Issue 11 / December 2014
www.ufireg-central.eu
11 T H NEWSLETTER TOPIC 1/TÉMA 1 AIR QUALITY IN EUROPE / KVALITA OVZDUŠÍ V EVROPĚ TOPIC 2/TÉMA 2 UFIREG EPIDEMIOLOGICAL ANALYSES / EPIDEMIOLOGICKÉ ANALÝZY V PROJEKTU UFIREG TOPIC 3/TÉMA 3 FINAL UFIREG CONFERENCES / ZÁVĚREČNÉ KONFERENCE PROJEKTU UFIREG
The project UFIREG (Ultrafine Particles – an evidence based contribution to the development of regional and European environmental and health policy) intended to increase the knowledge base on potential health effects of ultrafine particles (UFP) and to raise overall awareness of environmental and health care authorities and the population. Since July 2011, UFIREG partners from the Czech Republic, Germany, Slovenia and Ukraine have assessed concentrations of UFP and other air pollutants in five European cities and investigated short-term effects on mortality and hospital admissions. After more than three years of cooperation, our project will soon come to an end. Our last newsletter describes lessons learned about air quality in Europe, informs about the results of UFIREG epidemiological
Cílem projektu UFIREG (Ultrafine Particles – an evidence based contribution to the development of regional and European environmental and health policy) bylo získat více informací o negativních zdravotních důsledcích expozice ultrajemným prachovým částicím (Ultrafine particles, UFP) a zvýšit povědomí a pozornost environmentálních a zdravotních autorit a celé populace k této problematice. Od července 2011 partneři projektu UFIREG z České republiky, Německa, Slovinska a Ukrajiny měřili v pěti evropských městech koncentrace UFP a dalších polutantů a analyzovali jejich krátkodobé účinky na úmrtnost a nemocnost (počet hospitalizací). Po více než třech letech spolupráce se náš projekt přiblížil ke konci. Náš poslední Newsletter popisuje získané vědomosti o kvalitě ovzduší v Evropě,
Research Association Public Health Saxony TU Dresden Fiedlerstraße 33 01307 Dresden
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-5338 E-Mail:
[email protected]
1 http://www.ufireg-central.eu
UFIREG – Ultrafine Particles – Cooperation with environmental and health policy Issue 11 /Dec 2014 analyses, and present impressions of the final UFIREG conferences in November 2014. The project teams would like to thank all associated partners, stakeholders and supporters! The knowledge and know-how gained in the UFIREG project have been summarised in a number of documents which are available for download on the project website www.ufireg-central.eu.
informuje o výsledcích epidemiologických studií v rámci projektu UFIREG, a o celkovém dojmu závěrečných konferencí projektu UFIREG v listopadu 2014. Pracovní týmy projektu na tomto místě děkují partnerům, stakeholderům a všem, kdo projekt podporovali. Zkušenosti a poznatky získané během projektu UFIREG byly shrnuty v řadě dokumentů, které lze stáhnout z domovské stránky projektu www.ufiregcentral.eu.
TOPIC 1 / TÉMA 1 AIRQUALITYINEUROPE/ KVALITAOVZDUŠÍVEVROPĚ SPOLUPRÁCE PROJEKTŮ JOAQUIN A UFIREG COOPERATION OF JOAQUIN AND UFIREG: Since the beginning of 2014, UFIREG cooperates with the JOAQUIN project. Both INTERREG IVB projects measure ultrafine particles (UFP) in European cities with similar objectives and approaches. They represent multi-city studies of particle number concentration (PNC) measurements dealing among others with the following questions: -
-
-
Od začátku roku 2014 projekt UFIREG spolupracuje s projektem JOAQUIN. Oba projekty programu INTERREG IVB měří v evropských městech ultrajemné částice (UFP) s podobnými cíli a přístupy. Reprezentují multi-city studie početních koncentrací částic (PNC). Měření by měla, kromě jiného, přinést odpovědi na následující otázky: -
How can UFP/PNC measurements be organised and integrated into official air quality monitoring networks? How shall UFP/PNC be measured in the city to properly provide representative and comparable data sets (in case of UFIREG for health studies)? What is the benefit of measuring UFP/PNC and BC in addition to common parameters such as PM and NOx?
Taken together, the two projects cover North-western, Central and Eastern European sites (Fig. 1) with different climate and various sources. A joint analysis of data can therewith provide a deeper insight into formation and behaviour of UFP/PNC in European cities.
