Laboratorní sušárny a inkubátory linie Komfort
VENTICELL INCUCELL INCUCELL V ECOCELL STERICELL DUROCELL
55, 111, 222, 404, 707 55, 111, 222, 404, 707 55, 111, 222, 404, 707 55, 111, 222, 404, 707 55, 111, 222, 404 55, 111, 222
Návod k použití
BMT a.s.
LSI_K_cz_np ! 0409
Výrobce:
Servisní partner:
BMT a.s.
BMT a.s.
Marketing
Servis
Cejl 50
Cejl 50
CZ – 656 60 BRNO
CZ - 656 60 BRNO
Tel.: +420 545 537 340
Tel.: +420 545 537 374
Fax: +420 545 211 750
Fax: +420 545 211 750
e-mail:
[email protected]
e-mail:
[email protected]
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 1
Obsah: 2. 9. 2004 1
VŠEOBECNĚ ................................................................................................................................. 3 1.1
2
DŮLEŽITÉ POKYNY ...................................................................................................................... 3 2.1 2.2 2.3
3
ÚČEL A POUŽITÍ ............................................................................................................................ 3 VYBALENÍ, KONTROLA, TRANSPORT ............................................................................................... 3 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU ....................................................................................................... 4 UŽITEČNÝ PROSTOR...................................................................................................................... 6
POPIS PŘÍSTROJE ....................................................................................................................... 7 3.1 CELKOVÝ POHLED ......................................................................................................................... 7 3.2 STERICELL 55~404 – UMÍSTĚNÍ HEPA FILTRU, ROZMĚRY FILTRU, FUNKCE A FILTRAČNÍ CHARAKTERISTIKA VZDUCHOVÉHO FILTRU ....................................................................................... 8 3.3 SÍŤOVÉ PŘIPOJENÍ A KONEKTORY ................................................................................................... 9 3.4 OVLÁDACÍ PANEL ........................................................................................................................ 10
4
FUNKCE A OBSLUHA ................................................................................................................ 11 4.1 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ PŘÍSTROJŮ................................................................................................. 11 4.1.1 Aktivace servisního režimu.............................................................................................. 11 4.1.2 Service 01 – Uložení programů P1 – P4, nebo P5, nebo P6 na čipovou kartu MMM .... 11 4.1.3 Service 02 – Obnovení/nahrání programů z čipové karty do přístroje............................ 12 4.1.4 Service 03 – Nastavení reálného času a data ................................................................ 13 4.1.5 Service 04 – Nastavení intervalu tisku na komunikačním rozhraní tiskárny................... 13 4.1.6 Service 05 – Volba jazyka ............................................................................................... 13 4.1.7 Service 06 – Nastavení spínacích časů vnitřní zásuvky (volitelné provedení) ............... 13 4.1.8 Service 07 – Nastavení ochranného termostatu ............................................................. 14 4.1.9 Service 09 – Zrušení servisního režimu .......................................................................... 15 4.2 PROGRAM P1 ............................................................................................................................. 15 4.2.1 Nastavení programu P1................................................................................................... 15 4.2.2 Znázornění displeje ......................................................................................................... 15 4.2.3 Start programu P1 ........................................................................................................... 15 4.2.4 Jakmile je dosaženo nastavených hodnot, je zobrazena doba setrvání na teplotě........ 16 4.2.5 Stop programu P1 ........................................................................................................... 16 4.3 PROGRAM P2 ............................................................................................................................. 16 4.3.1 Nastavení programu P2................................................................................................... 16 4.3.2 Znázornění displeje ......................................................................................................... 17 4.3.3 Start programu P2 ........................................................................................................... 17 4.3.4 Informace o nastavených parametrech během provozu přístroje :................................. 17 4.3.5 Stop programu P2 ........................................................................................................... 17 4.4 PROGRAM P3 ............................................................................................................................. 17 4.4.1 Nastavení programu P3................................................................................................... 18 4.4.2 Znázornění displeje ......................................................................................................... 18 4.4.3 Start programu P3 ........................................................................................................... 18 4.4.3.1 P3 a první segment v grafu jsou aktivní..................................................................................... 18 4.4.3.2 P3 a druhý segment v grafu jsou aktivní, již uplynul první segment .......................................... 19
4.4.4 Informace o nastavených parametrech během provozu přístroje................................... 19 4.4.5 Stop P3 ............................................................................................................................ 19 4.4.6 Nastavení a běh sterilizačního programu – platí pouze pro Stericell.............................. 19 4.5 PROGRAM P4 ............................................................................................................................. 20 4.5.1 Nastavení programu P4................................................................................................... 20 4.5.2 Nastavení segmentu pro T1: ........................................................................................... 21 4.5.2.1 4.5.2.2 4.5.2.3 4.5.2.4 4.5.2.5
Nastavení teploty T1: ................................................................................................................ 21 Nastavení doby prodlevy teploty T1: ......................................................................................... 21 Zobrazení teploty T1 a doby prodlevy: ...................................................................................... 21 Nastavení rampy při T1: ............................................................................................................ 21 Zobrazení teploty T1 a rampy:................................................................................................... 22
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 2
4.5.2.6 Nastavení rychlosti ventilátoru při teplotě T1: ............................................................................ 22
4.5.3
Nastavení segmentu pro T2: ........................................................................................... 22
4.5.3.1 4.5.3.2 4.5.3.3 4.5.3.4 4.5.3.5 4.5.3.6 4.5.3.7 4.5.3.8
4.5.4
Nastavení teploty T2:................................................................................................................. 22 Nastavení doby prodlevy teploty T2:.......................................................................................... 22 Zobrazení teploty T2 a doby prodlevy........................................................................................ 22 Nastavení rampy při T2: ............................................................................................................ 22 Zobrazení teploty T2 a rampy: ................................................................................................... 23 Nastavení cyklů pro program P4:............................................................................................... 23 Zobrazení cyklů pro program P4:............................................................................................... 23 Nastavení rychlosti ventilátoru při teplotě T2: ............................................................................ 23
Start programu P4:........................................................................................................... 23
4.5.4.1 4.5.4.2 4.5.4.3 4.5.4.4
S1 je aktivní, teplota směřuje k T1:............................................................................................ 24 S2 je aktivní, teploty T1 je dosaženo, doba prodlevy na T1 běží: .............................................. 24 S3 je aktivní, teplota směřuje k T2:............................................................................................ 24 S4 je aktivní, teploty T2 je dosaženo, doba prodlevy na T2 běží: .............................................. 25
4.5.5 Informace o nastavených parametrech během provozu přístroje: .................................. 25 4.5.6 Stop P4 ............................................................................................................................ 25 4.6 PROGRAMY P5, P6 ..................................................................................................................... 25 4.6.1 Popis programu P5 a jeho ovládání................................................................................. 25 4.6.2 Popis programu P6 a jeho ovládání................................................................................. 27 4.7 CHYBOVÁ HLÁŠENÍ ...................................................................................................................... 31 4.8 TISK PROTOKOLU ........................................................................................................................ 31 4.9 SEŘÍZENÍ A FUNKCE VZDUCHOVÉ KLAPKY...................................................................................... 33 4.10 VÝMĚNA TĚSNĚNÍ DVEŘÍ A NASTAVENÍ DVEŘÍ ............................................................................ 34 5
PARAMETRY PŘÍSTROJE.......................................................................................................... 35 5.1
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ ............................................................................................................... 36
6
ČIŠTĚNÍ A DEKONTAMINACE PŘÍSTROJE ............................................................................. 36
7
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE ................................................................................................................. 36
8
ZÁRUKA A SERVIS ..................................................................................................................... 37
9
PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ ..................................................................................................... 37
10
ZPŮSOB LIKVIDACE OBALU A VYŘAZENÉHO PŘÍSTROJE ................................................. 38
11
VOLITELNÉ VYBAVENÍ .............................................................................................................. 38 11.1 DVEŘE S OKNEM A VNITŘNÍM OSVĚTLENÍM(KROMĚ IC, ICV) ...................................................... 38 11.2 PRŮCHODKY O PRŮMĚRU 25, 50, 100 MM ............................................................................... 40 11.3 UZAMYKATELNÉ DVEŘE ........................................................................................................... 40 11.4 VLEVO UCHYCENÉ DVEŘE ........................................................................................................ 40 11.5 NEZÁVISLÉ ČIDLO PT100 ........................................................................................................ 40 11.6 KOMUNIKAČNÍ SW WARMCOMM PRO PC POD WINDOWS ......................................................... 40 11.7 HEPA FILTR ........................................................................................................................... 40 11.8 BEZPOTENCIÁLOVÝ KONTAKT PRO ALARMOVÁ HLÁŠENÍ ............................................................. 41 11.9 VNITŘNÍ SPÍNANÁ ZÁSUVKA ...................................................................................................... 41 11.10 DVOUDVEŘOVÉ PRŮCHOZÍ PROVEDENÍ ..................................................................................... 41 11.10.1 Stericell 404 dvoudveřový - instalační údaje............................................................... 42 11.11 ÚPRAVA PROTI VYSYCHÁNÍ ŽIVNÝCH PŮD A TKÁŇOVÝCH KULTUR ................................................ 45 11.12 IC A ICV S DEKONTAMINAČNÍ FUNKCÍ ...................................................................................... 45
Přílohy: Autorizovaný servis BMT a.s. v České republice Prohlášení o shodě - STERICELL
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 3
1 Všeobecně Elektricky vytápěné teplotní skříně jsou určeny pro laboratoře obecně k rovnoměrnému temperování různých druhů materiálu pomocí horkého vzduchu při nastavitelné teplotě a volitelném časovém režimu. Vzduchová klapka umožňuje vysoušení vlhkého materiálu. Průběh teploty je řízen moderním mikroprocesorem (Fuzzy-logic) s digitálním displejem a teplotním čidlem Pt 100. Tato soustava zajišťuje vysokou přesnost regulace teploty a spolehlivost procesu temperování. Přístroje splňují veškeré legislativní požadavky a jsou zkonstruovány podle příslušných norem ČSN EN – viz prohlášení o shodě. Vyrábí se z kvalitních materiálů a s použitím nejmodernější technologie. Každý kus prochází pečlivou výstupní kontrolou. 1.1 Účel a použití VENTICELL (VC) slouží k temperování materiálů horkým vzduchem s nucenou cirkulací pomocí ventilátoru. Přístroje jsou určeny pro teploty do 250 °C, volitelně do 300 °C. INCUCELL (IC, ICV) slouží jako inkubátory nebo v mikrobiologických laboratořích k pěstování různých kultur (viz kapitolu Volitelné vybavení, článek Úprava proti vysychání živných půd a tkáňových kultur) Přístroje jsou určeny pro teploty do 70 °C, volitelně do 99,9 °C. Varianta IC (bez ventilátoru) se vyznačuje bezhlučným chodem, varianta ICV (s ventilátorem) přesnější regulací teploty s malými odchylkami. ECOCELL (EC) slouží k temperování materiálů horkým vzduchem s přirozenou cirkulací. Přístroje jsou určeny pro teploty do 250 °C a ve srovnání s přístroji VC se vyznačují bezhlučným chodem a nižší spotřebou elektrické energie. STERICELL (SC) slouží ke sterilizaci materiálů horkým vzduchem s nucenou cirkulací pomocí ventilátoru. Přístroje jsou určeny pro teploty do 250 °C. Obsluhu přístroje Stericell popisuje článek 4.4.1. Nastavení a běh sterilizačního programu. DUROCELL (DC) slouží k temperování horkým vzduchem s přirozenou cirkulací (použití pro procesy: kyselá hydrolýza, extrakce nehořlavých látek, rozklad za tepla), přístroje jsou určeny pro teploty do 125 °C. Vnitřní plochy komory jsou pokryty vrstvou EPOLONu, který chrání komoru před korozními vlivy kyselin ve formě par nebo tekutin.
