L1 LAMPIRAN TRANSKRIP
LAMPIRAN Daftar Pertanyaan Wawancara Key – Informan : Candy Jorian 1.
Nama dan jabatan di metro xin wen apa ?
2.
Ceritakan secara singkat sejarah terbentuknya metro xin wen?
3.
Menurut mbak candy nih, perbedaan metro xin wen yang dulu dan sekarang itu apa?
4.
Konsep dari metro xinwen sendir itu apa mbak?
5.
Terus kenapa nama program ini Metro Xinwen? Arti dari xinwen itu sendiri apa?
6.
Apasih yang membedakan metro xinwen dari berita – berita lainnya?
7.
Bagaimana proses pra – produksi di metro xin wen mbak?
8.
Apa yang dilakukan produser selama proses produksi?
9.
Apa yang dilakukan pada tahap paska – produksi?
10.
Biasa dalam peliputan itu kebanyakan tentang tionghua yang diangkat saja atau yang dari Indonesia juga?
11.
Menurut mbak candy, apa peran produser dalam proses produksi metro xinwen?
12.
Menurut mbak candy, metro xinwen ini merupakan berita yang ingin mengangkat dari sisi apa?
13.
Biasanya gimana cara menetukan berita yang akan ditayangkan?
14.
Mbak candy, berita – berita tentang tionghua di Indonesia kan masih minim ya. Gimana cara metro xinwen untuk mendapatkan liputan untuk ditayangkan?
15.
Untuk target audience dari metro xinwen sendiri apa?
16.
Untuk jumlah tim dari metro xinwen sendir sebenarnya ada berapa banyak?
17.
Jadi program metro xinwen masih menggunakan translater?
18.
Untuk Script writternya sendiri, harus menulis script dalam bahasa mandarin?
19.
Selain metro xinwen ada xinwen power talk dan xinwen lifestyle, beda dari ketiga program itu apa ? L1
20.
Apakah narasumber di xinwen powertalk harus bisa berbahasa mandarin atau tidak ?
21.
Yang bertanggung jawab dalam tata bahasa mandarin di metro xinwen ini siapa?
22.
Menurut mbak candy, hambatan dari metro xinwen sendiri itu apa ya?
23.
Apa strategi mbak candy sebagai produser, untuk mengangkat metro xinwen?
24.
Menurut mbak candy apa kekuatan dari metro xin wen?
25.
Kalo kelemahannya?
26.
Kesempatan yang ada dari metro xinwen sendiri apa?
27.
Untuk ancaman atau saingan sendiri dari metro xinwen menurut mbak candy apa?
Informan 1 : Sylvana 1.
Pertama – tama, bisa tolong sebutkan nama dan jabatan anda?
2.
Sudah berapa lama menjadi reporter di metro xinwen?
3.
Apa kendala menjadi reporter di metro xinwen?
4.
Biasa reporter yang mencari berita sendiri ato sudah ditentukan?
5.
Untuk menjadi reporter xinwen berarti anda dituntut untuk bisa berbahasa mandarin kan ya?
6.
Menurut mbak, beda metro xinwen yang sekarang dan yang dulu itu apa ?
7.
Seberapa besar sih peran reporter dalam pra – produksi metro xinwen?
8.
Apa yang di lakukan reporter pada tahap produksi?
9.
Apa yang biasa dilakukan pada tahapa paska – produksi ?
10.
Sisi berita apa yang mau diangkat dari metro xinwen?
11.
Terus berita tentang tionghua di Indonesia itu kan masih minim ya, gimana nih reporter dalam menyiasatinnya?
12.
Untuk xinwen powertalk dan xinwen lifestyle, apakah perlu reporter ato nggak?
13.
Untuk narsum nya harus yang bisa bahasa mandarin atau tidak ?
14.
Untuk berita – berita biasa reporter nyari sendiri ato dapet berita dari reporter lain? Karena biasa ada reporter di metro yang meliput berita lainnya
15.
Menurut anda apa hambatan dari program metro xinwen itu sendiri? L2
16.
Apa strategi dari metro xinwen untuk menarik perhatian penonton ?
17.
Menurut anda, kekuatan dari metro xinwen itu sendiri apa?
18.
Kelemahan dari metro xinwen sendiri?
19.
Kalo kesempatan sendiri dari metro xinwen, rencana kedepannya?
20.
Menurut anda, saingan dari metro xinwen sendiri apa?
21.
Apa sih yang didapet dari menjadi reporter xinwen?
22.
Untuk hambatan menjadi reporter metro xinewen itu sendiri apa?
Informan 2 : Fiona Yuan 1.
Nama dan jabatan mbak di Metro Xinwen?
2.
Sudah berapa lama menjadi presenter di Metro Xinwen?
3.
Menurut mbak Fiona, beda metro xinwen dengan berita indonesia lain itu apa?
4.
Apakah mbak Fiona sebagai presenter ikut rapat juga?
5.
Apakah anda ikut terlibat dalam pra- produksi ?
6.
Apakah anda ikut terlibat dalam penentuan berita?
7.
Apa peran ada sebagai presenter dalam proses produksi?
8.
Apakah anda ikut terlibat dalam tahapan paska – produksi?
9.
Menurut mbak Fiona, kelebihan dari presenter – presenter xinwen sendiri apa? Dari presenter berita lainnya
10.
Apa sih kekurangan dari metro xinwen itu sendiri?
11.
Selain menjadi presenter, mbak Fiona pernah menjadi apa?
12.
Apa sisi yang mau diangkat dari metro xinwen?
13.
Apa strategi anda sebagai presenter di metro xinwen dalam menarik minat penonton?
14.
Biasa kalo mbak Fiona mewawancara narasumber, apakah narasumber nya harus bisa mandarin atau tidak bisa mandarin tidak apa – apa?
15.
Menurut anda seberapa besar pengaruh presenter dalam metro xinwen?
16.
Ciri khas mbak Fiona dalam membawakan metro xinwen?
17.
Menurut anda kekuatan dari metro xinwen itu apa ?
L3
L2 OPEN CODING
L4
Key Informan No.1 PENELITI
: Calvina
SUBJEK
: Candy Jorian
TOPIK
: Strategi Produksi Program Berita Bahasa Mandari di Metro Xinwen
TANGGAL
: 15 Mei 2015, Pkl 14.30 WIB
TEMPAT
: Ruang meeting Metro Xinwen
INFORMASI TAMBAHAN : Key informant merupakan Produser Program Metro Xinwen SITUASI WAWANCARA
CATATAN LAPANGAN Key Informan
: Di ruang meeting tertutup yang tenang, informan kooperatif menjawab pertanyaan yang diajukan
KODE
TRANSKRIP DATA P : Pertama – tama terima kasih karena sudah bersedia diwawancara I : Iya sama – sama P : Nama dan jabatan di metro xin wen apa ? I : Saya namanya Candy Jorian, saya merangkap sebagai presenter dan L5
CATATAN TAMBAHAN
produser di metro xin wen
P : Ceritakan secara singkat sejarah terbentuknya metro xin wen? I : Xin wen itu dibentuk dari metro tv itu berdiri, dari tahun 2000. Jadi emang program itu sudah ada sejak awal metro ada. Dari awal kita satu hari dua kali tayang. Satu kali tayang setengah jam
P : Menurut mbak candy nih, perbedaan metro xin wen yang dulu dan sekarang itu apa? I :Hmm ya dengan sejalannya waktu dulu kan dua kali, terus beberapa tahun kemudian menjadi sekali. Karena kita ingin fokus lebih jauh supaya berita yang kita sampaikan lebih bermutu dan disukai penonton. Kalo dibandingin dulu dengan sekarang ya kita akan slalu kreativisasi ya, merubah – ubah. Dimana jamnya kita tayang di jam yang berbeda. Kontennya juga kita usaha untuk berbeda supaya penonton juga tidak bosen gitu.
P : Konsep dari metro xinwen sendir itu apa mbak? I : Konsepnya.. konsep apa nih? Konsepnya emang dari awal berdirinya metro xinwen itu adalah untuk menyebar luaskan bahasa mandarin ke seleuruh
L6
pemirsa dimana pada saat itu bahasa mandarin kan pernah tidak boleh digunakan selama orde baru, jadi kita juga bagian dari Indonesia jadi pemilik dari metro tv ini mengupayakan bahwa bahasa mandarin itu sangat penting untuk dipelajari
P : Terus kenapa nama program ini Metro Xinwen? Arti dari xinwen itu sendiri apa? I : Xin wen itu artinya berita. Xin itu kalo satu suku kata artinya baru, kalo wen itu mencium ya. Tapi kalo xin dan wen dipisahkan artinya akan beda, jadi xinwen itu memang berita suku katanya tidak boleh dipisahkan.
P : Apasih yang membedakan metro xinwen dari berita – berita lainnya? I : hmm beda ya, karena kita lebih memfokuskan ke bahasa mandarin, karena mandarin jadi kita fokuskan ke komunitas tionghua, budaya tionghua, dan sebagainya. Tapi, tidak menutup kemungkinan juga kita untuk mengangkat juga tentang Indonesia. Tentu kita akan memilih – milih berita tersebut, harus memiliki news value dan sedang tren
P : Bagaimana proses pra – produksi di metro xin wen mbak?
L7
I : Pra – produksinya ya, hari itu tayang jadi hari itu kita harus menyediakan hal – hal yang harus ditayang, tema apa saja, apa yang terjadi tapi itu semua tergantung kontennya itu kita fokusnya apa, kalau memang bisa dikerjakan sehari sebelumnya kita juga sudah persiapan, karena pada hari – H nya itu karena akan sibuk banget jadi kita pasti sudah persiapan peliputan sebelumnya. Setelah menentukan tayangan berita yang akan diangkat, akan menugaskan reporter untuk meliput peristiwa tersebut. Tapi karena Metro Xin Wen sendiri merupakan tayangan berita di pagi hari, maka peliputan yang dilakukan reporter dilakukan satu hari sebelumnya dan apabila ada peristiwa yang besar pada hari itu akan melakukan peliputan secara langsung / live. Selain itu, Metro Xin Wen juga mendapatkan berita seputar Tiongkok / China dengan melakukan kerjasama dengan Association Press (AP). AP ini tidak hanya menyuplai berita dari Tiongkok saja tapi mancanegara
P : Apa yang dilakukan produser selama proses produksi? Pada proses produksi saya sebagai produser biasanya, mengecek hasil peliputan dari reporter, terus menilai apakah liputan tersebut memliki news value yang berguna bagi penonton, tanpa nilai berita hasil liputan tidak akan ditayangkan dan selain itu produser juga ikut terlibat dalam proses editing
L8
video hasil peliputan untuk mengarahkan proses editing. Selain itu, karena ini program berita bahasa mandarin sebagai produser akan melakukan pengecekan tata bahasa mandarinnya
P : Apa yang dilakukan pada tahap paska – produksi? I : Pada tahap paska – produksi ini setelah melakukan syuting, kita akan melakukan rapat untuk mengevaluasi syuting hari ini. Dan selain mengevaluasi, kita di tim xin wen juga melakukan rapat untuk peliputan pada hari itu untuk ditayangkan besok. Kan syuting xin wen ini pagi hari, jadi untuk mencari beritanya biasa dilakukan satu hari sebelumnya
P : Biasa dalam peliputan itu kebanyakan tentang tionghua yang diangkat saja atau yang dari Indonesia juga? I : Tidak seratus persen (100%), kita memang fokusnya komunita tionghua, tapi ada hal – hal banyak sekali narsum kita yang bergerak juga dibidang itu yang ingin kita liput, tapi mereka sendiri : satu tionghua sendiri tapi tidak bisa ngomong bahasa mandarin itu tidak masalah, jadi kita bikin subtitle dalam bahasa mandarin. Atau memang narsumnya itu kita memang butuh dan menunjang untuk program tapi dia orang china, gak apa – apa juga kita tetap
L9
wawancara dan kita bikin dalam subtitle bahasa Indonesia. Jadi mau narasumbernya orang Indonesia ato orang tionghua tidak masalah, semua dapat diwawancara untuk mendapatkan berita.