-
-
Jak by mohla a měla být měření UFP/PNC organizována a integrována do oficiálních sítí monitorujících kvalitu ovzduší? Jak mají být ve městech UFP/PNC správně měřeny, aby měření poskytla reprezentativní a porovnatelná data (v případě projektu UFIREG pro studie zdravotních účinků)? Jakým přínosem je měření UFP/PNC a BC (sazí) spolu s již běžně měřenými parametry jako jsou PM and NOx?
Souhrnem, tyto dva projekty pokrývají místa v severozápadní, centrální a východní Evropě (Obr. 1), která se liší klimatem a zdroji UFP. Společná analýza dat tudíž může poskytnout hlubší pohled na procesy vzniku a chování UFP/PNC v evropských městech.
Research Association Public Health Saxony TU Dresden Fiedlerstraße 33 01307 Dresden
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-5338 E-Mail:
[email protected]
2 http://www.ufireg-central.eu
UFIREG – Ultrafine Particles – Cooperation with environmental and health policy Issue 11 /Dec 2014
Figure 1: JOAQUIN (orange) and UFIREG (green) PNC measurement sites, measurements in Leicester started only in October 2013 and in London in March 2014, London is therefore not included in the analysis / Obr. 1: Měřící místa JOAQUIN (oranžově) a UFIREG (zeleně), měření v Leicesteru začalo v říjnu 2013, v Londýně až v březnu 2014 - Londýn proto není zahrnut do analýzy.
Figure 2: Averaged diurnal variation of hourly PNC in local winter time (April 2013 to March 2014, Leicester: mid ctober 2013 to mid October 2014): weekday versus weekend for particles in the range of 30 to 200 nm, JOAQUIN stations: dashed lines, UFIREG stations: solid lines / Obr. 2: Zprůměrované hodinové PNC místního zimního času (duben 2013 až březen 2014, pro Leicester: od poloviny října 2013 do poloviny října 2014): pracovní dny v týdnu versus víkend, částice od 30 do 200 nm, stanice projektu JOAQUIN: přerušovaná čára, stanice projektu UFIREG: plná čára.
Research Association Public Health Saxony TU Dresden Fiedlerstraße 33 01307 Dresden
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-5338 E-Mail:
[email protected]
3 http://www.ufireg-central.eu
UFIREG – Ultrafine Particles – Cooperation with environmental and health policy Issue 11 /Dec 2014
Figure 2 shows the differences between the diurnal variations of the number concentration of particles ranging from 30 to 200 nm among the eight project stations. On weekdays, a clear traffic-related variation with rush hour peaks during the morning and the evening could be observed at all cities. The site in Antwerp seems to be most traffic influenced due to the proximity to the next main street (Tab. 1). In contrast to the predominating morning peak in Antwerp, the evening peak was predominating in Chernivtsi, probably due to other sources than traffic such as household heating. On weekends, the morning rush hour peak was missing and the evening peak was most prominent at all sites. Surprisingly, the weekend evening peak in Dresden was comparatively high which could be caused by bonfires and charcoal barbecues since the highest weekend concentrations in Dresden were observed during summer. Overall, the highest total number concentrations (20200 nm) were measured in Antwerp and Chernivtsi (Fig. 3) – two sites with completely different characteristics.
Obrázek 2 ukazuje rozdíly mezi diurnální (denní) variabilitou početních koncentrací částic v rozsahu 30 až 200 nm měřených osmi monitorovacími stanicemi projektu. V pracovních dnech je jasná závislost na dopravních ranních a večerních špičkách, a to ve všech městech. Stanice v Antwerpách se zdá být nejvíce ovlivněna dopravou z blízké hlavní ulice (Tab. 1). Dominující ranní špička v Antwerpách kontrastuje s dominující večerní špičkou v Černovicích. Ta pravděpodobně není způsobena dopravou, ale jiným zdrojem – pravděpodobně vytápěním domů/bytů. O víkendech chybí ranní dopravní špička, naproti tomu večerní víkendová špička byla zaznamenána všemi stanicemi. Je překvapivé, že víkendová večerní špička v Drážďanech byla relativně dost vysoká. Důvodem může být rozdělávání ohňů a grilování na dřevěném uhlí, protože v Drážďanech byly nejvyšší večerní víkendové koncentrace naměřeny v létě. Z porovnání všech výsledků pak vyplývá, že nejvyšší početní koncentrace (20-200 nm) byly naměřeny v Antwerpách a Černovicích (Obr. 3) – tedy na dvou místech s totálně odlišnými charakteristikami.
