7
SZ
L*.KURT
aa
.O
r-i*ooooE.a"r",
OL
NEMESNÁDUDVAR oN rorutÁNYZATÁNAK LAPJA
ff
O
201I. DECEMBER
ONKORMANYZATI TAJEKOZTATO A 2011.
NoVEMBER 20-ÁN MEGTARToTT IDÓKÖZI HELYHATÓsÁct VÁLASZTÁS EREDMÉNYE 1. számú szavazókör
2. számű szavazőkiir
l. számú szavazókör
2. számű szavazőkör
dr. Kovács István
Hermanutz Dániel Ifi. Török
András
NéblIstvánné Nagyné Kákonyi Anna Metzinger Károlyné
Scmidtné Szarvas Marsit id. Ruff József
Választópo 1g ár ok száma: 16l5 fő A választáson megjelent: 535 fő Részvételi arány: 33,13 yo A leadott érvényesszavazatokalapján a polgármester dr. Kovács István. Képviselői mandátumot a hat, legtöbb szavazatot kapott jelölt szerzeit.
Tájékoztatom a község lakosságát' hogy a hivatal ügyfélfogad ása 2011. december 22-től 20'12. ianuár Z-ig s z U N E T E L ! SÜrgŐs esetben hívhatÓ telefonszámok: 06-30/418-1611.06-70/330-7396. Vancsik GyÖrgy kÖrjegyző
A uz'Ág
v,ni,eyd**v
ba.ó'
é4r* lcí*fu,.va)<^
űLj
lakőjő*,d.
Kányádi Sándor: csendes pohárköszöntő reggelén Nem kívánok senkinek se különösebben nagy dolgot. Mindenki, amennyire tud, legyen boldog. Erje el, ki mit szeretne, s ha elérte, többre vágyjon, s megint többre. Tiszta szívből ezt kíVánom. Szaporodjon ez az ország Emberségbe', hitbe'' kedvbe'' s ki honnan jött, soha soha ne fe|edje' Nem kívánok senkinek Se különösebben nagy dolgot' Mindenki, amennyire tud, legyen boldog.
ilja+tk*níe*augt, e'rd*aÍ,tw*'be*-gfuzfuL' bllog, Dr. Kowíe* l'h^fu. rroLgő4.M4'r,tu ő+ u Ké'7Á*Lő-1e.ilt;JrPrqjaL
c*t;g"dl* tr?jyu*eL
újév
Erje el, ki mit szeretne, s ha e|érte, többre vágyjon s megint többre. Tiszta szí;ből ezt kívánom' Szaporodjon ez az ország Emberségbe', hitbe', kedvbe',
s ki honnan jött, soha soha
ne feledje. Mert míg tudod. ki vagy. mért vagy, Vissza nem fognak a kátyúk... A többit majd apródonként megcsinálj uk. Véqül pedig azt kívánom, legyen béke. GyönyÖrködjünk még sokáig a lehul|ó hópihékbe'
Alakul... ,;a'\\\ilN
A
képviselő-testület november 29 -én megtartotta alakuló ülését.A puritán eg,,szerííséggel megszer'vezett eseményt a testület korelnöke, Schauer József képviselő úr vezette. ElőszÓr a. választási bizottság elnöke, Hermanutz Tamás ismertette a választás eredményét. Elmondta, hog mindkét korzetben rendzavarás nélktil, kellemes hangulatban folyt a szavazás. Ezzlán megvtilasztott képviselők esküt tettek, átvették megbízólevelüket a bizottsági elnoktől. A megválasztott polgármester - eskütétele után - ismertette programját. Dr Kovács István hangsúlyozta, hogt igen nehéz helyzetben kezdi meg működését az új testület. .
'i
a',--:,?