2 Důležité pokyny 2.1 Vybalení, kontrola, transport Po vybalení, prosím, zkontrolujte, zda je přístroj i s příslušenstvím kompletní a nepoškozený. Případné poškození je nutné okamžitě hlásit dopravci. Při manipulaci – zvedání skříně apod. – nelze skříň zvedat za madlo nebo dveře, skříně velikosti 404 a 707 zdvihejte pomocí přibalených háků, kolečka u velikosti 404 a 707 jsou určena pro místní posunování, nikoli pro delší transport. Standardní dodávku tvoří teplotní skříň a dvě síta a čipové karty.
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 4
2.2 Před uvedením do provozu ♦ Před započetím práce s přístrojem si, prosím, pečlivě prostudujte tento návod k použití! ♦ Přístroj je určen pro provoz ve vnitřních prostorách, v rozmezí okolních teplot 5 °C až 40 °C, při maximální relativní vlhkosti do 80 %. ♦ Instalaci přístroje provedete zapojením vidlice přívodního kabelu do elektrické sítě. Předepsané parametry přívodů jsou uvedeny v kapitole Parametry přístroje, bod Elektrické připojení. Poté je nutné seřídit polohu vzduchové klapky podle kapitoly Seřízení a funkce vzduchové klapky. U typu VC, SC a ICV se seřizují dvě vzduchové klapky – sání a výfuku. ♦ Při teplotách vyšších než 100 °C dojde ke vzniku nažloutlého zbarvení vnitřního povrchu komory. Toto zbarvení není vadou materiálu ani přístroje. ♦ Po prvním zapnutí přístroje dojde k vypalování topných těles a izolace s charakteristickým čichovým vjemem; tento vjem po několika provozních cyklech pomine, nicméně během vypalování izolace při teplotě vyšší než 100 °C doporučujeme s ohledem na zmíněný vjem zajistit v pracovní místnosti dostatečnou výměnu vzduchu (např. větráním nebo odsáváním). Při teplotách vyšších než 100 °C dojde ke vzniku nažloutlého zbarvení vnitřního povrchu komory. Toto zbarvení není vadou materiálu ani přístroje. U typu VC, EC a SC je výfukový otvor na zadní stěně přístroje chráněn krytkou. Tuto krytku, která je při přepravě umístěna v přístroji, upevněte při instalaci přístroje za výfuk vsunutím do vodorovných otvorů v zadním krytu pod a nad výfukem. U typu SC může být na sací otvor připojen filtr vzduchu. Minimální vzdálenost přístroje od zadní a boční stěny je 100 mm. Je třeba dbát toho, že z výfukového otvoru může vycházet vzduch o teplotě až 250 °C (resp. 300 °C), tato oblast je označena značkou
. Nejbližší stěny tedy musí být nehořlavé.
Nosnost podlahy při umisťování přístroje musí odpovídat hmotnosti vlastního přístroje se zohledněním hmotnosti maximální vsázky (viz kapitola Parametry přístroje). Zařízení nesmí být umístěno na podložce, která může vyvolat nebezpečí požáru nebo doutnání v případě vypadnutí horkých předmětů ze zařízení. Do přístrojů se nesmějí vkládat žádné hořlavé, výbušné nebo jedovaté látky nebo materiály, ze kterých by se tyto látky mohly uvolňovat! Materiál se smí pokládat pouze na síta, nikoliv na dno přístroje! Na vnější plochy přístroje nepokládejte žádné předměty Přístroj není určen pro zahřívání kapalin. Přístroje nejsou určeny do prostředí s nebezpečím hořlavých nebo výbušných anestetik.
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 5
Jakákoli montáž a demontáž částí přístroje se smí provádět pouze po odpojení přístroje z elektrické sítě vytažením přívodní šňůry ze zásuvky! Při vypnutí vypínačem (tlačítko 11, obr. 4) se přístroj uvede pouze do pohotovostního stavu, ale není odpojen od elektrické sítě! Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte ho od sítě vytažením přívodní šňůry ze zásuvky. Síťový přívod nesmí přijít do styku s horkými částmi přístroje – krytem výfukového otvoru. Ochrana teplotní skříně, jejího okolí a zpracovávaného materiálu proti nepřípustnému překročení teploty je zajištěna ochranným termostatem. Přístroje VC, EC, SC, DC mají třídu ochrany 2 podle ČSN EN 61010-2-010, IC a ICV mají třídu ochrany 3 podle ČSN EN 61010-2-010. Pravidelně – v denních intervalech – kontrolujte funkci ochranného termostatu. U typu SC jsou dveře a výfuková klapka opatřeny mikrospínači – další viz kapitola Nastavení a běh sterilizačního programu. Vysunutí a následné zasunutí horního plechu vnitřní komory provádějte opatrně s ohledem na možnost proříznutí těsnění komory při neopatrné manipulaci. Maximální přípustné zatížení: viz kapitola 5. Parametry přístroje. Platí pro STERICELL Přístroje varianty STERICELL 404 jsou z bezpečnostních důvodů vybaveny zámkem dveří. Pokud chcete vstoupit do komory, např. z důvodů čištění, smíte tak učinit pouze v případě uzamčení (zablokování) dveří v otevřeném stavu, přičemž klíček si musíte ponechat u sebe po celou dobu, kdy se nalézáte uvnitř komory. Při provozu skříní při vysokých teplotách v komoře může být na jeho vnějším povrchu (výfukové otvory a jejich okolí a okolí těsnění komory, povrch oken a dveří v případě atypického provedení s okny ve dveřích) překračována maximální dovolená teplota 70 °C a hrozí tak nebezpečí popálení. Dbejte prosím zvýšené opatrnosti. Při provozu přístrojů o velikostech 404 a 707 při vysokých teplotách v komoře dochází vlivem tepelného pnutí k deformaci vnitřního povrchu dveří, která znesnadňuje jejich snadné uzavření. Pokud dveře v tomto stavu otevřete, uzavírejte je až po vychladnutí komory. V opačném případě hrozí poškození mechanismu dveří.
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 6
2.3 Užitečný prostor Užitečný prostor je znázorněn na obrázku č. 1, kde X (H) = 10 % hloubky vnitřní komory, X (Š) = 10 % šířky vnitřní komory, X (V)1 označuje vzdálenost nejspodnějšího síta (police) ode dna vnitřní komory, X (V)2 označuje vzdálenost nejhořejšího síta od stropu vnitřní komory. V prostoru ohraničeném těmito plochami (v návaznosti na normu DIN 12 880 – na obrázku vyznačeny tučnými čarami, tenčí čáry označují vnitřní stěny komory) jsou dodrženy odchylky teploty uvedené v kapitole Parametry přístroje. (To znamená, že nad posledním horním sítem již nejsou hodnoty z kapitoly Parametry přístroje závazné). Pro Stericell platí definice sterilizačního prostoru: na straně dveří je X (H) = 20 % hloubky vnitřní komory, na zadní straně u jednodveřového provedení je X (H) = 10 % hloubky vnitřní komory, X (Š) = 10 % šířky vnitřní komory, X (V)1 označuje vzdálenost nejspodnějšího síta (police) ode dna vnitřní komory, X (V)2 označuje vzdálenost nejhořejšího síta od stropu vnitřní komory. V prostoru ohraničeném těmito plochami (v návaznosti na normu DIN 12 880 – na obrázku vyznačeny tučnými čarami, tenčí čáry označují vnitřní stěny komory) jsou dodrženy odchylky teploty uvedené v kapitole Parametry přístroje. (To znamená, že nad posledním horním sítem již nejsou hodnoty z kapitoly Parametry přístroje závazné).
Obr. 1
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
3 Popis přístroje 3.1
Celkový pohled
obr. 2 1 panel regulátoru 2 ovládací tlačítka
10 11
3 plastový kryt panelu regulátoru
12
5 páčka ovládání polohy vzduchové klapky
13
6 pouzdro teplotního čidla Pt 100 7 ventilátor (pouze u typu VC, ICV, SC)
14 15
8 Výfuk se vzduchovou klapkou (u všech typů) 9 Topná tělesa
16
LSI_K_cz_np ! 0409
výkonová část I výkonová část II (pouze u třífázového provedení) síťový připojovací kabel (jednofázové provedení) snímač polohy klapky (pouze u typu SC) snímač dveří (pouze u typu SC) sací otvor (u typu VC, ICV, SC se vzduchovou klapkou) sací otvor (u typu EC, IC, DC)
V 1.10_Blue Line
Strana 7
Návod k použití
3.2
LSI – linie Komfort
Strana 8
STERICELL 55~404 – umístění HEPA filtru, rozměry filtru, funkce a filtrační charakteristika vzduchového filtru
Obr. 3
Typ → Rozměr ↓ A (mm) B (mm) C (mm) Výška A+B+305 (mm)
55
111
222
404
85 290 50
85 470 190
85 710 190
135 1470 190
680
860
1100
1910
Pozn.: Minimální vzdálenost filtru od zdi je 30 mm. Vzduchový filtr je součástí volitelného příslušenství, instaluje se při chlazení přístroje STERICELL nuceným oběhem vzduchu. Třída filtru podle DIN 24 184 je S, podle EUROVENT je EU 12, podle EN 1822 je H13.
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
3.3
LSI – linie Komfort
Strana 9
Síťové připojení a konektory
obr. 5: Noha přístroje se síťovou šňůrou – pohled zezadu (obsahuje výkonovou část I) 1 2 3 4
zásuvka pro tiskárnu síťový přívod šrouby připevňující výkonovou část panel výkonové části (umístěný v noze)
obr. 6: Konektor pro zapojení tiskárny Kolík 2 3 5 6
Signál TX RX GND DTR
Přístroje připojené konektorem RS-232C musí splňovat platné předpisy z hlediska elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibility. Doporučujeme tiskárnu CITIZEN, model iDP 3110-24 RF-A, kterou je možno k přístroji přiobjednat. Parametry rozhraní: Baud: 4800 Stopbit: 1 Parita: žádná Databit: 8
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
3.4
LSI – linie Komfort
Strana 10
Ovládací panel
obr. 4 1 2/4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13
tlačítko aktivace módu nastavení pohyb kursoru doleva/doprava změna hodnot parametrů tlačítko spuštění programu vypínač (ON – zapnuto, OFF – pohotovostní stav [stand by] ) kontrolka zapnutí – svítí po zapnutí stiskem vypínače kontrolka topení – svítí: stav regulátoru teploty - topení aktivní nepoužito kontrolka poruchy kontrolka ochranného termostatu - svítí: teplota překročila zvolenou mez nastavení ochranného termostatu - topení je vypnuto/ více viz kapitola 4.1.7 Nastavení ochranného termostatu Displej otvor pro vložení čip. karty (MMM CCard) Pozice na displeji:Program: zobrazení programu Segment: dílčí nebo úplné grafické zobrazení průběhu programu °C: zobrazení teploty ": čas procesu : ukazatel rychlosti ventilátoru v % (kroky po 10 %) RH, ☼, 56: pozice jsou použity pro specifické účely – viz popisy v textu
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 11
4 Funkce a obsluha Funkce jednotlivých kontrolek a ovládacích tlačítek je popsána v kapitole 3. Popis přístroje, v odstavci 3.4 Ovládací panel. Připojení k elektrorozvodné síti: Hodnoty jmenovitého napětí a příkonu přístroje, které jsou uvedeny na výrobním štítku, porovnejte s přívodem napětí. Pokud parametry přívodu odpovídají parametrům přístroje, zapojte vidlici přístroje do zásuvky přívodu. Zapnutí přístroje: Stiskněte tlačítko , (nad kterým se rozsvítí kontrolka), displej se rozsvítí, tímto je přístroj připraven k provozu, pokračujte podle bodů uvedených níže.
