l a n d ó t a p a s z t a l a t és k ü l f ö l d i t a p a s z t a l a t o k é s s z e r ű f e l h a s z n á l á s á t ) , t u d o m e g i n d í t á s á t , az egyes ú t s z a k a s z o k t á r g y i l a g o s fel a kialakulóban lévő folyamatok tudatos irányítását.
Rezime Savremeno obrazovanje nastavnika — savremeni
nastavnik
A u t o r u svom r a d u , polazeéi od o s n o v n i h k o m p o n e n a t a savremenog profila socijalističkog n a s t a v n i k a s a m o u p r a v n o g d r u š t v a , r a s p r a v l j a о f u n d a m e n t a l n i m p r o b l e m i m a ličnosti n a s t a v n i k a i njegovog o b r a z o v a n j a o d n o s n o u s a v r š a v a n j a . Piri t o m e i m a u v i d u i ostale r a d o v e , v e o m a i n t e r e s a n t n u diskusiju, k a o i z a 'ključke i preporulke simpozijuma koji je krajem j u n a o. g. o d r ž a n u S o m b o r u , p o v o d o m 200-godišnjice o b r a z o v a n j a učitelja u S o m b o r u , a čija je tema b i l a : S a v r e m e n e koncepcije i Perspektive o b r a z o v a n j a n a s t a v n i k a . K r i t i č k i m razimatranjem te složene i a k t u e l n e p r o b l e m a t i k e — ideja, mišljenja, r e z u l t a t a o d r e d e n i h istraživanja, k a o i p r e d l o ž e n i h rešenja (modela) za s a v r e m e n o o b r a z o v a n j e i usavršavanje n a s t a v n i k a , a u t o r daje jedan prések sadašnjeg stanja i p o k r e n u t i h procesa (sistemskih rešenja), imajući u v e k u v i d u ono što je o s n o v n o : k a k a v n a s t a v n i k je n a m a (u sadašnjosti i u buduénosti) p o t r e b a n . P o r e d o b r a z o v a n j a n a s t a v n i k a o b u h v a t a i njegovo vaspitanje da
bi na kraju n a v e o паке p o l a z n e osnove i za s a v r e m e n o usavršavanje n a s t a v n i k a i uikazao na one pretpostavtke koje u oilju efikasne realizacije tih, sa društvenih gledišta, a posebno sa gledišta o s t v a r i v a n j a postavljenih reformskih zamisli, v a ž n i h z a d a t a k a valja obezbediti, počev o d a d e k v a t n i j e g d r u š t v e n o g i materijalnog p o l o ž a j a p r o s v e m i h r a d n i k a sve do unutrašnjeg p r e o b r a ž a j a n a s t a v n i č k i h faikulteta. Posebno je u p o z o r i o n a opasnosti koje proističu iz o d r e đ e n i h stihijnih procesa, p o k r e n u t i h na n e k i m f a k u l t e t i m a , koji nose u sebi dosta j e d n o s t r a n o g i p r e v a z i đ e n o g da bi na kraju u k a z a o na p o t r e b u p r a v i l n o g u s m e r a v a n j a i koordinacije buduóih procesa na torn polju, k a o i na p o t r e b u skoncentracije snaga i ispoljavanja većeg s t v a r a l a š t v a .
Summary Current Teacher's
Training —
The Modern
Teacher
T h e image a n d the essential features of a m o d e r n teacher p r o v i d e the starting p o i n t for this article which tackles the f u n d a m e n t a l problems of the teacher's p e r s o n a l i t y , t r a i n i n g a n d continuous professional i m p r o v e m e n t . T h e a u t h o r does n o t lose sight of other articles, r e p o r t s , interesting discussions, conclusions a n d references of a symposium held in S o m b o r in J u n e this y e a r , the t o p i c of which w a s : Prospects a n d C u r r e n t T r e n d s in T e a c h e r ' s T r a i n i n g . By critical c o n s i d e r a t i o n of these complex a n d timely p r o b l e m s , ideas, o p i nions, results of certain research as well as suggested solutions (models) for current t r a i n i n g a n d improviment of t e a c h e r s , the a u t h o r gives a survey of the present situation a n d iniciatives (systematic solutions) h a v i n g in v i e w the image of the teacher w e need t o d a y a n d in the future. A p a r t from his t r a i n i n g it also deals w i t h his e d u c a t i o n . I n conclusion principles are listed designating the s t a r t i n g points for professional i m p r o v e m e n t in c u r r e n t circumstances a n d underlining the p r e c o n d i t i o n s required by the society in o r d e r to accomplish these targets successfully. These include m o r e f a v o u r a b l e social a n d financial status, i n t e r n a l r e o r g a n i z a t i o n of teacher's t r a i n i n g high scool institutions a n d others. H e w a r n s against dangers of u n c o n t r o l e d iniciatives of certain faculties since these h a v e lots of o u t d a t e d a n d foreign elements, a n d points o u t the need for oorrect h a n d l i n g a n d c o - o r d i n a t i o n of future processes in t h a t field, calls for u n i t e d efforts a n d for t h e display of m o r e ingenuity. (J.
}•)
Ill
Fehér Ferenc — Heller Ágnes
AZ EGYENLŐSÉG FORMÁI I. rész
1. Kísértet járja be az indusztrializált világot: az egalitarianizmus kísér t e t e . A z „ e l s ő " és a „ h a r m a d i k " v i l á g k ö z t i n i v e l l á l ó d á s k ö v e t e l é s é t ő l a k i e g y e n l í t ő d é s a l a p j á n t ö r t é n ő s z ü k s é g l e t r e d u k c i ó i g m o z g a l m a k és t e o r e tikus javaslatok sokasága tűzi n a p i r e n d r e a „szociális egyenlőség" p r o g ramját, akár tisztázza törekvéseinek egalitáriánus alapkarakterét, akár c s a k a z e l m é l e t i é p í t m é n y h a l l g a t ó l a g o s és n e m - t u d a t o s í t o t t p r e m i s s z á j a e z . T a n u l m á n y u n k e z z e l a h e l y z e t t e l k í v á n s z e m b e n é z n i , és két tézist törekszik b i z o n y í t a n i : a) a k ö v e t k e z e t e s e n keresztül v i t t e g a l i t a r i a n i z m u s , m i n t össztársadalmi rendező elv-mítosz, m e l y n e k megvalósulási kísérletei mindenütt, ahol az indusztrializálódási folyamat m i n i m u m a i létrejöttek, egy szocialista stratégia s z e m p o n t j á b ó l értékpusztulással j á r n a k , b) A m i n dig újra f e l t á m a d ó egalitáriánus tedenciák — ismét csak: szocialista s z e m p o n t b ó l — n é l k ü l ö z h e t e t l e n szociális jelzőrendszert a l k o t n a k , m e r t egy épp aktuálisan jelentkező, megszilárdulásra törő, tehát leküzdendő konkrét e g y e n l ő t l e n s é g e t j e l e z n e k a t á r s a d a l m i v i s z o n y o k v a l a m e l y tetfszőleges t e r ü l e t é n . A k o n k r é t e g y e n l ő t l e n s é g e k e t jelző, a z o k k i k ü s z ö b ö l é s é r e j a v a s l a t o t t e v ő t e ó r i á k és m o z g a l m a k p e d i g minig értéket repre zentálnak.
A h h o z , h o g y a z egalitarianizmust, r e n d e l k e z ő társadalmi mozgalmat, a z e m b e r i egyenlőség mibenlétével fogalmak főbb típusait.
mint körülhatárolt princípiumokkal jellemezni lehessen, m e g kell vizsgálni kapcsolatosan történetileg kialakult
A z e g y e n l ő s é g f o g a l m á n a k történelmi szerkezetre redukálható:
értelmezése
lényegében két alap
a) E g y e n l ő s é g a tulajdonegyenlőség szempontjából. aa) E z jelenti a „társadalmi j a v a k egyenlő elosztását", a
tulajdonban
való „egyenlő részesedés", a „föld egyenlő elosztása", a termelés esz közeinek „egyenlő birtoklása" értelmében. Jegyezzük itt meg mindjárt, kitekintéssel az érvelés későbbi menetére, hogy ez az ideológia — k ü l ö n ö s e n h a a t á r s a d a l m i j a v a k e g y e n l ő e l o s z t á s a e g y e n l ő / e / o s z t á s t is j e l e n t — , t o v á b b á az őt h o r d o z ó m o z g a l m a k többnyire archaikusabb termelési körülményekhez kötődnek, v a g y olyanokhoz, melyeknél a termelés ter mészeti feltételei (föld) e g y é r t e l m ű m e g h a t á r o z ó szerepet j á t s z a n a k , m á s o d s z o r (és a z e l ő b b i t ő l n e m f ü g g e t l e n ü l ) a k k o r , o l y a n v o n a t k o z á s o k b a n jelenik meg, a m i k o r az egalizálási kísérletek fókuszpontjában a Besitzre és Aneignungra h a s a d t Eigentum Besitz-vonatkozásai, méghozzá dologilag, „fizikailag" p o n t o s a n k ö r ü l í r h a t ó a r á n y a i á l l n a k . 1
bb) E z az egyenlőség-koncepció jelentheti, másodszor a szükségletek egyenlőségének, illetve a „szükségletek azonos kielégítési szintjének" k ö vetelését a t á r s a d a l o m m i n d e n tagja s z á m á r a . H a a szükségletnivellálás össztársadalmi rendezés i g é n y é v e l l é p fel, t ö b b n y i r e n e m e l s z a k í t h a t ó a „Besitz f e l d a r a b o l á s á n a k " p r o g r a m j á t ó l , kis c s o p o r t o k b a n m e g v a l ó s u l ó vagy megvalósulásra törő egalitáriánus koncepció azonban jelentkezhet t i s z t á n a f o g y a s z t á s i s z f é r á b a n is. cc) J e l e n t h e t i v é g ü l a t á r s a d a l m i j a v a k f e l e t t i diszpozíció egyenlősé gének k ö v e t e l é s é t . E z a j e l s z ó , a p r o g r a m j e l e n t k e z é s é n e k t ö r t é n e l m i fel t é t e l e i t ő l f ü g g ő e n , m e g n y i l v á n u l h a t ú g y is, m i n t m i n d e n k i d i s z p o z í c i ó j a saját — m á s o k é v a l egyenlő — t u l a j d o n a felett, illetve m i n t e n n e k k ö v e t e l é s e , d e a n n a k a p o s z t u l á t u m n a k a f o r m á j á b a n is, h o g y m i n d e n k i — ugyancsak: másokéval egyenlő tulajdona alapján — egyenlően diszponál hasson a politikai, igazgatási stb. szférában. A követelés m á s o d i k for m á j a a z t az igényt jelenti, h o g y m i n d e n egyes e m b e r — mivel t u l a j d a n a minden máséval „egyenlő" — egyenlő „ s z a v a z a t t a l " rendelkezzék az a d o t t közösség kérdéseiben. Eléggé szembeötlő, h o g y a diszpozíció egali táriánus p r o g r a m j á n a k eredeti termőtalaját — közös tulajdon v a g y m á r elkülönült p a r c e l l á k r a t a g o l ó d o t t — p a r a s z t t á r s a d a l m a k sajátságos egyen súlyi á l l a p o t a képezte, k ö v e t k e z é s k é p p e n szoros összefüggésben állt a tulajdon Besitz-vonatkozásának egyenlősítésére irányuló törekvésekkel. S a j á t o s és r e n d k í v ü l f o n t o s ú j r a f e l t á m a d á s á n a k v a g y u n k v i s z o n t t a n ú i a h i p e r i n d u s z t r i a l i z á c i ó k ö z e p e t t e , m o s t m á r a z Aneignung vonatkozásáé b a n . E l ő r e k e l l b o c s á j t a n u n k , h o g y ez u t ó b b i e g y e n l ő s é g f o g a l o m a z á l t a l u n k v á l a s z t o t t m o d e l l b e n is k i e m e l k e d ő s z e r e p e t j á t s z i k . H o g y v i z s g á l ó d á s a i n k t ö r t é n e l m i s ú l y p o n t j á t i d ő b e n és t é r b e n k ö r ü l írjuk, m i n d e n e k e l ő t t meg kell m o n d a n u n k , h o g y a tulajdon egyenlőségé n e k k ö v e t e l m é n y e nem jelentkezik ott, ahol az ö k o n ó m i a külön szférává s z e r v e z ő d é s e és l e v á l á s a a z ö s s z t á r s a d a l m i t e v é k e n y s é g e k r e n d s z e r é r ő l m é g el s e m k e z d ő d ö t t , a h o l t e h á t a reciprocitás a vérségi kötelékeknek és a k u l t u r á l i s s z o k á s r e n d s z e r n e k v a n a l á v e t v e , i l l e t v e a v é r s é g i k ö t e l é k e k és a k u l t u r á l i s s z o k á s r e n d s z e r e k a j a v a k k i e g y e n l í t ő d é s é n e k „ t e r m é s z e t e s " k ö z l e k e d ő e d é n y e i , a h o l a redisztribució, amely a termelés feltételeinek és e r e d m é n y e i n e k ú j r a e l o s z t á s á t j e l e n t i , k i z á r ó l a g p e r s z o n á l i s c s a t o r n á k o n k e r e s z t ü l v a l ó s u l m e g , és a z e g y e n l ő s é g e t b i z t o s í t ó „ f a c e - t o - f a c e " v i s z o -
n y o k befolyása a l a t t áll, ahol t e h á t ezek a f o l y a m a t o k m a g u k egy k v á z i naturális homöosztázis szintjén kiegyenlítenek. A t u l a j d o n e g y e n l ő s é g é n e k k ö v e t e l é s e c s a k részleges és korlátozott for m á b a n j e l e n t k e z i k a p u s z t á n b e i n d u l ó , d e m é g f e j l e t l e n és a politikai szférának alávetett árutermelés körülményei közepette. A görög polis egész t ö r t é n e t é n v é g i g v o n u l a k ü z d e l e m a v i s z o n y l a g o s v a g y o n e g y e n l ő s é g é r t , és S o l o n r e f o r m j a , m i n t ö s s z e f o g l a l ó t ö r t é n e l m i c s ú c s p o n t , j ó l m u t a t j a e n n e k a p r o g r a m n a k a h a t á r a i t és i n t e n c i ó j á t . A vciszonylagos vag y o n e g y e n l ő s é g c é l j a : m e g t e r e m t e n i v a g y m e g ó v n i a z egyenlő politikai döntés materiális bázisát. A tulajdon egyenlőségének általános fogalma és általános követelése reakció az árutermelés általánosodására, valamint az ökonómiai szféra viszonylagos önállósodására. Tehát akkor jelentkezik, amikor a recipro c i t á s n a k a k o r á b b i v é r s é g i k ö t e l é k e k és k u l t u r á l i s - r e g u l á l ó s z o k á s r e n d szerek közlekedőedényein át megvalósuló „szolgáltatásai" (mint kiegyen l í t ő r e g u l a t í v r e n d s z e r e k ) ö s s z e o m l a n a k és v i s s z a h ú z ó d n a k , m i k o r a t á r sadalmi tevékenységek egyetlen „ r e c i p r o k " (szimmetrikus) formája egyen lő értékek cseréje lesz a z á r s z a b á l y o z ó p i a c o n ( h o g y a z „ e g y e n l ő é r t é k e k cseréje" m e n n y i b e n gazdasági valóság, m e n n y i b e n csupán n o r m a t í v a , az ezekre a fejtegetésekre n e m t a r t o z i k ) , m i k o r t e h á t az új, profitcentrikus t e r m e l é s és v e l e e g y ü t t a r e d i s z t r i b u c i ó s c e n t r u m o k fő f e l a d a t a : a z á r szabályozó piac mechanizmusaiból m á r létrejött egyenlőtlenségek k o n zerválása, újak létrehozása. Egyszersmind: a kifejlett árutermelés m i n d e n f o r m á j á b a n a z ö k o n ó m i a i e g y e n l ő t l e n s é g ú g y l é p fel, m i n t a z á l t a l á n o s szociális egyenlőtlenség bázisa. Ezzel a t ö r t é n e l m i t e n d e n c i á v a l e g y ü t t j á r a z á l l a n d ó a n f e j l ő d ő , k v a n t u m á b a n n ö v e k v ő és k v a l i t á s á b a n diffe*~ r e n c i á l ó d ó s z ü k s é g l e t e k és e z e k k i e l é g í t h e t ő s é g é n e k „ s z é t h ú z á s a " , e g y e n l ő t l e n - h i e r a r c h i k u s s k á l á j a , d i s z p o n á l o k és n e m d i s z p o n á l ó k a n t a g o n i z m u sa; legklasszikusabb f o r m á j á b a n : a X I X . s z á z a d i „laisser f a i r e " - k a p i t a lizmus strukturális alapvonásában, a tőkés-munkás viszonyban. Egyen lőség és e g y e n l ő t l e n s é g t e h á t r e f l e x i ó s m e g h a t á r o z á s o k . A z e g a l i t a r i a n i z m u s o t t j e l e n i k m e g univerzális ideológia formájában, ahol az egyenlőtlenség u r a l k o d ó társadalmi állapottá és a társadalom e l f o g a d o t t és h e l y e s e l t öntudatává n ő , m é g p e d i g m i n d h á r o m f o r m á j á b a n : ú g y is, m i n t a — B e s i t z é r t e l m é b e n v e t t — t u l a j d o n t é n y l e g e s e g y e n l ő t l e n s é g e , ú g y is, m i n t a s z ü k s é g l e t k i e l é g í t é s , ú g y is, m i n t a d i s z p o z í c i ó ( m u n k a m e g o s z t á s á l t a l rögzített) egyenlőtlensége. 2
3
b) A z egyenlőség m á s o d i k á l t a l á n o s eszméje: az emberek, mint egyedek egyenlő megítélése, elvonatkoztatva a tulaj donhoz való viszonyuktól (vagy: a munkamegosztásban betöltött he l y ü k t ő l ) . A z e g y e n l ő s é g n e k e z a f o g a l m a a z emberiség fogalmának kiala k u l á s á h o z k ö t ő d i k ( k e z d e t i m e g f o g a l m a z á s a i b a n t a l á n c s a k h o m á l y o s ref lexe a n n a k a f o l y a m a t n a k , a m e l y n e k során az emberiség ö n m a g á r a esz mél), hisz lényege így foglalható össze: m i n d a n n y i a n emberek v a g y u n k , mint emberek t e h á t e g y e n l ő k . E l s ő v i l á g t ö r t é n e l m i j e l e n t k e z é s e (elég E n -
gcls k ö z i s m e r t e l e m z é s é r e utalni, r é s z l e t e z n i s z ü k s é g t e l e n l e n n e ) : a ke resztény egyenlőség Isten előtt, m i n t a z ö n e s z m é l é s i f o l y a m a t „ h o m á l y o s r e f l e x e " , m á s o d i k , g y ő z e l m e s , k i t e l j e s e d ő v á l f a j a : a törvény előtti egyen lőség k ö v e t e l é s e és k o d i f i k á l á s a a n a g y p o l g á r i j o g r e n d s z e r e k b e n , m e l y e k n e k (soha következetesen meg n e m valósított, de soha elvileg kétségbe n e m v o n h a t ó ) a l a p e l v e : a s z e m é l y és a t e t t a b s z t r a h á l á s a a t u l a j d o n t ó l és t á r s a d a l m i m u n k a m e g o s z t á s b a n e l f o g l a l t h e l y t ő l . 2. A 1 8 — 1 9 . század „liberté, égalité, fraternité"-jelszavának jegyében v é g b e m e n ő f o r r a d a l m a i ó t a m a (bizonyos egészen e l m a r a d o t t övezetek k o n z e r v a t í v i d e o l ó g i á i t l e s z á m í t v a ) minden társadalmi értékrendszer po z i t í v é r t é k n e k t e k i n t i a z e g y e n l ő s é g e s z m é j é t — valamilyen formában. D e l é t e z i k k é t e g y m á s s a l e l l e n t é t e s alapmodell. A z egyik az egyenlőséget, m i n t é r t é k e t a z u r a l k o d ó egyenlőtlenségén belül „ h e l y e z i e l " , p a r c i á l i s e l v n e k t e k i n t i , a m á s i k a z e g y e n l ő s é g generalizálására törekszik, ezt tekinti a z á l t a l á n o s r e n d e z ő e l v n e k . I s m é t e l j ü k : e z k é t szélsőséges a l a p m o d e l l , n e m k o n k r é t t á r s a d a l m i s t r u k t ú r á k leírása. Mivel a z o n b a n m i n d k e t t ő — m o d e l l - m i v o l t á b a n is — s z i g n i f i k á n s s z o c i á l i s t ö r e k v é s , á l l á s p o n t u n k a t csak elemzésük révén tehetjük világossá. A . A z első ( A ) m o d e l l t a tulajdonszerzés és birtoklás korlátlanságá nak pricípiuma j e l l e m z i , és e b b e n a t á r s a d a l m i l a g a l a p v e t ő v o n a t k o z á s ban az egyenlőtlenség tudatos vállalása. E modell hívei számára a re c i p r o c i t á s egyetlen é r t e l m e s e n e l k é p z e l h e t ő f o r m á j a a csere a k t u s a a z á r s z a b á l y o z ó p i a c o n , a m i b ő l m i n d a s z ü k s é g l e t s t r u k t ú r á k és f o g y a s z t á s i s t r u k t ú r á k egyenlőtlensége k ö v e t k e z i k , m i n d az életet m i n d e n v o n a t k o z á s á b a n és s z f é r á j á b a n j e l l e m z ő s z o c i á l i s h i e r a r c h i a . ( H o g y e m o d e l l h í v e i n e k is, k ü l ö n ö s e n a s z á z a d 2 0 - a s é v e i ó t a , t u d o m á s u l k e l l v e n n i ü k a t u l a j d o n s z e r z é s és b i r t o k l á s b i z o n y o s f o k ú „ p l a f o n j á n a k " k i j e l ö l é s é t a z „eszmei t u l a j d o n o s " , az ideális f o r m á b a n jelentkező össztőke nevében, és a m o d e l l f u n k c i o n á l á s a é r d e k é b e n , a z m i t s e m v á l t o z t a t a z a l a p v e t ő e l k é p z e l é s e k e n . ) T e r m é s z e t e s e n e z e n a m o d e l l e n b e l ü l is s z á m o l n a k a z z a l a körülménnyel, hogy a szükségleteiket legkevésbé kielégítők, t o v á b b á különböző, az egyenlőtlenség által leginkább sújtott érdekcsoportok n y o m á s t f e j t e n e k k i a z „ i g a z s á g o s a b b " r e d i s z t r i b u c i ó c é l j á b ó l , és a z e g y e n lőtlenség ideológiáit m a m i n d i n k á b b egy o l y a n t á r s a d a l m i „ j á t é k e l m é l e t " jellemzi, a m e l y az a l a p v e t ő szerkezet f e n n t a r t á s a mellett keresi ezek nek a pressure g r o u p o k n a k a helyét a modellben. A z „igazságosabb re disztribució" keretek között azonban kizárólag a közvetlen értelemben vett fogyasztás v o n a l á n realizálódhat. A társadalmi össz-stratégiát meg határozó döntési rendszer nem redisztribuálódik, a „volonté générale" n e m d ö n t , legjobb esetben megválasztja a z o k a t , a k i k d ö n t e n e k . A z (A) modell kétfajta egyenlőség-kategóriát ismer: a) A törvény előtti egyenlőség kategóriáját. Születése történelmi
pil-
l a n a t á n a k n a g y a l a k j a i m é g v i l á g o s l o g i k á v a l és v i l á g t ö r t é n e l m i c i n i z mussal m o n d t á k ki t i t k á t : V e r g n i a u d , aki pátosszal hirdette, h o g y az egyenlőségnek csak egy elvét ismeri — az emberi t ö r v é n y előtti egyen lőségét, N a p ó l e o n , a k i m e g v a l l o t t a L a p l a c e - n a k , h o g y m i n d i g világos v o l t s z á m á r a a s z a b a d s á g , m i n d i g h o m á l y o s a z egyenlőség szó jelentése (ahol a szabadság fogalmát az ember t ö r v é n y k ö n y v b e n kodifikált egyenlő j o g a i s z i n o n i m á j á n a k k e l l t e k i n t e n i ) . T e r m é s z e t e s e n — és e z t h a t a l m a s m ű v é s z i , s z o c i o l ó g i a i és p u b l i c i s z t i k a i a n y a g b i z o n y í t j a — a t ö r v é n y e l ő t t i e g y e n l ő s é g s o s e m v o l t t ö b b i d e á l i s k ö v e t e l é s n é l . K é t o k b ó l . Egyrrészt a t ö r v é n y előtti egyenlőség elve s z ü n t e l e n h a r c b a n áll a m o d e l l u r a l k o d ó p r i n c í p i u m á v a l , a t u l a j d o n (a v a g y o n , a m u n k a m e g o s z t á s b a n e l f o g l a l t h e l y , a d ö n t é s i l e h e t ő s é g ) e g y e n l ő t l e n s é g é v e l , és a k é t e l v m i n d e n megvalósulási formában szüntelenül keresztezi egymást. A modell teore t i k u s a i és g y a k o r l a t i k i v i t e l e z ő i m a g u k is t i s z t á b a n v a n n a k e z z e l a z e l l e n t m o n d á s s a l , ezért építik be az esetek tekintélyes részében — parciális — g a r a n c i a k é n t a bíró h a t a l m a k függetlenségének elvét. A bíró h a t a l o m e s z m e i e s e t b e n f ü g g e t l e n e d h e t u g y a n a z a d m i n i s z t r á c i ó t ó l és a t ö r v é n y hozástól, de sohasem a modell alapvető egyenlőtlenségi princípiumaitól. M á s o d s z o r : b á r m i n d e n k i i l y e n m o d e l l a l a p j á n l é t r e j ö v ő alkotmány po zitív m ó d o n is m e g f o g a l m a z z a a z e m b e r j o g i e g y e n l ő s é g é t ( e g y e n l ő j o g a i t ) , a l é n y e g e s , m e r t működő mechanizmusokra támaszkodó, a társa d a l m i megvalósulás során ténylegesen létrejövő jogi egyenlőség csupán negatív f o r m á b a n é r v é n y e s í t h e t ő : m e g h a t á r o z o t t t e t t e k e t senkinek sem szabad elkövetnie. Anatole Francé apercuja mélyebb, mint gondoljuk: a n e g a t í v m ó d o n k i m o n d o t t jogi egyenlőség csak n ö v e l i az e m b e r tényleges egyenlőtlenségét. U g y a n a k k o r minden olyan — főként a 1 8 — 1 9 . század b a n m e g f o g a l m a z o t t — l i b e r á l i s u t ó p i a , m e l y a n e g a t í v j o g i k ó d e x e t egy p o z i t í v , „ j u t a l m a z ó " résszel a k a r t a kiegészíteni, j á m b o r ó h a j n a k b i z o n y u l t és k i v i h e t e t l e n n e k , m i v e l s e m m i f é l e s z o c i á l i s m e c h a n i z m u s n e m állott mögötte. b) A z egyenlőség m á s o d i k elismert j e l e n t é s á r n y a l a t a : az egyenlő „start" eszméje. V i s z o n y l a g k é s e i f e j l e m é n y a z ( A ) m o d e l l e n b e l ü l , és a p r e s s u r e g r o u p o k n ö v e k v ő s z e r e p é v e l és b e f o l y á s á v a l függ össze. E z a z elv n e m csupán a m u n k a m e g o s z t á s b a n elfoglalt hely materiális bázisától a b s z t r a h á l , h a n e m e g y é b t é n y e z ő k t ő l : a n e m e k k ü l ö n b s é g é t ő l , faji, v a l lási s t b . k ü l ö n b s é g e k t ő l és e g y e n l ő t l e n s é g e k t ő l . M i n t á j á n a k t e k i n t h e t j ü k a f é r f i a k és n ő k e g y e n l ő s t a r t j á n a k k ö v e t e l m é n y é t , m e l y a z i n d u s z t r i a l i z á l t v i l á g b a n m i n d b e f o l y á s o s a b b j e l s z ó . M i n t i g e n széles k ö r ű és n e m n e g a t í v a n m e g f o g a l m a z o t t szociális p o s z t u l á t u m , m i n t szociális „ d o m i n ó elmélet", amely azt képezi, hogy az u r a l k o d ó egyenlőtlenség rendszere tetszésszerinti ponton felbontható — , kitűnő „Gleichheitsersatz". Szerepét s e m m i k é p p n e m is l e h e t a l á b e c s ü l n i : t é n y l e g e s , g y a k r a n é v s z á z a d o s e g y e n lőtlenségek megszüntetésére vagy csökkentésére törekszik. ( H o g y — parciális elvként — m e n n y i r e f o n t o s n a k t a r t j u k , azt saját teoretikus ja v a s l a t u n k b a n fogjuk részletezni.) U g y a n a k k o r az u r a l k o d ó egyenlőtlenség
modelljében — m i n t egyew/ó'ségprincípium — sokkal illuzórikusább, m i n t a t ö r v é n y e l ő t t i e g y e n l ő s é g e s z m é j e , é p p e n , m e r t pozitívan megfogalma z o t t p r o g r a m , és m i n t i l y e n , e l v i l e g s z e m b e n á l l a t u l a j d o n és a h a t a l m i befolyás egyenlőtlenségének rendező elvével. „Titkos funkciója" másutt is k e r e s e n d ő : f e l a d a t a a z „ o p t i m á l i s e m b e r e l o s z t á s " b i z t o s í t á s a a t á r s a dalmi hierarchia számára. E n n e k az elvnek a szüntelen h a r c a az egyen lőtlenség u r a l k o d ó p r i n c í p i u m a i v a l u g y a n a k k o r h o z z á t a r t o z i k m a g á h o z a m o d e l l h e z és a n n a k g y a k o r l a t b a n v a l ó f u n k c i o n á l á s á h o z ( p é l d á u l a z o k t a t á s i r e f o r m o k k ö r ü l á l l a n d ó a n felélénkülő szociális k ü z d e l m e k , szo ciálpolitikai törekvések stb. formájában). B . A m á s o d i k a l a p m o d e l l a z egalitáriánus, mely különböző formákban, de m i n d i g v á l a s z k é n t , e l l e n a l t e r n a t í v a k é n t jelentkezik az elsőre v a g y a n n a k kezdeti formáira. M a r x ezt a modellt „ n y e r s " k o m m u n i z m u s n a k , és a m a g á n t u l a j d o n „ n e g a t í v m e g s z ü n t e t é s é n e k " n e v e z e t e . S z ü k s é g e s i u fejtegetéseit részletesebben e l e m e z n i : ( D e r K o m m u n i s m u s ) „ 1 . in seiner e r s t e n G e s t a l t n u r e i n e Verallgemeinerung u n d Vollendung desselben ((-de P r i v a t e i g e n t u m s — F . F . , H . Á . ) ; als s o l c h e z e i g t e r sich i n d o p p e l t e . G e s t a l t : e i n m a l ist d i e H e r r s c h a f t des sachlichen E i g e n t u m s so g r o s s i h m g e g e n ü b e r , d a s s e r alles v e r n i c h t e n w i l l , w a s n i c h t f a h i g ist, a l s Privát éigentum v o n a l l é n b e s e s s e n ( z u ) w e r d e n ; e r w i l l a u f gewaltsame Weise v o n T a l e n t e t c . a b s t r a h i e r e n . D e r p h y s i s c h e , u n m i t t e l b a r e Besitz gilt i h m als e i n z i g e r Z w e c k d e s S e b e n s u n d D a s e i n s ; d i e B e s t i m m u n g d e s Arbeiters w i r d nicht aufgehoben, s o n d e r n auf alle M e n s c h e n a u s g e d e h n t ; das V e r h a l t n i s des P r i v a t e i g e n t u m s bleibt das V e r h a l t n i s d e r G e m e i n s c h a f t z u r S a c h e n w e l t . . . D i e s e r K o m m u n i s m u s — i n d e m e r d i e Persönlichkeit des M e n s c h e n ü b e r a l l n e g i e r t — ist e b e n n u r d e r k o n s e q u e n t e A u s d r u c k d e s P r i v a t e i g e n t u m s , w e l c h e s diese N e g a t i o n ist. D e r a l l g e m e i n e u n d a l s M a c h t s i c h k o n s t i t u i e r e n d e Neid ist d i e v e r s t e c h k t e F o r m , i n w e l c h e r d i e Habsucht s i c h h e r s t e l l t u n d n u r a u f e i n e andre W e i s e s i c h b e f r i e d i g t . D e r G e d a n k e j e d e s P r i v a t e i g e n t u m s als eines s o l c h e n is wenigstens gegen d a s reichere P r i v a t e i g e n t u m a l s N e i d u n d N i v e l l i e r u n g s s u c h t g e k e h r t , so d a s s diese s o g a r d a s W e s e n d e r K o n k u r r e n z a u s m a c h e n . D e r r o h e K o m m u n i s t ist n u r d i e V o l l e n d u n g dieses N e i d e s u n d d i e s e r N i v e l l i e r u n g v o n d e m vorgestellten M i n i m u m a u s . E r h a t e i n bestimmtes begrenztes Mass. W i e w e n i g diese A u f h e b u n g des P r i v a t e i g e n t u m s eine w i r k l i c h e A n e i g n u n g ist, b e w e i s t e b e n d i e a b s t r a k t e N e g a t i o n d e r g a n z e n W e l t d e r B i l d u n g u n d d e r Z i v i l i s a t i o n , d i e R ü c h k k e h r z u r unnatürlichen Einfachheit des armen, rohen u n d bedürfnislosen Menschen, der nincht über das Pri v a t e i g e n t u m hinaus, s o n d e r n n o c h nicht e i n m a l bei demselben a n g e l a n g t ist. 4
A z e l e m z é s l e g f o n t o s a b b t e r m i n u s a i t — a B e s i t z - e t és a z
Aneignung-ot
— , mint említettük, később kíséreljük meg elemezni, különbségüket összefüggésüket
felvázolni. Most — általános jellemzés k e d v é é r t
és
kifejtet
lenül h a s z n á l v a őket — a modellt így írhatjuk le: az A . modellben, m e l y
e g y é r t e l m ű e n k a p i t a l i s z t i k u s jellegű, a t u l a j d o n n a k , m i n t A n e i g n u n g n a k forrása és határa a tulajdon, m i n t Besitz, a k e t t ő — a Besitz i r á n y í t á s a alatt — h o m o g e n i z á l ó d i k . E z t a z összeolvadást, ezt a z egységet a z egalitáriánus B. modell (mint „nyers" kommunizmus, mint a „magántulajdon n e g a t í v m e g s z ü n t e t é s e " ) s z i n t é n e l f o g a d j a , és a k ü l ö n b s é g a b b a n á l l , h o g y n e m a z e g y e n l ő t l e n B e s i t z lesz a z e g y e n l ő t l e n A n e i g n u n g f o r r á s a , h a n e m a ( t e o r e t i k u s a n e g y e n l ő n e k tételezett) Besitz az (— u g y a n c s a k e g y e n l ő n e k tételezett — ) A n e i g n u n g é . A Besitz, m i n t a m a g á n t u l a j d o n lényegi a k t u s a és m e g j e l e n é s e , „ á l t a l á n o s o d i k " , „ k i t e l j e s e d i k " , a h o g y a n Marx mondotta. A (B) m o d e l l t a k ö v e t k e z ő s z o c i á l i s d i n a m i z m u s o k és „ g a r a n c i á k " k o n s tituálhatják: a a ) Minden Besitz erőteljes korlátozása. Ez két változatban történhet: v a g y a t á r s a d a l o m a n y a g i erőinek a Besitz „egyenlő d a r a b j a i r a " v a l ó felosztása r é v é n (ezt a v a r i á n s t a m o d e r n fejlődés k ö r ü l m é n y e i k ö z ö t t t i s z t á n u t ó p i k u s n a k t e k i n t j ü k , és m é g e l v i l e g is c s a k k ö v e t k e z e t l e n ü l v é giggondolhatónak — h o g y a n lehetne pl. a nyersanyag-erőforrásokat „egyenlő d a r a b o k r a " felosztani? — , pusztán m i n t mindig felmerülő W u n s c h t r a u m o t e m l í t j ü k a teljesség k e d v é é r t ) , v a g y a z e g y e d e k n e k és c s o p o r t o k n a k m i n d e n f a j t a B e s i t z t ő l v a l ó közös és egyenlő megfosztása révén, az állam által. A k é t e l k é p z e l é s e g y e s m o d e l l e k b e n k o m b i n á l ó d h a t is. A „ n y e r s k o m m u n i z m u s " e z e n m o d e l l j e i „ t i s z t a f o r m á j u k b a n " , m i n t M a r x az idézett gondolatmenet lezárásaképpen írta, lehetnek demokra tikusak ( i g e n e r ő t e l j e s ö n á l t a t á s s a l i l y e n n e k v a n t é t e l e z v e a z első) és despotikusak (amilyen a második, v a l a m i n t a kettő legtöbb kombinációja'). b b ) A szükségletek egyenlősítése. Mivel a m o d e r n i n d i v i d u u m (egyszer s m i n d : a z i n d i v i d u a l i z m u s ) e z e n a p o n t o n h á b o r o d i k fel a l e g h e v e s e b b e n a z e g a l i t á r i á n u s k o n c e p c i ó k ellen, a k ö z v é l e m é n y n y o m á s a itt o l y erős, hogy r i t k á n t a l á l k o z h a t u n k egyenes beszéddel. A kérdés klasszikusaihoz kell fordulni, hogy a s z á n d é k o k a t világosan láthassuk. Buonarotti, a B a b e u f - m o z g a l o m e g y i k l e g ö n z e t l e n e b b , l e g e l v h ű b b h a r c o s a , és h i s t o r i k u sa, Conspiration pour l' e g a / i í é - j á b a n a t ö r t é n e l m i e l ő f u t á r o k n a k és e g y g o n d o l a t k ö r m e g a l a p í t ó j á n a k n a i v nyíltságával beszél: „L'égalité n a t u r e l l e q u ' o n a e n v u e , est c e t t é uniformité de besoins et de sentiments q u i n a i s s e n t a v e c n o u s , o u se d é v e l o p p e n t p a r le p r e m i e r u s a g e q u i e n o u s f a i s o n s d e n o s sens e t d e n o s o r g a n e s . L e b e s o i n d e se n o u r r i r e t c e l u i d e se r e p r o d u i r e ; l ' a m o u r de soi; la p i t i é ; l ' a p t i t u d e a s e n t i r , a p e n s e r , a v o u l o i r , a c o m m u n i q u e r ses idées e t c o m p r e n d r e celles d e ses s e m b l a b l e s , e t a c o n f o r m e r ses a c t i o n s a l a r e g l e ; l a h a i n e d e c o n t r a i n t e e t l ' a m o u r d e l a l i b e r t é e x i s t e n t , a peu pres au merne degré, c h e z t o u s les h o m m e s s a i n s e t b i e n c o n s t i t u é s . Telle est la loi de la nature d ' o u e m a n e n t , p o u r t o u s les h o m m e s , les memes droits naturels." 5
Kicsinyesség lenne a g o n d o l a t m e n e t t r a n s z p a r e n s naivitása fölött iro nizálni. É p p e n ellenkezőleg: az úttörők elfogulatlansága többnyire vilá g o s a b b a n t á r j a fel a s z o c i á l i s s z á n d é k o k a t , m i n t a t a n u l t a b b e p i g o n o k -—
b i z o n y o s t a p a s z t a l a t o k k a l és t ö r t é n e l m i n e h é z s é g e k k e l m á r s z e m b e n é z ő — k o m p l i k á l t a b b g o n d o l a t i é p í t m é n y e i . H a B u o n a r o t t i (és v i s s z a e m l é k e z é sein k e r e s z t ü l : B a b e u f ) e g y e n e s e n a s z ü k s é g l e t e k és érzelmek uniformitásáról b e s z é l , h a m é g a k i f e j e z é s e k is a z t s u g a l l j á k ( a p e u p r e s s a u m e r n e degré), hogy egy tisztán k v a n t i t a t í v elvet a l k a l m a z n a k egy tisztán k v a l i t a t í v e f e l f o g h a t ó és l é n y e g e s z e r i n t n e m k v a n t i f i k á l h a t ó e m b e r i m e g n y i l v á n u l á s r a , a k k o r e g y é p p o l y k i v i h e t e t l e n és ö n e l l e n t m o n d ó , m i n t a m i l y e n e l s z á n t a n r a d i k á l i s szociális t ö r e k v é s , n e m p e d i g egyszerűen g y e r meteg logikai hibák tanúi v a g y u n k : inkább legyen minden rezdülésünk e g y e n l ő , i n k á b b á l d o z z u k fel a s z e m é l y i s é g e t , e g y f é l é v e z r e d e s k u l t u r á l i s fejlődés legfőbb k o r o l l á r i u m á t , s e m h o g y a szociális egyenlőtlenség r e n d szere feltámadjon. E t í p u s e g y i k l e g b e f o l y á s o s a b b i d e o l ó g i á j a a „természetes" és „mester kélt" szükségletstruktúrák szembeállítása. Ez a szembeállítás minden olyan egalitáriánus ideológiában, amely a szükségletek vonalán történő nivellálást hirdeti meg, azért elkerülhetetlen, mert a „helyes szükséglet s t r u k t ú r á t meg kell határozni. A z o k e v i d e n s : a h o l r e c i p r o c i t á s és r a d i s z t ribució kvázi-naturális m ó d o n , mintegy „ ö n m a g u k t ó l " kiegyenlítenek, ott nincs „helyes" v a g y „helytelen" szükségletstruktúra, a létezőnek egyál t a l á n n i n c s a l t e r n a t í v á j a . A p r o b l é m a m a g a o t t m e r ü l t fel, ( t e h á t a z á r u t e r m e l é s á l t a l á n o s s á v á l á s a k o r v a g y a n n a k k e z d e t e i n é l ) , a h o l de facto l é t r e j ö t t a s z o c i á l i s a n e l i s m e r t s z ü k s é g l e t — (és f o g y a s z t á s - ) s t r u k t ú r á k egyenlőtlensége, ahol tehát az u r a l k o d ó s t r u k t ú r á v a l egy a l t e r n a t í v v á l t o z a t o t kell szembeállítani. E z e k egészen különféle s z e m b e n á l l ó p á r o k lehetnek, a m i n d e n k o r i ideológiai k i i n d u l ó p o n t n a k megfelelően: valóságos szükséglet versus képzelt szükséglet v a g y presztizsszükséglet, természetesen s z ü k s é g l e t - l u x u s s z ü k s é g l e t s t b . K ü l ö n b ö z ő k o n k r é t m o d e l l e k b e n a felosz*t á s t a r t a l m a is f e l e t t e k ü l ö n b ö z ő , b á r á l t a l á b a n j e l l e m z ő , h o g y a kultu rális s z ü k s é g l e t e k ( k ü l ö n ö s e n a „ m a g a s k u l t ú r a " l é t r e h o z á s á h o z és b e f o g a d á s á h o z nélkülözhetetlen szükségletkomplexumok) a képzelt, luxusjellegű stb. szükségletek c s a l á d j á b a k e r ü l n e k . ( D e r r o h e K o m m u n i s m u s , s c h r e i b t M a r x , w i e e r w a h n t , „ w i l l a u f gewaltsame Weise v o n T a l e n t etc. a b s t r a h i e r e n " u n d f e r n e r : dies ist „ d i e a b s t r a k t e N e g a t i o n d e r g a n z e n W e l t der Bildung u n d Zivilisation.) A szükségletnivellálás ideológiájának k é t v i s s z a t é r ő j e l l e m v o n á s a a k ö v e t k e z ő : 1) A „ h e l y e s " s z ü k s é g l e t s t r u k t ú r a m i n d i g valamivel szemben v a n m e g h a t á r o z v a , tehát egy k o r l á t o z ó kirekesztő princípium, amely az emberi gazdaság világát (elsősorban az ipari dinamika világát) meg akarja szűkíteni. Ismét Buonarotti-t idézzük s z ó k i m o n d ó t a n ú n a k : „ S i je m e n e t r o m p e , l ' e x i s t e n c e d e s g r a n d e s v i l l e s est u n s y m p t o m e d u m a l a i s e p u b l i c e t u n a v a n t c o u r e u r i n f a i l i b l e d e c o n v u l s i o n s c i v i l e s . L e s g r o s p r o p r i é t a i r e s , les g r a n d s c a p i t a l i s t e s e t les r i c h e s n é g o c i a n t s e n f o r m e n t le n o y a u , a u t o u r d u q u e l v i e n n e n t se g r o u p e r u n e foule des gens q u i v i v e n t a leurs d é p e n s , en p o u r v o y a n t a leurs b e s i o n s , e n f i a t t a n t l e u r s g o u t s , e n se p r e t a n t a l e u r s c a p r i c e s e t en e n c o u r e g e a n t l e u r s v i c e s . " 2) A z e g y e t l e n „ h e l y e s " s z ü k s é g l e t s t r u k t ú r a i d e o l ó giája m i n d i g a u t o r i t á r i á n u s a b b a n az é r t e l e m b e n , h o g y e l v o n a t k o z t a t 6
a t t ó l : mit tekintenek a z e m b e r e k saját s z ü k s é g l e t e i k n e k , i l l e t v e e z t p u s z t á n egy l e k ü z d e n d ő a k a d á l y n a k tekinti. Félreértések elkerülése végett leszögezzük, h o g y semmiképpen sem tartjuk lehetetlennek v a g y ipso facto autoritáriusnak meglévő (akár: uralkodó) szükségletstruktúrák választott é r t é k e k a l a p j á n t ö r t é n ő k r i t i k á j á t , ez a z o n b a n a szükségletek összességé n e k egyetlen-kizárólagos modellre való nivellálásával elkerülhetetlenül t i r a n n i k u s jelleget ölt. M e l y e k a z e g a l i t á r i á n u s m o d e l l j e l e n k o r i f u n k c i ó i és r e a l i z á l ó d á s i l e hetőségei? B A . Az egalitarianizmus demokratikus modellje (a Besitz felosztása „egyenlő darabokra"), ipari társadalmakban — továbbá minden olyan nem-iparosodott társadalomban, amelynek redisztribuciós centrumai a v i l á g é r i n t k e z é s t ő l k i s z a k í t v a m á r n e m t u d n a k m ű k ö d n i — : utópia, még h o z z á — é r t é k v á l a s z t á s u n k é r t e l m é b e n retrográd utópia. Amennyiben csak egy szociálisan k o m o l y a n v e h e t ő kísérlet t ö r t é n n e létrehozására, ez visszafejlesztené, felbomlasztaná a t á r s a d a l o m a n y a g i erőit. E l p u s z t u l n á n a k a z o k a r e d i s z t r i b u c i ó s k ö z p o n t o k és m e c h a n i z m u s o k , a m e l y e k a z á r u c s e r é t s z a b á l y o z z á k , v e z é r l i k és b i z t o s í t j á k , e z z e l — t a l á n e l ő s z ö r a t ö r t é n e l e m b e n — m e g t e r e m t e n é k a v é l e t l e n c s e r e rendszerét, és e n n e k visszahatásaképpen a redisztribució csupán a szegénység újraelosztása len ne. M é g egyszer h a n g s ú l y o z z u k : ez a z utópia a mi értékválasztásunk s z e m p o n t j á b ó l r e t r o g r á d , m e r t a j e l e n k o r b a n m é g a fejlett t á r s a d a l m a k b a n is t ö m e g e s e n t a l á l h a t u n k o l y a n m e g n y i l a t k o z á s o k a t , a m e l y e k a l i g h a m u t a t n á n a k t ö b b elégikus érzést az indusztrializmus romjai fölött, m i n t a m e n n y i t a g ó t o k á r u l t a k el R ó m a l e a l á z á s a l á t t á n . M i a z o n b a n a m a r x i értékválasztás követői vagyunk, álláspontunk kiindulópontja a szükség letekben gazdag és gazdagodó ember. E z a preferencia r ö g t ö n felvet egy történetfilozófiai-szociológiai p r o b lémát, melyre ebben a t a n u l m á n y b a n még több ízben kísérlünk meg — m á s és m á s v o n a t k o z á s b a n — f e l e l e t e t a d n i . Í g y h a n g z i k : a z o n o s - e a „ s z ü k s é g l e t e k b e n g a z d a g e m b e r " a homo oeconomicussal, a v a g y ő (és gazdagodása) elválasztható-e a polgári társadalom emberének lineárisan n ö v e k v ő , m i n d e n t felfaló, m i n d e n t letaposó szükségletnövekedésétől? K é t s é g t e l e n , h o g y a h o m o o e c o n o m i c u s , m i n t empirikus történelmi kép ződmény és a „ s z ü k s é g l e t e k b e n g a z d a g e m b e r " , m i n t a freie G a t t u n g ígérete, t e h á t m i n t e g y posztulátum, e g y ü t t s z ü l e t t e k m e g és e d d i g m é g n e m v á l t a k s z é t e g y m á s t ó l . A z is k é t s é g t e l e n , h o g y a g o n d o l k o d á s e g y b i z o n y o s t í p u s a s z á m á r a s ú l y a c s a k a n n a k v a n , a m i l é t e z i k , és a n n a k n i n c s , a m i p u s z t á n l e h e t . M i a z o n b a n t e o r e t i k u s a n el t u d j u k k ü l ö n í t e n i a történelmi fenomenológiának ezt a két kulcsfiguráját: a h o m o oecono micus lineárisan n ö v e k v ő szükségletdinamikája az egyetemes kvantifikál á s o n a l a p u l és h o m o g e n i z á l j a a „ m á s s á g o t " , e z é r t b e t e l j e s ü l é s e a v é g t e lenbe hiposztazált, minden p o n t o n kvantitatíve n ö v e k v ő ipari termelés, hite a technológiai haladás transzcendenciája, az „eljövendő", az „el é r e n d ő " ipari termelés; a „szükségletekben gazdag e m b e r " szintén a dina m i z m u s á l l á s p o n t j á n á l l , d e e z t n e m p u s z t á n , n e m is e l s ő s o r b a n a k v a n -
t i f i k á l h a t ó s z ü k s é g l e t e k n ö v e k e d é s é b e n l á t j a , és b á r a t e r m é s z e t f e l e t t i u r a l o m , a v i l á g é r i n t k e z é s stb. n ö v e k e d é s e s z e m p o n t j á b ó l a z i p a r i fejlődés n ö v e k e d é s é n e k p á r t j á t fogja, a z ö k o n ó m i a i szféra alávetése — m i n t p r e f e r e n c i a — o k á b ó l , a z ö k o l ó g i a i h a t á r o k e l i s m e r é s e f o l y t á n és a z é r t , m e r t t u d j a , h o g y ú j , n e m - k v a n t i f i k á l h a t ó s z ü k s é g l e t e k s z ü l e t é s e is gazdagodás, mégpedig olyan, amely a lineáris növekedéssel sok p o n t o n szembenáll, és a n n a k h o m o g e n i z á l ó „ d ü h é t " jogosan korlátozza, n e m áll a „ v i l á g n a g y ü z e m " science--fiction-be illő e l k é p z e l é s é n e k t a l a j á n . L á t u n k u g y a n a k k o r gyakorlati törekvéseket is ( i g a z , e g y e l ő r e c s a k c s í r a f o r m á b a n ) , amelyek ezt a „szükségletekben gazdag e m b e r t " k í v á n j á k egyetemessé tenni. Á l l á s p o n t u n k u g y a n a k k o r , a m e l y élesen e l h a t á r o l j a m a g á t a p o l g á r i t á r s a d a l o m h o m o o e c o n o m i c u s á t ó l (és a m e l y e t n e m „ a n ö v e k e d é s h a t á r a i " f e l e t t i r e z i g n á c i ó j e l l e m e z ) evolucionista, és e n n y i b e n s z e m b e n á l l Polá>nyival, akitől annyit merítettünk. Polányi antievolucionizmusának — n a g y o n is i n d o k o l t — o k a v i l á g o s : a „ p i a c t á r s a d a l o m " , a z u n i v e r z a l i t á s r a t ö r ő k a p i t a l i z m u s g y ű l ö l e t e . M i v i s z o n t M a r x ( a magunk választotta és interpretálta Marx) álláspontjáról v a g y u n k evolucionisták, amennyiben a „piactársadalmat", mint a világérintkezés megteremtőjét, mint a „szük ségletekben g a z d a g e m b e r " lehetőségének megalkotóját értékválasztásunk s z e m p o n t j á b ó l történelmi fejlődésnek tekintjük, természetesen n e m egy liberális h a l a d á s - e l v a l a p j á n , m e l y a fejlődés s z ö r n y ű á r á v a l s z e m b e n é z n i n e m h a j l a n d ó , n e m is e g y t ö r t é n e l m i d e t e r m i n i z m u s m i t o l ó g i á j a a l a p j á n , mely a „pozitív konklúziót" kikerülhetetlennek tartja, hanem éppen M a r x elidegenedés-koncepciójának szellemében, mely szerintünk a kérdés m i n d k é t v o n a t k o z á s á r a m e g a d j a a feleletet, v a g y l e g a l á b b m e g t e r e m t i a válaszadás lehetőségét. B B . Az Egalitarianizmus „despotikus" modellje. E modell egalitárian i z m u s á n a k g a r a n c i á j a a z állam, m i n t a z „ á l t a l á n o s s á g é r d e k k é p v i s e l e t e " , m e l y m e g v a l ó s í t j a mindenkinek a magántulajdontól való egyenlő meg fosztását, a b b a n az egészen egyszerű értelemben, h o g y a u t o r i t a t í v e defi niálja: mit ért m a g á n t u l a j d o n o n , v a g y i s h o l h ú z z a m e g a B e s i t z k v a n t i t a t í v e m e g s z a b o t t felső határát és e z t a h a t á r t — u g y a n c s a k a u t o r i t a t í v e v a g y pressure g r o u p o k n y o m á s a alatt — b á r m i k o r újra definiálja. M i n den döntés az állam kezében összpontosul e modell szerint: az állam ebben az elképzelésben n e m csupán a redisztribució legfontosabb végre h a j t ó s z e r v e , „ k ö z p o n t i ü g y n ö k e " , h a n e m egyedüli központja: az „ideál c h i e f t a i n " - b ő l „ A l l e i n h e r r a c h e r " tesz. E z t k ü l ö n ö s k é p p e n a z a k ö r ü l m é n y b i z t o s í t j a a m o d e l l b e n , h o g y a z á l l a m n a k n e m c s u p á n a t á r g y i j a v a k és e r ő f o r r á s o k , h a n e m a munkaerő r e d i s z t r i b u c i ó j a f e l e t t i k o r l á t l a n és a u t o r a t í v h a t a l m a t is o d a j u t t a t j á k . E z z e l m e g s z ű n n e k a szimmetrikus piaci formák, a z o n e g y s z e r ű o k b ó l , h o g y a z á l l a m n a k nincs partnere (önmaga ö n m a g á n a k a partnere), ami értelemszerűen ellentmond a szimmetrikus t r a n z a k c i ó fogalmának. U g y a n a k k o r — m i n t h o g y a modellnek megfelelő a u t o r i t á r i á n u s á l l a m d i s z f u n k c i o n á l i s n a k t e k i n t és k i k a p c s o l m i n d e n f a j t a szabad öntevékenységet a piaci szimmetrikus viszonylatok kikapcsolásával
n e m j á r h a t e g y ü t t a r e c i p r o c i t á s „ g i f t " - j e l l e g ű f o r m á i n a k és m ó d j a i n a k ú j r a f e l t á m a d á s a , illetve a m e g t e r m e l t j a v a k redisztribuálása ölti m a g á r a (szimmetrikus viszonyok híján) — az „általánosság érdekképviselete" ré s z é r ő l a z „ a j á n d é k o z á s " , a „ j u t t a t á s " f o r m á j á t , e z z e l is m e g e r ő s í t v e a „ k i e g y e n l í t ő " c e n t r u m a u t o r i t a t í v jellegét. A m a r x i értelemben „despotikus" modellnek v a n egy mélyen illuzó rikus és e g y s ú l y o s a n értékpusztító vonása. Illuzórikus vonása — éppen az egyenlőség vonatkozásában — a z a h i t e , h o g y a B e s i t z felső h a t á r á n a k m e g s z a b á s á v a l e g y e n l ő s é g e t t e r e m t h e t . E z t e r m é s z e t e s e n -*- o l y a n r i g o rózus szükségletuniformizálás nélkül, amelyre a realizálás egyetlen k o m o l y kísérlete sem v á l l a l k o z h a t — még a Besitz legkvantifikálhatóbb v o n a t k o z á s a i tekintetében sem t ö b b v á g y á l o m n á l . U g y a n a k k o r azáltal, hogy ehhez a Besitzredukcióhoz autoritatív államra van a modellben s z ü k s é g , v a l a m i n t a r e d i s z t r i b u c i ó t ú l c e n t r a l i z á l á s á r a és a r r a , h o g y e s z i m m e t r i k u s m e c h a n i z m u s o k a t l á t s z a t l é t e z é s r e k é n y s z e r í t s é k , e g y új és a z e g é s z t á r s a d a l m i é l e t e t j e l l e m z ő egyenlőtlenség keletkezik: azok között, akik e l o s z t a n a k és a z o k k ö z ö t t , akiket és akiknek elosztanak. Értékpusz t í t ó v o n á s á r a m é g M a r x m u t a t o t t r á : a személyiség teljes tagadására az „ á l t a l á n o s é r d e k k é p v i s e l e t " előtt (ezzel v a n összefüggésben „ a civilizáció és a k é p z é s " egész v i l á g á n a k t a g a d á s a ) . E z a m o d e l l a d i n a m i k á t n e m f e l t é t l e n ü l z á r j a k i , b á r e g y f e l e t t e a n a r c h i k u s és s z o c i á l i s k o n v u l z i ó k o n keresztül érvényesülő d i n a m i k á t h o z h a t csak létre. D e feltétlenül kizárja a s z e m é l y i s é g e k kvalitatív szükségleteinek k i b o n t a k o z á s á t és v e l e e g y ü t t a z életformák pluralitását is: a szükségletek centrális m e g h a t á r o z á s a — m é g h a n e m is v e z e t h e t el a s z ü k s é g l e t e k u n i f o r m i z á l á s á h o z , m á r a z o n egyszerű o k n á l fogva, h o g y n e m m i n d e n szükséglet k v a n t i f i k á l h a t ó , tehát u n i f o r m i z á l h a t ó — e g y b e n a tolerált életformák s z ű k és k ö z p o n t i l a g m e g s z a b o t t k ö r é n e k m e g h a t á r o z á s a is. E z e n a p o n t o n egy megszorító megjegyzés szükséges, h o g y eloszlassuk a z „ e u r ó p a i ö n z é s " l á t s z a t á t . T a n u l m á n y u n k k é t s é g e n k í v ü l „európa>c e n t r i k u s " ( E u r ó p á n szélesebb értelemben a z t az övezetet é r t v e , m e l y b e n a z i n d u s z t r i a l i z á l á s v é g b e m e n t v a g y az egész t á r s a d a l m a t m e g h a t á r o z ó m ó d o n m e g i n d u l t , és a m e l y b e n e z e k a m o d e l l e k e g y á l t a l á n m e g s z ü l e t h e t t e k ) , és ennek a beállítottságnak a szemszögéből oly negatív az ítéle t ü n k az egalitáriánizmus „despotikus" modelljével szemben. Tehát ebben az övezetben — választott értékeink alapján — elutasítjuk ezt a k o n c e p c i ó t , mivel itt m á r v é g b e m e n t v a g y m e g i n d u l t a k a p i t a l i s t a fejlődés, m á r beindult a dinamika, a szükségletek pluralizálódtak (nem differen ciálódtak; szükségletdifferenciáció legelemibb fokon, a férfi-nő közti m u n k a m e g o s z t á s s a l l é t r e j ö n ) , és a m i n d e n k o r i hiány, az erőforrások természetileg megszabott „ r i t k a s á g á n a k " jelentkezése m á r n e m a (társadal milag m e g h a t á r o z o t t ) elemi létszükségletek kielégítésének v o n a l á n h e l y e z k e d i k el. E b b e n a z ö v e z e t b e n a ( B B ) m o d e l l m e g v a l ó s u l á s i k í s é r l e t e i v a g y n e m h o z n á n a k l é t r e s e m m i p r o g r e s s z í v e t és ú j a t , v a g y o l y a n e r e d m é n y e k e t h o z n á n a k l é t r e , a m e l y d e m o k r a t i k u s ú t o n is l é t r e h o z h a t ó ( m i n d e n s z o c i á l i s k o n f l i k t u s t b e s z á m í t v a is), és m i n d k é t e s e t b e n é r v é n y e s í -
tenék az említett értékpusztító m o z z a n a t o k a t . Csakis egy abszolút „ e u r ó pacentrikus" önzés alapján t a g a d h a t ó azonban, hogy a világnak számos övezete létezik, amelyben a kapitalizmus — közvetlen g y a r m a t i u r a l o m v a g y a világérintkezés befolyása által — f e l b o m l a s z t o t t a a régi s z a b á l y o z ó m e c h a n i z m u s o k a t , k ö z ö s s é g e k e t , v i s z o n t n e m t u d t a e g y új m ű k ö dőképes egységben h o m o g e n i z á l n i a t á r s a d a l m a k a t , ezzel ú g y b o r í t o t t a fel a s z o c i á l i s h o m ö o s z t á z i s t , h o g y h a t a l m a s t ö m e g e k m é g b i o l ó g i a i r e p r o d u k c i ó j u k a t sem képesek biztosítani, ahol a t á r s a d a l m a k ökológiai egyensúlya felborulóban v a n (népességrobbanás stb.). E n n e k az övezetnek számos p o n t j á n a n a g y d i l e m m a éppen ellentétes az európai világéval: a b b a n rejlik, a m i t M y r d a l „ a z á l l a m gyengeségének" nevezett, t e h á t a c e n t r u m o k képtelenségével a redisztribució elemi f o l y a m a t o s s á g á n a k biz tosítására. Mivel nem állunk az értékrelativizmus álláspontján, nem kí v á n j u k a szociális k é n y s z e r h e l y z e t e k b e n m e g v a l ó s u l á s r a t ö r ő d e s p o t i k u s e g a l i t a r i á n u s m o d e l l e k m í t o s z á t m e g t e r e m t e n i , és b e n n ü k a j ö v ő l e t é t e ményeseit látni, legfeljebb elismerjük b i z o n y o s k é n y s z e r h e l y z e t e k létét és a b e l ő l ü k a d ó d ó , átmeneti következményeket (annak tudatában, hogy a l e g t ö b b d e s p o t i k u s p r i n c í p i u m á t m e n e t e i n e k n y i l v á n í t j a m a g á t és ö r ö k k é v a l ó s á g r a t ö r e k s z i k ) . M é g e z e k b e n a z ö v e z e t e k b e n is optáljuk azonban az egalitarianizmus demokratikus modelljére jellemző egyenlősítési törek vések következetes keresztülvitelét a „ d e s p o t i k u s " modellen belül, m i n t a modell nem-illuzórikusan demokratikus m o z z a n a t á n a k megvalósítását. Ez a „demokratikusan egalitariánus" tendencia (mind demokratizmusát, m i n d egalitariánus jellegét illető öncsalásai ellenére) a megvalósulás k í s é r l e t e i s o r á n a t á r s a d a l m a k a t a j ö v ő felé „ n y i t o t t a b b á " t e h e t i . A z ( A ) és a (B) a l a p m o d e l l ( a z e g y e n l ő t l e n s é g r e é p í t ő és a z e g y e n lőséget d e m o k r a t i k u s a n v a g y d e s p o t i k u s á n m e g v a l ó s í t a n i k í v á n ó ) m é g o l y e l k e s e r e d e t t s z e m b e n á l l á s a sem transzcendálja a polgári világkorszakot, m i v e l m i n d k e t t ő n e k közös vonása, h o g y az Aneignung alá van vetve a Besitznek, illetve be van kebelezve általa. A z e g y i k m o d e l l a „ t u l a j d o n nélküliségtől" öntudatosan elkülönülő magántulajdon, a második — mint M a r x írta — az általánossá vált magántulajdon világa. A z egyik m o d e l l b e n a B e s i t z forrás és határ: a s z ü k s é g l e t e k k i a l a k u l á s á n a k és k i e l é g í t é s é n e k , valamint a d ö n t é s e k b e n v a l ó r é s z v é t e l n e k f o r r á s a és h a t á r a ; a m á s i k b a n „juttatás": A z egyénnek juttatott javak feletti fogyasztói diszponálás központilag rögzített tömege. M i n d k é t m o d e l l közös vonása, hogy az általános érdek jelszavával operál, csupán k ü l ö n b ö z ő m ó d o n . A z (A) modellre tökéletesen érvénye sek M a r x s z a v a i : „ D a s a l i g e m e i n e I n t e r e s s é ist e b e n d i e A l l g e m e i n h e i t der selbstsüchtigen Interessen." A z „általános érdek", tehát partikuláris e r ő k h a r c á b a n k o n s t i t u á l ó d i k , és n e m m á s , m i n t a l e g e r ő s e b b p a r t i k u l á r i s é r d e k általánosodása a z e g y e d e k t ö b b s é g é n e k „ h á t a m ö g ö t t " . A (B) m o d e l l b e n (és m o s t e b b ő l a s z e m p o n t b ó l k é t a l a p v a r i á n s á t n y u g o d t a n h o m o g e n i z á l h a t j u k ) a z á l t a l á n o s é r d e k e t c e n t r á l i s á n m e g h a t á r o z z á k , és a t á r s a d a l o m k ü l ö n b ö z ő p o n t j a i n j e l e n t k e z ő é r d e k e k e t és s z ü k s é g l e t e k e t — a központilag meghatározottal szemben — partikulárisnak (azaz: k i k a p 7
csolandónak, elhanyagolandónak) nyilvánítják, a központilag meghatáro zott „általános érdeket" az ekképp partikulárisnak aposztrofálttal szem b e n é r v é n y e s í t i k . A z ö s s z t á r s a d a l m i s t r a t é g i a f e l e t t i tényleges döntési folyamatban az egyedek többsége egyik modellben sem vesz részt. D o l o g i e r ő k d ö n t e n e k a s z e m é l y e s s z ü k s é g l e t e k és c s e l e k v é s i l e h e t ő s é g e k f ö l ö t t , ennyiben m i n d k é t modellt a hagyományos marxi értelemben, noha eltérő o k o k b ó l és k ü l ö n b ö z ő m ó d o n , e l d o l o g i a s o d o t t - e l i d e g e n e d e t t s t r u k t ú r á k n a k tekinthetjük.