Figure3: Mean PNC for different size classes (April 2013 to March 2014, Leicester: mid October 2013 to mid October 2014) /Obr. 3: Průměrné PNC pro velikostní spektrum částic (duben 2013 až březen 2014, Leicester: od poloviny října 2013 do poloviny října 2014)
Regarding the relative PNC of each size class demonstrated in Figure 4, it is interesting to mention that all sites had approximately the same relative contribution of 50-70 nm particles except for Leicester. Moreover, the relative distribution of particles in all size
City / Město
Distance to main street / vzdálenost od hlavní ulice
Amsterdam
64 m
Antwerp
30 m
Augsburg
120 m
Chernivtsi
200 m
Dresden
100 m
Leicester
140 m
Ljubljana
60 m
Prague
270 m
Tabulka 1: Distance of the stations to the next main street/ Vzdálenost monitorovací stanice od nejbližší hlavní ulice
Pokud se týká relativního zastoupení PNC v jednotlivých velikostních třídách, které jsou znázorněny na obrázku 4, je zajímavé, že na všech monitorovacích místech je přibližně stejné relativní zastoupení částic o velikosti 50-70 nm, s výjimkou
Research Association Public Health Saxony TU Dresden Fiedlerstraße 33 01307 Dresden
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-5338 E-Mail:
[email protected]
4 http://www.ufireg-central.eu
UFIREG – Ultrafine Particles – Cooperation with environmental and health policy Issue 11 /Dec 2014
classes at all JOAQUIN sites was quite similar. Probably due to the near sea and different source contributions, all north-western sites had a relatively lower amount of particles larger than 100 nm. This is especially the case for Amsterdam. Although the stations in Ljubljana and Amsterdam have the same distance to the next main street (Tab. 1) and the overall PNC (20-200 nm) is only slightly higher in Ljubljana (Fig. 3), they have converse relative contributions of the different size classes. Analysing this phenomenon, other factors than the sea climate have to be considered. The shipping transport in Antwerp and Amsterdam, for instance, could (temporarily) cause higher ambient concentrations of sulphur dioxide which may consequently lead to more nucleation (new particle formation) and could partly explain the large amount of particles smaller than 50 nm. Detailed information about ship emissions, vehicle fleet, cityscape/street configuration and biomass burning/household heating emissions would help to interpret the data more precisely.
Leicesteru. Navíc, relativní zastoupení všech velikostních kategorií částic na všech monitorovacích stanicích projektu JOAQUIN si bylo hodně podobné. Pravděpodobně blízkost moře a rozdílnost zdrojů UFP způsobily, že na všech severozápadních monitorovacích místech byly měřeny nižší počty částic větších než 100 nm. Což platí zvláště pro Amsterodam. Ačkoliv stanice v Lublani a Amsterodamu jsou stejně daleko od nejbližší hlavní ulice (Tab. 1) a celkový počet částic PNC (20-200 nm) je jenom o málo vyšší než v Lublani, (Obr. 3), mají opačné relativní zastoupení velikostních tříd částic. Při analýze tohoto jevu je nutné vzít do úvahy jiné faktory než přímořské klima. Například v Antwerpách a Amsterodamu může lodní doprava dočasně způsobit zvýšení koncentrace SO2, důsledkem čehož se může zvýšit nukleace (tvorba nových částic). Tak lze částečně vysvětlit vyšší zastoupení částic menších než 50 nm. Interpretaci dat by mohly pomoci podrobné informace o lodních emisích, provozování městské dopravní sítě, spalování biomasy a způsobu vytápění domů.
Figure 4: Relative PNC of different size classes from 20 to 200 nm (April 2013 to March 2014, Leicester: mid October 2013 to mid October 2014), JOAQUIN stations: dashed lines, UFIREG stations: solid lines / Obr. 4: Relativní PNC v jednotlivých velikostních třídách částic (od 20 do 200 nm, duben 2013 až březen 2014, Leicester: od poloviny října 2013 do poloviny října 2014), monitorovací stanice JOAQUIN: přerušované čáry, stanice projektu UFIREG: plné čáry.