P : Menurut mbak candy, apa peran produser dalam proses produksi metro xinwen? I : Produser itu tugasnya adalah untuk membuat rundown, merencanakan tayangan setiap hari itu isinya apa. Jadi dia akan menriset, meeting dengan timnya, dan akan membagi – bagi tugas. Bahwa hari ini kita mau tayang apa dan tugas – tugas terbeut dibagikan kepada reporter dan
timnya untuk
dikerjakan.
P : Menurut mbak candy, metro xinwen ini merupakan berita yang ingin mengangkat dari sisi apa? I : Selain mengangkat sisi komunitas tionghua. Khususnya pada hari senin sampai jumat ya sekarang ini adalah tentu saja berita nasional dimana mengangkat hot news nya hard news nya hari itu, kilas bisnis dan ekonomi, kita juga ada dari sisi budaya tionghua, tradisi tionghua, kita juga membuat juga feature – feature yang berhubungan dengan orang tionghua dan juga ada
L10
komunitas tionghua tentu saja ini tidak tertutup dnegan komunitas lainnya yang sedang in pada saat itu dan memiliki news value. Music, fasion, lifestyle itu semua diangkat di metro xinwen. Semua lapisan bukan cuma tionghua, selama itu menarik untuk ditayangkan dan ada news valuenya.
P : Biasanya gimana cara menetukan berita yang akan ditayangkan? I : Ya kita riset dulu atau ada yang kasih masukan nanti akan kita pertimbangkan bahwa berita ini kita tayangkan karena ada news value, jadi ada pengetahuan untuk pemirsa yang bisa juga menginspirasi orang – orang.
P : Mbak candy, berita – berita tentang tionghua di Indonesia kan masih minim ya. Gimana cara metro xinwen untuk mendapatkan liputan untuk ditayangkan? I : Hmm ya kita haru gali lebih dalam lagi ya, kreativitas itu sangat diperlukan dalam hal ini. Makanya kita ada tim, kita rapat ada harian. Jadi memang rapat ini untuk menentukan besok – besok itu mau menayangkan apa, jadi kita brainstorming setiap hari agar kita tidak menyerah dengan ada nya angle – angle minim ini tapi masih banyak sebenarnya yang bisa digali dari berbagai angle tinggal tergantung kekreativan saja.
L11
P : Untuk target audience dari metro xinwen sendiri apa? I : Setiap kali kita melakukan riset ya dengan jam tayangnya. Seperti sekarang ini kita ada melakukan riset, terakhir bahwa yang menonton pada jam setengah sepuluh sampai jam sepuluh itu kebanyakan ibu rumah tangga dan mahasiswa. Nah dari situ pula kita coba menarik lebih banyak lagi penonton dengan cara kita membuat berita sesuai dengan kebutuhan orang – orang yang nonton ini
P : Untuk jumlah tim dari metro xinwen sendir sebenarnya ada berapa banyak? I : Sekarang ini di tim ada sekitar 15 ya, jadi dari produser, reporter, ada translater, ada staff produksi, ada editor, presenternya.
P : Jadi program metro xinwen masih menggunakan translater? I : Pake, karena kita harus membuat subtitle bahasa Indonesia dan mandarin
P : Untuk Script writternya sendiri, harus menulis script dalam bahasa mandarin? I : Iya. Harus. Karena script kita itu semua bahasa mandarin.
L12
P : Selain metro xinwen ada xinwen power talk dan xinwen lifestyle, beda dari ketiga program itu apa ? I : Beda. Senin sampai jumat itu kita ada yang namanya metro xinwen seperti yang tadi saya katakan, kontennya adalah berita – berita nasional, ada hard news, ada budaya, ekonomi dan teknologi, profil feature dan sebagian. Kalau hari sabut itu namanya xinwen powertalk, powertalk adalah sebuah talkshow yang menceritakan kisah sukses dari tokoh – tokoh yang berprestasi dan menginspirasi anak muda bangsa. Untuk hari minggu itu nama topiknya adalah lifestyle jadi isinya adalah tentang lifestyle.
P: Apakah narasumber di xinwen powertalk harus bisa berbahasa mandarin atau tidak ? I : Pada awalnya untuk narsumnya memang yang bisa bahasa mandarin itu, jadi kita fokuskan dulu pakai bahasa mandarin. Karena ini program bahasa mandarin. Tapi tidak tertutup juga kita mengundang narsum yang berbahasa Indonesia dengan nanti dibuatkan subtitle bahasa mandarin.
P : Yang bertanggung jawab dalam tata bahasa mandarin di metro xinwen ini siapa?
L13
I : Dulu kita memiliki copy editor yang memeriksa semua bahasa mandarin yang sudah di translate menjadi naskah, tapi sekarang lagi tidak ada. Tetap itu menjadi tanggungjawabnya produser.
P :Menurut mbak candy, hambatan dari metro xinwen sendiri itu apa ya? I : Hambatan dalam bekerja adalah bahwa ini bahasa mandarin, tidak banyak orang yang mengerti mandarin. Bahwa anak – anak yang sudah lulusan bahasa mandarinpun kadang kesulitan dalam mengaplikasikannya dalam pekerjaan jadi untuk dibidang ini tidka gampang ya, jadi kita harus yang mandarinnya fasih. Sebagai contoh yang paling utama dari metro xinwen kan reporter, reporter harus keluar menyari berita dan harus pulang membawa hasil peliputan mereka, hasil peliputan mereka harus ditulis kedalam naskah. Nah dalam penulisan naskah itu yang tidak gampang biasanya ada yang bisa ada yang nggak. Jadi itu hambatan dalam bekerja nya. Selain itu kita perlu SDM lebih banyak lagi yang bisa mandarin, karena kalo orangnya banyak kita dapat produksi berita lebih bagus lagi.
P : Apa strategi mbak candy sebagai produser, untuk mengangkat metro
L14
xinwen? I : Ya kita selalu usaha dengan kreativitas, kreativitas itu sangat penting. Dulu Metro Xin Wen pada awalnya tidak menggunakan subtitle bahasa Indonesia, karena target audience yang dituju pada jaman dulu emang para komunitas tionghua, tapi seiring perkembangan jaman makin banyak orang mulai ingin belajar dan mengenal Bahasa Mandarin. Jadi Metro Xin Wen selain sebagai media informasi tapi juga sebagai media pembelajaran untuk mengenal Bahasa Mandarin. Jadi, tidak ada alasan lagi tidak bisa nonton Metro Xin Wen karena ga mengerti bahasa mandarin kan sudah dibuatkan subtitle untuk yang tidak mengerti. Karena kreativitas itu penting, makanya diperlukan meeting harian, meeting mingguan, perencanaan. Itu sangat penting sekali untuk menyusun suatu program, kalau tidak ada perencanaan nanti berantakan
P : Menurut mbak candy apa kekuatan dari metro xin wen? I : Kekuatannya ya, saya rasa metro xinwen merupakan satu – satunya program berita berbahasa mandarin di Indonesia.
P : Kalo kelemahannya? I : Kelemahannya ya itu, susah untuk dapet SDM nya dan tidak semua orang
L15
suka dengan pekerjaan ini. Tapi sebenernya pekerjaan ini menyenangkan selama orang itu suka. Selain itu jika dilihat dari program, masih kurang peminat program berita bahasa mandarin. Karena orang Indonesia lebih suka berita bahasa Indonesia.
P : Kesempatan yang ada dari metro xinwen sendiri apa? I : Ya kita mengajarkan bahasa mandarin, kita mengajarkan orang – orang bahwa program ini layak ditonton karena kita memberikan pengetahuan dan menginsporasi. Bahasa mandarin itu kan dari dulu sampai sekarang pemerintah kita bekerja sama dengan negara china, jadi banyak investor china yang datang ke Indonesia dan berita bahasa mandarin ini layak ditonton bagi mereka untuk mendapatkan informasi seputar Indonesia
P : Untuk ancaman atau saingan sendiri dari metro xinwen menurut mbak candy apa? I : Ancaman? Ga ada ya. Tetapi kita tidak akan cepat merasa puas dengan apa yang sudah tercapai untuk sekarang, kita akan terus berinovasi dengan hal – hal baru, agar metro xinwen tetap eksis di penonton.
L16
Informan No.2 PENELITI
: Calvina
SUBJEK
: Sylvana
TOPIK
: Strategi Produksi Program Berita Bahasa Mandari di Metro Xinwen
TANGGAL
: 15 Mei 2015, Pkl 16.15 WIB
TEMPAT
: Ruang meeting Metro Xinwen
INFORMASI TAMBAHAN : Informan merupakan Reporter di Program Metro Xinwen SITUASI WAWANCARA
CATATAN LAPANGAN Informan
: Di ruang meeting tertutup yang tenang, informan kooperatif menjawab pertanyaan yang diajukan
KODE
TRANSKRIP DATA P : Terima kasih ya mbak sudah mau diwawancara hari ini I : Iya, sama – sama P : Pertama – tama, bisa tolong sebutkan nama dan jabatan anda? I : Sylvana, reporter L17
CATATAN TAMBAHAN
P : Sudah berapa lama menjadi reporter di metro xinwen? I : Sekitar 3 tahun lebih lah
P : Apa kendala menjadi reporter di metro xinwen? I : Kendala, kalo orang biasa yang ga ngerti mandarin sih pasti itu kendala nya. Kedua jadi reporter itu kamu harus belajar untuk bisa mengambil sesuatu bahan yang unik
P : Biasa reporter yang mencari berita sendiri ato sudah ditentukan? I : Iya dari kita sendiri dan produser bareng – bareng. Pada tahap pra – produksi kita para reporter diberikan arahan untuk meliput peristiwa pada hari itu dan diberikan pembagian tugas sesuai wilayah peristiwa
P : Untuk menjadi reporter xinwen berarti anda dituntut untuk bisa berbahasa mandarin kan ya? I : Pasti, untuk menyampaikan berita mandarin tentu harus fasih berbahasa mandarin juga
P : Menurut mbak, beda metro xinwen yang sekarang dan yang dulu itu
L18
apa ? I : Dulu dan sekarang? Kalo dulu tidak menggunakan subtitle. sekarang sudah pakai subtitle jadi kita memperluas penontonnya. Iya kan? Kalo dulu cuma yang mengerti bahasa mandarin yang bisa nonton, sekarang sudah ada subtitle. Dulu kita lebih ke politik sekarang kita ada angkat tentang lifestyle, fashion, makanan, semuanya. Terus lebih luas cakupannya dengan ada subtitle, jadi gak mentok cuma yang bisa mandarin, jadi narsum kita yang Indonesia kita juga bisa ngeliput.