Jegyzetek 1
1
3
E i g e n t u m s z é t h a s a d á s á t Besitzre és A n e i g n u n g r a M a r x b ó l m e r í t e t t ü k . E k é t f o g a l o m értelmezését későbbi elemzésünkben adjuk. R e c i p r o c i t á s és redisztribució f o g a l m a i t P o l á n y i K á r o l y ú t t ö r ő k u t a t á s a i b ó l k ö l c s ö n ö z t ü k . A z o n b a n v a l ó b a n k ö l c s ö n r ő l v a n szó, mivel e f o g a l m a k n a k a kifejtett árutermelés és i n d u s z t r i a l i z á c i ó feltételei k ö z e p e t t e sajátos, később részletezett értelmet dgyekszünk a d n i . E z e n a p o n t o n szükséges kifejtenünk, h o g y m e n n y i b e n t á m a s z k o d t u n k a 're ciprocitás és redisztribució fogalmainak használatában Polányi, G o u l d n e r illetve Sahlins k o n c e p c i ó r a , illetve 'mennyiben t é r t ü n k el, és miért — k ü l ö n ö s e n a r e c i p r o c i t á s esetében — e f o g a l m a k g a z d a s á g a n t r o p o l ó g i á b a n szokásos h a s z n á l a t á t ó l . P o l á n y i — s ebben egyet é r t vele Sahlins is — a „ r e c i p r o c i t á s " , „iredisztribució" illetve „piaci mechanizmus" fogatmain nem a gazdasági tranzakciók különböző f o r m á i t é r t i , h a n e m a g a z d a s á g megszervezési f o r m á j á n a k h á r o m a l a p t í p u s á t ( t e h á t a reciprocitással is g a z d a s á g i , gazdaságszervezői, n o h a n e m g a z d a s á g i m o t í v u m o k á l t a k m e g h a t á r o z o t t f o g a l m a t jelöl). E z e k szerint egy t á r s a d a l o m gazdasági megszervezése v a g y a reciprocitás v a g y a r e d i s z t r i b u c i ó , v a g y a piaoi m e c h a n i z m u s f o r m á j á b a n t ö r t é n i k . H a d d i d é z z ü k a redisztribució ( v a g y pooling) ás a 'reciprocitás f o r m á i n a k m e g h a t á r o z á s á t Sahlinstól: „ P o o l i n g is s o c i a ü y a within relaition, t h e collective a c t i o n o f a g r o u p . R e c i p r o c i t y is a befween r e l a t i o n , the action a n d r e a c t i o n of t w o p a r t i e s . T o u s p o o l i n g is t h e c o m p l e m e n t of sooial u n i t y a n d , in P o l á n y i ' s t e r m . „centricity"; w h e r e a s , reciprocity is a social d u a l i t y a n d „ s y m m e t r y " . P o o l i n g s t i p u l a t e s a sooial center wthere g o o d s ímeet a n d hence filow o u t w a r d s , a n d a social b o u n d a r y t o o , w i t h i n w h i c h persons (or subgroops) are c o o perativiely r e l a t e d . But íreciprocity stipulates t w o sides, t w o distinct social-economic interests." (Sahlins: Stone Age Economica, ChicagoN e w Y o r k , 1972, A l d i n e - A t h e r t o n , p p . 188—189.) R e c i p r o c i t á s a l a p ján s z e r v e z ő d ö t t t á r s a d a l m a k n a k m i n d P o l á n y i , m i n d Sahlins a z o k a t a t á r s a d a l m a k a t nevezi, m e l y e k b e n a gazdasági, szociális és m o r á l i s „ s z f é r a " n e m k ü l ö n ü l t el egymástól, s b á r a s z i m m e t r i k u s érintkezések egyik funkciója egyértelműen g a z d a s á g i (ugyanis a csere), e z a cse re nem a piaci m e c h a n i z m u s a l a p j á n t ö r t é n i k , m e r t „laoking a \symmetrical a n d inverse c o m p e t i t i o n a m o n g b u y e r s a n d a m o n g sellers, these exchanges a r e n o t i n t e g r a t e d as m a r k é t systems" (ibid. p . 301).
Természetesen elfogadjuk e g a z d a s á g a n t r o p o l ó g u s o k k o m p e t e n c i á j á t a r r a v o n a t k o z ó a n , h o g y v a n n a k (tisztán — a fenti m ó d o n é r t e l m e z e t t — reciprocitásra és úgyszintén t i s z t á n a redisztribucióra „ a l a p o z o t t " gazdasági rendszerek, melyek kizárják a kompetitív, árfixációra a l a p o z ó , e l a d ó k és v e v ő k s z i m m e t r i k u s v i s z o n y á r a épülő p i a c o t . U g y a n a k k o r n e m p u s z t á n kétségeink m e r ü l n e k fel a r r a v o n a t k o z ó a n , hogy n a g y o b b t á r s a d a l m i i n t e g r á c i ó k e g y á l t a l á n lehetsége sek-e ( f e n n m a r a d h a t n a k - e ) a redisztribució, (nem m i n t kizárólagos gazdaságszervező-alap, hanem mint a gazdaság egyik tranzakciós formája) nélkül, h a n e m ebben a kétségünkben é p p e n újira csak P o l á n y i r a t á m a s z k o d h a t u n k . U g y a n i s P o l á n y i az, aki bebizonyítja, h o g y az önregtíláló p i a c p u s z t á n a X I X . s z á z a d g a z d a s á g i utópiája volt, s h o g y e g y á l t a l á n n e m l é t e z e t t o l y a n „iaisser f a i r é " k a p i t a l i s t a t á r s a d a l o m sem, m e l y b e n a z á l l a m redisztribuláló e r ő k é n t ne lépett v o l n a k ö z b e a s z a b a d piaci erők j á t é k á b a . M i t ö b b , P o l á n y i u g y a n e b b e n a m ű v é b e n egy o l y a n t á r s a d a l m a t posztulál és e g y b e n preferál, m e l y ben m e g s z ű n i k a piaci t á r s a d a l o m , de a p i a c megszűnése n é l k ü l ! „Alsó t h e e n d of m a r k é t society m e a n s i n n o w a y t h e absence of m a r k e t s . These c o n t i n u e , i n v a r i o u s fashions, t o ensure t h e f r e e d o m of the consumer, t o i n d i c a t e the shifting of d a m a n d , t o influence p r o d u c e r s income, a n d t o sérve as a n i n s t r u m e n t of a c c o u n t a n c y , w h i l e ceasing altogether t o be a n o r g a n of economic self-regulation". (p. 252 T h e G r e a t T r a n s f o r m a t i o n , Beacon Press, Boston, 1967). Í g y t e h á t t a l á n P o l á n y i betűitől eltéve, d e szellemének lényegéhez h ű n e k m a r a d v a vezethetjük be k o n c e p c i ó n k b a a 'redisztribució egy o l y a n f o g a l m á t , mely a t á r s a d a l o m g a z d a s á g i r e g u l á l á s á n a k egyik, d e k o r á n t sem egyetlen, kizárólagos, e g y e d u r a l k o d ó csatornája. K é t s é g k í v ü l erősehben t é r ü n k el — m i n d m o n d o t t u k — a f o g a l o m g a z d a s á g a m t r o p o l ó g i a i h a s z n á l a t á t ó l a reciprocitás fogalmával kap c s o l a t b a n . A piaci k a p c s o l a t o k — P o l á n y i és Sahlins é r t e l m é b e n — n e m recíprocitási k a p c s o l a t o k . V a n a z o n b a n egy lényeges közös vonás a g a z d a s á g a n t r o p o l ó g i a reciprocitása és a z e l a d ó k - v e v ő k p i a c i m e c h a n i z m u s a k ö z ö t t . E z — m i n t a Sahlins idézetből l á t t u k — h o g y mindkettő (szemben a redisztribucióval) szimmetrikus v i s z o n y o k a t fel tételez, szimmetrikus-duális t r a n z a k c i ó k a t foglal m a g á b a . E z e k n e k a szimmetrikus k a p c s o l a t o k n a k m i n d e n k o r gazdasági funkciójuk van, a m e n n y i b e n a szükségleteik (elsősorban a z a n y a g i - m a t e r i á l i s szük ségleteik) kielégítésének szociális csatornái. S e m m i k é p p e n sem a k a r j u k k é t s é g b e v o n n i , h o g y m í g p l . a „domestic m o d e of p r o d u t i o n " - r a a l a p o z o t t társadalmaiknál e z a szimmetrikus g a z d a s á g i k a p c s o l a t k i z á r ó l a g m i n t a szociális k a p c s o l a t o k egy v o n a t k o z á s a funkcionált, a d d i g a z árutermelésben — a p r o f i t é r t v a l ó termelésben — az ö k o n ó m i a i funkció ö n á l l ó s o d o t t és a t á r s a d a l m i v i s z o n y o k bázisává v á l t . U g y a n a k k o r a z o n b a n v é l e m é n y ü n k szerint mem lehetséges o l y a n m o dern és d i n a m i k u s t á r s a d a l o m , m e l y b e n szimmetrikus gazdasági kap csolatok ne l é t e z n é n e k : a redisztribució n e m helyettesítheti a szimmet rikus g a z d a s á g i k a p c s o l a t o k a t , t e h á t — a t á r s a d a l o m gazdasági éle tében b e t ö l t ö t t funkcionális ekvivalenciája a l a p j á n — m i n d e n szim metrikus ökonómiai tranzakciót reciprocitásnak fogunk nevezni, szemben a z aszimmetrikus „ c e n t r a l i t y " - r e a l a p o z o t t redisztribucióval.
Ü g y gondoljuk ugyanis — m i n t ezt a későbbiekben kifejezni i g y e k s z ü n k — h o g y csak a szimiraetrikus és aszimmetrikus gazdasági t r a n z a k - . cióik t á r s a d a l m i balansza — m é g h o z z á k o n f l i k t u s o s b a l a n s z a — t u d j a a m o d e r n t á r s a d a l o m egyedednek szükségleteit kielégítő optimális g a z dasági döntést m o d e l l funkcionálását biztosítani. Mi is optáiljuk M a r x - s z a l és P o l á n y i v a l is — a g a z d a s á g i szféra reintegrációját a szociális szférába, de a s z i m m e t r i k u s - r e c i p r o k v i s z o n y o k á r u t e r m e l ő piaci f o r m á j á n a k m e g h a t á r o z o t t k e r e t e k k ö z ö t t i megőrzése mellett. A „ r e c i p r o c i t á s " k a t e g ó r i á j á n a k kiterjesztését a z á r u t e r m e l ő - p i a c i szim m e t r i k u s t r a n z a k c i ó k r a a z é r t is t a r t j á k értelmesnek, m e r t s z e r i n t ü n k ezen belül is m e g i n d u l h a t a z ökonómiának a társadalmi szféra egészébe v a l ó reintegrációja, jelentős mértékben ú j o n n a n létrejövő, nemgazdasági motivációjú, de a gazdaságot befolyásoló szimmet rikus t á r s a d a l m i k a p c s o l a t o k r é v é n . 4
5
6
7
Marx:
ö k o n o m i s c h - p h i l o s o p h i s c h e M a n u s k r i p t e , Werike, E r g a n z u n g s b a n d , Erster Teli, D i e t z , Berlin, 1968. SS534-535. B u o n a r o t t i : Conspiration pour l'égalité, t o m e p r e m i e r , p . 29. P a r i s , 1957. E d i t i o n s Sociales, (kiemelés .tőlünk; F . F., H . Á.) B u o n a r o t t i , i m . p . 165. .« M a r x : G r u n d r i s s e , D i e t z V e r l a g Berlin, 1953. S. 156.
Major Nándor
TÁRSADALMI FEJLŐDÉSÜNK A JKSZ XI. KONGRESSZUSA ELŐTT ÉS A KSZ JÖVŐBELI FELADATAI
Vajdaság K o m m u n i s t a Szövetségének kongresszus előtti tevékenységé r ő l s z ó l v a " ' e l ö l j á r ó b a n , m i v e l e z a l k a l o m m a l a teljes é r t é k e l é s l e h e t ő s é g e k i z á r t , n é h á n y á l t a l á n o s k é r d é s r e h í v n á m fel a f i g y e l m e t . A z e m l í t e t t m u n k a m i n d e n e k e l ő t t a szocialista önigazgatása t á r s a d a l o m építésében, a z e d d i g e l é r t e r e d m é n y e k á t e k i n t é s é b e n és k i é r t é k e l é s é b e n f o g l a l h a t ó ösz>s z e , t o v á b b á a l e m a r a d á s o k és n e h é z s é g e k f e l i s m e r é s é b e n , a z e s z m e i á r a m l a t o k t a n u l m á n y o z á s á b a n , a fő i r á n y v o n a l a k kihangsúlyozásában, az e s z m e i - p o l i t i k a i és s z e r v e z é s i f e l k é s z ü l é s b e n a z o k r a a f e l a d a t o k r a , a m e l y e k e t a k ü s z ö b ö n á l l ó k o n g r e s s z u s o k o n és é r t e k e z l e t e k e n f o g u n k m e g h a tározni. É r t h e t ő tehát, hogy a z ilyen jelentős kérdések sokoldalú áttekintése a d o l g o z ó k széles r é t e g é n e k r é s z v é t e l é v e l g a z d a g í t a n i f o g j a e d d i g i t a p a s z t a l a t a i n k a t és f e l i s m e r é s e i n k e t . P i l l a n a t n y i l a g n i n c s lehetőségem, hogy t e v é k e n y s é g ü n k összes t é n y e z ő i t , e s z m e i j e l e n s é g e i t , a f e l a d a t o k a t és i r á n y v o n a l a k a t megjelöljem. Fejtegetésem ezért elkerülhetetlenül hiányos m a r a d , s k i z á r ó l a g c s u p á n a t á r s a d a l m i fejlődés t e r ü l e t é r e v o n a t k o z ó k é r d é s e k r e és a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g j ö v ő b e l i f e l a d a t a i r a s z o r í t k o z i k . M i n t látjuk, m i n d e n eszmei h a r c végső fokon a t á r s a d a l o m , a t e r m e l ő e r ő k és t e r m e l é s i v i s z o n y o k f e j l ő d é s é é r t f o l y i k . A l a p c é l u n k és f e l a d a t a i n k osztálylényege a f o r r a d a l o m jelenlegi s z a k a s z á b a n n e m c s a k a b b a n r e j l i k , h o g y a m u n k á s o s z t á l y a d o l g o z ó n é p p e l e g y e t e m b e n a m u n k a és a m u n k a e s z k ö z ö k révén megvalósított jövedelemben elosztással k ö z v e t lenül részesedik, m i n t a k o r á b b i szakaszban, h a n e m a m i a termelőviszo n y o k s z e m p o n t j á b ó l d ö n t ő fontosságú, u r a l j a a z egész b ő v í t e t t ú j r a t e r m e lést, a z egész t á r s a d a l m i ú j r a t e r m e l é s t . A K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g m á r 1 9 6 0 - t ó l t á m o g a t j a e z t a f o l y a m a t o t . A z első e l s z á m o l á s i és g a z d a s á g i egységek t u l a j d o n k é p p e n a m o s t a n i t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t e k csírái voltak, olyan alapsejtekként kellett szolgálniuk, amelyben a m u n k á s meg s z i l á r d í t h a t j a és k i e g é s z í t h e t i k ö z v e t l e n ö n i g a z g a t á s á t a j ö v e d e l e m m i n d * A belgrádi KSZ városi bizottságának marxista központjában elhangzott előadás, 1978. január 23-án.
n a g y o b b részére v o n a t k o z ó l a g . E másfél évtized alatt, 1974-ig, a m i k o r a X . k o n g r e s s z u s d o k u m e n t u m a i b a n és a z új a l k o t m á n y b a n k i j e l ö l t é k a m u n k á s o s z t á l y új h e l y z e t é t , a t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i és t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i v i s z o n y o k új a l a p j á t , a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g a l k o t ó m ó d o n b e f o l y á s o l t a a z új e l k é p z e l é s v é g h e z v i t e l é t . E z z e l e g y i d e j ű l e g éles h a r c o k a t f o l y t a t o t t a z e t a t i s z t i k u s - b ü r o k r a t i k u s és a t e c h n o k r a t i k u s - l i b e r a l i s z t i k u s e r ő k e l l e n , a m e l y e k a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g s o r a i b a n is k i é p í t e t t é k h a d á l l á s a i k a t és a m e g f e l e l ő p i l l a n a t b a n e g y s z e r a z e g y i k , m á s k o r a m á s i k j e lentős m é r t é k b e n f o k o z t a hatását. E z e k erősségéről t a n ú s k o d i k p é l d á u l a z a k ö r ü l m é n y is, h o g y a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g a z új v i s z o n y o k é r t folytatott h a r c á b a n először az a l k o t m á n y o s változások két szakaszáért k ü z d ö t t . M e g k e z d t e a z ú j , teljes a l k o t m á n y k i d o l g o z á s á t , m i u t á n j e l e n tős m é r t é k b e n megfékezte a techno-liberalisztikus erők tevékenységét. E h h e z a h a r c h o z is T i t o k e z d e m é n y e z é s e i s z o l g á l t a k ú t m u t a t ó k é n t , n e v e z e t e s e n a z a l k o t m á n y f ü g g e l é k e k és a t a g s á g h o z i n t é z e t t l e v é l a h a r c drámai pillanatainak egyikében. A m u n k á s o s z t á l y és a d o l g o z ó n é p h e l y z e t é b e n b e k ö v e t k e z e t t v á l t o z á s o k l é n y e g é n e k m e g n e m é r t é s é v e l m é g m a n a p s á g is g y a k r a n t a l á l k o z u n k . P é l d a k é n t e m l í t h e t ő m e g , h o g y egyesek m i v e l elég sok m u n k a s z e r v e z e t veszteséges v a g y a rentabilitás h a t á r á n g a z d á l k o d i k , a z ö n i g a z g a t á s t szó szaporításnak tekintik. É r t h e t ő , h o g y m i n d e n fejlődés, h a l a d á s alapfeltétele a j ö v e d e l e m , é p p e n ezért h a l a s z t h a t a t l a n u l meg kell szüntetni a veszteség o k á t , n e m pedig m a g y a r á z a t o k a t keresni. Kétségbevonni az önigazgatás meglétét, mihelyt nincs jövedelem, egyben az önigazgatás alkotmányfüggelékek előtti értel mezését jelenti. A z o k , akik azt állították, h o g y a m u n k á s o k a t m i n d e n n a p i a p r ó - c s e p r ő g o n d j a i k v i l á g á b a n k e l l t a r t a n i , m i v e l n e m n ő t t e k fel a jelentős társadalmi f o l y a m a t o k irányításához, tulajdonképpen az önigaz gatás lényegét a jövedelem elosztására a k a r t á k redukálni. A valóságos gazdasági h a t a l o m a z o n b a n azé, aki a bővített reprodukciót uralja. H a a régi felfogás m a r a d t v o l n a é r v é n y b e n , a k k o r v a l ó b a n a j ö v e d e l e m h i á n y á b a n önigazgatásról sem beszélhettünk volna. Ezzel szemben m a m á r m u n k á s a i n k a z első l é p é s e k e t t e s z i k m e g a n n a k i r á n y á b a n , h o g y u r a l j á k a z ú j r a t e r m e l é s i , k ü l ö n ö s k é p p e n a b ő v í t e t t ú j r a t e r m e l é s i és j ö v e d e l e m s z e r z é s i v i s z o n y o k a t , s e z é r t t ö b b é n e m l e h e t a z e l o s z t á s r a k o r l á t o z n i önt: igazgatási t e v é k e n y s é g ü k e t . A m u n k á s ö n i g a z g a t ó m a r a d a b b a n a z eset b e n is, a m i k o r m u n k á j á n a k e r e d m é n y e i d e i g l e n e s e n n e m is b i z t o s í t j a a bővített újratermelést. Mindezt csupán azért említem meg, hogy kihangsúlyozzam: nem vé l e t l e n , h o g y a z összes ö n i g a z g a t á s - e l l e n e s e r ő a t á r s a d a l o m t o v á b b f e j l ő désének kérdésein bukott meg. A X . kongresszusra való előkészületek fo l y a m á n V a j d a s á g K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g é n e k is a l a p o s f e l k é s z ü l t s é g r ő l kellett tanúbizonyságot tennie e téren a technoliberális erőkkel szemben. K o r á b b a n , több éven keresztül Vajdaság K o m m u n i s t a Szövetsége csak mellékesen foglalkozott a termelés, a termelési viszonyok, a fejlődéspo litika kérdéseivel arra való tekintettel, hogy közvetlenül n e m érintik a
K o m m u n i s t a Szövetséget, h a n e m a gazdasági társulások, n é m i k é p p pedig a végrehajtó bizottságok hatáskörébe tartoznak, míg a Kommunista Szövetség elsősorban eszmei, m i n d e n e k e l ő t t a felépítménnyel kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik. Bizonyos k ö r ü l m é n y e k folytán ezek a jellegze tességek V a j d a s á g b a n k i h a n g s ú l y o z o t t a b b f o r m á b a n j e l e n t k e z t e k . E l ő s z ö r is t a l á n a z é r t , m e r t k o r á b b a n V a j d a s á g m i n t e g y s z é l e s e b b k ö r ű t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i közösség sem a n y a g i , sem k á d e r s z e m p o n t b ó l , de f e l a d a t v á l lalás t e k i n t e t é b e n sem v o l t eléggé felkészülve a t á r s a d a l m i fejlődés k é r d é seinek m é l y e b b elemzésére. T ö r t é n e l m i k ö r ü l m é n y e i m i a t t V a j d a s á g a fel szabadulás, különösen pedig 1948 u t á n olyan terület volt, a h o v á n e m r u h á z t a k be. A gazdasági beruházások állandósult f o r m á j u k b a n 1957-től jelentkeztek. A kezdeti h á t r á n y következtében a z o n b a n a feltételek k é s ő b b is k e d v e z ő t l e n ü l a l a k u l t a k . A p i a c l i b e r a l i s z t i k u s t ú l é r t é k e l é s e a z 1960-as években oda vezetett, hogy a X . kongresszus előtt számos gaz dasági szervezet, sőt n é h á n y község sem d o l g o z t a ki fejlődési, orientációs t e r v é t . I l y m ó d o n a t e r v s z e r ű t l e n fejlődés é s s z e r ű t l e n k ö l t e k e z é s h e z , s ő t olykor pazarláshoz vezetett. H o g y a társadalmi előrehaladás kérdése előtérbe került, a b b a n a Vajdasági K o m m u n i s t a Szövetségének n a g y se g í t s é g é r e v o l t V a j d a s á g új a l k o t m á n y o s h e l y z e t e is. 1 9 7 4 - t ő l kezdve u g y a n i s a t a r t o m á n y á t v e t t e a s a j á t , a k ö z t á r s a s á g és a s z ö v e t s é g fejlő.-; d é s é é r t v a l ó felelősség e g y r é s z é t . Ezért közvetlenül a X . kongresszus után, 1974-ben a T a r t o m á n y i P á r t b i z o t t s á g I I . é r t e k e z l e t é n m e g v i t a t t á k és m e g h a t á r o z t á k V a j d a s á g h o s s z ú t á v ú fejlődésének e s z m e i - p o l i t i k a i a l a p j a i t . A b b ó l a X . k o n g r e s s z u s o n el h a n g z o t t r e n d e l k e z é s b ő l i n d u l t a k k i , a m e l y a z e n e r g i a - , a n y e r s a n y a g - és a z élelmiszertermelés fejlődésének szükségességét i r á n y o z t a elő. E k e z d e m é n y e z é s a l a p v e t ő célja V a j d a s á g v i s z o n y l a g o s . l e m a r a d á s á n a k á t h i d a l á sa, a g a z d a s á g i s t r u k t ú r a m e g v á l t o z t a t á s a és a z új a l a p o k r a h e l y e z e t t t e r m e lés á l l a n d ó s í t á s a és m e g s z i l á r d í t á s a . E z t p e d i g , m i n t m á r m e g á l l a p í t o t t u k , c s a k i s g y o r s i p a r o s í t á s s a l , a t e r m é s z e t i k i n c s e k és a m u n k á v a l t e r e m t e t t j a v a k f o k o z o t t a b b felhasználásával tudjuk elérni. E n n e k megfelelően jelölték ki a kiemelt gazdasági á g a k a t , a m e l y e k n a g y b a n előrelendítik a f e j l ő d é s t ; e z e k a v e g y i p a r és a p e t r o k é m i a , a z a g r á r i p a r , a f é m i p a r , a z é p í t ő a n y a g - g y á r t á s és a k ö z l e k e d é s . A z o n n a l e z u t á n széles k ö r ű a k t i v i t á s i n d u l t m e g a k ö z é p t á v ú f e j l e s z tési t e r v e k k i d o l g o z á s á é r t , a m i a l a p j a i b a n v á l t o z t a t t a m e g a t á r s a d a l m i b á z i s v i s z o n y á t és felelősségét a t e r v e z é s s e l s z e m b e n . E n n e k k ö s z ö n h e t ő , h o g y V a j d a s á g m a m á r t ö b b fejlődési p r o g r a m m a l rendelkezik, mint bármikor azelőtt. Úgyszólván minden társultmunka-alapszervezet meg h o z t a k ö z é p t á v ú fejlődési t e r v é t h a b á r ez m é g n e m v a l ó s á g o s ö n i g a z g a t á s i és n e m j ö v e d e l e m t e r v e z é s a s z ó s z o r o s é r t e l m é b e n , h a n e m f ő k é n t a t e r m e l ő i f e l a d a t o k , a p é n z ü g y v i t e l és a b e r u h á z á s o k e l ő i r á n y z á s a . Az említett p r o g r a m o k n a g y része a z o n b a n nincs ö s s z e h a n g o l v a m á s o k é v a l m é g az összetett t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t b e n sem, a m i v i s z o n t a tervezés v á l l a l a t i jellegéről t a n ú s k o d i k . C s a k saját é r d e k e i k e t t a r t j á k szem előtt, s n e m g o n d o l n a k a k ö z ö s l e h e t ő s é g e k r e és a m á s o k k a l v a l ó e g y ü t t m ű k ö -
désre. A mintegy 25 000 k ü l ö n b ö z ő önigazgatási megegyezés közül, a m e lyeket 1976 végéig k ö t ö t t e k meg, csak 2300 v o n a t k o z i k a t e r v alapjai n a k a k i d o l g o z á s á r a . E z e k b ő l , 1333-at, illetve 58 százalékot a társult m u n k a - s z e r v e z e t b e n belül í r t a k alá, 387-et, illetve 17 százalékot m á r társultmunka-szervezetekkel, 50-et, mindössze 2 százalékot a helyi közös ségekkel, 310-et, v a g y i s 13 s z á z a l é k o t a z ö n i g a z g a t á s i érdekközösségek kel, m í g 202-őt, illetve 9 százalékot a többivel kötöttek. M i n d e z a z o n b a n a tervezés első s z a k a s z a v o l t c s u p á n . A z á l l a n d ó tervezés lényege, h o g y a m u n k á s o k m a g u k é v á t e s z i k a t e r v e k e t , h o s s z ú t á v o n és f o l y a m a t o s a n egybehangolják érdekeiket azokkal a munkásokéval, akikkel a m u n k a ré v é n k a p c s o l a t b a n k e r ü l n e k és k ö l c s ö n ö s f ü g g ő s é g b e n v a n n a k . A t e r v e z é s i a k c i ó s o r á n is a k a d n a k e l t é r ő e s z m e i - p o l i t i k a i á r a m l a t o k . Kezdetben például gyakran (ma m á r egyre ritkábban) találkoztunk a tervezés etatisztikus-bürokratikus felfogásával. Szerintük, mondjuk a terv n e m más m i n t a m u n k a v e z e t ő testület, v a g y pedig a még mindig igazgatósági s z e r v k é n t fellépő m u n k a k ö z ö s s é g i r á n y í t ó eszköze, esetleg fordítva a terv a „feladatok jegyzéke", amelyet az igazgatóhoz és a m u n k a k ö z ö s s é g h e z t o v á b b í t a n a k a m u n k á s o k , a z z a l , h o g y a teljesíté sért n e m ő k , a d o l g o z ó k , h a n e m a v e z e t ő s z e r v e k a felelősek. G y a k o r l a t u n k azt igazolja, h o g y a K o m m u n i s t a Szövetségnek állan d ó a n szem előtt kell t a r t a n i a a tervfejlesztési elveket, mivel az ellent m o n d á s o k n y o m b a n eszmei-politikai kérdéssé v á l n a k , s felhalmozódásuk a k o r á b b a n m e g t e r e m t e t t egységet veszélyezteti. A fejlődésért f o l y t a t o t t akciók során világosan kirajzolódnak az eltérő eszmei á r a m l a t o k , még p e d i g n e m c s a k v e r b á l i s a n , d e k o n k r é t f e l l é p é s e k f o r m á j á b a n is, a m e l y e k újra meg újra p r ó b á r a teszik a k o m m u n i s t á k felkészültségét a k ü l ö n b ö z ő okoknál fogva ellenkező álláspontot képviselő erőkkel szembeni harcra. M i n d e z a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g f o r r a d a l m i a s s á g á n a k , e s z m e i s é g é n e k és akcióképességének erősítését szolgálja. A z előrehaladás kérdéseinek ilyen jellegű megközelítése tette lehetővé V a j d a s á g b a n a t e r m e l ő e r ő k gyors fej l ő d é s é t . M í g 1 9 6 8 és 1 9 7 2 k ö z ö t t a b e r u h á z á s o k 1 7 s z á z a l é k k a l n ö v e k e d t e k , a d d i g 1 9 7 2 és 1 9 7 6 k ö z ö t t 3 5 s z á z a l é k k a l f o k o z ó d t a k . A z a l a p e s z k ö z ö k b e v a l ó b e f e k t e t é s a k ö z é p t á v ú t e r v első k é t é v é b e n g y o r s a b b a n n ő a t e r v e z e t t n é l : 13,4 százalék a 10,5 százalék h e l y e t t . A z iparosítás folya matáról t a n ú s k o d n a k a következő a d a t o k : 1973-ben az ipari beruhá z á s o k r é s z a r á n y a 3 1 , 4 s z á z a l é k , m í g 1 9 7 4 - t ő l n a p j a i n k i g 4 8 m a j d 5 2 és 4 7 százalékot tesz ki. A b e r u h á z á s o k n a g y o b b része a kiemelt á g a z a t o k b a i r á n y u l t , s e z é r t i t t a z első k é t é v b e n d i n a m i k u s a b b a n n ö v e k e d e t t , m i n t a g a z d a s á g e g é s z é b e n ( 8 , 8 s z á z a l é k és 6 , 2 s z á z a l é k a z a r á n y ) í g y a g a z d a s á g b a n v a l ó részvételük 58,3 százalékról (1975) 60,5 százalékra (1977) nőtt. A fent említett a d a t o k a gazdasági s t r u k t ú r a megváltozását jelzik, ami v a l ó j á b a n m é g í g y is v a l a m i v e l l a s s ú b b a t e r v e z e t t n é l . E n n e k o k á t a z új l é t e s í t m é n y e k ü z e m b e h e l y e z é s é n e k k é s é s é b e n k e l l k e r e s n i . N y i l v á n v a l ó a z o n b a n , h o g y a f e j l ő d é s i p o l i t i k a , é r v é n y e s í t é s e s o r á n m á s n e h é z s é g e k is felmerültek.