Kurzorový řádek (32 míst)
Displej zobrazuje všechny parametry najednou. Kurzor se pohybuje pod všemi 32 místy displej v tzv. kurzorové lince a je vždy umístěn pouze pod jedním z 32 znaků. Změna parametrů: Kurzorem pohybujte v horizontálním směru pomocí tlačítek ◄►. Parametr, pod kterým se nachází kurzor, změňte pomocí tlačítka ▲. 4.1 Základní nastavení přístrojů Přístroje teplotní techniky s regulátorem Komfort – nabízí zákazníkovi širokou škálu využití. Základem pro správné spuštění systému je jeho optimální počáteční nastavení. K tomu slouží následující servisní režim obsahující 7 různých služeb. 4.1.1 Aktivace servisního režimu Zmáčkněte současně tlačítka ▲► a držte je po dobu 2 s. Na displeji se objeví informace Service 01. Pomocí tlačítka ▲ můžete přepínat mezi jednotlivými službami Service 01 – Service 07. 4.1.2
Service 01 – Uložení programů P1 – P4, nebo P5, nebo P6 na čipovou kartu MMM Pomocí této služby můžete uložit programy P1 – P4, nebo P5, nebo P6 na čipovou kartu MMM. Před vlastním zápisem parametrů na čipovou kartu je nejdříve nutné vložit do štěrbiny v panelu přístroje správnou kartu. Tyto karty je možné přiobjednat u dodavatele přístroje. Ujistěte se, že se čipová karta nachází ve čtecím zařízení! Uložení proveďte stiskem tlačítka . Správnost uložení je potvrzena sdělením „Provedeno“ na displeji. Stiskněte podruhé tlačítko START/STOP, tím umožníte přechod do jiné služby. LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 12
Pokud je na displeji sdělení „Špatná MMM CCard“, zkontrolujte čipovou kartu a činnost opakujte. Základní postup je následující: Stiskem tlačítka START/STOP nejdříve otevřete službu ukládání programů. K dispozici jsou možnosti P1 – P4, nebo P5, nebo P6. Výběr proveďte tlačítkem ▲ . Vlastní uložení programu proveďte stisknutím tlačítka . (Detailně: Před spuštěním: na displeji je nápis: "Servis 01" a "Zapis na kartu" Po spuštění: na druhém řádku displeje se nyní pomocí tlačítek ▲ volí, co bude zapsáno na čipovou kartu. Jsou tyto možnosti: – všechny volitelné parametry programů P1 až P4 naráz – na displeji je: "P1 ÷ 4 → MMM CCard", – všechny volitelné parametry programu P5 – na displeji je: "P5 → MMM CCard", – všechny volitelné parametry programu P6 – na displeji je: "P6 → MMM CCard". se provede vlastní zápis zvolené varianty na čipovou kartu. Je-li do přístroje Tlačítkem vložena nesprávná karta, na displeji se objeví hlášení: "Spatna MMM CCard". Je-li vše v pořádku, napíše se: "Provedeno".) Službu ukončete a uzavřete opět stiskem tlačítka START/STOP. 4.1.3 Service 02 – Obnovení/nahrání programů z čipové karty do přístroje Pomocí této služby můžete programy P1 – P4, nebo P5, nebo P6, dříve uložené na čipové kartě (viz 3.1.2), opět nahrát do paměti přístroje. Programy předtím obsažené v paměti budou přemazány. Ujistěte se, že se čipová karta nachází ve čtecím zařízení. Nahrání se provede stiskem tlačítka . Správnost nahrání je potvrzena sdělením „Provedeno“ na displeji. Stiskněte podruhé tlačítko START/STOP, tím umožníte přechod do jiné služby. Pokud se objeví sdělení „Špatná MMM CCard“, zkontrolujte čipovou kartu a postup opakujte. Základní postup je následující: Stiskem tlačítka START/STOP nejdříve otevřete službu zavádění programů. K dispozici jsou možnosti P1 – P6. Výběr proveďte tlačítkem ▲. Vlastní nahrání programu proveďte stisknutím tlačítka . (Detailně: Před spuštěním: na displeji je nápis: "Servis 02" a "Cteni chip karty" Po spuštění: na druhém řádku displeje se nyní pomocí tlačítek ▲ volí, co bude čteno z čipové karty. Jsou tyto možnosti: – všechny volitelné parametry programů P1 až P4 naráz – na displeji je: "P1 ÷ 4 → MMM CCard", – všechny volitelné parametry programu P5 – na displeji je: "P5 → MMM CCard", – všechny volitelné parametry programu P6 – na displeji je: "P6 → MMM CCard". se provede vlastní čtení zvolené varianty z čipové karty. Je-li do přístroje Tlačítkem vložena nesprávná karta, na displeji se objeví hlášení: "Spatna MMM CCard". Je-li vše v pořádku, napíše se: "Provedeno".) V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 13
Službu ukončete a uzavřete opět stiskem tlačítka START/STOP. POZOR! Používejte pouze originální čipovou kartu dodanou výrobcem. Použití jiné karty může způsobit poškození regulátoru Vašeho přístroje a záruka bude zrušena. 4.1.4 Service 03 – Nastavení reálného času a data Tlačítkem START/STOP otevřete službu. Odpovídající čas a datum nastavte použitím tlačítek ◄► a ▲ . Službu ukončete a uzavřete opět stiskem tlačítka START/STOP. Formát údajů na displeji: hod:min_den.měs.rok. 4.1.5 Service 04 – Nastavení intervalu tisku na komunikačním rozhraní tiskárny Přístroje teplotní techniky je možno pro výtisk protokolů vybavit (jako volitelné příslušenství) externí tiskárnou typ CITIZEN iDP 3110-24 RF-A, která se připojuje kabelem do tiskového rozhraní – viz kapitola Tisk protokolu. Tlačítkem START/STOP otevřete službu a nastavte interval tisku: Pomocí tlačítka ▲ volte jednu z následujících možností: tiskárna vypnuta přepnuto na PC (aplikace SW WarmComm - data jsou zasílána na PC) interval 10 s interval 01 min interval 01 h Pomocí tlačítka ◄ přesuňte kurzor na pozici hodnoty 10/01 s, min nebo h. Pomocí tlačítka ▲ lze měnit velikost intervalu tisku v následujícím rozsahu 10 až 50 s (krok 10 s) 01 až 59 min (krok 1 min) 01 až 12 h (krok 1 h) Službu ukončete a uzavřete opět stiskem tlačítka START/STOP. POZOR! Pouze jedna jednotka je aktivní, buď sekundy nebo minuty nebo hodiny! 4.1.6 Service 05 – Volba jazyka Tlačítkem START/STOP otevřete službu. Pro výběr jazyka použijte tlačítko ▲. Službu ukončete a uzavřete opět stiskem tlačítka START/STOP. 4.1.7 Service 06 – Nastavení spínacích časů vnitřní zásuvky (volitelné provedení) Pozor!Vnitřní zásuvku lze instalovat pouze u Incucellu s ventilátorem. Pomocí této služby můžete nastavit čas periodického zapínání a vypínání vnitřní zásuvky. Tlačítkem START/STOP otevřete službu.
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 14
Na spodním řádku LCD je sdělení: „zap: XXPP vyp: YYQQ“, kde XX je počet časových jednotek, po které je zásuvka jednu část periody zapnuta (00 – 99) YY je počet časových jednotek, po které je zásuvka jednu část periody vypnuta (00 – 99) PP jsou jednotky času pro zapnutí (min nebo h) QQ jsou jednotky času pro vypnutí (min nebo h) Platí, že XX + YY = celá perioda. Pomocí tlačítek ◄► pohybujte kurzorem, pomocí tlačítka ▲ změňte počty časových jednotek nebo jednotky. Je-li XX = 00, pak se zásuvka nikdy nezapne, je-li XX ≠ 00 a YY = 00, pak je po startu programu zásuvka pořád zapnutá až do ukončení programu. 4.1.8 Service 07 – Nastavení ochranného termostatu Ochranný termostat slouží k ochraně skříně teplotní techniky, jejího okolí a zpracovávaného materiálu proti nepřípustnému překročení nastavené teploty (např. zabrání poškození nebo zničení vzorků materiálu při poškození regulátoru teploty nebo nechtěnému nastavení vyšší teploty v komoře přístroje, než snese příslušný vzorek). Stisknutím tlačítka START/STOP otevřete službu. Na spodním řádku displeje – na pozici 12, 13, 14 (na displeji symboly XXX) – nastavte vámi zvolenou horní mezní teplotu (nastavitelná v rozsahu 0 °C až +399 °C dle typu, minimální rozdíl od nastavené regulované teploty je ± 5 °C), na pozici 16 (na displeji symbol Y) nastavte typ ochranného termostatu: buď 2 – odpovídá tř.2 dle EN 610 10 - při překročení nastavené teploty v komoře je na displeji chyba 04 – „Ochr.term.aktiv“ termostat vypne topná tělesa, rozsvítí se kontrolka ochranný termostat a spustí zvukový alarm(přístroj netopí, i když svítí kontrolka topení ), i po poklesu teploty v komoře pod nastavenou mez ochranného termostatu zůstává topení odpojeno, kontrolka ochranný termostat zhasne, na displeji zůstává hlášení „Ochr.term.aktiv“, zvukový alarm je dále aktivní; k uvedení do opětovné činnosti je nutno resetovat ochranný termostat - tlačítkem START/STOP zrušíte chybové hlášení a zvukový alarm. Reset ochranného termostatu též proběhne pokaždé po stisku
v servisu 07. Použijte pro typy VC, EC, SC, DC;
nebo 3 – odpovídá tř.3 dle EN 610 10 (při překročení nastavené teploty v komoře termostat vypne topná tělesa, rozsvítí se kontrolka ochranný termostat, spustí zvukový alarm a na displeji se střídá hlášení „Ochr.term.aktiv“ s předchozím údajem, přístroj netopí, i když svítí kontrolka topení ), po poklesu teploty v komoře pod nastavenou mez ochranného termostatu pokračuje přístroj v činnosti (např.se opět zapne topení) - kontrolka ochranný termostat zhasne; zvukový alarm je dále aktivní a na displeji se střídá hlášení „Ochr.term.aktiv“s údaji o aktuálním stavu (tyto dva signály nestandardního stavu zrušíte tlačítkem START/STOP). Použijte pro typy IC, ICV. Do čtecího zařízení na ovládacím panelu přístroje vložte čipovou kartu SO a potvrďte nastavení teploty a typu termostatu stiskem . Službu ukončete a uzavřete opět stiskem tlačítka START/STOP.