P : Seberapa besar sih peran reporter dalam pra – produksi metro xinwen? I : Jadi misalnya kita tau ada satu topik yang bisa diliput, kita ngomongin dirapat, habis itu kita janjian dengan narsum, terus kita pergi liputan, pulang liputan kita bikin naskah dalam bahasa mandarin, habis itu subtitle ke bahasa Indonesia, habis itu kita dubbing dan kita temenin editor, sampai itu berita bisa tayang.
P : Apa yang di lakukan reporter pada tahap produksi? I : Kita sebagai reporter, setelah dibagikan tugas peliputan maka kita akan
L19
langsung pergi meliput peristiwa. Setelah itu, hasil – hasil video yang sudah diliput akan di edit dan di dubbing dengan bahasa mandarin dan memasukan subtitle indonesia, supaya penonton Indonesia juga bisa menonton Metro Xin Wen. Selain mendapatkan video liputan dari kita para reporter, Metro Xin Wen juga mendapatkan video liputan dari Tiongkok / China yang didapat dari Association Press (AP)
P : Apa yang biasa dilakukan pada tahapa paska – produksi ? I : Kalo tahap paska – produksi untuk seorang reporter itu adalah ketika mereka membantu editor dalam mengedit video peliputan mereka dan mendubbing liputan tersebut. Selain itu, setelah tayang xinwen biasa juga dilakukan evaluasi, untuk membahas tentang kekurangan pada saat syuting hari itu. Setelah evaluasi biasa di bicarakan apalagi yang akan ditayangkan untuk xinwen besok
P : Sisi berita apa yang mau diangkat dari metro xinwen? I : Satu kita ingin memperluas biar orang tahu bahwa bahasa mandarin itu sekarang penting sekali, iya kan? Bahasa internasional kedua. Kemudian kita juga ingin mengangkat tentang Chinese – Indonesia, Tionghua – Indonesia itu
L20
sebenernya banyak cerita lohh
P : Terus berita tentang tionghua di Indonesia itu kan masih minim ya, gimana nih reporter dalam menyiasatinnya? I : Sebenernya mengangkat berita tentang tionghua nya itu tidak sedikit sih, dulu ada hambatan karena harus yang bisa mandarin nah kalau sekarang gak bisa mandarin kita juga bisa liput terus ada subtitle, cuma untuk tionghua sendiri sekarang sudah mulai banyak kontribusi jadi sekarang gak susah lagi, sekalian untuk mengembangkan bahasa mandarin.
P : Untuk xinwen powertalk dan xinwen lifestyle, apakah perlu reporter ato nggak? I : Oh beda, xinwen powertalk dan xinwen lifestyle itu beda dari xinwen biasa. Xinwen powertalk itu adalah wawancara dengan narsum – narsum yang punya kontribusi yang cukup besar ya, contoh trakhir tokoh tionghua yang cukup terkenal di Indonesia, jadi kita perlu riset dari tokoh ini apa sih dari dia yang bisa kita angkat diberita bukan semata – mata bisnis nya doang. Nah kalo xinwen lifestyle itu adalah tayangan yang menayangkan lifestyle, fashion, kuliner, seseorang yang menginspirasi. Jadi kalo xinwen lifestyle itu setengah
L21
jam ada 6 berita yang berbeda – beda, sedangkan powertalk itu ya itu aja narsumnya.
P : Untuk narsum nya harus yang bisa bahasa mandarin atau tidak ? I : Awalnya mandarin, tapi untuk yang bisa mandarin pasti yang agak berumur untuk yang muda untuk sekarang masih kurang. Jadi sekarang juga ada narsumnya yang tidak mandarin juga kita angkat contohnya Dr. lee darmawan
P : Untuk berita – berita biasa reporter nyari sendiri ato dapet berita dari reporter lain? Karena biasa ada reporter di metro yang meliput berita lainnya I : Oke, nah jadi kalo untuk berita tergantung berita apa. Kita kan ada metro xinwen yang senin sampai jumat itu yang ada angkat tentang politik seperti itu, nah kalo misalnya yang seperti politik kan reporter kita terbatas, ada ngambil berita, kita sebagai reporter regular kita pergi ngambil beritanya tapi kita ambil angle yang berbeda. Mungkin lebih gampangnya misalnya yang kemarin, KTT Asia Afrika mungkin berita biasa baritain itu doang, siapa yang datang ato apa hubungan kerjasama yang dilakukan. Nah di xinwen menayangkannya dengan agngle yang berbeda, bagaimana hubungan tiongkok
L22
dengan Indonesia seperti itu, lebih detail ke hubungan tiongkok Indonesia. Berita umum ada juga tapi kita lebih angkat hubungan tiongkok Indonesia. Itulah xinwen itu, mandarin.
P : Menurut anda apa hambatan dari program metro xinwen itu sendiri? I : Hambatan ya? Hmm hambatan mungkin karna kurang mengerti bahasa mandarin. Jadi orang – orang mungkin merasa sulit dengar bahasa mandarin, jadi yaudah nonton berita yang lain aja lah. Tapi sebenernya xinwen sudah inovatif ya, kasih subtitle, gambar editan xinwen jauh lebih lifestyle dan bagus. Jadi gak ada kata gak bisa mandarin ga bisa nonton, sebenernya dari xinwen itu kamu bisa belajar banyak yang mungkin berita – berita lain itu nggak ada.
P : Apa strategi dari metro xinwen untuk menarik perhatian penonton ? I : Oke ya itu satu, kita kasih subtitle. Kedua berita – beritanya kita mencakup semuanya. Jadi senin sampai jumat ada politik, ada tiongkok dan Indonesia. Ada powertalk yang menampilkan tokoh – tokoh inspiratif, dari kisah – kisah sukses mereka merupakan satu pelajaran yang penting buat kita. Dan juga lifestyle yang angkat lifestyle sekarang, fashion apa sih, makanan apa yang
L23
lagi booming, terus kita akan angkat anak – anak muda yang berprestasi seperti Last Day Production, Merry Riana.
P : Menurut anda, kekuatan dari metro xinwen itu sendiri apa? I : Kekuatan? Keunggulannya yang pasti mandarin karena itu satu – satunya program di Indonesia dan pertama kali program mandarin di indonesia.
P : Kelemahan dari metro xinwen sendiri? I : kelemahan ya itu juga mandarin juga. Jadi kekuatan dan kelemahannya sama.
P : Kalo kesempatan sendiri dari metro xinwen, rencana kedepannya? I : Rencana kedepannya metro xinwen menurut aku itu baik ya, maksudnya rencana kedepannya baik ya. Sekarang kita lihat semua orang rata – rata, semua sekolah sekarang belajar mandarin ya mungkin karena dulu mandarin pernah stop ya di indonesia, jadi di saat sekarang masih tidak terlalu banyak yang mengerti mandarin, tapi mulai dari sekarang tahun 2000an kan sekarang sudah belajar mandarin. Kamu sendiri juga belajar mandarin kan? Nah seperti itu, jadi kedepannya pasti baik gitu, pasti bagus karena sudah banyak yang
L24
akan tahu tentang bahasa mandarin, kedua tiongkok itu adalah negara yang sekarang akan menjadi negara adidaya jadi kita lewat xinwen kita bisa tau bagaimana negara itu yang dulu disebut negara miskin sekarang maju, beritanya xinwen akan angkat
P : Menurut anda, saingan dari metro xinwen sendiri apa? I : Saat ini belum ada ya. Tapi saingan nya ya paling proram – program bahsa indonesia ya. Orang indonesia sendiri yang yang tidak mengerti mandarin mungkin akan memilih nonton program bahasa indonesia. Tapi dengan ada subtitle, dengan ada narsum – narsum yang bisa kita angkat walaupun tidak bisa mandarin tanda kutip bukan cuma narasumber dari tionghua ya. Banyak yang non tionghua sudah kita angkat, dan di xinwen juga kita belajar budaya, budaya tionghua, budaya lain, alkuturasi budaya bisa didapatkan dari program xinwen ini
P : Apa sih yang didapet dari menjadi reporter xinwen? I : Satu pastinya mandarin itu dilatih terus, yang kedua jadi reporter xinwen itu kita bisa ketempat yang mungkin untuk profesi lain mungkin sulit. Missal kita bisa wawancara kedutaan, atau pas diundang dari kedutaan tiongkok kita bisa
L25
ke tiongkok, atau juga mungkin wawancara putri – putri, tokoh – tokoh yang mungkin orang lain bertemu aja sulit apalagi untuk ngobrol dan mendengar kisahnya. Mungkin orang cuma lewat baca kisah tokoh tersebut, tapi lewat reporter kita bisa ketemu langsung, ngobrol langsung. Kesempatan itu mungkin profesi lain sulit ya untuk di dapat dan kita bisa ke tempat – tempat yang kalo kita bukan reporter kita mungkin gak kepikiran bisa kesana. Atau kita bisa mengenal budaya, kan xinwen mengangkat budaya ternyata di padang ada lohh budaya ini, kita bisa ke Pontianak singkawang, kita bisa ke medan. Kita mengenal budaya – budaya tionghua di berbagai daerah yang berbeda – beda. Jadi pengetahuan, wawasan, dan juga relationship pasti akan lebih banyak dibanding dengan profesi lain.
P : Untuk hambatan menjadi reporter metro xinewen itu sendiri apa? I : Kalo mandarin bagus, mempunyai niat belajar, dan kamu berani tampil di depan pasti bisa jadi reporter. Selama mau belajar tidak aka nada hambatan
L26
Informan No.3 PENELITI
: Calvina
SUBJEK
: Fiona Yuan
TOPIK
: Strategi Produksi Program Berita Bahasa Mandari di Metro Xinwen
TANGGAL
: 20 Mei 2015, Pkl 10.30 WIB
TEMPAT
: Kafe Metro TV
INFORMASI TAMBAHAN : Informan merupakan Reporter di Program Metro Xinwen SITUASI WAWANCARA
CATATAN LAPANGAN Informan
: Di kafe metro yang tenang, informan menjawab pertanyaan dengan kooperatif
KODE
TRANSKRIP DATA P : Pagi mbak, terima kasih karena sudah mau nyempetin waktu buat wawancara hari ini I : Iya, sama – sama L27
CATATAN TAMBAHAN
P : Nama dan jabatan mbak di Metro Xinwen? I : Nama saya Fiona Yuan, jabatan presenter
P : Sudah berapa lama menjadi presenter di Metro Xinwen? I : Dari 2003 sampai 2008 itu full time presenter tapi dulu kita juga ada liputan keluar kalau ada kejadian besar, kita karena harus live jadi harus pergi juga. Jadi 2008 aku resign, terus mulai join lagi 2012 tapi sebagai presenter saja.