N é h á n y olyan kérdésre szeretnék rámutatni, amelyek pillanatnyilag eszmei-politikai jelentőségük folytán fontosak számunkra. Beigazolódott, m i s z e r i n t a k i e m e l t á g a z a t o k b a n is a z o k a t e r v e k k a p t a k e s z m e i - p o l i t i k a i támogatást, amelyek a követelménynek szellemében a felhalmozódás le hető legésszerűbb hasznosítását s z a v a t o l t á k a jövedelem t á r s a d a l m i jelle g é n e k , v a l a m i n t a m u n k a és a z e s z k ö z ö k t á r s í t á s á n a k m e g f e l e l ő e n . Fokozatosan kellett kialakítani azt a meggyőződést, hogy ezekben az á g a k b a n is a z e l s ő b b s é g a z o k a t a p r o g r a m o k a t i l l e t i , a m e l y e k b i z t o s í t j á k a z i p a r i f e l d o l g o z á s m a g a s s z i n t j é t és j ö v e d e l m e z ő s é g é t . Nyilvánvaló, h o g y a t á r s a d a l o m össz t e r m e l ő e r e j e m i n ő s é g i s z e m p o n t b ó l n e m j a v u l a m u n k a e s z k ö z ö k felújításával v a g y számbeli növekedésével, miközben a feldolgozás a z o n o s s z i n t e n m a r a d . A fejlődési p r o g r a m o k á t t e k i n t é s e s o r á n beigazolódott, miszerint az említett g y á r a k termelési orientációjában is s z á m o t t e v ő a k o n z e r v a t i v i z m u s . E z t i g a z o l j a a k ö v e t k e z ő a d a t is. V a j d a s á g b a n 1 9 7 4 - b e n a z új t e r m é k e k a r á n y a a z összes á r u m e n n y i s é g h e z viszonyítva mindössze 6 , 4 % , míg Jugoszláviában 1 6 , 3 % . Bár az utóbbi i d ő b e n n é m i v á l t o z á s t ö r t é n t ezen a t é r e n , a z o n b a n ez n e m kielégítő. S o k új p r o g r a m b a n c s a k a m u n k a f e l t é t e l e k j a v u l t a k , e z z e l s z e m b e n a j ö v e delem emelkedése a r á n y t a l a n m a r a d . K ö v e t k e z é s k é p p e n e r r e k e l l e t t v o l n a m é g i d e j e k o r á n r á m u t a t n i széles k ö r ű eszmei-politikai akció segítségével, h o g y elkerüljük a kiemelt á g a k kiváltságos voltát. Külön kiemelném az agroipar tevékenységével kapcsolatos eszmei-po litikai p r o b l é m á k m e g o l d á s á n a k szükségességét, s b á r n a g y részüket m á r felismertük, de a g y a k o r l a t b a n még n e m t a l á l t u n k megfelelő megoldásra. M i n t i s m e r e t e s , a z a g r o i p a r b a n d o l g o z ó k j e l e n t ő s e r e d m é n y e k e t é r t e k el és s o k b a n h o z z á j á r u l t a k V a j d a s á g f e j l ő d é s é h e z , a z o n b a n e g y e s t é n y e z ő k , j e l e n s é g e k és f e l f o g á s o k h á t r a m o z d í t j á k e z t a f o l y a m a t o t . M é g n e m s i k e r ü l t l e k ü z d e n i a s z ű k l á t ó k ö r ű n y e r s a n y a g f o g y a s z t á s i e l v e t és a c s o p o r t - t u l a j o d o n o s i b e z á r k ó z o t t s á g o t egyes társultmunka-alapszervezetek ben. A termesztés rendszerint két-Jiárom vetésre irányul, mindenekelőtt a b ú z a és a k u k o r i c a t e r m e s z t é s é r e , m e l y a l e g t e l j e s e b b e n g é p e s í t e t t , s ezáltal minimális munkabefektetéssel a kereslet magas. A mezőgazdaság ban így j o b b a k az általános személyi jövedelmek m i n t az iparban, ezen k í v ü l a k ö z ö s f o g y a s z t á s is elég s z á m o t t e v ő . A g y o r s g é p e s í t é s f o l y t á n m á r é v e k ó t a c s ö k k e n a m e z ő g a z d a s á g b a n f o g l a l k o z t a t o t t a k s z á m a , a z új m u n k a h e l y e k és t e v é k e n y s é g e k b e i n d í t á s á v a l p e d i g r á é r ü n k ; u g y a n a k k o r a m e z ő g a z d a s á g i gépesítés k a p a c i t á s á n a k csak egynegyedét használják k i , s e n n e k k ö v e t k e z t é b e n a z a m o r t i z á l ó d á s f o l y a m a t a is l e l a s s u l . H o z a m a i n k v i l á g v i s z o n y l a t b a n is j e l e n t ő s e k . E b b e n a z é v b e n r e k o r d e r e d m é n y s z ü l e t e t t a b ú z a , a k u k o r i c a , a n a p r a f o r g ó , a s z ó j a és a c u k o r répa termesztésében. N é h á n y mezőgazdasági termékkel elértük az 1980ra tervezett hozamot. A termelékenység magassága a hazai tudományos e r e d m é n y e k n e k , a z új f a j t á k n a k és e l j á r á s o k n a k és a k ö z v e t l e n t e r m e lésben r é s z t v e v ő d o l g o z ó k m u n k á j á n a k k ö s z ö n h e t ő . E g y e l ő r e a b ú z a f e l v á s á r l á s a és t á r o l á s a o k o z n a g y g o n d o t . A m ú l t
évi t e r m é s felvásárlása é r d e k é b e n szept. l-ig m i n t e g y 4 2 7 m i l l i á r d régi d i n á r t m o z g ó s í t o t t a k . E n n e k felét a N e m z e t i B a n k á l t a l f o l y ó s í t o t t v i szontleszámítolási hitel képezi, m í g a többi 212 m i l l i á r d régi d i n á r a vajdasági ügyviteli b a n k o k pénze. Ezek az eszközök azonban h ó n a p o k r a a készletekbe v a n n a k befagyasztva, s mivel a búza csak külön engedélyl y e l e x p o r t á l h a t ó , e l l e n k e z ő e s e t b e n a z o r s z á g b a n m a r a d , és c s a k a k k o r v á s á r o l j á k fel, a m i k o r e r r e a v e v ő n e k s z ü k s é g e van, így a termelő kényszerű raktárossá válik. Mivel a mezőgazdasági szervezetek nem ren d e l k e z n e k a f e l v á s á r l á s r a e l e g e n d ő s a j á t e s z k ö z ö k k e l (a m ú l t é v b e n m i n d össze 4 m i l l i á r d d i n á r t t u d t a k b e v e t n i ) a t a r t o m á n y i b a n k o k V a j d a s á g m á s g a z d a s á g i á g a i b ó l k ü l ö n í t i k el a s z ü k s é g e s e s z k ö z ö k e t . I l y m ó d o n k o r l á t o z z á k a z o k f e j l ő d é s é t , a t e r m e l é s i k e r e t e k n ö v e k e d é s é t és c s ö k k e n tik k o n k u r r e n s képességeiket az ország más gazdasági ágaival szemben. C s a k az összehasonlítás kedvéért említem meg, hogy 1976-ban Vajdaság teljes g a z d a s á g a 3 4 0 m i l l i á r d r é g i d i n á r t h e l y e z e t t a z ü g y v i t e l i a l a p b a , ebből 212 milliárdot f o r d í t o t t a k a felvásárlásra. A viszontleszámítolási hitel b e l á t h a t ó időn belül meg fon szűnni, a z o n b a n V a j d a s á g b a n a t á r sult m u n k a n e m veheti át a terhet, s ez egyben óriási a k a d á l y t k é p e z a t o v á b b i f e j l ő d é s b e n és a g a z d a s á g i struktúra m e g v á l t o z á s á b a n . A z érintett problémák folytán a társult m u n k a tevékenysége arra irá nyul, hogy fenntartsa a búzatermesztés mostani kereteit; ugyanis a hek t á r o n k é n t i á t l a g h o z a m a jelenlegi 50 h e l y e t t 80-ra, sőt 100 m é t e r m á z s á r a n ő , s e z z e l e g y i d e j ű l e g c s ö k k e n t a b ú z a v e t é s t e r ü l e t e is, a m i a z i p a r i n ö v é n y e k és f ő z e l é k f é l é k t e r m e s z t é s é n e k f o k o z á s á t t e n n é l e h e t ő v é . A z öntözési rendszer kiépítésével bevezetjük a másodvetést, hogy ez á l t a l és a t u d o m á n y h o z z á j á r u l á s á v a l o l c s ó t a k a r m á n y n ö v é n y e k e t ter m e s s z ü n k és l e h e t ő v é t e g y ü k a g a z d a s á g o s a b b á l l a t t e n y é s z t é s t . K ö v e t k e z é s k é p p új m u n k a h e l y e k m e g n y i t á s a és a z i p a r i feldolgozás magasabb szintje v a l ó s u l n a meg, v a l a m i n t a m e z ő g a z d a s á g i n y e r s a n y a g o t felhasz n á l ó é l e l m i s z e r i p a r és a v e g y i p a r e r ő t e l j e s e b b f e j l ő d é s e is v a l ó r a v á l n a . Mindezzel sokat nyerhet az agroipar s ezért ilyen p r o g r a m o k alapján k e l l a m u n k á t és a z e s z k ö z ö k e t t á r s í t a n i . A z ú j r a t e r m e l é s i e g y ü t t m ű k ö d é s során a mezőgazdasági akkumulációt a magas szintű ipari feldolgozást nyújtó létesítmények építésére kell fordítani, a me z ő g a z d a s á g i n y e r s a n y a gok termelését pedig a szükségletektől, a feldolgozás ütemétől kell függő v é t e n n i . V a j d a s á g b a n a z egész a g r o i p a r s z ü k s é g l e t e i v e l ö s s z h a n g b a n s z e r e t n é n k megszervezni a termelést, s ezért minél n a g y o b b jövedelmet kell m e g v a l ó s í t a n u n k e t é r e n . N y i l v á n v a l ó , h o g y a k ö l c s ö n ö s f ü g g ő s é g - és a z egyenlő feltételek kell, h o g y jellemezze a termelést — ami a n y e r s a n y a g e l ő á l l í t á s b a v a l ó k ö z ö s b e r u h á z á s t is j e l e n t i . H o s s z ú t á v o n a z o r s z á g g a z daságának m i n d e n tényezője bekapcsolódhat az ilyen termelésbe, a m e n y nyiben elfogadja azt a termelési koncepciót, h o g y a v e v ő előre ismert legyen. E z t a z é r t e m l í t e m m e g , m e r t p l . n e m r é g a c u k o r r é p a - és c u k o r t e r m e l ő ket V a j d a s á g b a n a p i a c b e z á r k ó z o t t s á g á v a l v á d o l t á k , s v a l ó j á b a n csak a z
történt, hogy hosszú t á v ú együttműködéssel összehangolták termelésüket, fejlődési s z ü k s é g l e t e i k n e k megfelelően. E l f o g a d h a t a t l a n , h o g y egyfelől a jövedelmi v i s z o n y o k é r t harcolunk, másfelől pedig a p i a c egységességének nevében k i m o n d j á k , h o g y u g y a n ezeket a v i s z o n y o k a t meg kell szüntetni, csak azért, h o g y a pillanatnyi érdeknek megfelelően a piaci konkurrencia folytán m i n d a n n y i a n nyers a n y a g h o z v a g y félkésztermékhez jussunk. A piac egységességének a kér dése n e m ítélhető m e g a t e r v s z e r ű t l e n , liberális p i a c v é d e l m e z é s e szem pontjából. A csoport-tulajdon jellegű viszonyulás az állattenyésztés terén n é h á n y társadalmi-gazdaságban okozott nagy károkat. Igaz, az állattenyésztés és f ő k é n t a s z a r v a s m a r h a - t e n y é s z t é s a g a z d á l k o d á s m e g o l d a t l a n f e l t é t e l e i v e l , a s z e r v e z e t l e n és b i z o n y t a l a n é r t é k e s í t é s p r o b l é m á i v a l k ü z d m é g m i n dig, s így n e m véletlen a társadalmi gazdaságok k o c k á z a t t ó l való t a r t ó z k o d á s a , és a g a b o n a f é l é k t e r m e s z t é s é r e v a l ó k o n c e n t r á l á s a . N e m j ö v e d e l m e z ő a g a z d á l k o d á s az állattenyésztésnek a b b a n a részében sem, ahol vi l á g v i s z o n y l a t b a n is j e l e n t ő s e r e d m é n y e k e t m u t a t h a t u n k fel, m i n t p l . a d i s z n ó h í z l a l á s és a t e h e n e k tejelése t e r é n . A k ü l f ö l d i r e c e p t e k s z e r i n t a k ö l t s é g e s t e c h n o l ó g i a i e l j á r á s o k és f e l s z e r e l é s e k ú t j á n előállított takar m á n y is s o k b a n h o z z á j á r u l t e k e v é s b é j ö v e d e l m e z ő g a z d á l k o d á s h o z , és számos állattenyésztési telep megszüntetéséhez vezetett. Még a mai napig is a z á l l a t t e n y é s z t é s i a l a p k é t h a r m a d a m a g á n t u l a j d o n . Csak az utóbbi időben készülnek azok a tervek, melyek az olcsóbb hazai t a k a r m á n y e l ő á l l í t á s t és a g a z d a s á g o s á l l a t t e n y é s z t é s t s z o r g a l m a z z á k . A fent elmondottakból következően a búzával bevetett terület növe lése e s z m e i - p o l i t i k a i j e l e n t ő s é g ű . P é l d a k é n t e m l í t e m m e g , h o g y a z ősszel 1 5 % - k a l n a g y o b b területet vetettek be b ú z á v a l a tervezettnél. E z azt je l e n t i , h o g y 3 2 m i l l i á r d r é g i d i n á r r a l k e l l n ö v e l n i a z a m ú g y is t e t e m e s f e l vásárlási eszközöket, s mivel a mezőgazdasági szervezetek nem rendel k e z n e k elegendő p é n z z e l , ily m ó d o n m á s j ö v e d e l m é r e s z o r u l n a k . U g y a n a k k o r t o v á b b r a is t a r t ó z k o d n a k a z új n ö v é n y k u l t ú r á k m e g h o n o s í t á s á t ó l , a m i a z o n b a n m á s o k s z á m á r a is j ö v e d e l m e t h o z n a és a z ö s s z j ö v e d e l m e t is n ö v e l n é . T o v á b b r a is m e g e l é g s z e n e k a b ú z a h e k t á r o n k é n t i m a g a s h o z a m á b ó l eredő jövedelemmel, melyet a t u d o m á n y segítségével előállí t o t t e g y r e t e r m ő k é p e s e b b f a j t á k és h i b r i d e k f o k o z n a k . H a s o n l ó h e l y z e t á l l t e l ő a k u k o r i c a t e r m e s z t é s b e n is. V a l a m i k o r c s ö v e s e n s z e d t é k és o l c s ó „ g ó r é k b a n " t á r o l t á k . A z új t e c h n o l ó g i a i e l j á r á s o k folytán a m e z ő n lemorzsolt nedves k u k o r i c á t s z á r í t ó k b a kell szállítani, a m e l y e k e l é g t e l e n k a p a c i t á s a m i a t t a k u k o r i c a t ö r é s is m e g h o s s z a b b o d i k . E z v i s z o n t v a l ó s z í n ű b b é t e s z i a n n a k e s h e t ő s é g é t , h o g y a z esős n a p o k o n , a m i k o r a g é p e k l e á l l n a k és a t e r m e l é s t n e m t a k a r í t h a t j á k b e , a f ö l d m e g m u n k á l a t l a n u l á l l és a z ő s z i v e t é s is e l m a r a d . H á r o m é v v e l e z e l ő t t p é l dául arra kényszerültünk, hogy a vetést részben repülőgépekkel végez z ü k el, t e g y ü k h o z z á n e m k i s k o c k á z a t t a l , h i s z e n a s á r b a v e t e t t ü n k , k ü lönben búza nélkül m a r a d t u n k volna. Végül pedig a kukorica tárolásá ra drága szárítók kellenek. A z utóbbi időben a mezőgazdasági nyers-
anyagok magasabb fokú ipari feldolgozását végző üzemek építése helyett nagyszámú siló, tároló és szárító épül, ami viszont a termelést teszi költ ségessebbé és nem hozza meg a várt jövedelemnövekedést. A z elmúlt években a mezőgazdaságban használatos termékek (kőolaj, gépek, vegyszerek) ára is gyorsabban növekszik, mint a mezőgazdasági termékeké, valamint a tárolás költségei is egyre fokozódnak, így a me zőgazdaság akkumulációs képessége csökken, ami csakis a hektáronkénti hozam fokozásával hozható be. Ily módon a tudomány hozzájárulása a jövedelem növeléséhez részben az energetikai, a fém- és a vegyipar ba ömlik, sőt az alacsony termelékenységből eredő hiány egy részét is fedezni,tudja, és csak részben szolgál a mezőgazdaság munkafeltételeinek javítására. Minden bizonnyal sokkal célszerűbb lenne a többleteszközö ket magának a tudománynak a további fejlesztésére és a társadalom egyéb szükségleteire fordítani. A z összes megművelhető terület 40%-át képezi a társadalmi szektor. A z óriási lehetőségeket hordozó mezőgazdaságnak élen kell járnia a földművesekkel való munka- és eszköztársításban is. Sokáig nem volt kellő megértés e téren. Hozamaik jóval alacsonyabbak, mint a társadal mi gazdaságé, s ezért a közös termelés egyben lehetőségeik nagyobbfokú kihasználását is jelentené. Ma már jelentős eredmények mutathatók fel, hiszen a szervezett termelés a földművesek 78°/o-át öleli fel; 13%-ra a több éves társulás, míg 65%-ra az évenkénti kooperáció jellemző. A fennmaradt 22°/o-uk időnként együttműködik, vagy egyáltalán nincs kapcsolata a társadalmi szektorral. A földművesek társulásának valami lyen formájával egész Vajdaságban találkozhatunk. Vajdaság Kommu nista Szövetsége viszonylag hosszú időn keresztül küzdött a mezőgazda sági szervezetek egyoldalú viszonyulása, a földművesek földjének felváisárlása ellen, mivel szem elől tévesztették a legfontosabb tényezőt, neve zetesen a felvásárlás útján a földműveseket munkafeltételeiktől fosztot ták meg. Azzal nem számoltak, hogy munkahelyet, szociális segélyt kéli biztosítaniuk számukra, hogy a felvásárláskor végeredményben nem a földet magát, hanem a föld feletti tulajdonjogot térítették meg. Már egyszer kihangsúlyoztuk, hogy a földtulajdon nem gátolja a termelés társadalmasítását, és hogy ezáltal a termelékenység növekedése a föld művesek és a társadalmi gazdaság jövedelmét is gyarapítja. Sokáig bi zonygattuk a mezőgazdasági szervezetekben dolgozóknak, hogy jövedel mük is magasabb lesz, ha a földművesekkel való ilyen együttműködést szorgalmazzák és ha a korábban felvásárlásra fordított eszközöket most az együttműködésből származó termékek feldolgozása céljából új ipari létesítmények építésébe fektetik. Ezáltal nemcsak az egyéni, hanem a társadalmi érdekek is teljesebben valósulnak meg. A falvakban bekövetkezett szociális változásokat más problémák is kísérik. Ma Vajdaságban a mezőgazdasági gazdaságoknak valamivel több mint a fele foglalkozik kizárólag mezőgazdasággal, míg a többi ve gyes, ide számítva a társadalmi szektort is. A foglalkoztatottak egy ré sze állandóan utazik, mivel falun kevés a mezőgazdasági létesítmény,
b á r f a l v a i n k r e n d e z e t t e k és f e j l e t t e k . A c s u p á n m e z ő g a z d a s á g g a l f o g l a l k o z ó h á z t a r t á s o k n a k t ö b b m i n t a fele e l ö r e g e d e t t , a f ö l d t u l a j d o n o s o k m á r 60 éven felüliek. A k o r á b b i betegségbiztosítások mellett ezért m e r ü l t fel n y u g d í j a z á s u k k é r d é s é n e k m e g o l d á s a is. E t é r e n a t á r s a d a l m i g a z d a s á g felelőssége v o l t és m a r a d is j e l e n t ő s : a k ö z ö s j ö v e d e l m e t k e l l n ö v e l n i , h o g y a f ö l d m ű v e s e k saját részükből előteremthessék n y u g d í j a z t a t á s u k h o z a feltételeket. Vajdaság K o m m u n i s t a Szövetsége akciójának hatására az utóbbi idő ben észrevehetően változik a társultmunka-szervezet viszonyulása a mezőgazdaságban. A m á r említett búzavetési terület növelése azonban ennek az akciónak a korlátozottságát igazolja. Mindenesetre az ilyesmibe nem szabad beletörődnünk, de erőszakkal érvényesítsük álláspontunkat, m e r t a bürokratizálódás veszélye fenyeget. E b b e n a z é v b e n m é g e g y j e l e n t ő s á g b a n , a f é m i p a r b a n m e r ü l t e k fel b i zonyos nehézségek. A z utóbbi két évben az akkumulációs átlag aránya 1 0 , 4 % - r ó l 4 % - r a c s ö k k e n t . A z összes m u n k a s z e r v e z e t t ö b b m i n t 5 8 % - a m é g a z a k k u m u l á c i ó s á t l a g o t s e m é r t e el. A l a p o s k i v i z s g á l á s u t á n vált csak l á t h a t ó v á , h o g y a piaci helyzet csak a t e r m é k e k egy részét érintet t e , m í g n a g y r é s z ü k e l a v u l t , e g y r e c s ö k k e n i r á n t u k a k e r e s l e t , s e z é r t új termékek bevezetésére, a termelési orientáció megváltoztatására van szükség. I t t kell megemlíteni, h o g y V a j d a s á g b a n az élelmiszeripar k o n c e n t r á ciója a l e g n a g y o b b ( o l a j g y á r a k , m a l m o k , v á g ó h i d a k , c u k o r g y á r a k , s ö r g y á r a k ) . A felszerelés e g y részét g y a k r a n , o l y k o r é v e n t e kell cserélni, m é g p e d i g b e h o z a t a l útján, mivel f é m i p a r u n k alig g y á r t ilyen t e r m é k e k e t . V a g y egy másik példa: Vajdaság nagy mennyiségben igényli a mezőgaz dasági gépeket, a z ö n t ö z é s h e z v a l ó felszerelést, d e i p a r u n k j ó f o r m á n sem m i t sem g y á r t ezekből. K ö v e t k e z é s k é p p semmi esetre sem lenne s z a b a d b e lenyugodni ebbe. Fémfeldolgozó i p a r u n k szintén különféle félkésztermé k e k e t g y á r t , a m e l y e k e t egyes t e r m é k e k b e é p í t e n e k be, de n e m r e n d e l k e z ü n k e g y o l y a n s z e r v e z e t t e l s e m , a m e l y m e g f e l e l ő k i e g é s z í t é s s e l és s z e r vezéssel v é g t e r m é k e k e t á l l í t a n a elő, a m i a termelés m a g a s a b b szintjét, illetve jobb termelékenységet tenne lehetővé. A z a körülmény, hogy Vajdaság fémfeldolgozó ipara a termelés h a n y a t l á s á v a l és a t e r m é k v á l a s z t é k v á l s á g á v a l t a l á l t a m a g á t s z e m b e , a k kor, amikor mindenütt a beruházásokat szorgalmazzák nem bizonyít mást, m i n t a társult m u n k a ennek a részének a tehetetlenségét. A jelenlegi befektetési szükséglet sem ösztönözte ezeket a t e r m e l ő k e t új p r o g r a m o k kidolgozására. A h a r m a d i k k i e m e l t á g a z a t b a n , a k ő o l a j - és g á z k i t e r m e l é s b e n és - f e l d o l g o z á s b a n is v a n n a k n e h é z s é g e k a n n a k e l l e n é r e , h o g y a z e l m ú l t é v e k b e n j e l e n t ő s p e t r o k é m i a i o b j e k t u m o k a t l é t e s í t e t t ü n k , s a j ö v ő b e n is e z t s z á n d é k o z z u k t e n n i . N a g y g o n d o t o k o z , h o g y a k ö z t á r s a s á g o k b a n és t a r t o m á n y o k b a n n i n c s k i d o l g o z v a e n e r g e t i k a i m é r l e g . I g a z , a z egész o r s z á g r a v o n a t k o z ó a n l é t e z i k , d e h i á n y o z n a k a k ö z t á r s a s á g o k és t a r t o m á n y o k k ö z t i megegyezések az egységes e n e r g e t i k a i p o l i t i k á r ó l . N i n c s e n e r g e t i k á i
m e g e g y e z é s S z e r b i á n b e l ü l s e m , sőt a N a f t a g a s ö s s z e t e t t t á r s u l t m u n k a s z e r v e z e t , m e l y n e k t e v é k e n y s é g e egész S z e r b i á r a k i t e r j e d , n e m r e n d e l k e z i k ö s s z e h a n g o l t k ö z é p t á v ú fejlesztési t e r v v e l s e m , c s u p á n a N a f t a g a s e g y e s munkaszervezeteiben találunk. A Szerb K S Z Központi Bizottsága Elnök s é g é n e k m u n k a c s o p o r t j a e l k é s z í t e t t e g y e l e m z é s t S z e r b i a és a t a r t o m á n y o k közötti viszonyról, a nyílt kérdések közös rendezése céljából, s ez u t á n r e m é l j ü k , h o g y e z e k a k é r d é s e k is h a m a r o s a n m e g o l d ó d n a k . A z e m l í t e t t m u n k a c s o p o r t S z e r b i a és a z a u t o n ó m t a r t o m á n y o k v i s z o nyaiban többek közt áttekintette a társadalmi-gazdasági kapcsolatok nyílt k é r d é s e i t . M e g g y ő z ő d é s ü n k u g y a n i s , h o g y a s z ö v e t s é g , a k ö z t á r s a s á g és a t a r t o m á n y o k a l k o t m á n y a i b a n m e g f o g a l m a z o t t e l v e k m e g f e l e l ő t e r e t és lehetőséget n y ú j t a n a k a közös gazdasági g o n d o k eredményes megoldásá r a , a m i a z t j e l e n t i , h o g y a f e j l ő d é s , és a f o l y a m a t o s g a z d á l k o d á s nyílt kérdései abból s z á r m a z n a k , h o g y n e m keltették életre következetesen az a l k o t m á n y o s h a t á r o z a t o k a t és a g a z d a s á g i f e j l ő d é s p o l i t i k á j á t .
1
T e r m é s z e t e s e n a fejlődési p r o b l é m á k n e m k i z á r ó l a g a k i e m e l t á g a k r a v o n a t k o z n a k . Í g y egyre i n k á b b eszmei-politikai jelleget ölt az a t é n y , hogy Vajdaságban a társult m u n k a n a g y o b b részének nincs m e g h a t á r o z o t t k i v i t e l i o r i e n t á c i ó j a és m e g e l é g s z i k a t ö b b l e t t e r v s z e r ű t l e n k i s z á l l í tásával. Ezért hol az egyik, hol a másik piacról szorulnak ki. M i n d e z igen k e d v e z ő t l e n ü l h a t V a j d a s á g g y o r s fejlődésére, a m i h e z á l l a n d ó a n a f e l s z e r e l é s és a n y e r s a n y a g ( k ő o l a j ) i m p o r t á l á s á r a v a n s z ü k s é g . Ennek k ö v e t k e z t é b e n és a z új k ü l k e r e s k e d e l m i g a z d á l k o d á s s z e l l e m é b e n , a t a r t o m á n y n a k v á l l a l n i a k e l l a z o r s z á g d e v i z a - és f i z e t é s i mérlegéért való felelősség e g y r é s z é t . A helyzetet megnehezíti, hogy hiányzik az alapvető mezőgazdasági ter m é k e k i r á n t i h a z a i s z ü k s é g l e t e k t e r v m é r l e g e is. T e t é z i a b a j t , h o g y a z é v i t ö b b l e t k i v i t e l e is r e n d s z e r i n t a t ú l k é s ő n m e g k a p o t t e n g e d é l y e k h e z k ö tődik, m á r p e d i g megfelelő e x p o r t n é l k ü l m i sem s z a v a t o l h a t j u k fejlő d é s ü n k e t . Széles k ö r ű t á r s a d a l m i a k c i ó r é v é n k e l l m e g o l d a n u n k , h o g y a társultmunka-szervezetek közösen h a t á r o z z á k meg kiviteli orientációju k a t és s a j á t f e j l ő d é s ü k s z e r v e s r é s z e k é n t a t e r m e l é s t t e r v s z e r ű e n a l a p o z z á k a k i v i t e l r e . E z e g y b e n m e g h a t á r o z o t t p i a c o k m e g s z e r z é s é t és m e g t a r t á s á t is i g é n y l i . Ezenkívül egyre inkább eszmei-politikai t a r t a l m a t nyer az a körül m é n y , h o g y a n a g y o b b befektetések idején, így az utóbbi időben, a tu dományos kutatómunka eredményeinek gyorsabb alkalmazása a terme lésben a r r a k o r l á t o z ó d i k , h o g y m e g v á s á r o l j u k k ü l f ö l d ö n a t e r v e k e t , a s z a b a d a l m a k a t és a f e l s z e r e l é s t . G y a k r a n n e m c s a k h o g y k r i t i k á t l a n és t ú l k ö l t s é g e s a z i l y e n l é p é s , h a n e m e g y s z e r s m i n d f e j l ő d é s ü n k e t is a k ü l f ö l d i m e g o l d á s o k h o z k ö t i , s e z h a t á r o z z a m e g h e l y z e t ü n k e t a h a z a i és a külföldi p i a c o n e g y a r á n t , n e m u t o l s ó s o r b a n p e d i g k o r l á t o z z a saját ter m é k e i n k és t e c h n o l ó g i á n k é r t é k e s í t é s i l e h e t ő s é g é t m é g a f e j l ő d ő o r s z á g o k b a n is, a h o l u g y a n a z o k a k ü l f ö l d i t e r m é k e k i t t - o t t e r e d m é n y e s e n v e s z i k fel v e l ü n k a v e r s e n y t . E z é r t a t á r s u l t m u n k á b a n d o l g o z ó k n a k m e g k e l l érteniük, h o g y a t u d o m á n y t kell t o v á b b f e j l e s z t e n ü n k , m é g p e d i g a m e -
zőgazdaságban szerzett tapasztalatok alapján, hogy ezáltal a fontosabb á g a z a t o k b a n és t e r ü l e t e k e n n e c s a k t u d á s á t v i t e l r e , h a n e m a t e r m e l é s t ö k é l e t e s í t é s é r e is s o r k e r ü l j ö n . M i n d e n k é p p e n m e g kell s z a b a d u l n u n k a kisebbségi érzéstől. A statisz tikai kimutatások alapján Vajdaságban a foglalkoztatottak 60%-a a szakképesítés különböző fokaival rendelkezik, míg 43 000-nek, illetve 1 0 % - n a k v a n főiskolai v a g y egyetemi végzettsége. Ilyen k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t elég s z a k e m b e r t l e h e t a l k o t ó m u n k á r a ö s z t ö n ö z n i , a m i — jobb kádereloszlással — a technológia fejlődését v i n n é előbbre. M a m á r a t u d o m á n y és g a z d a s á g e g y ü t t m ű k ö d é s é b e n is megfigyelhetőek bizonyos eredmények, így a villamosenergia-gazdálkodás, a vegyipar, a v í z g a z d á l k o d á s és a f é m i p a r t e r é n . E z e n t ú l a t u d o m á n y o s i n t é z e t e k és a t e r m e l ő t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t e k k ö z ö t t h a t é k o n y a b b e g y ü t t m ű k ö d é s t k e l l k i a l a í t a n i fejlesztési p r o g r a m o k révén. N y i l v á n v a l ó , h o g y az ilyen e g y ü t t m ű k ö d é s szélesebb teret k í v á n , a t a r t o m á n y o n és a k ö z t á r s a s á g o n k í v ü l is. N a g y a p o l i t i k a i j e l e n t ő s é g e a n n a k a f e l i s m e r é s n e k is, h o g y e g y e s i d e j é t m ú l t v i s z o n y o k m a r a d v á n y a i a l e g k ö z v e t l e n e b b ü l g á t o l j á k a fejlesztési p r o g r a m o k teljesítését. E g y a d a t a r r ó l t a n ú s k o d i k , h o g y a községek t á r sultmunka-szervezeteiben egy h a r m a d d a l n a g y o b b a p r o g r a m o k értéke a t a r t o m á n y mérlegében kimutatott eszközöknél. Mindez azt bizonyítja, h o g y a t á r s u l t m u n k a még n e m a l k a l m a s eléggé a r r a , h o g y megegyezések és m e g á l l a p o d á s o k r é v é n r e á l i s k e r e t e k k ö z é s z o r í t s a a fejlesztési t e r v e ket. A z eszközöket még mindig nem a kidolgozott programok alapján t á r s í t j á k és n e m á l l a p í t j á k m e g a k ö z ö s j ö v e d e l e m s z e r z é s i feltételeket s e m , a m e l y e k a k ö l c s ö n v i s z o n y o k a t is k o r l á t o z n á k . A t á r s u l t m u n k a a megegyezések helyett, egyelőre a bankszervezetek önkényességének v a n kitéve, a pénzintézmények pedig a kölcsönfolyósítással egyetemben a fejlesztési p r o g r a m o t is k i j e l ö l i k . I l y m ó d o n t o v á b b r a is m e g m a r a d n a k a régi v i s z o n y o k . E z t igazolja a K o m m u n i s t a Szövetség által i n d í t o t t a k c i ó is, a m e l y u g y a n h a t o t t a z új t u d a t k i a l a k u l á s á r a , d e a r é g i m a g a t a r t á s f o r m á t m e g v á l t o z t a t n i n e m t u d t a teljesen. A m e g á l l a p o d á s o k r a v a l ó f e l k é s z ü l e t l e n s é g k í s é r ő j e l e n s é g e a n a g y s z á m ú félig z á r t p é n z ü g y i k o n s t r u k c i ó , k ö v e t k e z é s k é p p é v e k i g v á r n a k k ö l c s ö n r e és h o s s z ú i d ő n k e r e s z t ü l n e m h a s z n á l j á k fel a z e s z k ö z ö k e t a z e l ő i r á n y z o t t c é l r a . H a a b a n k o k n e m v á l n a k a k ö z v e t l e n fejlesztési p r o g r a m o k o n a l a p u l ó m u n k a - és e s z k ö z t á r s í t á s r ó l s z ó l ó m e g e g y e z é s e k s z í n h e l y e i v é , és a m e n n y i b e n a t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t e k t o v á b b r a is h a t á r o z o t t cél n é l k ü l t a r t j á k ott eszközeiket a nagy kölcsönfolyósítási n y o m á s közepette, a k k o r ezek az e s z k ö z ö k e l k e r ü l h e t e t l e n ü l a f i n á n c t ő k e j e l l e g z e t e s s é g e i t ö l t i k fel, e l i d e genítettekké v á l n a k , a m e l y e k k e l kereskedni lehet. Egyelőre csak a n n a k felismerésére terjed, miszerint m i n d a d d i g , a m í g n e m é l é n k ü l fel a k ö z ö s fejlesztési p r o g r a m o k o n és jövedelemszerzésen a l a p u l ó m u n k a - és e s z k ö z t á r s í t á s , m e l y e g y ú t t a l a z ö n i g a z g a t á s o n a l a p u l ó t á r s u l t m u n k a b ő v í t e t t újratermelési r e n d s z e r é n e k fő m o z g a t ó e r e j e ,
a d d i g n é l k ü l ö z n ü n k kell a z ezáltal n y ú j t o t t előnyöket. E z e k az e l ő n y ö k pedig jelentősebbek azoknál, amelyeket a klasszikus gazdaságtan nyújt a tőkés viszonyokon alapuló bővített újratermelés rendszerében. H a b á r a z új t e r m e l é s i v i s z o n y o k e g y i k k u l c s f o n t o s s á g ú k é r d é s é r ő l v a n s z ó , a gyakorlatban azonban még nem szerzett érvényt. A bankszervezetek a társult m u n k a pénzügyi asszociációivá csak a k k o r a l a k u l n a k át sikere sen, h a d ö n t ő v á l t o z á s áll be ezen & t é r e n . A z önigazgatáson alapuló társult m u n k a bővített újratermelési rend s z e r é n e k r é g i v i s z o n y a i m á s f o r m á b a n is t o v á b b é l n e k . P é l d á u l a m u n kaszervezetekben a társulásra v o n a t k o z ó legújabb önigazgatási megálla p o d á s o k b a n h a t á r o z a t l a n fejlődési t e r v e k a l a p j á n egyesítik a t m a s z - o k akkumulációjának csaknem 9 0 % - á t . U g y a n í g y sok községben fennáll n a k az ún. fejlődésserkentő érdekközösségek, amelyek más név alatt u g y a n , de a régi községi költségvetési a l a p o k n a k felelnek meg, mivel m i n d e n m u n k a s z e r v e z e t t ő l m á r előre begyűjtik a jövedelem egy részét kidolgozatlan tervekre. A z a d a t o k alapján még kilenc községben léteznek ilyen intézmények. Becsén p l . a k ö v e t k e z ő e s z k ö z ö k e t szedik össze: a t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t e k j ö v e d e l m é n e k e g y s z á z a l é k á t , a z á l t a l á n o s és k ö z ö s f o g y a s z t á s j a vára szánt „többleteket", a passzív k a m a t eszközeit betétek után, az ügyviteli b a n k o k b a n a n n a k a j ö v e d e l e m n e k egy részét, melyet a b a n k a l a p í t ó k k ö z t o s z t a n a k szét, v a l a m i n t a t a r t a l é k e s z k ö z ö k 2 0 % - á t . A z e m l í tett eszközök társításáról szóló megegyezést a község m i n d e n t á r s u l t m u n ka-alapszervezete aláírta. A munkaszervezetekben nagyobb fontosságot kell tulajdonítani az a m o r t i z á c i ó h e l y e s m e g á l l a p í t á s á n a k is. A t á r s u l t m u n k a é r d e k é b e n á l l u g y a n i s a z a l a p e s z k ö z ö k f o l y t o n o s r e v a l o r i z á c i ó j a , a felszerelés g y o r s a b b ü t e m ű k i c s e r é l é s e és k o r s z e r ű b b e k a l k a l m a z á s a a t e r m e l é k e n y s é g és a z a k k u m u l á c i ó növelése céljából. A g a z d a s á g r e p r o d u k c i ó s képessége jelen tősen csökkent az elmúlt két évben hirtelenül beállt veszteségek k ö v e t k e z tében. 1976 végén a m é r l e g h i á n y é r t é k e 2 4 5 m i l l i á r d régi d i n á r t t e t t k i , e b b ő l 1 8 4 m i l l i á r d r a n e m v o l t f e d e z e t , s z a n á l á s u k a k ö z s é g i és t a r t o m á n y i t a r t a l é k o k a t is k i ü r í t e t t e . A m i k o r ,a T á r s a d a l m i K ö n y v v i t e l i S z o l g á lat á t n é z t e egyes szervezetek z á r s z á m a d á s a i t , kiderült, h o g y az eltitkolt veszteségek összege 78,5 m i l l i á r d régi d i n á r . Í g y a z összveszteség 3 2 3 m i l liárd régi d i n á r r a rúgott 1976-ban. C s u p á n a z összehasonlítás k e d v é é r t említem meg, hogy 1976-ban Vajdaság összgazdaságának akkumulációja 340 milliárd d i n á r t tett ki. A z ú j o n n a n megállapított veszteségek j a v a része m é g fedezetlen. 1977-ben
120 milliárd
régi d i n á r veszteségre
számítanak,
a m e n n y i a kilenchavi elszámolás idején volt. Ellenben tartalékok
annyira,
a már
kiürített
m i a t t jelentős nehézségekkel kell számolni. N a g y o b b
gondot
o k o z az a t é n y , h o g y egyes t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t e k b e n lassan a l a k u l á t a bérrendszeri t u d a t , s így m a g á t ó l é r t e t ő d ő n e k tekintik, h o g y vesztesé g ü k e t más fedezeze. A rossz g a z d á l k o d á s o k á t b i z o n y o s külső
tényezők-
b e n l á t j á k és n e m a m u n k a h a t á s t a l a n s á g á b a n és a t á r s a d a l m i e s z k ö z ö k kel való n e m megfelelő b á n á s m ó d b a n keresik. E z a b b a n is k i f e j e z é s r e j u t , h o g y a v e s z t e s é g e s t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t e k a V a j d a s á g g a z d a s á g á b a n k i a l a k u l t á t l a g n á l is n a g y o b b s z e m é l y i j ö vedelmet fizetnek ki, s b á r a veszteséget fedezők s z á m á r a a d o t t a lehető ség, h o g y m á s k é n t j á r j a n a k el, m é g s e m s z ü n t e t i k b e , g y a k r a n a z ö v é k n é l is n a g y o b b s z e m é l y i j ö v e d e l m e k m e g t é r í t é s é t . M i n d e z s z ö g e s e l l e n t é t b e n á l l a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g e s z m é i v e l , ,ami a z t i g a z o l j a , h o g y a k c i ó n k a t meg kell erősíteni. A veszteségek kiküszöbölésének gondatlanságáról ta n ú s k o d i k a k ö v e t k e z ő a d a t is: 1976 végén egy m i l l i á r d régi d i n á r o s vesz t e s é g g e l 2 7 a l a p s z e r v e z e t k ö z ü l 1 7 a k i l e n c h a v i e l s z á m o l á s u t á n is h i á n y t m u t a t o t t ki, v á r h a t ó t e h á t , h o g y a helyzet a z á r s z á m a d á s k o r sem j a v u l . E z e k b e n a s z e r v e z e t e k b e n n e m f o g t á k fel k e l l ő k é p p e n , h o g y o l y a n szervezet ellen, a m e l y h á r o m éven keresztül veszteséggel k o d i k , a t ö r v é n y erejénél fogva csődeljárás indul.
minden gazdál
A T á r s a d a l m i K ö n y v v i t e l i S z o l g á l a t ellenőrzései egy m á s i k jelenség e s z m e i - p o l i t i k a i j e l e n t ő s é g é r e is f e l h í v t á k a f i g y e l m e t , n e v e z e t e s e n a j ö v e d e l e m k i m u t a t á s á n a k és m e g á l l a p í t á s á n a k m ó d j á r a . A Kommunista S z ö v e t s é g s z e r v e z e t e i o l y k o r m é g m a is a k ö n y v e l é s i n y i l v á n t a r t á s t ü g y k e z e l é s i és n e m p o l i t i k a i k é r d é s n e k t e k i n t i k . K ü l ö n ö s k é p p e n s z e m b e ö t l ő a z o k n a k a m u n k a s z e r v e z e t e k n e k a felelőtlen m a g a t a r t á s a , a m e l y e k áru h i á n y t m u t a t t a k ki. A z évi leltározást g y a k r a n t a l á l o m r a végezték, az á r u k ö n y v e l é s t felelőtlenül v e z e t t é k , a l e r a k a t o k a t n e m ő r i z t é k eléggé, a forgalmat sem ellenőrizték megfelelő m ó d o n , az elfekvő árut pedig g y a k r a n v é l e t l e n ü l és o k n é l k ü l l e í r t á k . N y i l v á n v a l ó , h o g y m i n d e z a t á r s a d a l m i ö n v é d e l e m k é r d é s é t is é r i n t i , hiszen a jövedelmet alkotó értékek pontos kimutatása nélkülözhetetlen. A m u n k á s sohasem r e n d e l k e z h e t a jövedelem egészével a m e n n y i b e n v a lótlan adatokat kap, még ha a jövedelem a társult m u n k a alapszervezeté b e n is v a n és h a ,a t ö b b i t é n y e z ő v e l e g y ü t t e s e n t e r v e z i k és a m e g á l l a p í t o t t m é r c é k s z e r i n t o s z t j á k is s z é t . A p o n t a t l a n k ö n y v e l é s a r é g i v i s z o n y o k t o v á b b é l é s é t s z o l g á l j a és a d o l g o z ó k k i j á t s z á s á n a k e l t e r j e d t módszerévé válik. A z o k n a k a z e r e d m é n y e k n e k és f e l a d a t o k n a k e g y r é s z é t s z e r e t t e m v o l n a b e m u t a t n i , a m e l y e k e t V a j d a s á g K o m m u n i s t a Szövetsége összegez a J K S Z tizenegyedik kongresszusának, az S Z K S Z nyolcadik kongresszusá n a k és a V K S Z t i z e n h a t o d i k é r t e k e z l e t é n e k e l ő k é s z ü l e t e i s o r á n . Nemrégiben négy mutatócsoport alapján áttekintettük Vajdaság gaz dasági fejlődésének i r á n y v o n a l á t az 1970-től 1976-ig t a r t ó periódusban. A z a d a t o k azt bizonyítják, h o g y Vajdaság viszonylagos elmaradottságáknak áthidalása folyamatban van. A társadalmi termékek növekedésének p i l l a n a t n y i ü t e m e és a g a z d a s á g e g y é b l é n y e g e s v á l t o z á s a i a j e l e n l e g i és a z e l k ö v e t k e z ő k ö z é p t á v ú fejlesztési i d ő s z a k b a n f o k o z a t o s a n lehetővé kell, h o g y tegyék a t a r t o m á n y viszonylagos gazdasági l e m a r a d á s á n a k b e p ó t o l á s á t . V é l e m é n y ü n k s z e r i n t e z e k s z é p e r e d m é n y e k és új t á v l a t o k n y í l n a k , a m e l y e k l e n d ü l e t e t a d n a k a z e l e m z é s r e és a t o v á b b i m u n k á r a .
A k i t ű z ö t t c é l t c s a k i s ú g y é r h e t j ü k el, h a a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g m é g s z e r v e z e t t e b b f o r m á b a n vesz részt a t a r t o m á n y hosszú t á v ú fejlődése f o l y a m á n a t e r v f e l a d a t o k a l k o t ó j e l l e g ű és k ö v e t k e z e t e s m e g o l d á s á b a n . N é h á n y s z ó t s z ó l n é k k ö t e l e z e t t s é g e i n k r ő l is, a r r ó l , h o g y ö s s z e h a n g o l juk szocialista ö n i g a z g a t á s ú politikai r e n d s z e r ü n k fejlődésével a t á r s a dalmi-gazdasági viszonyok tökéletesítését. A K o m m u n i s t a Szövetségnek e z z e l k a p c s o l a t b a n is s z á m o s f e l a d a t a v a n . H o g y a z új v i s z o n y o k h o z a l k a l m a z k o d v a a K S Z a l e g h a t á s o s a b b a n érvényesítse eszmei-politikai vezető szerepét, a következő h á r o m követel m é n y n e k kell megfelelnie: hogy a politikai rendszeren belül tevékeny kedjen; h o g y ne kényszerítse saját álláspontját a t á r s a d a l o m r a , ne önk é n y e s k e d j é k , és t o v á b b r a is h a t á r o z o t t a n v é d j e f o r r a d a l m u n k v í v m á nyait; hogy demokratikus együttműködés útján a társadalom többi szo cialista tényezőjével — elsősorban a Szocialista Szövetségben tömörült e k k e l — k ö z ö s e n v á l l a l j a a s z o c i a l i z m u s é r t a felelősséget, a l k o t ó m ó d o n tárgyaljon az össztársadalmi kérdésekről o l y a n feltételek közepette, ami kor a hatalmat nem a munkásosztály nevében, hanem maguk a m u n k á sok g y a k o r o l j á k . Mostanában a politikai tevékenységben itt-ott olyan próbálkozásokkal is t a l á l k o z u n k , a m e l y e k a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g p o l i t i k a i helyzetével kapcsolatos, dialektikán alapuló elvárásainak ellentmondásosságára akar nak rámutatni, mintegy megkérdőjelezvén a társadalom demokratikus fejlődésének lehetőségeit, m á s o k pedig a d e m o k r á c i á b a n a z o k n a k k í v á n n a k teret biztosítani, akik nincsenek a szocialista önigazgatás mellett. Í g y p é l d á u l v a n n a k o l y a n m e g j e g y z é s e k is, m i s z e r i n t a Kommunista S z ö v e t s é g „ t e r m é s z e t é n é l " f o g v a a k á r m á s p á r t s z e r v e z e t is, n e m a l k a l m a s a többi szubjektív tényezővel való kitartó, demokratikus együttműködésre, h a n e m a l e g j o b b e s e t b e n is f o l y t o n a l i b e r a l i z m u s és b ü r o k r a t i z m u s k ö z ö t t kell m o z o g n i a . N y i l v á n v a l ó , hogy v a n n a k olyan szervezetek a K o m m u n i s t a Szövet s é g b e n , a m e l y e k m u n k á j a t a r t a l m a z l i b e r a l i s z t i k u s és b ü r o k r a t i k u s e l e meket, de azzal sohasem érthetünk egyet, hogy a k ö z t ü k való ingadozás valamiféle törvény vagy szabály volna. Példaként szolgálhat, hogy bár m i k o r is e l e m e z t ü k a z a l a p s z e r v e z e t e k m u n k á j á t , m i n d e n k o r f e l i s m e r t ü k a hiányosságokat, nevezetesen, hogy egyesek csak az általános á l l á s p o n t o k a t h a t á r o z z á k m e g és, h o g y t e v é k e n y s é g ü k a K o m m u n i s t a Szövetség alapszervezetére szűkül; elhanyagolják a m u n k á t a Szocialista Szövetség b e n és a s z a k s z e r v e z e t b e n sőt a z t is m e g e n g e d i k , hogy az események mellékvágányra fussanak. M á s o k u g y a n a k k o r a részletekre kiterjedően k i d o l g o z o t t á l l á s p o n t o k a t , f e l a d a t o k a t t o v á b b í t a n a k teljesítésre a z ö n igazgatási szervekhez s ezzel az önigazgatást bitorolják. Kétségkívül e z e k m é g a l i b e r a l i z m u s és a b ü r o k r a t i z m u s j e l e n s é g e i . A z o n b a n a z t sem s z a b a d figyelmen k í v ü l h a g y n i , h o g y a K o m m u n i s t a Szövetség alapeszméje egészében sohasem ingott meg. A z elmúlt 40 év b e n m i n d i g v o l t ereje szembeszállni a z o k k a l , a k i k k é t s é g b e v o n t á k a t á r s a d a l o m d e m o k r a t i z á l ó d á s á n a k lehetőségét.
