GE Healthcare Life Sciences
ÄKTAexplorer™, ÄKTApurifier™ és ÄKTAmicro™ Használati útmutató Angol nyelvről fordítva
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1
Bevezetés ............................................................................................................... 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
2
3
4
5
6
5
Fontos felhasználói információk ................................................................................................... A jogi szabályozással kapcsolatos információk ..................................................................... Készülék .................................................................................................................................................... Vezérlőszoftver ...................................................................................................................................... Felhasználói dokumentáció .............................................................................................................
6 8 11 15 15
Biztonsági útmutatások ......................................................................................
17
2.1 2.2 2.3 2.4
Biztosági óvintézkedések .................................................................................................................. Címkék ....................................................................................................................................................... Eljárások vészhelyzet esetére ......................................................................................................... Újrahasznosításra vonatkozó információk ...............................................................................
17 26 28 29
Üzembe helyezés ..................................................................................................
30
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények ............................................................... Szállítás ...................................................................................................................................................... Kicsomagolás ......................................................................................................................................... Összeszerelés ......................................................................................................................................... Csatlakozások ........................................................................................................................................ Pótalkatrészek és tartozékok ..........................................................................................................
30 31 32 32 33 35
Működtetés ...........................................................................................................
36
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7
A működtetés áttekintése ................................................................................................................. A készülék indítása ............................................................................................................................... A vezérlőrendszer indítása ............................................................................................................... Előkészületek az indítás előtt .......................................................................................................... Folyamat beállítása ............................................................................................................................. Művelet elvégzése ................................................................................................................................ Műveletek a folyamat lezajlása után ...........................................................................................
36 37 37 39 41 45 48
Karbantartás ........................................................................................................
49
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8
Általános ................................................................................................................................................... A felhasználó által végzendő karbantartás ütemterve ...................................................... Tisztítás ...................................................................................................................................................... Az alkatrészek karbantartása ......................................................................................................... A komponensek és a fogyóeszközök szétszerelése és összeszerelése ....................... A biztosítékok cseréje ......................................................................................................................... Kalibrálás .................................................................................................................................................. Tárolás .......................................................................................................................................................
49 50 53 54 54 55 55 56
Hibaelhárítás ........................................................................................................
57
6.1 6.2 6.3
57 59 62
Az UV görbével kapcsolatos problémák .................................................................................... A konduktivitási görbével kapcsolatos problémák ............................................................... A pH-görbével kapcsolatos problémák ......................................................................................
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
3
Tartalomjegyzék
6.4
A nyomásgörbével kapcsolatos problémák .............................................................................
65
Tájékoztató jellegű információk ........................................................................
66
7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
Specifikációk ........................................................................................................................................... Kémiai anyagokkal szembeni ellenállóság ............................................................................... A rendszerre vonatkozó ajánlások ............................................................................................... Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat ............................................................................. Rendelési információk ........................................................................................................................
66 67 70 71 73
A
Csatlakoztatási diagram – folyadék áramlási útvonala ...............................
74
B
Csővezeték ............................................................................................................
78
7
4
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
1 Bevezetés
1
Bevezetés
A Használati útmutató célja A Kezelési útmutató tartalmazza a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro biztonságos kezeléséhez szükséges instrukciókat.
Előfeltételek A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro megfelelő üzemeltetéséhez az alábbi előfeltételeknek kell teljesülnie: •
A felhasználónak rendelkeznie kell általános ismeretekkel a számítógép és a Microsoft™ Windows™ operációs rendszer működésére vonatkozóan.
•
A felhasználónak ismernie kell a folyadék-kromatográfia alapelveit.
•
A felhasználónak el kell olvasnia és meg kell értenie a kézikönyvben foglalt biztonsági utasításokat.
•
A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készüléket és annak szoftverét a használati útmutatóban foglaltak szerint telepíteni, konfigurálni és kalibrálni kell.
A fejezet tartalma Ez a fejezet fontos tudnivalókat tartalmaz a felhasználó számára, leírja a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendeltetésszerű használatát, hivatkozik hatósági előírásokra, felsorolja a kapcsolódó dokumentumokat, meghatározza a biztonsági figyelmeztetéseket stb.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
5
1 Bevezetés 1.1 Fontos felhasználói információk
1.1
Fontos felhasználói információk
A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro működtetése előtt olvassa el ezt a részt.
Minden felhasználónak el kell olvasnia a teljes Kezelői útmutatót a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro üzembe helyezése, működtetése vagy karbantartása előtt. Mindig tartsa kéznél a Használati útmutató egy példányát, amikor a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készüléket működteti. A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszert kizárólag a felhasználói dokumentációban leírt módon szabad üzemeltetni. Ellenkező esetben személyi sérülés történhet, vagy károsodhat a berendezés.
Felhasználási terület Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékek folyadék-kromatográfiás rendszerek, amelyek fehérjék tisztítására szolgálnak módszerfejlesztési és gyógyszerkutatási alkalmazásokban. A rendszerek a kijelölt fehérjék tisztításához optimális oszlopok, közegek és futtatási paraméterek szűrésére alkalmasak. Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszerek kizárólag kutatási célra alkalmasak, klinikai műveletekhez és diagnosztikai célokra nem használhatók.
6
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
1 Bevezetés 1.1 Fontos felhasználói információk
Biztonsági utasítások A felhasználói dokumentáció a termék biztonságos használatára vonatkozó FIGYELMEZTETÉSEKET, ÓVINTÉZKEDÉSEKET és UTASÍTÁSOKAT tartalmaz. Lásd az alábbi meghatározásokat.
Figyelem
VÉSZHELYZET A FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti.
Óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS A VIGYÁZAT olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely enyhe vagy közepes súlyosságú személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti.
Utasítások UTASÍTÁS Az UTASÍTÁS olyan útmutatást tartalmaz, amelyet a termék vagy egyéb berendezések károsodásának megelőzéséhez kell követni.
Megjegyzések és tippek Megjegyzés:
A megjegyzés olyan információkat tartalmaz, amelyek a termék problémamentes és optimális használatát segítik.
Tipp:
A tippek az eljárások javításával és optimalizálásával kapcsolatos hasznos tájékoztatást nyújtanak.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
7
1 Bevezetés 1.1 Fontos felhasználói információk
Nyomdai jelölések A szoftverelemeket a szövegben dőlt, félkövér betűstílussal emeltük ki. A kettőspont a menüszintek elválasztására szolgál, tehát például a File:Open a File menü Open parancsára utal. A hardverelemeket a szövegben félkövér betűstílus emeli ki (például Power kapcsoló).
1.2
A jogi szabályozással kapcsolatos információk
A szakasz tartalma Ez a rész azokat az irányelveket és szabványokat sorolja fel, amelyeknek az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszer megfelel.
A gyártásra vonatkozó információk Az alábbi táblázat a gyártásra vonatkozó szükséges információkat foglalja össze. További információkért lás az EC Megfelelőségi nyilatkozatot. Szükséglet
Tartalom
A gyártó neve és címe
GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE-751 84 Uppsala, Svédország
CE megfelelés Ez a termék megfelel a táblázatban feltüntetett európai irányelveknek és a vonatkozó harmonizált szabványoknak. Az EK Megfelelőségi nyilatkozat egy példányát kérésére elküldjük Önnek.
8
Irányelv
Cím
2006/42/EK
Gépekről szóló (MD) irányelv
2006/95/EK
Alacsony feszültségről szóló (LVD) irányelv
2004/108/EK
Az elektromágneses kompatibilitásról szóló (EMC) irányelv
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
1 Bevezetés 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk
CE-jelzés
A CE-jelzés és a vonatkozó Megfelelőségi nyilatkozat akkor érvényes a készülékre, ha a készüléket: •
különálló egységként vagy
•
egyéb, CE-jelzéssel ellátott berendezéssel együtt vagy
•
a felhasználói dokumentációban foglalt termékekhez csatlakoztatva és
•
a GE Healthcare által szállított állapotban működtetik, kivéve, ha a felhasználói dokumentációban foglalt változtatásokat végezték el rajta.
Nemzetközi szabványok Ez a termék megfelel az alábbi szabványok előírásainak: Szabvány
Leírás
Megjegyzések
EN/IEC 61010-1, UL 61010-1, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1
Mérésre, vezérlésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékekre vonatkozó biztonsági követelmények
az EU 2006/95/EK irányelvével harmonizált EN szabvány
EN 61326-1
Mérésre, vezérlésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékek - EMC követelmények
az EU 2004/108/EK irányelvével harmonizált EN szabvány
EN ISO 12100
A berendezés biztonsága. A konstrukció általános elvei. Kockázatbecslés és kockázatcsökkentés
az EU 2006/42/EK irányelvével harmonizált EN ISO szabvány
Csatlakoztatott készülék jogszabályoknak való megfelelése A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszerhez csatlakoztatott minden berendezésnek meg kell felelnie az EN 61010-1/IEC 61010-1 szabványok vagy a vonatkozó harmonizált szabványok biztonsági követelményeinek. Az Európai Unióban kizárólag CE-jelzéssel ellátott készülék csatlakoztatható.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
9
1 Bevezetés 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk
Környezetvédelmi megfelelőség
10
Szükséglet
Cím
2011/65/EU
Veszélyes anyagok korlátozására (RoHS) vonatkozó direktíva
2012/19/EU
Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékára (WEEE) vonatkozó direktíva
1907/2006 számú (EK) rendelet
A vegyi anyagok regisztrációja, kiértékelése és engedélyezése (REACH)
ACPEIP
Az elektronikus információs termékek által kibocsátott szennyezés szabályozása, Veszélyes anyagok használatára vonatkozó kínai korlátozás (RoHS)
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
1 Bevezetés 1.3 Készülék
1.3
Készülék
A termék leírása Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékek magas nyomású folyadék-kromatográfiás rendszerek, amelyek laboratóriumi méretekben képesek biomolekulák előállítására.
16
15
17
14
18
13 1 Monitor P
-910
2 12 M onito
r P -910
0, 6
M-92
3
5
11 Mon
itor P
-910
10
8 9
4 5
7 6
Ábra 1.1: A készülékek fő részei. A példában az ÄKTAexplorer szerepel. Rész
Funkció
1
pH/C-900 monitor
2
UV-900 monitor
3
P-900 szivattyú (P-901 alt. P-903)
4
Power kapcsoló
5
Váltószelep (SV-903)
6
Vezetőképességet mérő cella
7
UV-cella
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
11
1 Bevezetés 1.3 Készülék
Rész
Funkció
8
M-925 keverő
9
P-960 mintaszivattyú (alapértelmezésben ez csak bizonyos változatokban szerepel)
10
Szelepajtó
11
Oszlopválasztó szelep, V3 (PV-908)
12
Mintaszelep, V5 (PV-908)
13
Injekciós szelep, V1 (INV-907)
14
Oszlopválasztó szelep, V2 (PV-908)
15
Áramlási irány szelepe, V7 (INV-907). Ez csak az ÄKTAExplorer 100 és az ÄKTAExplorer 100 Air esetében alapfelszerelés.
16
Kimenetiszelep, V4 (PV-908)
17
Pufferszelep, V6 (INV-908)
18
Box 900
Az egyes rendszerek összetevőivel kapcsolatban további ismertetést az adott rendszer használati útmutatójában olvashat.
12
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
1 Bevezetés 1.3 Készülék
Elektromos és kommunikációs csatlakozások
2
1
3
4 8
5 6
7
Szám
Leírás
Szám
Leírás
1
Frakciógyűjtő (opcionális)
5
CU-950
2
Elektromos hálózati aljzat
6
UniNet-1 kábel
3
UniNet-1 kábel
7
USB-kábel (a számítógéphez)
4
Tápkábel
8
Tápátalakító
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
13
1 Bevezetés 1.3 Készülék
Általános áramlási útvonal pA
M V1
p1
V7
UV C pH
V4
V2
V5
V6 S B V3 B
Ábra 1.2: Általános áramlási útvonal. A példában az ÄKTAexplorer szerepel.
14
Lépés
Rész
Leírás
1
B
A tartályból származó pufferek a V6 pufferszelepen és/vagy a váltószelepen haladnak át.
2
S
A minta a V5 mintaszelepen halad át, amely a vezérlőszoftverben megadott beállítás alapján választ mintát.
3
pA
Az A szivattyú puffert továbbít a rendszeren keresztül.
4
M
A pufferek áthaladnak az M keverőn, amely összekeveri azokat.
5
V1, p1
A minta itt kerül az áramlási útvonalba. A mintát kézzel lehet hozzáadni megfelelő fecskendő használatával, vagy a p1 mintaszivattyúval lehet bejuttatni a V5 mintaszeleppel vagy automatikus mintavételezővel kiválasztott mintából.
6
V7
A V7 áramlásiirány-szelep nem minden rendszerben található meg alapkiépítésben. Használatával az oszlopban lévő folyadék áramlási iránya választható ki.
7
V2, V3
A V2 és a V3 oszlopválasztó szelep a meghatározott oszlopon irányítja át az áramlást.