P : Menurut mbak Fiona, beda metro xinwen dengan berita indonesia lain itu apa? I : Hmm bedanya kan kita lebih fokus mengangkat komunitas Chinese – indonesia, selain itu anchor nya beda sama tv yang lain dan beritanya kan rata – rata sama dengan berita tv lain nya. Kita kan pertama pasti beda bahasa; kedua kita beda anchor, kita lebih ke Chinese; terus lebih fokus ke china dan Chinese – indonesia
P : Apakah mbak Fiona sebagai presenter ikut rapat juga? I : Oh rapat, ikut. Seperti sekarang setelah siaran ada meeting. Meeting bahas
L28
tadi ada salah apa pas siaran kayak salah baca, salah gambar atau apa gitu. Nah habis itu kita lebih fokus membahas besok, besok siapa, mau liputan apa, dimana. Nanti segmen satu mau taro isi berita apa dan seterusnya. Ada sih ikut.
P : Apakah anda ikut terlibat dalam pra- produksi ? I : Selama tahap pra – produksi presenter juga ikut terlibat dalam rapat, tidak hanya presenter semua tim Xin Wen juga ikut terlibat. Apabila saya memiliki informasi seputar tiongkok karena saya tergabung dalam komunitas tiongkok saya akan langsung mengabarkan pada saat rapat tersebut. Tidak hanya itu, untuk penulisan script itu juga saya biasa ikut membantu, karena sekarang di tim Xin Wen sedang kekurangan orang jadi saya juga ikut membantu penulisan script
P : Apakah anda ikut terlibat dalam penentuan berita? I : Ikut sih, tapi bukan penetuan berita. Lebih ke pemilihan berita, memberikan masukan. Kalo yang untuk menetukan biasa produser nya. Tapi saya bantu sumbang ide dan saya kan banyak temen dari china sana dan Chinese – indonesia, apabila ada berita yang bagus akan saya ajukan dirapat dan semua
L29
harus ada news value nya gak bisa sembarangan peristiwa di liput P : Apa peran ada sebagai presenter dalam proses produksi? I : Peran saya dalam produksi? Biasa saya ikut mengisi suara, dubbing. Misalnya hari ini aku siaran sebelum syuting di studio biasa aku edit naskah karena dulu kita ada copy editor untuk edit bahasa mandarinnya, tapi sekarang sudah tidak ada. Jadi walaupun bukan translater aku juga bantu translate karena kekurangan orang di metro xinwen dan kadang – kadang naskah nya kurang bagus kata – katanya jadi karena aku yang bawa berita ini, aku yang harus tanggungjawab penonton mengerti Fiona lagi ngomong apa. Gitu loh. Jadi kita harus edit sendiri biar bagus dan enak untuk dibacakan. Walaupun sebenernya itu bukan tugas aku kan, tapi kita maunya supaya lebih bagus tampilannya.
P : Apakah anda ikut terlibat dalam tahapan paska – produksi? I : Selama paska – produksi saya sebagai presenter sih kurang terlibat ya. Kadang saya ikut evaluasi dan kadang tidak
P : Menurut mbak Fiona, kelebihan dari presenter – presenter xinwen sendiri apa? Dari presenter berita lainnya
L30
I : Ohh pasti bahasa yang pertama ya, kedua mungkin kita lebih harus mengerti culture china dan tradisi china.
P : Apa sih kekurangan dari metro xinwen itu sendiri? I : Ada pasti ada. Pertama kekurangan orang, kedua yang masuk kedunia jurnalis atau broadcast, kalau di china sana harus yang ada background jurnalis tapi kalo di metro xinwen asal bisa bahasa mandarin jadi gak ada background jurnalis sama sekali jadi lebih gampang masuk, ada kesempatan. Yang ketiga mandarinnya harus cukup oke sih karena kita sebagai reporter harus ke lapangan ada live, harus lancar ngomong bahasa mandarin. Karena kekurangan orang jadi satu orang bisa jadi editor, bisa jadi reporter, jadi double job gitu jadi bahasa mandarinnya harus bisa sekalian untuk melancarkan proses produski
P : Selain menjadi presenter, mbak Fiona pernah menjadi apa? I : Aku pernah jadi jurnalis di guo ji yi bao, international daily news. Koran mandarin di indonesia
P : Apa sisi yang mau diangkat dari metro xinwen?
L31
I : Oke, kita kan ada tiga segmen. Segmen satu pasti hot issue kejadian nasional atau internasional, segmen dua kita fokus ke komunitas Chinese – indonesia kan karena program mandarin jadi kita harus lebih fokus ke Chinese, segmen tiga kita lebih ke soft news yang santai, biasa masukin tentang culture china supaya orang lebih mengerti dan tahu tentang budaya china
P : Apa strategi anda sebagai presenter di metro xinwen dalam menarik minat penonton? I : Yang pertama tampilan harus oke lah, biasalah kalo kita nonton televisi kan mau nya lihat yang cantik dan ganteng. Yang kedua, konten nya. Walaupun cantik ganteng, tapi kalo isi berita nya tidak menarik kan bosen juga, siapa yang mau nonton. Yang ketiga, pembawaannya ya. Jangan aduh cantik tapi kayak nya galak, agak sombong ato gimana gitu ya. Kita bawa acara harus seperti lagi ngobrol “Nah tau nggak tadi kejadian gini gini..” jangan kaku, biasa itu kalo sudah lama akan terbiasa. Emang awalnya agak kaku, deg – degan gitulah ya, lama – lama pasti oke
P : Biasa kalo mbak Fiona mewawancara narasumber, apakah
L32
narasumber nya harus bisa mandarin atau tidak bisa mandarin tidak apa – apa? I : Biasa lebih prioritas yang bisa mandarin. Kalo nggak kan susah wawancaranya, kita bukan cuma ikutin pertanyaan kita juga harus dengar jawaban dari narasumber kan masih bisa dikembangkan lagi, jadi komunikasinya yang pertama harus lancar pada saat wawancara. Jadi kalo narasumber indonesia saya pakai bahasa mandarin kan gak nyambung. Lo nggak ngerti saya juga kan jadi susah. Jadi untuk narasumber prioritasnya yang bisa bahasa mandarin
P : Menurut anda seberapa besar pengaruh presenter dalam metro xinwen? I : Ohh maksudnya seberapa penting presenter di metro xinwen? Pentinglah kalo gak ada presenter siapa yang siaran, siapa yang tampil bawa program ini ke pemirsa.
P : Ciri khas mbak Fiona dalam membawakan metro xinwen? I : Hmm kalo ciri khas biasanya ini tergantung penonton ya. Penonton yang menilai, tapi kalo aku kan asli nya dari china jadi pronunciationnya lebih jelas
L33
dalam bawain berita mandarinnya. P : Menurut anda kekuatan dari metro xinwen itu apa ? I : Kelebihannya metro xinwen? Unik, tv yang lain gak ada. Xinwen kan sudah hampir 15 tahun, dan belum ada yang seperti xinwen. Dan ini ciri khas nya metro juga, ada program bahasa mandarin. The only one. Karena cari orangnya susah ya, banyak sih yang sekolah di china berapa tahu tapi tetap ngomongnya masih susah dan penontonnya juga ga banyak karena gak ngerti males nontonnya apalagi itu news. Tapi mungkin lima atau sepuluh tahun lagi penontonnya akan banyak karena sekarang banyak orang sedang belajar bahas mandarin
L34
L3 AXIAL CODING
L35
Konsep Latar Belakang
Candy Jorian
Sylvana
Fiona Yuan
P : Ceritakan secara singkat sejarah P : Sisi berita apa yang mau P : Apa sisi yang mau diangkat dari terbentuknya metro xin wen?
diangkat dari metro xinwen?
metro xinwen?
I : Xin wen itu dibentuk dari metro tv I : Satu kita ingin memperluas biar I : Oke, kita kana da tiga segmen. itu berdiri, dari tahun 2000. Jadi emang orang tahu bahwa bahasa mandarin itu Segmen satu pasti hot issue kejadian program itu sudah ada sejak awal metro sekarang penting sekali, iya kan? nasional atau internasional, segmen ada. Dari awal kita satu hari dua kali Bahasa internasional kedua. Kemudian dua kita fokus ke komunitas Chinese tayang. Satu kali tayang setengah jam
kita juga ingin mengangkat tentang – indonesia kan karena program Chinese – Indonesia, Tionghua – mandarin jadi kita harus lebih fokus
P : Menurut mbak candy nih, Indonesia itu sebenernya banyak cerita ke Chinese, segmen tiga kita lebih ke perbedaan metro xin wen yang dulu lohh
soft news yang santai, biasa masukin
dan sekarang itu apa?
tentang culture china supaya orang
I :Hmm ya dengan sejalannya waktu P : Menurut mbak, beda metro lebih mengerti dan tahu tentang dulu kan dua kali, terus beberapa tahun xinwen yang sekarang dan yang budaya china kemudian menjadi sekali. Karena kita dulu itu apa ? ingin fokus lebih jauh supaya berita I : Dulu dan sekarang? Kalo dulu tidak P : Menurut mbak Fiona, beda yang kita sampaikan lebih bermutu dan menggunakan subtitle, sekarang sudah metro
xinwen
dengan
disukai penonton. Kalo dibandingin pakai subtitle jadi kita memperluas indonesia lain itu apa? L36
berita
dulu dengan sekarang ya kita akan slalu penontonnya. Iya kan? Kalo dulu I : Hmm bedanya kan kita lebih fokus kreatifisasi ya, merubah – ubah. Dimana cuma yang mengerti bahasa mandarin mengangkat komunitas Chinese – jamnya kita tayang di jam yang yang bisa nonton, sekarang sudah ada indonesia, selain itu anchor nya beda berbeda. Kontennya juga kita usaha subtitle. Dulu kita lebih ke politik sama tv yang lain dan beritanya kan untuk berbeda supaya penonton juga sekarang kita ada angkat tentang rata – rata sama dengan berita tv lain lifestyle, fashion, makanan, semuanya. nya. Kita kan pertama pasti beda
tidak bosen gitu.
Terus lebih luas cakupannya dengan bahasa; kedua kita beda anchor, kita P : Konsep dari metro xinwen sendiri ada subtitle, jadi gak mentok cuma lebih ke Chinese; terus lebih fokus ke yang bisa mandarin, jadi narsum kita china dan Chinese – indonesia
itu apa mbak?
I : Konsepnya.. konsep apa nih? yang Indonesia kita juga bisa ngeliput. Konsepnya emang dari awal berdirinya metro
xinwen
itu
adalah
untuk
menyebar luaskan bahasa mandarin ke seluruh pemirsa dimana pada saat itu bahasa mandarin kan pernah tidak boleh digunakan selama orde baru, jadi kita juga bagian dari Indonesia jadi pemilik dari metro tv ini mengupayakan bahwa bahasa mandarin itu sangat penting
L37
untuk dipelajari P : Terus kenapa nama program ini Metro Xinwen? Arti dari xinwen itu sendiri apa? I : Xin wen itu artinya berita. Xin itu kalo satu suku kata artinya baru, kalo wen itu mencium ya. Tapi kalo xin dan wen dipisahkan artinya akan beda, jadi xinwen itu memang berita suku katanya tidak boleh dipisahkan.