A K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g s z e r v e k b e n és m u n k a t e s t e k b e n megnyilvá n u l ó j ö v ő b e l i m u n k á j a a K S Z a k c i ó j á t h i v a t o t t e g y e n l e t e s e b b é és n y i l v á nosabbá tenni. A politikai rendszeren belüli tevékenység pedig a szocia l i s t a ö n i g a z g a t á s é r t f o l y ó m u n k á t j e l e n t i , s i t t n e m lesz t e r e a z ö n i g a z g a t á s e l l e n e s e r ő k n e k , h i s z e n e z é r t is t e v é k e n y k e d n e k a p o l i t i k a i r e n d s z e r e n k í v ü l , b á r n é h a a r e n d s z e r i n t é z m é n y e i b e is m e g k í s é r e l n e k b e f é s z k e lődni. M i ennek s nem valamilyen más rendszernek a demokratizálását visszük előbbre. Ezzel még sokan nincsenek tisztában. M i nem olyan de mokráciát építünk, amely az ún. „különböző érdekek szabad érvényesü lését" hirdeti. O l y a n demokráciát építünk, mely a munkásosztálynak, a d o l g o z ó k n a k és a t á r s u l t m u n k a k ü l ö n b ö z ő r é s z e i n e k valódi érdekeit t a r t j a szem előtt. A z e m l í t e t t é r d e k e k e t egyeztetjük, h o g y ezáltal eljus s u n k a k ö z ö s és e g y s é g e s é r d e k e k i g . K ö v e t k e z é s k é p p el k e l l k e r ü l n ü n k , h o g y a p r o b l é m á k a t f e l e s l e g e s e n e s z m e i t a r t a l o m m a l r u h á z z u k fel, v a g y fordítva, hogy meghatározott kérdéseket megfosszunk ettől a vonástól. Mivelhogy ezekkel mindig teret k í v á n n a k szerezni különböző érdekek n e k az egyenjogú áttekintés céljából, a m e l y e k a z o n b a n a szocialista ö n igazgatás osztálylényegének szempontjából egyenlőtlenek. A másik hely telen állítás, amelyet n é h á n y a n n e m dialektikus alapon szeretnének ki élezni, miszerint a K o m m u n i s t a Szövetségnek m i n d e n k o r a m u n k á s o s z t á l y egységes é r d e k e i t kell képviselnie, ezzel s z e m b e n a m u n k á s o s z t á l y egyes rétegeinek, a t á r s u l t m u n k a d o l g o z ó i n a k egyéni é r d e k e i t m á s fogja képviselni. N a g y o n veszéryes elmélet az ilyen, hiszen a Kommunista S z ö v e t s é g c s u p á n e g y s z ű k s z e k t á r a k o r l á t o z z a és s z e m b e á l l í t j a a d o l g o zók tömegeivel. Ezzel ellentétben a K o m m u n i s t a Szövetség állandóan s z e m e l ő t t t a r t j a a d o l g o z ó k k ü l ö n b ö z ő r é s z e i n e k é r d e k e i t , s o h a s e m hagytt a ő k e t c s e r b e n , e l l e n k e z ő l e g k i t a r t ó a n h a r c o l t é r t ü k . E z é r t is sikerült m o z g ó s í t a n i a a t ö m e g e k e t a n e m z e t i és s z o c i á l i s f e l s z a b a d u l á s é r t f o l y t a t o t t h a r c b a n , majd a szocialista önigazgatású t á r s a d a l o m építésében. A m u n k á s o s z t á l y k ö z ö s és e g y s é g e s é r d e k e i t k o n k r é t t ö r t é n e l m i k ö r ü l m é n y e k közepette lehetetlen általánosan meghatározni, csakis minden egyéni érdek fényében, előrehaladás tükrében. A k o m m u n i s t á k n a k tehát a többi dolgozóval egyetemben, mindenekelőtt a Szocialista Szövetség b e n és a S z a k s z e r v e z e t i S z ö v e t s é g b e n a z e g y é n i é r d e k e k á t t e k i n t é s é t k e l l kezdeményezniük, de a részérdeknél n e m szabad megrekedniük, mivel a m u n k á s o s z t á l y s z e r v e z e t t é l c s a p a t á t k é p e z i k , és a z o s z t á l y e g y s é g e s é r d e k e i é r t és a z e g y s é g e s t u d a t k i a l a k í t á s á é r t k e l l k ü z d e n i ü k . A k ü l ö n b ö z ő a z o n o s é r d e k e k e g y e z t e t é s é t is a k o m m u n i s t á k n a k k e l l elindítaniuk. Kötelességük megmagyarázni, hogy az egyéni érdekek miként o l v a d n a k egybe k ö z ö s é r d e k k é , v a l a m i n t azt, h o g y egyes r é s z é r d e k e k miért nem elégíthetőek ki. Az említett álláspontok kialakításában mindenekelőtt a Kommunista S z ö v e t s é g n e k egységességet kell elérnie, h o g y tagjai a p o l i t i k a i r e n d s z e r intézményeiben lezajlott megbeszélések eredményeit, a felmerülő kérdése ket közvetve a pártszervezeten belül vitassák meg. Ily m ó d o n n e m k e r ü l h e t sor e g y m á s k ö z t i nézeteltérésre a p o l i t i k a i rendszer i n t é z m é n y e i n
b e l ü l is, m i n t k o r á b b a n , a l i b e r a l i z m u s e r ő s ö d é s é n e k idején v o l t . A d e m o k r a t i k u s c e n t r a l i z m u s e l v e i v e l ö s s z h a n g b a n u g y a n a k k o r a z e s z m e i és akcióegység kialakításával a K o m m u n i s t a Szövetségen belül a belső k o m m u n i k á c i ó s l e h e t ő s é g e k e t is j a v í t a n i k e l l , a z a l a p s z e r v e z e t t ő l e g é s z e n a Jugoszláv K o m m u n i s t a Szövetség K ö z p o n t i Bizottságáig. Különösen v o n a t k o z i k e z a z a l a p s z e r v e z e t és a k ö z s é g i p á r t b i z o t t s á g k ö z t i k a p c s o latra, ugyanis társadalmunk ellentmondásai itt tükröződnek a legjobban. A harmadik, hogy néha azokat az elveket állítják szembe egymással, m e l y e k e n a K o m m u n i s t a Szövetség belső élete a l a p u l — a d e m o k r a t i k u s centralizmust a t á r s a d a l o m belső v i s z o n y a i n a k rendezésében d o m i n á l ó m e g e g y e z é s e k k e l és m e g á l l a p o d á s o k k a l . E l l e n b e n f i g y e l e m b e kell venni a z t is, h o g y a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g b e n u r a l k o d ó d e m o k r a t i k u s v i s z o n y o k e g y b e n a t á r s a d a l o m d e m o k r a t i z á l ó d á s á n a k is a l a p f e l t é t e l e i , t e h á t ez a k ö r ü l m é n y kapcsolja egybe e két elvet, s n e m c s a k h o g y nincs el lentét köztük, h a n e m kölcsönösen kiegészítik egymást. A politikai rend s z e r i n t é z m é n y e i b e n z a j l ó m e g b e s z é l é s e k és e g y e z t e t é s e k e g y b e n a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g e n b e l ü l i á l l á s p o n t o k k i d o l g o z á s á n a k f o l y a m a t a is a z egyeztetésre v á r ó kérdések alapján. P é l d á u l a k o m m u n i s t á k megbeszélés céljából általánosabb, elasztikusabb á l l á s p o n t o k k a l felkeresik a Szocia lista Szövetséget, ahol a többi d o l g o z ó v a l k ö z v e t l e n ü l részt vesznek a z elvek kidolgozásában. A megbeszélés eredményeiről tájékoztatják saját szervezetüket, amely ezek tükrében alkotó m ó d o n befolyásolja a további megbeszélést, s h a szükséges, álláspontját pontosan tudja rögzíteni. M i n d e z a z álláspontok egyeztetéséig tart, s így jön létre a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g és m i n d e n d o l g o z ó e g y s é g e , t e h á t a d e m o k r a t i k u s c e n t r a l i z m u s elve sem v o n h a t ó ily m ó d o n kétségbe, sőt ellenkezlőleg, így jut é r v é n y r e . Í g y l e s z a k k o r is, a m i k o r b i z o n y o s o k o k n á l f o g v a a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g k o m p r o m i s s z u m o s á l l á s p o n t o t f o g a d el. N y i l v á n v a l ó , h o g y a z á l l á s p o n t m e g t a r t á s a és k i h a n g s ú l y o z á s a m é g n e m j e l e n t i a z t , h o g y n e m f o g a d el m á s m e g o l d á s t . E z e n k í v ü l a m e g b e s z é l é s e k és m e g á l l a p o d á s o k s o h a s e m a z ú n . „ t a b u l a rasa"-ból i n d u l n a k ki, m i n t a h o g y h a t á r o z a t a i n k esetében sem feltétlenül szükséges, h o g y s p o n t á n felismerésekből s z á r m a z z a n a k ; n e m k o r l á t o z ó d h a t n a k a t i s z t a a k a r a t r a sem, a v o l u n t a r i z m u s r a , m e r t e g y i k is, m á s i k is a t á r s a d a l m i e l l e n t é t e k k i é l e z ő d é s é h e z v e z e t ; c s a k a k k o r k e r ü l h e t ő e k el, h a a h a t á r o z a t o k a t á r s a d a l m i m o z g á s t ö r v é n y s z e r ű s é g e i v e l ö s s z h a n g b a n állnak. A K o m m u n i s t a Szövetség szüntelenül azért harcol, hogy a h a t á r o z a t o k s z ü k s é g k é p p e n a t u d o m á n y o s s z o c i a l i z m u s f e l i s m e r é s e i t is t a r t a l m a z z á k . Akcióink során állandóan a K o m m u n i s t a Szövetség d o k u m e n t u m a i r a kell visszatérnünk, m e r t ezekben érthető m ó d o n a K o m m u nista Szövetség alkotóerejétől függően m i n d i g o p e r a t í v értelemben szere p e l n e k a t u d o m á n y o s szocializmus felismerései. D ö n t ő fontosságú, h o g y a dolgozók felfogják az eltérő önigazgatási érdekek jelenlétének realitá s á t és a z t , h o g y a j e l e n t k e z ő e l l e n t m o n d á s o k s a j á t e r ő n k b ő l is l e g y ő z hetőek, mégpedig szervezett, t u d a t o s megbeszélés s megállapodás útján. A
Kommunista
Szövetség f e l a d a t a , h o g y á l l a n d ó a n terjessze e n n e k
a
szellemét, h o g y a megbeszélések során jelentkező bármiféle nyomás, v a g y destrukció ellen k ü z d j ö n . A megbeszéléstől v a l ó m e g h á t r á l á s m i n d e n k o r szabad teret a d egyes részérdekek felülkerekedésének, a m i nézet e l t é r é s e k e t h o z m a g á v a l és m e g f e l e l ő t a l a j t n y ú j t a z önigazgatásellenes e r ő k , sőt a n a c i o n a l i z m u s h í v e i s z á m á r a , is, h i s z e n e z u t ó b b i a k m i n d i g a k k o r élednek föl, a m i k o r a K o m m u n i s t a Szövetség f o r r a d a l m i v á l t o zást indít. A nacionalizmus az ellenforradalmi jelenségek legmegrögzöttebb formájaként ismeretes, ezért m e g a l k u v á s nélkül kell ellene harcol n u n k . S b á r akciónk erősödésével rendszerint gyorsan visszavonul, még sem á l t a t h a t j u k m a g u n k a t a z z a l a z illúzióval, h o g y teljesen megszűnt; csak kiszorult, elfojtották, de a K o m m u n i s t a Szövetség soraiban is él ilyen formájában. M i n d e n nacionalizmus e g y f o r m á n veszélyes, nincs v e s z é l y t e l e n f o r m á j a és m i n d e g y i k a l a k j á b a n f o r r a d a l m u n k l e g j e l e n t ő sebb v í v m á n y a , a testvériség-egység ellen i r á n y u l . Végezetül Vajdaság K o m m u n i s t a Szövetsége a tizedik kongresszustól napjainkig erőteljesen fejlődött, megerősítette egységét, eszmei-politikai, s z e r v e z é s i és a k c i ó k é p e s s é g é t . E z t b i z o n y í t j á k a z e l é r t e r e d m é n y e k is. S z á m t e k i n t e t é b e n is m e g n ö v e k e d e t t : j e l e n l e g 1 8 0 0 0 0 t a g j a v a n . A z ú j o n n a n felvett t a g o k z ö m é t fiatalok képezik. A tagságnak m i n t e g y 3 6 % - a m u n k á s o k b ó l áll. R e n d k í v ü l jelentős, h o g y megvalósult a m u n k á s t ö b b s é g a z i p a r b a n , a m e z ő g a z d a s á g b a n és a z é p í t ő i p a r b a n , a h o l a K o m m u n i s t a Szövetség tagságának 60 százaléka közvetlen termelő. N é h a önkéntelenül is f e l v e t ő d i k a k é r d é s , h o g y v a j o n a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g t a g j a i v a l ó b a n m i n d meggyőződéses k o m m u n i s t á k - e ? Ezzel k a p c s o l a t b a n egy alantas kétség merül fel: vajon k á d e r - v a g y t ö m e g p á r t o t é p í t ü n k ? E g y dolgoggal tisztában kell l e n n ü n k , mégpedig azzal, h o g y az e m b e r e k j a v a része n e m kész k o m m u n i s t a k é n t lép a K o m m u n i s t a Szövetségbe, azzá lehetnek, de csak abban az esetben, h a a szervezetben f e l a d a t o k k a l b í z z á k meg őket. Általában osztályelkötelezettségük folytán lépnek be a Kommunista S z ö v e t s é g b e , és a z é r t , m e r t e g y e t é r t e n e k a J u g o s z l á v K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g f o r r a d a l m i p o l i t i k á j á v a l és b e s z e r e t n é n e k k a p c s o l ó d n i t e v é k e n y » s é g é b e . E r r ő l t a n ú s k o d i k a z a k ö r ü l m é n y is, h o g y a z i n g a d o z á s o k é v e i ben, amikor a K o m m u n i s t a Szövetségben a forradalmi eszmék véghez vitelében bizonytalanság volt észlelhető a p á r t o t nagyszámban, főleg m u n k á s o k h a g y t á k el. K ü l ö n ö s e n k i f e j e z e t t v o l t e z a j e l e n s é g V a j d a s á g K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g é b e n 1 9 6 9 és 1 9 7 2 k ö z ö t t . S z e r v e z e t t s é g n é l k ü l nincsenek igazi f o r r a d a l m á r o k sem, ezért k o m m u n i s t á v á n e m a K o m m u nista Szövetségen kívül, h a n e m az általa vezetett akciók során v á l h a t i k v a l a k i . A m e n n y i b e n és a m í g a K o m m u n i s t a S z ö v e t s é g b e t ö r t é n ő t a g f e l v é t e l , a p á r t a k c i ó k t a r t a l m á b ó l és h a t ó e r e j é b ő l k ö v e t k e z i k b e és n e m valamiféle formaságból, addig jó úton haladunk. A z z a l s z e r e t n é m b e f e j e z n i , m i s z e r i n t a z új t e r m e l é s i v i s z o n y o k k i a l a k í t á s a h o s s z ú t á v ú f o l y a m a t , és m é g s o k á i g f o g j u k é p í t e n i , d e e z t n e m azért hangsúlyozom, hogy lemaradásainkat igazoljam. Ellenkezőleg, ez zel azt szeretném a l á h ú z n i , h o g y t ö r e k v é s ü n k á l l a n d ó előrehaladást je l e n t . A r r a is s z ü k s é g v a n , h o g y b e k a p c s o l ó d j u n k e b b e a f o l y a m a t b a és
e z á l t a l i r á n y í t a n i is t u d j u k , e g y s z ó v a l a k i t a r t ó és e l k ö t e l e z e t t m u n k á r a g o n d o l o k . A K o m m u n i s t a Szövetség a f o r r a d a l m i h a r c n a k jelenlegi sza k a s z á t a z o k e l l e n i n d í t o t t a el, a k i k m á s m u n k á j á t a k a r j á k k i s a j á t í t a n i , és h o g y h a e b b e n a k ü z d e l e m b e n h a t á r o z o t t és k i t a r t ó lesz, m e g f o g j a e r ő s í t e n i v e z e t ő s z e r e p é t és t á r s a d a l m i t e k i n t é l y é t . F o r d í t o t t a Ágoston-Pribilla
Valéria
Gaál György
A BELGRÁDI KÖRZETI FŐISPÁN JELENTÉSE AZ 1929. ÉVI BÁNÁTI ÉS ÉSZAKKELET-BÁCSKAI KOMMUNISTA MOZGALOMRÓL
A Sándor király-féle januári diktatúra, amelyet 1929. január 6-án v e z e t t e k be, m i n d e n h e v é t az illegális J K P ellen i r á n y í t o t t a . K ö z i s m e r tek a J K P országos viszonyulatban bekövetkezett n a g y veszteségei. A belgrádi körzet főispánja jelentéséből — amelyet 1929 júliusában j u t t a t o t t el a b e l ü g y m i n i s z t é r i u m k ö z b i z t o n s á g i o s z t á l y á h o z — e g é s z s o r k o n k r é t a d a t o t t u d u n k m e g a vajdasági k o m m u n i s t á k ellen folytatott nagy rendőrakcióról, illetve a n n a k a rendőrségi r a z z i á n a k az e r e d m é nyeiről, a m e l y B e l g r á d m e g y e területén felölelte B á n á t o t és É s z a k k e l e t B á c s k á t is. A z itt ismertetésre kerülő d o k u m e n t u m h ű képet ad arról a részletei ben kitervezett, mindenre kiterjedő, kíméletlen akcióról, amelyet a j a n u á r i d i k t a t ú r a az egyedüli szervezett ellenállási erő ellen indított, m e l y e r ő k é s z v o l t m i n d e n r e n d e l k e z é s r e á l l ó e s z k ö z é v e l és káderével s z e m b e s z á l l n i a b u r z s o á z i a és S á n d o r k i r á l y d i k t a t ú r á j á v a l . A b e l g r á d i k ö r z e t főispánjának a jelentése a t á r s a d a l o m t u d o m á n y u n k szempont j á b ó l n e m c s a k a z é r t jelentős, m i v e l k ö z v e t l e n ü l i s m e r t e t egész sor t é n y t , a k o m m u n i s t á k ellen f o l y t a t o t t r e n d ő r t e r r o r k o n k r é t eredményeiről, h a n e m a z é r t is, m e r t m e g t u d j u k , h o g y a b e l g r á d i k ö r z e t f ő i s p á n j á n a k — és m i n d a z o k n a k , a k i k e t ő k é p v i s e l t — , m i l y e n v o l t a n é z e t e , a z o s z t á l y l és i d e o l ó g i a i h o z z á á l l á s a a k o m m u n i s t a m o z g a l o m m a l , illetve a kom m u n i s t á k k a l szemben. É p p e n ezért az egyes kommunistákra használt sértő kifejezések — k o n o k , ostoba, k o r l á t o l t — lényegében az osztályel l e n s é g e l i s m e r ő e r k ö l c s i d i c s é r e t e a k o m m u n i s t á k n a k és a z á l t a l u k k é p v i selt o s z t á l y h a r c o s i és k o m m u n i s t a p o z í c i ó m e l l e t t i k i t a r t á s n a k . E z a n n á l is i n k á b b j e l e n t ő s , m i v e l a v e r é s s e l p á r o s u l ó á d á z m e g g y ő z é s i k í s é r letek ellenére, amelyet a helyi rendőrség a l k a l m a z o t t , a kommunisták szilárdan k i t a r t o t t a k az elveik mellett. A z t a nézetet, amelyet a belgrádi körzet főispánja jelentése alapján a l k o t h a t u n k , el k e l l h a t á r o l n u n k a j u g o s z l á v k o m m u n i s t a m o z g a l o m n a k a j a n u á r i d i k t a t ú r a idejére v o n a t k o z ó hiteles a d a t a i v a l . U g y a n i s a n n a k ellenére, h o g y a J K P 1928 novemberében D r e z d e n b e n megtartott IV.
kongresszuson lehetségesnek t a r t o t t á k , h o g y a nagyszerb b u r z s o á z i a és S á n d o r k i r á l y a g a z d a s á g i és p o l i t i k a i k r í z i s b ő l ú g y k e r e s k i u t a t , h o g y nyílt „tábornoki-fasiszta d i k t a t ú r á t " vezet be. A V I . kongresszus által nyújtott politikai irányvonal nem a Szerb—Horvát—Szlovén Királyság k o n k r é t h e l y z e t é b ő l és a J K P p o l i t i k a i e r e j é b ő l i n d u l t k i , h a n e m a K o m intern téves politikájából, mely szerint a kapitalizmus krízise n ö v e k v ő félben v a n , h o g y a világban a „ f o r r a d a l m a t megelőző h e l y z e t " alakult ki, ami a januári d i k t a t ú r á r a a l k a l m a z v a azt jelentette, hogy a J K P köz ponti vezetőségének a meghirdetett januári diktatúrával szemben fegyve res felkelésre v a l ó felhívással kell v á l a s z o l n i a . Közvetlenül a király által végrehajtott államcsíny után a J K P központi vezetőségének a k o m m u n i s t á k h o z intézett levelében olvashatjuk: „Ez n e m csak ún. a l k o t m á n y o s krízis, v a g y csak a szerbiai burzsoázia hegemonikus rendszerének a krízise, h a n e m állami, gazdasági, politikai krí zis, v a g y i s a z egész r e n d s z e r á l t a l á n o s krízise. E k r í z i s b ő l a m u n k á s o s z t á l y és a p a r a s z t s á g s z á m á r a a z e g y e t l e n k i ú t a f e g y v e r e s h a r c , a z a z p o l g á r h á b o r ú i n d í t á s a a szerbiai b u r z s o á z i a e g y e d u r a l m a ellen . . . A d o l g o zó n é p s z á m á r a a fegyveres h a r c o n kívül más kiút n i n c s . . . A z a tény, hogy a K P n e m tudhatja m a g a mellett a m u n k á s o k többségét, semmi esetre sem igazolhatja a p a s s z i v i t á s t . . . A z o n n a l fogjatok h o z z á a r ö p lapok nyomtatásához; alakítsatok munkás-paraszt bizottságokat a tá b o r n o k o k h a t a l m á n a k a megdöntésére, illetve a m u n k á s - p a r a s z t h a t a l o m m e g t e r e m t é s é r e , v a l a m i n t J u g o s z l á v i a összes n é p é n e k ö n r e n d e l k e z é s é r e ! " A d i k t a t ú r a n y o m á s a és a J K P k ö z p o n t i v e z e t ő s é g é n e k a r e a l i t á s t n é l külöző i r á n y v o n a l a a Vajdaság kisszámú K P - t a g j á t a szervezeti meg e r ő s ö d é s á l l a p o t á b a n , i l l e t v e a z i n g a d o z ó k n a k és a k e v é s b é f o r r a d a l m i kádereknek a pártsejtből való kiválási folyamatában találta. A JKP központi vezetősége küldöttének a vajdasági kommunista szervezetek h e l y z e t é r ő l szóló jelentéséből k i t ű n i k : „ A z egész tartomány területén számbelileg n a g y o n visszaestünk kivéve a szabadkai kerületet, ahol ed d i g 1 4 5 k o m m u n i s t a v o l t , és m o s t i t t is c s u p á n 1 1 5 — 1 2 0 t a g v a n . A tartomány területén mindössze négy kerületi bizottság működik, az ötö dik p e d i g D é l - B á n á t b a n most v a n a l a k u l ó b a n . A legújabb jelentés sze rint a I V . kongresszus előtti 360—365-ös taglétszám 310-re c s a p p a n t . " 1
2
Vajdaság kommunista mozgalmában a k o m m u n i s t á k száma az 1928 novemberében megtartott IV. kongresszustól 1929 januárjáig 360-ról 3 1 0 - r e c s ö k k e n t , és e n n e k a z o k a a J K P k ö z p o n t i v e z e t ő s é g é n e k a z i r á n y v o n a l á h o z v a l ó egység h i á n y á b a n keresendő. A pártvezetőség, d e a tagság e g y r é s z e is m i n d e n á r o n m e g s z e r e t t e v o l n a ő r i z n i a p á r t f e g y e l m e t , és v a l ó r a k í v á n t a v á l t a n i a J K P k ö z p o n t i vezetőségének a felkelésre szóló felhívását. E z a helyzet a J K P vajdasági soraiban még csak fokozta an n a k p o l i t i k a i t e h e t e t l e n s é g é t , és m i n d n a g y o b b l e h e t ő s é g e t n y ú j t o t t a j a n u á r i d i k t a t ú r a s z á m á r a a vajdasági k o m m u n i s t á k ellen f o l y t a t o t t akció sikeres v é g r e h a j t á s á h o z . U g y a n i s „ a legális g y a k o r l a t , a m e l y a legális s z a k s z e r v e z e t l é t e z é s é n a l a p u l t , és a m e l y b í r á l ó á l l á s p o n t o t f o g l a l t el a k ö z p o n t i v e z e t ő s é g i r r e á l i s i r á n y v o n a l á v a l és a f e l k e l é s r e v a l ó f e l h í v á s á -
val kapcsolatosan, elősegítette a felszámolást, mivel beszüntette a forra d a l m i o s z t á l y h a r c o t , és a k o m m u n i s t a s z e r v e z e t e k e t z á r t és s z ű k o l v a s ó c s o p o r t o k k á v á l t o z t a t t a . E z z e l s z e m b e n a h a r c o t h i r d e t ő illegális g y a k o r lat a d i k t a t ú r a l e g á d á z a b b csapásainak tette ki a k o m m u n i s t á k a t . M i n d ez a f o r r a d a l m i t e v é k e n y s é g s t a g n á l á s á h o z , i l l e t v e beszüntetéséhez és végül az o s z t á l y h a r c vereségéhez vezetett. A k o m m u n i s t á k tevékenysége gyakorlatilag mind jobban a szervezetek puszta létének a megőrzésére és a k o m m u n i s t á k a g i t á c i ó s - p r o p a g a n d a t e v é k e n y s é g é r e k o r l á t o z ó d o t t . " Függetlenül a t t ó l , h o g y a felkelésre v a l ó felhívással k a p c s o l a t o s a n m i l y e n á l l á s p o n t o t f o g l a l t a k el a z e g y e s c s o p o r t o k , a r e n d ő r s é g i a k c i ó t e g y f o r m a hevességgel f o l y t a t t á k m i n d k é t c s o p o r t ellen. H o g y a rendőrségi akciók milyen eredménnyel jártak, többek között tanúsítja a belgrádi k ö r z e t f ő i s p á n j á n a k a j e l e n t é s e , a m e l y e t a z a l á b b i a k b a n teljes e g é s z é ben közlünk: 3
4
„ A belgrádi körzet főispánja Biz. ü g y i r a t s z á m 9 5 9 . . . 1929 T á r g y : Jelentés a k o m m u n i s t á k n á l lefolytatott házkutatásról A BELÜGYMINISZTÉRIUM KÖZBIZTONSÁGI OSZTÁLYÁNAK BELGRÁD J e l e n t e m t i s z t e l e t t e l , h o g y a z 1 9 2 9 . j ú l i u s 1 1 - é n k e l t 18 5 2 0 b i z . sz. p a r a n c s a l a p j á n e k ö r z e t összes v á r o s á b a n és j á r á s á b a n e l v é g e z t é k a k o m munistáknál a házkutatást. N a g y b e c s k e r e k e n a rendőrség 1929. július 18-án 25 l a k á s b a n a legki e m e l k e d ő b b k o m m u n i s t á k n á l v é g z e t t h á z k u t a t á s t , és j e l e n l e g 1 3 k o m munista v a n a rendőrségen vizsgálati fogságban. A vizsgálat még folyik, és a n n a k b e f e j e z t e u t á n a z egész v i z s g á l a t i a n y a g o t á t a d j á k a z Á l l a m v é d e l m i Á l l a m i B í r ó s á g n a k . J ú l i u s 1 6 - á n éjjel Nagybecskerek területén k o m m u n i s t a r ö p l a p o k a t s z ó r t a k s z é t s z e r b és m a g y a r n y e l v e n a k ö v e t k e z ő t a r t a l o m m a l : „ L e a n a g y t ő k e és a f a s i z m u s d i k t a t ú r á j á v a l ! L e a v é res, k u t y a I. S á n d o r r a l ! Le a becskereki g l a v n j a c á v a l ! Éljen a m u n k á s p a r a s z t k o r m á n y ! É l j e n o k o m m u n i s t a p á r t és i f j ú s á g ! É l j e n S z o v j e t o r o s z o r s z á g ! É l j e n a f e g y v e r e s f ö l k e l é s , a k o m m u n i s t a i f j ú s á g és a k o m m u nista p á r t ! Július 20-án l e t a r t ó z t a t t á k Stanulov M i o d r a g o t , aki az ötös csoport tagja volt Nicetinim Slavkóval, a kereskedelmi akadémia végzett t a n u lójával, Aleksic M i t o egyetemistával, akiket szintén letartóztattak, t o v á b b á T r a j k o v i c J o v a n n a l és D a v i d i v i c R a d i v o j e v a l , a k i k r ő l 1 9 2 9 . j ú n i u s 1 2 - é n 5 2 9 b i z . s z á m a l a t t k ü l d t e m j e l e n t é s t a f. C í m n e k . A l e k s i c M i t o f u t á r s z o l g á l a t o t t e l j e s í t e t t N a g y b e c s k e r e k és S z a b a d k a k ö z ö t t . S t a nulov M i o d r a g jegyzőkönyvbe vett vallomásában bevallotta, hogy tagja a k o m m u n i s t a p á r t n a k . J ú l i u s 2 2 - é n éjjel ö n g y i l k o s s á g o t k í s é r e l t m e g , m i u t á n a b a l k e z é n e l v á g t a a v é n á i t és a z i n a i t . J e l e n l e g a kórházban v a n . A v á r o s i f ő o r v o s n y i l a t k o z a t a s z e r i n t a seb n e m é l e t v e s z é l y e s . A szabadságától megfosztották még: Barjaktarev D u s á n kereskedősegédet, Kolinger Franjo kőművest, Maksimovic Dragutin kovácsot, Vranic Z d r a v k o cipészt, P a u l j e v M i l á n b o g n á r t , Bisof N i k o l a szabót, Kinket
J o v a n kőművest, V a n b a h J o v a n kereskedőt, L a p u h M á r t o n lakatost, Sen y i P e t a r s o f ő r t és T ó t h J á n o s n a p s z á m o s t . Minderről Nagybecskerek város rendőrkapitánya 38/1929. sz. alatt k ü l d ö t t j e l e n t é s t a f. C í m n e k . A városi rendőrség jelentése szerint N a g y b e c s k e r e k területén nincs olyan kommunistabarát, akinél házkutatást kellene végezni. A rendőr ség k ü l ö n ö s f i g y e l m e t f o r d í t o t t a v o l t f ö l d m u n k á s p á r t h í v e i r e és a g y á r i m u n k á s o k r a , de semmi g y a n ú s a t n e m észlelt. A r e n d ő r s é g M a g y a r k a n i z s á n s z e m é l y i m o t o z á s t és h á z k u t a t á s t v é g z e t t olyan személyeknél, akik k o m m u n i s t a g y a n ú s a k voltak. A személyi m o t o z á s és a h á z k u t a t á s a l k a l m á v a l n e m t a l á l t a k k o m m u n i s t a p r o p a g a n d a anyagot, de két személynél engedély nélküli rejtett revolver volt. A re v o l v e r t K ó k a i D e z s ő c i p é s z s e g é d n é l és C i g l e r K á l m á n k ő m ű v e s n é l t a l á l t á k . C i g l e r n é l 7 5 d b . 6 , 3 5 m m - e s g o l y ó t is t a l á l t a k ; m i v e l a z é r i n t e t t Belgrádban dolgozik, kérjük Belgrád Városparancsnokságát, hogy hall gassa ki. A r e n d ő r s é g P a n c s o v a v á r o s t e r ü l e t é n a z összes g y a n ú s s z e m é l y n é l h á z k u t a t á s t v é g z e t t , és B í r ó A n t a l n á l k o m m u n i s t a t a n k ö n y v e k e t találtak, a m e l y e k b ő l n é g y e t m e l l é k e l e k e jelentéshez. B í r ó A n t a l á t lesz a d v a a bíróságnak. A p r o p a g a n d a a n y a g o t a m á r régebben letartóztatott H a r t m a n A n d r i j a p a n c s o v a i l a k o s t ó l k a p t a , a k i t a z Á l l a m i Ü g y é s z s é g felje lentett az Állami Bíróságnál. A Z e n t a v á r o s t e r ü l e t é n a k o m m u n i s t á k n á l és a k o m m u n i s t a b a r á t s z e m é l y e k n é l v é g z e t t s z e m é l y i m o t o z á s és h á z k u t a t á s e r e d m é n y t e l e n m a r a d t . H á z k u t a t á s t a következő ismert k o m m u n i s t á k n á l hajtottak végre: 1. K a t o n a J á n o s v o l t k e r e s k e d ő s e g é d , j e l e n l e g földműves, 31 éves, m a g y a r nemzetiségű, 1928. december 4-én letartoztatták államellenes t a r t a l m ú r ö p i r a t o k terjesztése m i a t t ; ö t h ó n a p i g v o l t vizsgálati fogság b a n ; j e l e n l e g v i s s z a v o n u l t a n él és g a z d á l k o d á s s a l f o g l a l k o z i k . 2. N e s i c Isidor, szerb nemzetiségű, 39 éves, b o r b é l y , K a t o n a Jánossal 5 hónapig együtt volt vizsgálati fogságban, majd szabadon engedték, h o g y s z a b a d l á b o n v é d e k e z h e s s e n ; j e l e n l e g v i s s z a v o n u l t a n él, a v i s e l k e d é se n e m g y a n ú s . 3. T a k á c s I s t v á n , m a g y a r nemzetiségű, 36 éves f ö l d m ű v e s , a F ü g g e t len F ö l d m u n k á s e g y e s ü l e t ismert agilis tagja. S z i n t é n 5 h ó n a p i g v o l t v i z s g á l a t i f o g s á g b a n a z e l ő b b e m l í t e t t e k k e l , és s z a b a d l á b r a h e l y e z t é k , h o g y szabadon védekezhessen. Mióta kiszabadult a börtönből, a rendőrség nem tapasztalt nála semmi gyanúsat. 4. B o k a I m r e , m a g y a r nemzetiségű, 36 éves, m u n k á s o k k ö z i s m e r t agilis t a g j a , és K a t o n a J á n o s hónapig együtt volt vizsgálati fogságban, majd s z a b a d l á b r a h e l y e z t é k , és a z ó t a s e m m i g y a n ú s a t
péksegéd, a független intim barátja, akivel 5 ő t is, m i n t a t ö b b i e k e t nem tapasztaltak nála.
A f e n t e m l í t e t t s z e m é l y e k á l l a n d ó és e r ő s r e n d ő r s é g i m e g f i g y e l é s vannak.
alatt
Z e n t á n a r e n d ő r s é g h á z k u t a t á s t v é g z e t t m é g a z a l á b b i g y a n ú s és k o m -
munista érzelmű személyeknél, akik tevékenységükkel különösen kitűntek a Független M u n k á s p á r t megszervezésében: 1. L é v a i M i h á l y , m a g y a r n e m z e t i s é g ű , 2 4 é v e s , c i p é s z s e g é d , 2. S t o j k o v A l e k s a n d a r , szerb nemzetiségű, 29 éves, cipészsegéd, 3. Pavlisic V l a d i m í r , szerb nemzetiségű, 23 éves, cipészsegéd, 4. H o p Rudolf, m a g y a r nemzetiségű, 22 éves, asztalossegéd, 5. Belec Ferenc, m a g y a r nemzetiségű, 23 éves, asztalos, 6. P e c a r s k i V l a j k o , s z e r b n e m z e t i s é g ű , c i p é s z s e g é d . A házkutatások nem jártak eredménnyel. A z u m k a i járásbíró jelentése szerint a S z á v a melléki járás területén nincs o l y a n személy, akinél h á z k u t a t á s t kellene végezni. A v r a £ a n járási szolgabíró jelentése szerint a v r a c a r i járás területén 3 k o m m u n i s t a b a r á t személynél végeztek h á z k u t a t á s t , de e g y i k ü k n é l sem találtak semmilyen propagandaanyagot. A k o v a c i c a i j á r á s t e r ü l e t é n a k o m m u n i s t á k n á l és a k o m m u n i s t a b a r á toknál végzett házkutatások nem hoztak semmilyen eredményt. A kova cicai j á r á s t e r ü l e t é n D e b e l j a c a k ö z s é g b e n élnek k o m m u n i s t a é r z e l m ű sze m é l y e k , é s p e d i g : Z i v k o v i c D r a g o l j u b és G a j l o v i c D r a g o l j u b , a k i k U m k á ról települtek o d a , a k i k a S z á v a melléki járásbírája szerint a k o m m u n i s t a párt követői, azaz a kommunista párt titkárai voltak. A házkutatáskor semmit sem t a l á l t a k náluk. Z i v k o v i c D r a g o l j u b a debeljacai A g r á r k ö z ö s ség e l n ö k e . A j á r á s b í r ó i n t é z k e d é s e k e t fog t e n n i , h o g y h e l y e t t e m á s s z e mély kerüljön az A g r á r k ö z s é g elnökségébe, a m e l y az üléseit az ő h á z á b a n t a r t j a , h o g y g á t a t v e s s e n e k a z esetleges k o m m u n i s t a p r o p a g a n d á n a k a z A g r á r k ö z ö s s é g t a g j a i k ö z ö t t , és h o g y ellenőrizni tudják Zivkovic mozgását. A zsablyai járás területén a házkutatások alkalmával D u v n i n (való színűleg D i v n i n ) Stevan zsablyai lakosnál 5 k ö n y v e t (melyeket a jelen téshez mellékeltem), t o v á b b á Etinski Z a r k o zsablyai lakosnál 24 k ü l ö n böző k o m m u n i s t a k ö n y v e t találtak (melyeket szintén a jelentéshez mel lékeltem). A más személyeknél végzett házkutatás eredménytelen volt. A zentai járásban 26 személynél végeztek házkutatást, éspedig H o r g o s o n 18 s z e m é l y n é l és A d á n 8 s z e m é l y n é l . A h á z k u t a t á s alkalmával az érintett személyeknél nem találtak semmilyen propagandaanyagot. H o r goson a z o n b a n a július 5—8-ig t a r t ó h á z k u t a t á s o k alkalmával 3 sze mélynél r e v o l v e r t t a l á l t a k . E z e k a személyek ellen engedély nélküli l ő fegyvertartásért szabálysértési eljárást i n d í t o t t a k . A t i t e l i j á r á s t e r ü l e t é n 13 s z e m é l y n é l v é g e z t e k h á z k u t a t á s t , és e g y e d ü l Felsőkoviljon Perin L á z á r n á l találták a következő könyveket: Rajkó J o v a n o v i c : A G l a v n j a c a m i n t r e n d s z e r és M a r x K á r o l y : B é r , á r és p r o fit. A k ö n y v e k e t e l k o b o z t á k , P e r i n L a z a r t p e d i g a z i l l e t é k e s k ö z s é g b e , Ó v e r b á s z r a k í s é r t é k , és r e n d ő r s é g i f e l ü g y e l e t a l á h e l y e z t é k . Július folyamán a Jasa Tomic-i járás területén házkutatásokat végez t e k a k o m m u n i s t á k n á l , és e z a l k a l o m m a l l e t a r t o z t a t t á k , m a j d á t a d t á k a bíróságnak: N é m e t Pétert, D e á k Tarajos Andrást, Gulyás Antalt, Tót A n d r á s t , Bilgyi M á t y á s t , M á r t o n Terézt, P s o d a r o v M i r k ó t , László Pált,
Kovács Ferencet, Kazi Mátyást, N a g y Antalt, N é m e t Rózsát, Nagy G y ö r g y ö t és T ó t I l o n á t . A z ú j b ó l i h á z k u t a t á s o k a l k a l m á v a l J a s a T o m i é község területén L á z á r Jánosnál, Felvinz Jánosnál, Felvinc Katalinnál, H a r k a i Jánosnál, R a t k o v Bavlenál, Kéreg Györgynél, Somogyi Antal n á l , S z a b ó I s t v á n n á l és S z a b ó J á n o s n á l a k ö v e t k e z ő k e t t a l á l t á k : a S z e r v e z e t t M u n k á s n a p t á r t , 105 választási p l a k á t o t , a m e l y e t 1927-ben n y o m tattak a belgrádi Tucovic n y o m d á b a n , 43 plakátot a következő címmel: J u g o s z l á v i a v á r o s a i n a k és f a l v a i n a k a d o l g o z ó i h o z , v a l a m i n t e g y e n g e d é l y n é l k ü l i r e v o l v e r t R a t k o v P a v l e n á l . L e f o l y t a t t á k a v i z s g á l a t o t , és mint gyanús kommunistákat Felvinc István nagybecskereki lakost és Szabó János Jasa Tomic-i lakost á t a d t á k a bíróságnak. A többieket a legszigorúbb megfigyelés alá helyezték. R a t k o v P a v l e t ó l a r e v o l v e r t el k o b o z t á k , és s z a b á l y s é r t é s i e l j á r á s t i n d í t o t t a k e l l e n e . A n a g y b e c s k e r e k i j á r á s t e r ü l e t é n e l v é g e z t é k a z összes k o m m u n i s t a és k o m m u n i s t a b a r á t s z e m é l y n é l a s z e m é l y i m o t o z á s t és a h á z k u t a t á s t , m é g pedig Felsőmuzslyán, ahol nemrégen a nagyszámú kommunista a M u n k á s p á r t cégére a l a t t t e v é k e n y k e d e t t , t o v á b b á Felsőittabén, U d v a r n o k o n és D u s a n o v a c o n , a h o l a k i s s z á m ú k o m m u n i s t a a nagybecskereki szak szervezet utasítása alapján tevékenykedett. A házkutatások alkalmával semmilyen propagandaanyagot nem találtak. A t ö r ö k b e c s e i j á r á s b a n a k o m m u n i s t á k n á l v é g z e t t s z e m é l y i m o t o z á s és házkutatás alkalmával a következőket találták: Melencén N e m c e v Milutin házában két kimondottan kommunista tartalmú levelet találtak, a m e l y e t u n o k a ö c c s é t ő l , Sljapic M i l u t i n melencei lakostól k a p o t t , m e l y b e n a r r a k é r i n a g y b á t y j á t , h o g y a h a t ó s á g o k n a k n e á r u l j a el a V e l i k o Srediste-i (nagyszeredi) tartózkodási helyét, ahol Brkic Bozidar t a n í t ó v a l kell találkoznia. A levélben az a k k o r i rendszert „ p a p a g á j á l l a m n a k " növ e z t e . A z é r i n t e t t s z e m é l y n é l m e g t a l á l t á k m é g a R a d n i c k e B ő r b e c. l a p két számát, amelyet A m e r i k á b ó l k a p o t t , v a l a m i n t egy amerikai tájékoz t a t ó t a j u g o s z l á v i a i k o m m u n i s t á k ü l d ö z t e t é s é r ő l . A z összes é r i n t e t t í r á s o k a t e l k o b o z t á k , és á t a d t á k a z Á l l a m v é d e l m i Á l l a m i B í r ó s á g n a k . N e m c e v Milutin Melencén m a r a d t az Állami Bíróság további rendelkezéséig. S l j a p i c M i l u t i n t a z é r i n t e t t í r á s o k és a m u n k á s o k k ö z ö t t f o l y t a t o t t k o m munista p r o p a g a n d a miatt az Állami Bíróság további rendelkezéséig M e lencén vizsgálati fogságba helyezték. A verseci járásbírót értesítették B r k i c B o z i d a r V e l i k o S r e d i s t e - i t a n í t ó és S l j a p i c M i l u t i n k a p c s o l a t á r ó l . K ú m á n k ö z s é g b e n S t a n k o v i c M i l u t i n h á z á b a n m e g t a l á l t á k A f a l u és a kommunizmus című könyvecskét, Eremic Svetozarnál megtalálták az 1 9 2 8 . é v i K o m m u n i s t a n a p t á r t és a z 1 9 2 9 . é v i M u n k á s n a p t á r t , m e l y r e p i ros betűkkel rá volt írva „a m u n k á s h i m n u s z " , amit állítólag ő m a g a írt. M i n d k e t t ő j ü k e t l e t a r t o z t a t t á k , és átadták a nagybecskereki Állami Ügyészségnek. T o r d a k ö z s é g b e n M o l n á r F e r e n c n é l t a l á l t a k e g y k ö n y v e c s k é t M á j u s 1. c í m m e l , a m e l y e t 1 9 2 8 - b a n n y o m t a t t a k S z a b a d k á n , és a z t e l k o b o z t á k . A fentieken kívül a törökbecsei járás területén semminemű más p r o p a g a n d a a n y a g o t n e m t a l á l t a k a h á z k u t a t á s o k a l k a l m á v a l , és n e m t u d t á k m e g -
állapítani a k o m m u n i s t a szervezet központját, sem pedig a k o m m u n i s t a p r o p a g a n d a a n y a g forrását, t o v á b b á azt sem lehetett megállapítani, h o g y m e g v á l t o z t a t t á k - e a p r o p a g a n d a és a z a g i t á c i ó m e g s z e r v e z é s é n e k a t a k tikáját. A n a g y k i k i n d a i j á r á s b í r ó jelentése szerint a n a g y k i k i n d a i járás terüle tén igazi k o m m u n i s t a akció n e m létezik, csupán n é h á n y elégedetlenkedő v a n , a k i k l a i k u s m ó d o n m a g y a r á z z á k és f o g j á k fel a t á r s a d a l m i r e n d szert. A z ő e s z m é n y ü k : m u n k a nélkül, de jól élni. A z o n k í v ü l a szocia l i s t a és k o m m u n i s t a i r o d a l o m h a t á s a a l a t t h e l y t e l e n ü l f o g j á k fel a s z o ciális r e n d s z e r m o d e r n i r á n y z a t á t . A h á z k u t a t á s a l k a l m á v a l M e d v e J ó zsef p a d é i l a k o s n á l , a J u g o s z l á v i a i F ö l d m u n k á s o k S z ö v e t s é g e v o l t e l n ö kénél megtalálták a F ö l d m u n k á s o k Szövetsége padéi fiókszervezete pe csétjét, t o v á b b á t a l á l t a k n á l a 7 5 9 2 o r o s z r u b e l t k ü l ö n b ö z ő c í m l e t e k b e n , a z o n k í v ü l m e g t a l á l t á k n á l a a z 1 9 2 7 . , 1 9 2 8 . és 1 9 2 9 . é v i M u n k á s n a p t á r r , amelyet a szabadkai Fischer n y o m d á b a n n y o m t a t t a k . A M u n k á s n a p t á r ki m o n d o t t a n k o m m u n i s t a szellemben í r ó d o t t , k o m m u n i s t a jellegű k é p e k v o l t a k b e n n e , és a f e n á l l ó t á r s a d a l m i r e n d m e g d ö n t é s é r e b u z d í t o t t a k . A talált pénzzel kapcsolatosan M e d v e József azt állította, hogy az oroszor s z á g i f o g s á g b ó l v a l ó h a z a t é r é s e a l k a l m á v a l h o z t a m a g á v a l , és a p é n z b e h o z a t a l á t 1922-ben M a r i b o r b a n engedélyezték. E kijelentésnek az ellen őrzése f o l y a m a t b a n v a n . M e d v e József az átlagos p a r a s z t n á l alacsonyabb képességű, ostoba, gőgös m a g y a r , a p a d é i nemesség volt kocsisa, O r o s z országban fogolyként átélte a bolsevizmusnak a k ü l ö n b ö z ő fázisait. M e d v e J ó z s e f k a p c s o l a t b a l é p e t t a z a d a i , z e n t a i és s z a b a d k a i v o l t o r o s z h a difoglyokkal, majd Szabadkán 1928-ban megszervezték a Munkáspár tot, mely p á r t b a n a m a g y a r o k é a vezető szerep. Ez a p á r t kapcsolatban v a n h a z á n k és a k ü l f ö l d m á s m u n k á s p á r t j a i v a l , a m i r e a b b ó l l e h e t k ö vetkeztetni, hogy M e d v e József egyik barátja útján Belgrádból egy ú j ságot k a p o t t , m e l y újságot e l k o b o z t á k . A járásbíró jelentése szerint M e d ve József képtelen b á r m i l y e n akciót indítani, v a g y P a d é n k ö v e t ő k e t sze rezni, mivel túlságosan korlátolt. Padén Zákány Jánosnál, a Jugoszláviai Földmunkások Szövetsége p é n z t á r o s á n á l h á z k u t a t á s k o r találtak n é h á n y M u n k á s n a p t á r t , egy átiratot a V á r o s és F a l u s z a b a d k a i s z e r k e s z t ő s é g é n e k , a m e l y b e n k é r i a z ú j s á g o k e l számolását. A z ő nevére érkeztek a munkásújságok Szabadkáról. Zákány 10 d i n á r o s
János az érintett naptárt
a következő személyeknek
adta
1. M e d v e J ó z s e f n e k
a Jugoszláviai F ö l d m u n k á s o k Szövetsége volt el
n ö k é n e k , v a l a m i n t e Szövetség alábbi t a g j a i n a k : 2. Szűcs A n t a l n a k , K i r á l y J á n o s n a k , 4. N é m e t G y ö r g y n e k ,
5 . N é m e t A n d r á s n a k , 6.
J á n o s n a k , 7 . M é s z á r o s I s t v á n n a k , 8. S z i r á k I s t v á n n a k , 9 . N é m e t n a k , 10. Fekér J u h a i . . . , 13. H o r v á t Sándornak, házkutatás
el
áron:
alkalmával
10. M o l n á r S á n d o r n a k ,
14. S ü t ő K á r o l y n a k , mindegyiküknél
12. Kocsis
János
Ferencnek,
15. Csillag Istvánnak.
megtalálták
3.
Fehér
a kommunista
A nap*-
t á r t , és a z o k a t „ c o r p u s d e l i c t i k é n t " á t a d t á k a n a g y k i k i n d a i Á l l a m i Ü g y é s z -
s é g n e k . M e g t e t t e k m i n d e n i n t é z k e d é s t , h o g y P a d é n a u g u s z t u s elsején legyen semmilyen mozgalom.
