KOZKOLTESZET 2.
TÁRSASÁGI ÉS LAKODALMI KÖLTÉSZET
Sajtó alá rendezte CSÖRSZ RUMÉN ISTVÁN KÜLLŐS IMOLA
UNIVERSITAS KIADÓ BUDAPEST, 2006
Tartalom Szerkesztői előszó
19
SZÖVEGEK
25
I. A) BORDALOK, IVÓNÓTÁK, TUSOK 1. 2.
3. 4. 5. 6.
I. III. I. III. V. VIII. I. I. VIII. I. II. I. III. IV. V. VIII.
7.
8.
I. II. VII. IX.
9. 10. 11. 12. 13.
14.
I. II. I. III. I. VI. VIII. I. IV-V.
27
467
BORNAK DICSÉRETI. Vizet, pajtás, te ne igyál 27 ÁRIA DE ODIOAQUAE. Vizet, pajtás, te ne igyál 31 A, B, C, D, / Vigyázz ide 33 ÁRIA DE BACHO. A, B, C, D, / Vigyázz ide 34 ABC-ÉNEK A, B, C, D, / Lucrum CD 36 A, B, C, D, / Luctus C, D 38 Hej, korsó, kis korsó 39 SZÍWIGASZTALÓ ÉNEK Jó bor e', gazda 39 Jó bor ez, gazda 40 TRÉFÁS ÉNEKECSKE. Kinek vagyon kedve mulatságra 40 ÉJFÉLI TUS. Igyunk reggelig gazda rovására 41 SZÍWIGASZTALÓ ÉNEK Minden nap, minden nap jó borral köll élni 41 Minden nap, minden nap jó borral kell élnem 41 Minden nap, minden nap jó borral kell élni 42 KRAPULASTUS. De die in diem vinum est bibendum 43 Elkopok én, attól kell fékem 43 MIKOR VERSEKKEL AKAROD ELKÖSZÖNNI AZ POHART, ÍGY KÖSZÖND. Boldogsággal fémljék minden, aki igaz 43 ÁRIA DE ARCÉ BUDENSI. Országunkban egy nagy vár, kinek neve Buda 44 Vagyon egy fő város, melynek neve Buda 44 Pest alatt egy víz, melynek neve Duna 44 Vagyon egy fő város, melynek neve Buda 44 A, A, A, / Szomorú Pannónia 45 Cur moratur otiatur nostrum poculum 46 SERMO LATINUS. Cur muratur, odatur nostrum poculum ... 46 Ó, mely szerencsétlen sorsom 47 Úr Zacheus, úr Zacheus, ez ugyan derék ember 48 Úr Zákeus, úr Zákeus! ez ugyan derék ember 48 Vesszen el e világ, csak teremjen szőlő 49 Vesszen el a kender, maradjon csak szőlő 49 Vesszen el a világ, maradjon a szőlő 49 Igyunk egy pohár bort jó egészségért 50 BARÁTSÁGOS KÖSZÖNTÉS. Igyunk egy pohár bort jó egészségért 51
469 469 470 470 470 471 474 474 475 476 476 477 477 477 477 478
480 480 480 481 481 481 482 482 482 483 483 483 483 483 485 485
15. 16.
17. 18.
19. 20.
21. 22. 23.
24.
25. 26.
27.
28.
VII. Igyunk egy pohár bort jó egészségért Adjon Isten szerencsét I. Nyolcan voltak a mi ludaink II. Nyolcan voltak a mi ludaink III. Vagyon nekünk nyolc ludank, a hárma fekete V. Nyolcan vannak a mi ludaink VI. Nyolcan voltak a mi hídjaink L E pohárra jól vigyázz IV. Ez pohárra jól vigyázz I. Ez a pohár bujdosik, ilyen a barátság! III. Ez a pohár bujdossék, éljen a barátság! VII. Ez a pohár bujdossék, éljen a barátság! XI. Ez a pohár bujdosik, ellen a barátság! XII. Hoc poculum vagatur, vivat societas XVII. Ez a pohár bujdosik, ilyen a barátság! I. Hála légyen, hála, elnyugszom III. Hála légyen, hála, lenyugszom, lenyugszom I. Jó bort ittam, jó bort ittam, jókedvem van tűle II. Jó bort ittam, jó bort ittam, jókedvem van tőle IV. Jó bort ittam, jó bort ittam, jó kedvem van tőle I. BOROSPALACKHOZ VALÓ VÍG ÉNEK Áldott palack, ki kezemben vagy I. Élj, barátom, sok üdőket I. Hallod-é, te szolgáló! II. Kecskeméti csárdában III. Bort iszom, én nem vizet XII. Bort iszom, én nem vizet XIII. Bort iszom én, nem vizet XXIII. MAGYAR DAL Víz van, de nem kellene I. Dunán innen, Dunán túl II. IVÓ-ÉNEK Dunán innen, Dunán túl III. DIÉTÁI TUS. Dunán innen, Dunán túl Éljen, éljen, minden vendég éljen I. Ittas vagyok, boros vagyok II. Bort ittam én, boros vagyok III. Bort ittam én, boros vagyok IX. Kimentem én a szőlőbe I. Úriszik, úr II. KÖSZÖNTŐ S IVÓ-ÉNEK. Úr iszik, úr III. TUS. Úriszik, úr IV. Úr iszik, úr I. Víz, víz, víz VI. A NAGYVÁRADI NÓTA. Víz,víz, víz XI. Víz, víz, víz XIV. Víz, víz, Tisza-víz XV. Bor, bor, bor
• .