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 15
Kontrola funkce ochranného termostatu: Podle postupu, popsaného v Service 07 – nastavení ochranného termostatu, nastavte mezní teplotu 85 °C a potvrďte čipovou kartou SO. Nastavte v P1 teplotu 60 °C a spusťte program. Po dosažení nastavené teploty vyčkejte asi 10 min, zastavte běh programu a přejděte do Service 07; v Service 07 přestavte mezní teplotu na 50 °C a potvrďte nastavení čipovou kartou SO. Přístroj následně reaguje dle popisu v Service 07 – nastavení ochranného termostatu: na displeji se objeví hlášení “Ochr.term.aktiv“ atd. 4.1.9 Service 09 – Zrušení servisního režimu Stisknutím tlačítka START/STOP zrušíte servisní režim. Potom můžete volně modifikovat programy a spustit je. 4.2 Program P1 Je požadována stálá teplota.
P1= Přístroj plynule pracuje na nastavené teplotě až do svého vypnutí . 4.2.1 Nastavení programu P1 Nastavte kurzor pomocí šipek ◄► na pozici Program a přepněte na P1 pomocí šipky ▲. Nastavte teplotu na pozici °C v rozmezí dle typu přístroje – viz bod Účel a použití – nastavovat lze u skříní VC, EC, SC, DC, po 1 °C, u IC a ICV po 0,1 °C. Nastavte rychlost ventilátoru (typ VC, ICV) na pozici otáček).
od 00, 10, 20… až do 100 % (jsou to % maximálních
POZOR! Nesnižujte rychlost ventilátoru, pokud to není nezbytně nutné. Snížená rychlost ventilátoru může negativně ovlivnit regulaci teploty! 4.2.2
Znázornění displeje
4.2.3 Start programu P1 Zmáčkněte tlačítko START/STOP, ohlásí se zvukové znamení a symbol vrtule v prvním znaku displeje se začne otáčet ve směru hodinových ručiček.
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 16
Viz následující obrázek displeje:
První znak (otáčející se symbol vrtule) = program v chodu. Sedmý až desátý znak = aktuální teplota ve °C. Dvanáctý až šestnáctý znak = zobrazení doby uplynulé od startu v h:min. 4.2.4
Jakmile je dosaženo nastavených hodnot, je zobrazena doba setrvání na teplotě Informace o nastavených parametrech během provozu přístroje:
a všechny informace o nastavených parametrech se zobrazí Zmáčkněte tlačítko najednou. Pokud má význam parametry změnit, mohou být všechny parametry ve všech programech přenastaveny včetně toho, který je momentálně aktivní. 4.2.5 Stop programu P1 Zmáčkněte znovu START/STOP 4.3 Program P2 Nejprve je dosažena nastavená teplota, poté se začne odpočítávat nastavený čas a po dokončení procesu se vypne topení, případně chlazení.
P2= Přístroj pracuje při nastavené teplotě až do uplynutí nastavené doby (max. 99 h 59 min). 4.3.1 Nastavení programu P2 Pomocí tlačítek ◄ ► nastavte kurzor na pozici Program a přepněte do programu P2. Nastavte teplotu na pozici °C. Pohybujte kurzorem na pozici " a nastavte požadovanou dobu trvání procesu mezi 00 h 00 min až 99 h 59 min. Na pozici (typ VC, ICV) změňte rychlost ventilátoru mezi 00, 10, 20…100 %. POZOR! Nesnižujte rychlost ventilátoru, pokud to není nezbytně nutné. Snížená rychlost ventilátoru může negativně ovlivnit regulaci teploty!
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
4.3.2
LSI – linie Komfort
Strana 17
Znázornění displeje
4.3.3 Start programu P2 Zmáčkněte tlačítko START/STOP, ohlásí se zvukové znamení a symbol vrtule v prvním znaku displeje se začne otáčet ve směru hodinových ručiček. Viz následující displej:
°C°C°C = aktuální teplota, hh:mm = čas ubíhající od startu do dosažení nastavené teploty, jakmile je nastavení dosaženo, je zobrazen čas zbývající do ukončení programu.
4.3.4 Informace o nastavených parametrech během provozu přístroje : Viz bod 4.2.4. 4.3.5 Stop programu P2 Zmáčkněte START/STOP 4.4 Program P3 Po určené době začne zpožděný start. Funkce zajistí spuštění přístroje např. o víkendu. Takto lze Váš materiál připravit pro první den Vašeho příchodu do práce.
P3= Přístroj se spustí po doběhnutí doby zpožděného zapnutí (max 99 h 59 min) a pracuje na nastavené teplotě. Působení nastavené teploty může být časově limitováno nebo nelimitováno.
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 18
4.4.1 Nastavení programu P3 Pomocí tlačítek ◄► nastavte kurzor na pozici Program a přepněte do programu P3. Použitím tlačítek ◄► umístěte kurzor do grafu a ujistěte se, že segment 1 v grafu je aktivován (případně změňte pomocí tlačítka ▲. Nastavte dobu zpoždění mezi 00 h 00 min až 99 h 59 min v polích ". Přesuňte se pomocí tlačítek ◄► do grafu a pomocí tlačítka ▲ přepněte na druhý segment grafu _/¯. Nastavte teplotu v polích °C – viz bod 4.2.1. Přesuňte kurzor na pozici " a nastavte dobu trvání procesu mezi 00 h 00 min až 99 h 59 min nebo ∞:∞ (nekonečno nastavíte tak, že nastavíte 99 h, najedete kursorem na devítku v jednotkách a stisknete▲). Kurzor (u typů VC, ICV) nastavte na pozici a nastavte rychlost ventilátoru mezi 00 až 100 %. POZOR! Nesnižujte rychlost ventilátoru, pokud to není nezbytně nutné. Snížená rychlost ventilátoru může negativně ovlivnit regulaci teploty! 4.4.2
Znázornění displeje
4.4.3 Start programu P3 Zmáčkněte tlačítko START/STOP, ohlásí se zvukové znamení a symbol vrtule v prvním znaku se začne otáčet ve směru hodinových ručiček. Viz následující displej: 4.4.3.1
P3 a první segment v grafu jsou aktivní
hh:mm = naprogramovaná doba zpoždění, odpočítávání času směrem k nule °C°C°C = aktuální teplota
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
4.4.3.2
LSI – linie Komfort
Strana 19
P3 a druhý segment v grafu jsou aktivní, již uplynul první segment
hh:mm = čas ubíhající od startu do dosažení nastavené teploty. °C°C°C = aktuální teplota
Pokud je nastavené teploty dosaženo, je v případě neomezené doby procesu zobrazován uplynulý čas. V případě časově omezené doby procesu je zobrazován čas zbývající do jeho ukončení. 4.4.4 Informace o nastavených parametrech během provozu přístroje Viz bod 4.2.4 4.4.5 Stop P3 Zmáčkněte START/STOP. 4.4.6 Nastavení a běh sterilizačního programu – platí pouze pro Stericell Při volbě tohoto programu u skříně Stericell se na displeji objeví místo P3 písmena St. Stericell – horkovzdušný sterilizátor – se provozuje stejně jako ostatní typy skříní v programu P3, pokud v průběhu fáze zpožděného zapnutí a náběhu na teplotu sterilizace dojde k otevření větrací klapky nebo dveří, na displeji vpravo dole se objeví hlášení „otevřeno“, přístroj pokračuje bez přerušení v činnosti. Několik vteřin po dosažení nastavené teploty sterilizace začne odpočet času expozice, pokud dojde v této fázi k otevření dveří nebo větrací klapky, objeví se na displeji hlášení “otevřeno“; nezavřete-li klapku nebo dveře, přístroj se po doběhnutí času expozice vypne, displej zobrazuje „otevřeno“. Pokud během doby expozice zavřete dveře nebo klapku, spustí se expozice (nebo již náběh dle skutečné teploty v komoře) znovu od začátku. Dojde-li během této fáze k poklesu teploty pod nastavenou, a) je-li příčinou výpadek napájení, zahájí se po obnovení napětí nový cyklus od začátku náběhu na teplotu, b) je-li to z jiné příčiny, displej hlásí chybu 02. Parametry horkovzdušné sterilizace podle vyhlášky MZČR č. 440/2000 Sb :
LSI_K_cz_np ! 0409
Teplota [°C]
Sterilizační expozice [min]
160 170 180
60 30 20
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 20
Pozn.: a) Vzhledem k tomu, že přístroje STERICELL jsou určeny především ke sterilizačním účelům, je u nich v rozsahu sterilizačních teplot odchylka teploty ve sterilizačním prostoru (definice viz kapitola Užitečný prostor) v souladu s vyhláškou č. 440/2000 Sb. -1 °C až +5 °C od nastavené hodnoty. Při poklesu teploty pod uvedenou mez hlásí displej chybu 02, při překročení uvedené hranice hlásí displej chybu 03. b) Pro účely sterilizace většího množství drobných balených předmětů lze objednat speciální držáky těchto předmětů. c) Ve zvláštních případech lze startovat sterilizační cyklus po dosažení požadované teploty na nezávislém pohyblivém čidle PT2, které uživatel umístí tak, aby snímalo teplotu sterilizovaného materiálu. Nutné přenastavení skříně provede servisní technik. Pozn: v případě Stericellu 404 dvoudveřového, použije-li se pro zdokumentování sterilizačního cyklu tiskárna, musí být tato nastavena na rychlost 9600 Bd, tj. všechny DIP mikropřepínače tiskárny jsou v poloze OFF. Jestliže tiskárna vůbec není připojena nebo je připojena, ale je vypnuta, protože obsluha si nepřeje tisknout, je nutné nastavit v Servisu 04 – „Mód tisku“ hodnotu „tiskárna vypnuta“, jinak by nezobrazoval displej na čisté straně přístroje. Viz bod 4.1.5 návodu k použití.
4.5
Program P4
Se dvěma teplotními úrovněmi T1 a T2, s řízenou rychlostí teplotní změny (rampami) a s možností cyklování.