,
Tény, és ea mindenkinek tudomásul kel| vennie, hogy az európai és .#l válság nem kerüli el településünket sem. Mindezek el zom abban, hogy a falu adottságait és lehetőségeit okosan kihasználva meg tudjuk oldani a s esetleg sikerül némi fejlődést is elérni. Az előző képviselő-testület munkáját lSmerve, eredményeiket megbecsülve szándékozom megvalósítani saját elképzeléseimet, imet. Ennek érdekében szoros kapcsolatot szeretnék ápolni a vállalkozókkal, az intézmények tőivel, dolgozóival, a német kisebbsé
ányzattal, az egyházközséggel, a civi :tekkel és egyáltalán mindel vari polgánal. A feladatokat
jól megoldani.'' Majd szólt yőrzés közösséget formá jelentőségéről, beleértve a partnerkapcsolatok és iinnepeink ápolásá is. Felhíwa a figyelmet arra, hogy ,,...a működőképesség biztosí az intézmények működtetése a legfontosabb feladat pillanatnyilag' A megoldás kulcsa a nagyon szigorú gazdálkodás. Ahol lehet, spórolni' kell. El kell kerülni a felesleges kiadásokat, s ezzel párh továbbra is figyelni kell a páIyázati lehetőségeket.'' A tov emlékeáette a megjelenteket a polgármester úr a küszöbön áll ors zágo s válto zás okra az ol
a
gazdasági élet terén. Ezek nem érhetnek bennünket váratlanul, hanem
',..'
a
lehető legjobb megoldást kell
megkeresntink a falu talpon maradása és önállóságának megtartása érdekében.'' Kifejezte reményét' hogy a nehézségek leküzdése után megvalósulhatnak majd a szép tervek is: sportcsarnok, közösségi ház, idősek napközi otthona. Dr. Kovács István bizakodva tekint az elkövetkező idősza\
a tisztségviselőket. Az alpolgármester feladatát oberst Ferenc fogja ellátnl a javőben. A Pénzüg,li-üglrendi Bizottság vezetője Sziegl Gábor képviselő lesz. (Tagok: Hermanutz Dániel, Nébl Isnánné, TÓrok András képviselők, Metzinger Károlyné kültag). A Szociális-sport-kulturális Bizottság irányításaval Schauer József képviselőt bízta meg a testület. (Tagok: ]{ébl Istviinné képviselő, Nagtné
Kákonyi Anna kultag).
Jubilálók 20l1_ben ,,Valahol mindig ott lobogtál a Tejutak gomolygó vak csillagkÖdében Tested fonó fénycsóvája a mindenségből csak azért szakadt ki, hogy külon is ragyogjál.'' Keszei István
91 évesek: Fekete Ádámné, Heckenberger Ferencné
Kedves Hegyközségi Tagok!
Tájékoztatom Önöket, hogy 2012. január 1-jétol a Nemesnádudvari Hegyközség közigazgatásilag
a
HajÓsi
Hegyközséghez fog tartozni. A beolvadást követően Stefán Lászlóné Geiger Gabica hegybíró fogja ellátni az aktuális
feladatokat. Hetente egyszer tart
fogadóÓrát
Nemesnádudvaron, erről január hó folyamán tájékoztató
levelet kÜld a tagságnak.
Ó . .. a jobbik felem. Nélktile már nem éreznémeg?sz embémek magam.''
Sajnos véget ér 11 éves hegyközségi adminisztratív munkám. Kívánom a Tagságnak, hogy legyen gazdag, bőtermő új éve. Fogadják a hajósi kolléganőt is olyan
'{$$";u'aina: Fogl József Koch Krisztina l$I$ls 55 évvel ezelőtt. l956-ben kötöttek házasságot: si'.r'or s"u.'ryén - Harsány i Terézia; Oberst Lajos - Metzinger Katalin; Jaksütz Mátyás - Melcher Mária; Bischof János - Rutterschmidt Erzsébet
azt, ami szükséges, utána azt, ami lehetséges, és máris azt fogod csinálni, ami lehetetlen.'' (assisi Szent Ferenc) Köszönöm Önöknek az együttműködést, a segítőkészséget,a türelmet' és sokak barátságát!