Overall, there is considerable temporal and spatial variation in UFP/PNC at the local scale because of local characteristics of each site. Various factors such as shipping and road traffic, household emissions and
Lze uzavřít, že v místním měřítku existuje značná časová i prostorová proměnlivost UFP/PNC způsobená lokálními charakteristikami jednotlivých míst. Kvalita ovzduší může být do různé míry
Research Association Public Health Saxony TU Dresden Fiedlerstraße 33 01307 Dresden
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-5338 E-Mail:
[email protected]
5 http://www.ufireg-central.eu
UFIREG – Ultrafine Particles – Cooperation with environmental and health policy Issue 11 /Dec 2014
climate/proximity to the sea affect the air quality of ovlivněna faktory jako jsou lodní doprava, silniční the sites to a different extent. doprava, emise z obytných domů a přímořské klima.
TOPIC 2/ TÉMA 2 UFIREG EPIDEMIOLOGICAL ANALYSES/ EPIDEMIOLOGICKÉANALÝZYVPROJEKTU UFIREG Epidemiological analyses in the scope of the UFIREG project have assessed the short-term effects of UFP on human mortality and morbidity, especially in relation to cardiovascular and respiratory diseases.
Epidemiologické analýzy realizované v rámci projektu UFIREG vyhodnotily krátkodobé účinky UFP na úmrtnost a nemocnost, především z důvodů respiračních a kardiovaskulárních onemocnění.
Methods
Metody
Data on daily deaths and hospital admissions were collected for each of the five cities participating in the study (Augsburg, Chernivtsi, Dresden, Ljubljana, and Prague). Data on daily deaths were collected for the residents of the city who died in the city. Data on daily hospital admissions for each city were collected for the residents of the city who were hospitalised within the city. Only ordinary (no day-hospital) and acute (no scheduled) hospitalisation were considered, since the aim of the study was to investigate the association between daily pollutants concentrations and acute adverse health outcomes. UFIREG partners obtained information on daily counts of (cause-specific) deaths and hospital admissions from official statistics. In Chernivtsi data on hospital admissions was collected directly from the hospitals. The 10th UFIREG Newsletter provided a description of epidemiological data of the UFIREG cities. Due to the availability of mortality and hospital admission data as well as different start points of UFP measurements, the statistical analyses of health effects were conducted for the following periods:
Byly shromážděny údaje o počtech denních úmrtí a hospitalizací ve všech pěti městech projektu (Augsburg, Černovice, Drážďany, Lublaň, Praha). Analyzována byla pouze data o obyvatelích města, kteří zemřeli nebo byli hospitalizováni na území města. Analyzovaná data o denních hospitalizacích se týkala pouze řádných (delších než jeden den) hospitalizací z akutních a neodkladných příčin, neboť cílem této analýzy byla asociace denních koncentrací polutantů s počtem denních akutních hospitalizací.
Dresden and Augsburg: 2011 – 20121 Prague and Ljubljana: 2012 – 2013 Chernivtsi: 2013 – March 2014 The associations between air pollutants and mortality or hospital admissions were investigated for each city separately by use of Poisson regression models allowing for overdispersion. In a first step, a basic
1
Due to data protection regulations, German data on mortality and hospital admissions for 2013 will not be available before spring 2015.
Partnerské týmy získaly informace o denních počtech hospitalizací (specifických pro primární diagnózu) z oficiálních národních statistik. V Černovicích byla data získávána přímo z jednotlivých nemocnic. Epidemiologická data, s kterými pracoval projekt UFIREG, byla podrobně popsána v Newsletteru č. 10. Vzhledem k rozdílné časové dostupnosti dat o mortalitě a hospitalizacích a rozdílným začátkům monitorování UFP v jednotlivých městech projektu, byly statistické analýzy provedeny pro tato období: Drážďany a Augsburg: 2011 - 20121 Praha a Lublaň: 2012 – 2013 Černovice: 2013 – březen 2014 Asociace mezi polutanty ovzduší a mortalitou a hospitalizacemi byly analyzovány pro každé město odděleně. Použity byly modely Poissonovy regrese pro vysokou variabilitu dat (overdispersion). V prvním
1
Vzhledem k předpisům o ochraně osobních údajů, německá data o úmrtnosti a hospitalizacích pro rok 2013 nebudou k dispozici dřive než na jaře 2015.