Program pracuje při 2 teplotních úrovních T1 a T2, doba setrvání na úrovni T1 je limitována, na úrovni T2 může být limitována nebo nelimitována. 4.5.1 Nastavení programu P4 Index: T0 = počáteční teplota v komoře T1 = teplotní úroveň 1 T2 = teplotní úroveň 2 Jedenáctý znak displeje = (umístěný mezi hodnotami teploty a doby prodlevy), ve kterém se mohou zobrazit následující informace: r… hodnota šikmé rampy, může být nastavena ve znacích 12 – 16 a odpovídá rychlosti změny teploty ve °C/min max. hodnota činí + 3.2 °C/min, když T0 < T1, nebo T1 < T2 Pokud r = 00.0, žádná rampa není aktivní! (Číselná hodnota rampy má orientační charakter, skutečná rychlost může být ovlivněna množstvím materiálu v komoře a vzhledem k omezenému zahřívacímu výkonu nemusí být maximální rychlost změny teploty dodržena.) t… d oba dostupná v pozici " (00 h 00 min – 99 h 59 min), u T2 nemusí být čas limitován V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 21
c… cykly zobrazené v pozici ", znaky displeje 12 – 13 (dostupné pouze u T2, pokud je čas prodlevy limitován) možný počet cyklů je 02 až 99, případně ∞ - to je další pozice po 99. Hodnota počtu cyklů je globální hodnota, která není vztažena k jednotlivým segmentům, ale k celé naprogramované sekvenci. Lze ji zobrazit za přítomnosti libovolného segmentu na displeji, ale netýká se pouze zobrazovaného segmentu, ale celé sekvence! Minimální počet cyklů je skutečně 2, přeje-li si zákazník cyklus jen jeden, pak jde v podstatě o start programu bez cyklů. Program lze spustit tlačítkem "Start", ať je právě na displeji jakýkoliv zobrazený segment, vždy se pojede od segmentu 0, resp. 1, je-li čas nulového segmentu nulový. Pro úspěšné zařazení cyklování do spuštěného procesu je však klíčové, že v okamžiku startu naprogramované sekvence musí na displeji být zobrazeno "c XX", kde XX je počet zamýšlených běhů celé sekvence. Např. dvojka znamená, že se sekvence provede a poté se celá opět jednou zopakuje, tj. pojede se celkem dvakrát dokola. Jestliže v okamžiku
spuštění tlačítkem "Start" nebude na displeji "c XX", ale na tomto místě bude buď údaj o čase, nebo údaj o rampě právě zobrazovaného segmentu, pak se celá sekvence projede jednou a nebude se více opakovat, tj. nejsou cykly. 4.5.2 4.5.2.1
Nastavení segmentu pro T1: Nastavení teploty T1:
Nastavte kurzor na pozici Program a přepněte do programu P4. Pomocí tlačítek ◄► umístěte kurzor do grafu a ujistěte se, že T1 ( /¯\_ ) je aktivováno. Pokud není, aktivujte tlačítkem▲. Přejděte na pozici °C – nastavení teploty – a nastavte teplotu. 4.5.2.2
Nastavení doby prodlevy teploty T1:
Přejděte kurzorem pod jedenáctý znak displeje a vyvolejte informace o parametrech stisknutím tlačítka ▲. Objeví se buď „r“ nebo „t“ (viz výše uvedené poznámky). Zvolte „t“. Vstupte na pozici " a nastavte čas prodlevy mezi 00 h 00 min a 99 h 59 min. 4.5.2.3
Zobrazení teploty T1 a doby prodlevy:
4.5.2.4
Nastavení rampy při T1:
Vraťte se s kurzorem pod jedenáctý znak displeje a tlačítkem ▲ zvolte „r“. Přejděte na pozici " a nastavte požadovanou rampu (max. hodnota +3.20 °C/min pro T0 < T1). Pokud rampa není potřebná, ponechejte „r“ na 0.00. V tom případě bude změna teploty provedena maximální rychlostí. Symbol ± se objevuje automaticky podle vztahu T0 a T1 (rampu se zápornou hodnotou rychlosti změny teploty lze nastavit tehdy, je-li rychlost spontánního chládnutí skříně vyšší). LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
4.5.2.5
Zobrazení teploty T1 a rampy:
4.5.2.6
Nastavení rychlosti ventilátoru při teplotě T1:
Nastavte kurzor na pozici
Strana 22
a nastavte rychlost ventilátoru mezi 00, 10, 20… 100 %.
POZOR! Nesnižujte rychlost ventilátoru, pokud to není nezbytně nutné. Snížená rychlost ventilátoru může negativně ovlivnit regulaci teploty! 4.5.3 4.5.3.1
Nastavení segmentu pro T2: Nastavení teploty T2:
_
Umístěte kurzor do grafu a ujistěte se, že T2 ( /¯\ ) je aktivována. Pokud není, aktivujte pomocí tlačítka ▲. Přepněte na pozici °C – nastavení teploty – a nastavte teplotu – viz bod 4.2.1. 4.5.3.2
Nastavení doby prodlevy teploty T2:
Přejděte kurzorem pod jedenáctý znak displeje a vyvolejte informace o parametrech zmáčknutím tlačítka ▲. Objeví se buď „t“ nebo „r“ nebo „c“. Zvolte „t“. Vstupte na pozici " a nastavte dobu prodlevy mezi 00 h 00 min a 99 h 59 min, případně ∞:∞ (nekonečno nastavíte tak, že nastavíte 99 h, najedete kursorem na devítku v jednotkách a stisknete ▲). 4.5.3.3
Zobrazení teploty T2 a doby prodlevy
4.5.3.4
Nastavení rampy při T2:
Vraťte se s kurzorem pod jedenáctý znak displeje a tlačítkem ▲ zvolte „r“. Přejděte na pozici " a nastavte požadovanou rampu (max.hodnota +3.2 °C/min pro T1 < T2). Pokud rampa není potřebná, ponechejte „r“ na 0.00. V tom případě bude změna teploty provedena maximální rychlostí. Symbol ± se objevuje automaticky podle vztahu T1 a T2 (viz bod 4.5.2.4).
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
4.5.3.5
Zobrazení teploty T2 a rampy:
4.5.3.6
Nastavení cyklů pro program P4:
Strana 23
Vraťte se s kurzorem pod jedenáctý znak displeje a tlačítkem ▲ zvolte „c“. Přejděte na pozici ", nastavte počet cyklů mezi 02 a 99 cykly (případně ∞). Počet cyklů udává, kolikrát cyklus proběhne, např. hodnota 03 určuje, že na konci prvního cyklu se celý proces ještě dvakrát zopakuje. Cykly se neuplatní v tom případě, kdy v okamžiku startu programu není na displeji „c“, a po ukončení expozice na T2 musí dojít k poklesu teploty ve skříni pod úroveň T1. 4.5.3.7
Zobrazení cyklů pro program P4:
4.5.3.8
Nastavení rychlosti ventilátoru při teplotě T2:
Nastavte kurzor na pozici a nastavte rychlost ventilátoru mezi 00 až 100 %. POZOR! Nesnižujte rychlost ventilátoru, pokud to není nezbytně nutné. Snížená rychlost ventilátoru může negativně ovlivnit regulaci teploty! 4.5.4
Start programu P4:
POZOR! Pokud je požadováno cyklování, při spuštění programu musí být na displeji „c“. Zmáčkněte tlačítko START/STOP, ohlásí se zvukové znamení a symbol vrtule v prvním znaku se začne otáčet ve směru hodinových ručiček. Viz následující displej: Graf ukazuje aktuální stav programu
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
4.5.4.1
LSI – linie Komfort
Strana 24
S1 je aktivní, teplota směřuje k T1:
°C °C °C = aktuální teplota hh:mm = čas ubíhající od startu do dosažení T1
4.5.4.2
S2 je aktivní, teploty T1 je dosaženo, doba prodlevy na T1 běží:
°C °C °C = aktuální teplota hh:mm = odpočet doby prodlevy na T1 od nastavené hodnoty k nule 4.5.4.3
S3 je aktivní, teplota směřuje k T2:
°C °C °C = aktuální teplota hh:mm = čas, ubíhající od konce T1 do dosažení T2
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
4.5.4.4
LSI – linie Komfort
Strana 25
S4 je aktivní, teploty T2 je dosaženo, doba prodlevy na T2 běží:
°C °C °C = aktuální teplota hh:mm = v případě neomezené doby procesu je zobrazován uplynulý čas, v případě stanovené doby procesu je zobrazován čas zbývající do jejího uplynutí
4.5.5 Informace o nastavených parametrech během provozu přístroje: Viz bod 4.2.4 4.5.6 Stop P4 Zmáčkněte START/STOP.
4.6 4.6.1
Programy P5, P6 Popis programu P5 a jeho ovládání
Program se skládá ze 16 segmentů. Segment 0 představuje zpožděný start, je určen pouze časem t0. Je-li t0 roven nule, pak není zpožděný start. Segmenty 1 až 15 mají stejné vlastnosti, každý z nich je určen koncovou teplotou, časem nebo rychlostí (rampa), otáčkami ventilátoru. Program pracuje se segmenty, jejichž čas trvání je dán relativními časovými úseky a jejich maximální velikost je 99 hodin 59 minut. Každý ze segmentů S 1 až S 15 může být nastaven jako poslední, tj. po dosažení koncové teploty Ti a současně po uplynutí času ti nastane buď konec programu, nebo následuje další cyklus. LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 26
Každý ze segmentů 1 až 15 může být nastaven jako poslední a nekonečný, tj. program musí být na tomto segmentu ukončen tlačítkem START/STOP. Je-li v okamžiku startu programu na displeji aktivní volba cyklů, viz obrázek Displej – stav volby programu – E: cXX, pak se při běhu programu po ukončení posledního segmentu přejde opět na začátek a celý program se zopakuje. Celkový počet průběhů celého cyklu je roven číselné hodnotě za písmenem „c“. Do cyklu je započítán i segment 0, ten však může být nulový. Rozsahy parametrů: čas čas rampa
t0 t1 až t15 r1 až r15
teplota otáčky ventilátoru počet cyklů
T1 až T15 V1 až V15 C
0 h, 0 min až 99 h, 59 min 0 h, 0 min až 99 h, 59 min, nebo nekonečno 0 až 3.2 °C/min pro topení, (záporné znaménko pro případné chládnutí) rozsah dle parametrů přístroje 0 až 100 % s krokem 10 % 2 až 99 (případně ∞ - to je další pozice po 99)
Displej – stav volby programu A
BC
F A: P5 B: XX C: X
D: XX.X E: tXX:XX TXX:XX r±X.XX R±X.XX cXX F: XXX G: XX H: XXX I: XX.XX
G
D
E
H I název programu číslo nastavovaného segmentu typ nastavovaného segmentu: x čas nultého segmentu je vynulován, segment bude přeskočen > není poslední, konečná délka – viz E >i poslední, konečná délka – viz E ∞ poslední, nekonečná délka požadovaná teplota nastavovaného segmentu (! koncová) požadovaná délka nastavovaného segmentu, rozhodující je rampa požadovaná délka nastavovaného segmentu, rozhodující je čas; rampa = požadov. rychlost nastavovaného segmentu, rozhodující je čas; rampa = požadov. rychlost nastavovaného segmentu, rozhodující je rampa; počet cyklů celého programu otáčky ventilátoru nastavovaného segmentu neobsazeno neobsazeno aktuální měsíc a den (zde nelze nastavovat)
V 1.10_Blue Line
nebo nebo nebo nebo
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 27
Displej - běh programu A
BC
F
G
D
H
∗
A: 5 B: XX C: X
D: XX.X E: XX:XX
F: XXX G: XX H: XXX
4.6.2
E
rotující symbol a číslo programu číslo aktuálního segmentu typ nastavovaného segmentu: > není poslední, konečná délka – viz E >i poslední, konečná délka – viz E ∞ poslední, nekonečná délka aktuální teplota v komoře aktuální čas segmentu – hodiny, minuty všechny segmenty – čítání dolů od nastavené hodnoty k nule, v případě nekonečné délky posledního segmentu čítání od nuly nahoru v případě času většího než 99 h 59 min se zobrazí >>:>> aktuální otáčky ventilátoru neobsazeno neobsazeno
Popis programu P6 a jeho ovládání
Program se skládá ze 16 segmentů. Segment 0 představuje zpožděný start, je určen pouze časem t0. Je-li na displeji C znak „x“, pak není zpožděný start. Segmenty 1 až 15 mají stejné vlastnosti, každý z nich je určen koncovou teplotou, časem nebo rychlostí (rampa), otáčkami ventilátoru. Program P6 pracuje se segmenty, jejichž čas trvání je absolutní a je dán reálným časem a datem v kalendáři. Je nutné dbát na přesný okamžik startu programu vzhledem k nastaveným časům jednotlivých segmentů. Výhodou zde je, že jeden segment může trvat teoreticky celý jeden rok. V okamžiku spuštění tlačítkem "Start" se absolutní časy jednotlivých segmentů přepočítají na relativní časové úseky a takto se s nimi dále pracuje.