P : Apasih yang membedakan metro xinwen dari berita – berita lainnya? I : hmm beda ya, karena kita lebih memfokuskan ke bahasa mandarin, karena mandarin jadi kita fokuskan ke komunitas tionghua, budaya tionghua, dan sebagainya. Tapi, tidak menutup kemungkinan
juga
kita
untuk
L38
mengangkat juga tentang Indonesia. Tentu kita akan memilih – milih berita tersebut, harus memiliki news value dan sedang tren
Sumber Berita
P : Menurut mbak candy, metro P : Biasa reporter yang mencari P : Apakah mbak Fiona sebagai xinwen ini merupakan berita yang berita sendiri ato sudah ditentukan? presenter ikut rapat juga? ingin mengangkat dari sisi apa?
I : Iya dari kita sendiri dan produser I : Oh rapat, ikut. Seperti sekarang
I : Selain mengangkat sisi komunitas bareng – bareng. Pada tahap pra – setelah siaran ada meeting. Meeting tionghua. Khususnya pada hari senin produksi kita para reporter diberikan bahas tadi ada salah apa pas siaran sampai jumat ya sekarang ini adalah arahan untuk meliput peristiwa pada kayak salah baca, salah gambar atau tentu
saja
berita
nasional
dimana hari itu dan diberikan pembagian tugas apa gitu. Nah habis itu kita lebih
mengangkat hot news nya hard news sesuai wilayah peristiwa
fokus membahas besok, besok siapa,
nya hari itu, kilas bisnis dan ekonomi,
mau liputan apa, dimana. Nanti
kita juga ada dari sisi budaya tionghua, P : Untuk menjadi reporter xinwen segmen satu mau taro isi berita apa tradisi tionghua, kita juga membuat juga berarti anda dituntut untuk bisa dan seterusnya. Ada sih ikut. feature – feature yang berhubungan berbahasa mandarin kan ya? dengan orang tionghua dan juga ada I : Pasti, untuk menyampaikan berita P : Apakah anda ikut terlibat komunitas tionghua tentu saja ini tidak mandarin tentu harus fasih berbahasa dalam penentuan berita?
L39
I : Ikut sih, tapi bukan penetuan
tertutup dnegan komunitas lainnya yang mandarin juga
sedang in pada saat itu dan memiliki P : Terus berita tentang tionghua di berita. Lebih ke pemilihan berita, news value. Music, fasion, lifestyle itu Indonesia itu kan masih minim ya, memberikan masukan. Kalo yang semua diangkat di metro xinwen. gimana
nih
reporter
dalam untuk menetukan biasa produser nya. Tapi saya bantu sumbang ide dan
Semua lapisan bukan cuma tionghua, menyiasatinnya?
selama itu menarik untuk ditayangkan I : Sebenernya mengangkat berita saya kan banyak temen dari china dan ada news valuenya.
tentang tionghua nya itu tidak sedikit sana dan Chinese – indonesia, apabila sih, dulu ada hambatan karena harus ada berita yang bagus akan saya
P : Biasanya gimana cara menetukan yang berita yang akan ditayangkan?
bisa
mandarin
nah
kalau ajukan dirapat dan semua harus ada
sekarang gak bisa mandarin kita juga news value nya gak bisa sembarangan
I : Ya kita riset dulu atau ada yang kasih bisa liput terus ada subtitle, cuma peristiwa di liput masukan nanti akan kita pertimbangkan untuk tionghua sendiri sekarang sudah bahwa berita ini kita tayangkan karena mulai banyak kontribusi jadi sekarang P ada news value, jadi ada pengetahuan gak untuk
pemirsa
yang
bisa
susah
lagi,
sekalian
:
Biasa
kalo
mbak
Fiona
untuk mewawancara narasumber, apakah
juga mengembangkan bahasa mandarin.
menginspirasi orang – orang.
narasumber
nya
harus
bisa
mandarin atau tidak bisa mandarin P : Untuk narsum nya harus yang tidak apa – apa?
P : Mbak candy, berita – berita bisa bahasa mandarin atau tidak ?
I : Biasa lebih prioritas yang bisa
tentang tionghua di Indonesia kan I : Awalnya mandarin, tapi untuk yang mandarin. Kalo nggak kan susah
L40
masih minim ya. Gimana cara metro bisa
mandarin
pasti
yang
agak wawancaranya,
kita
bukan
cuma
xinwen untuk mendapatkan liputan berumur untuk yang muda untuk ikutin pertanyaan kita juga harus sekarang masih kurang. Jadi sekarang dengar jawaban dari narasumber kan
untuk ditayangkan?
I : Hmm ya kita haru gali lebih dalam juga
ada
narsumnya
yang
tidak masih bisa dikembangkan lagi, jadi
lagi ya, kreativitas itu sangat diperlukan mandarin juga kita angkat contohnya komunikasinya yang pertama harus dalam hal ini. Makanya kita ada tim, Dr. lee darmawan
lancar pada saat wawancara. Jadi kalo
kita rapat ada harian. Jadi memang rapat
narasumber indonesia saya pakai
ini untuk menentukan besok – besok itu P : Untuk berita – berita biasa bahasa mandarin kan gak nyambung. mau
menayangkan
apa,
jadi
kita reporter nyari sendiri ato dapet Lo nggak ngerti saya juga kan jadi
brainstorming setiap hari agar kita tidak berita dari reporter lain? Karena susah.
Jadi
menyerah dengan ada nya angle – angle biasa ada reporter di metro yang prioritasnya minim ini tapi masih banyak sebenarnya meliput berita lainnya yang bisa digali dari berbagai angle I : Oke, nah jadi kalo untuk berita tinggal tergantung kekreativan saja.
tergantung berita apa. Kita kan ada metro xinwen yang senin sampai
P : Untuk target audience dari metro jumat itu yang ada angkat tentang xinwen sendiri apa?
politik seperti itu, nah kalo misalnya
I : Setiap kali kita melakukan riset ya yang seperti politik kan reporter kita dengan jam tayangnya. Seperti sekarang terbatas, ada ngambil berita, kita
L41
mandarin
untuk yang
narasumber bisa
bahasa
ini kita ada melakukan riset, terakhir sebagai reporter regular kita pergi bahwa
yang
menonton
pada
jam ngambil beritanya tapi kita ambil
setengah sepuluh sampai jam sepuluh angle yang berbeda. Mungkin lebih itu kebanyakan ibu rumah tangga dan gampangnya misalnya yang kemarin, mahasiswa. Nah dari situ pula kita coba KTT Asia Afrika mungkin berita biasa menarik lebih banyak lagi penonton baritain itu doang, siapa yang datang dengan cara kita membuat berita sesuai ato apa hubungan kerjasama yang dengan kebutuhan orang – orang yang dilakukan. nonton ini
:
di
xinwen
menayangkannya dengan agngle yang berbeda,
P
Nah
Biasa
dalam
bagaimana
hubungan
peliputan itu tiongkok dengan Indonesia seperti itu,
kebanyakan tentang tionghua yang lebih detail ke hubungan tiongkok diangkat
saja
atau
yang
dari Indonesia. Berita umum ada juga tapi
Indonesia juga?
kita lebih angkat hubungan tiongkok
I : Tidak seratus persen (100%), kita Indonesia. memang fokusnya komunita tionghua, mandarin. tapi ada hal – hal banyak sekali narsum kita yang bergerak juga dibidang itu yang ingin kita liput, tapi mereka
L42
Itulah
xinwen
itu,
sendiri : satu tionghua sendiri tapi tidak bisa ngomong bahasa mandarin itu tidak masalah, jadi kita bikin subtitle dalam bahasa
mandarin.
Atau
memang
narsumnya itu kita memang butuh dan menunjang untuk program tapi dia orang china, gak apa – apa juga kita tetap wawancara dan kita bikin dalam subtitle bahasa Indonesia. Jadi mau narasumbernya orang Indonesia ato orang tionghua tidak masalah, semua dapat diwawancara untuk mendapatkan berita.
Proses Produksi
P : Bagaimana proses pra – produksi P : Seberapa besar sih peran P : Apakah anda ikut terlibat di metro xin wen mbak?
reporter dalam pra – produksi dalam pra- produksi ?
I : Pra – produksinya ya, hari itu tayang metro xinwen?
I : Selama tahap pra – produksi
jadi hari itu kita harus menyediakan hal I : Jadi misalnya kita tau ada satu topik presenter juga ikut terlibat dalam – hal yang harus ditayang, tema apa yang bisa diliput, kita ngomongin rapat, tidak hanya presenter semua
L43
saja, apa yang terjadi tapi itu semua dirapat, habis itu kita janjian dengan tim Xin Wen juga ikut terlibat. tergantung kontennya itu kita fokusnya narsum, terus kita pergi liputan, Apabila
saya
memiliki informasi
apa, kalau memang bisa dikerjakan pulang liputan kita bikin naskah dalam seputar
tiongkok
karena
saya
sehari sebelumnya kita juga sudah bahasa mandarin, habis itu subtitle ke tergabung dalam komunitas tiongkok persiapan, karena pada hari – H nya itu bahasa
Indonesia,
habis
itu
kita saya akan langsung mengabarkan
karena akan sibuk banget jadi kita pasti dubbing dan kita temenin editor, pada saat rapat tersebut. Tidak hanya sudah persiapan peliputan sebelumnya. sampai itu berita bisa tayang.
itu, untuk penulisan script itu juga
Setelah menentukan tayangan berita
saya biasa ikut membantu, karena
yang akan diangkat, akan menugaskan P : Apa yang di lakukan reporter sekarang di tim Xin Wen sedang reporter
untuk
meliput
kekurangan orang jadi saya juga ikut
peristiwa pada tahap produksi?
tersebut. Tapi karena Metro Xin Wen I : Kita sebagai reporter, setelah membantu penulisan script sendiri merupakan tayangan berita di dibagikan tugas peliputan maka kita pagi
hari,
maka
peliputan
yang akan langsung pergi meliput peristiwa. P
:
Apa
peran
ada
sebagai
dilakukan reporter dilakukan satu hari Setelah itu, hasil – hasil video yang presenter dalam proses produksi? sebelumnya dan apabila ada peristiwa sudah diliput akan di edit dan di I : Peran saya dalam produksi? Biasa yang
besar
pada
hari
itu
akan dubbing dengan bahasa mandarin dan saya ikut mengisi suara, dubbing.
melakukan peliputan secara langsung / memasukan subtitle indonesia, supaya Misalnya hari ini aku siaran sebelum live. Selain itu, Metro Xin Wen juga penonton
Indonesia
juga
bisa syuting di studio biasa aku edit
mendapatkan berita seputar Tiongkok / menonton Metro Xin Wen. Selain naskah karena dulu kita ada copy
L44
China dengan melakukan kerjasama mendapatkan video liputan dari kita editor untuk edit bahasa mandarinnya, dengan Association Press (AP). AP ini para reporter, Metro Xin Wen juga tapi sekarang sudah tidak ada. Jadi tidak hanya menyuplai berita dari mendapatkan
video
dari walaupun bukan translater aku juga
liputan
Tiongkok / China yang didapat dari bantu translate karena kekurangan
Tiongkok saja tapi mancanegara
orang di metro xinwen dan kadang –
Association Press (AP)
kadang naskah nya kurang bagus kata
P : Apa yang dilakukan produser
P : Apa yang biasa dilakukan pada – katanya jadi karena aku yang bawa
selama proses produksi?