ne
H a c k e r I z i d o r s z a j á n i k e r e s k e d ő és v e n d é g l ő s h á z á b a n v é g z e t t ház kutatás alkalmával nagyszámú magyar kottát találtak, amelyeket elko boztak, t o v á b b á találtak nála két revolvert, amelyet szintén elvettek. H a c k e r I z i d o r t f ö l j e l e n t e t t é k a z Á l l a m i Ü g y é s z s é g n é l , és s z i g o r ú r e n d ő r i megfigyelés alá helyezték. A szajáni m a g y a r o k vasárnaponként az ő v e n d é g l ő j é b e n t a r t j á k a b á l o k a t , k ü l ö n b e n el v a n a d ó s o d v a , és a c s ő d bejutása n a p o k kérdése. A h á z k u t a t á s t e l v é g e z t é k m á s g y a n ú s s z e m é l y e k n é l is, d e s e m m i t s e m találtak náluk. A z előbbiekben említett s z a b a d k a i Fischer n y o m d a t u l a j d o n ó s n a k a fi v é r e N a g y k i k i n d á n n y i l v á n o s h á z a t t a r t f e n n , és k e t t ő j ü k k ö z ö t t i g e n izoros a kapcsolat. M i n d a nagykikindai, mind a szabadkai rendőrség nek felhívták a figyelmét, hogy ügyeljenek ezek magatartására; . K ü l ö n b e n a n a g y k i k i n d a i járás területén n e m v e t t e k észre semmilyen kommunista tevékenységet. A p a n c s o v a i j á r á s b a n a járásbíró jelentése szerint nincsenek k o m m u n i s t á k és g y a n ú s s z e m é l y e k , a k i k e x p o n á l t á k v o l n a m a g u k a t , i l l e t v e a k i k nél h á z k u t a t á s t kellene t a r t a n i . A z óbecsei j á r á s területén S z e n t t a m á s o n Aleksijevic 2 i v k o h á z á b a n v é g z e t t h á z k u t a t á s k o r a k ö v e t k e z ő k ö n y v e k e t és t á r g y a k a t t a l á l t á k : A d a l é k o k a vitás kérdéseinkhez, A szocialista p á r t k o m m u n á l i s programja, A szociáldemokraták legfontosabb feladatai, Jugoszlávia Szocialista Pártja, A z a g i t á c i ó s k ö n y v t á r e r ő és e r ő s z a k a f o r r a d a l m i k é r d é s e k t a k t i k á j á b a n , k é t M á j u s 1. c í m ű k ö n y v e c s k é t , A m e z ő g a z d a s á g i m u n k a e r ő f o g l a l k o z t a t á s á n a k a m e g s z e r v e z é s e és e l l e n ő r z é s e c í m ű í r á s k é t m á s o l a t á t , a M e zőgazdasági D o l g o z ó k Országos Szövetsége Újvidéken kiadott újságjának egy számát, Jugoszlávia Mezőgazdasági D o l g o z ó i Országos Szövetsége szenttamási fiokszervezete pecsétjét, a z érintett Szövetség tagjainak a n é v s o r á t és e g y k é t c s ö v ű t ö l t é n y e s p i s z t o l y t . Szenttamáson Duricin M i l á n n á l m e g t a l á l t á k Pelagic Szocializmus cí m ű k ö n y v é t , Jugoszlávia Egységes Munkásszövetsége Szabályzatát, J u g o s z l á v i a S z o c i a l i s t a P á r t j a c í m ű k ö n y v e t , és k é t M á j u s 1. k ö n y v e c s k é t . Popsavin Velimir szenttamási lakosnál megtalálták A proletár osztály h a r c c í m ű k ö n y v e t és k é t s z o c i a l i s t a m u n k á s n a p t á r t . M é g 5 s z e m é l y n é l v é geztek h á z k u t a t á s t , de semmit sem t a l á l t a k . A fent n e v e z e t t e k 1929 jú n i u s á b a n és j ú l i u s á b a n P u r a c I l i j a s z e n t t a m á s i l a k o s s a l m i n t a M e z ő g a z dasági D o l g o z ó k Szövetsége tagjai összejövetelt tartottak Aleksijevic Z i v k o m a g á n l a k á s á n . E r r e a s z e r v e z k e d é s r e nincs e n g e d é l y ü k , a fő szer v e z ő P u r a c Ilija, de a h á z k u t a t á s a l k a l m á v a l n e m t a l á l t a k n á l a semmit. A t a l á l t k ö n y v e k k e l és f ü z e t e k k e l k a p c s o l a t o s a n k i j e l e n t e t t é k , h o g y a z o k a t p é n z é r t v e t t é k , és h o g y s z í v e s e n o l v a s n a k m i n d e n k ö n y v e t és ú j s á g o t . Ő k ú g y g o n d o l t á k , h o g y e z e k a k ö n y v e k és f ü z e t e k n e m á l l a m e l l e nesek. P u r a c I l i j a és t á r s a i e l l e n e l j á r á s t i n d í t o t t a k a m e z ő g a z d a s á g i
dolgozók
engedély nélküli szervezése miatt, a lefolytatott vizsgálat u t á n pedig a j á r á s b í r ó A k ö z b i z t o n s á g - v é d e l m i és á l l a m r e n d s z e r - v é d e l m i t ö r v é n y s z e r i n t fog eljárni. Óbecsén végzett házkutatások alkalmával Sárvári Sándornál megtalál t á k A u s z t r i a — M a g y a r o r s z á g és N é m e t o r s z á g uralkodójának a képét, amelyet elkoboztak. Bogié Z i v k ó n á l 5 szocialista újságot találtak, míg P é n z e s G y ö r g y n é l e g y M u n k á s n a p t á r t . Ó b e c s é n m á s o k n á l is v é g e z t e k h á z kutatást, de nem találtak semmit. Péterrévén a következő személyeknél találtak kommunista írásokat, i l l e t v e n a p t á r o k a t : 1. S z e k e r e s J á n o s v o l t k ö z s é g i a l b í r ó n á l e g y M u n k á s n a p t á r t , a m e l y c i k k e k e t t a r t a l m a z a m a i á l l a m r e n d s z e r e l l e n , és a m e l y n e k a behozatala tiltott, egy m u n k á s p á r t i tagsági könyvet, egy k o m m u n i s t a nyilatkozatot, egy k ö n y v e t a k ö v e t k e z ő címmel A z a g r á r r e f o r m sírjánál, egy m á s i k k ö n y v e t a k ö v e t k e z ő c í m m e l A j u g o s z l á v p r o l e t a r i á t u s , h á r o m Munkásszervezet című újságot; 2. Szabó Víg Imrénél egy 1929. évi M u n k á s n a p t á r t , egy munkáskönyvecskét, h á r o m füzetet, amelyben n y o m tatásra előkészített jegyzetek voltak, A burzsoázia m a című könyvet, A z a g r á r r e f o r m sírjánál című k ö n y v e t , a m e l y az á l l a m u n k ellen szól; 3. Z s i n d e l e s I v á n n á l k é t M u n k á s n a p t á r t ( 1 9 2 8 . és 1 9 2 9 . é v i ) t a l á l t a k , a m e l y e k k o m m u n i s t a írásokat t a r t a l m a z n a k ; 4. Mester Ferencnél az 1928. évi M u n k á s n a p t á r t t a l á l t á k m e g , a m e l y k o m m u n i s t a s z e l l e m ű , és t e r j e s z t é s e t i l t o t t ; 5. J á g e r Ferencnél két o l y a n kommunista röplapot találtak, a m e l y n e k a n y o m t a t á s i h e l y e ismeretlen; 6. M á j e r I s t v á n n á l m e g t a l á l t á k az 1928-ban kiadott Jugoszlávia Földművesközpontja tagsági könyvecs kéjét; 7. L é v a i J á n o s n á l m e g t a l á l t á k a Pesti H í r l a p két 1928. évi n a p t á r á t és k é t P e s t i H í r l a p o t ; H a j d ú J ó z s e f n é l t a l á l t a k e g y ö r e g , r o z s d á s r e v o l v e r t ; 9 . B e c s k e i P é t e r n é l m e g t a l á l t á k a z o s z t r á k u r a l k o d ó és s z ö v e t ségesei a r c k é p é t ; 1 0 . K a r d o s I s t v á n n á l m e g t a l á l t á k a z 1 9 2 8 / 2 9 . é v i t a g sági n y i l a t k o z a t o t . M i u t á n S z e k e r e s J á n o s n á l és S z a b ó V í g I m r é n é l k o m m u n i s t a jellegű d o l g o k a t t a l á l t a k , m e g f o s z t o t t á k ő k e t s z a b a d s á g u k t ó l , és a z összes i r a t t a l együtt á t a d t á k őket az újvidéki Állami Ügyészségnek. Bácsföldváron a házkutatások alkalmával nem találtak semmit. A fent e m l í t e t t e k e n k í v ü l a z óbecsei j á r á s b a n s e m m i m á s t n e m t a l á l t a k . A p a r a n c s 2. p o n t j á t illetően m e g á l l a p í t h a t ó , h o g y a k o m m u n i s t a szer v e z e t e k és t e v é k e n y s é g k ö z p o n t j a e z e n a t e r ü l e t e n N a g y b e c s k e r e k , a m i t k ü l ö n b e n e l é g g é b i z o n y í t o t t n a k t a r t o k , m i v e l n a g y s z á m ú v e z e t ő t és k i e m e l k e d ő k o m m u n i s t á t t a r t ó z t a t t a k i t t le, a k i k n e k a n é v s o r á t t i s z t e l e t tel m e l l é k e l e m . A n a g y b e c s k e r e k i v á r o s i r e n d ő r s é g e n e r g i k u s t e v é k e n y s é g é é r t d i c s é r e t e t é r d e m e l ; és m o s t is a l e g e r é l y e s e b b e n a z o n d o l g o z i k , h o g y n e c s a k egyes s z e m é l y e k e t , h a n e m a z egész p r o p a g a n d a r e n d s z e r t és a z a g i t á c i ó s r e n d s z e r t f e l f e d j e . H o g y h o g y a n történik a harci csoportok fölfegyverzése, azaz a fegyve r e k és a r o b b a n ó a n y a g b e s z e r z é s e , e g y e l ő r e m é g i s m e r e t l e n . A legutóbbi nagybecskereki rendőrségi letartóztatások alkalmával m e g á l l a p í t o t t á k , h o g y a h e l y i és a k e r ü l e t i bizottságok egyes tagjait
é v e n t e 2 — 3 - s z o r c s e r é l t é k . F e l f i g y e l t e k a r r a is, h o g y a kommunisták f u t á r s z o l g á l a t r a és k é m k e d é s r e e l s ő s o r b a n n ő k e t a l k a l m a z n a k m i n d h e l y b e n , m i n d p e d i g v i d é k e n , m i v e l ez a m ó d a l k a l m a s a b b és n e m o l y a n s z e m b e t ű n ő . M e g á l l a p í t o t t á k , h o g y a k o m m u n i s t á k a feleségüket, illetve a l á n y u k a t k ü l d i k m á s k o m m u n i s t á k h o z , mivel az ilyen k a p c s o l a t a leg megfelelőbb. A r e n d ő r s é g m e g á l l a p í t o t t a , h o g y a k o m m u n i s t á k t á m o g a t á s á t és a z agitációs tevékenységet szolgáló pénzt mindig álnéven küldik. Így pél d á u l S t e r n J o s i f n a k , a k i t 4 0 n a p p a l e z e l ő t t t a r t o z t a t t a k le, p o s t a u t a l v á nyon Zágrábból küldtek 2000 dinárt. A rendőrfőnök megállapította, hogy a pénz feladója a zágrábi rendőrség számára ismeretlen személy. A p é n z t m i n d i g látszólag k ö z ö m b ö s személynek küldik, aki a z u t á n eljut tatja a bizottság elnökének. A röplapokat a városi körzeten kívül nyomtatják olyan abszolút gya n ú n é l k ü l i s z e m é l y e k n é l , a k i k r e n d s z e r i n t í r á s t u d a t l a n o k , és a k i k n e k a nyomtatással kapcsolatosan hamis indoklást adnak. A h á r m a s és a z ö t ö s c s o p o r t o k t e k i n t e t é b e n n e m t u d t á k m e g á l l a p í t a ni, h o g y a r e n d s z e r v á l t o z o t t - e . A sejtek összejövetelt t a r t a n a k a z u t c á n , a fürdőben vagy bárhol másutt, ahol alkalmas helyet találnak, hogy ne tűnjenek szembe. A kommunista akciók romboló hatásának a leküzdése érdekében vé l e m é n y e m szerint a k ö v e t k e z ő k e t kell t e n n i : Be kell t i l t a n i a m u n k á s s p o r t k l u b o k a t , a m e l y e k a k o m m u n i s t a ifjú ság fészkei. M i n é l s ű r ű b b e n és f e l t ű n é s n é l k ü l k e l l v é g e z n i a h á z k u t a t á s o k a t és a s z e m é l y i m o t o z á s o k a t a g y a n ú s és k o m m u n i s t a b a r á t s z e m é l y e k n é l . K ü l ö n ö s e n s z e m m e l k e l l t a r t a n i a z é r t e l m i s é g i e k e t és a n y o m d á s z o k a t , v a l a m i n t a z o k a t , a k i k a z ő t á r s a s á g u k b a n v a n n a k és f o r o g n a k , m i v e l a z e d d i g i n y o m o z á s o k és v i z s g á l a t o k a r r a u t a l n a k , h o g y a J u g o s z l á v K o m munista Párt szabályzata őket bízta meg a munkásosztály megszerve zz / i zesevel. Á l l a n d ó és k ö r ü l t e k i n t ő v i z s g á l a t o t k e l l f o l y t a t n i n e m c s a k a h a t á r á t kelő helyeken, hanem mindenütt, ahova a külföldiek érkeznek tekintet n é l k ü l a r r a , h o g y a z o k m e l y i k o r s z á g b ó l v a l ó k , és h o g y a n indokolták m e g a z á l l a m u n k b a v a l ó j ö v e t e l ü k célját. A z e l ő b b i e k b e n e m l í t e t t és a r o m b o l ó k o m m u n i s t a a k c i ó leküzdését szolgáló más megelőző intézkedések mellett még két dolog szükséges: 1. é r t e l m e s , m o z g é k o n y , t e l j e s e n m e g b í z h a t ó és s z a k k é p z e t t r e n d ő r i s z e m é l y zet, 2. megfelelő a n y a g i eszközök, a rendőrség különleges szerveinek a díjazására, valamint egyéb kiadásaira, amelyek a kommunista rendszerrel és t e v é k e n y s é g g e l ö s s z e f ü g g ő adatok megszervezésével kapcsolatosak. Ugyanis m i n d e n n a g y o b b városban szükség lenne n e m a városi költség v e t é s , h a n e m a b e l ü g y m i n i s z t é r i u m t e r h é r e 2 — 3 s z a k k é p z e t t , ü g y e s és talpraesett ügynököt alkalmazni, akik minden tekintetben a városi ren d ő r f ő n ö k a l a t t v a l ó i l e n n é n e k , és a k i k n e k n e m c s a k a z l e n n e a f e l a d a t u k , h o g y f i g y e l j é k a k o m m u n i s t á k a t és a z ő k ö r e i k b e n f o r o g j n a k , h a n e m l á t -
s z ó l a g e g y ü t t is m ű k ö d n é n e k v e l ü k . A f e l e t t e s e i k k e l c s a k í r á s b a n é r t e k e z n é n e k , és í g y m i n d e n t e k i n t e t b e n é s z r e v é t l e n e k m a r a d n á n a k . A z u t a sítások átvétele céljából időről időre megjelennének bizonyos k ö z ö m b ö s i n t é z m é n y e k b e n , l é t e s í t m é n y e k b e n , p é l d á u l k ó r h á z b a n , v á g ó h í d o n s t b . és í g y s e n k i n e k s e m k e l t e n é k fel a z é r d e k l ő d é s é t , i l l e t v e n e m t ű n n é n e k s z e m be; egyszóval, hogy a közönség előtt minél kevesebb kapcsolatot tartsa n a k f e n n a h a t o s á g i s z e r v e k k e l . A h a t á s k ö r ü k e t és a m u n k á j u k a t k ü l ö n leges r e n d e l k e z é s e k k e l k e l l e n e m e g h a t á r o z n i . A j á r a n d ó s á g u k a t r e n d k í vüli m ó d o n kellene m e g h a t á r o z n i , sőt egyes eseteket u t ó l a g , k ü l ö n kellene e l s z á m o l n i , és r e n d e l k e z é s ü k r e k e l l e n e b o c s á t a n i h a v i l e g t ö b b 1 0 0 0 d i n á r t , de a legkisebb visszaélést is a l e g s z i g o r ú b b a n kellene büntetni. A m e n n y i b e n ezt még egyelőre nem lehetne bevezetni, egy különleges törvény alapján kellene büntetni m i n d a z o k a t , akik aktívan, közvetve v a g y közvetlenül részt vesznek bármilyen k o m m u n i s t a szervezkedésben. Mihelyt újabb részleteket t u d o k meg az ö n ö k 18520/1929 biz. számú p a r a n c s á n a k megfelelően azonnal tájékoztatom ö n ö k e t . K é r e m , h o g y ezt a jelentést megfelelően értékelve vegyék t u d o m á s u l . N a g y b e c s k e r e k , 1929. július 29. ( O l v a s h a t a t l a n aláírás) A főispán nevében a belgrádi körzet jogi előadója" Fordította
Gombár
Imre
Jegyzetek
1
2
3
4
5
P R E G L E D I S T O R I J E S A V E Z A K O M U N I S T A J U G O S L A V I J E ; Institut za izucavanje r a d n i c k o g p o k r e t a , B e o g r a d , 1963, 165 D a n i l o Kecic, D o r d e M i l a n o v i c : K O M U N I S T I C K A P A R T I J A I R E V O L U C I O N A R N I R A D N I C K I P O K R E T U V O J V O D I N I 1919—1941. T o m I I , N o v i S a d — Sremski K a r l o v o i , 1 9 7 1 , 26 Uo., 6 Istorijski a r h i v V o j v o d i n e , U p r a v n o odeljenje k r a l j e v s k e b a n k é u p r a v e D u n a v s k e b a n o v i n e , F . 126. 11-14172/1930 E z t a r ö p l a p o t Z r e n j a n i n b a n terjesztették 1929. július 26-ról 27-re virradó éjjel. A s z e r b h o r v á t és a m a g y a r n y e l v ű r ö p l a p sokszorosítását és terjesztését Milos Gligorijevic szervezte meg. A m a g y a r n y e l v ű r ö p l a p stilisztikai és helyesírási s z e m p o n t b ó l n e m tökéletes u g y a n , de é p p e n ilyen f o r m á b a n bizonyítja a z t a z óriási törekvést, amelyet a J K P V a j d a s á g b a n és egész J u g o s z l á v i á b a n kifejtett a nyelvi egyen jogúság és a m u n k á s t ö m e g e k megfelelő t ö b b n y e l v ű agitálása érdeké ben. A z a l á b b i a k b a n i d é z z ü k a r ö p l a p m a g y a r s z ö v e g é t : „Le a d i k t a t ú r a Erős k a p i . és Fasiz. Le a Veres K u g y a A l a k s a n d e r I Éljen a M u n k á s és P a r a s t P á r t
Éljen a K o m o n i s P á r t és ifjúság Éljen a Fegyveres F o r r a d a l o m Éljen Sovjet O r o s o r s á g Ketyelet K o m o n M á r t i r a k n a k
K o m o n Setrvezet ifjúság D a n i l o Kecić, Đ o r đ e M i l a n o v i ć ; K O M U N I S T I Č K A PARTIJA I REVOLUCIONARNI RADNIČKI POKRET U VOJVODINI 1 9 1 9 — 1 9 4 1 , T o m I I , N o v i Sad — Sremski K a r l o v c i , 1 9 7 1 , 3 1 — 3 2 * A k ö z ö l t n e v e k írásmódja n e m m i n d i g p o n t o s , m i v e l a z é r i n t e t t d o k u m e n t u m b a n a m a g y a r és n é m e t n e v e k e t részben s z l á v o s í t o t t á k , i l l e t v e az á t í r á s n á l rosszul gépelték át, v a g y esetleg a gépelés h a l v á n y a n látszik.
Radovan Radonjic
A „SZOCIALISTA NEMZET"-RŐL SZÓLÓ ELMÉLET LÉNYEGE ÉS ÉRTELME
A s z o c i a l i z m u s t ö r t é n e t e * a l a p o t n y ú j t a r r a , h o g y a n e m z e t és a n e m zeti jelleg f o g a l m á v a l összefüggő kérdéssel k a p c s o l a t b a n k é t s z a b á l y s z e r ű s é g e t v o n j u n k le a m u n k á s o s z t á l y h a r c á b ó l , a m e l y e t a r é g i t á r s a d a l o m i n t é z m é n y é n e k és v i s z o n y a i n a k m e g s z ü n t e t é s é é r t v í v : e l ő s z ö r is a n e m z e t és a n e m z e t i j e l l e g f o g a l m á n a k k é r d é s e m i n d i g a f i g y e l e m k ö z é p p o n t j á ban állt ott, ahol az események fordulópontot jelentettek a nemzetközi m u n k á s - és k o m m u n i s t a m o z g a l o m b a n , a v a g y k ü l ö n r á n y o m t á k b é l y e g ü ket a fejlődésre. Másrészt, ennek a kérdésnek k ü l ö n k i h a n g s ú l y o z á s á v a l m i n d a h a l a d ó , m i n d a k o n z e r v a t í v t á r s a d a l m i e r ő k k ü l ö n é r d e k e i k és céljaik érvényesítésére t ö r e k e d t e k . A t é m a t a r t ó s időszerűsége p e d i g a b ból az á l l a n d ó a n jelen levő, többé-kevésbé n y í l t h a r c b ó l ered, a m e l y a k ü l ö n f é l e n e m z e t i i d e o l ó g i á k p r e s z t í z s é é r t és f e l ü l k e r e k e d é s é é r t , v a l a m i n t azért folyik, hogy a m a g u k módján tolmácsolják a m o d e r n világ „tény leges é r d e k e i t " . E k ö z b e n a h a l a d ó t á r s a d a l m i e r ő k igyekeznek ezt a h e l y z e t e t a r r a k i h a s z n á l n i , h o g y t o v á b b i és t e l j e s e b b e l m é l e t i m a g y a r á z a t o t a d j a n a k és t u d o m á n y o s a l a p o n f e l f e d j é k a n e m z e t f o g a l m á n a k l é n y e gét (a n e m z e t é t , a m e l y a t á r s a d a l m i fejlődés o b j e k t í v t ö r v é n y s z e r ű s é g e i nek eleme) v a g y , h o g y o l y a n légkört teremtsenek, a m e l y b e n teljesebben kifejezésre j u t a n e m z e t t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i funkciója, a m e l y é r t t u l a j d o n k é p p e n történelmileg létrejött. Ezzel ellentétben a k o n z e r v a t í v tár s a d a l m i e r ő k célja a n e m z e t i ö n t u d a t m e g n y i l v á n u l á s a i n a k f e l é l e s z t é s e és r e a f f i r m á l á s a , v a l a m i n t a m e g f e l e l ő e s z m e i r a c i o n a l i z á l á s o k és m í t o s z o k érvényre juttatása, amelyek a társadalmi-gazdasági viszonyok megőrzé sére s z o l g á l n a k , s a m e l y e k k ö z e p e t t e a k o n z e r v a t í v e r ő k p o l i t i k a i és e s z mei felsőbbséggel r e n d e l k e z n e k , v a g y a z o k á l t a l i g y e k e z n e k ez u t ó b b i t m e g ő r i z n i és e z z e l m e g t a r t a n i u r a l k o d ó t á r s a d a l m i p o z í c i ó j u k a t . Ilyen összefüggésben szemlélve a kelet-európai országok kommunista p á r t j a i n b e l ü l a n e m z e t és a n e m z e t i j e l l e g f o g a l m á n a k b o n c o l g a t á s a k é t ségtelenül egyrészt a n n a k a k ö v e t k e z m é n y e , h o g y a n e m z e t k ö z i m u n k á s * Megjelent a NaSe teme című folyóirat 1977. évi 12. számában
és k o m m u n i s t a m o z g a l o m e r ő i s z á m t a l a n m e g o l d a t l a n e l l e n t m o n d á s és o l y a n á t h i d a l h a t a t l a n n y í l t p r o b l é m a elé k e r ü l t e k , a m e l y e k a z új t á r s a d a l o m l é t r e h o z á s á v a l és m ó d s z e r e i v e l kapcsolatosak. Ezek a pártok, a m e l y e k a z e l ő á l l t h e l y z e t é r t felelős e r ő k e g y r é s z é t k é p e z i k , t e r m é s z e t szerűleg igyekeznek bizonyos hatást gyakorolni megváltoztatásukra. M á s r é s z t a z o n b a n , e z a k é r d é s n e m k e r ü l le a z á l l a n d ó a n időszerűek listájáról, amelyekkel a forradalmi erőknek, különösen az ilyen helyze tekben, elkerülhetetlenül foglalkozniuk kell. M a i h a n g s ú l y o z o t t jelenléte a „szocialista közösség" országai k o m m u n i s t a pártjainak eszmei-politi kai tevékenységében egy különleges é r d e k h e z fűződik. E z a b b a n az igye k e z e t b e n n y i l v á n u l m e g , h o g y m i n é l g y o r s a b b a n és t e l j e s e b b e n é r v é n y e i s ü l j ö n a „ s z o c i a l i s t a n e m z e t " - r ő l , a z e m b e r e k m i n ő s é g i l e g új k ö z ö s s é g é ről szóló elmélet , amely a g y a k o r l a t b a n életre kelt a „szocialista k ö z ö s s é g " o r s z á g a i b a n , s a m e l y n e k s z á m o s c i k k e t és m a g y a r á z a t o t s z e n t e l t e k a z o t t a n i t e o r e t i k u s o k , v a l a m i n t a k ü l ö n f é l e p á r t - és m á s d o k u m e n t u mok. A n e m z e t és a n e m z e t i j e l l e g f o g a l m á n a k a z e l e m z é s e é r t e l m e t l e n , h a m e l l ő z i a m u n k á s o s z t á l y f o r r a d a l m i h a r c á t és t á r s a d a l m i átalakulását. A z , e z z e l a f o g a l o m m a l k a p c s o l a t o s s z á m o s és n a g y o n é r d e k e s k é r d é s k ö z ü l k ü l ö n is k i l e h e t e m e l n i a k ö v e t k e z ő t : m i b e n r e j l i k e n n e k a z e l m é l e t nek a lényege, mi áll affirmálása m ö g ö t t , s milyen hatást g y a k o r o l m i n d ez a s z o c i a l i z m u s é r t v í v o t t h a r c k o r s z e r ű f o l y a m a t a i r a ? A legáltalánosabb tézisek f o r m á j á b a n felsoroljuk a feltett kérdésre a d h a t ó f e l e l e t n é h á n y e l e m é t , s e g y ú t t a l e z v o l n a a z í r á s a l a p v e t ő c é l j a is. A „szocialista n e m z e t " - r ő l szóló elmélet m e g m a g y a r á z á s á h o z szükséges n é h á n y szélesebb p r o b l é m a k ö r helyett az a l a p v e t ő figyelmet k i z á r ó l a g a „szocialista n e m z e t " elemzésének szenteljük. K é t okból szorítkozunk egy e l m é l e t i - m ó d s z e r t a n i s z e m p o n t b ó l k o r l á t o z o t t és a f e l ü l e t e s s é g s e s e t l e g e s t ú l z o t t részletesség veszélyével j á r ó m ó d s z e r r e — mégis ú g y t ű n i k , h o g y a k é r d é s m e g k ö z e l í t é s é n e k e z a z e g y e t l e n l e h e t s é g e s ú t j a . E l ő s z ö r is, a r e n d e l k e z é s r e á l l ó t é r és a z i l y e n j e l l e g ű a d a l é k o k n e m t e s z n e k l e h e t ő v é egy átfogó elemzést; másrészt pedig a „szocialista n e m z e t " f o g a l m á n a k m e g h a t á r o z á s á r a m á r v a n elegendő d ö n t ő fontosságú elem. 1
A z e l m é l e t s z ó s z ó l ó i n a k és v e z e t ő i d e o l ó g u s a i n a k l e g f o n t o s a b b , e g y s é g e s és e g y ö n t e t ű k o n c e p c i ó j a , h o g y a „ s z o c i a l i s t a n e m z e t " f o g a l m a a l a t t a k i z s á k m á n y o l ó o s z t á l y f e l s z á m o l á s á v a l a z e m b e r e k m i n ő s é g i l e g új k ö z ö s ségének létrejöttét értelmezik, a m e l y b e n , jóllehet m e g t a r t o t t á k a z o k n a k a nemzeti közösségeknek az etnikai tulajdonságait, amelyekhez korábban t a r t o z t a k , mégis radikális változások m e n t e k végbe anyagi és s z e l l e m i é l e t ü k b e n a szocialista i n t e r n a c i o n a l i z m u s elveivel ö s s z h a n g b a n . E z egy „ m o n o l i t " , „szociális szempontból h o m o g é n " , „ ú j " , „ m a g a s a b b s z i n t ű " e m b e r i k ö z ö s s é g , a m e l y n e k é l e t m ó d j a és t u l a j d o n s á g a s o k m i n d e n b e n e l 1
Az idézőjelben levő szövegrészek, amennyiben nincs külön megjelölve a forrás, akkor az pártok dokumentumaiból és belső forrásaiból átvett kifejezések és megfogalmazások.
említett
tér m á s „tradicionális", elavult nemzetekétől, s különösképpen az aláb b i a k b a n j u t n a k kifejezésre: a) m i n d e n b a r á t i o s z t á l y és t á r s a d a l m i c s o p o r t t é n y l e g e s e g y s é g é b e n , s e n n e k k e r e t é b e n m i n d e n n e m z e t m e g b o n t h a t a t l a n k a p c s o l a t a i b a n és l é nyegbeli ö s s z e t a r t o z á s á b a n , a m i állítólag a k ö z ö t t ü k álló ellentétek fel számolásának természetes k ö v e t k e z m é n y e , illetve a hozzájuk tartozó e m b e r e k teljes g a z d a s á g i , p o l i t i k a i , s z o c i á l i s , k u l t u r á l i s és n e m z e t i e g y e n j o g ú s á g á n a k a r e á l i s m e g v a l ó s u l á s a , m e l y n e k s z a v a t o s s á g a és l e g e r ő s e b b b i z o n y í t é k a a m u n k á s o s z t á l y h a t a l m a és a m i n d e n n e m ű s z o c i á l i s és n e m zeti f o l y a m a t o k „szigorúan t u d o m á n y o s i r á n y í t á s a " a k o m m u n i s t a p á r t és a s z o c i a l i s t a á l l a m r é s z é r ő l ; b) a közös i d e o l ó g i á b a n ; c) a s z o c i a l i s t a h a z a f i s á g és i n t e r n a c i o n a l i z m u s h a r m o n i k u s k a p c s o latában; d) a szocialista közösséghez v a l ó t a r t o z á s érzésében. A felsorolt n é g y jelleg természetesen nem tükrözi a „történelmileg új k ö z ö s s é g " , a g a z d a s á g i é r d e k e k és a z e m b e r e k e g y s é g e s k u l t u r á l i s é l e t é n e k és „ s z e l l e m i a r c u l a t á n a k " , t ö r t é n e l m i l e g új k ö z ö s s é g é n e k minden „ j e l l e m v o n á s á t " , a m e l y b e n a szociális h a s o n n e m ű s é g m i a t t m i n d e n t á r s a d a l m i rétegnek internacionalista világnézete v a n . E n n e k ellenére a felso roltak tartalmazzák mindazokat a lényegbevágó elemeket amelyek fon tosak a „szocialista n e m z e t " - r ő l szóló elmélet eszmei-politikai i m p l i k á c i ó i n a k f e l i s m e r é s é h e z , a m i m i a t t m i n d e g y i k e l e m l é n y e g é n e k és r e á l i s t a r t a l m á n a k elemzése m e g k ü l ö n b ö z t e t e t t figyelmet érdemel. 1. A n e m z e t r ő l s z ó l ó e l m é l e t , a z e t n i k a i v a l ó s á g o k t ö r t é n e l m e , a m o d e r n n e m z e t e k létrejöttének feltételei, a szocialista f o r r a d a l o m illetve a n e m z e t i f e l s z a b a d í t á s p r o g r a m j a k ö z ö t t i v i s z o n y o k p r o b l é m á j a és m á s kérdések — amelyek a munkásosztály forradalmi harcának szolgálatá b a n á l l t a k , v a g y i s a teljes g a z d a s á g i , s z o c i á l i s , p o l i t i k a i és m á s j e l l e g ű e g y e n r a n g ú s á g á n a k funkciójában — régóta a szocialista g o n d o l k o d á s ál talános, legidőszerűbb kérdései közé t a r t o z n a k . A feleletekből, amelyeket ezekkel a kérdésekkel k a p c s o l a t b a n a tu d o m á n y o s szocializmus m e g a l a p o z ó i a d t a k , k i t ű n i k az a felfogás, m i szerint az osztály felszabadulása nélkül nincs nemzeti felszabadulás, s hogy enélkül nem szűnhetnek meg a nemzetek közötti ellentétek. „ A m i lyen mértékben megszűnik az egyik egyén másik által való k i z s á k m á n y o lása, o l y a n m é r t é k b e n szűnik m e g e g y i k n e m z e t m á s i k á l t a l t ö r t é n ő k i z s á k m á n y o l á s a i s " á l l í t o t t a M a r x és E n g e l s , a z z a l , h o g y a n e m z e t k e r e teibe t a r t o z ó o s z t á l y o k k ö z ö t t i különbségek csökkenésével feloldódik a n é p e k k ö z ö t t i ellenséges m a g a t a r t á s is." L é n y e g é b e n v é v e a f e n t i e k k e l teljesen a z o n o s Leninnek a proletár t ö m e g e k o s z t á l y j e l l e g ű és n e m z e t i f e l s z a b a d u l á s á r ó l a l k o t o t t f e l f o g á s a , a a n n a k a l a p j á n a n e m z e t e k k ö z e l e d é s é r ő l és k a p c s o l a t t e r e m t é s é h e z s z ü k séges o b j e k t í v f e l t é t e l e k r ő l a l k o t o t t n é z e t e is. R e n d k í v ü l j e l l e m z ő L e n i n álláspontja, hogy a kapitalizmusból a szocializmusba való áttéréskor a p r o l e t a r i á t u s l e h e t ő s é g e t t e r e m t e t t a n e m z e t i e l n y o m á s teljes f e l s z á m o l á -
sára, a z z a l , h o g y ez a lehetőség csak a k k o r v á l i k v a l ó s á g g á , „ h a a d e mokrácia m i n d e n téren létrejön, attól kezdve, hogy az o r s z á g h a t á r o k a t a l a k o s s á g k i v á n s á g a a l a p j á n j e l ö l i k m e g , e g é s z e n a d d i g , h o g y teljes k i válási s z a b a d s á g v a n " . Lenin kiemeli, h o g y csakis ezen az a l a p o n lehet séges a g y a k o r l a t b a n t e l j e s e n k i k ü s z ö b ö l n i m é g a l e g k i s e b b n e m z e t i s é g i v i l l o n g á s o k a t és a l e g k i s e b b n e m z e t i b i z a l m a t l a n s á g o t is, s m e g v a l ó s í t a n i a „ n e m z e t e k k ö z e l e d é s é t és ö s s z e k a p c s o l ó d á s á t , a m e l y a z á l l a m e l h a l á s á val fejeződik b e " . E n n e k a p r o b l é m á n a k a későbbi interpretálásakor a kelet-európai k o m m u n i s t a p á r t o k v e z e t ő s z e m é l y i s é g e i és t e o r e t i k u s a i f i g y e l m e n k í v ü l h a g y ták a marxizmus klasszikusainak álláspontját, miszerint mindennemű n e m z e t i e l n y o m á s m e g s z ü n t e t é s é h e z és a n e m z e t e k k ö z e l e d é s é h e z és ö s z szekapcsolódásához szükséges objektív feltételek létrehozásának, vala m i n t tényleges ö n r e n d e l k e z é s r e v a l ó j o g á n a k a l a p v e t ő feltétele szoros öszs z e f ü g g é s b e n v a n a m u n k a t á r s a d a l m i f e l s z a b a d í t á s á v a l és a r á n y b a n v a n m e g v a l ó s u l á s á v a l . E z e k a t e o r e t i k u s o k — L e n i n n e k a r r a a szélesebb öszszefüggésből k i r a g a d o t t álláspontjára h i v a t k o z v a , miszerint a n e m z e t i elnyomás felszámolásához „szükség v a n arra, hogy megsemmisítsék az o s z t á l y o k a t , v a g y i s b e v e z e s s é k a s z o c i a l i z m u s t " és s e m m i b e v é v e L e n i n figyelmeztetését, hogy tudniillik a szocializmus bevezetése csak esélyt jelent a nemzeti elnyomás megszüntetésére, amelyet attól függően h a s z n á l n a k ki, hogy milyen mértékben jöttek létre alapjai, mégpedig a szo c i a l i s t a t e r m e l é s és a z ö s s z t á r s a d a l m i v i s z o n y o k d e m o k r a t i k u s s á g a — a teoretikusok úgy értelmezik a szocializmust, mint a proletár forradalom á l t a l b e v e z e t e t t á l l a p o t o t , s n e m m i n t h o s s z a n t a r t ó , ö s s z e t e t t és a r é g i t á r s a d a l o m b ó l az újba való fokozatos áttérés sok m i n d e n b e n ellentétek től terhes folyamatát. A nemzet fogalma körüli probléma megoldásához vezető utat keresve elkerülhetetlenül olyan nehézségekbe ütköztek, ame lyekből csak különféle elméletek következetesség nélküli alkalmazásával t u d t a k kivergődni. Ilyen eszmefuttatással jutottak arra a megállapítás r a , h o g y a t u l a j d o n j o g és a h a t a l o m v á l t o z á s á v a l , v a g y i s a s z o c i a l i s t a t e r m e l é s i m ó d s z e r b e v e z e t é s é v e l és a s z o c i a l i s t a á l l a m d ö n t ő s z e r e p h e z v a l ó j u t á s á v a l — a m e l y á l l í t ó l a g e g y m a g á b a n s z a v a t o l j a a teljes d e m o k ratizmust minden társadalmi tevékenység igazgatásában — automatiku s a n f e l s z á m o l j á k a z e l l e n t é t e k e t és á l t a l á b a n v é v e a z é r d e k e k közötti különbségeket, valamint az ember ember által történő kizsákmányolását, s ezzel létrejönnek a feltételek a szocialista n e m z e t megteremtéséhez. I l y e n j e l l e g ű e k e g y e s t e o r e t i k u s o k j e l e n l e g i e l m e f u t t a t á s a i is, m e l y e k szerint például a kizsákmányoló osztály megsemmisítése után minden or s z á g b a n „ s z o c i a l i s t á v á v á l n a k a n e m z e t e k és a n e m z e t i s é g e k " , a m i v é g ső s o r o n „ é r t h e t ő " is, h a t u d j u k , h o g y „ a n e m z e t a z e m b e r e k n e k a k a p i talista termelési m ó d s z e r r e jellemző szervezete, míg a szocialista terme'r lési m ó d s z e r j e l l e m z ő j e a z emberek internacionalista szervezettsége", v a g y i s a s z e r v e s e g y s é g és a m i n ő s é g i l e g ú j , t ö b b n e m z e t i s é g ű t á r s a d a l o m éppen olyan m i n t amilyen a „szocialista nemzet". Ezek a teoretikusok semmibe veszik, hogy a nemzeti kérdés
megoldá-
sában k i i n d u l ó p o n t k é n t a társadalmi-gazdasági f o l y a m a t o k n a k kell szol gálniuk, s ennél fogva a nemzetet n e m lehet történelmileg dezaktualizálni m i n d a d d i g , a m í g a t e r m e l ő e r ő k és a s z o c i a l i s t a t á r s a d a l m i v i s z o n y o k f e j l ő d é s e f e l ü l n e m k e r e k e d i k a t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i f u n k c i ó n (ez p e d i g s o k k a l n a g y o b b j e l e n t ő s é g ű , m i n t a z e m b e r d e m o k r a t i k u s és k u l t u r á l i s j o g a i é r t f o l y t a t o t t h a r c , a n y e l v h a s z n á l a t r a v a l ó j o g a és g a z d a s á g i é l e t f e l t é t e l e ) és a r r a t ö r e k e d n e k , h o g y a f o r m á l i s a n m e g o l d o t t n e m z e t i e g y séget, a n e m z e t e k és n e m z e t i s é g e k e g y e n r a n g ú s á g á n a k b i z o n y o s m e g nyilatkozási formáit előtérbe helyezzék a m u n k a felszabadulásával szem b e n , h o l o t t a z a t á r s a d a l o m f e j l ő d é s é n e k és m i n d e n , m é g a n e m z e t i s é g i v i s z o n y o k r e n d e z é s é n e k is s a r k a l a t o s k é r d é s e . A z e m l í t e t t á l l á s p o n t n e m más, m i n t a r r a i r á n y u l ó törekvés, h o g y a szocialista t á r s a d a l o m meglévő g a z d a s á g i és p o l i t i k a i s z e r v e z e t é t és a k e r e t é b e t a r t o z ó t á r s a d a l m i v i s z o n y o k a t a legtökéletesebbnek, egyetlen lehetségesnek, m i n d e n „tényleges" szocialista beállítottságú erő s z á m á r a általánosan elfogadhatónak és ezért sérthetetlennek nyilvánítsák. Ennél fogva m á r a n n a k még a mellé k e s b i z o n y g a t á s a is, h o g y n i n c s t é n y l e g e s d e m o k r á c i a a m u n k á s o s z t á l y d ö n t ő szerepe n é l k ü l a t á r s a d a l m i élet m i n d e n f o l y a m a t á b a n , s ebből k i f o l y ó l a g n i n c s e n n e k m e g a f e l t é t e l e k s e m a z e g y e n l ő t l e n s é g és a k i z s á k m á n y o l á s — b e l e é r t v e a n e m z e t i e g y e n l ő t l e n s é g e t és k i z s á k m á n y o l á s t is — felszámolására, a v a g y a n n a k puszta említése is, h o g y a gazdasági t e r ü l e t e g y s é g é h e z és a t á r s a d a l m i m u n k a t ö b b l e t f e l h a s z n á l á s á h o z f ű z ő d ő a n y a g i é r d e k e k m e l l e t t m á s n e m z e t a l k o t ó e l e m e k is l é t e z n e k (a n y e l v , e g y m e g h a t á r o z o t t k ö z ö s s é g h e z v a l ó t a r t o z á s é r z é s e és a n n a k t ö r t é n e l m i sorsával való azonosítás, az elmélet, a politikai szervezettség, a k u l t u r á lis a l k o t ó t e v é k e n y s é g k ü l ö n f é l e m e g n y i l v á n u l á s a i s t b . ) , a m e l y e k e t n e m lehet f i g y e l m e n k í v ü l h a g y n i a t ö b b n e m z e t i s é g ű k ö z ö s s é g e k b e n élő e m b e r e k é l e t e j e l l e g é n e k és f o r m á j á n a k m e g h a t á r o z á s a k o r , a z o n b a n e z a „ s z o cialista n e m z e t " - r ő l szóló elmélet szószólói s z á m á r a n e m jelent mást, m m t a „ l é n y e g t e l e n " d o l g o k h o z v a l ó r o s s z i n d u l a t ú r a g a s z k o d á s t , sőt t u d a t o s nemzetiségi elferdülést, amely n e m méltó a „tényleges marxistákhoz — leninistákhoz". M i n d a z z a l szemben állnak amit n e m ők jelöltek meg a nemzet elsődle ges t u l a j d o n s á g a k é n t , d e e z m é g n e m b i z o n y í t é k a r r a , h o g y a n e m z e t f o g a l m á n a k kérdését kizárólag az általuk felkínált m ó d o n lehet m e g oldani, s még kevésbé bizonyítja azt, hogy az osztály-proletári szemh szögből következetesen meg is v a l ó s í t o t t á k a konkrét gyakorlatban, a m e l y b ő l f e l f o g á s m ó d j u k e r e d . E l m é l e t ü k a n n á l is i n k á b b t é v e s , m e r t a n e m z e t e k ö n k é n t e s és e g y e n r a n g ú e g y ü t t m ű k ö d é s é n a l a p u l ó közeledésé n e k és e g y b e f o r r á s á n a k f o l y a m a t á t a s z o c i a l i z m u s b a n s e m l e h e t é l e t r e h í v n i m i n d a d d i g , a m í g a t e r m e l ő e r ő k reális fejlődése n e m írtja ki a b ü rokratizmus gazdasági gyökereit, s a társadalmi öntudat nem mentesül a nagyállami hegemonista eszmék összetevő elemeitől. Álláspontjuk azt bizonyítja, hogy a bürokrata hatalom egyeduralmának — mint ahogyan a z t m á r régen m e g á l l a p í t o t t á k egyes jugoszláv teoretikusok — „ k i t ű n ő e n m e g f e l e l e g y , a z a b s z o l u t i z á l t és á t f o g ó é r d e k e k r ő l s z ó l ó e s z m e s z ü -
lemény", amelyet elmélet útján igyekeznek érvényre juttatni, s amely é p p e n a r r ó l nevezetes, h o g y teljesen e l ő n y b e n részesíti az osztályjelleget a nemzetivel szemben, u g y a n a k k o r semmibe veszi a m u n k á s o s z t á l y sze repét saját t ö r t é n e l m i céljának, a m u n k a f e l s z a b a d í t á s á n a k m e g g y o r s í t á s á b a n . E n n e k a z e l m é l e t n e k a s z ó s z ó l ó i , a m i k o r a n e m z e t és a n e m z e t i j e l l e g f o g a l m á n a k k é r d é s é b e n a m u n k á s o s z t á l y é r d e k e i n e k i g a z i és s é r t h e t e t l e n k é p v i s e l ő i n e k m u t a t j á k b e m a g u k a t és a „ s z o c i a l i s t a n e m z e t " - r ő l s z ó l ó e l g o n d o l á s t a z e k é r d é s b e n f e l m e r ü l ő összes p r o b l é m a m e g o l d á s á r a v o n a t k o z ó k o n k r é t - t ö r t é n e l m i modell szintjére emelik, a k k o r v a l ó j á b a n c s a k a z t b i z o n y í t j á k , h o g y a z , e s z m e i és p o l i t i k a i eszközként szolgál a m a m e g l é v ő t á r s a d a l o m s z e r v e z e t é n e k és viszonyainak megőrzésére, amelyben nekik döntő pozícióik vannak. Ebben az összefüggésben a „szocialista n e m z e t " - r ő l szóló elmélet affirmálása — mely szerint az n e m m á s , m i n t a z e g y e n r a n g ú és f e l t é t l e n ü l i n t e r n a c i o n a l i s t a elhivatottságú e m b e r e k , új g a z d a s á g i a l a p o k o n l é t r e j ö t t k ö z ö s s é g e — m a g á t ó l é r t e t ő dően a munkásosztály abbeli kötelezettségének bizonyos értelmű kisajá títását jelenti, h o g y t o v á b b harcolhasson a nemzetiségi kérdés helyes m e g o l d á s á é r t , s z e m b e s z á l l v a a h e g e m o n i z m u s és a z e g y e n l ő t l e n s é g m i n d e n f o r m á j á v a l . E z z e l g y a k o r l a t b a n e l t é r í t i k a t t ó l , h o g y t o v á b b r a is f o g l a l k o z z o n a m e g l é v ő t á r s a d a l o m f o l y a m a t a i n a k és v i s z o n y a i n a k m e g v á l t o z t a t á s á v a l , s ezt a z z a l a céllal teszik, h o g y m e g ő r i z z é k a z o k a t a felté t e l e k e t és a t e r e t , a m e l y e k k ö z e p e t t e m á s f o g j a t e n n i a z t , a m u n k á s o s z i t á l y n e v é b e n és m e g k e r ü l é s é v e l . 2. A „szocialista n e m z e t " m i n d e n szociális s z e g m e n t u m á n a k „közös i d e o l ó g i á j á r ó l " m i n t e g y s é g ü k és e g y e n r a n g ú s á g u k , v a l a m i n t a „klaszszikus" nemzeti közösségnek tagjaival szembeni lényeges egyediségük hathatós tényezőjéről szóló elmélet legkevesebb két okból tartozik azon eszmeszülemények közé, amelyeknek nincs logikus t á m a s z u k a meglévő társadalmi valóságban. Egyrészt a bürokratizmus, a kapitalizmusból a szocializmusba való á t m e n e t i i d ő s z a k e l k e r ü l h e t e t l e n j e l e n s é g e és a t á r s a d a l m i ö n t u d a t k i a l a k u l á s á r a g y a k o r o l t h a t á s a a k a d á l y o z z a egyes n e m z e t e k v e z e t ő szocialis ta erői ideológiájának kialakulását, a m e l y ellenáll a különféle ö n z ő , heg e m o n i s t a és h a s o n l ó t ö r e k v é s e k k e l s z e m b e n . E z e k a t ö r e k v é s e k a b ü r o k r a t i z m u s t ö r v é n y s z e r ű s z ü l e m é n y e i k é n t j e l e n t k e z n e k (a s z o c i a l i z m u s f e j lődése során nemegyszer d r a s z t i k u s m ó d o n kifejezésre j u t o t t a k ) s n a g y o n zilálttá tették a szocialista ideológiát, s ily m ó d o n m e g f o s z t o t t á k az el engedhetetlen tényező szerepétől, amely d ö n t ő hatást gyakorol a lénye ges k é r d é s e k és p r o b l é m á k m e g o l d á s á r a és m e g a k a d á l y o z t á k a f o r r a d a l m i tömegek harcát, mégpedig olyan erővel, hogy néha lelassították a nem zetek közeledését a szocialista á l l a m o k kereteiben. A z ilyen jellegű t ö r e k v é s e k e t n e m l e h e t e t t és n e m is l e h e t l e g y ő z n i m i n d a d d i g , a m í g a t á r s a d a l o m g a z d a s á g i és p o l i t i k a i m e g s z e r v e z é s é b e n j e l e n v a n n a k a b ü r o k r a t i z m u s o b j e k t í v f o r r á s a i és g y ö k e r e i . A z o k b a n a társadalmi-gazdasági rendszerekben, amelyekben az á l l a m n a k abszolút d ö n t ő szerepe v a n a t á r s a d a l m i élet m i n d e n f o l y a m a t á b a n , e t ö r e k v é s e k jelentkezése o b j e k t í v e
feltételezett, s így a n n a k a közös „ i d e o l ó g i á n a k " a létezéséről szóló állí tások, melynek m i n d e n h a t ó szerepe állítólag ezeknek, a szocialistának s e m m i k é p p e n sem n e v e z h e t ő a l k o t ó e l e m e k létezésére épülnek, egyelőre semmilyen reális a l a p p a l sem rendelkeznek. Másrészt a nemzet m i n t globális t á r s a d a l m i közösség történelmi lényé n e k f e j l ő d é s e — b e l s ő s z o c i á l i s - g a z d a s á g i , p o l i t i k a i l é l e k t a n i és m á s e l e mei m e g h a t á r o z o t t relatív önállósággal rendelkeznek, s fejlődésünknek b i z o n y o s k ü l ö n l e g e s l o g i k á j a v a n — e g y e n l ő t l e n i r a m ú , h o s s z ú t á v ú és elkerülhetetlenül mélyen ellentmondásos folyamat, amelyet n e m csak a jelenlegi t á r s a d a l m i feltételek, h a n e m a z előző t ö r t é n e l m i fejlődés eszmei v e t ü l e t e i is á t s z ő t t é k . E z a f o l y a m a t a r e á l i s a n k e l e t k e z e t t e l l e n t m o n d á s o k t ó l és' a m á r t ö b b n y i r e t ú l h a l a d o t t t ö r t é n e l m i h e l y z e t e k b ő l és a k o r á b b i u r a l k o d ó o s z t á l y o k v e l ü k k a p c s o l a t o s ideologizált é r d e k e i t ő l t e r hes, s irreálissá tesz m i n d e n állítást, miszerint m á r elérték a belső h o m o genizálódást amely a m u n k a társadalmi felszabadításának folyamatából és a n e m z e t t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i f u n k c i ó j á n a k m e g v a l ó s í t á s á t ó l f ü g g e t lenül kristályosodott ki, s hogy m i n d e n tényezője valamiféle „közös ideológiájának" kifejezőjévé vált. Ilyen feltételek k ö z ö t t e n y h é n szólva groteszkül h a t a tézis a „ k ö z ö s i d e o l ó g i á " - r ó l , a m e l y állítólag egyes n e m z e t e k o s z t á l y ö n t u d a t a , a m e l y b ő l egyidejűleg kifejlődnek a m á r reálisan létrejött szocializmus mindenki s z á m á r a e l f o g a d h a t ó u n i v e r z á l i s é r t é k e i és f e l t é t e l e i , l é t é r d e k e i k , törtéT n e l m i s o r s u k , v i l á g h e l y z e t ü k és a m á s n e m z e t e k i r á n t i j e l e n l e g i viszo n y u k t e k i n t e t é b e n , s ugyanígy a k o m m u n i s t a t á r s a d a l o m k i é p í t é s é r e i r á n y u l ó t o v á b b i a k c i ó k egységes víziója. E n n e k ellenére a tézis m i n t a „szocialista n e m z e t " sajátságosságának érvényesítésére tett kísérlet n e m v é l e t l e n és n e m t e l j e s e n é r t e l m e t l e n . E l l e n k e z ő l e g , a l k o t ó i k s z á m á r a n a g y p r o b l é m á k „ m e g o l d á s á r a " szolgál. A z ilyen jelentős tulajdonságokkal rendelkező „közös ideológiá"-ról szóló tézis affirmálása a m é g reálisan túlságosan felparcellázott t á r s a d a l m i ö n t u d a t feltételei k ö z e p e t t e a „szocialista n e m z e t " - n e k n e v e z e t t k ö z ö s s é g b e n e l ő f o r d u l ó m i n d e n g a z d a s á g i , s z o c i á l i s , p o l i t i k a i és m á s e l l e n t m o n d á s és a z e s z m e i m e g n y i l a t k o z á s o k t a g a d á s á r a v a g y l e g a l á b b i s j e l e n t ő s é g ü k teljes l e k i c s i n y l é s é r e a l a p o z ó d i k , i l l e t v e a r r a , h o g y e s z m e i m é l t ó s á g g a l r u h á z z a fel a z „ e g y e t l e n h e l y e s " k o n k r é t p o l i t i k á t , a m e l y , i m e , e nemzet összérdekei „ h a r m o n i k u s egységének" megteremtéséhez vezetett. U g y a n í g y , e tézis rendeltetése, elméletileg megerősíteni a z ideológia t e rén u r a l k o d ó monolitizmus „ i n d o k o l t s á g á t " , a m i elengedhetetlen felté tele a n n a k , h o g y különféle elidegenedett t á r s a d a l m i struktúrák sokáig f e n n t a r t s á k m a g u k a t és t o v á b b e r ő s í t s é k k i v á l t s á g o s és m e g i n g a t h a t a t l a n vezető pozícióikat, s amelyek képviselői a z t képzelik magukról, hogy a m u n k á s o s z t á l y é r d e k e i n e k k i z á r ó l a g o s i g a z h i t ű v é d e l m e z ő i és c s a l h a t a t lan tolmácsolói. Lényegében a „szocialista n e m z e t " keretében a szociális t é n y e z ő k „ k ö z ö s ideológia"-járói s z ó l ó t é z i s m a g á b a n f o g l a l j a m i n d a n n a k a l e k i c s i n y lését és s z e k t á s k o d á s s á v a l ó n y i l v á n í t á s á t , a m i a v e z e t ő p á r t - és á l l a m i
s t r u k t ú r á k eszmei bölcselkedésén kívül m o z o g , illetve a szocializmusbeli o s z t á l y - és n e m z e t i j e l l e g k é r d é s e i v e l és e g y m á s közötti viszonyával k a p c s o l a t o s , a z ö n t u d a t és a t u d o m á n y o s i s m e r e t e k f e j l e s z t é s é b e n b e t ö l t ö t t e l v i t a t h a t a t l a n s z e r e p ü k r e v o n a t k o z ó esetleges d i a l e k t i k u s bírálat v a g y felülbírálás kísérleteként előfordul. M á s szóval az elért e r e d m é n y e k feletti megelégedést s u g a l m a z z á k , a m e l y e k s z e r i n t ü k kis híjján a m u n kásosztály legnagyobb v í v m á n y a i , s ennek végső k ö v e t k e z m é n y e a m u n kásosztály kiiktatása e harc további folyamataiból. 3. A „közös ideológiá"-val rendelkező „szocialista nemzet"-ről szóló elmélet hirdetőinek logikája szerint elképzelhetetlen ahhoz ragaszkodni, h o g y egyes n e m z e t e k fejlődésük sajátságos útján h a l a d j a n a k , mert az á l l í t ó l a g a k a d á l y o z n á a „ n e m z e t e k és n e m z e t i s é g e k közötti viszonyok f e j l ő d é s é t " , a m e l y c s a k a z „ e m b e r e k ú j , s z o c i a l i s t a és internacionalista k ö z ö s s é g é b e n " j u t h a t teljes m é r t é k b e n k i f e j e z é s r e , s m e r t , v é g s ő s o r o n , i m a r x i z m u s „ n e m z e t i s é g i v á l t o z a t a i n a k " s e m m i k ö z ü k sincs a t é n y l e g e s forradalmi elmélethez, amely kizárólag azokra az erőkre vonatkozik a m e l y e k e z e n új „ t ö r t é n e l m i k ö z ö s s é g " é r v é n y e s ü l é s é é r t s z á l l n a k síkra. Ez, v a l a m i n t az a tézis, miszerint a n é p e k önrendelkezési jogát m i n d e n féleképpen alá kell rendelni a m u n k á s o s z t á l y abbeli j o g á n a k , h o g y m e g erősítse h a t a l m á t , s amellyel e g y é b b k é n t a tézis hirdetői i n d o k o l j á k a oármilyen önredelkezésre való jog bürokratikus-centralisztikus csorbítá sának gyakorlatát, azt v o n t a m a g a u t á n , hogy a „szocialista nemzet" h a r m a d i k lényeges tulajdonságává n y i l v á n í t o t t á k a „szocialista hazafiság harmonikus kapcsolatát az internacionalizmussal", amely a szocializmus i r á n t e l k ö t e l e z e t t a k a r a t és a k c i ó k ö z ö s s é g é b ő l e r e d . A z t állítva, h o g y elképzelhetetlen egy szocialista ország elszigetelt eg z i s z t e n c i á j a és ö n á l l ó ú t j a , a m e l y a n n a k „ b i z o n y o s n e m z e t i s a j á t o s s á g a i b ó l és é r d e k e i b ő l e r e d ( a m e l y n e k l é t e z é s e l e g f e l j e b b „ c s a k a l é n y e g t e l e n d o l g o k r a " a l a p o z ó d i k — a „szocialista n e m z e t " - r ő l szóló elmélet m e g alapítói leszögezik, h o g y csak az igazi internacionalista" lehet „ v a l ó b a n hazaszerető", illetve, h o g y a tényleges hazafi „sohasem engedheti meg, h o g y a z internacionalista érdekeket alárendeljék szűkebb, sajátságos — nemzeti érdekeknek". Ebből természetesen az a következtetés adódik, h o g y a szocialista hazafiságot s e m m i k é p p e n sem s z a b a d s z ű k e b b értelem b e n f e l f o g n i , v a g y i s ú g y , m i n t a h a z a és a s a j á t o s é r d e k e k i r á n t i v i s z o n y t , h a n e m e l s ő s o r b a n „ a v i l á g egész s z o c i a l i s t a k ö z ö s s é g e — m e l y b e n a S z o v j e t u n i ó n a k d ö n t ő szerepe v a n — iránti v i s z o n y k é n t " kell értel mezni. A z a d o t t ö s s z e f ü g g é s b ő l a z k ö v e t k e z i k , h o g y a n e m z e t i és a z i n t e r n a cionális k ö z ö t t i viszony, a „szocialista n e m z e t " - r ő l szóló elmélet o l y a n m é r t é k b e n képviseli az osztály-szociális jogerősség érvényesülését a b b a n a rendszerben, amely állítólag a legmélyebb értelmében véve a naciona lista tévelygések legyőzésének k i p r ó b á l t g y a k o r l a t á t képezi, m i n t a m i lyen például a „szocializmus különféle modelljeinek és k o n c e p c i ó i n a k " emlegetése, a v a g y a p r o l e t á r internacionalizmus elve helyett a szocialis t a á l l a m o k és a k o m m u n i s t a p á r t o k „ n e m z e t i s z u v e r e n i t á s á t " hirdetni,