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 28
To znamená např. to, že v případě výpadku napájení a tím ztráty určitého času v segmentu segment neskončí v okamžiku shody astronomického času s absolutně nastaveným časem konce segmentu, ale až po uplynutí časového intervalu, jenž byl při startu vypočítán z rozdílu absolutních časů po sobě jdoucích segmentů. Každý ze segmentů S 1 až S 15 může být nastaven jako poslední, tj. po dosažení koncové teploty Ti a současně po uplynutí času ti nastane buď konec programu, nebo následuje další cyklus. Každý ze segmentů 1 až 15 může být nastaven jako poslední a nekonečný, tj. program musí být na tomto segmentu ukončen tlačítkem START/STOP. Je-li v okamžiku startu programu na displeji aktivní volba cyklů, viz obrázek Displej – stav volby programu – E: cXX, pak se při běhu programu po ukončení posledního segmentu přejde opět na začátek a celý program se zopakuje. Celkový počet průběhů celého cyklu je roven číselné hodnotě za písmenem „c“. Do cyklu je započítán i segment 0, ten však může být přeskakován. Hodnota počtu cyklů je globální hodnota, která není vztažena k jednotlivým segmentům, ale k celé naprogramované sekvenci. Lze ji zobrazit za přítomnosti libovolného segmentu na displeji, ale netýká se pouze zobrazovaného segmentu, ale celé sekvence! Minimální počet cyklů je skutečně 2, přeje-li si zákazník cyklus jen jeden, pak jde v podstatě o start programu bez cyklů. Program lze spustit tlačítkem "Start", ať je právě na displeji jakýkoliv zobrazený segment, vždy se pojede od segmentu 0, resp. 1, je-li čas nulového segmentu nulový. Pro úspěšné zařazení cyklování do spuštěného procesu je však klíčové, že v okamžiku startu naprogramované sekvence musí na displeji být zobrazeno "c XX", kde XX je počet zamýšlených běhů celé sekvence. Např. dvojka znamená, že se sekvence provede a poté se celá opět jednou zopakuje, tj. pojede se celkem dvakrát dokola. Jestliže v okamžiku spuštění tlačítkem "Start" nebude na displeji "c XX", ale na tomto místě bude buď údaj o čase, nebo údaj o rampě právě zobrazovaného segmentu, pak se celá sekvence projede jednou a nebude se více opakovat, tj. nejsou cykly. Čas není udáván jako délka segmentu, ale je dán hodinou, minutou, dnem a měsícem svého konce, tj. absolutně vzhledem k reálnému času. Zadá-li se čas a datum segmentu menší než čas a datum segmentu předchozího, bude konec segmentu až v následujícím roce. Aktuální čas a datum včetně roku je třeba systému zadat v servisním režimu. Rozsahy parametrů: čas rampa
t0 až t15 r1 až r15
teplota otáčky ventilátoru počet cyklů
T1 až T15 V1 až V15 C
každý ze segmentů až 1 rok 0 až 3.2 °C/min pro topení, (záporné znaménko pro případné chladnutí) rozsah dle parametrů přístroje 0 až 100 % s krokem 10 % 2 až 99 (případně ∞ - to je další pozice po 99).
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 29
Displej - stav volby programu A
BC
F A: P6 B: XX C: X
G
D: XX.X E: tXX:XX TX:XX r±X.XX R±X.XX cXX F: XXX G: XX H: XXX I: XX.XX
D
E
H I název programu číslo nastavovaného segmentu typ nastavovaného segmentu: x nultý segment bude přeskočen > není poslední, konečná délka - viz E, I >i poslední, konečná délka - viz E, I ∞ poslední, nekonečná délka požadovaná teplota nastavovaného segmentu (! koncová) hodina a minuta konce nastavovaného segmentu, rozhodující je rampa; nebo hodina a minuta konce nastavovaného segmentu, rozhodující je čas; nebo rampa = požadovaná rychlost nastavovaného segmentu, rozhodující je čas; nebo rampa = požadovaná rychlost nastavovaného segmentu, rozhodující je rampa; nebo počet cyklů celého programu otáčky ventilátoru nastavovaného segmentu neobsazeno neobsazeno měsíc a den konce nastavovaného segmentu
Displej - běh programu A
F
∗
A: 6 B: XX C: X
D: XX.X E: XX:XX
F: XXX G: XX H: XXX
BC
G
D
E
H rotující symbol a číslo programu číslo aktuálního segmentu typ nastavovaného segmentu: > není poslední >i poslední, konečná délka, viz E ∞ poslední, nekonečná délka aktuální teplota v komoře aktuální čas segmentu – hodiny, minuty všechny segmenty - čítání dolů od vypočítané maximální hodnoty k nule, v případě nekonečné délky posledního segmentu čítání od nuly nahoru v případě času většího než 99 h, 59 min se zobrazí >>:>> aktuální otáčky ventilátoru neobsazeno neobsazeno
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 30
Pozor! Při nastavování časových a teplotních parametrů u programů 5 a 6 je vhodné dodržovat následující zásady: Pro nastavování teploty je nutné zrušit rampu následujícího segmentu (následující segment musí mít „T“ nebo „r“, nesmí mít „R“ nebo „t“). Nejdříve se nastavuje teplota segmentu, teprve potom rampa. Je-li u segmentu rozhodující rampa („R“ nebo „t“), je vhodné, chceme-li měnit teplotu, nejdříve přepnout na čas („T“ nebo „r“). Při nastavování řetězce segmentů je vhodné postupovat od segmentu nižšího k vyššímu. Příklad nastavení P5 a P6: Požadavek: 5 pracovních dnů v týdnu provoz na teplotě 40 °C, otáčky ventilátoru 100 %, 2 víkendové dny na teplotě 50 °C, otáčky ventilátoru 100 %. Nastavení v programu P5 P 5 0 0 x - - . 0 0 : 0 0 1 0 0 P 5 0 1 > 4 0 . 0 T 0 0 : 0 0 1 0 0 P 5 0 2 > 4 0 . 0 T 9 9 : 0 0 1 0 0 P 5 0 3 > 4 0 . 0 T 2 1 : 0 0 1 0 0 P 5 0 4 > 5 0 . 0 T 0 0 : 0 0 1 0 0 P 5 0 5 >| 5 0 . 0 T 4 8 : 0 0 1 0 0 Nastavení v programu P6 Start v pondělí 30.10 v 08:00 h P 6 0 0 > - - . 0 8 : 0 0 1 0 0 1 0 . 3 0 Pondělí ráno v 08:15 h P 6 0 1 > 4 0 . 0 T 0 8 : 1 5 1 0 0 1 0 . 3 0 Sobota ráno v 08:00 h P 6 0 2 > 4 0 . 0 T 0 8 : 0 0 1 0 0 1 1 . 0 4 Sobota ráno v 08:15 h P 6 0 3 > 5 0 . 0 T 0 8 : 1 5 1 0 0 1 1 . 0 4 Pondělí ráno v 08:00 h P 6 0 4 >| 5 0 . 0 T 0 8 : 0 0 1 0 0 1 1 . 0 6 V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 31
Pozn.: Prodleva 15 minut mezi 8:00 h a 8:15 h byla zvolena za předpokladu, že je to dostatečně dlouhý čas k přechodu z jedné teploty na druhou; není-li tomu tak, je nutno nastavit časovou prodlevu experimentálně zjištěnou. Pokračování programu P5 nebo P6 po změně nastavených parametrů nebo po přerušení programu: 1) program běží např. v segmentu 5, chcete změnit nastavení v segmentu, který již proběhl (např. segment 4) nebo v segmentu, který teprve poběží (např. segment 6); stiskněte tlačítko X/W, změňte nastavení dle potřeby, program mezitím běží dále v segmentu 5, vyčkejte několik sekund, program se z nastavovacího módu vrátí do pracovního segmentu 5 a pokračuje dále ve funkci, 2) program běží např. v segmentu 5, chcete změnit nastavení v běžícím segmentu 5, stiskněte tlačítko X/W, změňte nastavení segmentu 5 dle potřeby, vyčkejte několik sekund, program se z nastavovacího módu vrátí na začátek pracovního segmentu 5 a začne pracovat, 3) program běží, přeruší se dodávka napětí – buď hlavním vypínačem přístroje nebo se přeruší napětí v rozvodné síti, po obnovení napětí pokračuje automaticky skříň v tom stejném bodu programu jako před přerušením. 4) Při vypnutí tlačítkem START/STOP nebo ON/OFF dojde při novém zapnutí k běhu programu zcela od začátku. Běh ventilátoru a ukončení programu: U všech ventilátorových typů je po ukončení programu okamžitě vypnut ventilátor. 4.7
Chybová hlášení
Chybová hlášení se objeví na displeji a mají tyto významy: Chyba 00 = první čidlo PT 100 nepřipojeno Chyba 01 = druhé čidlo PT 100 nepřipojeno Chyba 02 = teplota je pod stanoveným spodním limitem Chyba 03 = teplota je nad nastaveným horním limitem Chyba 04 = ochranný termostat aktivován, topení odpojeno Chyba 05 = chyba nastavení ochranného termostatu Chyba 06 = nevyužito Chyba 07 = nevyužito Chyba 08 – 11 = chyba zařízení
4.8
Tisk protokolu
Tisk protokolu pomocí tiskárny CITIZEN, model iDP 3110-24 RF-A. Nastavením intervalu tiskárny určíte, v jakých časových intervalech se bude provádět tisk aktuální hodnoty teploty v komoře. Velikost tohoto intervalu se zobrazí v záhlaví výpisu. Interval tiskárny je možné nastavit na displeji v mezích uvedených v Servisu 04. Vyjděte ze stavu, kdy displej ukazuje skutečnou hodnotu teploty. Tiskárnu připojte k teplovzdušné skříni kabelem se sériovým konektorem (RS-232C) do zásuvky pro tiskárnu (viz bod Síťové připojení a konektory), druhý konec kabelu zapojte do konektoru v zadní části tiskárny. Tiskárnu připojte prostřednictvím adaptéru k elektrické síti. Zapněte vypínač na pravé straně tiskárny. Rozsvítí se kontrolka POWER a SEL. Tiskárna je v módu ON-LINE.
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 32
Posunování papíru docílíte stisknutím tlačítka LF (lze provádět pouze v módu OFF-LINE, tj. po stisknutí tlačítka SEL, kontrolka SEL zhasne. K obnovení módu ON-LINE je nutno stisknout tlačítko SEL, kontrolka SEL se rozsvítí). Tiskárna tiskne pouze v módu ON-LINE! 1. Podle bodů v Servisu 04 nastavte požadovaný interval tisku směrem dolů nebo nahoru. 2. Na tiskárně se vytiskne hlavička, která obsahuje typ přístroje, nastavenou teplotu, případně rampu,otáčky ventilátoru, světlo, počet cyklů a zvolený časový interval. Pod ní se vytisknou na jednom řádku hodnoty těchto údajů: – čas od spuštění programu a – skutečná teplota v komoře(případně pod ní teplota na flexibilním čidle). 3. Vypnutí tisku provedete nastavením intervalu tisku na Tiskárna vypnuta. 4. Při změně nastavení podmínek provozu skříně nebo změně intervalu tisku se vytiskne nová hlavička {toto neplatí při nastavení intervalu tisku na Tiskárna vypnuta }. 5. Při výpadku napájení přístroje se po obnovení napájení vytiskne na tiskárně nápis # Výpadek sítě a aktuální hodnota teploty. Časové intervaly se začínají počítat od okamžiku obnovení napájení. Po vypnutí a opětném zapnutí přístroje stiskem START/STOP se vytiskne nová hlavička. 6. Při výpadku napájení pouze tiskárny nebo vypnutí tiskárny se po opětném zapnutí nebo obnovení napájení žádné hlášení na tiskárně nezobrazí. Nastavení DIP mikropřepínačů tiskárny: druhý DIP mikropřepínač zleva je v horní poloze, ostatní tři jsou v dolní poloze OFF.