8
V7, UV, C, pH
A folyadék visszatér a V7 áramlásiirány-szelephez, és a pH-, az UV- és a vezetőképesség-monitorokon keresztül a kimeneti szelephez jut.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
1 Bevezetés 1.3 Készülék
Lépés
Rész
Leírás
9
V4
A kimeneti szelep a hulladéktartályhoz, a frakciógyűjtő tartályhoz vagy a Frac-950 készülékhez hasonló frakciógyűjtő készülékhez irányítja a folyadékot.
Az áramlási útvonalon levegőérzékelők, áramláskorlátozók, online szűrők, mintahurkok és egyéb eszközök lehetnek, amelyek száma és alkalmazási módja a rendszertől és annak használati módjától függ. A folyadékáramlási útvonallal kapcsolatban lásd: Függelék A Csatlakoztatási diagram – folyadék áramlási útvonala, 74. oldal
1.4
Vezérlőszoftver
UNICORN™ vezérlőszoftver Az UNICORN az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülék kezelésére és felügyeletére szolgáló teljes szoftvermegoldás. A szoftver Microsoft™ Windows operációs rendszeren fut. Az UNICORN egy módszervarázslóval is rendelkezik, amely a tisztítási módszerek egyszerű létrehozására szolgál. A UNICORN vezérlőrendszerrel kapcsolatban további tájékoztatást olvashat a UNICORN mellékelt felhasználói kézikönyveiben.
1.5
Felhasználói dokumentáció A Használati útmutató kézikönyv kiegészítéseként a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékhez mellékelt dokumentációcsomag a részletes jellemzőket és nyomon követhetőségi dokumentumokat tartalmazó termékdokumentációs mappákat is magában foglalja. A dokumentumcsomagban található, a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékhez kapcsolódó, műszaki szempontból legfontosabb dokumentumok a következők:
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
15
1 Bevezetés 1.5 Felhasználói dokumentáció
Rendszerspecifikus dokumentáció Felhasználói dokumentáció
Tartalom
Az ÄKTAexplorer, az ÄKTApurifier és az ÄKTAmicro rendszer használati útmutatója
Minden a készülék biztonságos módon való kezeléséhez szükséges utasítás, ideértve egy rövid rendszerleírást, a telepítést és a karbantartást.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro felhasználói kézikönyve
A rendszer részletes leírása. Átfogó felhasználói utasítások, módszerlétrehozás, használat, speciális karbantartás és hibaelhárítás.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro szerelési útmutató
Telepítési utasítások és telepítési tesztek.
EK megfelelőségi nyilatkozat az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro termékekre vonatkozóan
Dokumentum, amelyben a gyártó biztosítja, hogy a termék megfelel a vonatkozó irányelvek alapvető követelményeinek.
Szoftver dokumentáció A következő szoftverdokumentációt mellékeljük az egyes rendszerekhez, melyek további információt tartalmaznak a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszerre vonatkozóan, függetlenül a specifikus konfigurációtól: Dokumentum
Cél/tartalom
UNICORN™ kézikönyv csomag
•
A kézikönyvek részletesen leírják, miként kell kezelni a UNICORN szoftvert, hogyan kell végrehajtani a módszereket, a méréseket és miként kell értékelni az eredményeket.
•
Az online súgó ismerteti a UNICORN szoftver párbeszédpaneljeit. Az online súgót a Help menüből lehet elérni.
Összetevők dokumentációja A GE Healthcare és más cég által gyártott összetevők dokumentációja egyaránt része a dokumentumcsomagnak (ha elérhetők).
16
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
2 Biztonsági útmutatások
2
Biztonsági útmutatások
A fejezet tartalma Ez a fejezet ismerteti a biztonsági előírásoknak való megfelelést, a biztonsági címkéket, az általános biztonsági óvintézkedéseket, a vészhelyzet esetére szóló teendőket, az áramkimaradást és az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro újrahasznosítását.
2.1
Biztosági óvintézkedések
Bevezetés Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékek az elektromos hálózathoz csatlakoznak, és potenciálisan veszélyes, nyomás alatt álló folyadékokat tartalmaznak. A rendszer telepítése, üzemeltetése és karbantartása előtt meg kell ismernie a jelen útmutatóban leírt veszélyforrásokat. A személyi sérülések és a berendezés károsodásának elkerülése érdekében kövesse az itt leírt utasításokat. Az ebben a szakaszban leírt biztonsági óvintézkedések az alábbi kategóriákba sorolhatók: •
Általános óvintézkedések
•
Gyúlékony folyadékok használata
•
Személyi sérülések elleni védelem
•
A készülék telepítése és áthelyezése
•
A rendszer üzemeltetése
•
Karbantartás
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
17
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
Általános óvintézkedések Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülék használata során a személyi sérülések elkerülése érdekében mindig hajtsa végre ezeket az általános óvintézkedéseket.
VÉSZHELYZET Ne működtesse a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készüléket a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro és UNICORN kézikönyvekben leírtaktól eltérő módon. Ha a készüléket a gyártó előírásaitól eltérően használják, az csökkentheti a készülék által nyújtott védelmet.
VÉSZHELYZET Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülék üzemeltetését és felhasználói karbantartását kizárólag megfelelően képzett szakemberek végezhetik.
VÉSZHELYZET Mielőtt oszlopot csatlakoztatna a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékhez, olvassa el az oszlop használati útmutatóját. Ne tegye ki az oszlopot túl magas nyomásnak, és győződjön meg arról, hogy a nyomáshatár beállítása megegyezik az oszlop számára meghatározott maximális nyomással.
VÉSZHELYZET Kizárólag olyan tartozékokat használjon, amelyeket a GE Healthcare gyárt vagy ajánl.
VÉSZHELYZET Ne használja a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készüléket, amennyiben az nem működik megfelelően, vagy amennyiben az a következő módon károsodott, például:
18
•
a tápkábel vagy annak csatlakozója sérült.
•
a készülék leesett.
•
folyadék fröccsent a készülékre.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
ÓVINTÉZKEDÉS A hulladékot szállító csöveket és a hulladéktartályokat megfelelően rögzíteni kell és le kell zárni, tartalmuk véletlen kiömlésének megakadályozása érdekében.
ÓVINTÉZKEDÉS Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, ügyeljen arra, hogy a hulladéktartály térfogata elegendő legyen a legnagyobb lehetséges mennyiség befogadására.
UTASÍTÁS A pára lecsapódásának megelőzése érdekében használat előtt hagyja, hogy a készülék átvegye a környezeti hőmérsékletet.
Gyúlékony folyadékok használata Ha az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékkel gyúlékony folyadékot használ, akkor az alábbi óvintézkedésekkel kerülheti el a tűz- és robbanásveszély kialakulását.
VÉSZHELYZET Tűzveszély. A rendszer elindítása előtt győződjön meg róla, hogy a készülék nem szivárog.
VÉSZHELYZET Gyúlékony vagy mérgező anyagok használata során vegyifülkét vagy ahhoz hasonló szellőztetőrendszert kell használni.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
19
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
Személyi sérülések elleni védelem VÉSZHELYZET Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro üzemeltetése és karbantartása során mindig használjon megfelelő egyéni védőfelszereléseket.
VÉSZHELYZET Veszélyes vegyszerek és biológiai anyagok használata esetén tegye meg az összes megfelelő óvintézkedést, például viseljen védőszemüveget és az adott anyagnak ellenálló védőkesztyűt. A(z)ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro biztonságos üzemeltetése és karbantartása érdekében kövesse a helyi és/vagy országos előírásokat.
VÉSZHELYZET A biológiai anyagok kijutása. Az üzemeltetőnek mindent meg kell tennie annak érdekében, hogy a készülék környezetébe ne juthasson ki veszélyes biológiai anyag. Az intézmény működésének meg kell felelnie a veszélyes biológiai anyagok kezelésére vonatkozó helyi előírásoknak.
VÉSZHELYZET Magas nyomás Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro belsejében túlnyomás uralkodik. Mindig védőszemüveget és egyéni védőfelszereléseket kell viselni.
20
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
VÉSZHELYZET Egyéni védőfelszerelések (PPE). Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro becsomagolásakor, kicsomagolásakor, szállításakor és mozgatásakor viseljen: •
biztonsági lábbelit, lehetőleg acélbetéteset.
•
munkakesztyűt, amelyek védenek az éles szélek ellen.
•
védőszemüveget.
A készülék telepítése és áthelyezése VÉSZHELYZET Tápfeszültség. A tápkábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a fali csatlakozó tápfeszültsége megfelel a készüléken jelölt feszültségnek.
VÉSZHELYZET Védőföldelés. A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készüléket kizárólag földelt tápcsatlakozóhoz szabad csatlakoztatni.
VÉSZHELYZET Tápkábel. Csak a GE Healthcare által leszállított vagy jóváhagyott csatlakozókkal ellátott tápkábelt használjon.
VÉSZHELYZET A tápkapcsoló és a csatlakozós tápkábel elérése. Ne akadályozza a főkapcsolóhoz és a tápkábelhez való hozzáférést. A tápkapcsolónak mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. A csatlakozós tápkábel egyszerű kihúzhatóságát semmi sem akadályozhatja.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
21
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
VÉSZHELYZET A számítógép telepítése. A számítógépet a számítógép gyártója által megadott útmutatás alapján kell telepíteni és használni.
ÓVINTÉZKEDÉS Nehéz tárgy. A rendszer mozgatásához megfelelő emelőberendezést használjon. A készülék biztonságos megemeléséhez három emberre van szükség.
UTASÍTÁS A készülékhez használt számítógépeknek meg kell felelniük az IEC 60950 szabvány előírásainak, és azokat a gyártó előírásai szerint kell telepíteni és használni.
UTASÍTÁS Húzza ki a tápkábelt. A készülék károsodásának elkerülése érdekében mindig húzza ki a tápkábelt az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékből, mielőtt le- vagy felszerelne egy készülékmodult, vagy bedugna, illetve kihúzna egy kábelt.
UTASÍTÁS Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszert a GE Healthcare személyzete vagy a GE Healthcare által felhatalmazott harmadik fél telepítheti és készítheti elő.
22
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
A rendszer üzemeltetése VÉSZHELYZET Veszélyes vegyi anyagok használata. Veszélyes vegyi anyagok használata esetén a szervizelés és a karbantartás elvégzése előtt a System CIP és a Column CIP művelet futtatásával öblítse át a rendszer összes csővezetékét desztillált vízzel.
VÉSZHELYZET Veszélyes biológiai anyagok használata. Veszélyes biológiai anyagok használata esetén a szervizelés és a karbantartás elvégzése előtt a System CIP és a Column CIP művelet futtatásával öblítse át a rendszer összes csővezetékét bakteriosztatikus oldattal (például NaOH), utána semleges pufferrel, végül pedig desztillált vízzel.
ÓVINTÉZKEDÉS Veszélyes vegyi anyagok UV áramlási cellában. Szervizelés és karbantartás előtt győződjön meg arról, hogy a teljes áramlási cellát alaposan átöblítette bakteriosztatikus oldattal (például NaOH), majd desztillált vízzel.
UTASÍTÁS Kvarc alapú csomagolóanyag vagy RPC-oszlopok használata esetén ne hajtson végre Column CIP műveletet. Helyben végzendő tisztítás esetén távolítsa el az oszlopot a rendszerből.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
23
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
Karbantartás VÉSZHELYZET Áramütés veszélye. Csak a GE Healthcare által feljogosított szakemberek végezhetnek javításokat a készüléken. Csak abban az esetben nyisson fel fedeleket vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a dokumentáció erre kifejezetten utasítja.
VÉSZHELYZET Húzza ki a tápkábelt. A készülék bármely alkatrészének cseréje előtt szüntesse meg a készülék tápellátását, hacsak a felhasználói dokumentáció nem szólítja fel ennek ellenkezőjére.
VÉSZHELYZET Veszélyes vegyi anyagok a karbantartás során. Ha a rendszer vagy az oszlopok tisztításához veszélyes vegyi anyagot használ, akkor az utolsó fázisban vagy lépésben mossa át a rendszert vagy az oszlopokat semleges oldattal.
VÉSZHELYZET Ha a rendszer áram alatt van vagy ha a csőrendszer nyomás alatt áll, semmilyen karbantartási munkát ne végezzen. Ne feledje, hogy a csőrendszer még a rendszer lezárt állapotában is nyomás alatt lehet.
VÉSZHELYZET Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro karbantartásához és szervizeléséhez csak a GE Healthcare által jóváhagyott vagy rendelkezésre bocsátott pótalkatrészeket vagy tartozékokat szabad használni.
24
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
VÉSZHELYZET Mielőtt CIP-műveletet végezne a rendszeren, győződjön meg arról, hogy a csőrendszer teljesen szivárgásmentes.
VÉSZHELYZET A NaOH erős oxidálószer, amely veszélyes az egészségre. Veszélyes vegyi anyagok használata esetén kerülje az anyag kiömlését, és viseljen védőszemüveget, valamint más egyéni védőeszközt.
VÉSZHELYZET Összeszerelés után a csőrendszert maximális nyomáson kell tesztelni annak ellenőrzéséhez, hogy nem szivárog-e. Így győződhet meg arról, hogy a rendszer folyamatos működés esetén sem okozhat személyi sérülést kifröccsenő folyadékok, sérült csövek vagy robbanásveszélyes gázok kiszivárgása miatt.
VÉSZHELYZET Szétszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a csőrendszer nem áll nyomás alatt.