52 53 53 53 53 54 54 54 55 55 55 56 57 57 57 58 58 58 58 59
485 486 487 487 487 4$7 487 4^8 4^8 488 488 488 489 4^9 489 493 493 494 494 494
59 60 60 61 63 64 64 65 66 66 67 67 68 68 68 69 70 70 70 71 71 73 73 74 75
494 495 495 495 495 496 496 496 499 499 499 500 500 500 500 501 503 503 503 503 503 504 504 504 504
XVI. Víz, víz, Körös-víz I. Nem kell nekem senki vize, barátom II. Nem kell nékem a te vized, barátom 30. Iszom, pajtás, nesze, igyál te is 31. I. NÓTA BACHI. Isten áldjon, pajtás, nékem megbocsáss II. Isten hozzád, pajtás, nékem megbocsáss VI. Isten áldjon, pajtás, nékem megbocsáss 32. I. Hogy az ördög török uraimékat ijedtében 33. I. BORIVAS ELŐTT S ALATT. Adná Isten, hogy száz esztendő múlva 34. II. Vígan, barátim, kacagjuk ki a gondot III. Igyunk, barátim, kacagjuk ki a gondot X., XV. Vígan, barátim, kacagjuk ki a gondot 35. I. E szép szóra: jurátus 29.
I. B) MULATÓDALOK 36. I. MULATASHOZ VALÓ NYÁJAS ÉNEK Élek én mindaddig, míg Isten akarja II. Akárki mit szóljon, engem rágalmazzon 37. I. Úgy tetszik, hogy jó helyen vagyunk itt II. Mit búsulnék, mikor jól van dolgom III. Bánatom nincs, élek vigassággal 38. I. MENNYORSZÁGRÓL Mennyországban jer, pajtás VIII. Mennyországba gyér, pajtás, gyér, pajtás 39. I. Gyere bé, rózsám, gyere bé XIII. Gyere be, rózsám, gyere be XVI. Gyere bé, rózsám, gyere bé XXV. Gyere be, rózsám, gyere be III. Béborula, jaj, elmúla a nap fényes világa 40. I. így vigadnak a gerlicék: túr, túr, túr! II. így búsulnak a galambok: bú, bú, bú III. így turbékol a gerlice: túr, túr, túr! 41. I. Bárcsak esne, bárcsak fújna II, VII. Egy pár files tallért adnék V. Más a poltra, más a tallér VI. Egy pár füles tallért adnék 42. I. Ó, te zsíros Kánaán, Hortobágy mellyéke II. 0 , te zsíros Kanahán, Hortobágy mellyéke XII. Ó, te zsíros Kanahán, Hortobágy melléke XVI. Ó, te áldott Magyarország, be jó ország vagy te 43. A, B, C, D, Örvendezz te 44. II. Katonának a temploma a pince, a pince III. K0RCSMAR0SNÉ. Korcsmárosné kápolnája a pince 45. A farsang ünnepe jött, jött 46. I. Haj, Mika, Mika, Mika _ III. Haj, ráki, ráki, ráki S'iA, .T
75 76 77 77 78 78 78 79
504 507 507 508 508 508 508 509
79 80 80 80 81
509 510 510 510 511
83
512
83 84 84 85 85 86 88 88 89 89 90 90 91 91 92 93 94 96 97 99 99 99 100 100 101 102 102 103 103
513 513 513 513 513 505 515 517 518 518 518 517 522 522 522 523 523 523 523 527 527 527 528 529 530 530 532 533 533
47. 48.