..',Ő és senki mÍs. Ó az én társam. Felem. Fele_ségem. Férjem és uram.
cyÖkÖss1 F'ndre -d .;k évvel ezelőtt. l961-ban kötöttek házassáeot: 'p1i'*s-50 szeretettel, mint amilyenben engem részesítettek az elmúl ;.sAsl'.'' :a'.'' - r* ábTerézia;Nickl József - Szujer évek során'
Kedvenc idézetemmel bÚcsúzom Önöktől: ,,Előbb csináld
Jaksütz Mátyásné megbízott hegybírÓ
gyökered, elvisz a szél..." ''Ha nincsen
A Német Kisebbségi Önkormányzat 2oÍ-2. január 22-én 15 órai
kezdettel ismét megrendezi a kisebbség napját, melyre minden érdeklődőt szeretettel várunk. (A végleges programot a szokásos módon később tesszük közzé.) Heltainé Panyi k Erzsébet
***
A
Nemesnádudvari Német Nemzetiségi Hagyományőrző Tánccsoport büszkén tekinthet vissza a 2oIL. évben végzett tevékenységéreés sikereire. A januárban szervezett svábbá| nrellett a tánccsoport 5 helyi, 12 vidéki és 1 szerbiai szereplést tudhat maga mögött. A 2010_ben elért kiválóan minósült címnek koszönhetóen idén tavasszal két jelentós országos rendezvényen mutatkozhatott be a Csoport: a
mentek és ott megkóstolták,mellé bort ittak. Ezalatt a nők a vacsorát készítettékel, ami orjaleves, töltött káposzta, disznópecsenye,hurka és kolbász volt. Az estebéd akkor kezdődott, amikor az emberek megérkeztek a pincéből. De az igazi
jó kedv akkor indult
be,amikor
megérkeztek a,,kolbászkiénekelők"
(Werstlensánger). Megkopogtatták az ajtót és megkérdezték: -Szabad
bejönniük
bászkiénekelőknek? A házigazda válaszolt: - Igen!
a
kol
Akkor
a
vidám ismerősök beléptek,
mindenféle furcsa ruhákban, hogy az
meg sem ismerték őket' A Magyarországi Hagyományőrző Néptánccsoportok Antológiáján a emberek nők nadrágot húztak, a férfiak pedig ,,Nagyszüleink emlékére''című koreográíiával, a XXX' országos nőknek voltak öltöztek. Az arcukon Táneháztalálkozón a hartai tánccsoporttal kÖzösen elóadott sváb maszk volt. olyan ijesztően néztek ki, táncokka1. Mindkét színpadi művet ifj. Kishesyi Simon állította Össze. Z eg-vütteS megalakulásának
ér,forclulója
hogy a pici gyerekek rögtön az asztal alá bújtak. Sváb verset mondtak, ami
alka1rnából
ZervezeÍt
zvénysorozatnak is szép
isszhangja volt.
tánccsoportrÓl számos tv-
e1vétel késztilt,
mely'ek
gtekinthetók
a
lv.hu honlapon. csoportot októberben igen
agy megtiszteltetés érte. A
í9y szólt: Hallottuk, hogy vá9tatok, KészÜlt-e jó kolbász nálatok? A hurka nagyon jó, Vérrel töltve kiváló. A kolbászok biztos nagyok, Ezért vágjatok egy darabot, Adjatok egy szalonna falatot, Akkor nem verem tovább az ablakot. Ha beléphetek az ajtón, A pohár bort is lehajtom.
Ezután a család velük együtt evett, cs-Kiskun i\,'Ieeyei ivott és egy szép, vidám estét Közgyűlés az együttesnek a toltöttek el. Bács-Kiskun Megye Nemzeti KisebbségeiértDíjat adományozta' a német (Az eredeti szöveg németül jelenik nemzetiségi kultúra hagyományainak megórzéséért,lelkes továbbadásáért meg a Batschkaer Spuren aktuális folytatott tevékenységéért, megyei és országos szinten elért számtalan számában) Schauer Sára sikeres szerepléséért. *** A Német Nemzetiségi Hagyományórző Kulturális Egyesület és az Ifjúsági Táncegyesület kiadásában hamarosan megjelenik a táncegyüttes 60 évét A MÚvELÓoÉsI HÁz táj ékáról... bemutató könyv, melyet szeretettel ajániok mindenki figyelmébe. 2011. december 3-án l7 órakor Bakonyi Andrea tánccsoportvezetó nyitotta meg Laki Lász|o naiv festő (Koszönet és dicséret il]eti a tánccsoport minden tagját, s vezetőjüket, kiállítását Bischof Kata|in főigazgato B a k on yi An dre á t á] d o za to s t e vék en 1,s égtik ért. ) asszony. A derÍit árasztő, különböző *** technikákkal készült képekre sokan Disznóvágás a régi Nemesnádudvaron voltak kíváncsiak. A művek december Még sötét volt, de a bográcsban már forrt a víz. Érkeztek a rokonok, egyik a 20-ig láthatők a művelődési házban másik után. Akkoriban a szegénység miatt, a vágáshoz szükséges eszközöket nyitva tartási időben. összehordták, például: vájling, töpörtyűnyomó, zsírkeverő,forrázóteknő, húsdaráló, kolbásztöltő, borotvák,
Kezdés előtt
a ház
ura
a segítségetpálinkával kínálta, és azt
-Igyunk egy pohár snapszot, mielőtt elkezdjük a napot!