VÉSZHELYZET Húzza ki a tápkábelt. A biztosítékok cseréje előtt mindig húzza ki a készülék tápkábelét.
VÉSZHELYZET A készüléket kiselejtezése előtt fertőtlenítse az összes veszélyesanyag-maradék eltávolítása érdekében.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
25
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
UTASÍTÁS Tisztítás. A készüléket tartsa szárazon és tisztán. Rendszeresen törölje le puha, nedves ruhával; szükség esetén enyhe tisztítószert is használhat. Használat előtt hagyja, hogy a készülék teljesen megszáradjon.
2.2
Címkék
A szakasz tartalma Ez a szakasz a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékeken látható címkéket mutatja be, amelyek a készülékkel kapcsolatos tájékoztatást tartalmaznak, vagy amelyek veszélyes anyagokra hívják fel a figyelmet. A számítógépen található jelölésekről további tájékoztatást a gyártó által kiadott útmutatóban olvashat.
A készüléken található címkék Az alábbi ábrán az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékekre helyezett azonosítócímke mintája látható.
26
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék
A készülékcímkéken használt jelzések Címke
Jelentés Vigyázat! A rendszer használata előtt olvassa el a felhasználói dokumentációt. Csak abban az esetben nyisson fel fedeleket vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a dokumentáció erre kifejezetten utasítja.
A rendszer megfelel az Ausztráliában és az Új-Zélandon érvényes elektromágneses megfelelőségi (EMC) előírásoknak.
A rendszer megfelel az alkalmazható európai irányelveknek.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro a Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) által kiállított tanúsítvánnyal rendelkezik. Az NRTL olyan szervezet, amelyről az Occupational Safety and Health Administration, (OSHA – Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség) tanúsítja, hogy megfelel az Amerikai Egyesült Államok 29. szövetségi rendelete (29 CFR) 1910.7. szakaszának.
Veszélyes anyagokra vonatkozó címkék Címke
Jelentés A szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezésekből származó hulladékot nem szabad ömlesztett háztartási hulladékként kezelni, hanem elkülönítve kell kiselejtezni. A berendezés végleges üzemen kívül helyezésével kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez. A szimbólum azt jelzi, hogy a termék az SJ/T11363-2006 jelű kínai szabvány (az elektronikai eszközökben található bizonyos veszélyes anyagok koncentrációkorlátaival kapcsolatos előírások) előírásait meghaladó mértékben tartalmaz veszélyes anyagokat.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
27
2 Biztonsági útmutatások 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére
2.3
Eljárások vészhelyzet esetére
A szakasz tartalma Ebben a szakaszban az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszerek vészleállításáról olvashat. A szakasz az áramkimaradás hatásairól is szól.
Vészleállítás Vészhelyzet esetén az alábbiak szerint állítsa le a készüléket: Lépés
Művelet
1
Ha a műveletet az UNICORN szoftverből szeretné leállítani, kattintson a Pause gombra a System Control területen.
2
Szükség esetén a készülék tápellátásának kikapcsolásához állítsa a Main power kapcsolót 0 állásba.
Áramkimaradás Az áramkimaradás következménye attól függ, hogy melyik egységet érinti.
28
Áram nélkül maradt egység
következmény
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro
•
A folyamat azonnal, meghatározhatatlan állapotban megszakad
•
Az áramkimaradásig gyűjtött adatok az UNICORN szoftverben megtekinthetők.
Számítógép
•
Az UNICORN számítógép meghatározhatatlan állapotban kikapcsol.
•
A folyamat folytatódik, de az adatok nem menthetők a UNICORN rendszerben.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
2 Biztonsági útmutatások 2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk
2.4
Újrahasznosításra vonatkozó információk
Dekontaminálás A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszert leselejtezés előtt fertőtleníteni kell, és be kell tartani a leselejtezésre vonatkozó helyi előírásokat.
Selejtezés, általános útmutatások A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülék üzemen kívül helyezésekor a különböző anyagokat külön kell választani, és az országos, valamint a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Veszélyes anyagok újrahasznosítása Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékek veszélyes anyagokat tartalmaznak. Részletes tájékoztatás a GE Healthcare helyi képviseletétől kérhető.
Elektromos alkatrészek ártalmatlanítása Elektromos és elektronikus készülékek hulladékát tilos ömlesztett háztartási hulladékok közé dobni, hanem ezeket szelektíven kell gyűjteni. A berendezés végleges üzemen kívül helyezésével kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
29
3 Üzembe helyezés
3
Üzembe helyezés UTASÍTÁS Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszert a GE Healthcare személyzete vagy a GE Healthcare által felhatalmazott harmadik fél telepítheti és készítheti elő.
UTASÍTÁS A készülékhez használt számítógépeknek meg kell felelniük az IEC 60950 szabvány előírásainak, és azokat a gyártó előírásai szerint kell telepíteni és használni.
Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékeket védőcsomagolásban szállítjuk, amelyet nagyon óvatosan kell kicsomagolni. Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékhez csatlakoztatott minden eszköznek meg kell felelnie a vonatkozó szabványoknak és a helyi szabályozásnak. Az üzembe helyezésre vonatkozó részletes információkat lásd: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek.
3.1
30
Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Paraméter
Szükséglet
Elektromos tápellátás
100-240 V, 50-60 Hz
Környezeti hőmérséklet
4°C és 40°C között
Elhelyezés
Stabil laboratóriumi asztal, minimum 200 x 80 cmes
Páratartalom
20–95%, lecsapódásmentes
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
3 Üzembe helyezés 3.2 Szállítás
3.2
Szállítás VÉSZHELYZET Egyéni védőfelszerelések (PPE). Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro becsomagolásakor, kicsomagolásakor, szállításakor és mozgatásakor viseljen: •
biztonsági lábbelit, lehetőleg acélbetéteset.
•
munkakesztyűt, amelyek védenek az éles szélek ellen.
•
védőszemüveget.
Az egyes berendezések súlya az alábbi táblázatban olvasható. A készülékek megemeléséhez és elmozdításához legalább három ember szükséges, amennyiben nem áll rendelkezésre megfelelő emelőszerkezet. Készülék
Súly
ÄKTAexplorer
66 kg
ÄKTApurifier
41 kg
ÄKTAmicro
55 kg
A készülék targoncával vagy egyéb olyan megfelelő emelőeszközzel szállítható, amely a készülék súlyával terhelhető.
UTASÍTÁS A készüléket felemelés közben is tartsa függőleges helyzetben. Az előlap rúdját ne használja emelőfogantyúként.
A rendszer mozgatása előtt: •
húzzon ki minden perifériás alkatrészhez és folyadéktartályhoz csatlakoztatott csövet és kábelt.
•
a készülék tetejéről vegyen le minden tárgyat.
•
teljesen csukja be a szelep ajtaját (csak az ÄKTAexplorer esetén).
•
ragadja meg határozottan a rendszert, ujját a forgó talapzat és a fő egység alapja között lévő résbe helyezve, és emelje meg.
A szállításra vonatkozó további információkért lásd: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
31
3 Üzembe helyezés 3.3 Kicsomagolás
3.3
Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés Az összeszerelés és az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e. A csomagoló dobozban nincsenek mozgó alkatrészek. Minden rész vagy a rendszerre van felszerelve, vagy a kiegészítő készlet dobozában található. Ha sérülést talál, jegyezze fel a sérülést, és lépjen kapcsolatba a helyi GE Healthcare képviseletével.
Csomagolja ki a rendszert Távolítsa el a ragasztószalagokat és a csomagolóanyagot. Majd az üzembe helyezés megkezdése előtt állítsa a készüléket a forgólábra.
3.4
Összeszerelés Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékeket használat előtt az alábbi alkatrészekkel kell felszerelni: •
pH-elektróda (opcionális)
•
Szennyvízcső
•
A készülék és a számítógép között lévő CU -950 vezérlőegység
•
Különböző üvegek a pufferek és a minták számára
A pH-elektróda behelyezése A pH-elektródát az alábbi képnek megfelelően helyezze el az áramlási cellában.
32
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
3 Üzembe helyezés 3.4 Összeszerelés
1 2 3
7 4
5
6
Ábra 3.1: A pH-elektróda és tartójának fő részei. Szám
Leírás
Szám
Leírás
1
A hátsó „pH-érzékelő” behelyezése
5
Áramlásicella-tartó
2
Elektróda
6
Áramlási cella
3
Anyacsavar
7
Végburkolat
4
Inaktív elektróda
Az áramlási cella tartója az optikai egységre (ÄKTApurifier esetén) or vagy a szelepajtó külső részén (ÄKTAexplorer esetén) is elhelyezhető. A telepítéssel kapcsolatban az ÄKTApurifier használati útmutatójában és az ÄKTAexplorer telepítési útmutatójában olvashat további tájékoztatást.
3.5
Csatlakozások
Kommunikáció Az Elektromos és kommunikációs csatlakozások, 13. oldal című részben található kapcsolási rajzok alapján csatlakoztassa a hálózati kábeleket, a jelkábeleket és a számítógépet Győződjön meg arról, hogy a számítógépre telepítve van a(z) UNICORN vezérlőszoftver.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
33
3 Üzembe helyezés 3.5 Csatlakozások
A CU-950 vezérlőegység telepítése Akassza a CU-950 egységet a rendszer bal oldalára úgy, hogy a CU-950 előlapján található kampókat az UV-900 oldalán található csatornába helyezi. A csatlakoztatást az Elektromos és kommunikációs csatlakozások, 13. oldal című részben található kapcsolási rajzok alapján kell elvégezni. Frakciógyűjtő használata esetén: 1
a Monitor UPC-900/Monitor UV-900 egységet és a frakciógyűjtőt UniNet-1 kábel használatával csatlakoztassa egymáshoz.
2
az üres UniNet-1 aljzathoz csatlakoztasson lezáródugót (csak a Frac-950 esetében).
Áramlási útvonal Az ÄKTAexplorer és az ÄKTAmicro rendszerekre gyárilag az összes alkatrész és cső fel van szerelve. Az ÄKTApurifier nem rendelkezik előre csatlakoztatott csövekkel. A csatlakoztatást GE Healthcare szerviztechnikusokkal ajánlatos elvégeztetni. Az üzembe helyezéssel kapcsolatban az ÄKTApurifier használati útmutatójában olvashat további tájékoztatást.
Késleltetési térfogat beállítása az UNICORN készüléken. A késleltetési térfogat az UV-érzékelőtől származó, áramlási útvonalon található folyadékmennyiség, amely csúcsot azonosítja a frakciógyűjtő számára. A csövek hosszúsága befolyásolja azt a késleltetési térfogatot, amelyet a UNICORN készüléken be kell állítani. Késleltetési térfogat módosítása az UNICORN készüléken. 1
Válassza a System Control menü System:Settings menüpontját.
2
Válassza a Specials, majd a FracParameters menüpontot.
3
Írja be a késleltetési térfogat értékét, majd kattintson az OK gombra.
Megjegyzés: •
A baktériumok szaporodásának megelőzése érdekében a rendszer áramlási útvonala gyárilag 20%-os etanollal van feltöltve.
Csatlakoztassa a reagensek és a hígítószerek csöveit, valamint a mintavételre szolgáló csöveket a rendszer megfelelő bemeneti és kimeneti csatlakozóihoz. További információért ld: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek.
Elektromos tápellátás Csatlakoztassa a tápkábelt a Szakasz3.1 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények, 30. oldal.
34
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
3 Üzembe helyezés 3.6 Pótalkatrészek és tartozékok
3.6
Pótalkatrészek és tartozékok A pótalkatrészekre és tartozékokra vonatkozó pontos, naprakész információkért látogasson el az alábbi weboldalra: www.gelifesciences.com/AKTA
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
35
4 Működtetés
4
Működtetés
A fejezet tartalma Ez a fejezet az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülék használatára vonatkozó információkat tartalmaz.
4.1
A működtetés áttekintése
Munkafolyamat Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülék működtetésének tipikus munkafolyamata a bekapcsolása és a UNICORN rendszerhez történő csatlakoztatása után számos lépésből áll. Lépés
Művelet
Rész
1
Módszer létrehozása
Módszer létrehozása, 41. oldal
2
A rendszer előkészítése a program futtatására
Szakasz 4.5 Folyamat beállítása, 41. oldal
3
Programok indítása módszerek alkalmazásával
Szakasz 4.6 Művelet elvégzése, 45. oldal
4
A program futtatása során - a paraméterek megtekintése és megváltoztatása
A művelet megtekintése, 46. oldal
5
Műveletek a folyamat lezajlása után
Szakasz 4.7 Műveletek a folyamat lezajlása után, 48. oldal
6
Az eredmények kiértékelése
Lásd az UNICORN készülék felhasználói dokumentációjában.
Szakasz 4.4 Előkészületek az indítás előtt, 39. oldal
Folyadék áramlási útvonala Lásd Függelék A Csatlakoztatási diagram – folyadék áramlási útvonala, 74. oldal című ábrát, amely bemutatja az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékben a folyadék áramlásának útvonalát.
36
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
4 Működtetés 4.2 A készülék indítása
4.2
A készülék indítása Győződjön meg arról, hogy a hulladéktartály és a szükséges pufferpalackok csatlakozása megfelelő. Győződjön meg arról, hogy az összes cső megfelelően csatlakozik, valamint hogy az összes szelep csőhöz csatlakozik vagy le van zárva. Kapcsolja be a készülék Power kapcsolóját.