i l l e t v e l e v e z e t n i „ a z ö n á l l ó s á g és a z e g y e n r a n g ú s á g t i s z t e l e t b e n t a r t á s á r a , a b e l ü g y e k b e v a l ó b e n e m a v a t k o z á s r a és o l y a n f o n t o s d o l o g e l v e t é s é r e , m i n t a m i l y e n a s z o l i d a r i t á s és a k ö l c s ö n ö s s e g é l y n y ú j t á s " s t b . E z z e l a r e a l i t á s s a l és ü z e n e t t e l e z a z e l m é l e t n e m c s a k , h o g y e l v e s z í t i az érintkezési pontjait a marxizmus klasszikusainak idevonatkozó állás p o n t j a i v a l — a m e l y e k r e é p p e n a s z o c i a l i s t a f e j l ő d é s ú t j a i és m ó d s z e r e i különbözőségének kihangsúlyozása jellemző — mert, mint ahogyan azt L e n i n k i e m e l t e , „ m i n d e n n e m z e t sajátosságaival fogja g a z d a g í t a n i a d e m o k r á c i a ilyen v a g y o l y a n f o r m á j á t . . . a t á r s a d a l m i élet k ü l ö n b ö z ő t e rületein a szocialista átalakulás ilyen v a g y olyan ü t e m é t " — hanem k ö z v e t l e n k ö v e t k e z m é n y e a m u n k á s o s z t á l y m e g t é v e s z t é s e lesz f o r r a d a l m i h a r c á n a k r e á l i s s z e r v e z é s é b e n és v e z e t é s é b e n . I l y e n értelemben ez az elmélet két dolgot szorgalmaz: m i n d e n szocialista erő köteles alárendel n i k ü l ö n l e g e s , s a j á t s á g o s é r d e k e i t a f e l s ő b b é r d e k e k n e k és c é l o k n a k , a m e l y e k l é n y e g é t és t a r t a l m á t , á l l í t ó l a g l e g j o b b a n a n n a k a p á r t n a k és ál l a m n a k a z i d e o l ó g i á j a és p o l i t i k á j a fejezi k i , a m e l y s a j á t g y a k o r l a t á r a a l a p o z v a építette ki az átmeneti időszak t á r s a d a l m a m i n d e n kulcskérdé s é n e k — b e l e é r t v e a n e m z e t f o g a l m á n a k k é r d é s é t is — megoldására szolgáló „univerzális, m i n d e n k i s z á m á r a e l f o g a d h a t ó m o d e l l t " , s ezzel elnyerte a szocializmusért folyó harc korszerű folyamataiban a „döntő szerep" státuszát. Másrészt az „internacionalista elhivatottságú" erők a r r a v a l ó j o g á t és a b b e l i k ö t e l e z e t t s é g é t h i r d e t i , h o g y a r e n d e l k e z é s r e á l l ó e s z k ö z ö k f e l h a s z n á l á s á v a l v é d e l e m b e v e g y é k h a r c u k e r e d m é n y é t és céljait m i n d a z z a l s z e m b e n , a m i veszélyezteti ő k e t , m á r p e d i g á l l í t ó l a g e g y a r á n t v e s z é l y e z t e t m i n d e n o l y a n t ö r e k v é s és r e á l i s g y a k o r l a t , a m e l y n e m felel m e g a n n a k a m o d e l l n e k , a m e l y a z ú g y n e v e z e t t „ r e á l i s s z o c i a lizmusban" érvényre jutott. H a s o n l ó t é z i s e k és m e g f e l e l ő g y a k o r l a t t a l k a p c s o l a t o s tapasztalatok feleslegessé t e s z n e k m i n d e n k o m m e n t á r t . 4. Tekintettel arra, hogy — a m i n t azt a „szocialista n e m z e t i r ő l szóló elmélet szószólói vélik — a szocialista hazafiság a szocializmus fejlődé s é v e l t ú l n ő a n e m z e t i h a t á r o k o n és l a s s a n „ a z o n o s u l a z i n t e r n a c i o n a l i z m u s s a l és a s z o c i a l i s t a k ö z ö s s é g k e r e t é b e n " , a s z o c i a l i s t a k ö z ö s s é g h e z v a l ó t a r t o z á s érzése teljesen m a g á t ó l é r t e t ő d ő e n a „szocialista n e m z e t " ú j a b b jelentős sajátosságaként jelentkezik. A hazafiság ilyen i r á n y v é t e l é n e k m e g a l a p o z o t t s á g á t a fenti elmélet hirdetői abban az állítólagos tényben látják, hogy a „nemzetiség mint a p o l g á r i á l l a p o t e l e m e " és „ a m ú l t m a r a d v á n y a . . . m i n d e n j o g i a l a p o t n é l k ü l ö z v e " kitörlődik az emberek t u d a t á b ó l , illetve a r r a h i v a t k o z n a k , h o g y a „ n e m z e t i j e l l e g s z o c i a l i s t a f e j l ő d é s e m á r m a g á t ó l é r t e t ő d ő v é teszi a p o l i t i k a , a g a z d a s á g és a z i d e o l ó g i a i n t e r n a c i o n a l i z á l á s á t " , s emiatt csak az az ö n t u d a t tekinthető f o r r a d a l m i n a k , amely ezekből a folyama tokból ered. Semmibe véve azt a tényt, h o g y a n n a k ellenére, hogy a termelőerők fejlődése ( m e l y e t a t u d o m á n y o s - m ű s z a k i f o r r a d a l o m s e r k e n t ) a t t ó l függ, h o g y a n s i k e r ü l á t h i d a l n i a s z á m t a l a n , t ö r t é n e l m i l e g l é t r e j ö t t a n y a g i és
szellemi különbséget a különféle n e m z e t e k életében, s h o g y a modern világban a társadalmi folyamatok szocializálódásának úgyszólván min d e n f o n t o s a b b i r á n y v é t e l e ( a t e c h n o l ó g i a i - t e r m e l é s i és k u l t u r á l i s i n t e g r á c i ó t ó l k e z d v e a p o l i t i k a i és g a z d a s á g i k ö z ö s s é g k ü l ö n f é l e f o r m á i b a V a l ó b e l é p é s i g ) e l k e r ü l h e t e t l e n ü l n e m z e t i k e r e t e k k e l és f o r m á k k a l r e n d e l k e zik — a „szocialista n e m z e t " - r ő l szóló elmélet szószólói é p p e n a z t a z álláspontot igyekeznek érvényre juttattni, miszerint azokban az orszá gokban, amelyekben a „reális szocializmust" építik, a nemzeti sajátos s á g o k és é r d e k e k k i v e s z t e k o l y a n n y i r a , h o g y a z o k r ó l m a m á r c s a k m i n t a m ú l t csúfos m a r a d v á n y a i r ó l , a z e m b e r e k t u d a t á b a n megnyilvánuló csekély reflexiókról lehet beszélni. Ezzel p á r h u z a m o s a n azt az álláspon t o t is i g y e k e z n e k n é p s z e r ű s í t e n i , h o g y a „ s z o c i a l i s t a k ö z ö s s é g " m e n t e s a különféle n a c i o n a l i s t a elferdülésektől, b e n n e a z élet m i n d e n területe m i n ő s é g i l e g új m ó d o n j u t h a t k i f e j e z é s r e és e z z e l ö s s z h a n g b a n e g y e s ü l h e t is kezdve a legérzékenyebb katonai-stratégiai kérdésektől, vagy a gazda s á g , a z o k t a t á s ü g y , a z e g é s z s é g ü g y , a t u d o m á n y és a k é p z é s f e j l e s z t é s é n e k t e r v e z é s é t ő l e g é s z e n a k ö z ö s ü d ü l é s i g és a s z a b a d i d ő k i h a s z n á l á s á i g . E szerint az elképzelés szerint tehát a „szocialista közösség" o l y a n rea l i t á s , a m e l y „ o b j e k t í v f e l t é t e l e k e t n y ú j t a n e m z e t e k é s a z á l l a m o k kap*c s o l a t f e l v é t e l é r e ( e g y b e o l v a d á s á r a ) " és k i z á r ó l a g e z n y ú j t f e l t é t e l e k e t a „nemzetek nemzetközi közösségének" létrehozásában szerzett szovjet t a p a s z t a l a t o k teljesebb felhasználására, s ez h a t á r o z o t t lépést jelent o l y a n h a t a l m a s cél e l é r é s e felé, m i n t a m i l y e n e g y - e g y „ s z o c i a l i s t a n e m z e t " l é t r e h o z á s a egy egész „szocialista k ö z ö s s é g " k e r e t é b e n . E z é r t a m u n k á s o s z tály m i n d e n harci eszközének alárendelése egy ilyen közösség létrehozása c é l j á b ó l „ v é g s ő s o r o n m i n d e n s z o c i a l i s t a n e m z e t és n e m z e t i s é g nemzeti érdekét képezi". Ezt a harcot pedig csak a z o k vezethetik, akik érzel m i l e g v o n z ó d n a k a z i l y e n k ö z ö s s é g h e z és e s z m e i l e g is o d a t a r t o z ó n a k é r zik m a g u k a t . A „szocialista közösség" olyan társadalmi realitásként való meghatá rozása, amelyen k í v ü l lehetetlen a szocialista eszmék életrehívásá, s az a z állítás, miszerint a z eszmék h o r d o z ó i k ö z ö t t — szociális h e l y z e t ü k e t és é r d e k e i k e t t e k i n t v e n e m l é t e z i k s e m m i l y e n k ü l ö n b é g , két álláspont é r v é n y e s í t é s é n e k s z o l g á l a t á b a n á l l : e l ő s z ö r is e z m o n o l i t i z m u s , v a g y i s a m u n k á s o s z t á l y h a r c i ú t j á n a k és m ó d s z e r e i n e k e l m é l e t i m e g h a t á r o z á s á r a j o g o s u l t a k r a n g s o r o l á s a , vfagyis a „ l e g t a p a s z t a l t a b b " p á r t n a k v a n d ö n t ő szerepe, s a m ú l t b a n szerzett „ m e g d ö n t h e t e t l e n " érdemei alapján felha t a l m a z á s a a r r a , h o g y e l b í r á l j a , m i a f o r r a d a l m i és a z i n t e r n a c i o n a l i s t a a m a i k o r b a n — s ez a szocializmus építésének a l a p v e t ő feltétele; m á s részt, a szocializmust csak a z o k k ö z ö t t a k e r e t e k k ö z ö t t lehet fejleszteni, a m e l y e k i g e l j u t n a k a z o k a z e s z m e i és p o l i t i k a i t a p a s z t a l a t o k i n t e g r á c i ó i , amelyek helytállósága bizonyságot nyert egy országban (kötelezően ab b a n , a m e l y i k b e n a z a f o l y a m a t e l k e z d ő d ö t t ) és e z é r t a z á l t a l á n o s é r v é n y ű tapasztalat, s ennek h a t á r a i azonosak a „szocialista közösség" h a táraival. Ebben
a vonatkozásban
szemlélve, a „szocialista
közösség"-hez
való
t a r t o z á s érzése v a l ó b a n n e m jelent semmi mást, m i n t mellőzni a szocia l i z m u s é p í t é s é n e k f o l y a m a t á b a n m i n d e n o l y a s m i n e k s z ü k s é g l e t é t és i g é n y é t , a m i t n e m i r á n y o z e l ő a l e g f e l s ő b b d ö n t ő b í r ó a k a r a t a és é r t e l m e és előzőleg n e m helyeztek h a t á s k ö r é n e k Prokusztészágyába. A z ilyen t u d a t állapot létrehozása úgy látszik az, amire a „szocialista n e m z e t " elméleté nek szószólói t ö r e k e d n e k , m e r t l e h e t ő v é teszi céljaik elérését — h o g y a s z o c i a l i z m u s é p í t é s e és m i n d e n folyamata feletti kétségbevonhatatlan d ö n t ő b í r ó szerepük legyen, erre való jogukat megőrizzék különleges ér d e k e i k n e k és p r e t e n z i ó i k n a k m e g f e l e l ő e n . A n n a k ellenére, h o g y a „szocialista n e m z e t " - r ő l szóló elmélet egyes a l a p v e t ő e l e m e i r ő l és i m p l i k á c i ó i r ó l k é s z í t e t t á t t e k i n t é s c s a k r é s z l e g e s és t á v o l á l l t ő l e m i n d e n o l y a n a m b í c i ó , h o g y m é l y r e h a t ó b b e l e m z é s alapi jául szolgáljon, mégis lehetőséget nyújt a k ö v e t k e z ő k m e g á l l a p í t á s á r a : 1. A „ s z o c i a l i s t a n e m z e t " - r ő l s z ó l ó e l m é l e t n é z ő p o n t j a i n a k i s m e r t e t é s e n e m c s a k a j e l e n p i l l a n a t b a n sz,ületett m e g f i g y e l é s a l a p j á n k é s z ü l t , f ü g getlenül a korábbi, hozzá hasonló elméletek, eszmeszülemények t a n u l m á n y o z á s á t ó l , ellenkezőleg, az elmélet, egy, jelenleg m á r v a l a m i v e l széle s e b b k ö r ű és i n t e n z í v e b b e n j e l e n l e v ő g y a k o r l a t m e g n y i l a t k o z á s a : a s z o cializmus építése m i n d e n kulcsfontosságú kérdésének megindoklása régen inaugurált monopolista felfogásból levezetve. 2. E z az elmélet, a n n a k ellenére, h o g y szószólói k i t a r t ó a n a r r a t ö r e k szenek, hogy m i n d e n lényegbeli eleme a m a r x i z m u s klisszikusainak, k ü l ö nösképpen Leninnek elméleti művein alapuljon, a marxizmussal lénye gében összeegyeztethetetlen, bizonyos számú, következetlenül levezetett formális-logikus eszmeszülemény s z u b s z t r á t u m á t képezi, a m e l y segítsé gével m e g k í s é r l i k m e g o l d a n i a s z o c i a l i z m u s b a n a n e m z e t és a n e m z e t i j e l l e g k é r d é s é t a z e l s ő d l e g e s t á r s a d a l m i - t ö r t é n e l m i ö s s z e f ü g g é s és a t e r m é s z e t é b ő l f a k a d ó s z o c i á l i s - g a z d a s á g i , p o l i t i k a i és m á s f e l t é t e l e k s e m mibevételével, s ami végeredményben döntő hatást gyakorol e folya m a t j e l l e g é r e és ü t e m é r e . 3. A z z a l , hogy egyik sajátságossága az az állásfoglalás, miszerint a szocializmus a termelésben bekövetkezett változásokkal automatikusan megszünteti a nemzetet, s az emberek bármiféle nemzetiségi h o v a t a r t o z á s á n a k é r z é s é t t e l j e s e n f e l s z á m o l j a , v a g y t e l j e s e n m e l l é k e s s é teszi — m á r p e d i g ez f i g y e l m e n k í v ü l h a g y j a a z t , h o g y a nemzetiségi v i s z o n y o k p r o b l é m á i s z ü k s é g s z e r ű e n a s z o c i a l i z m u s b a n is j e l e n t k e z n e k a t ö r t é n e l m i h a g y o m á n y b ó l e r e d ő e n v a g y a fejlődés k e z d e t é n m e g m u t a t k o z o t t e g y e n l ő t l e n s é g és d e f o r m á c i ó k k ö v e t k e z m é n y e k é n t — e z a z e l m é l e t elveszít m i n d e n f é l e k a p c s o l a t o t a t á r s a d a l m i v a l ó s á g g a l , s ily m ó d o n a munkás* osztály forradalmi harca számára elfogadhatatlan irányvonalakat és m ó d s z e r e k e t s z o r g a l m a z , a m e l y e k l e g g y a k r a b b a n szöges e l l e n t é t b e n á l l n a k tényleges érdekeivel. 4. A „szocialista n e m z e t " - r ő l szóló elmélet n é l k ü l ö z i a k o n k r é t t á r s a d a l m i g y a k o r l a t t u d o m á n y o s m a g y a r á z a t á n a k és a f o l y a m a t o k á l t a l á n o s í t á s á n a k lényeges sajátosságait, s l é n y e g é b e n teljesen k í v ü l áll m i n d a z o n , a m i a j e l e n l e g i h e l y z e t e t j e l l e m z i a n e m z e t és a n e m z e t i jelleg
kérdésének megoldásával kapcsolatban. E z az elmélet mégsem véletlenül s z ü l e t e t t m e g , és n e m s z a b a d s z ó s z ó l ó i e g y s z e r ű e s z m e i mellékfogásának tekinteni. Ellenkezőleg, az t u d a t o s a n az elmélet szintjére emeli a szocializ mus építésének g y a k o r l a t á t , amely sok m i n d e n b e n n e m tartja tisztelet ben a t á r s a d a l m i fejlődés törvényszerűségeit, a h o g y a n a z o k a t a m a r x i s t a t u d o m á n y i s m e r t e t i , és a n e m z e t és a n e m z e t i j e l l e g e k é r d é s é t b ü r o k ratikus, gátló intézkedésekkel, felszámolással szándékozik megoldani. 5. E n n e k az e l m é l e t n e k amellett, h o g y főleg t ö b b n e m z e t i s é g ű o r s z á g ban az egyik nemzet „történelmileg progresszív" hegemóniájának értel mét igyekszik m e g m a g y a r á z n i , amiből létrejött egy állapot, amelyet állí t ó l a g a z é r d e k e k és a v i s z o n y o k teljes b e l s ő h a r m ó n i á j a j e l l e m e z , a „ s z o cialista n e m z e t " - r ő l szóló elméletnek n e m csak ez az egyetlen funkciója. A z m a , s a j á t s á g o s „ é r v e i n e k " teljes repertoárjával (mint például a m i n d e n szocialista erő feltétlen egységének létezéséről, az osztályérdek n e m z e t i é r d e k f e l e t t i a b s z o l ú t e l s ő b b s é g é r ő l és a z i n t e r n a c i o n a l i s t a k ö telezettségek elsőbbségéről stb. szóló tézisek) utat tör e gyakorlatnak nem csak a nemzetiségi viszonyok terén, a „szocialista közösség" kere t é b e n , h a n e m s z é l e s e b b s í k o n is. E z a z e l m é l e t t e h á t a r r a t ö r e k s z i k , h o g y é r v é n y r e j u t t a s s a a s z o c i a l i z m u s é p í t é s e e g y é b k é n t m á r r é g i és j ó l i s m e r t m o n o p o l i s t a k o n c e p c i ó i n a k d e r i v á t u m a i t , a m e l y e k n e k a m ú l t b a n és m a is a z a r e n d e l t e t é s ü k , h o g y f e j l e s s z é k és e r ő s í t s é k a m u n k á s o s z t á l y t ó l és a n n a k t é n y l e g e s é r d e k e i t ő l e l i d e g e n e d e t t e r ő k b e l s ő és n e m z e t k ö z i m o n o polista-bürokrata pozícióit. M i n d e z e k miatt, jóllehet semmilyen tényleges t u d o m á n y o s értékkel n e m r e n d e l k e z i k , a „ s z o c i a l i s t a n e m z e t " - r ő l s z ó l ó e l m é l e t n e k n a g y fiVgyeimet kell szentelni. E z r e n d k í v ü l i n d o k o l t , érvényesítésének ideoló g i a i i m p l i k á c i ó i és g y a k o r l a t i - p o l i t i k a i a l k a l m a z á s á n a k l e h e t s é g e s v a g y reális k ö v e t k e z m é n y e i m i a t t . F o r d í t o t t a Valihora (Nase teme, 1977. 12. szám.)
István
Rehák László
SVETOZAR MARKOVIC ÉLETMÜVÉNEK ELMÉLYÜLTEBB ÉRTÉKELÉSE FELÉ
M á j u s elején t a r t o t t á k m e g a S v e t o z a r M a r k o v i é é l e t m ű v é n e k s z e n t e l t tudományos értekezletek sorozatának újvidéki összejövetelét. A z első jelentős szerb szocialista m u n k á s s á g á n a k t a n u l m á n y o z á s a az utóbbi év t i z e d b e n s o k új m o z z a n a t o t v e t e t t f e l s z í n r e . C s a k m á s o d l a g o s körül m é n y , hogy h á r o m éve volt h a l á l á n a k centenáriuma, sokkal lényegeseb bek a z o k a lehetőségek, amelyek a m a r x i z m u s m a i fejlettsége fokán adódnak azok a forradalmi, társadalmi tapasztalatok és f e l i s m e r é s e k , elméleti eredmények, amelyekkel a m a i világ m á r rendelkezik. A t u d o m á n y o s tanácskozás házigazdája a t a r t o m á n y i K S Z vezetősége elnökségének marxista k u t a t ó k ö z p o n t j a volt. A szervező bizottságot ez ú t t a l is t ö b b k ö z v e t l e n ü l é r d e k e l t i n t é z m é n y k é p v i s e l ő i a l k o t t á k . A z e l ő készítő m u n k á b ó l a m á r említett intézményen kívül k i v e t t e részét a S z e r b T u d o m á n y o s és M ű v é s z e t i A k a d é m i a , S v e t o z a r M a r k o v i é s z ü l ő v á r o s á n a k e m l é k m ú z e u m a , a kragujevaci Vörös Zászló-tanácskozások szer vezete. A z Újvidéken megtartott t u d o m á n y o s értekezlet kerettémája A z önigazgatás Svetozar Markovié eszmei-politikai nézeteiben volt. A két n a p o s i n t e r d i s z c i p l i n á r i s j e l l e g ű t a n á c s k o z á s o n r é s z t v e t t e k a z egész o r s z á g jelentős k ö z p o n t j a i n a k Svetozar M a r k o v i é - k u t a t ó i . A t u d o m á n y o s érte k e z l e t e n V a j d a s á g l e g f e l e l ő s e b b p á r t v e z e t ő i és k ö z t i s z t s é g v i s e l ő i is k é p v i seltették m a g u k a t . A z értekezlet lényeges m o z z a n a t a i r ó l az újságírók fo lyamatosan értesítették a közvéleményt. Helyes elképzelésnek bizonyult a szervező bizottságnak az a szándé k a , h o g y a r é s z t v e v ő k e t n e m k ö t e l e z t e t a n u l m á n y a i k e l ő z e t e s ismerte*t é s é r e . A vitázok „ c s a k " f e l k é s z ü l t e k f e j t e g e t é s e i k r e , í g y f e l s z ó l a l á s u k k a p c s á n v a l ó b a n e s z m e c s e r e a l a k u l t k i és t é n y l e g e s t a n á c s k o z á s v o l t a s z o k á s o s m o n o l ó g o k s o r o z a t a h e l y e t t , a m i n e h e z e n k e r ü l h e t ő el, h a a f e l szólaló az előre b e n y ú j t o t t saját k ö z l e m é n y é v e l v a n elsősorban elfoglal v a . B i z o n y o s , h o g y k o c k á z a t o s is a s z o k v á n y o s t ó l eltérő munkamód szer a l k a l m a z á s a — különösen o l y k o r , a m i k o r n e m egyszerű „ k e r e k a s z tal-beszélgetésről" v a n szó, h a n e m o l y a n n a g y s z á m ú részvevőről, m i n t a májusi újvidéki t u d o m á n y o s tanácskozás — , de ezúttal ez bevált. M i n -
d e n e s e t r e a teljes a n y a g k ö z r e a d á s a m é g s o k s z e r v e z é s i e r ő f e s z í t é s t i g é n y e l és n e m k e v e s e b b e n e r g i á t k í v á n a r é s z t v e v ő k t ő l is, h o g y f e l s z ó l a l á s v á z l a t a i k a t kiegészítsék, esetleg további kutatások eredményeit is beiktassák. A t u d o m á n y o s értekezlet a n y a g á n a k kinyomtatásakor bizo n y á r a t o v á b b f o g l a l k o z n a k folyóirataink m a g á v a l az értekezlet m o n d a nivalójával, ezért, ezúttal csak szűkre szabottan u t a l u n k a tanácskozá son m e g v i t a t o t t , s z e r i n t ü n k a l a p v e t ő kérdésekre. Svetozar Markovié egyévtizedes munkássága (1875 februárjában halt meg Triesztben, h u s z o n k i l e n c évesen) igen s o k o l d a l ú volt, m é l y n y o m o k a t h a g y o t t S z e r b i a t á r s a d a l m i v i s z o n y a i n a k a l a k u l á s á b a n és a s z á z a d u t o l s ó h a r m a d á n a k p o l i t i k a i é l e t é b e n és o s z t á l y h a r c á b a n , d e a s z e r b nemzet h a l a d ó s z e l l e m i s é g é n e k m e g e r ő s í t é s é b e n is, h i s z 1 8 7 2 - b e n e g y é v e t e m i g r á n s k é n t Ű j v i d é k e n t ö l t ö t t és i t t f e j e z t e b e és a d t a k i l e g j e l e n t ő s e b b m ű v é t S z e r b i a K e l e t e n c í m m e l . S v e t o z a r M a r k o v i é a M o n a r c h i a s z e r b ifjú sági m o z g a l m a b a l s z á r n y á n a k és a z e g é s z h a l a d ó m o z g a l o m n a k k ö z p o n t i s z e m é l y i s é g e . S z e r b i á b a n i n d í t j a ei a z első s z o c i a l i s t a l a p o t a B a l k á non, A m u n k á s - t . I r o d a l m i nézetei n a g y m é r t é k b e n h a t n a k az újabbkori szerb i r o d a l o m k i b o n t a k o z á s á r a . A z I. I n t e r n a c i o n á l é b a l k á n i levelezője és h a r m a d i k n a k k ö z l i l a p j á b a n a z I n t e r n a c i o n á l é k i á l t v á n y á t a párizsi k o m m ü n é r d e k é b e n . N é z e t e és m u n k á s s á g á n a k a h a t á s a , igaz külön b ö z ő i r á n y ú m ó d o s u l á s o k k a l , j e l e n v a n a s z á z a d v é g s z o c i a l i s t a és p o l g á r i t ö r e k v é s e i b e n is, m í g a s z á z a d f o r d u l ó f o r r a d a l m i m u n k á s m o z g a l m a új k o r s z a k o t n y i t ó szerepével m á r lezárja Svetozar M a r k o v i é időszakát, azt az időszakot, amely m i n t k ö z p o n t i egyéniséget felszínre h o z z a Dimitrije T u c o v i c o t , a k o r jelentős szocialistáinak a z élén. S v e t o z a r Markovié h a t á s a és j e l e n l é t e k é z z e l f o g h a t ó , m i n t h o g y é l e t m ű v e m a s e m j e l e n t s z á m u n k r a egyszerűen csak történelmi, a m ú l t jobb megértését s z o l g á l ó meghatározót. T é n y k e d é s é n e k a l a p v e t ő é r t é k e — és e z é r t is o l y a n m é l y és t a r t ó s h a t á s a S z e r b i a , d e a B a l k á n és K ö z é p - E u r ó p a t á r s a d a l m i f o l y a m a t a i b a n — , h o g y e l m é l y ü l t e n é r e z t e és f e l f o g t a s a j á t k o r a k o n k r é t t á r s a d a l m i v i s z o nyait, k o r a leghaladóbb nézeteivel, alkotó m ó d o n világítva meg. A z a k ö r ü l m é n y , hogy szocialista szemlélete oroszországi t a n u l m á n y a i alatt k e z d e t t k i a l a k u l n i C s e n y i s z e v s z k i h a t á s á r a és c s a k a z ú t o n , n y i l v á n m é g z ü r i c h i t a r t ó z k o d á s a e l ő t t , f o g a d j a el a m a r x i t u d o m á n y o s s z o c i a l i z m u s t , nem bizonyulhatott gátló körülménynek. F o r r a d a l m á r n a k lenni, társadal m i v á l t o z á s o k a t e l i n d í t a n i az a k k o r i fejletlen b a l k á n i a d o t t s á g o k k ö z e p e t t e l e g a l á b b a n n y i ö n á l l ó s á g o t , e r e d e t i s é g e t és a l k o t ó h o z z á á l l á s t i g é nyelt az akkori nyugat-európai társadalmi helyzethez viszonyítva, mint m a az ekvatoriális A f r i k á b a n szocialista t á r s a d a l m i átalakítást k e z d e m é n y e z n i és v e z e t n i . E z t m a , és g y a k o r l a t i l a g c s a k s z á z a d u n k m á s o d i k
felében
vagyunk
képesek így felismerni, a m i k o r a szocializmus v i l á g f o l y a m a t t á vált, a m i kor a szocializmus E u r ó p a - k ö z p o n t ú
felfogása
m á r a múlté, de
amikor
a z e g y e s p é l d á k és t a p a s z t a l a t o k j e l e n t ő s é g e is h a t á r o z o t t a b b a n a m a g a t ö r t é n e l m i és t á r s a d a l m i m e g h a t á r o z o t t s á g á b a n m u t a t k o z i k m e g . A p o l g á r i t ö r t é n e l e m t u d o m á n y és i r o d a l o m t ö r t é n e t a l a p j á b a n l e k i c s i n y l ő e n é r t é k e l t e a z e g y e s ü l t s z e r b i f j ú s á g m o z g a l m á t és k ü l ö n Svetozar M a r k o v i é egész t e v é k e n y s é g é t a z z a l , h o g y j ó s z á n d é k ú d e i f j o n c i u t ó p i s z t i k u s e s z k ö z ö k és c é l o k b a j n o k á n a k t ü n t e t t e fel S v e t o z a r M a r k o v i c o t és egykori követőit, a k i k n e k többsége későbben „higgadt k o r á b a n " a p o l gári politikai m o z g a l m a k radikális szárnyát képezte, vagy a t u d o m á n y o k terén a polgári pozitivista felfogások alapján alkotott. A z újabb levél tári kutatások az akkori nagyhatalmak nagy érdeklődését bizonyítják, mert a M a r k o v i é által szorgalmazott törekvés, elsősorban a paraszti t ö megeket m e g m o z g a t ó d e m o k r a t i k u s nemzeti forradalmi célzat, amely az akkori deszpotikus b ü r o k r a t a módszerekkel u r a l k o d ó fiatal burzsoázia e l l e n is i r á n y u l t , k e r e s z t e z t e a n a g y h a t a l m a k s z á n d é k a i t a k e l e t i k é r d é s m e g o l d á s á b a n és v e s z é l y e z t e t t e b e f o l y á s u k a t . A t t ó l f é l t e k , h o g y e l s z a b a dul egy o l y a n f o r r a d a l m i folyamat, amelyet m á r n e m ellenőrizhetnek. Ez v o n a t k o z i k a cári Oroszországra, a monarchiára, de Franciaországra és N é m e t o r s z á g r a is. A z újabb kori szerb történelem egyik sarkalatos eseménysorozatának l e g s z e m b e t ű n ő b b kifejezője S v e t o z a r M a r k o v i é é l e t m ű v e , a m e l y jelentős h a t á s t g y a k o r o l t , és m e g í t é l é s é b e n t á r s a d a l o m t u d ó s a i n k S l o b o d a n J o v a novic értékelését követték. Valójában n a p j a i n k b a n d ö n t i k meg legkivá lóbb marxista tudósaink ezt a megközelítési m ó d o t , amely alapjában véve Ilija G a r a s a v i n nézeteit honosítja m e g a t ö r t é n e l e m t u d o m á n y b a n a m a g a n a g y m ű v e l t s é g ű és k i t ű n ő s t i l á r i s k i f e j e z ő m ó d j á v a l . E z a tudományos a l a p o s s á g ú f e l i s m e r é s a S z e r b T u d o m á n y o s A k a d é m i a és a v a j d a s á g i k u t a t ó m u n k a e g y i k jelentős e r e d m é n y e , a m e l y e t a szerb egyesület ifjúsági m o z g a l o m m a l f o g l a l k o z ó á t g o n d o l t k u t a t á s a i is m á r f e l t á r t a k . A m a r x i s t a m e g k ö z e l í t é s a k é t h á b o r ú k ö z ö t t , a k á r m e n n y i r e is h e l y e s volt szándékában, a maga beskatulyázott gondolkodásával nem nyújtha t o t t kellő e r e d m é n y e k e t . B i z o n y á r a Veselin Maslesa t u d o m á n y a a legje lentősebb, amelyben végleg m e g s z a k a d a polgári t á r s a d a l o m t u d ó s o k igye kezete, hogy osztályuknak sajátítsák ki, bizonyos elhatárolásokkal, Sve t o z a r M a r k o v i c o t és é l e t m ű v é t ; m é g i s M a s l e s a é r t é k e l é s é b e n a h a n g s ú l y M a r k o v i é e m b e r i - f o r r a d a l m i n a g y s á g á n és t ö r h e t e t l e n k ö v e t k e z e t e s s é g é n v a n . M a r k o v i é f o r r a d a l m i ú t j á t és n é z e t e i t a H L I n t e r n a c i o n á l é a k k o r i s é m á i a l a p j á n a z o r o s z „ d e m o k r a t a - f o r r a d a l m á r o k " e s z m é i n e k és a v é g legesen k i n e m a l a k u l t m a r x i s t a n é z e t e k n e k a z összességeként tárgyalja és í g y S v e t o z a r M a r k o v i c o t , a s z o c i a l i z m u s e s z m é j é n e k e l s ő n a g y h i r d e tőjét az u t ó p i s t a szocialisták késői k ö v e t ő i k ö z é sorolja. M a m á r világosabb előttünk, hogy Svetozar M a r k o v i é nem csak k u t a t t a , h a n e m a l a p j á b a n m e g is t a l á l t a a f o r r a d a l m i t á r s a d a l m i á t a l a k u l á s k o n k r é t és n e m u t ó p i s z t i k u s f o r r a d a l m i t a k t i k á j á t és s t r a t é g i á j á t , a m e l y az akkori társadalmi helyzetből indult ki. Svetozar M a r k o v i é megvaló s í t h a t ó m ó d o n e g y b e k a p c s o l t a a n e m p o l g á r i t á r s a d a l m i o s z t á l y o k és r é -
tegek társadalmi elvárásait kizsákmányoltságuk megszüntetéséért, a nem z e t i f e l s z a b a d u l á s é r t és e g y e s ü l é s é r t . A d o l g o z ó t ö m e g e k e t , e l s ő s o r b a n a m é g f o r r o n g ó p a r a s z t s á g o t , f e l k é s z í t v e és f o r r a d a l m i a k c i ó b a l e n d í t v e k i a l a k u l h a t o t t v o l n a egy o l y a n f o r r a d a l m i m e g m o z d u l á s , amely hosszabb t á v o n a k i a l a k u l ó t ő k é s v i s z o n y o k t a g a d á s á v á és a s z o c i a l i s t a e l v e k e t t u d a t o s a n v a l l ó szocialista f o r r a d a l m i f o l y a m a t t á n ő t t v o l n a . I l y e n szem-i p o n t b ó l kell é r t é k e l n ü n k S v e t o z a r M a r k o v i é h a t á r o z o t t a n t i b ü r o k r a t i z m u s á t , a k ö z s é g e k ö n k o r m á n y z a t á é r t v í v o t t h a r c á t és a k ü l ö n b ö z ő s z ö vetkezések szorgalmazását. Kimutatható, hogy nem táplált illúziókat az irányban, hogy a kézműiparosok szövetkezetei, vagy a parasztszövetke z e t e k és a f a l u s i ö n k o r m á n y z a t m e g t e r e m t i a s z o c i a l i s t a t á r s a d a l m a t . S v e t o z a r M a r k o v i é t u d a t o s a n k e r e s i és m e g t a l á l j a a c é l s z e r ű e s z k ö z t , h o g y b e v o n j a a n e m - p o l g á r i o s z t á l y o k a t a közéletbe, h o g y saját t a p a s z t a l a t a i alapján, kifejezve hiteles tőkésellenes t á r s a d a l m i érdekeit, t o v á b b i politi k a i és m á s t e r m é s z e t ű m ű v e l t s é g g e l s z e r v e z ő d j e n e k a t á r s a d a l o m s z o c i a lista á t a l a k í t á s á b a n . E b b e n S v e t o z a r M a r k o v i é m e g i n t csak a valós t a l a jon állt, n e m k í v á n t szalmalángú nekilendülést, állandóan szemmel tar t o t t a a n e m z e t k ö z i összefüggéseket. A t u d o m á n y o s t a n á c s k o z á s o n sajnos képviselve v o l t a k a z utóbbi é v t i z e d b e n született e r e d m é n y e k t ü k r é b e n m á r m e g h a l a d t n a k t e k i n t h e t ő fel f o g á s o k : a z a p r ó l é k o s m é r i c s k é l é s , h o g y v a j o n m i b e n és m e n n y i b e n v o l t S v e t o z a r M a r k o v i é m a r x i s t a és m e n n y i b e n u t ó p i s t a s z o c i a l i s t a , i l l e t v e C s e n y i s z e v s z k i és D a b r o l j u b o v h a t á s a a l a t t á l l ó . E g y m á s i k , felületes, affirmatív hozzáállás szerint a több m i n t száz év előtti társadalmi hely zetből fakadt meggondolások a mostani jugoszláv forradalmi önigazgatá si f o l y a m a t o k m e g s e j t é s e i és e z e k e t m e g h a t á r o z ó t a r t a l m a k k é n t i g y e k e z nek feltüntetni. Ú j s z e r ű és t o v á b b i t a n u l m á n y o z á s t i g é n y e l m é g a z a z i n d o k l á s , a m e l y m e g m a g y a r á z t a , h o g y mi lehet az o k a a n n a k , h o g y Svetozar M a r k o v i é k o r s z a k a l k o t ó , e l s ő s o r b a n t ö m e g h a t á s a e l l e n é r e , k ö z v e t l e n e l v b a r á t a i és munkatársai n e m biztosították a t u d o m á n y o s szocializmus marxista al kotói továbbfejlesztésének folyamatosságát. Egy részük az utópista szo c i a l i z m u s b a n s e k é l y e s e d e t t el, m á s o k m e g a polgári radikalizmusban feneklettek meg, így húsz év u t á n a század utolsó évtizedében egy újra kezdésre volt szükség, amely közvetlenül a forradalmi m u n k á s p á r t meg^ a l a k u l á s á h o z v e z e t e t t és a m a i é r t e l e m b e n v e t t o s z t á l y - é l c s o p o r t v e z e t é s é v e l f e j l ő d ö t t a t á r s a d a l o m a l a k í t ó f o r r a d a l m i g y a k o r l a t és e l m é l e t . A z újvidéki tanácskozás k ö n y v a l a k b a n megjelenő a n y a g a m i n d e n k é p p e n k u l t u r á l i s é l e t ü n k j e l e n t ő s e s e m é n y e lesz, d e m é g i n k á b b m e g b i z o n y o s o d i k k ö z v é l e m é n y ü n k a r r ó l , a m i t a t a n á c s k o z á s is h a n g o z t a t o t t . N a g y o n is s z ü k s é g e s t e h á t a S z e r b T u d o m á n y o s és M ű v é s z e t i A k a d é m i a s z e r kesztő bizottságának m u n k á j á t meggyorsítani, hogy végre megjelenjenek és h o z z á f é r h e t ő e k l e g y e n e k S v e t o z a r M a r k o v i é összes m ű v e i . E z a n n á l is i n k á b b i n d o k o l t , m e r t m á r e d d i g is a z a k a d é m i a i k u t a t ó k j e l e n t ő s , e d d i g i s m e r e t l e n a n y a g o t t á r t a k fel, a m e l y e k M a r k o v i é n é m e t n y e l v e n k ö -
zölt m i n t az I. I n t e r n a c i o n á l é levelezője. N e m r é g egy m á r sajtó alá r e n d e z e t t k é z i r a t á t is m e g t a l á l t á k a p o l i t i k a i g a z d a s á g t a n t á r g y k ö r é b ő l . H a a teljesség n e m is v a l ó s í t h a t ó m e g m a r a d é k t a l a n u l S v e t o z a r Markovié m u n k á i n a k k ö z r e a d á s á b a n , kulturális életünk igényli egy, az eddigi egy b e g y ű j t ö t t m u n k á i n á l teljesebb k i a d v á n y minél előbbi megjelentetését.
Molnár Irén
A POLITIKOLÓGUSOK HELYE ÉS SZEREPE AZ ÖNIGAZGATÁSÚ TÁRSADALOMBAN
A szerbiai politikológusok egyesületének évi közgyűlését 1978. május 19-én t a r t o t t u k meg, a Politikai T u d o m á n y o k K a r á n Belgrádban. Az egybegyűltek nemcsak az egyesület munkaprogramjával foglalkoztak, hanem t u d o m á n y o s értekezlet keretében vitattak m e g egy-egy időszerű társadalmi-politikai problémát. A p o l i t i k a i t u d o m á n y o k e g y e s ü l e t é n e k t o v á b b i f e j l ő d é s é r ő l és f e l a d a tairól az egyesület elnöke, dr. N a j d a n Pasié t a r t o t t beszámolót. Felszó l a l á s á b a n h a n g s ú l y o z t a a n n a k szükségességét, h o g y a politikai t u d o m á n y o k a t m i n t á l t a l á b a n h a z á n k b a n m i n d e n t u d o m á n y - és s z a k á g a z a t o t , közelebb kell h o z n u n k önigazgatású t á r s a d a l m u n k termelési alapszférái h o z , í g y m e g k e l l s z a b a d í t a n u n k t u d o m á n y o s k u t a t ó m u n k á n k a t is a z etatista palásttól. Megjegyezte, hogy a politikai t u d o m á n y o k fejlettségi s z i n t j e m i n d i g is j e l e n t ő s f o k m é r ő j e v o l t a n n a k , h o g y e g y t á r s a d a l o m m e n n y i r e v a n f e l k é s z ü l v e a s a j á t f e j l ő d é s é n e k t e r m é s z e t é v e l , lehetőségei vel k a p c s o l a t o s d e m o k r a t i k u s , de b í r á l ó jellegű p á r b e s z é d r e . M a r x i s t a politikai t u d o m á n y u n k eltelt évtizedeit ezért elsősorban az ö n i g a z g a t á s o n a l a p u l ó d e m o k r a t i k u s d ö n t é s h o z a t a l és i g a z g a t á s széles k ö r ű k i é p í t é se, v a l a m i n t e z e n b e l ü l j e l e n t k e z ő e l l e n t m o n d á s o k és n e h é z s é g e k m e g o l dása jellemezte. F o r r a d a l m i g y a k o r l a t u n k j e l e n t ő s i d e o l ó g i a i ö s z t ö n z é s t a d o t t és a d a p o l i t i k a i e l m é l e t f e j l ő d é s é n e k . S z o c i a l i s t a f o r r a d a l m u n k első f á z i s á b a n m á r h a r c o l t u n k a z o s z t á l y t á r s a d a l o m f o r m á i és v i s z o n y a i e l l e n , d e m a is t a r t m é g a m o n o p o l h e l y z e t e k és a b ü r o k r a t a - t e c h n o k r a t a k ö r ö k e l l e n i küzdelem, miközben olyan megfelelő szervezeti formát keresünk, amely b e n a z e m b e r m u n k á j á v a l és a n n a k t á r s í t á s á v a l v á l i k s a j á t l é t e t á r s a d a l m i f e l t é t e l e i n e k u r á v á és v a l ó b a n s z a b a d d á . E b b e n , a z e l l e n t m o n d á sokkal teli f o r r a d a l m i f o l y a m a t b a n , ö n i g a z g a t á s u n k n e m c s a k a z a k a d é miai t u d o m á n y o k szűk kereteiben keletkezett elméletet képviseli, h a n e m g y a k o r l a t u n k s z ü l e m é n y e is. T á r s a d a l m i g y a k o r l a t u n k és e l m é l e t ü n k d i a lektikus kapcsolatának eredménye tehát mindaz, amit m a a politikai tu d o m á n y o k t á r g y k ö r é b e n k u t a t u n k , fejlesztünk.
D r . N a j d a n P a s i c m e g á l l a p í t á s a s z e r i n t p o l i t i k a i t u d o m á n y u n k m a is két lehetőség k ö z ö t t m o z o g : egyrészt az eredeti f o r r a d a l m i g y a k o r l a t , m á s r é s z t a p o l i t i k a i p r a g m a t i z m u s és a z a k a d é m i k u s konzervativizmus n y o m á s a érezhető. Jelenleg h a z á n k b a n a politikai t u d o m á n y o k helyzetét h á r o m jelentős m o z z a n a t befolyásolja: — a t á r s a d a l m i valóságunk újabb jelenségeinek kategorizálása elméleti és m ó d s z e r t a n i v i z s g á l ó d á s o k a t k ö v e t e l ; — t á r s a d a l m u n k t u d a t o s a n igyekszik m e g h a t á r o z o t t célok elérésére, a m i h e z m e g f e l e l ő fejlesztési p r o g r a m , s z á m o s p o l i t i k a i e s z k ö z s z ü k s é g e s ; — t á r s a d a l m u n k embere tevékenyen kiveszi részét a politikai életből, h i s z ö n i g a z g a t á s ú r e n d s z e r ü n k m i n d e n t a g j a a, t á r s a d a l m i v á l t o z á s o k a k tív szubjektuma. Ezzel kapcsolatban jelentős kérdésként jelentkezik an n a k a v i s z o n y n a k a m e g h a t á r o z á s a , a m i a d o l g o z ó k m a g a t a r t á s a és a z önigazgatású ideológia k ö z ö t t rejlik. Megállapíthatjuk tehát, hogy nálunk a politikai megoldásokban he l y e t k e l l u g y a n a d n u n k m e g h a t á r o z o t t e l m é l e t i á l l á s f o g l a l á s o k n a k is, d e a gyakorlati megoldások sohasem a t u d o m á n y receptjeinek egyszerű al k a l m a z á s a i . A p o l i t i k a i t u d o m á n y n a k t e h á t e l é g g é n y í l t n a k és e l a s z t i k u s n a k k e l l l e n n i e a z ö n i g a z g a t á s g y a k o r l a t á v a l és t a p a s z t a l a t a i v a l s z e m ben, u g y n a k k o r a z o n b a n eléggé ö n á l l ó n a k a h h o z , h o g y ellenállhasson irracionalista v a g y szubjektivista, esetleg v u l g á r i s e m p i r i s t a t ö r e k v é s e k n e k is. E n n e k megfelelően a politikológusok egyesülete, m i n t t á r s a d a l m i szer v e z e t , n e m l e h e t z á r t k ö r ű p r o f e s s z i o n á l i s s z e r k e z e t ű , h a n e m a z összes érdekelt s z u b j e k t u m o k önkéntes egyesülete. Ezzel k a p c s o l a t b a n E d v a r d K a r d e l j m e g á l l a p í t j a : „ N e m elég, h o g y csak a g y a k o r l a t igényli a t u d o m á n y t , a t u d o m á n y n a k is k e r e s n i e k e l l a g y a k o r l a t t a l v a l ó k a p c s o l a t o t . N e m érhetjük be vele, hogy marxista társadalomtudományunk kifejti k r i t i k a i v é l e m é n y é t és a s a j á t o s á l l á s p o n t j a i t , n o h a e r r e is s z ü k s é g v a n , h a n e m a g y a k o r l a t t a l e g y ü t t m ű k ö d v e f e l e l ő s s é g e t is k e l l v á l l a l n i a a m e g o l d á s o k é r t , és í g y e l l e n ő r i z n i e f ö l t e v é s e i n e k m e g a l a p o z o t t s á g á t . " ( E . K a r d e l j : A szocialista ö n i g a z g a t á s p o l i t i k a i r e n d s z e r é n e k fejlődési i r á n y a i — 2 3 1 . o l d . ) A t u d o m á n y o s i n t é z m é n y e k és a k á d e r e k , v a l a m i n t a s z a k s z o l g á l a t o k s z á m á r a t e h á t o l y a n helyet kell b i z t o s í t a n u n k politikai rendsze r ü n k a l k o t ó d e m o k r a t i k u s erői között, a m e l y b e n a z o k érvényesíthetik közvetlen befolyásukat a döntéshozatal minden területén. A közgyűlés további m u n k á j a során dr. Radivoje M a r i n k o v i c ismer t e t t e a „ k ü l d ö t t r e n d s z e r f u n k c i o n á l á s a és m e g v a l ó s u l á s a " c. t u d o m á n y o s k u t a t ó m u n k a k ö r ü l f e l m e r ü l ő p r o b l é m á k a t és e l é r t e r e d m é n y e k e t . E t u dományos k u t a t ó m u n k a legnagyobb erénye, aktualitása mellett az, hogy u g y a n a z o n m ó d s z e r t a n i a l a p o k o n m i n d e n e g y e s k ö z t á r s a s á g b a n és a u t o n ó m t a r t o m á n y b a n felméréseket végeznek k ü l d ö t t r e n d s z e r ü n k megnyil v á n u l á s i f o l y a m a t á r ó l , érvényesüléséről a g y a k o r l a t b a n . A z egységes k r i tériumok természetesen maximális összehasonlíthatóságot biztosítanak. Szövetségi szinten ezt a k u t a t ó m u n k á t a Szocialista Szövetség szövetségi közgyűlése kezdeményezte, amit azután elfogadott a többi társadalmi
ul
p o l i t i k a i k ö z ö s s é g is. 1 9 7 5 ó t a f o l y a m a t b a n v a n m i n d e n e g y e s k ö z t á r s a s á g és t a r t o m á n y t e r ü l e t é n a z a d a t g y ű j t é s ( k é r d ő í v e z é s k i v á l a s z t o t t k ö z ségekben, elmélyített interjú, a döntéshozatal f o l y a m a t á n a k rekonstruk ciója, a k ü l d ö t t e k m u n k á j á n a k elemzése). A l a p v e t ő cél, k i m u t a t n i m e n y nyire demokratikus küldöttrendszerünk döntéshozatali folyamata, milyen v i s z o n y b a n v a n n a k e g y m á s s a l a k ü l d ö t t e k , v a l a m i n t d o l g o z ó i n k és a z őket képviselő delegátok. U g y a n a k k o r választ kell adni a z o k r a a nyílt kérdésekre, amelyek fejlődő d e m o k r a t i k u s viszonyrendszerünk nyílt p r o b l é m á i k é n t j e l e n t k e z n e k m a : a s z ü k s é g l e t e k és é r d e k e k ö s s z e h a n g o l á s a , a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i s z e r v e z e t e k h e l y e és s z e r e p e küldöttrendsze r ü n k b e n , a v é g r e h a j t ó és i g a z g a t ó szervek feladatai, az információs rendszerek megfelelő kiépítése, k ü l d ö t t r e n d s z e r ü n k megnyilvánulása az érdekközösségekben stb. D r . R a d i v o j e M a r i n k o v i c m e g á l l a p í t o t t a a z t is, h o g y é p p e n a z e m l í tett t u d o m á n y o s k u t a t ó m u n k a b i z o n y í t o t t a be, hogy még n e m rendel k e z ü n k e g y s é g e s és e l é g g é s p e c i a l i z á l t k u t a t á s i m ó d s z e r t a n n a l a p o l i t i k a i t u d o m á n y o k b a n , s ő t a z e m p i r i k u s k u t a t á s i t e c h n i k á k a t is t ö k é l e t e s í t e n ü n k kellene. A k ü l d ö t t r e n d s z e r országos szintű felmérése során bebizonyoso d o t t , h o g y elégtelen szervezettséggel n e m lehet megfelelőképpen k o o r d i n á l n i a k u t a t ó m u n k á t . H i á n y o l t a a k ö z ö s v i t á k a t , és r á m u t a t o t t a f i a t a l k á d e r e k k é p z é s é n e k és a m u n k á b a v a l ó b e v o n á s á n a k n é l k ü l ö z h e t e t l e n ségére. Megemlíthetjük, h o g y Vajdaság A u t o n ó m T a r t o m á n y szinten m á r el v é g e z t ü k a m e g e l ő z ő k u t a t á s o k a t , m a j d az- e m p i r i k u s k u t a t á s o k a t ( 1 9 7 7 ben), ami m a g á b a n foglalta t a r t o m á n y u n k községeinek 12 százalékát, és h a m a r o s a n b e f e j e z ő d n e k a s z ü k s é g e s e l e m z é s e k is. A d ö n t é s h o z a t a l elemzését a községek képviselőházaiban, az érdekközösségek közgyűlé sein, V A T k é p v i s e l ő h á z á b a n v é g e z t é k . M i n t e g y 1500 kikérdezett kül d ö t t ő l k a p t u n k v á l a s z t s o k - s o k i d ő s z e r ű k é r d é s r e e g y á l t a l á n o s és n é h á n y s p e c i á l i s k é r d ő í v s e g í t s é g é v e l . A k u t a t á s első k i m u t a t h a t ó e r e d m é n y e i b e betekintést nyújt többek között a Savremenost 1978/1—2. száma, amely k ü l d ö t t r e n d s z e r ü n k és a z ö n i g a z g a t á s ú d ö n t é s h o z a t a l p r o b l é m á i v a l f o g lalkozik. A k u t a t ó m u n k á t jellemző problémákról, valamint általában a politi kai t u d o m á n y o k területén jelentkező módszertani kérdésekkel kapcsolat b a n f e l s z ó l a l t m é g d r . B a l s a S p a d i j e r , d r . R a d o s l a v R a t k o v i c és a P o l i t i k a i T u d o m á n y o k K a r á n a k n é h á n y e g y e t e m i s t a h a l l g a t ó j a is. A Politikai T u d o m á n y o k Egyesületének közgyűlése egy újabb t u d o m á nyos k u t a t ó m u n k a ismertetésével foglalkozott, amelyet a Belgrádi Poli t i k a i T u d o m á n y o k K a r á n a k t a n á r a i és h a l l g a t ó i m u t a t t a k b e . D r . S t a nislav Grozdanic beszámolt arról a tudományos kutatómunkáról, ame lyet legújabban a jugoszláv politikológusok egyesülete védnöksége alatt folytatnak hazánk néhány politikai karának munkatársai (Belgrád, L j u b l j a n a , Z á g r á b , S z a r a j e v ó ) . A t é m a : A p o l i t i k o l ó g u s o k h e l y e és s z e repe az önigazgatású szocialista t á r s a d a l o m b a n , amelyet m á r 1978. ja n u á r 1 2 — 1 4 - i g m e g t a r t o t t p o l i t i k o l ó g u s o k I I I . k o n g r e s s z u s a is m e g v i t a -
tott. Jelentősen hozzájárult még a kutatási t é m a m e g h a t á r o z á s á h o z egy e g y e t e m i s t a e k s z p l o r a t á r i s k u t a t á s is, a B e l g r á d i P o l i t i k a i K a r h a r m a d é v e s hallgatói részéről, az 1976/77. t a n é v folyamán. (A k u t a t ó m u n k a eredmé nyes levezetéséért a kutatócsoport Októberi-díját érdemelte ki, Belgrád v á r o s K é p v i s e l ő h á z á t ó l és a B e l g r á d i E g y e t e m t ő l , 1 9 7 7 - b e n . ) A z alapvető kérdések, amelyekkel e k u t a t ó m u n k a foglalkozik, a kö vetkezők: — a t á r s a d a l o m t u d o m á n y o k területén jelentkező t á r s a d a l m i feltételek és s z ü k s é g l e t e k , ú j a b b a r c u l a t ú m a g a s s z a k k é p z e t t és t u d o m á n y o s k á d e r e k kiképzésére; — a p o l i t i k o l ó g u s t á r s a d a l m i , t u d o m á n y o s és s z a k b e l i m e g h a t á r o z á s a ( d e f i n i á l á s a ) , és a z o n f e l t é t e l e k k i m u t a t á s a , a m e l y e k a f f i r m á l n á k a p o l i t i k a i t u d o m á n y o k k a l f o g l a l k o z ó s z a k e m b e r e k s z e r e p é t és f u n k c i ó i t ; — a m a r x i s t a p o l i t i k a i t u d o m á n y és a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i , v a l a m i n t a z ö n i g a z g a t á s i g y a k o r l a t ö s s z e k a p c s o l á s á n a k s z ü k s é g l e t e és l e h e t ő s é g e i ; — a p o l i t i k a i t u d o m á n y o k t e r ü l e t é n j e l e n t k e z ő f e l s ő o k t a t á s i és s z a k képesítési lehetőségek n á l u n k (a p o l i t i k a i t u d o m á n y o k egyes k a r a i n a k t a n tervbeli összehasonlítása, az egyetem megreformálásának problémái); — a d i p l o m á s p o l i t i k o l ó g u s o k , i n t é z m é n y e k és s z e r v e z e t e k p r o b l é m á i a f o g l a l k o z t a t o t t s á g és k á d e r p o l i t i k a t e r ü l e t é n ; — a politikai t u d o m á n y o k egyesületének affirmálása, újabb feladatai nak meghatározása; — a t u d o m á n y o s - k u t a t ó és p u b l i c i s z t i k a i m u n k a h e l y z e t e , e r e d m é n y e i és p r o b l é m á i a p o l i t i k a i t u d o m á n y t e r ü l e t é n . A k u t a t ó m u n k a t e r v e szerint az a d a t g y ű j t é s t ez év n o v e m b e r é i g kell e l v é g e z n i , a z a d a t f e l d o l g o z á s t és e l e m z é s t p e d i g 1979 májusáig. Az a l a p v e t ő e r e d m é n y e k e t és k ö v e t k e z t e t é s e k e t e g y o r s z á g o s s z i m p ó z i u m o n fogják ismertetni a k u t a t ó c s o p o r t tagjai, 1979 végén. A politikai t u d o m á n y egyesülete legutóbbi közgyűlésén még m e g h o z t a a z e g y e s ü l e t a l a p s z a b á l y z a t á t , és m e g v á l a s z t o t t a a v e z e t ő s é g t a g j a i t . A z e g y e s ü l e t e l n ö k e t o v á b b r a is d r . N a j d a n P a s i é , a P o l i t i k a i T u d o m á n y o k K a r á n a k r e n d e s t a n á r a és k i m a g a s l ó k u t a t ó m u n k á s , p u b l i c i s t a a p o l i t i k a i t u d o m á n y o k területén. A közgyűlés döntése értelmében az egyesület al e l n ö k e i : d r . B a l s a S p a d i j e r , d r . Z l a t i j a D u k i c és m r . 2 i k a K o v a c e v i c .