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
4.9
LSI – linie Komfort
Strana 33
Seřízení a funkce vzduchové klapky
Popis funkce: Vzduchová klapka slouží k odvětrávání prostoru komory přístroje, např. při sušení vlhkého materiálu. Seřízení klapky: Seřízení vzduchové klapky se provádí při instalaci přístroje. Ovládací páčka vzduchové klapky se nastaví do polohy zavřeno a klapka ve výfukovém otvoru na zadní stěně přístroje se ručně nastaví tak, aby zcela uzavírala větrací otvor. Hřídel klapky se přidrží kleštěmi kvůli protáčení. Pozn.: U typu STERICELL, VENTICELL a INCUCELL S VENTILÁTOREM je třeba seřídit kromě výfukové i nasávací klapku. Ovládání klapky: Vkládáme-li do přístrojů vlhký materiál za účelem jeho vysušení před temperováním (sterilizací), je třeba nastavit klapku do polohy otevřeno, aby pára při vysoušení mohla volně odcházet. Po vysušení materiálu je třeba klapku nastavit do polohy zavřeno. Pozn.: Při provozu přístrojů s otevřenou vzduchovou klapkou a není-li právě vysoušen vlhký materiál, zvyšuje se zbytečně spotřeba elektrické energie a navíc se nemusí v komoře dosáhnout maximálních teplot.
obr. 10
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 34
4.10 Výměna těsnění dveří a nastavení dveří Sejměte celé těsnění, začněte uprostřed dole. Upevněte nové těsnění na zahnutý okraj komory, začněte uprostřed dole. Těsnění se zaklapne mezi komoru a vnější kryt. Pro kontrolu těsnosti přivřete při zavírání dveří kus papíru mezi dveře a komoru. Vytahujte jej pomalu ven, měli byste zaznamenat silnější odpor. Dveře jsou nastavitelné ve všech čtyřech místech: – vlevo nahoře šrouby s maticí - skica pozice 3 – vlevo dole šrouby s maticí – skica pozice 4 – vpravo nahoře šroubem s vnitřním šestihranem – skica pozice 2 – vpravo dole uvolněním šroubu s vnitřním šestihranem je umožněn předozadní pohyb závěsu dveří – skica pozice 1. Dveře seřiďte tak, aby po jejich zavření bylo pryžové těsnění komory přitisknuto po celém obvodu k plechu plovoucích dveří. Kontrolu proveďte tak, že před úplným zavřením dveří vložíte mezi těsnění a plech plovoucích dveří list papíru, který lze po zavření dveří proti malému odporu vytáhnout.
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 35
5 Parametry přístroje VENTICELL (VC), INCUCELL/INCUCELL V (IC/ICV), ECOCELL (EC), STERICELL (SC), DUROCELL (DC) 55 111 222 404 707 objem VC, IC / ICV, EC cca litrů Technické údaje 55 111 222 404 SC Vnitřní prostor - nerez DIN 1.4301
Síta Maximální přípustné zatížení sít *) Počet dveří
Vnější rozměry (včetně dveří a madla)
DC šířka hloubka VC, EC, SC, DC IC / ICV výška vedení pro síta standardní vybavení nosnost síta nosnost celkem šířka hloubka výška (s nohama N, s kolečky K) Ø větracího hrdla
cca mm cca mm cca mm počet max. ks max. kg/síto kg/skříň ks cca mm cca mm cca mm cca mm
55 400 390 370 350 4 2 20 50 1 620 640 680N 52/49
111 540 390 370 530 7 2 20 50 1 760 640 860N 52/49
222 540 540 520 760 10 2 30 70 1 760 790 1090N 52/49
540 540 520 1410 19 2 30 100 1 760 790 1910K 52/49
940 540 520 1410 19 2 50 130 2 1160 790 1910K 52/49
700 730 880 55 66 5 1,3 1,2 0,3 / 0,7 1,2 5,6 5,2 1,3 / 3 5,2 230 230 250 / 300 250 70 / 99,9
830 730 1050 75 87 5 1,9 1,8 0,3 / 0,7 1,8 8,3 8,3 1,3 / 3 7,8 230 230 250 / 300 250 70 / 99,9
830 860 1280 100 116 5 1,9 1,8 0,5 / 0,7 1,8 8,3 7,8 2/3 7,8 230 230 250 / 300 250 70 / 99,9
830 860 2070 150 175 5 3,7 0,9 / 1,3 3,6 5,2; 5,2; 5,2 3,9 / 5,6 3,9; 3,9;7,8 400/3N 230 250 / 300 250 70 / 99,9
1230 860 2080 215 240 5 4,9 0,9 / 1,3 4,5 3,9 / 5,6 3,9; 7,8;7,8 400/3N 230 250 / 300 70 / 99,9
250 125 1 0,4 <0,5/<0,3 <0,2 2 0,3 +5 / -1 +3 / -1 2 0,3 49 59 41 49 / 41 590 380 30 45 8 8 5 / 45
250 125 1 0,4 <0,5/<0,3 <0,2 2 <0,8 +5 / -1 +3 / -1 2 <0,8 53 60 48 57 / 51 760 490 45 49 12 12 5 / 49
250 125 1 0,4 <1/ <0,3 <0,2 2 <0,8 +5 / -1 +3 / -1 2 <0,8 70 99 50 79 / 66 990 630 45 24 5 5 5 / 24
250 1,5 0,4 <1/ <0,8 <0,2 2,5 <1 +5 / -1 +3 / -1 58 85 41/38 1940 65 18 4 5 / 18
250 2,5 0,4 <1,5/<1,5 <0,2 3,5 <1 64 95 59/51 2550 85 12 3 5 / 12
vnější/vnitřní
Obal (třívrstvý karton) - rozměry
Hmotnost Elektrické parametry - síť 50/60 Hz
Teplotní údaje Pracovní teplota (začátek regulace)
Odchylky teploty podle DIN 12 880 díl 2, od pracovní teploty při uzavřené odvětrávací klapce a dveřích
Doba náběhu
250 °C
na teplotu při uzavřené klapce a napětí 230 V
100 °C 37 °C Vysálané teplo 250 °C do okolí při 100 °C 37 °C 150 °C Počet výměn vzduchu při 100 °C 37 °C
šířka cca mm hloubka cca mm cca mm výška (včetně palety) netto cca kg brutto cca kg příkon W v pohotovostním stavu [stand by] max. příkon kW VC, SC DC IC / ICV EC proud A VC, SC DC IC / ICV EC napětí V VC, SC, DC, EC IC / ICV od 10 °C nad okolní VC **) teplotou do °C SC od 5/10 °C nad okolní IC / ICV ***) teplotou do °C od 5 °C nad okolní EC teplotou do °C DC VC ( >50 °C) prostorově cca (±) % z dosažené teploty cca (±) °C časově IC/ICV prostorově cca (±) °C cca (±) °C časově IC/ICV prostorově cca (±) % z dosažené teploty EC cca (±) °C časově SC ****) prostorově cca °C do °C časově prostorově cca (±) % z dosažené teploty DC cca (±) °C časově VC, SC cca min. EC DC IC/ICV cca W VC, EC, SC, DC IC/ICV VC, SC cca/h EC DC IC/ICV
5,2; 7,8;7,8
Poznámka: Všechny technické údaje se vztahují na 22 °C okolní teploty a ± 10 % kolísání napětí (není-li uvedeno jinak). Ostatní parametry viz kapitola El.. připojení. *) Síta mohou být zaplněna do cca 50 % plochy, a to pokud možno tak, aby bylo umožněno rovnoměrné proudění vzduchu uvnitř prostoru komory **) Standardní provedení je do 250 °C, volitelné provedení je do 300 °C ***) Standardní provedení je do 70 °C, volitelné provedení je do 99,9 °C ****) Sterilizační teplota 160 °C až 180 °C)
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 36
5.1 Elektrické připojení Základní údaje pro připojení: napěťová soustava
1x230V/50(60)Hz 3x400V/50(60)Hz+N+PE; (tučným písmem jsou označena standardně vyráběná provedení)
třída ochrany proti nebezpečnému dotyku oddělení vnějších obvodů typ vidlice přístroje jištění zásuvky krytí podle EN 60529 kategorie přepětí podle (IEC 664 – EN 61010) použité pojistky Podmínky prostředí: teplota okolí: max.rel.vlhkost:
1x110-125V/230-240V//50(60)Hz; 3x110-125V/230-240V//50(60)Hz; I dvojitá izolace (zkoušená napětím 4 kV) standardně CEE-7/VII, IEC-83/CH, 16 A/250 V (nebo jiná dle provedení) 10 A – 32 A (dle tech. parametrů v návodu k použití přístroje) IP 20 II při stupni znečištění 2 dle odpovídajících schemat v návodu na servis +5 °C až + 40°C 80 % při 31 °C
6 Čištění a dekontaminace přístroje Čištění se provádí zásadně po vychladnutí přístroje a po odpojení síťové šňůry z elektrické sítě. Vnitřní stěny komory i povrch přístroje čistíme vodou a saponátem, popř. vhodnými chemickými prostředky. Abrazivní čisticí prostředky mohou způsobit poškrábání plechů. Pokud chceme očistit i vnější plášť komory, vyjmeme vnitřní stěny komory následujícím způsobem: Vysuneme horní stěnu komory ven z přístroje, vyjmeme boční stěny, dno a zadní stěnu. Po očištění složíme přístroj opačným postupem, přičemž dbáme na to, aby dno a boční stěny byly zasunuty za čtyři výstupky v přední části komory. V případě úniku kontaminovaného materiálu do komory přístroje je uživatel odpovědný za řádné provedení dekontaminace všech kontaminovaných ploch vhodným a schváleným dezinfekčním prostředkem. Před použitím jiné metody čištění nebo dekontaminování s výjimkou námi doporučených metod je účelné, aby si uživatel ověřil u výrobce, zda uvažovaná metoda nemůže zařízení poškodit.
7 Údržba přístroje Žádná speciální údržba přístroje není nutná. Při poruchách se, prosím, obraťte na servis.