Research Association Public Health Saxony TU Dresden Fiedlerstraße 33 01307 Dresden
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-5338 E-Mail:
[email protected]
6 http://www.ufireg-central.eu
UFIREG – Ultrafine Particles – Cooperation with environmental and health policy Issue 11 /Dec 2014
confounder model was set up a priori for all cities. This basic model included a number of confounding factors, such as time trend, day of the week, holiday, vacation periods, influenza epidemics, air temperature and relative humidity. Single-lag models from lag 0 (same day of the event) up to lag 5 (five days prior to the event) were investigated. Cumulative effect models were used to represent immediate effects (lag 0-1), delayed effects (lag 2-5) and prolonged effects (lag 0-5). After the analyses had been performed for each of the five cities separately, city-specific effect estimates were pooled using meta-analyses methods. Cities were weighted according to the precision of the city-specific effect estimates.
Selected Results For the analysis of UFP health effects, only the size range 20 to 100 nm was used due to the relatively high measurement uncertainty in the smaller size range 10 to 20 nm. Effects of UFP on mortality and hospital admissions are presented as percent changes in relative risk in association with each 1,000 particles/cm3 increase in daily UFP.
Figure 6: Percent change in respiratory hospital admissions 3 associated with each 1,000 particles/cm increase in daily UFP (6 day average: lag 0-5). For Ljubljana only hospital admission data from 2012 was available so far. Obr. 6: Procentuální změna hospitalizací u onem. dýchacího 3 traktu při nárůstu denních UFP o 1000 částic/cm (6denní průměr: lag 0-5). Pro Lublaň byla prozatím k dispozici pouze data o hospitalizacích za rok 2012.
Across all five cities involved in the study, an increase of about 2% in respiratory hospital admissions as well as in respiratory mortality could be detected in association with a 1,000 particles/cm3 increases in daily UFP concentration (Fig. 6, 7). Both for hospital admissions and mortality, delayed effects were found,
kroku byl použit jeden základní model pro všechna města. Ten obsahoval řadu konfounderů, jako je časový trend, prázdniny, svátky, den v týdnu epidemie chřipky, teplota vzduchu a relativní vlhkost vzduchu. K analýze byly použity modely s jednodenními lagy od lag 0 (tentýž den jako sledovaný jev) až do lagu 5 (5 dnů před sledovaným jevem). Modely kumulativních účinků sledovaly okamžitý účinek (lag 0-1), opožděný efekt (lag 2-5) a protrahované účinky (lag 0-5). Poté, co byly analyzovány jednotlivě výsledky ve všech pěti městech, byly výsledky pro jednotlivá města poolovány metodami používanými pro metaanalýzy. Výsledky v jednotlivých městech byly váženy mírou přesnosti a rozptylu vyčíslených odhadů.
Vybrané výsledky Analýza negativních zdravotních účinků byla provedena pouze pro velikost částic od 20 do 100 nm z důvodu relativně vysoké nejistoty měření částic o velikosti od 10 do 20 nm. Vlivy UFP na mortalitu a hospitalizace jsou udávány jako procentuální změna relativního rizika pro zvýšení denní expozice o 1000 částic/cm3.
Figure 7: Percent change in respiratory mortality associated with 3 each 1,000 particles/cm increase in daily UFP (lag 5). Chernivtsi was excluded from the analyses due to insuffient respiratory death cases. Obr. 7: Procentuální změna v respirační úmrtnosti při nárůstu 3 denních UFP o 1000 částic/cm při zpoždění 5 dnů (lag 5). Černovice byly z analýzy vyloučeny kvůli nízkému počtu případů úmrtí.
Souhrnně pro všech pět měst zahrnutých do studie způsobilo zvýšení denní koncentrace UFP o 1000 částic/cm3 přibližně 2% nárůst úmrtí i hospitalizací pro respirační choroby (Obr. 6, 7). Pro úmrtí i hospitalizace byl účinek opožděný, takže k jejich
Research Association Public Health Saxony TU Dresden Fiedlerstraße 33 01307 Dresden
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-5338 E-Mail:
[email protected]
7 http://www.ufireg-central.eu
UFIREG – Ultrafine Particles – Cooperation with environmental and health policy Issue 11 /Dec 2014
meaning that UFP concentrations were associated zvýšení došlo až několik dnů po zvýšení koncentrace with an increase in hospital admissions and mortality UFP. Výsledky při analýze kardiovaskulárních a few days later. Results on cardiovascular health onemocnění byly méně přesvědčivé. were less conclusive.