Paul Banthoud
A MUNKÁSOSZTÁLY SZEREPE
A SZERZŐRŐL
ÉS A
BKMP-RŐL
Paul Banthoud, a Kongói Szakszervezeti Szövetség főtitkára nem el méleti, hanem gyakorlati politikus, szakszervezeti vezér. 1963 után és a neokolonialista rendszer megdöntését követően egycsapásra egy közép afrikai országot megrázkódtató események forgatagába került. Rajta kí vül meg kell még említeni a következőket: Alphonse Massemba-Deba (egyidőben köztársasági elnök volt), Noumazalay és Pascal Lisoube (mindketten miniszterelnöki tisztséget töltöttek be), Claude Ndalle (a Munkáspárt korábbi szervezőtitkára), Parti du Travai, Marién Ngouabi (jelenlegi államfő) stb. Valamennyien, bár más-más hangsúllyal, sőt az álláspontjuk szembekerülésével, de b tudományos szocializmus, a marxiz mus-leninizmus hívei. Ez jellemzi Brazzavill-i Kongó Munkáspártjának programját. így ez az ország kivétel Afrika politikai térképén. Az esz mék, amelyeket képvisel, nagy visszhangra találnak, különösképpen a Franciaországban tanuló egyetemi hallgatók körében, s bizonyos vonat kozásban fellelhetők Egyenlítői Guinea (a mai Szomália) hivatalos meg nyilatkozásaiban, ezenkívül megtalálhatók más afrikai országban illegá lisan működő ellenzéki csoportosulások programjában is. Választásunk a soron levő írásra, pontosabban egy körlevélre esett, amelyet Bandhoud 1967-ben intézett — ahogy ő mondja — konföderá ciós hivatalbeli barátaihoz, „Irányvételünk és időszerű feladataink" címmel. Ilyen választásra elsősorban azért került sor, mert a szöveg vi lágos és szabatos, ugyanakkor felfedi azokat a dilemmákat, amelyekkel a kongói forradalom szembe találüa magát, és amelyek ma is jelenvalóak. Ez az írás egy évvel a Maggemba-Debat hatalmát megdöntő államcsíny előtt látott napvilágot, a „mérsékeltek" és a szélsőségesek" leghevesebb vitája idején. Az említett viták központi témája épp azzal volt kapcsolatos, társadalmi erő az, amely az eddig még osztatlan osztályviszonyok zepette képes véghezvinni a forradalmi változásokat. Az akkori
melyik kö nemzeti
forradalmi mozgalom (Mouvement National de la Révolution) legerő sebb áramlata (belőle szerveződött később a Munkáspárt) szerint egy „szervezett munkásosztály hiányában az ifjúság tölti be a történelem mozgatóerejének szerepét." Az említett elv mellett hosszú időn át az Etumba című pártlap köré tömörült csoport szállt síkra. A másik vitás kérdés arra vonatkozott, vajon, megértek-e a feltételek egy avantgárdé párt megalakítására, vagy Kongó sajátságos körülményei egy össznépi mozgalmat kívánnak. Abban az időben a „szélsőséges" cso port úgy tartotta, hogy a forradalom avantgárdé magva az ifjúsági milí cia fegyveres alakulataira támaszkodhat, melyek elkerülhetetlenül ellen tétbe kerülnek az agyonpolitizált hivatásos hadsereggel, élén Ngouabival. Az avantgárdé párt vagy avantgárdé mozgalom körüli vita egyébként igen lényeges kérdés volt, és megannyi más afrikai ország útkeresése során felvetődött. Kongó esetében ez a kétely egycsapásra megszűnt, amikor avantgárdé szervezetként megalakult az akkor mindössze 160 tagot számláló Munkáspárt. A harmadik dilemma igen érdekes. Erre ugyanis Afrika politikai életében nem fordítottak kellő figyelmet: a szakszervezetnek mint a munkások osztályszervezetének szerepére vonatkozott, a társadalom szocialista átalakulásának folyamatában. Banthoud. tételei révén egyidőben dilemmák merülnek fel. Ezek egyrészt a munkásosztály és \zz ér telmiség viszonyára, másrészt pedig a haladó értelmiség forradalomban betöltött szerepére vonatkoznak. Ivan Ivekovic [
1. H o g y e l e g e t t e h e s s e n e k a I I . k o n g r e s s z u s o n k a p o t t a m u n k á s o s z t á l y vezetője megtisztelő elnevezésnek, m i n d e n e k e l ő t t a l a p o s a n m e g kell is m e r k e d n i ü k a m u n k á s o s z t á l l y a l , és p o n t o s a n t u d n i u k k e l l , m i l y e n k ü l d e ^ tés v á r r á a k o n g ó i f o r r a d a l o m b a n . — M i n d e n e k e l ő t t ő s z i n t é k n e k kell l e n n ü n k — m o n d j a B a n t h o u d — t o v á b b á fontolóra kell v e n n ü n k , vajon minden tekintetben képesek v a g y u n k - e arra, a személyi érdekek mellő z é s é v e l , h o g y a z o s z t á l y n a k k i j u t o t t k ü l d e t é s n e k , a m e l y e t ö n k é n t e s e n és t u d a t o s a n v é g z ü n k , teljes e g é s z é b e n e l e g e t t e g y ü n k . 2 . M i t a k a r u n k és m i t k e l l t e n n ü n k ? E k é t k é r d é s r e a d o t t v á l a s z u n k tól függ elképzeléseink, eszméink sorsa. A Konföderációs Iroda vezető személyiségeinek fő f e l a d a t a abban rejlik, h o g y helyes v á l a s z t a d j a n a k a fenti kérdésekre. Elképzeléseink v a l ó r a váltása érdekében tehát k ö v e t n ü n k kell a t u d o m á n y o s szocializ m u s e s z m e i i r á n y v o n a l á t , a n n á l is i n k á b b , m e r t a n é p t ö b b s é g e e z t a z u t a t v á l a s z t o t t a , és v a l a m e n n y i e n e r r e s z a v a z t u n k . 3. Szükségtelen hangsúlyozni, hogy a célja o r s z á g u n k g a z d a s á g á n a k m i n ő s é g i érdekében, hogy valamennyi polgárunk t a r t á s h o z szükséges a n y a g i eszközöket.
szocialista irányvétel elsődleges és m e n n y i s é g i á t a l a k í t á s a a n n a k biztosíthassa m a g á n a k a létfenn T e r m é s z e t e s e n n e m v e t h e t j ü k fel
a gazdasági átalakulás problémáját anélkül, hogy ne tárgyalnánk a ter m e l é s r ő l és a t e r m e l ő e r ő k r ő l . E z s z e m m e l l á t h a t ó l a g a h h o z a m e g á l l a pításhoz vezet bennünket, hogy kizárólag a munkások a népgazdaság, a n e m z e t i lét letéteményesei. M i v e l a m u n k á s o k az ö k o n ó m i a i gazdaság e g y e t l e n l é t r e h o z ó i , c s a k i s ő k l e h e t n e k a f o r r a d a l o m k i z á r ó l a g o s és t ö r v é n y e s v e z e t ő i , a f o r r a d a l o m n a k , a m e l y s z e r v e z i és i r á n y í t j a az összes termelési tevékenységet, h a z á n k gazdasági előrehaladását. 4. A n n a k érdekében, h o g y a f o r r a d a l o m sikeresen megvalósítsa a k i t ű z ö t t c é l o k a t , a z o k n a k a k e z é b e n k e l l a z e r ő t és a h a t a l m a t ö s s z p o n t o s í tani, akiket a gazdaság közvetlen létrehozóinak tekinthetünk (természe tesen a m u n k á s o k r a g o n d o l u n k ) . Á l l á s p o n t u n k a l á t á m a s z t á s á r a Lenint idézzük: „ A f o r r a d a l o m a l a p v e t ő kérdése a h a t a l o m k é r d é s e . S a m í g ez n e m tisztázódik, képtelenek v a g y u n k betölteni szerepünket a forradalomban, s még kevésbé irányíthatjuk azt." 5. O r s z á g u n k b a n a h a t a l o m kérdése még n e m rendeződött. A z t még n e m m o n d h a t j u k el, h o g y a h a t a l o m m a l a m u n k á s o s z t á l y ú g y él, m i n t h a máris a proletárdiktatúra szakaszában lennénk. Ez az időszak még tá voli álom, de azt sem állíthatjuk, hogy a neokolonializmus k o r s z a k á h o z hasonlóan az imperializmus hivatalnokai irányítják az országot. A Brazaville-i K o n g ó f o r r a d a l m i h a t a l m a f o l y t a t v a a h a r c o t a nemzeti felsza b a d u l á s é r t és a n e m z e t i f ü g g e t l e n s é g m e g e r ő s í t é s é é r t , h ű m a r a d t a z i m p e rializmus-, a kolonializmus-, a neokolonializmusés f e u d a l i z m u s e l l e n e s harcvonalhoz. 6. A jelenlegi h a t a l o m része a k a p i t a l i z m u s s a l v í v o t t h a r c n a k , s e g y ben előkészítése a n n a k a s t r u k t ú r á n a k , a m e l y előfeltétele a szocializmus bevezetésének. Ilyenformán, a h a t a l o m ellenáll: a ) a n e o k o l o n i a l i s t a és i m p e r i a l i s t a d o m i n a n c i á n a k , b ) a z i m p e r i a l i z m u s r a j e l l e m z ő p o l i t i k a i és g a z d a s á g i f ü g g ő s é g n e k , c) a z o r s z á g b a n m e g l e v ő i m p e r i a l i s t a b a r á t és f e u d a l i s t a e r ő k n y o m á sának. A m u n k á s o s z t á l l y a l és a d o l g o z ó p a r a s z t s á g g a l s z ö v e t s é g b e n l e v ő é r t e l m i s é g á l t a l v e z e t e t t n é p i és d e m o k r a t i k u s h a t a l o m e z . A n é p t ö m e g e k n e k e z a h a t a l m a a z o p p o z í c i ó b a n l e v ő i m p e r i a l i z m u s és a b e l s ő r e a k ciós e r ő k e l l e n i r á n y u l . 7 . A n é p i és a d e m o k r a t i k u s h a t a l o m n a k n e m k ö z v e t l e n é r d e k e e l t ö rölni v a l a m e n n y i termelési eszköz m a g á n t u l a j d o n á t (kivéve a monopolis t a és f e u d á l i s t u l a j d o n b a n l e v ő k é t ) . E z t a h a t a l m a t n e m a munkásosztály irányítja. A z értelmiség vezeté se a l a t t á l l ó d e m o k r a t i k u s és h a z a f i a s e r ő k t ö m b j e á l l a k o r m á n y k e r é k nél. E z e n belül v a n n a k szocialista jellegű, de kapitalista i r á n y v é t e l ű m o z g á s o k is. E z n e m e g y s z e r ű h a t a l o m . 8. A k o n g ó i m u n k á s m o z g a l o m a s z o c i a l i z m u s l é t r e h o z á s á r a t ö r e k s z i k , s e cél é r d e k é b e n k ö v e t e l i , h o g y a m u n k á s o s z t á l y n a k l e g y e n b e f o l y á s a a p o l i t i k a i és a z á l l a m h a t a l o m r a o l y m ó d o n , h o g y tényleges érdekeinek m e g f e l e l ő e n s z i l á r d í t s a és f o r m á l j a a z t .
9. A m u n k á s o s z t á l y a f o r r a d a l o m i r á n y í t á s á n a k átvétele során k é n y t e l e n lesz o l y a n i n t é z k e d é s e k e t f o g a n a t o s í t a n i , a m i l y e n e k e t a Brazzav i l l e - i K o n g ó n á l f e j l e t t e b b és s z e r v e z e t t e b b munkásosztállyal rendel kező országok végrehajtottak: a munkásosztály hatalomátvételét összekö tötték a p r o l e t á r d i k t a t ú r a bevezetésével. Természetesen n e m szabad szem elől t é v e s z t e n i a z t , h o g y a m u n k á s o s z t á l y h a t a l o m á t v é t e l e és a p r o l e t á r d i k t a t ú r a b e v e z e t é s e m i n d e n e g y e s o r s z á g k ü l ö n l e g e s f e l t é t e l e i és s p e c i á lis f o r m á i k ö z ö t t m e g y v é g b e , á m b á r m a g u k o n v i s e l i k a z o k a t a l é n y e ges, k ö z ö s j e g y e k e t , m e l y e k e t a t u d o m á n y o s m a r x i z m u s - l e n i n i z m u s e s z méje h a t á r o z meg. 10. A f o r r a d a l o m vezetésében k i a l a k u l t e g y ü t t m ű k ö d é s a munkásosz
jében t u d o m á s t kell szerezniük arról, h o g y vezető k á d e r e i k közül kik szivárognak át az államapparátusba, mert ennek következménye kizáró lag a rend, a fegyelem bomlasztása lehet. E b b e n a s z e r v e z k e d é s i f á z i s b a n fel k e l l e n e f i g y e l n i a k ö v e t k e z ő k r e i s : — F o l y t a t n i kell a szervezet s t r u k t ú r á j á n a k kiépítését (a föderáció m e g h a t á r o z á s a , a helyi jellegű, a szakosított és a z alapfelépítményű szervezetek létrehozása, ezek vezetőségének erősítése, a kongresszusok m e g r e n d e z é s e és a k ö z p o n t i a d m i n i s z t r á c i ó l é t r e h o z á s a ) . N a g y figyelmet kell fordítani a szervezetben folyó m u n k á r a , gondozni kell a más, tesvéri szervezetekkel való kapcsolatokat, bevonni a z o k a t az e g y ü t t m ű k ö d é s b e , a tagsági d í j a k a t be kell szedni, segédbélyegeket kell forgalomba bocsátani stb. 15. Elsődleges, lényegbevágó k ö v e t e l m é n y p o n t : kézben t a r t a n i a szer v e z e t e t , h o g y h a t á s t g y a k o r o l h a s s u n k a p o l i t i k a i és á l l a m h a t a l o m r a , v a lamint hogy képesek legyünk rávenni az értelmiséget a munkásosztály ügyének intézésére. A második p o n t e szelektív taktikai h a r c k o n k r é t ki d o l g o z á s á t jelenti (különbséget kell t e n n ü n k a v e l ü n k r o k o n s z e n v e z ő ele m e k és a z á l l á s p o n t j a i n k a t e l l e n z ő k k ö z ö t t ) : m e g k e l l t a l á l n u n k a z e l l e n ség l e g s e b e z h e t ő b b p o n t j á t . 16. A z offenzívát tartós á l l a p o t n a k kell k i k i á l t a n u n k . Természetesen k ü l ö n b s é g e t k e l l t e n n ü n k a z első és a m á s o d i k s z a k a s z o f f e n z í v á j a k ö z ö t t . A z első f á z i s n e v e l ő c é l z a t ú és a z a n t i t é z i s a l k a l m a z á s á n a k s e g í t s é g é v e l visszük végbe (szembeállítjuk az igazságot a hazugsággal, a helyes ideá lokat a hamisakkal), a felmerülő problémákra a munkásosztály megoldá s a i t k í n á l j u k fel, a m e l y e k e l l e n t é t e s e k a b u r z s o á z i a m e g o l d á s a i v a l k ü l ö n ö t sen a s z o c i a l i s t a f o r r a d a l o m l é n y e g e s e l v i és g y a k o r l a t i k é r d é s e i b e n . T a k t i k á n k alapvető törvényszerűsége — sohasem szabad sorozatos t á m a d á s b a n egyidőben t ö b b embert bevetni, m e r t ezzel k i v á l t h a t j u k az ellenség t á m a d á s á t . M á s r é s z t a l a p o s a n á t kell g o n d o l n u n k , mielőtt ki v á l a s z t a n á n k a célpontot, s egy hosszantartó offenzívát kell k e z d e n ü n k , h o g y g y e n g í t s ü k a z ellenséget. K e r ü l j ü k a heves összecsapást, ehelyett fokozatosan l e n d ü l n ü n k , h o g y ezzel k i m e r í t s ü k az ellenséget.
kell
támadásba
A második szakaszban k i t a r t ó offenzívát kell k e z d e n ü n k . Sorozatos t á m a d á s a i n k k a l k i k e l l f á r a s z t a n u n k a z ellenséget, sőt ki kell h í v n u n k m a g u n k ellen! M á s o d s z o r , elveinkkel n e m r o k o n s z e n v e z ő elemeket sem legesíteni kell o l y m ó d o n , h o g y a t ö m e g ellenőrzése alá kell ő k e t helyez ni. H a r m a d s z o r a legkedvezőbb i d ő p o n t o t kell megválasztani az előző két feladat végrehajtására, azaz a támadás megkezdésére. 1 7 . A k á r a z első, a k á r a m á s o d i k fázisról v a n szó, r e n d k í v ü l n a g y fi g y e l m e t k e l l s z e n t e l n ü n k a h a d s e r e g b e n , a f é l k a t o n a i a l a k u l a t o k b a n és a parasztság körében végzett politikai munkára. F o r d í t o t t a Milenkovics
Szvetiszláv
Laki Mária
EDVARD KARDELJ: A SZABAD TÁRSULT MUNKA A k ö n y v eredeti címe: Slobodni udruzeni
rad
A szabad társult m u n k a című k ö n y v második kötetét képezi „ A brioni t a n á c s k o z á s o k " gyűjtőnév alatt megjelent sorozatnak. E d v a r d Kardelj a k ö n y v írásakor elsősorban meg nem jelentetett be számolóira t á m a s z k o d o t t , melyeket a T á r s u l t m u n k á r ó l szóló t ö r v é n y , valamint a Társult munkaszervezetek általános gazdasági társulásokba és a J u g o s z l á v G a z d a s á g i K a m a r á b a v a l ó t á r s u l á s á r ó l s z ó l ó t ö r v é n y e s kidolgozásához készített. A v é g l e g e s s z ö v e g e t a s z e r z ő 1 9 7 8 . á p r i l i s 1-én h e l y e z t e s a j t ó a l á , t e n á t előkészítésén a Társult m u n k á r ó l szóló t ö r v é n y m e g h o z a t a l a u t á n dolgozott. Ez a tény lehetővé tette számára, hogy könyvében rávilágít son a T á r s u l t m u n k á r ó l szóló t ö r v é n y g y a k o r l a t i a l k a l m a z á s á b a n elért p o z i t í v t a p a s z t a l a t o k r a is. A k ö n y v t a r t a l m a a következő hét t é m a k ö r r e osztható: 1. A szocialista önigazgatói társult munka lényege és jellege 2. A jövedelmi viszonyok társadalmi-gazdasági lényege a társult munkában 3. A termelés és a forgalmazás közötti társadalmi-gazdasági viszonyok és a fogyasztok szerepe 4. A társadalmi munka önigazgatói, jövedelmi és érdeki összekapcso lódása az anyagi termelésben és a társadalmi tevékenységekben 5. Az önálló személyes munka társadalmi-gazdasági bekapcsolódása az önigazgatói társult munka rendszerébe 6. A társult munka önigazgatású szervezési formái 7. A dolgozók egymás közötti munkaviszonya és az önigazgatás meg valósítása a társult munkában. A s z e r z ő a z első f e j e z e t b e n k i h a n g s ú l y o z z a a T á r s u l t m u n k á r ó l s z ó l ó t ö r v é n y szükségességét, m e l y e t azzal a t é n n y e l i n d o k o l , h o g y ö n i g a z g a t ó i szocialista t á r s a d a l m u n k fejlődésének mai s z a k a s z á n egyik legfontosabb feladat r á m u t a t n i a legésszerűbb m e g o l d á s r a , m e l y elősegíti az ö n i g a z g a t ó i t á r s u l t m u n k a f e j l ő d é s é t m i n d e n g a z d a s á g i á g a z a t b a n és m i n d e n t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t b e n . A l e g m e g f e l e l ő b b m e g o l d á s o k k i d o l g o z á s á h o z és
gyakorlati a l k a l m a z á s u k h o z pedig egy rendszerbeli törvényre v a n szük ség, m e l y n e k h a t á r o z a t a i e l é g g é k o n k r é t a k a h h o z , h o g y l e h e t ő v é t e g y é k a z A l k o t m á n y á l t a l m e g h a t á r o z o t t t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i és p o l i t i k a i v i s z o n y o k g y a k o r l a t i megvalósítását az önigazgatói szocialista társult m u n k a rendszerében, o l y a n m é r t é k b e n , m e l y lehetővé teszi, h o g y a z ö n i g a z gatói rendszer belső erejével k ü z d j ö n az önigazgatásellenes irányzatok és a k ü l ö n f é l e d e f o r m á c i ó k e l l e n . A szerző r á m u t a t a társult m u n k a fogalmának „felületes" értelmezé sére is. U g y a n i s a t á r s u l t m u n k á t s o k s z o r ú g y f o g j u k fel, m i n t a m u n kások társulását a társultmunka-alapszervezetekbe, majd munkaszerve z e t e k b e és ö s s z e t e t t t á r s u l t m u n k a - s z e r v e z e t e k b e . I l y e n m e g h a t á r o z á s m e l lett a társult m u n k a n e m más, m i n t egyfajta szervezési forma. A z ilyen meghatározás legnagyobb fogyatékossága, hogy elködösíti magát a tényt, h o g y a t á r s u l t m u n k á b a n o b j e k t í v a n a d o t t f e l t é t e l e k k e l , e s z k ö z ö k k e l és m u n k a m ó d s z e r e k k e l , illetve a termelési v i s z o n y o k k a l állunk szemben. K a r d e l j e l v t á r s s z e r i n t a t á r s u l t m u n k a l é n y e g e és j e l l e g e a d o l g o z ó k egymás közötti viszonyában nyilvánul meg, akik a társadalmi eszközök kel v a l ó rendelkezés alapján azonos j o g o k a t élveznek. A m á s o d i k fejezetben a szerző részletesen kifejti a j ö v e d e l e m t á r s a d a l m i j e l l e g é t és a n n a k g a z d a s á g i f u n k c i ó i t . M e g á l l a p í t j a t o v á b b á , h o g y a j ö v e d e l e m és a j ö v e d e l m i v i s z o n y o k képezik gazdasági rendszerünk t o v á b b i fejlődésének a l a p k ö v é t . Ezért kellett a T á r s u l t m u n k á r ó l szóló törvényben egyrészt előrelátni azokat a mechanizmusokat, amelyek meg akadályozzák, hogy a jövedelmet bármilyen formában elidegenítsék a tmasz dolgozóitól; másrészt viszont olyan rendelkezéseket kellett kidol gozni, amelyek megakadályozzák a dolgozók csoport-tulajdonosi viszo nyulását a jövedelemhez. Kardelj elvtárs a jövedelem fogalmát a következőképpen határozza meg: „A társultmunka-alapszervezet jövedelme az össztársadalmi termék értékben kifejezett a z o n része, illetve a t á r s a d a l m i t u l a j d o n b a n lévő t á r s u l t m u n k a teljes ú j r a t e r m e l t é r t é k é n e k p é n z b e n k i f e j e z e t t r é s z e , m e l y e t a t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t d o l g o z ó i s a j á t m u n k á j u k , a t e r m e l é s és ú j ratermelés eszközei feletti h a t a l m u k a l a p j á n s z e r e z n e k . " (40. old.) A szerző h a t á r o z o t t a n rávilágít a jövedelem társításával kapcsolatos ne h é z s é g e k r e és esetleges f é l r e é r t é s e k r e is. A r r a a k é r d é s r e : m i t é r t ü n k a jövedelem t á r s í t á s á n a k f o g a l m a a l a t t ? — a k ö v e t k e z ő feleletet a d j a : a jövedelem társítása n e m jelent befektetést egy másik t á r s u l t m u n k a - s z e r vezetbe, hanem a közös társadalmi m u n k á b a . A z önigazgatói rendszer csak a k k o r tudja betölteni szerepét, s csak úgy t u d eredményesen fejlődni, h a a dolgozók társítják jövedelmüket. Világos azonban, hogy ekkor a közösen megvalósított javakban azok m i n d a n n y i a n részesednek, akik befektették h o l t m u n k á j u k a t , s n e m csak a z o k , a k i k a t á r s í t o t t k ö z ö s h o l t m u n k á t ú j r a t e r m e l t é k és é l ő m u n k á j u k k a l gazdagították. A holtmunkával kapcsolatosan arra a dilemmára k a p u n k választ, va j o n a h o l t m u n k a é r t é k - e és t e r m e l - e ú j é r t é k e k e t ? K ö z i s m e r t t é n y , h o g y
a h o l t m u n k a ö n m a g á b a v é v e é r t é k e t k é p v i s e l , d e n e m t e r m e l új é r t é k e t . T u d j u k a z o n b a n , h o g y a h o l t m u n k á n a k v a n egy sajátos használati ér t é k e , új t e c h n o l ó g i a i e l j á r á s o k b a n f e l t é t e l t t e r e m t ü n k a t e r m e l é k e n y s é g , s e z z e l a u t o m a t i k u s a n a j ö v e d e l e m és a t á r s a d a l m i g a z d a s á g n ö v e l é s é r e is. É p p e n e m i a t t h e l y t e l e n a z a f e l f o g á s , m e l y s z e r i n t t a g a d j á k a z o n a l a p szervezetek részesedési j o g á t a k ö z ö s j ö v e d e l e m b e n , a m e l y e k csak h o l t munkájukkal járultak hozzá a jövedelem megvalósításához. A m u n k a és a z e s z k ö z ö k t á r s í t á s á n a k f o r m á i : a) a t á r s í t á s k ö z v e t l e n m ó d j a ( a z e g y i k t m a s z d o l g o z ó i önállóan, a munkaszervezet közvetítése nélkül társítják munkájukat és e s z k ö z e i k e t valamely másik tmasz dolgozóival), b) a társítás közvetett módja, illetve m u n k a s z e r v e z e t e n keresztül tör t é n ő m u n k a - és e s z k ö z t á r s í t á s ( a t m a s z d o l g o z ó i m u n k a s z e r v e z e t ü k v a g y más m u n k a s z e r v e z e t közvetítésével, a n n a k segítségével társítják m u n k á j u k a t és e s z k ö z e i k e t e g y m á s i k t m a s z - s z a l ) , c) a b a n k k e r e t é n b e l ü l — k ö z ö s t e r v e k a l a p j á n ( a z eszköztársítás történhet akár közvetett akár közvetlen módszerrel), d) az önigazgatási érdekközösségek keretében. A közös jövedelem elosztásának kérdését tárgyalva a szerző r á m u t a t a l e g f o n t o s a b b és e g y b e n a l e g n é l k ü l ö z h e t e t e n e b b m é r c é k k i d o l g o z á s á n a k szükségességére. Megállapítja, h o g y az elosztás mércéinek biztosítani kell az a n y a g i feltételek létrehozását, mégpedig a termelékenység növekedését, a t á r s a d a l m i e s z k ö z ö k é s s z e r ű és h a t é k o n y k i h a s z n á l á s á t , a d o l o g i és ügyviteli kiadások csökkentését. Ezek a követelmények egyben megha tározzák a tmasz dolgozóinak társadalmi-gazdasági érdekeltségét is, h o g y t á r s í t s á k e s z k ö z e i k e t és m u n k á j u k a t . A közös jövedelem elosztásáról szóló fejezetben a szerző elsősorban azon dolgozók jogával foglalkozik részletesebben, akik a jövedelmüket az alapszervezet keretén belül társították. A közös jövedelmet a z o k a tmasz tagok osztják egymás között, akik részt vettek megvalósításában, természetesen az élő-, illetve h o l t m u n k á j u k k a l v a l ó hozzájárulásuk a r á n y á b a n . Fölmerül a kérdés: milyen feltételeket kell teremteni a közös j ö v e d e l e m m e g v a l ó s í t á s á h o z és e l o s z t á s á h o z , h o g y a t m a s z - o k dolgozói valóban egyenrangúak legyenek? Erre a kérdésre válaszolva a szerző a k ö v e t k e z ő t é n y e z ő k e t sorolja fel: — a közös jövedelmet megvalósító társultmunka-alapszervezetek dol gozói k ö z ö t t egyenlő lehetőségeket kell t e r e m t e n i ; — a közösen megvalósított jövedelem elosztásakor azonos alapokat és m é r c é k e t k e l l b i z t o s í t a n i m i n d e n t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t s z á m á r a ; — a t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t e k d o l g o z ó i n a k ö n á l l ó a n kell rendel k e z n i ü k az összjövedelemmel, kivéve azt a részt, mely a h o l t m u n k a a l a p j á n m á s a l a p s z e r v e z e t e k e t illet m e g ; — a h o l t m u n k a alapján részesedő t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t e k nem r o m b o l h a t j á k le a t e r m e l ő t e v é k e n y s é g é t v é g z ő t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e zet újratermelési képességét; — az alapszervezetek dolgozóinak egyenjogúaknak kell lenniük a
személyi jövedelem elosztásáról szóló mércék kidolgozásakor, v a l a m i n t a k ö z ö s (jóléti) szükségletek kielégítését szolgáló eszközök meghatáro zásakor; — a z önigazgatási megegyezéssel kell m e g h a t á r o z n i az e g y ü t t m ű k ö d é s f o r m á i t és a d o l g o z ó k k ö l c s ö n ö s felelősségét a t e r m e l é s i e s z k ö z ö k és a jövedelem igazgatását illetően; — a t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t a saját jövedelméből köteles biztosí tani azt a jövedelemrészt, amely társításának az elve alapján v a l a m e l y m á s a l a p s z e r v e z e t d o l g o z ó i t illet m e g . K a r d e l j e l v t á r s e b b e n a m u n k á j á b a n is r é s z l e t e s e n f o g l a l k o z i k a j ö v e delemszerzésnek, a jövedelem felosztásának, a tiszta jövedelem felosztá s á n a k és a d o l g o z ó k s z e m é l y i j ö v e d e l m é r e s z o l g á l ó e s z k ö z ö k e l o s z t á s á n a k a kérdésével. A jövedelemszerzés problémáját tárgyalva a szerző r á m u t a t a jöve delem kimutatásával kapcsolatosan jelentkező fogyatékosságokra. Arról v a n szó, h o g y a jövedelem m e g h a t á r o z á s a k o r a t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t e k c s a k a j ö v e d e l e m t ö m e g é t v e s z i k f i g y e l e m b e , és f i g y e l m e n kívül hagyják a n n a k minőségi oldalát, illetve a jövedelem gazdasági összeté telét. Í g y m i n d e g y i k alapszervezet jövedelmét azonos m ó d o n „értékelik", a n n a k ellenére, h o g y a z o k gazdasági szempontból k ü l ö n b ö z ő nagyságot képeznek. Más szóval az egyik társultmunka-alapszervezet jövedelme — eltérően a másik alapszervezet jövedelmétől — jelentős mennyiségű úgy nevezett „átömlesztett" társadalmi munkát tartalmazhat. Ennek a tény nek a figyelembe vétele nélkül nem beszélhetünk a jövedelemszerzés azo nos feltételeiről. Mennyiségileg k i m u t a t v a az alapszervezet jövedelme nem más, mint az alapszervezet összbevételéből az anyagköltségeknek, v a l a m i n t a tör vénnyel előírt minimális kulcs szerint leszámolt értékcsökkenésnek a fedezése u t á n f e n n m a r a d t összeg. K o m o l y és s o k a t v i t a t o t t k é r d é s a z é r t é k c s ö k k e n é s i l e í r á s n a g y s á g á n a k meghatározása a g y a k o r l a t b a n . Kardelj elvtárs szerint e kérdés megol d á s á r a csak két lehetőség v a n : v a g y t ö r v é n n y e l kell m e g h a t á r o z n i az értékcsökkenési leírás n a g y s á g á t — ebben az esetben minimális érték csökkenési kulcsról v a n szó, azzal, h o g y a d o l g o z ó k m e g h a t á r o z h a t n a k egy m a g a s a b b k u l c s o t is; v a g y p e d i g a d o l g o z ó k ö n á l l ó a n , teljesen sza b a d o n h a t á r o z z á k meg az értékcsökkenési kulcs nagyságát. A m e n n y i b e n a minimális értékcsökkenési kulcs a kötelező, a dolgozók szabadon határoznak az értékcsökkenési összegnek a minimális feletti részéről, amelyet a tiszta jövedelemből fedeznek. A szerző szerint az alapszervezet jövedelmét a következő elemekre k e l l f e l o s z t a n i (ez a f e l o s z t á s t a l á l h a t ó a T á r s u l t m u n k á r ó l szóló tör v é n y b e n is): — a z o k t a t á s , a t u d o m á n y o s , a m ű v e l ő d é s , a z egészségügy, a szociális v é d e l e m és m á s t á r s a d a l m i t e v é k e n y s é g e k t e r ü l e t é n a m u n k a s z a b a d c s e réjével jövedelmet szerző alapszervezetek iránti kötelezettségekre; — a d o l g o z ó k szociális b i z t o n s á g á t biztosító kötelezettségekre;
— a törvénnyel megállapított általános társadalmi szükségletekre szolgáló kötelezettségekre; — a munkaszervezet kötelékébe tartozó alapszervezetek közös ügyeit intéző munkaközösség iránti kötelezettségekre; — az e m b e r m u n k a k ö r ü l m é n y e i n e k a megőrzésével, fejlesztésével k a p - ' csolatos k i a d á s o k r a ; — a gazdasági k a m a r á k n a k , illetve más intézményeknek fizetendő t a g s á g d í j a k r a és e g y é b j á r u l é k o k r a ; — a z á l t a l á n o s h o n v é d e l e m r e és a t á r s a d a l m i ö n v é d e l e m r e szolgáló kiadásokra; — a minimális kulcs szerinti összeget m e g h a l a d ó értékcsökkenési le írásokra; — a g a z d a s á g i v é t s é g e k és s z a b á l y s é r t é s e k m i a t t i p é n z b ü n t e t é s e k r e ; — az önigazgatási megegyezésekkel vagy szerződésekkel vállalt tör vényes kötelezettségekre; — az alapszervezet tiszta jövedelmére. A szerző k ü l ö n felhívja a figyelmet a T á r s u l t m u n k á r ó l szóló t ö r v é n y azon rendelkezésére, mely szerint az alapszervezet jövedelmében külön kell k i m u t a t n i a r e n d k í v ü l k e d v e z ő természeti k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t vég z e t t m u n k a e r e d m é n y é t és a r e n d k í v ü l k e d v e z ő p i a c i f e l t é t e l e k b ő l e r e d ő jövedelmet. Magyarázatot k a p u n k a könyvben a „tiszta jövedelem" kategória b e v e z e t é s é n e k s z ü k s é g e s s é g é r e is. U g y a n i s e l h a n g z o t t a k o l y a n v é l e m é n y e k is, h o g y a T á r s u l t m u n k á r ó l s z ó l ó t ö r v é n y b e a t i s z t a j ö v e d e l e m f o g a l m á t n e m k e l l b e v e z e t n i , m i v e l a d o l g o z ó k a z ö s s z j ö v e d e l e m m e l is u g y a n ú g y r e n d e l k e z n e k , m i n t a t i s z t a j ö v e d e l e m m e l , e z é r t felesleges a t i s z t a j ö v e delem fogalmát külön tárgyalni. Kardelj elvtárs szerint az ilyen állásfoglalás helytelen, s r á m u t a t a két fő o k r a m e l y e k m i a t t a t i s z t a j ö v e d e l e m f o g a l m á t b e k e l l e t t v e z e t n i a T á r s u l t m u n k á r ó l s z ó l ó t ö r v é n y b e is. E l ő s z ö r is a t i s z t a j ö v e d e l e m a j ö vedelem egy részét képezi, melyről a t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t dolgo zói d ö n t e n e k , ő k h a t á r o z z á k meg a mércéket, m e l y e k szerint a tiszta j ö v e d e l m e t s z e m é l y i j ö v e d e l e m r e , k ö z ö s f o g y a s z t á s i (jóléti) eszközökre, v a l a m i n t a m u n k a a n y a g i a l a p j á n a k f e j l e s z t é s é r e és a t a r t a l é k o k k é p z é sére s z ü k s é g e s e s z k ö z ö k r e o s z t j á k . A j ö v e d e l e m t ö b b i r é s z e g y a k o r l a t i l a g m á r fel v a n o s z t v a , s e z e n r é s z e k n a g y s á g á t ( a d ó , t a g s á g d í j , b ü n t e t é sek, a z é r d e k k ö z ö s s é g e k n e k f i z e t e t t k ü l ö n b ö z ő j á r u l é k o k s t b . ) a t ö r v é n y h a t á r o z z a m e g . A z ö s s z j ö v e d e l e m és a t i s z t a j ö v e d e l e m t e h á t k é t k ü l ö n b ö z ő g a z d a s á g i n a g y s á g , a z o n b a n kölcsönös összefüggés áll fenn k ö z ö t t ü k , u g y a n i s : az összjövedelemtől függ a tiszta j ö v e d e l e m n a g y s á g a , v a l a m i n t a d o l g o z ó s z e m é l y i j ö v e d e l m e és é l e t s z í n v o n a l a is. A z o n b a n a t i s z ta jövedelemmel v a l ó g a z d á l k o d á s t ó l függ, h o g y m e k k o r a jövedelmet v a lósít m e g a t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t , a j ö v e d e l e m n a g y s á g a p e d i g m e g határozza a társadalmi tevékenységekben dolgozók anyagi helyzetét. A m á s i k t é n y e z ő (a s z e r z ő s z e r i n t t a l á n m é g l é n y e g e s e b b ) , m e l y a tisz>t a j ö v e d e l e m f o g a l m á n a k bevezetése mellett szól, elvi jellegű. A tiszta
j ö v e d e l e m összetételében jut l e g i n k á b b kifejezésre a jövedelem t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i , s ő t o s z t á l y j e l l e g e is. E b b e n a k a t e g ó r i á b a n é r v é n y e s ü l a m u n k a és a t á r s a d a l m i t ő k é n e k a z e g y s é g e a m u n k á s o k i g a z g a t á s a a l a t t , í g y n e m k e r ü l h e t sor k i z s á k m á n y o l á s r a , m e r t a m u n k á s e g y i d ő b e n d ö n t a s z e m é l y i j ö v e d e l m e , a k ö z ö s f o g y a s z t á s i ( j ó l é t i ) e s z k ö z ö k és a t á r s a d a l m i t ő k e n a g y s á g á r ó l is. E z a t é n y t e s z i l e h e t ő v é , h o g y a m u n k á s a személyi jövedelme növekedését a bővített újratermelési eszközökbe való befektetésen keresztül nézze. A személyi jövedelem elosztásáról szóló fejezetben a szerző k i h a n g súlyozza, hogy a társultmunka-alapszervezet megvalósított jövedelme, illetve a tiszta jövedelme n e m lehet a u t o m a t i k u s a n mércéje a személyi jövedelmek n a g y s á g á n a k , mert így n a g y eltérések jelentkeznének a sze mélyi j ö v e d e l e m terén az egyes a l a p s z e r v e z e t e k k ö z ö t t . G a z d a s á g u n k b a n igen elterjedt a g y a k o r l a t , h o g y a u t o m a t i k u s a n n ö v e k s z e n e k a személyi jövedelmek ott, ahol n a g y o b b a jövedelem, függetlenül attól, hogy m e k k o r a t e r m e l é k e n y s é g e t é r t el a z i l l e t ő t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t . Az ilyen g y a k o r l a t természetesen helytelen. A személyi jövedelem növelése csak a b b a n az esetben igazolt, h a a t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t növeli termelékenységét. A szerző szerint e m i a t t h a m a r o s a n ki kell dolgozni a mércéket, amelyekkel a termelékenység növekedési fokát, illetve az a l a p szervezet hozzájárulását mérjük a nagyobb jövedelem megvalósításához. Ezzel elkerülhetnénk t á r s a d a l m u n k b a n azt az ellentmondást, mely sze rint a magas felhalmozással rendelkező gazdasági ágazatokban relatív m a g a s j ö v e d e l m e t v a l ó s í t a n a k m e g , és í g y m a g a s a k a s z e m é l y i j ö v e d e l m e k is, a n n a k e l l e n é r e , h o g y a m u n k a t e r m e l é k e n y s é g e i g e n a l a c s o n y , és fordítva. A t e r m e l é s és a f o r g a l m a z á s k ö z ö t t i t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i v i s z o n y o k című fejezetben K a r d e l j elvtárs r á m u t a t a termelés és a f o r g a l m a z á s szükségszerű összefonódására. Egységes m u n k a f o l y a m a t b a való össze k a p c s o l ó d á s u k a t a t á r s a d a l m i újratermelés f o l y a m a t a teszi n é l k ü l ö z h e t e t l e n n é . A z á r u és a s z o l g á l t a t á s o k f o r g a l m a z á s a a z ú j r a t e r m e l é s i f o l y a m a t befejező s z a k a s z á t k é p e z i k , s jelentős m é r t é k b e n v i s s z a h a t n a k a termelés r e . A k e r e s k e d e l e m n e k a z ö s s z t á r s a d a l m i t e r m e l é s „ m a g a s s z a k k é p z e t t és a t u d o m á n y o n alapuló eladási o s z t á l y á t " kellene képeznie. A t e r m e l ő és a f o r g a l m a z á s i t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t e k k ö z ö t t i g a z dasági viszonyok meghatározásában az alapvető kérdést a jövedelemszer zés és a n n a k e l o s z t á s a k é p e z i . A z A l k o t m á n y h a t á r o z a t a i m e g s z ü n t e t i k a z t a l e h e t ő s é g e t , m e l y s z e r i n t a t e r m e l é s és a k e r e s k e d e l e m k ö z ö t t i j ö v e delem elosztását egyedül a piaci törvényszerűségek végzik. A z A l k o t m á n y rendelkezései olyan feltételeket teremtenek, melyek lehetővé teszik a jövedelemelosztás tudatos irányítását, egyrészt a társult termelési-ke reskedelmi csoportosulások terveivel, másrészt viszont a társadalmi terv vel, í g y lehetővé válik, hogy a kereskedelem jövedelmének egy része „ v á n d o r t ő k e " - k é n t jelenjen meg, melyet elidegenítettek a z o k t ó l a d o l g o zóktól, akik létrehozták. Jelntős a különbség a jövedelem megvalósításá n a k módjai között, ami történhet egyszeri elosztással a t e r m e l é s és a
kereskedelem között, a piaci törvényszerűségek alapján; v a g y pedig a t e r m e l é s és a k e r e s k e d e l e m k ö z ö s m u n k á j á n a k e r e d m é n y e k é n t ; t e h á t m i n d k é t g a z d a s á g i á g a z a t k ö z ö s e n v e s z r é s z t m e g v a l ó s í t á s á b a n és e l o s z t á s á b a n is. A z első e s e t b e n a k e r e s k e d e l e m b e n s z ü k s é g s z e r ű e n m e g j e l e n i k a z ú n . „ v á n d o r t ő k e " , a m á s o d i k esetben viszont a jövedelemnek ezt a ré s z é t a k e r e s k e d e l m i és a t e r m e l é s i a l a p s z e r v e z e t e k o l y a n m é r t é k b e n o s z t ják, a h o g y a n azt az önigazgatási megegyezésben lefektették. A k ö v e t k e z ő fejezetben K a r d e l j elvtárs a m u n k a szabad cseréjének k é r d é s é v e l f o g l a l k o z i k a z a n y a g i t e r m e l é s és a t á r s a d a l m i t e v é k e n y s é g e k k ö z ö t t , v a l a m i n t a t á r s a d a l m i t e v é k e n y s é g e k f i n a n s z í r o z á s i f o r m á i v a l és az önigazgatói érdekközösségek problémáival. Megállapítja, hogy a szabad társult m u n k a jövedelmi viszony rend s z e r é b e n e g y i k l e g f o n t o s a b b p r o b l é m a a z a n y a g i t e r m e l é s és a t á r s a d a l m i tevékenységek közötti viszony. A m u n k a szabad cseréjének kérdése k a p c s á n ( a z a n y a g i t e r m e l é s és a t á r s a d a l m i t e v é k e n y s é g e k k ö z ö t t ) t á r s a d a l m u n k b a n még mindig jelentkezik az elméleti ingadozás, vajon a társa d a l m i t e v é k e n y s é g e k a t á r s a d a l m i f o g y a s z t á s n a k , v a g y p e d i g a termelési nek képezik-e a l k o t ó részét. M i n d e n k i előtt világos az a tény, hogy a társadalmi tevékenységek n e m termelnek anyagi j a v a k a t , a z o n b a n jelen t ő s m é r t é k b e n h o z z á j á r u l n a k a t e r m e l ő e r ő k , a t e r m e l é k e n y s é g és á l t a l á b a n a j o b b g a z d á l k o d á s i e r e d m é n y e k eléréséhez. í g y egységet k é p e z n e k a z a n y a g i t e r m e l é s s e l . E z é r t a z A l k o t m á n y és a T á r s u l t m u n k á r ó l s z ó l ó t ö r v é n y kölcsönös összefüggést állapít meg az a n y a g i termelés j ö v e d e l m e és a t á r s a d a l m i t e v é k e n y s é g e k j ö v e d e l m e k ö z ö t t , a m u n k a s z a b a d cseréje által. A z anyagi termelésben megvalósított jövedelem forrása a társadal mi tevékenységek jövedelmének, így a t á r s a d a l m i tevékenységek nemcsak a t á r s a d a l m i fogyasztás egy részét k é p e z i k , h a n e m a l k o t ó részei a z össz t á r s a d a l m i m u n k á n a k , melyek keretén belül kerülnek megoldásra a közös t á r s a d a l m i f o g y a s z t á s k é r d é s e i is. A társadalmi tevékenységek finanszírozási problémáit tárgyalva K a r delj e l v t á r s a r r a a k é r d é s r e p r ó b á l v á l a s z o l n i : k i n e k kell f i n a n s z í r o z n i a a társadalmi tevékenységeket? Szerinte, a társultmunka-alapszervezete ken kívül, illetve az alapszervezet jövedelméből fizetett járulékokon k í v ü l , a d o l g o z ó k n a k a s z e m é l y i j ö v e d e l m ü k e g y r é s z é v e l is h o z z á k e l l járulniuk azok finanszírozásához. Állásfoglalását a szerző azzal m a g y a r á z z a , h o g y a d o l g o z ó és c s a l á d j a e g é s z s é g é r ő l , i s k o l á z t a t á s á r ó l n e m c s a k a t á r s a d a l o m k ö t e l e s g o n d o t v i s e l n i , h a n e m m a g a a d o l g o z ó is. M á s r é s z t v i s z o n t , h a a t á r s a d a l m i t e v é k e n y s é g e k e t teljes e g é s z é b e n a j ö v e d e l m b ő l finanszírozzák, a költségek ellenőrzése kikerül a dolgozók hatásköréből; így ezekben az á g a z a t o k b a n a fogyasztás ésszerűtlenné válik, de u g y a n a k k o r ésszerűtlen az illető t á r s a d a l m i tevékenységet v é g z ő alapszervezet g a z d á l k o d á s i e r e d m é n y e is. A k ö v e t k e z ő fejezet a f ö l d m ű v e s e k jelenlegi h e l y z e t é v e l foglalkozik. M a g a a tény, h o g y m a g á n t e r m e l ő k g a z d á l k o d n a k a m e g m ű v e l t földte r ü l e t t ö b b m i n t 8 0 % - á n s z ü k s é g e s s é t e s z i , h o g y a z egész t á r s a d a l o m ko m o l y a n foglalkozzon a földművesek jövőjével. Ez a „foglalkozás"
szerző szerint elsősorban a b b a n kell kifejezésre jusson, h o g y közösségünk m i n d e n tőle telhetőt meg kell tegyen a m u n k a t e r m e l é k e n y s é g növekedése é r d e k é b e n a m a g á n s z e k t o r o k b a n is. A m e g o l d á s p e r s z e a t á r s a d a l m i s z e k t o r b a v a l ó b e k a p c s o l ó d á s b a n rejlik. A m a g á n s z e k t o r , a kisbirtok, m i n t termelési f o r m a „halálra v a n ítélve". Kardelj elvtárs kihangsúlyozza, h o g y i l l ú z i ó k b a n r i n g a t j a m a g á t m i n d e n k i , a k i a z t hiszi, h o g y ez a t e r melési f o r m a m é g sokáig f e n n t a r t h a t ó . Szerinte, elismerni a m a g á n s z e k tort m i n t u r a l k o d ó mezőgazdasági termelési formát, annyit jelent, m i n t l e m törődni a mezőgazdasági dolgozók társadalmi helyzetével. H a g y n i , .íogy e l s z e g é n y e d j e n e k , m e g f o s z t a n i ő k e t a t e r m e l ő k f e j l ő d é s é t ő l , és n e m t ö r ő d n i elért e r e d m é n y e i k k e l . A z a l k o t m á n y o s e l v e k és a t ö r v é n y e s rendelkezések a földművesek t á r s u l á s á r ó l v i l á g o s a n h i r d e t i k , h o g y t á r s a d a l m u n k n a k n e m a z a célja, hogy társulásra kényszerítse a földműveseket, hanem h o g y segítséget nyújtson s z á m u k r a , a m i k o r önkéntesen kifejezik óhajukat a társadalmi szektorba való társulásukról. A társult m u n k a önigazgatási szervezési f o r m á i címet viselő fejezetben a szerző á t f o g ó a n , részletesen foglalkozik a t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t f o g a l m á v a l és j e l l e g z e t e s s é g e i v e l , v a l a m i n t a m u n k a s z e r v e z e t és a z ö s s z e tett munkaszervezet fogalmával, továbbá a társultmunka-alapszervezet e k s z o l i d á r i s a n y a g i f e l e l ő s s é g é n e k k é r d é s é v e l és a z ü g y v i t e l i é r d e k k ö zösségek helyzetével. A társultmunka-alapszervezetek a m u n k a társadalmi megszervezésének új f o r m á j á t k é p e z i a z ö n i g a z g a t ó i s z o c i a l i s t a társadalomban. Megszer v e z é s ü k a l a p v e t ő c é l j a , h o g y a m u n k á s o k n a k és m á s d o l g o z ó k n a k o l y a n h e l y z e t e t t e r e m t s ü n k a t á r s u l t m u n k á b a n , a m e l y lehetővé teszi a j ö v e d e lemmel való rendelkezést, valamint a n n a k társítását más alapszerveze t e k k e l a b ő v í t e t t ú j r a t e r m e l é s i f o l y a m a t b a n , és e z z e l e g y ü t t a z o k n a k a h a t á r o z a t o k n a k a z e l l e n ő r z é s é t is l e h e t ő v é teszi, a m e l y e k t ő l az egész a l a p s z e r v e z e t és a d o l g o z ó s z e m é l y e s m u n k á j á n a k e r e d m é n y e is n a g y m é r t é k b e n függ. A társultmunka-alapszervezet fogalmának az A l k o t m á n y által meg fogalmazott meghatározásából kiindulva, („A munkaszervezet dolgozói n a k a z o n része, a m e l y a m u n k a szempontjából olyan egészet képez, amelyben közös munkájuk eredménye akár a munkaszervezetben, akár a piacon mint érték önállóan kimutatható, s amelyben a dolgozók tár s a d a l m i - g a z d a s á g i és m á s ö n i g a z g a t á s i j o g a i k a t é r v é n y e s í t h e t i k , j o g u k és kötelességük, hogy a m u n k a s z e r v e z e t e részét megszervezzék a társult m u n k a alapszervezetévé."), a szerző részletesen elemzi a társultmunkaa l a p s z e r v e z e t főbb jellegzetességeit, illetve létrejöttének feltételeit. Megállapítja, h o g y a h á r o m jellegzetesség k ö z ü l (a m u n k a f o l y a m a t s z e m p o n t j á b ó l egységes egészet k é p e z ; a d o l g o z ó k közös munkájának eredménye, a munkaszervezetben vagy a piacon, értékként önállóan ki m u t a t h a t ó ; a d o l g o z ó k é r v é n y e s í t h e t i k t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i és m á s ö n igazgatói jogaikat) a legfontosabb, h o g y a dolgozók rendelkeznek az össz j ö v e d e l e m m e l . E b b e n r e j l i k a z a l k o t m á n y o s r e f o r m l é n y e g e is.