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 37
8 Záruka a servis BMT a.s. ručí za bezvadnou dodávku a funkci v rámci smluvních pravidel a záruční doby. Platí stanovené prodejní a dodací podmínky. BMT a.s. nepřebírá odpovědnost za nedostatky nebo jiné škody vzniklé v důsledku přirozeného opotřebení, chemických nebo fyzikálních vlivů, živelních pohrom, nadměrného zatěžování, chybné obsluhy, popř. nevhodného nebo nepřiměřeného použití, zvláště při nedodržení přiloženého návodu k obsluze, při chybném sestavení, při škodách vzniklých působením cizích těles, stejně jako při chybné nebo nevhodné údržbě nebo opravě. Pokud zasíláte výrobci přístroj zpět (např. k opravě nebo výměně v rámci reklamace), použijte původní obal. V opačném případě přebíráte zodpovědnost za eventuální poškození při dopravě a výrobce po vás bude vymáhat náhradu za nezbytné související opravy. Ke správnému připojení do sítě je třeba dbát technických údajů a návodu k použití Důležité upozornění: BMT a.s. (výrobce) je zodpovědná za bezpečnostně technické vlastnosti přístroje pouze v tom případě, jestliže opravy a úpravy na něm budou prováděny výrobcem nebo jím k tomu pověřenou organizací a když součásti při opravě budou vyměněny za náhradní díly, které výrobce připouští a které odpovídají standardu kvality BMT a.s. BMT a.s. doporučuje provozovateli přístroje, aby si po provedení opravy vyžádal od toho, kdo opravu provedl, osvědčení o druhu a rozsahu prací, popř. s údaji o změně jmenovitých dat nebo pracovního rozsahu, dále datem provedení, názvem firmy a podpisem. S dotazy na servis a údržbu se obraťte na: BMT a. s. servis Cejl 50 CZ – 656 60 Brno telefon: 545 537 374 fax: 545 211 750, 545 211 119 e-mail:
[email protected]
S dotazy na prodej náhradních dílů se obraťte na: BMT a.s. nákup Cejl 50 CZ – 656 60 Brno telefon: 545 537 441, fax: 545 211 750, 545 211 119 e-mail:
[email protected]
9 Přeprava a skladování Přístroj pro přepravu připraví oprávněná osoba. Přístroj je nutno dopravovat a skladovat v originálním obalu. Pokud zasíláte výrobci přístroj zpět (např. k opravě nebo výměně v rámci reklamace), použijte původní obal. V opačném případě přebíráte zodpovědnost za eventuální poškození při dopravě a výrobce po vás bude vymáhat náhradu za nezbytné související opravy. Přístroj je možno skladovat v rozmezí teplot 0 °C až 40 °C.
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 38
10 Způsob likvidace obalu a vyřazeného přístroje Paleta karton vyřazený přístroj
– likvidace ve spalovně, – recyklovatelný odpad, – likvidaci svěřte firmě oprávněné k nakládání s odpadem, která zajistí likvidaci v souladu s environmentálními právními normami, přístroj neobsahuje složky nebezpečné životnímu prostředí.
11 Volitelné vybavení 11.1 Dveře s oknem a vnitřním osvětlením(kromě IC, ICV) Dveře jsou osazeny třívrstvými tepelně odolnými okny, rozmístění a rozměry ilustruje obrázek na následující straně. Pozor! Při provozu skříně se nedotýkejte skleněné plochy. Tu není možné tepelně izolovat tak, jako plechové dveře, proto je povrchová teplota skleněné plochy vyšší než ostatního povrchu skříně a hrozí nebezpečí popálení. Vnitřní prostor je osvětlen tepelně odolnými žárovkami – jejich vypínač je umístěn na dveřích. Pro řadu IC, ICV dveře s oknem nejsou v nabídce. Plocha dveří s okny způsobuje větší tepelné ztráty, a to zvyšuje prostorové odchylky teploty v komoře (ve srovnání s běžnými dveřmi bez oken).
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Dveře se skleněnými okny
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Strana 39
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 40
11.2 Průchodky o průměru 25, 50, 100 mm Standardní umístění průchodek je cca ve středu boční (pravé nebo levé) stěny komory, přesná pozice závisí na pozici topných těles. Průchodky jsou kovové, z vnější strany uzavřené speciální plastovou zátkou, která umožňuje provlečení vodičů apod. z vnějšího prostoru do prostoru komory. Doporučení: používaný přístroj by měl být vybaven rozměrově odpovídající průchodkou tehdy, chce-li uživatel měřit teplotu uvnitř komory čidly, která jsou s vnějším nezávislým měřicím přístrojem spojena vodiči; vodiče uživatel protáhne průchodkou. 11.3 Uzamykatelné dveře Zámek je umístěn na horní přední ploše dveří poblíž uzavíracího mechanismu. 11.4 Vlevo uchycené dveře Zrcadlově symetrické provedení dveří, otevírají se na druhou stranu. 11.5 Nezávislé čidlo PT100 Nezávislé pohyblivé čidlo se používá při měření teploty materiálu přímo v komoře. Údaj o teplotě na tomto čidle (PT2) je zobrazen na displeji na pozici časového údaje, se kterým problikává. Při tisku na tiskárně je každý záznam dvouřádkový, první řádek – začíná číslicí 1 – zobrazuje teplotu na čidle regulátoru (PT1), druhý řádek začíná číslicí 2 a zobrazuje teplotu na čidle PT2. Při chybném propojení čidla PT2 s regulátorem hlásí displej chybu 01. 11.6 Komunikační SW WarmComm pro PC pod Windows Program WarmComm je určen pro záznam průběhu regulace teploty v teplotních skříních. Data získaná v průběhu regulace jsou zobrazována ve formě grafu (kde je na horizontální ose čas a na vertikální ose jsou získaná data). Program umožňuje sledování regulace v reálném čase, uložení průběhu regulace do souboru na disk a rovněž prohlížení dříve vytvořených souborů, zasílání e-mailových zpráv v případě chybových stavů či v případě nepřijímání dat ze skříně a zasílání zpráv o dosažených extrémních hodnotách ve stanoveném časovém intervalu. Návod k použití programu je dodáván spolu s instalačním programem, minimální hardwarové nároky na PC pro správnou funkci programu WarmComm jsou: • Operační systém Windows 95 a vyšší, Windows NT 4 a vyšší • CPU min. 200 Mhz • RAM min. 32 MB (pro kratší měření jednoho přístroje) • Hodinový záznam dat vyžaduje asi 150 KB volného prostoru na pevném disku • Maximální délka propojovacího kabelu je 15 m (dáno standardem RS 232) • Volný seriový port 11.7 HEPA filtr Viz bod 2.2 a 3.2.
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 41
11.8 Bezpotenciálový kontakt pro alarmová hlášení Bezpotenciálový kontakt je vyveden na konektor v zadní noze, lze na něj připojit napětí do 24 V/ 1A. Slouží k realizaci vzdáleného alarmu (v anglosaských zemích se označuje jako BMS relay – Building Management System relay) – t.j. dálkovým vedením, které je přerušováno zabudovaným relé bezpotenciálového kontaktu, je přenášena informace o poruše do jiných prostor, než ve které je umístěna teplotní skříň. Relé se zapne ve všech chybových stavech hlášených na displeji. 11.9 Vnitřní spínaná zásuvka Zásuvka je umístěna (pouze pro INCUCELL V) uvnitř komory na boční stěně. Podrobnosti řízení spínání viz část Základní nastavení přístrojů – Service 06, zapojení a další detaily uvádí následující schéma a text. Připojení konektoru k vestavnému přístroji
Upozornění: Zapojení vidlice smí provádět pouze osoba s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací. Při zastrkování vidlice do zásuvky a vytahování vidlice ze zásuvky nebo při manipulaci s vnitřním zařízením, musí být INCUCELL V vypnutý (síťový spínač v poloze vypnuto – „0“). Spoj zásuvka-vidlice musí být řádně dotažen, aby nebyl snížen deklarovaný stupeň krytí (IP 67). Po rozpojení spoje „zásuvka - vidlice“ pečlivě našroubujte ochranné krytky na zásuvku a vidlici, aby se do nich nemohly dostat nečistoty a vlhkost. 11.10 Dvoudveřové průchozí provedení Je k dispozici pouze u VC a SC 404. Umožňuje nakládání materiálu v jednom prostoru a jeho odběr po tepelném zpracování v prostoru druhém (u SC např. vložení v nesterilním – „špinavém“ – prostoru a odběr po sterilizaci ve sterilním – „čistém“ – prostoru). Průchozí Stericell je vybaven nadstandardními prvky následovně: • mechanický zámek závěru dveří na obou dveřích, • mikrospínače závěrů obou dveří – displej na panelech na obou dveřích hlásí otevření kterýchkoli dveří během sterilizace sdělením „open“, • LED graf na panelech na obou dveřích informuje o aktivní fázi programu. Toto vybavení pomáhá zajišťovat bezpečný průběh sterilizace. Pozor! Při používání průchozí varianty přístroje SC (s výjimkou čistění a údržby) je dovolené mít současně otevřeny pouze jedny dveře. Pokud není materiál vysterilizovaný, nesmí se na „čisté“ straně otevírat dveře. V opačném případě hrozí kontaminace čistých prostor!
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 42
Při zanedbání zásad bezpečné práce mohou nastat následující nestandardní stavy: a) pokud odemknete a otevřete během sterilizace dveře na „čisté“ straně, na displeji se objeví hlášení „open“ – to znamená, že jste způsobili vznik rizika kontaminace „čistého“ pracoviště, po zavření dveří se sterilizační cyklus opakuje, b) pokud odemknete a otevřete během sterilizace dveře na „špinavé“ straně, displej hlásí „open“ – způsobili jste vznik rizika kontaminace sterilizovaného materiálu, po zavření dveří se sterilizační cyklus opakuje. 11.10.1 Stericell 404 dvoudveřový - instalační údaje 1) příkon: 3700 W 2) elektroinstalace - připojení přístroje: - vidlice VDE 0623, DIN 4962/63, CEE 17, IEC 309, 3P + N + PE, 16A/380-415 VAC - přívod k zásuvce od rozvaděče 5x2,5 mm2 Cu; jištění jističem 16A - umístit v blízkosti přístroje - délka kabelu 3 m 3) vysálané teplo do okolí při 200 °C: 1900 W 4) hmotnost: 150 kg
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI_K_cz_np ! 0409
LSI – linie Komfort
V 1.10_Blue Line
Strana 43
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 44
Detail A 9x vrut Ø 4x40 se zapuštěnou hlavou s křížovou drážkou pro přichycení na zeď do zdi zasadit hmoždinky velikosti 8 Detail B 13x samořezný šroub do plechu Ø3,9 x 9 s půlkulatou hlavou a křížovou drážkou nutno při montáži svrtat s krycími plechy otvory Ø 3,2 Detail C Zaklepnutím klínků do obdélníkových otvorů na lemech plechů zajistit tyto k sobě
V 1.10_Blue Line
LSI_K_cz_np ! 0409
Návod k použití
LSI – linie Komfort
Strana 45
11.11 Úprava proti vysychání živných půd a tkáňových kultur Tato mechanická a programová úprava výrazně snižuje vysychání živných půd a tkáňových kultur při používání Incucellu s ventilátorem. V principu je zvýšena těsnost komory, není možné otvírat klapky větracích otvorů, v komoře je doplněna zvlhčovací miska, při otevření dveří se vypne ventilátor. 11.12 IC a ICV s dekontaminační funkcí Platí pro objemy 55, 111, 222 litrů, verze Komfort. Provedení je určeno pro případy, kdy může docházet k mikrobiologické kontaminaci prostoru komory. Obsluha je následující: a) vypněte skříň pracující v běžném provozu tlačítkem OFF, do zařízení na čtení čipkaret vsuňte čipkartu ochranného termostatu, zapněte skříň tlačítkem ON (tím přejde skříň do dekontaminačního módu – na displeji problikává hlášení "Dekontaminace !!"), vstupte standartním postupem do servisu 07 - nastavení ochranného termostatu, volitelně nastavte limitní teplotu a potvrďte nastavení, b) vyjměte čipkartu, vystupte ze servisního módu, volitelně nastavte v programu P1 – P6 dekontaminační kombinaci teplota/čas, startujte dekontaminaci, z módu dekontaminace můžete kdykoli vystoupit tlačítkem OFF do běžného IC/ICV módu. Pokud dekontaminační teplota klesne z nějakého důvodu pod spodní limit nastavený v servisu č. 41, je následný čas expozice na nastavené teplotě prodloužen o dobu prodlevy na nižší teplotě. Dokumentaci dekontaminace lze zajistit buď tiskárnou nebo pomocí SW WarmComm.
LSI_K_cz_np ! 0409
V 1.10_Blue Line