mondta:
.Az
Angie's
lub
sok Ezután bementek az ólba és három vagy négy férfi kihúzta a disznót' szeretettel Leszorították, a böllér leszúrta és egy nő a vért felfogta egy tálba. Ebből a meghíVja Önt és kedves csaláÍlját vérből készÜlt a reggeli. Belerakták
az állatot a teknőbe.
Forrázás előtt
a szúrt lyukba
egy
a
KARACSONYI TANCESTJERE.
)O1 1 decarnlrer 19a disznóra, mert a hamu lúgossá tette a vizet, ezzel könnyítve a 18:00 óra tisztítást. Miközben forró vizet öntöttek a disznóra, két férfi egy lánc Perdül az orsó, fordul a rokka, segítségévelforgatta. A segítők ezután kanállal lekaparták a szőrt, végül a motolla... teknőre egy ajtólapot tettek és borotvákkal készre borotválták és vízzel lemosták. Rémfára akasztották,ahol a böllér kettéválasztotta. A beleket a nők pucolták, amit 10-15-ször is át kellett mosni,mire tiszták lettek. Eközben a Fonoházba várjuk az érdeklodőket féfiak feldolgozták a húst. A belső részekből abahúst főztek egy üstben. Ez 2012. január 8-án 16:00 órára. volt az ebéd, mellé friss disznópörkölttel. Ebéd után a maradék abahúst FelelevenÍtjük a regi szép és hasznos
kukoricacsutkát dugtak, hogy a piszkos víz ne folyjon a belső részekbe. Hamut Időpont:
szórtak
ledarálták
és hurkát
töltöttek
belőle'
A
darálthúsból kolbász készült,az
összevágott szalonnát kisütötték és a fele töpörtyűből
Amikor
a
másnap szappant főztek.
munka kész volt,a férfiak a frissen sült kolbásszal
a
pincesorra
foglalatosságo''
,,rn Ér,
Köszönettel adózunk mindenkinek, aki nagy bánatunkban vigasztaló, bátorító szót mondott, s a ránk szakadt szükségben anyagi támogatást nyújtott. Doszkocs Istvánné és gyermekei Változott a MENETREND A Baja-Császártöltés autóbuszvonal járatai az ütemes közlekedéshez illeszkedve módosulnak. 347 sz. a hetek első tanítási napját megelőző munkaszüneti napokon közlekedő járat 10 perccel később indul. Baja, aut. áll. ind. 17: 30 óra Nemesnádudvar, bej. út ind. 17: 58 óra Császártöltés, felső érk. 18: 18 óra 357 sz. munkanapokon közlekedő járat 10 perccel később indul. Baja, aut. áll. ind. 17: 30 óra Nemesnádudvar, kh. ind. 18: 00 óra Császártöltés, felső érk. 18: 22 óra 358 sz. a hetek utolsó iskolai előadási napja kivételével munkanapokon és szabadnapokon közlekedő járat 10 perccel korábban indul. Császártöltés felső ind. 11: 40 óra Nemesnádudvar, bej. út ind. 11: 59 óra Baja, aut. áll. érk. 12: 25 óra
CSALÁDI DIVAT
Szerény kis bolt bújik meg a templom árnyékában 2008. június 23. óta. Kedves mosolyú fiatalasszony, Bélyné Tóth Bernadett köszönti a belépőt. Ragyogó tisztaság és katonás rend uralja a helyiséget. A polcokon jó minőségű, divatos, ám megfizethető áú r ruhaneműk sorjáznak. A vásárló az egész családot felöltöztetheti, hiszen a bájos csecsemőholmiktól a nagymama meleg pulóveréig mindent megtalál. Az üzlet nyitásakor még AVON termékeket is forgalmazott a tulajdonos, de a szépészeti árukat hamarosan munkaruhára és munkavédelmi cipőkre cserélte. A fő termékcsoport - a férfi, női, gyerek alsó-felső ruházat – megtartása mellett 2010 tavaszáó t l kezdve horgászcikkek és csalik is kaphatók. (A halak őszinte bánatára.) Most a bolt vezetője KARÁCSONYI AKCIÓval kedveskedik a vásárlóknak. December 5-től december 24ig minden ruházati termékre 15% engedményt kapnak a vevők. Hné