4.3
A vezérlőrendszer indítása
A UNICORN indítása 1
Kapcsolja be a monitort, számítógépet és az opcionális nyomtatót a gyártó útmutatásai szerint. Várja meg, amíg a számítógép elindul.
2
Ellenőrizze, hogy a CU-950 egységen a tápellátásjelző be van-e kapcsolva, amikor a számítógépet bekapcsolja.
3
Jelentkezzen be a(z) Windows operációs rendszerbe.
4
Az asztalon található UNICORN parancsikonra történő dupla kattintással indítsa el az UNICORN rendszert.
5
A Logon párbeszédablakban válasszon ki egy felhasználónevet User name listából, és írja be a jelszót. Ha először jelentkezik be a rendszerbe, akkor válassza ki a default felhasználót, és írja be a default jelszót. Kattintson OK.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
37
4 Működtetés 4.3 A vezérlőrendszer indítása
Az UNICORN rendszer elindul, és megnyílik a UNICORN Manager ablak, lásd Ábra 4.1. Megjegyzés:
1
2
Az új felhasználói fiók létrehozásával kapcsolatosan tekintse meg az UNICORN készülék felhasználói dokumentációját.
3
Szám
Leírás
1
Az Instant Run ikon segítségével azonnal elindítható a programfuttatás elindításához szükséges rendszervezérlő varázsló.
2
S New Method ikon segítségével megnyitható a Method Editor modul, és megjelenik a New Method párbeszédablak.
3
A System Control ikon segítségével megnyitható a System Control modul, és megjelenik a Manual instruction párbeszédpanel. Ábra 4.1: A UNICORN Manager ablak.
Az UNICORN rendszer vezérlőrendszere Az UNICORN rendszer System Control moduljának megnyitásához a UNICORN Manager ablakban kattintson a System Control ikonra, lásd Ábra 4.1.
38
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
4 Működtetés 4.4 Előkészületek az indítás előtt
4.4
Előkészületek az indítás előtt
Készítse elő a puffereket, az oldatokat és a bemeneteket 1
Készítse elő a folyamathoz szükséges puffereket és oldatokat.
2
Merítsen be minden bemeneti csövet a megfelelő folyadéktartályokba a módszerben leírtak szerint.
A szivattyú és a bemeneti csövek légtelenítése Ha kis mennyiségű levegőt kell eltávolítani, vagy ha a bemeneti cső üres, akkor töltse fel a szivattyút és a bemeneti csöveket folyadékkal. A bemeneti csövek feltöltése kézzel a System Control menüben: 1
Győződjön meg arról, hogy egy módszer sincs még elindítva.
2
Állítson be lassú áramlást a System Control:Manual:Pump:Flow menüpontban, például 0,5 ml/min értéket.
3
Kattintson az Execute gombra.
4
A System Control:Manual:Flowpath:InletValve menüpontban állítsa a bemeneti szelepet a megfelelő helyzetbe, például állítsa az A11 bemenetet A18 vagy A2 értékre.
5
Csatlakoztasson egy fecskendőt a légelenítőszelephez.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
39
4 Működtetés 4.4 Előkészületek az indítás előtt
40
6
A kinyitáshoz fordítsa a légtelenítőszelepet fél fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba.
7
Lassan szívjon oldatot a fecskendőbe. Amikor a folyadék eléri a fecskendőt, a légtelenítőszelep elzárása előtt még szívjon fel néhány millilitert. Győződjön meg arról, hogy a csőben nem maradtak látható légbuborékok.
8
Ismételje meg a műveletet a másik légtelenítőszelepen is.
9
A B1 és a B2 bemenet feltöltése: a
A System Control:Manual:Pump:Gradient menüpontban válassza a Target 100% B és a B1 bemenetet a B1 feltöltéséhez, vagy a B2 bemenetet a B2 feltöltéséhez. A légtelenítési folyamat megkezdése előtt várja meg, hogy a szelep átforduljon (kattanó hang).
b
Az összes bemenet feltöltése után kattintson az End gombra.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
4 Működtetés 4.4 Előkészületek az indítás előtt
Az oszlopok és a Superloop™ hurok csatlakoztatása Az oszlopok pozícióival kapcsolatban lásd a módszert.
Az oszlopok csatlakoztatása előtt távolítsa el a levegőt A rendszerben maradt levegőt a szivattyú légtelenítésével, és a Pump Wash, illetve a System Wash parancs használatával lehet eltávolítani. 1
Merítse az A1 csövet a használni kívánt pufferbe.
2
Válassza a System Control:Manual:Pump:PumpWash menüt.
Csövek csatlakoztatása az oszlopokhoz Tekintse meg az oszlop gyártójának útmutatását.
Csepegtető oszlopszerelvény
Az oszlopokat kézzel is csatlakoztathatja lassú áramlás indításával (lásd: A szivattyú és a bemeneti csövek légtelenítése, 39. oldal), majd a System Control:Manual:Flowpath:ColumnPosition menüpont kiválasztásával.
A frakciógyűjtő előkészítése Helyezze a módszerben kiválasztott polcot a frakciógyűjtőbe, és töltse meg a megfelelő csövekkel és/vagy mélycellás tálcákkal.
4.5
Folyamat beállítása
Módszer létrehozása Módszer létrehozása: 1
Kattintson az UNICORN Manager ablak New Method ikonjára. Lásd Ábra 4.1.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
41
4 Működtetés 4.5 Folyamat beállítása
Megnyílik a New Method párbeszédpanel.
42
2
Ha több rendszer is elérhető, a For system listáról válassza ki a használni kívánt rendszert.
3
A Wizard lehetőség kiválasztásával a Method Wizard használatával hozhat létre módszert. Kattintson OK.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
4 Működtetés 4.5 Folyamat beállítása
Megnyílik a Method Wizard párbeszédpanel.
4
A Method Wizard párbeszédpanelen: •
Válassza ki a megfelelő kromatográfiás technikát a Main Selection listáról, például az Affinity technikát.
•
Válassza ki a használni kívánt oszlopot a Column listáról. A rendszer ekkor automatikusan meghatározza az oszlop térfogatát, a javasolt áramlási sebességet és a helyes nyomáskorlátot a módszer számára.
•
Válassza ki az oszlop pozícióját a Column Position listáról.
•
Szükség esetén válassza a Flexible Flow Rates és/vagy a Flow Regulation of the System Pump és/vagy a BufferPrep lehetőséget.
5
Kattintson az Next gombra.
6
A Method Wizard minden további oldalán válassza ki a megfelelő paramétereket, majd a folytatáshoz kattintson a Next gombra.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
43
4 Működtetés 4.5 Folyamat beállítása
7
Az utolsó oldalon kattintson a Finish gombra. A Run Setup párbeszédpanel alapértelmezés szerint a Variables lappal nyílik meg.
8
A módszert több kocka képviseli a Variables lapon. A kockák a kromatográfiás folyamat általános lépéseit képviselik. Minden egyes kocka több módszerváltozót tartalmaz. Szükség esetén módosítsa a változókat az alkalmazás igényeinek megfelelően.
9
A módszer mentéséhez válassza a Method Editor File:Save As parancsát. Megnyílik a Save As párbeszédpanel.
44
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
4 Működtetés 4.5 Folyamat beállítása
10 A Save As párbeszédpanelen: •
Írja be a módszer nevét a Method name mezőbe, és válassza ki a mappát, amelybe a módszert menteni szeretné.
•
Ha a számítógéphez több rendszer is csatlakozik, akkor a For System területen válassza ki azt a rendszert, amelyhez a módszer tartozik.
•
A Technique területen válassza ki azt a technikát, amelyhez a módszert létrehozta.
11 Kattintson az OK gombra. A módszer mentése megtörtént. A módszer innentől kezdve a System Control modulból indítható.
4.6
Művelet elvégzése 1
2
Módszer kiválasztása a
A System Control menüben kattintson a File:Run parancsra.
b
Válassza ki a kívánt Method elemet a listából.
Változók megadása A billentyűzeten adja meg a minták azonosítóneveit.
3
Eredményfájl helyének és nevének módosítása Igény szerint módosíthatja a létrehozandó eredményfájlok elérési útvonalát és nevét.
4
Előkészületek befejeződtek? Győződjön meg arról, hogy elvégezte a következő előkészületeket: Szakasz 4.4 Előkészületek az indítás előtt, 39. oldal.
5
Ellenőrizze az áramlási útvonalat Győződjön meg az alábbiakról:
6
•
elegendő puffer áll rendelkezésre
•
minden egyes puffer a megfelelő bemenethez csatlakozik
•
a kimenetek a megfelelő palackokhoz csatlakoznak
•
az oszlopok megfelelő helyzetben vannak
•
a kiválasztott frakciógyűjtő polca meg van töltve, és a megfelelő helyen van.
Készítse elő a mintákat A mintákat centrifuga vagy 0,45 µm-es szűrő használatával kell előkészíteni és tisztítani. 1 .
1
Nyers HisTrap™ FF használata esetén erre a tisztításra nincs szükség.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
45
4 Működtetés 4.6 Művelet elvégzése
a
Helyezze a mintát a kiválasztott folyadéktartályba vagy az automatikus mintavételező palackjaiba, vagy töltse fel mintával a kapillárishurkot vagy a Superloop hurkot a kiválasztott módszernek megfelelően. Győződjön meg arról, hogy a csőbe nem jut levegő. A csövet az edény aljához közel helyezze el, de ügyeljen arra, hogy a cső ne szoruljon az edény aljához.
b 7
Rögzítse a csöveket.
Végső ellenőrzés Utoljára ellenőrizze, hogy a csövek, az oszlopok, az oldatok és a pufferek a módszernek megfelelően vannak-e elhelyezve.
8
Indítsa el a műveletet A START gombra kattintva indíthatja el a műveletet a kiválasztott rendszereken.
A művelet megtekintése A művelet állapotát a System Control modulban lehet figyelemmel kísérni.
46
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
4 Működtetés 4.6 Művelet elvégzése
Akár négy megjelenítőpanel (Run Data, Curves, Flow scheme és Logbook) is megjeleníthető a folyamat különböző jellemzőinek valós idejű megfigyeléséhez. •
A Run Data megjelenítőpanel a meghatározott folyamatparaméterek aktuális értékeit jeleniti meg.
•
A Curves megjelenítőpanelen a monitorjelek értékei grafikusan ábrázolva láthatók.
•
A Flow scheme megjelenítőpanelen a kromatográfiás rendszer ábrája látható, amelyen a folyamat aktuális állapota kísérhető figyelemmel. A folyamat során az áramlási ábra nyitott áramlási útvonala(ka)t jelenít meg színes jelöléssel, illetve monitorjeleket numerikus formátumban.
•
A Logbook megjelenítőpanelen a folyamat lépései jelennek meg a folyamat előrehaladása során. A rendszer az összes műveletet és váratlan eseményt rögzíti a naplóban a dátummal, az időponttal és az aktuális felhasználónévvel együtt. Az eredményfájlba mentett napló a folyamat valamennyi eseményét tartalmazza.
A megjelenítőpanelek testreszabása A megjelenítőpanelek testreszabásához kattintson az egér jobb oldali gombjával a módosítani kívánt panelre, és válassza a Properties menüpontot. A megjelenítőpanelek testreszabásával kapcsolatos további ismertetést az UNICORN felhasználói dokumentációjában olvashat.
A folyamat befejezése A rendszeren futó folyamat befejeződés előtti leállítása: Kattintson a Run data megjelenítőpanel fölötti End gombra.
Állapotjelzők színei Az állapotjelző a System Control panel alsó részén látható. Az alábbi táblázat bemutatja, hogy a jelzők színei hogyan jellemzik a folyamat állapotát. Jelző színe
Folyamat állapota
Fehér
Vége
Zöld
Folyamatban vagy kézi
Sárga
Tartás
Piros
Szünet
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
47
4 Működtetés 4.6 Művelet elvégzése
Hibajelzés Ha a rendszer figyelmeztetést vagy riasztást jelez, megjelenik egy hibakód. További útmutatásért lásd: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek.
Az eredmények kiértékelése Az eredmények kiértékelésével kapcsolatban az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek és az UNICORN felhasználói dokumentációban olvashat.
4.7
Műveletek a folyamat lezajlása után
A rendszer tisztítása A rendszer állapotának megőrzése érdekében fontos a csövek és a rendszer külsejének rendszeres tisztítása. 1
A UNICORN Method Editor moduljában hozzon létre a rendszer tisztítására szolgáló módszert.
2
A bemeneti csövek külsejét mossa le vízzel és/vagy etanollal.
3
A használni kívánt csövek végeit merítse a tisztítóoldatot tartalmazó edénybe.
4
Ha az oszlop szelepét kell tisztítani, vegye le az oszlopokat, és csatlakoztassa újra a csöveket az oszlopszelepekhez.
5
Futtassa a tisztítási módszert az alábbiak szerint: Szakasz 4.6 Művelet elvégzése, 45. oldal.