berita
Pada proses produksi saya sebagai tahapa paska – produksi ? produser
biasanya,
ini,
aku
yang
harus
hasil I : Kalo tahap paska – produksi untuk tanggungjawab penonton mengerti
mengecek
peliputan dari reporter, terus menilai seorang reporter itu adalah ketika Fiona lagi ngomong apa. Gitu loh. apakah liputan tersebut memliki news mereka
membantu
editor
dalam Jadi kita harus edit sendiri biar bagus
value yang berguna bagi penonton, mengedit video peliputan mereka dan dan enak untuk dibacakan. Walaupun tanpa nilai berita hasil liputan tidak mendubbing liputan tersebut. Selain sebenernya itu bukan tugas aku kan, akan
ditayangkan
dan
selain
itu itu, setelah tayang xinwen biasa juga tapi kita maunya supaya lebih bagus
produser juga ikut terlibat dalam proses dilakukan evaluasi, untuk membahas tampilannya. editing video hasil peliputan untuk tentang kekurangan pada saat syuting mengarahkan proses editing. Selain itu, hari itu. Setelah evaluasi biasa di P : Apakah anda ikut terlibat karena
ini
mandarin
program sebagai
berita produser
bahasa bicarakan
apalagi
yang
akan ditayangkan untuk xinwen besok
L45
akan dalam tahapan paska – produksi? I : Selama paska – produksi saya
sebagai presenter sih kurang terlibat
melakukan pengecekan tata bahasa
P : Untuk berita – berita biasa ya. Kadang saya ikut evaluasi dan
mandarinnya
reporter nyari sendiri ato dapet kadang tidak P : Apa yang dilakukan pada tahap berita dari reporter lain? Karena biasa ada reporter di metro yang P : Menurut anda seberapa besar
paska – produksi?
I : Pada tahap paska – produksi ini meliput berita lainnya
pengaruh presenter dalam metro
setelah melakukan syuting, kita akan I : Oke, nah jadi kalo untuk berita xinwen? melakukan rapat untuk mengevaluasi tergantung berita apa. Kita kan ada I : Ohh maksudnya seberapa penting syuting
hari
ini.
Dan
selain metro xinwen yang senin sampai presenter
di
metro
xinwen?
mengevaluasi, kita di tim xin wen juga jumat itu yang ada angkat tentang Pentinglah kalo gak ada presenter melakukan rapat untuk peliputan pada politik seperti itu, nah kalo misalnya siapa yang siaran, siapa yang tampil hari itu untuk ditayangkan besok. Kan yang seperti politik kan reporter kita bawa program ini ke pemirsa. syuting xin wen ini pagi hari, jadi untuk terbatas, ada ngambil berita, kita mencari beritanya biasa dilakukan satu sebagai reporter regular kita pergi hari sebelumnya
ngambil beritanya tapi kita ambil angle yang berbeda. Mungkin lebih
P
:
Biasa
dalam
peliputan itu gampangnya misalnya yang kemarin,
kebanyakan tentang tionghua yang KTT Asia Afrika mungkin berita biasa diangkat
saja
atau
yang
dari baritain itu doang, siapa yang datang
L46
ato apa hubungan kerjasama yang
Indonesia juga?
I : Tidak seratus persen (100%), kita dilakukan.
Nah
di
xinwen
memang fokusnya komunita tionghua, menayangkannya dengan agngle yang tapi ada hal – hal banyak sekali narsum berbeda,
bagaimana
hubungan
kita yang bergerak juga dibidang itu tiongkok dengan Indonesia seperti itu, yang ingin kita liput, tapi mereka lebih detail ke hubungan tiongkok sendiri satu tionghua sendiri tapi tidak Indonesia. Berita umum ada juga tapi bisa ngomong bahasa mandarin itu tidak kita lebih angkat hubungan tiongkok masalah, jadi kita bikin subtitle dalam Indonesia. bahasa
mandarin.
Atau
memang mandarin.
narsumnya itu kita memang butuh dan menunjang untuk program tapi dia orang china, gak apa – apa juga kita tetap wawancara dan kita bikin dalam subtitle bahasa Indonesia. Jadi mau narasumbernya orang Indonesia ato orang tionghua tidak masalah, semua dapat diwawancara untuk mendapatkan berita.
L47
Itulah
xinwen
itu,
P : Menurut mbak candy, apa peran produser
dalam
proses
produksi
metro xinwen? I : Produser itu tugasnya adalah untuk membuat
rundown,
merencanakan
tayangan setiap hari itu isinya apa. Jadi dia akan menriset, meeting dengan timnya, dan akan membagi – bagi tugas. Bahwa hari ini kita mau tayang apa dan tugas – tugas terbeut dibagikan kepada reporter dan timnya untuk dikerjakan. Strategi
P : Apa strategi mbak candy sebagai P : Apa strategi dari metro xinwen P : Apa strategi anda sebagai produser, untuk mengangkat metro untuk menarik perhatian penonton presenter di metro xinwen dalam ?
xinwen?
menarik minat penonton?
I : Ya kita selalu usaha dengan I : Oke ya itu satu, kita kasih subtitle. I : Yang pertama tampilan harus oke kreativitas,
kreativitas
itu
sangat Kedua
berita
penting. Dulu Metro Xin Wen pada mencakup
–
beritanya
semuanya.
Jadi
kita lah, biasalah kalo kita nonton televisi senin kan mau nya lihat yang cantik dan
awalnya tidak menggunakan subtitle sampai jumat ada politik, ada tiongkok ganteng. Yang kedua, konten nya.
L48
bahasa
Indonesia,
karena
target dan Indonesia. Ada powertalk yang Walaupun cantik ganteng, tapi kalo
audience yang dituju pada jaman dulu menampilkan tokoh – tokoh inspiratif, isi berita nya tidak menarik kan bosen emang para komunitas tionghua, tapi dari kisah – kisah sukses mereka juga, siapa yang mau nonton. Yang seiring perkembangan jaman makin merupakan
satu
pelajaran
yang ketiga, pembawaannya ya. Jangan
banyak orang mulai ingin belajar dan penting buat kita. Dan juga lifestyle aduh cantik tapi kayak nya galak, mengenal Bahasa Mandarin. Jadi Metro yang angkat lifestyle sekarang, fashion agak sombong ato gimana gitu ya. Xin
Wen
selain
sebagai
media apa sih, makanan apa yang lagi Kita bawa acara harus seperti lagi
informasi tapi juga sebagai media booming, terus kita akan angkat anak – ngobrol “Nah tau nggak tadi kejadian pembelajaran untuk mengenal Bahasa anak muda yang berprestasi seperti gini gini..” jangan kaku, biasa itu kalo Mandarin. Jadi, tidak ada alasan lagi Last Day Production, Merry Riana.
sudah lama akan terbiasa. Emang
tidak bisa nonton Metro Xin Wen
awalnya agak kaku, deg – degan
karena ga mengerti bahasa mandarin
gitulah ya, lama – lama pasti oke
kan sudah dibuatkan subtitle untuk yang tidak mengerti. Karena kreativitas itu penting, makanya diperlukan meeting harian, meeting mingguan, perencanaan. Itu
sangat
penting
sekali
untuk
menyusun suatu program, kalau tidak ada perencanaan nanti berantakan
L49
Analisa SWOT
P : Menurut mbak candy apa P : Menurut anda, kekuatan dari P : Menurut anda kekuatan dari metro xinwen itu sendiri apa?
kekuatan dari metro xin wen?
metro xinwen itu apa ?
I : Kekuatannya ya, saya rasa metro I : Kekuatan? Keunggulannya yang I : Kelebihannya metro xinwen? xinwen merupakan satu – satunya pasti mandarin karena itu satu – Unik, tv yang lain gak ada. Xinwen program berita berbahasa mandarin di satunya program di Indonesia dan kan sudah hampir 15 tahun, dan pertama kali program mandarin di belum ada yang seperti xinwen. Dan
Indonesia.
indonesia.
ini ciri khas nya metro juga, ada program bahasa mandarin. The only
P : Kalo kelemahannya?
I : Kelemahannya ya itu, susah untuk P : Kelemahan dari metro xinwen one. Karena cari orangnya susah ya, banyak sih yang sekolah di china
dapet SDM nya dan tidak semua orang sendiri? suka
dengan
sebenernya
pekerjaan
ini.
pekerjaan
Tapi I : kelemahan ya itu juga mandarin berapa tahu tapi tetap ngomongnya ini juga. Jadi kekuatan dan kelemahannya masih susah dan penontonnya juga ga
menyenangkan selama orang itu suka. sama.
banyak karena gak ngerti males
Selain itu jika dilihat dari program,
nontonnya apalagi itu news. Tapi
masih kurang peminat program berita P : Kalo kesempatan sendiri dari mungkin lima atau sepuluh tahun lagi bahasa
mandarin.
Karena
orang metro
xinwen,
rencana penontonnya akan banyak karena
Indonesia lebih suka berita bahasa kedepannya? Indonesia.
sekarang banyak orang sedang belajar
I : Rencana kedepannya metro xinwen bahasa mandarin menurut aku itu baik ya, maksudnya
L50
P : Kesempatan yang ada dari metro rencana kedepannya baik ya. Sekarang P : Apa sih kekurangan dari metro xinwen sendiri apa? I
:
Ya
kita
mengajarkan
kita lihat semua orang rata – rata, xinwen itu sendiri? bahasa semua
sekolah
sekarang
belajar I : Ada pasti ada. Pertama kekurangan
mandarin, kita mengajarkan orang – mandarin ya mungkin karena dulu orang, kedua yang masuk kedunia orang bahwa program ini layak ditonton mandarin pernah stop ya di indonesia, jurnalis atau broadcast, kalau di china karena kita memberikan pengetahuan jadi di saat sekarang masih tidak sana harus yang ada background dan menginsporasi. Bahasa mandarin terlalu
banyak
yang
mengerti jurnalis tapi kalo di metro xinwen asal
itu kan dari dulu sampai sekarang mandarin, tapi mulai dari sekarang bisa bahasa mandarin jadi gak ada pemerintah kita bekerja sama dengan tahun 2000an kan sekarang sudah background jurnalis sama sekali jadi negara china, jadi banyak investor china belajar mandarin. Kamu sendiri juga lebih
gampang
yang datang ke Indonesia dan berita belajar mandarin kan? Nah seperti itu, kesempatan.
masuk, Yang
ada ketiga
bahasa mandarin ini layak ditonton bagi jadi kedepannya pasti baik gitu, pasti mandarinnya harus cukup oke sih mereka untuk mendapatkan informasi bagus karena sudah banyak yang akan karena kita sebagai reporter harus ke seputar Indonesia
tahu tentang bahasa mandarin, kedua lapangan ada
live, harus lancar
tiongkok itu adalah negara yang ngomong bahasa mandarin. Karena P : Untuk ancaman atau saingan sekarang akan menjadi negara adidaya kekurangan orang jadi satu orang bisa sendiri dari metro xinwen menurut jadi kita lewat xinwen kita bisa tau jadi editor, bisa jadi reporter, jadi job
gitu
jadi
bahasa
I : Ancaman? Ga ada ya. Tetapi kita disebut negara miskin sekarang maju, mandarinnya
harus
bisa
sekalian
mbak candy apa?
bagaimana negara itu yang dulu double
L51
untuk melancarkan proses produski
tidak akan cepat merasa puas dengan beritanya xinwen akan angkat apa yang sudah tercapai untuk sekarang, P : Menurut anda, saingan dari kita akan terus berinovasi dengan hal – metro xinwen sendiri apa? hal baru, agar metro xinwen tetap eksis I : Saat ini belum ada ya. Tapi saingan di penonton.
nya ya paling program – program bahsa indonesia ya. Orang indonesia sendiri yang yang tidak mengerti mandarin
mungkin
akan
memilih
nonton program bahasa indonesia. Tapi dengan ada subtitle, dengan ada narsum – narsum yang bisa kita angkat walaupun tidak bisa mandarin tanda kutip bukan cuma narasumber dari tionghua
ya.