Megnyitott a Pihi-sarok! A Nemesnádudvaron pihenni, kikapcsolódni és szórakozni vágyó lakosok rendelkezésére álló lehetőségek körét igyekszik bővíteni a sokak igényét kielégíteni képes Pihisarok. Szalonunkat a szépség és az egészség kettőssége jellemzi. A betérő vendégek az alábbi szolgáltatások közül választhatnak kedvükre valót: - Finn szauna: kellemes hangulatú, igényes szauna, amelyhez tartozik egy többfunkciós hideg-meleg vizes zuhanyzó. A szaunázásnak köztudottan számos élettanilag
fontos előnye létezik amellett, hogy sokak számára örömforrás is. - Sószoba: napjainkban egyre gyakoribbak mind a fiatalok, mind az idősebbek körében a légúti megbetegedések, allergiás tünetek. Ezen bajok kezelésére illetve megelőzésre is javallott a szoba használata. Kiemelten ajánljuk pollenallergiás gyermekek részére a sószobát. - Szolárium: az EU 03. típusú csövekkel felszerelt, modern szolárium ez az uniós szabványoknak megfelelő gép, melynek használata testünk kellemes színének megőrzése, visszaszerzése mellett a D-vitamin bevitelét is segíti. - Masszázs: Aki lazulásra, relaxációra vagy éppen fájdalmainak enyhítése céljából látogat el a sarokba, a masszázs-típusok egész tárházából válogathat, így választhatnak svédmasszázst, lávaköves masszázst, tradicionális thai masszázst, cellulit masszázst és talpmasszázst. - Fodrász: a szolgáltatások sokszínűségét tovább tarkítja a Kákonyiné Renáta által működtetett fodrászat. Vendégei az igényes munka és a szép hajviseletek kedvelői. („… megszépíti a páciens fejét…”) A PIHI-SAROK központ létrehozásával arra törekedtünk, hogy az itt lakók széles körének (nemtől és kortól függetlenül) nyújtsunk olyan szórakozási lehetőségeket amelyek által szépülhetnek, fiatalodhatnak, s közben egészségük megőrzésért sokat tehetnek a vendégek. A szalon létrehozása során igyekeztünk szép kiállítású, kellemes hangulatú, ám elérhető áron igénybe vehető sarkot kialakítani a falu szívében. A szolgáltatásokról és azok élettani hatásairól további információk
olvashatók
honlapunkon,
a
www.pihi-
sarok.atw.hu oldalon,
illetve az ott feltüntetett telefonos elérhetőségeken keresztül! Karácsonyra való tekintettel összeállítottunk olyan csomagokat, bérleteket, melyekkel meglephetik szeretteiket az ünnep alkalmából! Sziegl család Az óvodai szülői szervezet tagjai köszönetet mondanak mindazoknak, akik hozzájárultak a novemberi bál sikeréhez. A kellemes hangulatú rendezvényen a megjelentek belépőjéből és fogyasztásából a vállalkozók által felajánlott tombolák árából, a támogatói jegyekből 251 050 Ft gyűlt össze. Fejesné Mayer Rita, Podmaniczkiné Fridrich Tímea (A gyerekek és szüleik is minden bizonnyal megköszönik a szervezésben, a lebonyolításban résztvevők munkáját.) Köszönet November 15-én a fűtőberendezés meghibásodása miatt lángra gyúlt a családi házunk. A bajban azonban sokan siettek segítségünkre. Barátok, szomszédok, ismerősök és ismeretlenek mentették a menthetőt. Az önzetleneknek hála számos tárgyunk megmaradt. Ezúton mondunk hálás köszönetet minden segítőkész embernek, a mentésben és a gyűjtésben résztvevőknek egyaránt. Magyari János és családja
AZ IKSZT KINALATABOL
vásároltunk, rendelkezésre
Deeember_23Én 14 órától azokat várjuk, akik szeretnék rrlegtanutni a rn*é;*e-dküág.....-!-Lázlk-3edagó9usok készítését-díszítését. Csak alkotókedvét hozza támogatást.