Az oszlopok tisztítása Ha egymás után eltérő típusú tisztítási módszereket és eltérő mintákat használ, akkor a folyamatok között az oszlophoz tartozó útmutatás alapján meg kell tisztítani az oszlopokat. Ezzel eltávolíthatja a nem specifikus, kötött fehérjéket, és megelőzheti az oszlop eltömődését.
48
1
A UNICORN Method Editor moduljában hozzon létre az oszlop helyben végzendő tisztítására szolgáló módszert.
2
A kiválasztott folyamathoz tartozó módszer alapján merítse a használni kívánt csővégeket a megfelelő edényekbe.
3
Futtassa a helyben végzendő tisztítási módszert a következő részben leírtak szerint: Szakasz 4.6 Művelet elvégzése, 45. oldal.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
5 Karbantartás
5
Karbantartás
A fejezet tartalma Ez a fejezet a komponensek rutin karbantartására vonatkozó útmutatásokat, valamint egy karbantartási ütemtervet tartalmaz.
5.1
Általános A készülék biztonságos és zavartalan működése érdekében fontos a rendszeres karbantartás. A felhasználónak el kell végeznie a napi és a havi karbantartást. A megelőzés érdekében évente preventív karbantartást kell végeznie egy képzett szakembernek. Egy adott komponens karbantartása tekintetében figyelmesen olvassa el a komponens felhasználói kézikönyvét, és tartsa be az útmutatásokat.
VÉSZHELYZET Áramütés veszélye. Csak a GE Healthcare által feljogosított szakemberek végezhetnek javításokat a készüléken. Csak abban az esetben nyisson fel fedeleket vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a dokumentáció erre kifejezetten utasítja.
VÉSZHELYZET Húzza ki a tápkábelt. A készülék bármely alkatrészének cseréje előtt szüntesse meg a készülék tápellátását, hacsak a felhasználói dokumentáció nem szólítja fel ennek ellenkezőjére.
VÉSZHELYZET Veszélyes vegyi anyagok a karbantartás során. Ha a rendszer vagy az oszlopok tisztításához veszélyes vegyi anyagot használ, akkor az utolsó fázisban vagy lépésben mossa át a rendszert vagy az oszlopokat semleges oldattal.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
49
5 Karbantartás 5.1 Általános
VÉSZHELYZET Ha a rendszer áram alatt van vagy ha a csőrendszer nyomás alatt áll, semmilyen karbantartási munkát ne végezzen. Ne feledje, hogy a csőrendszer még a rendszer lezárt állapotában is nyomás alatt lehet.
VÉSZHELYZET Veszélyes vegyszerek és biológiai anyagok használata esetén tegye meg az összes megfelelő óvintézkedést, például viseljen védőszemüveget és az adott anyagnak ellenálló védőkesztyűt. A(z)ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro biztonságos üzemeltetése és karbantartása érdekében kövesse a helyi és/vagy országos előírásokat.
UTASÍTÁS Tisztítás. A készüléket tartsa szárazon és tisztán. Rendszeresen törölje le puha, nedves ruhával; szükség esetén enyhe tisztítószert is használhat. Használat előtt hagyja, hogy a készülék teljesen megszáradjon.
5.2
A felhasználó által végzendő karbantartás ütemterve Táblázat 5.1 útmutatásokat tartalmaz a felhasználó által végzendő karbantartási munkákra és azok gyakoriságára vonatkozóan. A rendszer működőképességének és biztonságosságának megőrzése érdekében elvégzett műveletek típusának és azok gyakoriságának meghatározása a felhasználó felelőssége.
50
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
5 Karbantartás 5.2 A felhasználó által végzendő karbantartás ütemterve
Táblázat 5.1: A felhasználó által végzendő karbantartás ütemterve Gyakoriság
Művelet
Útmutatások/hivatkozás
Naponta
A szivárgás ellenőrzése
Tekintse meg a rendszert, hogy nem szivároge.
A rendszer áramlási útvonalának átmosása
1
Az áramlási útvonal tisztítását lásd: Helyben történő tisztítás, 53. oldal.
2
Ha a rendszert néhány napig nem kívánja használni, akkor lásd: Szakasz 5.8 Tárolás, 56. oldal.
Hetente
A pH-elektróda kalibrálása (opcionális)
A pH-elektródát (ha van) a Monitor pH/C-900 User Manual című részben leírtak szerint kalibrálja.
A bemeneti szűrők ellenőrzése
Tekintse meg a bemeneti szűrőket, és ha szükséges, cserélje ki azokat.
Az áramlás irányába helyezett szűrő cseréje (ha van)
Cserélje ki az áramlás irányába helyezett szűrőt.
A pumpa öblítőoldatának cseréje
Cserélje ki az öblítőoldatot. Öblítőoldatként mindig 20%-os etanolt használjon 10 mM NaOH oldatban. Ha a tárolóüvegben megnőtt az öblítőoldat térfogata, ez a belső pumpa szivárgásának jele lehet. Cserélje ki a dugattyú tömítéseit a felhasználói kézikönyvben leírtak szerint. Ha az öblítőoldat mennyisége a tárolóüvegben jelentősen lecsökkent, akkor ellenőrizze, hogy az öblítőrendszer csatlakozói megfelelően vannak-e felszerelve. Ha az öblítőrendszer csatlakozói nem szivárognak, akkor lehetséges, hogy az öblítőmembránok vagy a szelep tömítései eresztenek. Cserélje ki a membránokat és a szelep tömítéseit a felhasználói kézikönyvben leírtak szerint.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
51
5 Karbantartás 5.2 A felhasználó által végzendő karbantartás ütemterve
Gyakoriság
Művelet
Útmutatások/hivatkozás
Havonta
Áramláskorlátozó
Ellenőrizze, hogy az áramláskorlátozó az alábbi ellennyomást generálja-e: FR-904: 0,4 ±0,05 MPa Az ellennyomást az alábbiak szerint ellenőrizze:
Évente
52
A szelepek megtekintése
1
Válassza le az áramláskorlátozót.
2
Csatlakoztasson egy (körülbelül 1 m hosszú, 1 mm belső átmérőjű) csövet a befecskendező szelep egyik szabad csatlakozójába. Állítsa a szelepet manuálisan ehhez a csatlakozóhoz. Nyitott végét helyezze egy folyadéktartályba.
3
A szivattyút működtesse vízzel, 10 ml/perc sebességgel. Jegyezze fel a szivattyú kijelzőjén vagy a(z) Run Data ablakban látható nyomást (Bp1).
4
Csatlakoztassa az áramláskorlátozót a csővezeték nyitott végéhez (figyelje az IN jelzést). Helyezze az áramláskorlátozót a szennyvíztartályba.
5
A szivattyút működtesse vízzel, 10 ml/perc sebességgel. Jegyezze fel a szivattyú kijelzőjén vagy a(z) Run Data ablakban látható ellennyomást (Bp2).
6
Számolja ki az áramláskorlátozó által generált ellennyomást. Ha az érték a határértéken kívül esik, akkor cserélje ki az áramláskorlátozót.
Ellenőrizze, hogy nincs-e belső vagy külső szivárgás. Évente, illetve szükség esetén cserélje ki a csatornalemezt és az elosztólemezt. Olvassa el az adott szelepre vonatkozó útmutatót.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
5 Karbantartás 5.3 Tisztítás
5.3
Tisztítás
Tisztítás az ütemezett karbantartás/szerviz előtt A szervizes szakemberek védelme és biztonsága érdekében, mielőtt a szervizmérnök a karbantartást megkezdi, minden berendezést és munkaterületet meg kell tisztítani a veszélyes hulladéktól és szennyezéstől. Kérjük, kövesse az Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat helyszíni szervizeléshez vagy az Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat termék visszaszállításhoz vagy javításhoz nyomtatványok ellenőrző listáját, attól függően, hogy a készüléket a helyszínen vagy a szervizbe visszaszállítva javítják-e. Másolja ki a szükséges nyomtatványt az Szakasz 7.4 Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat, 71. oldal részből, vagy nyomtassa ki a felhasználói dokumentációt tartalmazó CD-n található PDF-fájlt.
Helyben történő tisztítás A rendszer minden alkatrészén könnyen elvégezhető a helyben történő tisztítás. Az egymást követő szeparációs ciklusok során a szennyezőanyag folyamatosan halmozódik fel a rendszerben és az oszlopon. Lehetséges, hogy ez az anyag nem távolítható el a fent leírt tisztítási lépéssel. A szennyeződés természete és foka a mintától és az alkalmazott kromatográfiás körülményektől függ. Ezeket a tisztítási protokoll tervezése során figyelembe kell venni. A rutin tisztítás lehetőleg olyan időközönként történjen, hogy azzal megelőzhető legyen a rendszerben a mikroorganizmusok elszaporodása, illetve a kontamináció.
VÉSZHELYZET Mielőtt CIP-műveletet végezne a rendszeren, győződjön meg arról, hogy a csőrendszer teljesen szivárgásmentes.
Győződjön meg róla, hogy a tisztítás folyamatának ellenőrzése során a rendszer minden lehetséges áramlási útvonalának átöblítése megtörténik. A tisztítás után öblítse át az egész rendszert vízzel vagy megfelelő folyadékkal, amíg a csőrendszer nem lesz teljesen mentes a helyben történő tisztításra alkalmazott oldattól (a rendszerben található monitorok használhatók érzékelőként). NaOH-ot vagy egyéb tisztítószert ne hagyjon hosszabb ideig a rendszerben.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
53
5 Karbantartás 5.3 Tisztítás
VÉSZHELYZET Veszélyes vegyi anyagok a karbantartás során. Ha a rendszer vagy az oszlopok tisztításához veszélyes vegyi anyagot használ, akkor az utolsó fázisban vagy lépésben mossa át a rendszert vagy az oszlopokat semleges oldattal.
VÉSZHELYZET A NaOH erős oxidálószer, amely veszélyes az egészségre. Veszélyes vegyi anyagok használata esetén kerülje az anyag kiömlését, és viseljen védőszemüveget, valamint más egyéni védőeszközt.
Lásd még: Szakasz 5.8 Tárolás, 56. oldal.
5.4
Az alkatrészek karbantartása A fő komponensek alkatrészeinek karbantartása és preventív cseréjének leírása a rendszer termékdokumentációjának részét képező kézikönyvekben található. A rendszer termékdokumentációjában egy gyakran cserélendő pótalkatrészeket tartalmazó lista is található, amelyben fel vannak tüntetve a rendelési kódszámok. A lista az interneten is megtalálható, a következő címen: www.gelifesciences.com/AKTA.
5.5
A komponensek és a fogyóeszközök szétszerelése és összeszerelése A kezelőnek a komponens szétszerelése és összeszerelése előtt figyelmesen el kell olvasnia, és meg kell értenie az egyes komponensekre vonatkozó útmutatásokat. Fogyóeszközök, például csövek vagy csőcsatlakozók cseréje esetén minden szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. További információkért vagy segítségért lépjen kapcsolatba a GE Healthcare helyi képviseletével.
VÉSZHELYZET Húzza ki a tápkábelt. A készülék bármely alkatrészének cseréje előtt szüntesse meg a készülék tápellátását, hacsak a felhasználói dokumentáció nem szólítja fel ennek ellenkezőjére.
54
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
5 Karbantartás 5.5 A komponensek és a fogyóeszközök szétszerelése és összeszerelése
VÉSZHELYZET Szétszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a csőrendszer nem áll nyomás alatt.
VÉSZHELYZET Összeszerelés után a csőrendszert maximális nyomáson kell tesztelni annak ellenőrzéséhez, hogy nem szivárog-e. Így győződhet meg arról, hogy a rendszer folyamatos működés esetén sem okozhat személyi sérülést kifröccsenő folyadékok, sérült csövek vagy robbanásveszélyes gázok kiszivárgása miatt.
5.6
A biztosítékok cseréje VÉSZHELYZET Húzza ki a tápkábelt. A biztosítékok cseréje előtt mindig húzza ki a készülék tápkábelét.
A Szakasz 7.1 Specifikációk, 66. oldal részben megtalálhatók a biztosítékok típusára és névleges értékeire vonatkozó információk. Ha egy biztosíték ismételten kiég, akkor kapcsolja le a rendszer főkapcsolóját, és lépjen kapcsolatba a GE Healthcare helyi képviseletével.
VÉSZHELYZET A tűzveszély megelőzése érdekében a kiégett biztosítékot mindig azonos típusú és besorolású biztosítékra cserélje.
5.7
Kalibrálás Az alábbi táblázatban megtalálhatók a készüléken elvégezhető kalibrálások típusai és gyakoriságai. A kalibrálások elvégzésének módja megtalálható az UNICORN felhasználói dokumentációjában és az egyes alkatrészek felhasználói kézikönyveiben és útmutatóiban. A kalibrálásokat az UNICORN készüléken kell elvégezni, a System Control menü System:Calibrate pontjában. Tartozék
Gyakoriság
pH-monitor (ha alkalmazható)
Naponta.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
55
5 Karbantartás 5.7 Kalibrálás
Tartozék
Gyakoriság
Pumpa (ha van)
Valahányszor a program feltételei megváltoznak, például a minta vagy a puffer viszkozitása, hőmérséklete, ellennyomása, stb. Ha a mintapumpát nem használják gyakran, akkor használat előtt kalibrálni kell.
Nyomásmérés
Ha szükséges.