TOPIC 3 /TÉMA 3 FINAL UFIREG CONFERENCES /ZÁVĚREČNÉ KONFERENCE PROJEKTU UFIREG
National UFIREG Conferences
Národní konference projektu
UFIREG partners have presented the results of the Partneři projektu prezentovali své výsledky na project at national conferences in their countries. národních konferencích. První z nich se uskutečnila The first national conference was held on 4 Novem- 4. listopadu 2014 v Praze. ber 2014 in Prague.
National UFIREG Conference on 4 November 2014 in Prague
Národní závěrečná konference projektu UFIREG v Praze dne 4. Listopadu 2014
To raise awareness of traffic as one of the leading sources of UFP, UFIREG partners organised a guided tour through the streets of Dresden on 27 November 2014. With the help of a mobile particle counter, participants of the tour could witness that particle number concentrations vary depending on the distance to the road, the intensity of the traffic, the height of buildings, and the local wind direction and wind speed. Moreover, vehicles with and without particle filter could clearly be identified.
Za účelem zvýšit povědomí o skutečnosti, že jedním z významných zdrojů UFP je doprava, partneři z Drážďan zorganizovali 27. listopadu 2014 pro obyvatele okružní jízdu ulicemi Drážďan. Na ní použili mobilní detektor UFP k dokumentaci závislosti jejich koncentrace na vzdálenosti od ulice, intenzitě dopravy, výšce domů v ulici, a rychlosti a směru větru. Rovněž předvedli ukázky identifikace aut, která měla nebo neměla filtry pro PM.
Guided tour with mobile particle counter on 27 November 2014 in Dresden .
Komentovaná tour s mobilním čítačem částic dne 27. listopadu 2014 v Drážďanech
Research Association Public Health Saxony TU Dresden Fiedlerstraße 33 01307 Dresden
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-5338 E-Mail:
[email protected]
8 http://www.ufireg-central.eu
UFIREG – Ultrafine Particles – Cooperation with environmental and health policy Issue 11 /Dec 2014
Final UFIREG Conferences 28 November 2014 Závěrečná konference projektu 28.11.2014 In addition to the national conferences, UFIREG partners organised an international conference “Ultrafine particles and health” in Dresden on 28 November 2014. The aim of the conference was to discuss existing knowledge about UFP with regard to their determination in air, sources, health effects, mitigation measures, and possible regulations. Eighty scientists and representatives of research institutes, the public and the private sector participated. An issue raised several times during the conference was that there is suggestive, but not consistent epidemiological evidence on the association between short-term exposure to UFP and cardiorespiratory health because only few studies have been carried out so far. Current data on health effects of UFP do not allow firm conclusions on exposure limits. Since no directives for the regulation of UFP in ambient air exist, UFP are only rarely included in routine measurements of air quality monitoring stations. This in turn explains the lack of data for epidemiological studies.
Kromě národních konferencí zorganizovali partneři projektu mezinárodní závěrečnou konferenci “Ultrafine particles and health” 28. listopadu 2014 v Drážďanech. Cílem konference bylo diskutovat současné znalosti o UFP z hlediska jejich detekce v okolním ovzduší, jejich zdrojů, zdravotních účinků a možností jejich regulace. Konference se zúčastnilo 80 vědců a představitelů výzkumných ústavů, včetně veřejných i soukromých sektorů. Na konferenci byla opakovaně diskutována skutečnost, že současné výsledky naznačují existenci epidemiologických souvislostí mezi krátkodobou expozicí UFP a negativními vlivy na kardiovaskulární a respirační nemocnost. Problémem je, že dosud bylo provedeno málo studií. Současné údaje o zdravotních rizicích UFP nedovolují jednoznačné závěry o jejich limitních koncentracích. Protože neexistují žádné direktivy pro regulaci UFP v ovzduší, jsou UFP jenom zřídka zahrnuty mezi polutanty rutinně měřené monitorovacími sítěmi. Což na druhé straně vysvětluje nedostatek údajů pro epidemiologické studie.