ígv már hat
tanteremben áll ez a nagyszerű technikai segítség. és tanulók egyaránt köszönik a
***
magával!
Az IKSZT és könyvtár december 16-tól zárva tart, 20Iz' január z-tól azonban ismét felkereshetik ügyes-bajos gondjaikkal Vagy éppen időtöltés céljából.
A
Német Kisebbségi Önkormányzat támogatásával vásároltunk lamináló és spirálozó szerkezetet. 2012.
januárjától
ígv újabb szolgáltatással állunk
A
A vörös
kakas ismét pusztított...
község lakói sokszor bizonyították már, hogy
önzetlenÜl segítenek, ha valahol szükséget látnak. Aki anyagi támogatást szeretne nyújtani a lángok martalékává Vált háZ újjáépítéséhez, a takarékban
nyitott számlára bármilyen csekély összeg
a
befizetésével megteheti. Természetesen utalhatnak felhasználók rendelkezésére..Lam'iná|ás.I Al4 és is az alábbi számlaszámra: 52300019-70012729' A/3 méretbe n' .s.pi t'.é lp''e'ást. ped ig 1 50 la pig ^l7, vá la u n k. Hermanutzné l
l
*** könyvtár állománya is számos űj könywel KITEKINTO gyarapodott. Megérkeztek például Fésűs Éva új regényei, Frei Tamás két könyve, (A bankár; A A Baja MűvészetéértKulturális EgyesÜlet ANTIK megmentő), Kepes András Tövispuszta című műve. A ENTERlÓR címmel kiállítást rendez, melynek
A
megnyitÓja 2011 . december 13-án 17 őrai kezdettel Hunyadi család történetét feldolgozó regényfolyam lesz a bajai belvárosi bemutatÓteremben. A kiállítás újabb kötete is ítt van már. Szaporodott a közkedvelt megtekinthető 2012. január 9_ig. Minden érdeklodőt babrika könyvek sora is a zokniállatok és a horgolt tisztelettel várnak. virágok készítésérőlszólókkal. Nem feledkeztünk meg *** a romantikus regények, s a krimik kedvelőiről sem. Minden kedves vásárlÓmnak szép /
ucna*L
*n**
***
"*'* d$ts
***
Igazán rangos eseménnye| kezdték az év utolsó
hónapját a kisdiákok: versmondók méfték össze tudásukat könyvtárban. A szép számú érdeklődő sok, zömében vidám költeményt hallott az Ügyes gyerekek
lffi:il ilÉ''fffl:fl #,:x*:"' Kutyavilág...
Mivel érdemeltem ezt a sorsot? - kérdezné, ha tudna emberi nyelven szólni az a szerencsétlen kutya, amelyik hetek óta rqa az utcákat. Szeme megtört fényű. Félve,
jóvoltából' Valóban nehéz helyzetbe hozták reménykedve tekint a sarkon tereferélő emberekre. Hátha a zsűrit a szavalók, de dönteni kellett. A vet valaki egy kiflivéget, amire fáradtan' a mardosó
sorrend az 1. és 2' osztályosok versenyében I. éhségtől elgyötÖrten kaffantana! Ám hiába reménykedik. Schauer Flávia, II' Petrás Gergő, III. Baráth Felháborodott hanggal kÍsértrÚgás hasít bele hidegtől Dzsenifer Eva.