Banyak
yang
non
tionghua sudah kita angkat, dan di xinwen juga kita belajar budaya, budaya
tionghua,
budaya
lain,
alkuturasi budaya bisa didapatkan dari program xinwen ini
L52
L4 SELECTIVE CODING L53
QUOTE INFORMATION
STORY LINE
“Xin wen itu dibentuk dari metro tv itu berdiri, dari tahun 2000. Jadi Program televisi lahir dari sebuah ide dan konsep. Begitu pula dengan emang program itu sudah ada sejak awal metro ada. Dari awal kita Metro Xinwen. Metro Xinwen menghadirkan berita – berita nasional satu hari dua kali tayang. Satu kali tayang setengah jam”
dan internasional dengan bahasa mandarin.
“Konsepnya emang dari awal berdirinya metro xinwen itu adalah untuk menyebar luaskan bahasa mandarin ke seleuruh pemirsa dimana pada saat itu bahasa mandarin kan pernah tidak boleh digunakan selama orde baru, jadi kita juga bagian dari Indonesia jadi pemilik dari metro tv ini mengupayakan bahwa bahasa mandarin itu sangat penting untuk dipelajari”
“hmm beda ya, karena kita lebih memfokuskan ke bahasa mandarin, Metro Xinwen merupakan program berita di Indonesia yang karena mandarin jadi kita fokuskan ke komunitas tionghua, budaya mengangkat konsep yang berbeda dari berita lain. Metro Xinwen tionghua, dan sebagainya. Tapi, tidak menutup kemungkinan juga kita menggunakan bahasa mandarin sebagai bahasa pengantarnya. Selain untuk mengangkat juga tentang Indonesia. Tentu kita akan memilih – itu berita yang disampaikan mengangkat tentang komunitas Chinese – milih berita tersebut, harus memiliki news value dan sedang tren”
Indonesia.
L54
“Hmm bedanya kan kita lebih fokus mengangkat komunitas Chinese – indonesia, selain itu anchor nya beda sama tv yang lain dan beritanya kan rata – rata sama dengan berita tv lain nya. Kita kan pertama pasti beda bahasa; kedua kita beda anchor, kita lebih ke Chinese; terus lebih fokus ke china dan Chinese – indonesia”
“Selain mengangkat sisi komunitas tionghua. Khususnya pada hari Sisi yang ingin diangkat dari program berita Metro Xinwen adalah senin sampai jumat ya sekarang ini adalah tentu saja berita nasional berita dari cina dan berita seputar komunitas cina – indonesia. Tapi dimana mengangkat hot news nya hard news nya hari itu, kilas bisnis tidak hanya itu, Metro Xinwen juga mengangkat berita – berita dan ekonomi, kita juga ada dari sisi budaya tionghua, tradisi tionghua, nasional. Metro Xinwen tidak hanya menampilkan berita tapi juga kita juga membuat juga feature – feature yang berhubungan dengan menampilkan fashion, lifestyle, dan budaya cina. orang tionghua dan juga ada komunitas tionghua tentu saja ini tidak tertutup dnegan komunitas lainnya yang sedang in pada saat itu dan memiliki news value. Music, fasion, lifestyle itu semua diangkat di metro xinwen. Semua lapisan bukan cuma tionghua, selama itu menarik untuk ditayangkan dan ada news valuenya”
“Satu kita ingin memperluas biar orang tahu bahwa bahasa mandarin
L55
itu sekarang penting sekali, iya kan? Bahasa internasional kedua. Kemudian kita juga ingin mengangkat tentang Chinese – Indonesia, Tionghua – Indonesia itu sebenernya banyak cerita lohh”
“Oke, kita kan ada tiga segmen. Segmen satu pasti hot issue kejadian nasional atau internasional, segmen dua kita fokus ke komunitas Chinese – indonesia kan karena program mandarin jadi kita harus lebih fokus ke Chinese, segmen tiga kita lebih ke soft news yang santai, biasa masukin tentang culture china supaya orang lebih mengerti dan tahu tentang budaya china” “Ya kita riset dulu atau ada yang kasih masukan nanti akan kita Untuk menetukan berita yang akan ditayangkan, Metro Xinwen akan pertimbangkan bahwa berita ini kita tayangkan karena ada news melakukan riset terlebih dahulu. Setelah dipilih berita apa saja yang value, jadi ada pengetahuan untuk pemirsa yang bisa juga mau ditayangkan reporter akan pergi untuk meliput. menginspirasi orang – orang”
“Iya dari kita sendiri dan produser bareng – bareng. Pada tahap pra – produksi kita para reporter diberikan arahan untuk meliput peristiwa pada hari itu dan diberikan pembagian tugas sesuai wilayah peristiwa”
L56
“Hmm ya kita harus gali lebih dalam lagi ya, kreativitas itu sangat Berita seputar komunitas Chinese di indonesia tentu tidak banyak, akan diperlukan dalam hal ini. Makanya kita ada tim, kita rapat ada harian. tetapi tim Metro Xinwen melakukan brainstorming untuk mengatasi Jadi memang rapat ini untuk menentukan besok – besok itu mau itu. Selain itu berita tentang Chinese sesungguhnya tidak sedikit, tapi menayangkan apa, jadi kita brainstorming setiap hari agar kita tidak tergantung angle yang ingin di angkat. menyerah dengan ada nya angle – angle minim ini tapi masih banyak sebenarnya yang bisa digali dari berbagai angle tinggal tergantung kekreativan saja”
“Sebenernya mengangkat berita tentang tionghua nya itu tidak sedikit sih, dulu ada hambatan karena harus yang bisa mandarin nah kalau sekarang gak bisa mandarin kita juga bisa liput terus ada subtitle, cuma untuk tionghua sendiri sekarang sudah mulai banyak kontribusi jadi sekarang gak susah lagi, sekalian untuk mengembangkan bahasa mandarin”
“Setiap kali kita melakukan riset ya dengan jam tayangnya. Seperti Penentuan target audiens dan jam tayang sangat penting bagi penetuan sekarang ini kita ada melakukan riset, terakhir bahwa yang menonton berita di Metro Xinwen. pada jam setengah sepuluh sampai jam sepuluh itu kebanyakan ibu
L57
rumah tangga dan mahasiswa. Nah dari situ pula kita coba menarik lebih banyak lagi penonton dengan cara kita membuat berita sesuai dengan kebutuhan orang – orang yang nonton ini” “Oke, nah jadi kalo untuk berita tergantung berita apa. Kita kan ada Untuk peliputan berita Metro Xinwen memiliki reporter dan metro xinwen yang senin sampai jumat itu yang ada angkat tentang kameramen mereka sendiri. Selain meliput tentang komunitas tionghua politik seperti itu, nah kalo misalnya yang seperti politik kan reporter dan budaya cina reporter Metro Xinwen juga meliput berita nasional di kita terbatas, ada ngambil berita, kita sebagai reporter regular kita indonesia dengan angle yang berbeda. pergi ngambil beritanya tapi kita ambil angle yang berbeda. Mungkin lebih gampangnya misalnya yang kemarin, KTT Asia Afrika mungkin berita biasa baritain itu doang, siapa yang datang ato apa hubungan kerjasama yang dilakukan. Nah di xinwen menayangkannya dengan angle yang berbeda, bagaimana hubungan tiongkok dengan Indonesia seperti itu, lebih detail ke hubungan tiongkok Indonesia. Berita umum ada juga tapi kita lebih angkat hubungan tiongkok Indonesia. Itulah xinwen itu, mandarin”
“Awalnya mandarin, tapi untuk yang bisa mandarin pasti yang agak Dalam pemilihan narasumber di Metro Xinwen tidak harus berumur untuk yang muda untuk sekarang masih kurang. Jadi narasumbernya yang bisa bahasa mandarin yang tidak bisa juga boleh sekarang juga ada narsumnya yang tidak mandarin juga kita angkat menjadi narasumber dengan nanti diberikan subtitle. Tapi, karena ini
L58
contohnya Dr. lee darmawan”
merupakan program dengan menggunakan bahasa mandarin sebagai
“Biasa lebih prioritas yang bisa mandarin. Kalo nggak kan susah bahasa pengantarnya maka akan diutamakan narasumber yang bisa wawancaranya, kita bukan cuma ikutin pertanyaan kita juga harus bahasa mandarin. dengar jawaban dari narasumber kan masih bisa dikembangkan lagi, jadi komunikasinya yang pertama harus lancar pada saat wawancara. Jadi kalo narasumber indonesia saya pakai bahasa mandarin kan gak nyambung. Lo nggak ngerti saya juga kan jadi susah. Jadi untuk narasumber prioritasnya yang bisa bahasa mandarin” “Pra – produksinya ya, hari itu tayang jadi hari itu kita harus Dalam proses pra – produksi tim Metro Xinwen akan melakukan menyediakan hal – hal yang harus ditayang, tema apa saja, apa yang meeting untuk menetukan apa yang akan ditayangkan, menetukan terjadi tapi itu semua tergantung kontennya itu kita fokusnya apa, konten – konten nya dan menugaskan reporter untuk meliput berita. kalau memang bisa dikerjakan sehari sebelumnya kita juga sudah persiapan, karena pada hari – H nya itu karena akan sibuk banget jadi kita pasti sudah persiapan peliputan sebelumnya. Setelah menentukan tayangan berita yang akan diangkat, akan menugaskan reporter untuk meliput peristiwa tersebut. Tapi karena Metro Xin Wen sendiri merupakan tayangan berita di pagi hari, maka peliputan yang dilakukan reporter dilakukan satu hari sebelumnya dan apabila ada peristiwa yang besar pada hari itu akan melakukan peliputan secara
L59
langsung / live. Selain itu, Metro Xin Wen juga mendapatkan berita seputar Tiongkok / China dengan melakukan kerjasama dengan Association Press (AP). AP ini tidak hanya menyuplai berita dari Tiongkok saja tapi mancanegara”
“Jadi misalnya kita tau ada satu topik yang bisa diliput, kita ngomongin dirapat, habis itu kita janjian dengan narsum, terus kita pergi liputan, pulang liputan kita bikin naskah dalam bahasa mandarin, habis itu subtitle ke bahasa Indonesia, habis itu kita dubbing dan kita temenin editor, sampai itu berita bisa tayang”