Vezetőképességet mérő áramlási cella
5.8
Cellaállandó
Csak egy adott konduktivitás nagy pontossággal történő mérése esetén szükséges (Cond_Calib).
Hőmérséklet
A konduktivitási áramlási cella cseréjekor kell elvégezni (Temp).
Új cellaállandó megadása
A konduktivitási áramlási cella cseréjekor kell elvégezni (Cond_Cell).
Tárolás
Általános ajánlások Tárolás előtt a rendszert meg kell tisztítani a következő részben leírtak szerint: Helyben történő tisztítás, 53. oldal. Tisztítás után a rendszert fel kell tölteni 0,01 M-os NaOH vagy 20%-os etanol oldattal. Az oszlopokat és a töltetet az azokra vonatkozó útmutatások szerint kell tárolni.
Tárolási feltételek A rendszer tárolása során az alábbi körülményeket kell biztosítani: •
Hőmérséklet: 2–30°C (lehetőleg szobahőmérsékleten)
•
Relatív páratartalom: 0–95%, nem kondenzáló (lehetőleg alacsony páratartalom).
Tárolás után történő használat előtt tisztítsa meg a rendszert, kalibráljon minden monitort, és tesztelje, hogy szivárog-e a rendszer.
56
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
6 Hibaelhárítás
6
Hibaelhárítás
6.1
Az UV görbével kapcsolatos problémák Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Szellemcsúcs
Az előző vizsgálatokból származó szennyeződés vagy maradványok az áramlási útvonalban. Levegő van az eluáló oldatokban.
Tisztítsa meg a rendszert. Gondoskodjon a levegő eltávolításáról.
Az előző vizsgálatokból származó maradványok vannak az oszlopban
Tisztítsa meg az oszlopot a vonatkozó útmutatónak megfelelően.
Hibás a keverő működése
Ellenőrizze a keverő működését egy keverőrudat helyezve a keverő burkolatának tetejére. A keverőrúdnak forognia kell, ha a rendszer a Run (Futtatás) üzemmódban van. A keverő működését a telepítési teszt lefuttatásával is lehet ellenőrizni.
Rosszak az UV-szál csatlakozásai
Ellenőrizze az UV cella optikai szálának csatlakozásait. Szükség esetén cserélje ki.
Elszennyeződött az UV cella
Tisztítsa meg az UV cellát Decon™ 90, Deconex™ 11 vagy ezeknek megfelelő tisztítószerrel átöblítve.
Nem tiszta a pufferoldat
Ellenőrizze, hogy vízzel is zajos-e a jel.
Levegő van a pumpában vagy az UV cellában
Légtelenítse a szivattyút a szivattyú felhasználói kézikönyvében leírtak szerint. Futtasson le egy pufferes rendszerátmosást.
Zajos UV-jel, a jel eltolódása vagy instabilitása
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
57
6 Hibaelhárítás 6.1 Az UV görbével kapcsolatos problémák
58
Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Rossz szenzitivitás
Elöregedett az UV lámpa
Ellenőrizze a lámpa üzemidejét, és szükség esetén cserélje ki a lámpát. Lásd: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek.
Az UV lámpa nem megfelelő helyzetben van
Ellenőrizze, hogy a lámpa és a szűrő helyzete egyaránt az alkalmazandó hullámhosszra, 280 nm-re vagy 254 nm-re van beállítva. Tekintse meg az ÄKTApurifier vagy az ÄKTAmicro rendszer felhasználói kézikönyvét. Nem vonatkozik az UPC nélküli ÄKTAexplorer és ÄKTApurifier rendszerekre.
Az elméleti extinkciós együttható túl alacsony.
Számítsa ki a protein elméleti extinkciós együtthatóját. Ha ez nulla vagy nagyon alacsony 280 nm-en, akkor a protein nem mutatható ki.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
6 Hibaelhárítás 6.2 A konduktivitási görbével kapcsolatos problémák
6.2
A konduktivitási görbével kapcsolatos problémák Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Az alapérték eltolódása vagy zajos jel
Levegő van a pumpában vagy az áramlási cellában
Ellenőrizze az áramlási cella utáni áramláskorlátozót.
Szivárgás a csövek csatlakozásainál
Szorítsa meg a csatlakozókat. Szükség esetén cserélje ki a csatlakozókat.
Hibás a keverő működése
Ellenőrizze a keverő működését egy keverőrudat helyezve a keverő burkolatának tetejére. A keverőrúdnak forognia kell, ha a rendszer a Run (Futtatás) üzemmódban van. A keverő működését a telepítési teszt lefuttatásával is lehet ellenőrizni.
Elszennyeződött konduktivitási cella
Tisztítsa meg a konduktivitási cellát 1 M-os NaOH-val vagy 20%-os etanollal átöblítve.
Az oszlop nincs egyensúlyban.
Hozza egyensúlyba az oszlopot. Szükség esetén tisztítsa meg az oszlopot. Lásd: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek.
Elszennyeződött az áramlási cella
Tisztítsa meg az áramlási cellát a Monitor felhasználói kézikönyvében megadott eljárást alkalmazva.
Csökkent a környezeti hőmérséklet
Alkalmazzon a hőmérsékletet korrigáló tényezőt. Lásd a monitor felhasználói kézikönyvét.
Ugyanazon pufferrel végzett konduktivitási mérés eredménye idővel csökken
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
59
6 Hibaelhárítás 6.2 A konduktivitási görbével kapcsolatos problémák
60
Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Hullámok vnnak a grádiensen
Hibás a pumpa működése
Ellenőrizze, hogy a pumpa működik-e, megfelelően van-e beprogramozva.
Elszennyeződött a keverőkamra
Ellenőrizze, hogy a keverőkamra nem szennyezett-e és nincseneke benne részecskék.
Nem elegendő a keverőkamra térfogata
Szükség esetén váltson nagyobb keverőkamra-térfogatra.
Hibás a motor működése
Ellenőrizze a motor működését. Helyezze egyik kezét a keverőre, és indítsa el, lassú áramlási sebességen bekapcsolva a pumpát. Forgásuk közben hallani és érezni is kell a keverőmotor működését.
Szellemcsúcsok jelennek meg a grádiensprofilban
Levegő van az áramlási cellában
Ellenőrizze, hogy a csatlakozások nem lazultak-e meg. Használja az áramláskorlátozót.
Nemlineáris grádiensek vagy lassú válasz a %B változásokra
Elszennyeződött csövek
Mossa ki a csöveket, és ellenőrizze, hogy a pumpa megfelelően működik-e.
Nem megfelelő a keverő térfogata.
Váltson kisebb keverőtérfogatra.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
6 Hibaelhárítás 6.2 A konduktivitási görbével kapcsolatos problémák
Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Hibás vagy ingadozó mérés
Meglazult a konduktivitási áramlási kábel csatlakozása
Ellenőrizze, hogy a vezetőképességet mérő áramlási cella kábele megfelelően van-e csatlakoztatva.
Hibás a pumpa és a szelepek működése
Ellenőrizze, hogy a pumpa és a szelepek megfelelően működneke.
Nem megfelelőhőmérséklet korrekciós tényező
Amennyiben hőmérsékletkorrekciót alkalmaz, ellenőrizze, hogy a szenzor kalibrálva van-e, és hogy megfelelő hőmérsékletkorrekciós tényezőt alkalmaz-e.
Szennyezett vagy nem megfelelően kiegyensúlyozott oszlop
Ellenőrizze, hogy az oszlop egyensúlyban van-e. Szükség esetén tisztítsa meg az oszlopot.
Hibás a keverő működése
Ellenőrizze a keverő működését. A keverő működését úgy ellenőrizheti, hogy egy keverőrudat helyez a keverő burkolatának tetejére. A keverőrúdnak forognia kell, ha a rendszer Run üzemmódban van. A keverő működését a telepítési teszt lefuttatásával is lehet ellenőrizni.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
61
6 Hibaelhárítás 6.3 A pH-görbével kapcsolatos problémák
6.3
A pH-görbével kapcsolatos problémák Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Nincs válasz a pH-érték módosítására
Az elektródák csatlakozása hibás
Ellenőrizze, hogy az elektróda kábele megfelelően csatlakoztatva vane.
Sérült elektróda
Elképzelhető, hogy az elektróda üvegmembránja megrepedt. Cserélje ki az elektródát.
Helytelenül csatlakoztatott pH-monitor.
Győződjön meg arról, hogy a pHmonitor megfelelően van csatlakoztatva. Ezzel kapcsolatban lásd: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek.
Szennyezett pH-elektróda
Tisztítsa meg a pH-elektródát. Ezzel kapcsolatban lásd: Monitor pH/C-900 User Manual, illetve az UPC-900 felhasználói kézikönyve.
Enyhe válasz a pH-érték módosítására
Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki a pH-elektródát. Lassú válasz a pH-érték módosításra vagy a kalibrálás nem lehetséges
62
Az elektróda üvegmembránja szennyezett
Ellenőrizze az elektróda üvegmembránját. Ha a membrán szennyezett, tisztítsa meg az elektródát. Ezzel kapcsolatban lásd: Monitor pH/C-900 User Manual, illetve az UPC-900 felhasználói kézikönyve.
A membrán kiszáradt
Ha a membrán kiszáradt, az elektróda egy napos pufferes áztatással helyreállítható.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
6 Hibaelhárítás 6.3 A pH-görbével kapcsolatos problémák
Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Hibás vagy ingadozó pH-mérés
Probléma az elektródával
Ellenőrizze, hogy az elektróda kábele megfelelően csatlakoztatva vane. Ellenőrizze, hogy az elektróda megfelelően illeszkedik-e az áramlási cellához, és ha szükséges, kézzel szorítsa meg az anyacsavart. Ellenőrizze, hogy a pH-elektróda nem törött-e el. Végezze el a pH-elektróda kalibrálását. Szükség esetén tisztítsa meg a pHelektródát. Ezzel kapcsolatban lásd: Monitor pH/C-900 User Manual, illetve az UPC-900 felhasználói kézikönyve. Hasonlítsa össze a pH-elektróda válaszát egy másik pH-elektróda válaszával. Ha az eltérés nagy, elképzelhető, hogy az elektróda tisztítása vagy cseréje szükséges. Szerves hígítószerekben, például etanolban, metanolban vagy acetonitrilben a membrán kiszáradása miatt nem lehetséges stabil pHmérés. A pH-elektróda használata szerves hígítószerek alkalmazása esetén nem javasolt. Ilyen esetekben használja az inaktív elektródát.
Hibás a pumpa és a szelepek működése
Ellenőrizze, hogy a pumpa és a szelepek megfelelően működneke.
Levegő van az áramlási cellában
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
63
6 Hibaelhárítás 6.3 A pH-görbével kapcsolatos problémák
Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet Ha feltételezhető, hogy az áramlási cellában levegő van, óvatosan ütögesse meg vagy döntse meg az áramlási cellát a levegő eltávolításához, vagy 20 ml/perc (az ÄKTAexplorer 100 és az ÄKTApurifier 100 rendszer esetén), 10 ml/perc (az ÄKTAexplorer 10 és az ÄKTApurifier 10 készülék esetén) vagy 0,5 ml/perc (ÄKTAmicro rendszer esetén) áramlási sebességű pufferrel öblítse a cellát fél percig. A pHelektróda után használja az FR-902 áramláskorlátozót.
A pH-értékek az ellennyomástól függően változnak
64
Statikus interferencia
A statikus mezők interferenciát okozhatnak. A pH-áramlási cellát és a monitor hátlapját egy normál 4 mm-es laboratóriumi banándugóval ellátott kábellel csatlakoztassa egymáshoz.
Probléma az elektródával
Cserélje ki a pH-elektródát.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
6 Hibaelhárítás 6.4 A nyomásgörbével kapcsolatos problémák
6.4
A nyomásgörbével kapcsolatos problémák Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Hibás áramlás, zajos alapvonali jel, szabálytalan nyomásgörbe
A levegőbuborékok haladnak át, vagy vannak beszorulva a pumpába
Ellenőrizze az összes csatlakozást, hogy nem szivárog-e. Ellenőrizze, hogy a tartályokban elegendő eluáló oldat van-e. Használjon legtelenített oldatokat. Légtelenítse a szivattyút. Kövesse a Pump P-900 User Manual utasításait.
A bemeneti vagy kimeneti visszacsapószelepek nem működnek megfelelően
Tisztítsa meg a szelepeket a(z) Pump P-900 User Manual utasításainak megfelelően.
Szivárgás a dugattyú tömítésénél
Cserélje ki a dugattyú tömítését a Pump P-900 User Manual utasításai szerint.
Az áramlási útvonal elzáródása vagy részletes elzáródása
Öblítse át az elzáródás megszüntetése érdekében. Szükség esetén cserélje ki a csövet. Ellenőrizze a bemeneti cső szűrőjét. Szűretlen pufferek vagy minták alkalmazása esetén ez eltömődhet. A program végén végzendő átöblítésre vonatkozó útmutatásokat lásd: Pump P-900 User Manual.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
65
7 Tájékoztató jellegű információk
7
Tájékoztató jellegű információk
A fejezet tartalma Ez a fejezet műszaki adatokat, jogi tudnivalókat és egyéb információkat tartalmaz.