A 3. és 4' osztályosok helyezetLjei: I. Petrás Gréta II. Szigecsán Katinka III. Klein Anna A szÜnetig hátralévő napokban az iskola polgárai a tanÍtás-tanulás mellett készülnek az adventi műsorokra, karácsonyi ajándékokat babrikálnak,
reszketŐ tagjaiba. Elkullog. Keresi azt a jÓ szagú dobozt, amit a SegítŐ tett ki neki a sarokra. Volt benne puha, meleg rongy' tálka a víznek és néhány falat egy kis tálcán. Nincs sehol a menedék' Elvitték. Hát arrébb vonszolja magát a
kivert jószág, amíg rátalál egy jótét lélek, vagy utoléri a végzet. S gondol az emberről, amit gondol.
versenyekre, nyelwizsgára, sportmérkőzésekre edzenek. S mindannyian várják a közös gyefiagyújtást, ünneplést a szépen díszített karácsonyfa körül. Erre az eseményre szeretettel sZ.
hívunk minden érdeklődőt december 16_án 12 órai kezdettel a művelődési házba. Hasznos ajándékkal lepte meg iskolánkat a Német KÍsebbségiÖnkormányzat: dokumentumolvasót és hangosíto berendezést kaptunk. Az előbbi szerkezet sokat segÍt a nyelvtanulás mellett a többi tárgy
korszerű oktatásában
iS, az utóbbi
pedig
rendezvényeink színvonalas,,közvetÍtesét" teszi lehetővé.
A Szülői Szervezet adományából pedig két projektort
*** Éi,. T.
KÜRTÖLÓ Havonta megielenő
i táj éko ztató Kiadó: Nemesnádudvar Önkormányzata Nemesnádudvar Szentháromság tér l. Felelős kiadó: Dr. Kovács István polgármester önkormányzat
:
:
[email protected]
Szerk. helye:Nnádudvar Petőfi u. 50. : :
[email protected] Szerkesztő: Hermanutz Tamásné ISSN:1789-8536
ingyenes
A
ka
rácsonyfa tö rténete
A varázslatosan szép karácsonyfa nélkül ma már elképzelhetetlen az Ünnep,
azonban néhány évszázaddal ezelőtt még ismeretlen fogalom volt. Számtalan legenda kering az első karácsonyfa
születése körÜl, melyek szerint
ez
Minden szívből szóló karácsonyi énekben, a kandalló ropogásában és melegében, az ünnepi ebéd közben, a beszélgetésben és nevetésben, minden képeslapban, amit egy barát vagy a család küldött, minden, amit ebből meghallunk, és ami elgondolkodtat bennünket, az maga a szeretet. Noreen Braman
a Karácsony készül, emberek!
csodálatos növény megóvta Krisztust az őt uldöző Szépek és tiszták legyetek! gonosz emberektől. Az Ur hálából megáldotta a Súroljátok fÖl lelketek,
fenyőt, hogy egész évben zöld pompázhasson,
színben
s az
emberek legnagyobb Ünnepének is boldog részese lehessen. Már az ősi időkben is fontos szerepet játszott az örökzöld növény. A kelták egyik Ünnepének, a téli napfordulónak fontos hírnöke volt, soha nem csökkenő szépségeaz örök életet szimbolizálta. Később a lakásokat is díszítettékaz örökzöld növény ágaival, s az ősi germánok a fény tiszteletére mécsesekkel d íszítették fe nyői ket. E szokásokkal rokon hazánkban a Borbála napi
zöldág hajtatása. Később a zöld ágakat termékenységszimbólumokkal díszítették'(tojás, alma, dió, mogyoró) Az első karácsonyfáról Sebastian Brandt tett említéstXV' század vé9i művében, azonban csak a XIX. században kezdett elterjedni a fenyőállítás hagyománya. Eleinte csupán a jómódú német családok kiváltsága volt,
majd a XX. század elejére a