Final UFIREG Conference 28 November 2014 / Závěrečná konference projektu UFIREG 28. listopadu 2014 v Drážďanech
Final UFIREG Conference 28 November 2014 / Závěrečná konference projektu UFIREG 28. listopadu 2014 v Drážďanech
Solutions for this chicken-egg problem were debated in a panel discussion on new challenges of air quality and health. Four panellists representing the approaches of WHO, NGOs and research institutions brought forward arguments for immediate introduction of limit values for UFP based on toxicological and clinical evidence on one hand and the need for a more solid evidence base for the development of guidelines and policies on the other hand. While limit values provide NGOs and other stakeholders with the necessary support for concrete measures to reduce UFP emissions (e.g. in the transport sec-
Řešení tohoto problému „slepice nebo vejce“ bylo rozebíráno v panelové diskusi nových aspektů kvality ovzduší a zdraví. Čtyři panelisté, reprezentující přístupy výzkumných organizací, WHO a NGOs (nevládní organizace), diskutovali argumenty pro neodkladné zavedení limitů pro UFP odvozených z výsledků toxikologických a epidemiologických studií na straně jedné, a potřeby dalších solidních výsledků na straně druhé. Limitní hodnoty poskytují NGOs a dalším stakeholderům potřebnou podporu pro konkrétní opatření směřující ke snížení UFP emisí (např. v sektoru dopravy) a ochrany zdravotního
Research Association Public Health Saxony TU Dresden Fiedlerstraße 33 01307 Dresden
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-5338 E-Mail:
[email protected]
9 http://www.ufireg-central.eu
UFIREG – Ultrafine Particles – Cooperation with environmental and health policy Issue 11 /Dec 2014
tor) and protect human health, agencies and policymakers would not be in the position to justify limit values without conclusive epidemiological evidence. In conclusion, the need for further efforts to routinely monitor UFP and to generate data for epidemiological studies was stressed.
Další informace o cílech a výsledcích projektu www.ufireg-central.eu.
stavu občanů. Agentury a politici nebudou schopni ospravedlnit zavedení limitů bez důvěryhodných epidemiologických podkladů. Závěry z toho plynoucí jsou, že je zapotřebí dalšího úsilí o zahájení rutinního monitorování UFP a opatřování dat pro epidemiologické studie.
jsou k dispozici na webových stránkách projektu:
Pracovní týmy projektu tímto děkují všem partnerům, stakeholderům a přívržencům!
V současnosti je možné si z webových stránek stáhnout následující dokumenty:
UFIREG Handbook on ultrafine particles and health presenting the findings of our studies (Přiručka projektu UFIREG prezentující závěry naší studie) Summary for Policymakers and Stakeholders (Stručný přehled pro politiky a stakeholdery) UFP Measurements: Measures to assure high quality data and strategy to guarantee follow-up measurements (Report - Zpráva o měření UFP - o opatřeních k zajištění vysoké kvality dat a strategie pro zajištění následného měření) Importance of UFP measurements (Report - Zpráva o významu měření UFP) Overview of investment and running costs (Report - Zpráva o investičních a provozních nákladech )
The part Air quality in Europe of this newsletter was written in cooperation with JOAQUIN. Část tohoto zpravodaje - Kvalita ovzduší v Evropě - byla napsána ve spolupráci s projektem JOAQUIN. Contact: Christophe Stroobants Flemish Environment Agency, Antwerp, Belgium E-Mail:
[email protected] www.joaquin.eu
Research Association Public Health Saxony TU Dresden Fiedlerstraße 33 01307 Dresden
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-5338 E-Mail:
[email protected]
10 http://www.ufireg-central.eu
UFIREG – Ultrafine Particles – Cooperation with environmental and health policy Issue 11 /Dec 2014
Contact
Kontakt
Prof. Dr. Joachim Fauler Dr. Anja Zscheppang Dr. Monika Senghaas
Prof. Dr. Joachim Fauler Dr. Anja Zscheppang Dr. Monika Senghaas
Technical University Dresden Medical Faculty Carl Gustav Carus Institute for Clinical Pharmacology Research Association Public Health Saxony Fiedlerstraße 33 01307 Dresden Germany
Technische Universität Dresden Medizinische Fakultät Carl Gustav Carus Institut für Klinische Pharmakologie Forschungsverbund Public Health Sachsen Fiedlerstraße 33 01307 Dresden Deutschland
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-4341 E-Mail:
[email protected] [email protected] [email protected]
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-4341 E-Mail:
[email protected] [email protected] [email protected]
http://www.ufireg-central.eu
http://www.ufireg-central.eu
Research Association Public Health Saxony TU Dresden Fiedlerstraße 33 01307 Dresden
Telefon: +49 351 458-3457 Fax: +49 351 458-5338 E-Mail:
[email protected]
11 http://www.ufireg-central.eu