“Selama tahap pra – produksi presenter juga ikut terlibat dalam rapat, tidak hanya presenter semua tim Xin Wen juga ikut terlibat. Apabila saya memiliki informasi seputar tiongkok karena saya tergabung dalam komunitas tiongkok saya akan langsung mengabarkan pada saat rapat tersebut. Tidak hanya itu, untuk penulisan script itu juga saya biasa ikut membantu, karena sekarang di tim Xin Wen sedang kekurangan orang jadi saya juga ikut membantu penulisan script”
L60
“Pada proses produksi saya sebagai produser biasanya, mengecek Dalam saat produksi yang dilakukan Metro Xinwen adalah menyiapkan hasil peliputan dari reporter, terus menilai apakah liputan tersebut berita yang ingin ditayangkan, dan presenter bertugas untuk memliki news value yang berguna bagi penonton, tanpa nilai berita menyampaikan berita tersebut. hasil liputan tidak akan ditayangkan dan selain itu produser juga ikut terlibat dalam proses editing video hasil peliputan untuk mengarahkan proses editing. Selain itu, karena ini program berita bahasa mandarin sebagai
produser
akan
melakukan
pengecekan
tata
bahasa
mandarinnya” “Pada tahap paska – produksi ini setelah melakukan syuting, kita akan Pada tahap paska – produksi biasanya Metro Xinwen akan melakukan melakukan rapat untuk mengevaluasi syuting hari ini. Dan selain evaluasi terhadap program berita yang sudah tayang sebelumnya. mengevaluasi, kita di tim xin wen juga melakukan rapat untuk Selain itu setelah evaluasi maka akan dibicarakan untuk berita apa yang peliputan pada hari itu untuk ditayangkan besok. Kan syuting xin wen akan ditayangkan besok pagi nya. ini pagi hari, jadi untuk mencari beritanya biasa dilakukan satu hari sebelumnya”
“Ya kita selalu usaha dengan kreativitas, kreativitas itu sangat Dengan program berita yang menggunakan bahasa mandarin tentu penting. Dulu Metro Xin Wen pada awalnya tidak menggunakan Metro Xinwen memiliki strategi untuk menarik penonton. Salah satu subtitle bahasa Indonesia, karena target audience yang dituju pada strategi tersebut adalah menggunakan subtitle bahasa indonesia agar
L61
jaman
dulu
emang
para
komunitas
tionghua,
tapi
seiring penonton yang tidak mengerti bahasa mandarin juga dapat menonton
perkembangan jaman makin banyak orang mulai ingin belajar dan program Metro Xinwen ini. Selain itu strategi lainnya adalah berusaha mengenal Bahasa Mandarin. Jadi Metro Xin Wen selain sebagai media terus kreatif dalam pemilihan dan peliputan berita, menampilkan berita informasi tapi juga sebagai media pembelajaran untuk mengenal – berita yang bermanfaat bagi penonton dan mengikuti tren sekarang. Bahasa Mandarin. Jadi, tidak ada alasan lagi tidak bisa nonton Metro Xin Wen karena ga mengerti bahasa mandarin kan sudah dibuatkan subtitle untuk yang tidak mengerti. Karena kreativitas itu penting, makanya diperlukan meeting harian, meeting mingguan, perencanaan. Itu sangat penting sekali untuk menyusun suatu program, kalau tidak ada perencanaan nanti berantakan”
“Oke ya itu satu, kita kasih subtitle. Kedua berita – beritanya kita mencakup semuanya. Jadi senin sampai jumat ada politik, ada tiongkok dan Indonesia. Ada powertalk yang menampilkan tokoh – tokoh inspiratif, dari kisah – kisah sukses mereka merupakan satu pelajaran yang penting buat kita. Dan juga lifestyle yang angkat lifestyle sekarang, fashion apa sih, makanan apa yang lagi booming, terus kita akan angkat anak – anak muda yang berprestasi seperti Last Day Production, Merry Riana”
L62
“Kekuatannya ya, saya rasa metro xinwen merupakan satu – satunya Metro Xinwen memiliki kekuatan sebagai satu – satunya dan pertama sebagai berita bahasa mandarin di indonesia.
program berita berbahasa mandarin di Indonesia”
“Keunggulannya yang pasti mandarin karena itu satu – satunya program di Indonesia dan pertama kali program mandarin di indonesia”
“Kelebihannya metro xinwen? Unik, tv yang lain gak ada. Xinwen kan sudah hampir 15 tahun, dan belum ada yang seperti xinwen. Dan ini ciri khas nya metro juga, ada program bahasa mandarin. The only one. Karena cari orangnya susah ya, banyak sih yang sekolah di china berapa tahu tapi tetap ngomongnya masih susah dan penontonnya juga ga banyak karena gak ngerti males nontonnya apalagi itu news. Tapi mungkin lima atau sepuluh tahun lagi penontonnya akan banyak karena sekarang banyak orang sedang belajar bahasa mandarin”
“Kelemahannya ya itu, susah untuk dapet SDM nya dan tidak semua Kelemahan yang dimiliki Metro Xinwen yaitu bahasa mandarin juga. orang suka dengan pekerjaan ini. Tapi sebenernya pekerjaan ini Karena orang indonesia jarang mau menonton berita apalagi beritanya
L63
menyenangkan selama orang itu suka. Selain itu jika dilihat dari bahasa mandarin. Kekurangan minat penonton merupakan salah satu program, masih kurang peminat program berita bahasa mandarin. kelemahan dari Metro Xinwen. Karena orang Indonesia lebih suka berita bahasa Indonesia”
“Kelemahan ya itu juga mandarin juga. Jadi kekuatan dan kelemahannya sama” “Ya kita mengajarkan bahasa mandarin, kita mengajarkan orang – Kesempatan atau peluang yang di miliki Metro Xinwen cukup besar. orang bahwa program ini layak ditonton karena kita memberikan Karena sekarang sudah banyak orang yang belajar bahasa mandarin, pengetahuan dan menginsporasi. Bahasa mandarin itu kan dari dulu tentu peluang bertambahnya penonton kedepannya semakin banyak. sampai sekarang pemerintah kita bekerja sama dengan negara china, Selain itu banyaknya investor dari negeri cina yang berinvestasi di jadi banyak investor china yang datang ke Indonesia dan berita bahasa Indonesia, untuk mendapatkan informasi tentu mereka perlu menonton mandarin ini layak ditonton bagi mereka untuk mendapatkan informasi berita bahasa mandarin, salah satunya Metro Xinwen. seputar Indonesia”
“Rencana kedepannya metro xinwen menurut aku itu baik ya, maksudnya rencana kedepannya baik ya. Sekarang kita lihat semua orang rata – rata, semua sekolah sekarang belajar mandarin ya mungkin karena dulu mandarin pernah stop ya di indonesia, jadi di saat sekarang masih tidak terlalu banyak yang mengerti mandarin, tapi
L64
mulai dari sekarang tahun 2000an kan sekarang sudah belajar mandarin. Kamu sendiri juga belajar mandarin kan? Nah seperti itu, jadi kedepannya pasti baik gitu, pasti bagus karena sudah banyak yang akan tahu tentang bahasa mandarin, kedua tiongkok itu adalah negara yang sekarang akan menjadi negara adidaya jadi kita lewat xinwen kita bisa tau bagaimana negara itu yang dulu disebut negara miskin sekarang maju, beritanya xinwen akan angkat” “Ancaman? Ga ada ya. Tetapi kita tidak akan cepat merasa puas Untuk pesaing yang bisa head
to
head langsung dengan Metro
dengan apa yang sudah tercapai untuk sekarang, kita akan terus Xinwen masih belum ada, tetapi untuk pesaing tidak langsungnya tentu berinovasi dengan hal – hal baru, agar metro xinwen tetap eksis di program berita berbahasa indonesia. penonton” “Saat ini belum ada ya. Tapi saingan nya ya paling program – program bahsa indonesia ya. Orang indonesia sendiri yang yang tidak mengerti mandarin mungkin akan memilih nonton program bahasa indonesia. Tapi dengan ada subtitle, dengan ada narsum – narsum yang bisa kita angkat walaupun tidak bisa mandarin tanda kutip bukan cuma narasumber dari tionghua ya. Banyak yang non tionghua sudah kita angkat, dan di xinwen juga kita belajar budaya, budaya tionghua, budaya lain, alkuturasi budaya bisa didapatkan dari program xinwen
L65
ini”
L66
L5 FIELD NOTE
Tempat, tanggal dan waktu
:
Ruang Metro Xinwen 26 Mei 2015 Pukul 08.00
Peserta Kegiatan
:
Produser Candy Jorian,
Sumi
Yang,
Didi
Djamaludin Presenter Fiona Yuan Staf Produksi Hasan dan Handoyo
Kegiatan
:
Selasa, 26 Mei 2015 Pagi hari pukul delapan pagi diruang metro xinwen sedang berlangsung rapat untuk membahas persiapan sebelum syuting live. Rapat tersebut dihadiri oleh produser Candy Jorian, Sumi Yang, Didi Djamaludin. Selain dihadiri oleh produser juga dihadiri oleh presenter hari itu Fiona Yuan. Terdapat staf produksi Hasan dan Handoyo, mereka ikut melaporkan berita apa saja yang akan ditayangkan. Rapat berlangsung secara kondusif, para peserta rapat terlihat melaporkan berita apa saja yang akan ditayangkan pada hari itu. Setelah mendengarkan laporan dari peserta rapat mereka pun berisap – siap untuk melakukan proses syuting di studio. Persiapan syuting dilakukan setengah jam sebelum syuting live, persiapan presenter seperti menghapal naskah dan reharsal syuting. Persiapan di control room mempersiapkan berita yang ingin ditampilkan dan pengecekan ulang. Saat syuting berlangsung produser mengkontrol jalannya syuting, presenter membacakan berita yang ada di teleprompter dan video in & out.
L67
Setelah melakukan proses syuting akan melakukan proses evaluasi, pada saat melakukan evaluasi produser menyampaikan kesalahan – kesalahan yang terjadi pada saat syuting seperti video nya telat masuk, suara bocor, dan salah baca. Setelah evaluasi akan dilakukan rapat untuk membahas berita apa yang akan ditayangkan untuk besok paginya lagi. Lalu membagi tugas peliputan untuk meliput berita untuk besok pagi.
L68
L6 DOKUMENTASI GAMBAR
Dokumentasi saat persiapan proses produksi
L69
Dokumentasi pada saat break iklan syuting live
Dokumentasi saat syuting live
L70
Dokumentasi control room saat syuting
Metro Xin Wen dubbing bahasa mandarin dengan subtitle bahasa indonesia
Metro Xin Wen narasumber tidak bisa bahasa mandarin, jadi menggunakan subtitle mandarin L71
L72