karácsony nélkülözhetetlen részévévált, s ma már szinte egyetlen olyan otthont sem találunk, ahol ne lenne legalább egy apró karácsonyfa. Magyarországra a németekkel való szorosra fűződött kapcsolat folytán kerÜlt a karácsonyfa állítás hagyománya. Az első karácsonyfát valószínűleg Brunszvick Teréz grófnő (az első kisdedóvó=óvoda létrehozója) állította Aszódon. R díszítésaz elmúlt évszázad során sokat változott' A gyertyákat, melyek a Három rirály útját segítő csillagot szimbolizálták, lassan felváltották a szebbnél szebb égők, s a korábban jellemző fából, és természetes anyagból készÜlt díszek mellett megjelentek az Üveggömbök, lametták, s a számtalan karácsonyi hangulatú apró dísz. Ma már a |egtöbb országban nem lehet egyértelműen
hagyományos szokásokat találni,
csillogtassátok kedvetek,
1egyetek újra g1'ermekek
hogy emberek lehessetek! Wass Alberi Küszöbön áll a nap, az az egyellen egy nap az évben, mely hivatalosan is a szereteté' Háromszázhatvanöt nap közÜl háromszázhatvannégy a gondjaidé, a céljaidé' munkádé' és a szereteté csupán egyetlen egy, s annak is
az
estéje egyedül. Pedig hidd el, lsmeretlen olvasó, fordítva kellene legyen. Háromszázhatvannégy nap a
szereteté, s egyetlen csak a többi dolgoké, s még annak is elég az estéje. Wass Albert
S
a vége felé az Úristen útja hova Vezet, s ezért ősszel a napok rövidÜlni azóta minden esztendőnek
emlékeztetni akarja az embereket arra, hogy a gonoszság kezdenek, a sötétség minden este korábban szakad alá, és
minden reggel későbben távozik, hideg támad, és befagynak a vizek, s a sötétség uralma lassan elkezdi megfojtani a világot. Mi, emberek pedig megijedünk, s eszÜnkbe jut mindaz a Sok rossz, amit elkövettünk az esztendő alatt, és amikor eljön a legrövidebb nap, és a Vilá9ossá9 angyala alászáll közénk jóságot keresni, egyszerre . mind meggyújtjuk a karácsonyfák gyertyáit, hogy az Uristen, ha alátekint, fényt lásson a földön, s megbocsássa a bennünk lévő jó miatt a bennük lévő rosszat.
Wass Albert
Ahelyett, hogy vennék Neked valamit, amit szeretnél,
valami olyat adok Neked, ami az enyém, ami tényleg az
enyém. Egy ajándékot. Valamit, amijelzi, hogy tiszte|em azt az embert, aki itt ül velem szemben, és arra kérem, hogy értse meg, mennyire fontos, hogy vele lehetek. Most már van valamije, ami egy kicsit én vagyok, van belőlem egy darabkája. Paulo Coelho
Ne a hóban, csillagokban, Ne ünnepi foszlós kalácson, hiszen a Ne díszítettfákon' hanem egyre több A szívekben legyen karácsony!
filmeknek, s a médiának köszonhetően ország hagyományai keverednek. Egy azonban változatlan; karácsony maradt az év legszebb A puha hóban, csillagokban, az ünnepi foszlós kalácson s a szeretet Ünnepe. ***** Ha az ünnep elérkezik
életedben, akkor Linnepelj egészen. (...) Tisztálkodjál belülről és kívülről' Felejts el mindent, ami a
köznapok szertartása
és feladata. Az Ünnepet nemcsak a naptárban írják piros betűkkel. Nézd a régieket, milyen áhítatosan, mi|yen feltétlenÜl, milyen körülményesen, mennyi vad örÖmmel ünnepeltek! Az Ünnep a különbözés' Az ünnep a mély és varázsos rendhagyás. Márai Sándor -ruÁad', kl+á&smgkfr az ewt>
u' np*ttsab +u a.y éfu, e.W.b4rL'ág, aeL^* W!'j4a' hi,sae* ezL* vw *z u+u,s.?' l*
láthatatlanul ott
a
jel,
hogy itt van újra a karácsony.
Mint szomjazónak
a pohítr viz, úgy kell mindig e kis melegség' hisz arra született az ember, hogy szeressen és szeressék.
S hogy ne a hóban, csillagokban, ne ünnepi foszlós kalácson, ne díszítettfiíkon, hanem a szívekben legyen karácsony. Szilágyi Domokos Angyal zenéje, gyertyafény kincses kezem hogy lett szegény? ... Nem adhattam ma semmi mást, csak jó meleg simogatást.
Áprily Lajos