7.1
66
Specifikációk Paraméter
ÄKTAexplorer
ÄKTAmicro
ÄKTApurifier
Beszivárgás elleni védelem
IP20
IP20
IP20
Tápfeszültség
100–120 / 220–240 V ~, 50–60 Hz
100–120 / 220–240 V ~, 50–60 Hz
100–120 / 220–240 V ~, 50–60 Hz
Teljesítményfelvétel
600 VA
370 VA
600 VA
Biztosíték jellemzői
T 6,3 AL 250 V
T 6,3 AL 250 V
T 6,3 AL 250 V
Méretek (ma x szé x mé)
450 × 480 × 610 mm
450 × 480 × 610 mm
450 × 490 × 610 mm
Súly
66,8 kg
55 kg
41 kg
Környezeti hőmérséklet
4° és 40 °C között
4° és 40°C között
4° és 40°C között
Relatív páratartalommal szembeni tolerancia (nem kondenzáló)
10%-95%
10%-95%
10%-95%
Légköri nyomás
84–106 kPa (840–1 060 mbar)
84–106 kPa (840–1 060 mbar)
84–106 kPa (840–1 060 mbar)
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
7 Tájékoztató jellegű információk 7.2 Kémiai anyagokkal szembeni ellenállóság
7.2
Kémiai anyagokkal szembeni ellenállóság
Kémiai anyag
Expozíció
Expozíció
CAS-szám
EGK-szám
< 1 nap
legfeljebb 2 hónap
Acetaldehid
OK
OK
Ecetsav, < 5%
OK
OK
Ecetsav, 70%
OK
OK
64-19-7
200-580-7
Acetonitril
OK
OK
75-05-8
200-835-2
Aceton, 10%
OK
Kerülendő
Ammónia, 30%
OK
OK
7664-41-7
231-635-3
Ammónium-klorid
OK
OK
12125-02-9
235-186-4
Ammónium-bikarbonát
OK
OK
Ammónium-nitrát
OK
OK
Ammónium-szulfát
OK
OK
7783-20-2
231-984-1
1-butanol
OK
OK
2-butanol
OK
OK
Citromsav
OK
OK
29340-81-6
249-576-7
Kloroform
OK
Kerülendő
Ciklohexán
OK
OK
Detergensek
OK
OK
Dimetil-szulfoxid
Kerülendő
Kerülendő
Magyarázat
FFKM, PP és PE megduzzad. Hosszú távú alkalmazás károsítja a PVDF-t. Hosszú távú alkalmazás károsítja a szilikont.
Hosszú távú alkalmazás károsítja a Kalrez™, CTFE, PP és PE anyagokat.
67-68-5
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
200-664-3
Hosszú távú alkalmazás károsítja a PVDF-t.
67
7 Tájékoztató jellegű információk 7.2 Kémiai anyagokkal szembeni ellenállóság
Kémiai anyag
Expozíció
Expozíció
< 1 nap
legfeljebb 2 hónap
1, 4-dioxán
Kerülendő
Kerülendő
Etanol, 100%
OK
OK
Etil-acetát
OK
Kerülendő
Etilénglikol, 100%
OK
OK
107-21-1
203-473-3
Hangyasav, 100%
OK
OK
64-18-6
200-579-1
Glicerin, 100%
OK
OK
56-81-5
200-289-5
Guanidin-hidroklorid
OK
OK
Hexán
OK
Kerülendő
Sósav, 0,1 M
OK
OK
Sósav, > 0,1 M
OK
Kerülendő
Izopropanol, 100%
OK
OK
67-63-0
200-661-7
Metanol, 100%
OK
OK
74-93-1
200-659-6
Salétromsav, hígított
OK
Kerülendő
A szilikon nem ellenálló.
Salétromsav, 30%
Kerülendő
Kerülendő
Hosszú távú alkalmazás károsítja az Elgiloy™ ötvözetet.
68
CAS-szám
EGK-szám
Magyarázat
Hosszú távú alkalmazás károsítja a ETFE, PP, PE és PVDF anyagokat. 75-08-1
200-837-3 A szilikon nem ellenálló. A PEEK-ra vonatkozó nyomáshatárérték csökken.
A szilikon nem ellenálló.
A szilikon nem ellenálló. A PEEK-ra vonatkozó nyomáshatárérték csökken. 7647-01-0
231-595-7
A szilikon nem ellenálló. A szilikon nem ellenálló. Hosszú távú alkalmazás károsítja a titánt.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
7 Tájékoztató jellegű információk 7.2 Kémiai anyagokkal szembeni ellenállóság
Kémiai anyag
Expozíció
Expozíció
CAS-szám
EGK-szám
Magyarázat
< 1 nap
legfeljebb 2 hónap
Foszforsav, 10%
OK
Kerülendő
7664-38-2
231-633-2
Hosszú távú alkalmazás károsítja a titánt, az alumínium-oxidot és az üveget.
Kálium-karbonát
OK
OK
584-08-7
209-529-3
Kálium-klorid
OK
OK
7447-40-7
231-211-8
Piridin
Kerülendő
Kerülendő
Nátrium-acetát
OK
OK
Nátrium-bikarbonát
OK
OK
Nátrium-biszulfát
OK
OK
Nátrium-borát
OK
OK
Nátrium-karbonát
OK
OK
Nátrium-klorid
OK
OK
7647-14-5
231-598-3
Nátrium-hidroxid, 2 M
OK
Kerülendő
1310-73-2
215-185-5
Nátrium-szulfát
OK
OK
7757-82-6
231-820-9
Kénsav, hígított
OK
Kerülendő
Kénsav, közepes koncentrációjú
Kerülendő
Kerülendő
Tetraklóretilén
Kerülendő
Kerülendő
A szilikon, a PP és a PE nem ellenálló.
Tetrahidrofurán
Kerülendő
Kerülendő
Az ETFE, CTFE, PP és PE nem ellenálló.
Az ETFE, a PP és a PE nem ellenálló.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
Hosszú távú alkalmazás károsítja a PVDF anyagot és a boroszilikát üveget.
Hosszú távú alkalmazás károsítja a PEEK-t és a titánt.
69
7 Tájékoztató jellegű információk 7.2 Kémiai anyagokkal szembeni ellenállóság
Kémiai anyag
Expozíció
Expozíció
< 1 nap
legfeljebb 2 hónap
Toluol
OK
Kerülendő
Triklórecetsav, 1%
OK
OK
76-03-9
200-927-2
Trifluorecetsav, 1%
OK
OK
176-05-1
200-929-3
Urea, 8 M
OK
OK
57-13-6
200-315-5
o-xilol és p-xilol
OK
Kerülendő
7.3
CAS-szám
EGK-szám
Magyarázat
A PEEK-ra vonatkozó nyomás-határérték csökken.
Hosszú távú alkalmazás károsítja a PP és PE anyagot.
A rendszerre vonatkozó ajánlások A legfrissebb információkat a ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek dokumentációban olvashatja, vagy lépjen kapcsolatba a GE Healthcare helyi képviseletével.
70
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
7 Tájékoztató jellegű információk 7.4 Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat
7.4
Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat
Helyszíni szerviz DOC1149542
GE Services
On Site Service Health & Safety Declaration Form
Service Ticket #: To ensure the mutual protection and safety of GE Healthcare service personnel and our customers, all equipment and work areas must be clean and free of any hazardous contaminants before a Service Engineer starts a repair. To avoid delays in the servicing of your equipment, please complete this checklist and present it to the Service Engineer upon arrival. Equipment and/ or work areas not sufficiently cleaned, accessible and safe for an engineer may lead to delays in servicing the equipment and could be subject to additional charges. Yes
No
Please review the actions below and answer “Yes” or “No”. Provide explanation for any “No” answers in box below. Instrument has been cleaned of hazardous substances. Please rinse tubing or piping, wipe down scanner surfaces, or otherwise ensure removal of any dangerous residue. Ensure the area around the instrument is clean. If radioactivity has been used, please perform a wipe test or other suitable survey. Adequate space and clearance is provided to allow safe access for instrument service, repair or installation. In some cases this may require customer to move equipment from normal operating location prior to GE arrival. Consumables, such as columns or gels, have been removed or isolated from the instrument and from any area that may impede access to the instrument. All buffer / waste vessels are labeled. Excess containers have been removed from the area to provide access.
Provide explanation for any “No” answers here:
Equipment type / Product No:
Serial No:
I hereby confirm that the equipment specified above has been cleaned to remove any hazardous substances and that the area has been made safe and accessible.
Name in Capital letters: Company or institution: Position or job title:
Date (Year/month/date):
200000/00000/00000
Signed: GE, imagination at work and GE monogram are trademarks of General Electric Company. GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA. © 2010-12 General Electric Company—All rights reserved. First published April 2010. 28-9800-26 AB 05/2012
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
71
7 Tájékoztató jellegű információk 7.4 Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat
Termék visszaküldése DOC1149544
GE Services
Health & Safety Declaration Form for Product Return or Servicing
Return authorization number:
and/or Service Ticket/Request:
To ensure the mutual protection and safety of GE Healthcare personnel, our customers, transportation personnel and our environment, all equipment must be clean and free of any hazardous contaminants before shipping to GE Healthcare. To avoid delays in the processing of your equipment, please complete this checklist and include it with your return. 1. Please note that items will NOT be accepted for servicing or return without this form 2. Equipment which is not sufficiently cleaned prior to return to GE Healthcare may lead to delays in servicing the equipment and could be subject to additional charges 3. Visible contamination will be assumed hazardous and additional cleaning and decontamination charges will be applied Please specify if the equipment has been in contact with any of the following: Yes
No
Radioactivity (please specify):
Yes
No
Infectious or hazardous biological substances (please specify)
Yes
No
Other Hazardous Chemicals (please specify)
Equipment must be decontaminated prior to service / return. Please provide a telephone number where GE Healthcare can contact you for additional information concerning the system / equipment. Telephone No: Liquid and/or gas in equipment is: Liquid Nitrogen
Water
Ethanol
None, empty
Argon, Helium, Nitrogen
Other, please specify:
Equipment type / Product No:
Serial No:
I hereby confirm that the equipment specified above has been cleaned to remove any hazardous substances and that the area has been made safe and accessible. Name in Capital letters: Company or institution: Position or job title:
Date (Year/month/date):
200000/00000/00000
Signed: To receive a return authorization number or service number, please call local technical support or customer service.
72
GE, imagination at work and GE monogram are trademarks of General Electric Company. GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA. © 2010-12 General Electric Company—All rights reserved. First published April 2010. 28-9800-27 AB 05/2012
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
7 Tájékoztató jellegű információk 7.5 Rendelési információk
7.5
Rendelési információk A rendelésre vonatkozó tájékoztatásért látogasson el a következő oldalra: www.gelifesciences.com/AKTA.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
73
A Csatlakoztatási diagram – folyadék áramlási útvonala
Függelék A Csatlakoztatási diagram – folyadék áramlási útvonala Áramlási útvonal és összetevők ÄKTAexplorer 10 folyadékáramlási útvonala G5 G3
4
G1
G4
5
G2
2
1 7 2 6 34 5
3
B3
A3 A2
A3
B1
6
18
2 3
4 5
7 6
COND
pH
G7
UV
B2 9
A2
G8
G9
7
G6
B1
B2
W2
G11
11
W1
G10 1 10 2 3
18 45
2 3
7 6
18 4 5
2 3
7 6
1 8 45
7 6
8 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18
74
W3 F3
Szám
Leírás
Szám
Leírás
1
Pufferszelep (V6)
7
Oszlopválasztó szelep (V2)
2
A szivattyú
8
Oszlopválasztó szelep (V3)
3
B szivattyú
9
Áramláskorlátozó
4
Keverő
10
Kimeneti szelep (V4)
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
A Csatlakoztatási diagram – folyadék áramlási útvonala
Szám
Leírás
Szám
Leírás
5
Áramlás irányába helyezett szűrő
11
A frakciógyűjtőhöz (választható)
6
Befecskendező szelep (V1)
ÄKTAexplorer 100 folyadékáramlási útvonala G5 G3
G4
5
1 7 2 6 34 5
G6
10
G10
G9 4
G1
1 7 2 6 34 5
3
2
B3
A3 A2
A3
B1
11
G7
6
2 3
G 21
18 4 5
COND
pH
UV
G8 B2
B1
G13
7 6
W2A
G 20
G15
W2B
12
7 A2
G1 1
G12
G2
B2
9
W2
15
W1
G 19 G14 1 2 3
18 45
8 2 3
7 6
1 8 45
14
7 6
2 3
18 4 5
2 3
7 6
1 8 45
7 6
13 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7
S8
W3
F3 F4 F5 F6 F7 F8
Szám
Leírás
Szám
Leírás
1
Pufferszelep (V6)
9
Mintaszivattyú
2
A szivattyú
10
Áramlási irány szelepe (V7)
3
B szivattyú
11
Oszlopválasztó szelep (V2)
4
Keverő
12
Szűkítő
5
Áramlás irányába helyezett szűrő
13
Oszlopválasztó szelep (V3)
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
75
A Csatlakoztatási diagram – folyadék áramlási útvonala
Szám
Leírás
Szám
Leírás
6
Befecskendező szelep (V1)
14
Kimeneti szelep (V4)
7
Szűkítő
15
A frakciógyűjtőhöz (választható)
8
Mintaszelep (V5)
ÄKTApurifier 10 és 100 folyadékáramlási útvonala
G4
11
G7 (H7)
12
4
8
G5 (7) G3 G1 1
9 3
G6 (H6)
G2 17 2 6 34 5
2
UV
5
G9 (H9)
6
A1
76
W2
W1
B1
10
Szám
Leírás
Szám
Leírás
1
A szivattyú
7
Elkerülő
2
B szivattyú
8
Oszlop
3
Keverő
9
Áramláskorlátozó
4
Áramlás irányába helyezett szűrő
10
A frakciógyűjtőhöz (választható)
5
Befecskendező szelep (V1)
11
Vezetőkép. (választható). Az UVcella után csatlakoztatva.