A munkaszervezet fogalmának meghatározásakor Kardelj elvtárs a k ö v e t k e z ő k b ő l indul k i : h a a t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t alapsejtjét k é p e zi a d o l g o z ó k t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i v i s z o n y á n a k , a k k o r a m u n k a s z e r vezet a gazdasági integráció azon legjelentősebb eleme, m e l y biztosítja a t á r s u l t m u n k a t e r m e l é s i f o l y a m a t á t és a z e r e d m é n y e s g a z d á l k o d á s t . A l e g t ö b b e s e t b e n a m u n k a s z e r v e z e t é r t é k e s í t i a k é s z t e r m é k e k e t a p i a c o n és í g y m e g v a l ó s í t j a a z ö s s z b e v é t e l t és a j ö v e d e l m e t is m i n d e n e g y e s a l a p s z e r v e z e t e s z á m á r a . A m u n k a s z e r v e z e t k é s z í t i a k ö z é p és h o s s z ú t á v ú t e r v e k e t , m e r t t ö b b l e h e t ő s é g e v a n , h o g y k u t a s s o n a k ö z ö s fejlesztési l e hetőségek után, mint az alapszervezeteknek külön-külön. A munkaszer vezet ezen funkciói nélkül nem lennének meg a feltételek az alapszerve zetek fennállásához. A z alapszervezeteknek munkaszervezetekbe való társulása kapcsán a s z e r z ő e g y n e m k í v á n a t o s j e l e n s é g r e h í v j a fel a f i g y e l m e t . T á r s a d a l m u n k b a n elterjedt a g y a k o r l a t , h o g y óriási m u n k a s z e r v e z e t e k e t h o z u n k létre, a m e l y b e n o l y a n t á r s u l t m u n k a - a l a p s z e r v e z e t e k is v a n n a k , a m e l y e k e g é s z n y u g o d t a n működhetnének több alapszervezetből álló önálló munkaszer v e z e t k é n t is. A z i l y e n ó r i á s i m u n k a s z e r v e z e t e k b e n a t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i és a z ö n i g a z g a t ó i - p o l i t i k a i v i s z o n y o k n i n c s e n e k ö s s z h a n g b a n a z A l k o t m á n y és a T á r s u l t m u n k á r ó l s z ó l ó t ö r v é n y r e n d e l k e z é s e i v e l . K a r d e l j e l v t á r s m e g á l l a p í t j a , h o g y a z ilyen m u n k a s z e r v e z e t e k célja a j ö v e d e l e m m e l v a l ó rendelkezés k ö z p o n t o s í t á s a , ahelyett, h o g y célul a z e s z k ö z ö k d e m o k r a t i k u s koncentrációját t ű z n é k ki, h o g y lehetőség nyíljon az eszkö z ö k teljesebb k i h a s z n á l á s á r a . A munkaszervezetektől eltérően az összetett társultmunka-szervezetek a társult m u n k á n a k o l y a n önigazgatási szervezési formái, m e l y e k a m u n kaszervezetek önkéntes társulásával jönnek létre, attól függően, hogy m i lyen közös érdekek vezérlik őket a termelés, az ügyvitel, a jövedelem s z e r z é s és a z ú j r a t e r m e l é s t e r é n . A szerző szerint összetett m u n k a s z e r v e z e t e k e t o l y a n m u n k a s z e r v e z e t e k h o z n a k l é t r e : (1) m e l y e k e t a n y e r s a n y a g termelése, illetve az energia, a z újratermelési anyag, a félkésztermék v a g y a különböző alkatrészek be szerzése k a p c s o l össze; (2) a m e l y e k a l a p j á b a n v é v e a z o n o s fajtájú t e r m é k e k e t á l l í t a n a k e l ő , v a g y a z o n o s s z o l g á l t a t á s o k a t n y ú j t a n a k , és a r r a törekszenek, hogy lehetővé tegyék a technikai-technológiai újítások beve z e t é s é t és e g y ú t t a l a n a g y o b b t e r m e l é k e n y s é g e t ; (3) a m e l y e k i g e n k ü l ö n b ö z ő t e r m é k e k e t g y á r t a n a k és k ü l ö n b ö z ő s z o l g á l t a t á s o k a t n y ú j t a n a k , a k ö z ö s j ö v e d e l e m és m á s k ö z ö s é r d e k m e g v a l ó s í t á s a c é l j á b ó l . A z u t o l s ó fejezet a d o l g o z ó k n a k a t á r s u l t m u n k á b a v a l ó e g y m á s k ö z ö t t i m u n k a v i s z o n y á v a l és a z ö n i g a z g a t á s m e g v a l ó s í t á s á v a l f o g l a l k o z i k . A szerző megvilágítja a m u n k a v i s z o n y jellegét, a d o l g o z ó k felelősségének k é r d é s é t , v a l a m i n t a k ö z v e t e t t és k ö z v e t l e n ö i g a z g a t á s i f o r m á k a t a t á r sult m u n k á b a n . Minden túlzás nélkül elmondhatjuk, hogy E d v a r d Kardeljnak a „Sza b a d társult m u n k a " című k ö n y v e minden m u n k á s kézikönyve kellene legyen.
S z á m o s é r t é k e s i n f o r m á c i ó v a l , v i t á v a l és á l l á s f o g l a l á s s a l t a l á l k o z u n k benne, melyekről érdemes elgondolkodni. A h h o z , hogy valóban önigaz gatókká váljunk szükségünk van arra a tudásra, melyet ebből a k ö n y v ből m e r í t h e t ü n k , hisz ö n i g a z g a t ó i szocialista t á r s a d a l m u n k r o h a m o s fej lődésének mai szakaszában számos megoldásra v á r ó feladatot tár elénk. S egyedüli fegyverünk a tudás, illetve a z o k n a k az a l a p f o g a l m a k n a k a bir t o k l á s a , m e l y e k e t e z a k ö n y v is t a r t a l m a z .
Bordás Győző
AZ INFORMÁCIÓ DEKOLONIZÁLÁSA
K ö z t u d o t t , hogy a nemzetközi hírügynökségek kevés h í r a n y a g o t merí t e n e k a z el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á g o k é l e t é b ő l . A n a p i i n f o r m á c i ó c s e r é b e n u g y a n n e m kis s z á m b a n vesznek részt, de a k ü l ö n b ö z ő h í r a d á s t e c h n i k a i e s z k ö z ö k b e n a h a r m a d i k világból é r k e z ő a n y a g csak elenyésző része k a p h e l y e t . N e m r é g i b e n m i n d ö s s z e e g y s z á z a l é k r a b e c s ü l t é k a z el n e m k ö t e lezett o r s z á g o k b ó l a fejlett á l l a m o k b a n k ö z ö l t n a p i h í r a n y a g arányát. E n n e k oka, hogy világviszonylatban nincs meg a lehetőség az információ s z a b a d á r a m l á s á n a k ; s o k f é l e é r d e k b e f o l y á s o l j a k i h o n n a n , m e n n y i és m i lyen információt merít. A z i n f o r m á c i ó d e k o l o n i z á l á s á n a k s z ü k s é g e s s é g e a z el n e m k ö t e l e z e t t országok régen h a n g o z t a t o t t elve. G y a k o r l a t i megvalósítása érdekében 1 9 7 6 a u g u s z t u s á b a n C o l o m b ó b a n a z el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á g o k c s ú c s értekezletén, 85 ország képviselőjének aláírásával l é t r e h o z t á k hírközlési pooljukat, pontosabban megegyeztek, hogy közös hírközlési szervezetet ( p o o l t ) a l a k í t a n a k a z e g y m á s k ö z ö t t i és a v i l á g o t t á j é k o z t a t ó s z a b a d h í r - , j e l e n t é s - , f i l m - és f o t ó c s e r e é r d e k é b e n . A p o o l c é l j a , h o g y e l ő s e g í t s e a z el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á g o k k a l k a p c s o l a t o s i n f o r m á c i ó t e r j e s z t é s t , a k ö l c s ö n ö s e g y ü t t m ű k ö d é s t , m i n t a z el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á g o k k ö z ö t t , m i n t p e dig á l t a l á b a n a n e m z e t k ö z i közösségben, azzal, h o g y az egyes h í r ü g y n ö k s é g e k k ö z ö t t i e g y ü t t m ű k ö d é s a z e g y e n l ő s é g d e m o k r a t i k u s e l v é n e k teljes tiszteletben tartása alapján történjék. E colombói h a t á r o z a t o k megvaló s í t á s á n a k első v a l ó b a n j e l e n t ő s á l l o m á s a a m ú l t é v o k t ó b e r é b e n S z a r a j e v ó b a n m e g r e n d e z e t t k o n f e r e n c i a — a z el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á g o k r á d i ó szervezeteinek ülése v o l t . A két esemény a n n a k idején n a g y visszhangra talált világszerte, a z ó t a pedig a szaksajtó foglalkozik vele igen intenzíven. T ö b b e k k ö z ö t t a ma^ g y a r o r s z á g i is. A R á d i ó és T e l e v í z i ó S z e m l e c í m ű k i t ű n ő f o l y ó i r a t m á r a n n a k idején terjedelmes írásban s z á m o l t be a fejlődő o r s z á g o k h í r k ö z lési p o o l j á n a k l é t r e h o z á s á r ó l és a z a z t m e g e l ő z ő Ű j - D e l h i m i n i s z t e r i s z i n tű, a közös hírügynökségi szervezet alapítása körüli megbeszélésekről; az el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á g o k r á d i ó s z e r v e z e t e i n e k e l s ő k o n f e r e n c i á j á n a k d o -
k u m e n t u m a i t p e d i g a z e m l í t e t t f o l y ó i r a t o t is k i a d ó T ö m e g k o m m u n i k á c i ó s K u t a t ó k ö z p o n t e g y i k , K ö z l e m é n y e k c í m ű s o r o z a t á b a n is m e g j e l e n t e t t e . A f o l y ó i r a t k ö z l é s és a m o s t m e g j e l e n t k i a d v á n y v a l ó j á b a n k i e g é s z í t i e g y m á s t és í g y e g y ü t t e s e n teljes k é p e t n y ú j t m i n d a r r ó l , a m i t a z el n e m k ö t e lezett országok tettek az információ szabad á r a m l á s á n a k illetve a hír anyag dekolonozálás érdekében. A R á d i ó és T e l e v í z i ó S z e m l e ( 1 9 7 7 / 2 ) h a s á b j á n H a j d ú J á n o s á t t e k i n tést a d a p o o l l é t r e h o z á s á n a k előzményeiről, ismerteti a colombói elve k e t és k ö z l i a p o o l a l a p í t á s á n a k d o k u m e n t u m a i t . T a n u l m á n y á n a k b e v e zető részében megállapítja, hogy „ A pool létrehozásának gondolata, v a lamint az alapszabály, n e m hirtelen elhatározás, v a g y éppenséggel poli t i k a i r ö g t ö n z é s t e r m é k e . A z el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á g o k á l l a m - és k o r m á n y f ő i m á r 1973-ban, A l g í r b a n t a r t o t t csúcsértekezletükön állást fog l a l t a k , k ö z ö s m u n k a is k e z d ő d ö t t és 1 9 7 5 . j a n u á r 2 0 ó t a m ű k ö d i k 26 ország hírügynökségi kooperációja a jugoszláv Tanjug koordinálásában". A c i k k k ö z l i a D e l h i n y i l a t k o z a t n a k a z t a f o n t o s r é s z é t is, a m e l y s z e r i n t a f e j l ő d ő o r s z á g o k s í k r a s z á l l n a k a m e l l e t t , h o g y m i e l ő b b s z a b a d í t s á k föl e g y e s f e j l ő d ő o r s z á g o k t á j é k o z t a t á s ü g y i s z e r v e i t és t ö m e g k o m m u n i k á c i ó s e s z k ö z e i t a g y a r m a t i ö r ö k s é g t ő l és h o g y új t e r e t n y i t n a k a z e g y m á s k ö zötti egyre n ö v e k v ő együttműködésnek oly m ó d o n , hogy a tájékoztatás ü g y , a t ö m e g k o m m u n i k á c i ó és a t á r s a d a l m i és k u l t u r á l i s k ö l c s ö n h a t á s t e r é n is e l ő s e g í t i k a k ö l c s ö n ö s e g y ü t t m ű k ö d é s t . A c i k k í r ó e z u t á n r é s z l e t e i b e n s z ó l a D e l h i b e n k i d o l g o z o t t és a c o l o m b ó i c s ú c s é r t e k e z l e t e n e l f o g a d o t t a l a p s z a b á l y t , a l á h ú z v a , h o g y a z el n e m kötelezett o r s z á g o k közös h í r ü g y n ö k s é g i szerve n e m n e m z e t e k feletti h í r ü g y n ö k s é g , s h o g y a pool n y i t v a áll m i n d e n sajtóügynökség előtt, a m e l y teljes j o g ú t a g k é n t r é s z t k í v á n v e n n i a z el n e m k ö t e l e z e t t e k m o z g a l m á b a n . A z alapszabályba foglalt célkitűzések közül a cikkíró kiemeli azt, amely s z e r i n t e h í r ü g y n ö k s é g i s z e r v j a v í t a n i és b ő v í t e n i k í v á n j a a k ö l c s ö n ö s i n f o r m á c i ó c s e r é t és t o v á b b a k a r j a e r ő s í t e n i a z el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á gok közötti kölcsönös együttműködést, amelyre az együttesen kialakított h a t á r o z a t o k teremtik meg az alapot. A colombói elvek ismertetése u t á n H a j d ú a pool m e g a l a p í t á s á n a k sajtóvisszhangját ismerteti, többnyire azonban a z o k n a k a nyugati lapok n a k a véleményét idézve, amelyek korporációs szervezeteiket féltve írtak a z ú j o n n a n a l a k u l t p o o l r ó l . A l o n d o n i E c o n o m i s t és a z u g y a n c s a k b r i t G u a r d i a n , v a l a m i n t egyes a m e r i k a i sajtószervek a poollal n e m r o k o n szenvező véleményét a cikk mintegy szembehelyezi a N e w s w e e k vagy a N e u e Züricher Zeitung objektívebb s egyben sokoldalúbban elemző cik kével. H a j d ú János tudósítását azzal a megállapítással zárja, miszerint: „ A z el n e m k ö t e l e z e t t e k p o o l - k í s é r l e t e a z é r t f o n t o s és f i g y e l e m r e m é l t ó , m e r t m á r m a g a a kísérlet p a r a n c s o l ó a n h a t ó szükségleteket jelez. S e v á l l a l k o z á s n a k n e m lehet a n n y i r é s z l e t k u d a r c a , h o g y a z egésznek a léte ne m a r a d n a a haladás egyik fontos eleme." A z említett tudósítást a pool alapítási d o k u m e n t u m a i egészítik ki: a lap részleteket közöl India akkori tájékoztatási miniszterének V i d y a
C h a r a n S h u k l á n a k jelentős p r o g r a m a d ó beszédéből, amelyben a miniszter v á z o l t a a t á j é k o z t a t á s i s z a b a d s á g r ó l s z ó l ó E N S Z és U N E S C O h a t á r o z a t o k a t s b i z o n y í t j a a z új n e m z e t k ö z i h í r k ö z l é s i r e n d s z ü k s é g e s s é g é t . A k ö z l é s t a z Ű j - D e l h i n y i l a t k o z a t , a h a t á r o z a t o k , a z a l a p s z a b á l y és a m ű s z a k i kérdések keretének ismertetése zárja. A m i l y e n teljes és á t f o g ó k é p e t n y ú j t H a j d ú a f e j l ő d ő o r s z á g o k h í r közlési p o o l j á n a k megalakulásáról, o l y a n k i m e r í t ő információt k a p az érdeklődő a budapesti Tömegkommunikációs K u t a t ó k ö z p o n t brossúrájáb ó l a z el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á g o k r á d i ó s z e r v e z e t e i n e k első értekezleté r ő l . A n e m r é g m e g j e l e n t k i a d v á n y célja, h o g y a z el n e m k ö t e l e z e t t o r szágok rádiószervezeteinek értekezletéről, „a részt vevő országok által m e g f o g a l m a z o t t és e l f o g a d o t t b e s z á m o l ó k , m u n k a t e r v e k és p r o g r a m o k a l a p j á n f é n y t vessen a fejlődő o r s z á g o k r á d i ó s z e r v e z e t e i n e k kifejlesztése t e r é n f e l m e r ü l ő p r o b l é m á k r a , n e h é z s é g e k r e és a z e g y ü t t m ű k ö d é s f o n tosságára". A k i a d v á n y bevezetőjében T i t o elnök levelét közli, amelyben e l n ö k ü n k h a n g s ú l y o z t a , h o g y J u g o s z l á v i a n a g y j e l e n t ő s é g e t t u l a j d o n í t a z el n e m kötelezett országok V. Colombóban megrendezett konferenciájának, s h o g y a szarajevói k o n f e r e n c i a fontos lépcsője a c o l o m b ó i h a t á r o z a t o k megvalósításának útján. A k i a d v á n y ezután a jelentéstevő főtitkár Zlato Sinobad, beszámolója alapján kronologikus sorrendben közli az előkészületek menetét, külön fejezetet szentelve a célkitűzéseknek, az e g y ü t t m ű k ö d é s i a k c i ó p r o g r a m n a k , a r á d i ó s és t e l e v í z i ó s m ű s o r c s e r é n e k , a z e g y ü t t m ű k ö d é s ö s s z e h a n golásának, m ű s o r f o r g a l m a z á s n a k stb. N y o m a t é k o s í t j a a konferenciának azt a megállapítását, miszerint a világ jelenlegi információs rendszerében a z egyes fejlett o r s z á g o k m o n o p o l h e l y z e t b e n v a n n a k , m i n e k k ö v e t k e z t é b e n i n f o r m á c i ó s r e n d s z e r ü n k e t n e m is j e l l e m e z h e t i a h a t é k o n y e g y ü t t m ű k ö d é s . A z el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á g o k g y a k r a n c s a k c é l z a t o s i n f o r m á ciókból ismerik egymást, a nemzetközi közvélemény pedig nemegyszer meghamisított információkat kap róluk. A z i s m e r t e t é s a t o v á b b i a k b a n f o g l a l k o z i k a z el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á gok rádiószervezeteinek helyzetével, többek között az infrastruktúra, a m ű s o r s u g á r z á s - és c s e r e , v a l a m i n t a s z e r v e z e t e k n e m z e t k ö z i h e l y z e t é v e l . A k u t a t ó k ö z p o n t k ö z l e m é n y e — m o n d j u k el v é g ü l — e l s ő s o r b a n a s z a k m a b e l i e k n e k h a s z n á l a t á r a k é s z ü l t , d e á l t a l á n o s i s m e r e t e k e t is t a r t a l m a z . K i r a j z o l ó d i k b e l ő l e a z is m e n n y i t f e j l ő d ö t t a z u t ó b b i é v e k b e n a z el n e m k ö t e l e z e t t e k r á d i ó s r e n d s z e r e , és m e l y e k a z o k a t e r ü l e t e k , a m e lyekben sürgős intézkedésekre v a n szükség. M e r t természetesen ezekből is a k a d b ő v e n , l é v é n , h o g y a f e j l ő d ő o r s z á g o k n a g y t ö b b s é g é n e k m é g n i n c s f e j l e t t r á d i ó - és t e l e v í z i ó h á l ó z a t a . V i s z o n t a h o s s z ú t á v r a a l a p u l ó e g y ü t t m ű k ö d é s i t e r v m i n d e n b i z o n n y a l m e g h o z z a e r e d m é n y é t : elsősor b a n a f e j l e t t o r s z á g o k és a z el n e m k ö t e l e z e t t o r s z á g o k k ö z ö t t i m a m é g sokszor jelentős különbségek csökkentését.
ördög Veronika
A KULTURNI RADNIK 1977. ÉVI 6. SZÁMA
T á r s a d a l m i és t u d o m á n y o s kérdésekkel foglalkozó f o l y ó i r a t , X I I I . é v f o l y a m . T a r t a l o m : S l o b o d a n I n i c : N y e l v és p o l i t i k a — D z e m a l S o k o l o v i c : E m b e r i szükségletek — O K T A T Á S , N E V E L É S ÉS F E J L Ő D É S — N e d e l j k o K a n d u l o v i c : A z o k t a t á s i és nevelési reform e r e d m é n y e i a k ö z é p i s k o l á s oktatásban; S a v ó Pesic: M a r x i s t a nevelés a r e f o r m á l t i s k o l á b a n ; F a r u k R e d z e p a g i c : A z o k t a t á s v á l s á g a a fejletlen o r s z á g o k b a n ; R u z a F i r s t - D i l i c : A család m i n t a falusi fiatalság o k t a t á s i és szociális k e r e t e ; I v a n B o u r d e t : ö n i g a z g a t á s és francia b a l o l d a l ; Mijo H a r a m i n a : V á l o g a t á s a z o k t ó b e r i szocialista f o r r a d a l o m i r o d a i mából.
Slobodan Inic N y e l v és p o l i t i k a c í m ű c i k k é b e n b e m u t a t j a , m i l y e n a k a p c s o l a t és a d e f o r m á l ó d á s a t ő k é s o r s z á g o k b a n a p o l i t i k a és a n y e l v k ö z ö t t . R á m u t a t a r r a , h o g y a politlingvisztika m a g á b a foglalja a társa dalmi politikai rendszert, társadalmi politikai viszonyokat, a politika valódi útjait. J e l l e m z ő rá, h o g y a r e n d s z e r n e k megfelelően fejlődik, biztosítja a r e n d szer egységét, a n t i d i a l e k t i k u s g o n d o l k o d á s m ó d j á t . A z a fő, h o g y m e g őrizze a fennálló társadalmi rendszert, elkendőzze a valóságot. A hata lom hasonlóképpen manipulál a politikai nyelvvel mint a rendőrséggel, k a t o n a s á g g a l — saját érdekei szerint f o r m á l j a . A politikai nyelv szerint a tőkés polgári életmód a legmegfelelőbb, ennél jobb n e m létezik. A z igazságot s z a v a k k a l érzékelteti, a társadalmi életet b ü r o k r a t i k u s m ó d o n igazolja, v a l ó j á b a n az ilyen n y e l v elkendőzi az igazságot. Dzemal Sokolovic A z emberi szükségletek című cikk szerzője. A szük ségletek jellegzetességeinek ecsetelésével S o k o l o v i c r á m u t a t a f e n n á l l ó k ü l ö n b s é g e k r e a z e m b e r i s z ü k s é g l e t e k k ö z ö t t a k a p i t a l i z m u s b a n és a szocia^lizmusban. Figyeli a két rendszer szükségleteinek szerkezetét, társadalmasításuk f o k á t , a s z ü k s é g l e t e k s z e r i n t i t e r m e l é s t és e l o s z t á s t . A v é g s ő k ö v e t k e z t e tés: a szocializmus o l y a n t á r s a d a l m i rendszer, a m e l y b e n lehetővé v á l i k a
s z ü k s é g l e t e k s z e r i n t i t e r m e l é s és e l o s z t á s , a z e m b e r teljes f e l s z a b a d u l á s a , emberré válása. Nenad Prelog és Miroslav Tudman a tudományos k u t a t ó m u n k á k érté kelését figyelembe véve beszámol arról, h o g y a n t o v á b b í t j á k az illetékesek a tudományos információkat oktatási rendszerünkben. K u t a t á s u k a t a Zágrábi Egyetemen végezték öt egyetemi k a r o n (jogi, elektrotechnikai, orvosi, közgazdasági, vegyészeti karon) á t t a n u l m á n y o z t á k a d i p l o m a - , m a g i s z t e r i m u n k á k a t és d o k t o r i d i s s z e r t á c i ó k a t . A t u d o m á n y o s m u n k á k b a n felhasznált f o r r á s m u n k á k a t , a f o r r á s m u n k á k fajtája, e r e d e t e , k i a d á s i é v e , a f e l h a s z n á l t i d e g e n n y e l v e k és a z i d é z e t e k s z á m a s z e r i n t is m e g v i z s g á l t á k . A t u d o m á n y o s m u n k á k n e h e z e n h o z z á f é r h e t ő k : a d i p l o m a - és a m a g i s z t e r i m u n k á k h o z n e m l e h e t h o z z á j u t n i , a d o k t o r i disszertációkat viszont k ö n n y e b b e n meg lehet szerezni, kiadják őket k ö n y v a l a k b a n , sőt n y i l v á n t a r t á s t v e z e t n e k r ó l u k . A forrásmunkák között legtöbb a folyóirat: (62,7%), majd a k ö n y v ( 2 9 , 6 % ) és a f é l p u b l i k á c i ó ( 5 , 3 % ) . A k ö z g a z d a s á g i k a r o n a f o r r á s m u n k á k közül elsősorban k ö n y v e k e t használnak ( 6 0 % ) , kevésbé veszik igény be a folyóiratokat ( 2 9 % ) , A vegyészeti k a r o n a könyvek mindössze 1 3 % - o t , a f o l y ó i r a t o k 82°/o-ot t e s z n e k k i . A d i p l o m a m u n k á h o z felhasz nált forrásmunkák eredete a következőképpen alakul: a hallgatók 43 százaléka szakirodalmat, 44,4 százaléka idegen nyelvű szakiradalmat h a s z n á l t fel; m a g i s z t e r i m u n k á h o z a h a l l g a t ó k 38,7 s z á z a l é k a h a z a i szak i r o d a l m a t , 55,4 százaléka külföldi i r o d a l m a t ; d o k t o r i disszertációkhoz pedig 24,9 százalékuk h a z a i s z a k i r o d a l m a t , 72,6 százalékuk viszont kül f ö l d i i r o d a l m a t h a s z n á l t fel. H o g y a hallgatók milyen mértékben veszik igénybe a külföldi szak i r o d a l m a t , egyetemek k ö z ö t t n a g y különbség m u t a t k o z i k ; a jogi, k ö z gazdasági karon nemigen támaszkodnak külföldi forrásmunkákra, míg az elektrotechnikai, orvosi, vegyészeti k a r o n jobbára külföldi m u n k á k ból idéznek. G o n d o t okoz, hogy a legidőszerűbb t u d o m á n y o s információkat nem k ö z l i k h i á n y t a l a n u l a t u d o m á n y o s m u n k á k b a n , t e h á t n e m k ö v e t ü n k el m i n d e n t a n n a k é r d e k é b e n , h o g y o k t a t á s i r e n d s z e r ü n k b e n teljes l e g y e n a tudományos információk továbbítása, átadása. A s z e r z ő k v é g e z e t ü l k é t n e h é z s é g r e h í v j á k fel a f i g y e l m e t . A z e l ő a d ó k n a g y része n e m tudja felhasználni a t u d o m á n y o s információkat, n a g y o b b á r a saját k ö n y v t á r u k r a t á m a s z k o d n a k , így é r t h e t ő , hogy az egyetemisták n e m kísérik figyelemmel a t u d o m á n y o s információs folya matokat. H a figyelembe vesszük az információk feldolgozásának költségeit, t i s z t a k é p e t k a p u n k a r r ó l , h o g y a t u d o m á n y o s i n f o r m á c i ó k l u x u s t fogy n a k jelenteni a jövőben. A t u d o m á n y o s i n f o r m á c i ó k á t a d á s á n a k jelenlegi helyzetéből ítélve egyáltalán nem tekinthetünk valami nagy bizalommal a jövőbe. A következő cikk rendkívül időszerű kérdésekkel foglalkozik: A m e : A r e f o r m e r e d m é n y e i a k ö z é p i s k o l á s o k t a t á s b a n és n e v e l é s b e n .
cí
A szerző r á m u t a t a r e f o r m t á r s a d a l m i jelentőségére, céljaira, m e g v a l ó s í t á s á r a és h i á n y o s s á g a i r a . A r e f o r m k ö v e t e l m é n y e a z o k t a t á s és n e v e l é s megszervezése a társadalmi-gazdasági rendszer szükségletének megfe lelően. Céljai a következők: — olyan s z a k k á d e r kiképzése, amelyre szüksége v a n a t á r s a d a l o m n a k , — a középiskolások, egyetemisták kiképzése az önigazgatási funkciók betöltésére, — a z „ e l i t " i s k o l a és a m u n k á s s z a k k é p e s í t é s k ö z ö t t i k ü l ö n b s é g m e g szüntetése. A r e f o r m céljai h e l y é n v a l ó k , d e v a l ó r a v á l t á s u k b a n n e m é r t e k el m e g felelő e r e d m é n y t . E z t m u t a t j a a k ö v e t k e z ő összehasonlítás is: A középiskola a 76/77. évre Iskolák 1. . 3. 4. 5. 6. 7.
3 . o s z t á l y á b a v a l ó b e i r a t k o z á s t e r v e a 7 7 / 7 8 . é v r e és
fajai
közigazgatási gepiro egészségügyi művészeti matematikai pedagógiai gimnázium
76/77 4304 933 1480 378
—
131 11567
77/78
Index
4922 2416 2729 1400 1328 3640
114,4 258,9 184,4 370,4
—
—
2778,6
—
M á r a b e i r a t k o z á s o k t e r v e z é s e k o r h i b á k a t k ö v e t t e k el. V a j o n a t á r s a d a l o m n a k szüksége v a n - e 28-szor t ö b b pedagógusra, óvónőre, 3,4-szer t ö b b m ű v é s z r e ; 2,9-szer t ö b b gépíróra, m i n t t a v a l y ? A hat nemtermelő szakképesítésű iskolában (közgazdasági, gépíró, egészségügyi, művészeti, m a t e m a t i k a i , pedagógiai középiskolák) helyet k a p t a k m i n d a z o k , a k i k a r e f o r m e l ő t t g i m n á z i u m b a és a z e m l í t e t t i s k o lába i r a t k o z t a k be. Tehát a nemtermelő szakképesítés ugyanolyan arányú m a r a d t a ta nulók összetételében. H a figyelembe vesszük a termelő tevékenységek s z a k k é p e s í t é s é n e k a r á n y á t , a k k o r teljes k é p e t k a p u n k a r e f o r m utáni k ö z é p i s k o l a i o k t a t á s és n e v e l é s h e l y z e t é r ő l . A termelő tevékenységek s z a k o s í t á s a 21 i s k o l á b a n t ö r t é n i k , e b b ő l 1 4 i s k o l a n e m t e l j e s í t e t t e a b e iratkozási tervet, pl. a fémfeldolgozó iskolaközpont 8062 tanulónak kel lett v o l n a b e i r a t k o z n i a , csak 64,8 s z á z a l é k b a n v a l ó s í t h a t t á k meg a tervet, az építészeti szakosításnál 50,4 százalékban, a textiliparban 69,4 száza lékban valósították meg a beiratkozás tervét. T e h á t n a g y j á b ó l v á l t o z a t l a n a z a r á n y a t e r m e l ő és a n e m t e r m e l ő s z a kosítás k ö z ö t t , igaz, n é m i szerkezeti m ó d o s í t á s r a k e r ü l t sor a termelő s z a k o s í t á s b a n , d e a t e r v e z e t t b e i r a t k o z o k s z á m á t ó l 10 746 t a n u l ó v a l k e vesebb iratkozott ezekbe az iskolákba, 966-tal kevesebb, mint t a v a l y . A szakképesítés ilyen i r á n y ú a l a k u l á s á é r t n e m c s a k a rossz t e r v felelős,
a z o k s o k k a l m é l y e b b , e l s ő s o r b a n a z e g y e s t á r s a d a l m i és g a z d a s á g i t e v é kenységek helyzetével h o z h a t ó összefüggésbe. A n e m t e r m e l ő tevékenysé gekben sokkal n a g y o b b személyi jövedelmet valósítanak meg, mint a ter m e l ő t e v é k e n y s é g e k b e n . E z t a V e c e r n j i list o k t ó b e r 29.-ei és 3 0 - a i s z á m á b a n k ö z z é t e t t a d a t o k is i g a z o l j á k . A z átlagos személyi jövedelmek alakulása á g a z a t o n k é n t 1 9 7 7 első
felében:
t é g l a - és c s e r é p g y á r a k textilgyárak szervizek fatelepek f a - és l é c á r u s í t á s építő szövetkezetek bankok önig. érdekközösségek külkereskedelem
3160 3226 2856 3013 6735 6672 5211 5121 6375
dinár dinár dinár dinár dinár dinár dinár dinár dinár
A személyi jövedelmek alakulásából következik, h o g y egy k e z d ő gép í r ó n ő kétszer a n n y i t keres, m i n t egy s z ö v ő n ő , h a b á r az u t ó b b i n e h e z e b b m u n k á t v é g e z . D e n e m c s a k a g é p í r ó n ő és a s z ö v ő n ő h e l y z e t é r e v o n a t k o z t a t h a t ó e z a z eset, h a n e m m á s t e v é k e n y s é g e k r e is. N e d e l j k o R e n d u l i c kérdése jogos: m i t kell tenni a r e f o r m céljainak eredményes megvalósítása érdekében. Elsődleges fontosságú a gazdasági helyzet stabilizálása, biztosítani kell az a l k o t m á n y tételeinek z a v a r t a l a n érvényesítését, többek között azt, hogy hasonló m u n k á é r t megközelítőleg hasonló személyi jövedelmet v a lósítsanak meg, j o b b a n kell értékelni a t e r m e l ő m u n k á t . R e n d k í v ü l fontos t o v á b b á , h o g y k ö z v e t l e n v i s z o n y a l a k u l j o n ki az is k o l á k és a z a l a p s z e r v e z e t e k k ö z ö t t , a z o k t a t á s t a t m a s z - o k s z a k k á d e r tervei a l a p j á n kell m e g s z e r v e z n i . S a v ó Pesic szerint az oktatási rendszernek g o n d o s k o d n i a kell a t a n u l ó k m a r x i s t a képzéséről. N e m vitás a m a r x i s t a nevelés jellege, h u m á n u s h o z zájárulása a t a n u l ó k eszmei képzéséhez, emberségessé teszi a tanulók egymás közti viszonyát stb. A z ilyen jellegű o k t a t á s i rendszer e r e d m é n y e k é n t a sokoldalú, ö n t u d a tos d o l g o z ó k felelősségteljesen d ö n t e n e k a m u n k a k ö r ü l m é n y e i r ő l , a j ö vedelem elosztásáról stb.
A FORUM MARXISTA
KÖNYVESBOLTJÁNAK
TÁJÉKOZTATÓJA '78
SZERBHOVRVÁT Tito
élete
augusztus—szeptember
NYELVŰ és
KÖNYVEK
munkássága
Jovičić, Vladimir—Jastrebić,
Blagoje
ČOVEK, I DRUG, I VOĐA (Pesme i prozni odlomci о Titu) R a d — N a š a knjiga, Bgd—Skopje, 650,— din.
1977.
HRONOLOGIJA REVOLUCIONARNE JOSIPA BROZA TITA E k s p o r t press, Bgd, 1978. 6 0 0 , — din. Mitić, Svetolik MLADOST JOSIPA Mladost, Bgd, 1978. 200,— din.
DELATNOSTI
BROZA
TITO U SKUPŠTINI SOCIJALISTIČKE Skupština S F R J , Bgd, 1978. 450,— din. TITOVA MISAO NAŠ PUT Savremena administracija, 160,— din.
Bgd,
1978.
JUGOSLAVIJE
TITOVO VOJNO DELO (II. kiadás) N a r o d n a armija, Bgd, 1977. 80,— din. önigazgatás Andrejević, Milivoje SAMOUPRAVNA MESNA ZAJEDNICA Z I K izdavački centar, Bgd, 1975. 200,— din. Božić, Vojislav SISTEM M E R E N J A R E Z U L T A T A Savr. adm., Bgd, 1977. 170,— din.
RADA
Bročeta, L u k a OSNOVE I MERILA RASPODELE SREDSTAVA ZA LIČNE DOHOTKE U OOUR OBRAZOVANJA I VASPITANJA Ekonomika, Bgd, 1977. 200,— din. Čakširan, Stevo RASPODELA SREDSTAVA ZA LIČNE D O H O T K E DOSADAŠNJA ISKUSTVA I UNAPREĐIVANJE MERILA E k o n o m i k a , Bgd, 1978. 4 0 0 , — din. Dimitrijević, Momčilo SAMOUPRAVNA INTERESNA Z I K , izd. centar, Bgd, 1975. 200,— din.
ZAJEDNICA
Frimerman, Andrej SAMOUPRAVLJANJE RADNIKA U UDRU2ENOM RADU Centar za radničko samoupravljanje, 200,— din. Kardelj, Edvard SLOBODNI UDRUŽENI RAD (Brionske diskusije) Radnička štampa, Bgd, 1978. 200,— din.
Bgd,
1977.
KOMENTAR ZAKONA О UDRUŽENOM Institut za političke studije F P N — Privredni pregled, Bgd, 1978. 600,— din. LIČNI RAD I UGOVORNE Ekonomika, Bgd, 1978. 300,— din. Miljković, Miroslav DRUŠTVENI DOGOVOR SPORAZUMI E k o n o m i k a , Bgd, 1978. 350,— din.
I
RADU
ORGANIZACIJE
SAMOUPRAVNI
Miljković, Miroslav—Nikolić, Dragiša SAMOUPRAVNA RADNIČKA KONTROLA (IV. bővített kiadás) E k o n o m i k a , Bgd, 1977. 200,— din. Panarin, Stevan SISTEM U T V R Đ I V A N J A INDIVIDUALNOG RADNOG DOPRINOSA (Osnove i merija za raspodelu ličnih d o h o d a k a ) D e l t a pres, Bgd, 1977. 350,— din. Šurbatović, Gojko — Srdié, Milutin PRIRUČNIK О MEĐUSOBNIM RADNIM P r i v r e d n i pregled, Bgd, 1978. 350,— din.
ODNOSIMA
Šuvar, Stipe SAMOUPRAVLJANJE I ALTERNATIVE (III. bővített kiadás) C e n t a r za k u l t u r n u djelatnost S S O Zagreb, Zgb, 1978. 150,— din. Vinski, Ivo FIKSNI FONDOVI JUGOSLAVIJE, N J E N I H R E P U B L I K A I P O K R A J I N A O D 1953. D O 1973. Ekonomika, Bgd, 1978. 500,— din.
Filozófia Heier
Agnes
SVAKODNEVNI Nolit, Bgd, 1978. 300,— din.
ŽIVOT
Jovanović, Božidar UVOD U OSNOVNE PRINCIPE MARKSISTIČKE FILOZOFIJE (III. kiadás) Savr. adm., Bgd, 168,— din.
1978.
Munkásmozgalom P a p Pál, Mayer O t t m a r , Cseh Károly I Z A B R A N I SPISI VÁLOGATOTT ÍRÁSOK (Kétnyelvű kiadvány) M u z e j socijalističke revolucije V o j v o d i n e , Ű j v i d é k , 180,— din. Népfelszabadító
1978.
háború
Petrović, D u š a n Šane NAROD U REVOLUCIJI Jugoslovenska revija, Bgd, 1978. 240,— din. SUTJESKA — DOLINA H E R O JA P a r t i z a n s k a knjiga — M o n o s — N a c i o n a l n i p a r k Sutjeska, Ljubljana — Bgd, — Tjentište, 1978. 800,— din. A JKSZ
gyakorlatából
Z A D A C I SK SRBIJE U R A Z V O J U M E Đ U N A C I O N A L N I H O D N O S A I BORBI PROTIV N A C I O N A L I Z M A Kulturológia Popović,
Dušan
KULTÚRA OD OTUĐENOSTI DO ŽIVOTA C e n t a r P K S K V za političke studije i markističko obrazovanje, Újvidék, 1978. vászonkötés 120,— din. fűzve 100,— din.
Szociológia Janković, Vojislav—Raković, ODABRANA POGLAVLJA Savr. adm., Bgd, 1978. 145,— din. Markovié, 2. Danilo OSNOVNI POJMOVI (II. kiadás) Savr. adm., Bgd, 1978. 110,— din.
2ivorad SOCIOLOGIJE
SOCIOLOGIJE
POLITICKA SOCIOLOGIJA Radnička štampa, Bgd, 1978. 250,— din. Közgazdasági
témák
Baran A. Paul—Sweezy M. MONOPOLNI KAPITAL (II. kiadás) Stvarnost, Zgb, 1978. 120,— din.
Paul
Koráé, Miladin—Vlaškalić, Tihomir POLITICKA EKONOMIJA (Osnovi teorijske analize kapitalističke socijalističke r o b n e p r o i z v o d n j e ) (VIII. kiadás) R a d , Bgd, 1978. 110,— din.
i
Marsenić V. Dragutin P R I V R E D N I SISTEM JUGOSLAVIJE Savr. adm., Bgd, 1978. 132,— din. PRIVREDA JUGOSLAVIJE Privredni pregled, Bgd, 1978. 450,— din. Šefer,
Berislav
EKONOMSKI I DRUŠTVENI RAZVOJ JUGOSLAVIJE I Z M E D U D E S E T O G I J E D A N A E S T O G K O N G R E S A SKJ Savr. adm., Bgd, 1978. 240,— din.
Dokumentum Krleža, Miroslav D N E V N I K I—V. Oslobodenje—Mladost, 1.250,— din. Általános
Sarajevo—Bgd,
1977.
honvédelem
Prelević, Miloš MARKSIZAM U ODBRANI SOCIJALISTIČKOG DRUŠTVA Udruženje publicista, Bgd, 1977. 250,— din. Tanasković,
Rajkó
UVOD U TEORIJU OPERACIJE OPŠTENARODNOG ODBRAMBENOG Vojnoizdavački zavod, Bgd, 1977. 80,— din. ZDRAVSTVENA ZAŠTITA ODBRANI Savr. adm., Bgd, 1977. 172,— din.
MAGYAR
NYELVŰ
U
OPŠTENARODNOJ
KÖNYVEK
A FOGLALKOZÁSOK PRESZTÍZSE (Tanulmányok) Gondolat, Budapest, 1977. 39,— din. EL N E M T A P O S H A T Ó (Forradalmi költészetünk Forum, Újvidék, 1977. 2 5 , — din. ESZTÉTIKAI ABC Kossuth, Bp., 1977. 5 2 , 5 0 , — din.
RATA
CSILLAGOK 1937—1977)
Feuerbach, Ludwig F I L O Z Ó F I A I K R I T I K Á K ÉS A L A P E L V E K M a g y a r Helikon (Európa), Bp., 1978. 7 2 , — din. Ibárruri Dolores AZ EGYETLEN ÜT ( T é n y e k és t a n ú k ) Kossuth—Megvető, Bp., 39,75,— din.
1976.
Kardelj, Edvard A SZOCIALISTA ÖNIGAZGATÁS POLITIKAI RENDSZERÉNEK FEJLŐDÉSI IRÁNYAI Forum, Újvidék, 1977. 22,— din. Lukács György IFJÚKORI MŰVEK Magvető, Bp., 1977. 70,50,— din. MITOLÓGIAI Gondolat, Bp., 49,50,— din.
1902—1918
ÁBÉCÉ 1978.
MUNKATÁRSAINK
Lektor: Gombár Imre,, Gubás Ágota A szerbhorvát nyelvű szövegeket magyarra fordították: Hornok Ferenc, Megadja Ida, Ágoston Pribilla Valéria, Gombár Imre, Valihora István, Milenkovics Szvetiszláy Angol nyelvű összefoglalók: Jaszenovics József, Azucki Lívia Korrektor: Kecskés Mária
SZÁMUNK SZERZŐI Josip Broz Tito, Márton István, dr. Neca Jovanov, Kovács László, Todosijevic Radmilo, Ahmetagic Esad Molnár
Verona,
Magyar László, dr. Tóth Lajos, dr. Fehér Ferenc, dr. Heller
Ágnes,
Major Nándor, dr. Gaál György, Radovan Radonjic, dr. Rehák László, Molnár Irén, Ivan
Ivekovic,
Paul Banthoud, Laki Mária, Bordás Győző, ördög Veronika, Szilágyi Károly,
a VKSZ Újvidék községi bizottságának reszorttitkára a Jugoszláv Szakszervezeti Szövetség Tanácsának tagja a Tartományi Közigazgatási Intézet munkatársa okleveles közgazdász, a szabadkai Közgazdasági Kar tanár segéde okleveles közgazdász, a szabadkai Közgazdasági Kar tanár segéde okleveles közgazdász, a szabadkai Közgazdasági Kar Üzem szervezési Intézetének munkatársa a Szabadkai Levéltár szakmunkatársa a politikai tudományok doktora, az újvidéki Természettudo mányi-Matematikai Kar tanára a filozófiai tudományok doktora, a camberrai egyetem tanára, Ausztrália a filozófiai tudományok doktora, a La Trobe egyetem szo ciológia tanára, Ausztrália a JKSZ elnökségének végrehajtó titkára, író, Újvidék a történelemtudományok doktora, Újvidék a Nase teme című folyóirat munkatársa a társadalomtudományok doktora, a szabadkai Közgazdasági Kar tanára okleveles közgazdász, a szabadkai Közgazdasági Kar tanár segéde a HDNSZSZ nemzetközi kapcsolatokkal foglalkozó bizottsá gának elnöke a Kongói Szakszervezeti Szövetség főtitkára okleveles közgazdász, középiskolai tanár, Szabadka a Híd folyóirat szerkesztője a szabadkai Közgazdasági Kar hallgatója a Forum Marxista Könyvesboltjának vezetője
ipfiínk IvtUim — .társadalmi, tudományos, kulturális folyóirat. Alapító: Vajdaság Dolgozó Népe Szocialista Szövetségiének Tartományi Választmánya. Kiiadó: Forum Lapés Könyvkiadó Vállalat, Űjvidék. Felelős szerkesztő: dr. Rehák László. Szerkesztőség: 24000 Subotica, Trg slobode 2/1. Szerkesztőségi fogadóóra mindennap 10—12 óráig. Megjelenik kéthavonta. Ára példányonként 10 dinár, kettős számoké 20 dinár. Az elő fizetés díja egy évre bélföldön 50, külföldön 100 dinár. Megrendelhető: Forum terjesztő részlege, 21000 Nova Sad, Vojvode Misica 1.