6
Mintahurok
12
pH (választható). A vezetőképességet mérő cella után csatlakoztatva.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
A Csatlakoztatási diagram – folyadék áramlási útvonala
ÄKTAmicro folyadékáramlási útvonala G3 G4 7
8
4 3
G1
G2 9
1
2
A3
B3
17 2 6 34 5
5 G5
UV COND NC A2
NO A1
NC B2
NO B1
10
6 W2
W1
Szám
Leírás
Szám
Leírás
1
A szivattyú
6
Mintahurok
2
B szivattyú
7
Elkerülő
3
Keverő
8
Oszlop
4
Áramlás irányába helyezett szűrő
9
Áramláskorlátozó (mellékelve)
5
Befecskendező szelep (V1)
10
A frakciógyűjtőhöz (választható)
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
77
B Csővezeték
Függelék B Csővezeték Az ÄKTAexplorer csővezeték-jellemzői Az Táblázat B.1 , illetve Táblázat B.2 táblázat Címke oszlopában található nevek a folyadékáramlási útvonal csatlakozási diagramján olvasható csőcímkékre utalnak, lásd: ÄKTAexplorer 10 folyadékáramlási útvonala, 74. oldal , illetve ÄKTApurifier 10 és 100 folyadékáramlási útvonala, 76. oldal.
Táblázat B.1: ÄKTAexplorer 10 csővezeték-jellemzői Használat
Címke
Anyag
Hossz (mm)
Azon. (mm)
Térfogat (μl)
A11–A18 bemenetek
A11-18
FEP
1250
1,6
2,5 × 103
A1 bemenet
A1
FEP
750
1,6
1,5 × 103
A2 bemenet
A2
FEP
2000
1,6
4,0 × 103
B1 bemenet
B1
FEP
1800
1,6
3,6 × 103
B2 bemenet
B2
FEP
1800
1,6
3,6 × 103
Váltószelep – szivattyú
A3, B3
FEP
150
1,6
302
Szivattyú – keverő
G1, G2
PEEK
300
0,50
59
Keverő - Áramlás irányába helyezett szűrő
G3
PEEK
150
0,50
29
Szűrő – V1 (befecsk. szelep)
G4
PEEK
460
0,50
90
V1 – V2
G5
PEEK
270
0,25
13
V2 – V3 (elkerülő)
G6
PEEK
620
0,50
122
V3 – UV
G7
PEEK
550
0,25
27
UV – Vezet. cella
G8
PEEK
160
0,25
8
Vezet. cella – Áramláskorlátozó
G9
PEEK
450
0,25
22
Áramláskorlátozó – V4
G10
PEEK
120
0,25
6
V4 – Frakciógyűjtő
G11
PEEK
600
0,25
29
78
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
B Csővezeték
Használat
Címke
Anyag
Hossz (mm)
Azon. (mm)
Térfogat (μl)
V4 – Átáramlás
F3
PEEK
1000
0,50
196
V1 – Hulladék
W1, W2
ETFE
1300
0,75
574
V4 – Hulladék
W3
ETFE
1000
0,75
442
Táblázat B.2: ÄKTAexplorer 100 csővezeték-jellemzői Használat
Címke
Anyag
Hossz (mm)
Azon. (mm)
Térfogat (μl)
A11–A18 bemenetek
A11-18
FEP
1250
2,9
8,3 × 103
A1 bemenet
A1
FEP
750
2,9
4,9 × 103
A2 bemenet
A2
FEP
2000
2,9
13,2 × 103
B1 bemenet
B1
FEP
1800
2,9
11,9 × 103
B2 bemenet
B2
FEP
1800
2,9
11,9 × 103
Váltószelep – szivattyú
A3, B3
FEP
150
2,9
991
Szivattyú – keverő
G1, G2
PEEK
300
0,75
133
Keverő - Áramlás irányába helyezett szűrő
G3
PEEK
150
0,75
66
Szűrő – V1 (befecsk. szelep)
G4
PEEK
460
0,75
203
V1 – V7
G5
PEEK
470
0,75
208
V7 – V2
G6
PEEK
410
0,75
181
Elkerülő
G7
PEEK
620
0,75
274
V3 – V7
G8
PEEK
470
0,75
208
V7 hurok
G9
PEEK
180
0,75
80
V7 – UV
G10
PEEK
370
0,75
163
UV – Vezet. cella
G11
ETFE
160
0,75
71
Vezet. Cella – pH-cella
G12
ETFE
450
0,75
199
pH cella – Áramláskorlátozó 1
G13
ETFE
110
0,75
49
Áramláskorlátozó – V41
G14
ETFE
120
0,75
53
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
79
B Csővezeték
Használat
Címke
Anyag
Hossz (mm)
Azon. (mm)
Térfogat (μl)
V4 – Frakciógyűjtő
G15
ETFE
600
0,75
265
Átáramlás
F3
ETFE
1000
1,0
785
V1 – Hulladék
W1
ETFE
1300
0,75
574
Mintaszivattyú – Hulladék
W2
FEP
1300
1,6
2,6 × 103
V4 – Hulladék
W3
ETFE
1000
1,0
785
1
Nincs gyárilag rögzítve
Az ÄKTApurifier csővezeték-jellemzői Az Táblázat B.3 , illetve Táblázat B.4 táblázat Címke oszlopában található nevek a folyadékáramlási útvonal csatlakozási diagramján olvasható csőcímkékre utalnak, lásd: ÄKTApurifier 10 és 100 folyadékáramlási útvonala, 76. oldal.
Táblázat B.3: ÄKTApurifier 10 csővezeték-jellemzői Használat
Címke
Anyag
Hossz (mm)
Azon. (mm)
Térfogat (μl)
A1 bemenet
A1
FEP
1700
1,6
3,4 × 103
A2 bemenet
A2
FEP
1900
1,6
3,8 × 103
B1 bemenet
B1
FEP
1500
1,6
3,0 × 103
B2 bemenet
B2
FEP
1700
1,6
3,4 × 103
Váltószelep – szivattyú
A3, B3
FEP
150
1,6
302
Szivattyú – keverő
G1, G2
PEEK
330
0,50
65
Keverő - Áramlás irányába helyezett szűrő
G3
PEEK
200
0,50
39
Szűrő – V1 (befecsk. szelep)
G4
PEEK
180
0,50
35
V1 – UV (elkerülő)
G5
PEEK
400
0,50
79
UV – Vezet. cella
G6
PEEK
160
0,25
8
Vezet. cella – Áramláskorlátozó
G7
PEEK
80
0,25
4
80
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
B Csővezeték
Használat
Címke
Anyag
Hossz (mm)
Azon. (mm)
Térfogat (μl)
Áramláskorlátozó – V4
G8
PEEK
140
0,25
7
V4 – Frakciógyűjtő
G9
PEEK
600
0,25
29
V4 – Átáramlás
F3
PEEK
1000
0,50
196
V1/V4 – Hulladék
W1, W2, W3
ETFE
100
0,75
442
Táblázat B.4: ÄKTApurifier 100 csővezeték-jellemzői Használat
Címke
Anyag
Hossz (mm)
Azon. (mm)
Térfogat (μl)
A1 bemenet
A1
FEP
1700
2,9
11,2 × 103
A2 bemenet
A2
FEP
1900
2,9
12,5 × 103
B1 bemenet
B1
FEP
1500
2,9
9,9 × 103
B2 bemenet
B2
FEP
1700
2,9
11,2 × 103
Váltószelep – szivattyú
A3, B3
FEP
150
2,9
991
Szivattyú – keverő
G1, G2
PEEK
330
0,75
146
Keverő - Áramlás irányába helyezett szűrő
G3
PEEK
200
0,75
88
Szűrő – V1 (befecsk. szelep)
G4
PEEK
180
0,75
80
V1 – UV (elkerülő)
G5
PEEK
400
0,75
177
UV – Vezet. cella
G6
ETFE
160
0,75
71
Vezet. cella – Áramláskorlátozó
G7
ETFE
80
0,75
35
Áramláskorlátozó – V4
G8
ETFE
140
0,75
62
V4 – Frakciógyűjtő
G9
ETFE
600
0,75
265
V4 – Átáramlás
F3
ETFE
1000
1,0
785
V1/V4 – Hulladék
W1, W2, W3
ETFE
100
0,75
442
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
81
B Csővezeték
Az ÄKTAmicro csővezeték-jellemzői Az Táblázat táblázat Címke oszlopában található nevek a folyadékáramlási útvonal csatlakozási diagramján olvasható csőcímkékre utalnak, lásd: ÄKTAmicro folyadékáramlási útvonala, 77. oldal. Cső belső átmérője
Cső külső átmérője
Anyag
Szín
Max. nyomás
Térfogat 10 cmen
Csatlakozási pontok
0,35 mm (G1, G2)
1,6 mm
Titán
Szürke
> 35 MPa
9,6 µl
A P-905 szivattyútól a keverőig
Csőcsatlakozó, m/m
–
PEEK
Fekete
> 35 MPa
–
A keverő és az áramlás irányába helyezett szűrő között.
0,15 mm (G3–G5) 1
1/16"
PEEK
Lila
> 35 MPa
1,8 µl
Az áramlás irányába helyezett szűrőtől a kivezetésig (vagy az opcionális frakciógyűjtőig/MSig). (gyárilag telepített 0,15 mm belső átmérőjű PEEK-cső)
0,15 mm (Di. 0,15)
375 µm
Kvarcüveg
Barna
> 35 MPa
1,8 µl
Az áramlás irányába helyezett szűrőtől a kivezetésig (vagy az opcionális frakciógyűjtőig/MSig). (A rendszer alapkiépítés szerinti tartozéka a 0,15 mm belső átmérőjű csővezetékkészlet)
0,10 mm (Di. 0,10)
200 µm
Kvarcüveg
Barna
> 35 MPa
0,8 µl
Az áramlás irányába helyezett szűrőtől a kivezetésig (vagy az opcionális frakciógyűjtőig/MSig). (A rendszer alapkiépítés szerinti tartozéka a 0,10 mm belső átmérőjű csővezetékkészlet)
0,75 mm (W1, W2)
1/16"
ETFE
Törlés
7 MPa
44,2 µl
Hulladékelvezető csövek
1,6 mm (A1–A3, B1–B3)
1/8"
FEP
Törlés
3,4 MPa
201,1 µl
A bemeneti csővezetéktől a P905 szivattyúig
82
Az UV cella és a vezetőképességet mérő cella között.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
B Csővezeték
1
A nem elemzési célú alkalmazásokhoz 0,25 és 0,5 mm-es belső átmérőjű csöveket mellékelünk.
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató 28-9597-57 AB
83
A helyi képviselet elérhetősége a www.gelifesciences.com/contact oldalon található GE Healthcare Bio-Sciences AB Björkgatan 30 751 84 Uppsala Svédország www.gelifesciences.com/AKTA
A GE, imagination at work és a GE monogram a General Electric Company védjegyei. Az ÄKTAexplorer, ÄKTAmicro, ÄKTApurifier, HisTrap, Superloop és a UNICORN a GE Healthcare vállalatok védjegyei. A(z) Decon a(z) Decon Laboratories Ltd védjegye. A(z) Deconex a(z) Borer Chemie AG védjegye. A(z) Elgiloy a(z) Elgiloy Limited Partnership védjegye. A(z) Kalrez a(z) DuPont Performance Elastomers L.L.C védjegye. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegye. A(z) UNICORN kizárólag a GE Healthcare Life Sciences (Élettudományok) szoftvertermékekre vonatkozó standard szoftver végfelhasználói licencszerződésének feltételei szerint használható. A szoftvertermékekre vonatkozó standard végfelhasználói licencszerződés másolatát kérésre elküldjük Önnek. UNICORN © 2003-2013 General Electric Company. © 2009-2013 General Electric Company – Minden jog fenntartva. Első megjelenés: 2009. július Minden termék és szolgáltatás a szállítást végző GE Healthcare cég eladásra vonatkozó feltételeinek megfelelően értékesíthető. E feltételek egy példányát kérésére megküldjük Önnek. A legfrissebb információkért lépjen kapcsolatba a GE Healthcare helyi képviselőjével.
GE Healthcare Europe GmbH Munzinger Strasse 5, D-79111 Freiburg, Germany GE Healthcare UK Limited Amersham Place, Little Chalfont, Buckinghamshire, HP7 9NA, UK GE Healthcare Bio-Sciences Corp. 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA GE Healthcare Japan Corporation Sanken Bldg. 3-25-1, Hyakunincho Shinjuku-ku, Tokyo 169-0073, Japan
imagination at work 28-9597-57 AB 07/2013