49. 50. 51. 52. 53. 54. 55.
56. 57. 58.
59. 60. 61. 62. 63.
IV. VI. VII. VIII. I. II. I. II. III. I. I. II. I. II. I. II. IX. I. III. I. I. VI. VIII. . I. XLII.
I. II.
Ráki, ráki, ráki, ráki Hozz bort, Petró! a víz nem jó Igyál, Pedró, fizess, nem jó Petró, fizess, nemigen jó Haj, bum, bum, bum, galambom Haja, bom, bom, galambom Szegény legény vagyok Szegény legény vagyok Szegény legény vagyok Örül még a cigány is Kilenc fiam, kilenc leányom Makariás pórul jára Ha minden bosszúságot felvészek LAKADALMI. Ha minden bosszúságot felvészel Ifjak vagyunk, éljünk frissen Ifjak vagyunk, éljünk frissen Ha elmegyek a korcsmába ballagvást Hallod-é, sponyol király Isten hozzád, ittasság Isten hozzád, józanság! BARÁTSÁGOS ÉNEK. Akinek ma kedve nincs Akinek ma kedve nincs VÍG ÉNEK. Ence, Bence, medence MAGYARjASZBERÍNYI ÉNEK. Jancsi bácsi, Pista bácsi Csaplárosné, gyújts világot Jancsi bácsi, Pista bácsi SZÉP VILÁGI ÉNEK. Vígan élem világom Addig élem világom Öszvekerülénk, angyalom RAB DANI DALA (1797). Tudtam én azt világoson Coki, kutya, coki, szajhának az ebe Vasárnap kell inni Vasárnap kell inni
I. C) TÁNCNÓTÁK 64. I. CANTUS CORYDONIS. Kedves, víg barátom V. Szerelmes barátom 65. Telekes bocskor, gyöngyös kapca, járjad, tubám, járjad! 66. TUS. Verd ki, verd ki szívből a szomorúságokat 67. Azért adtam egy polturát 68. Viszketeges a talpam, hocca kezed, Sári 69. III. Ó, átkozott kalajmajka V. KALAMAJKA. Felbuzdulok és hevülök II. A) INTŐ ÉS OKTATÓ ÉNEKEK 70. I. Édes komám, hallgasd meg 71. II. Pázsintos udvaron lakik az szegénység
103 104 104 105 105 106 106 106 106 107 107 108 IIO IIO Ili 112 112 113 113 114 114 116 117 118 118 120 121 122 123 124 124 125 125
533 533 533 533 534 534 535 535 535 535 535 536 536 536 536 537 537 537 537 538 538 538 541 542 542 543 545 549 554 554 554 554 554
126 126 127 127 127 128 128 129 130 131 131 137
555 556 556 557 558 558 558 559 559 560 561 562
72.
73-
747576. 7778. 79-
8o. 82. 83-
848586. 87. oö. 89. 90. 9192.
93949596.
9798.
III. CANTIO DE PIGRIS MUUERIB US. Pázsintos udvaron lakik az szegénység 140 143 I. Egyszer két leány virágot szedni 145 III. Egykor két leány virágot szedni VI. Egykor két leány virágot szenni 147 VII. Egykor két leány virágot szedni 149 I. (Még az édes méz is, méz is keserű lesz] 151 II. Könnyű venni feleséget 152 III. Aki messze bujdos és jár 152 I. Ifjú legény lévén sokat gondolkodom 154 ARJA DE VOLENTE DUCERE. Ideje volna már nőtelenségem is 156 PER0RATI0 ALJA. Nincsen mélységesebb örvény 157 Jaj, a magános élet / Bizony ítélet 159 PER0RATI0 ALJA PUERIUS. Akik ide gyűltetek, mind ifjak, mind vének 161 I. Sok nyomorúsággal élünk ez világban 164 II. A ROSSZ ASSZONY ORVOSSÁGA. Sok nyomorúsággal éltünk ez világon 165 LAKODALMI ÉNEK. Szentíráson fundáltatott igazság 166 MÁS AZONRA VALÓ KÖSZÖNTŐ. E világi életben nincs.. 167 SITPIA, SITPRUDENS, PULCHRA, PUDICA, POTENS. Hallom, jó barátom, te is házasodol 169 I. Okoson jó szeretni 169 II. Okoson jó szeretni 171 III. LAKODALMI VERSEK. Okosan jó szeretni 172 Gondotok legyen ezután kerek kerengő rengőre 173 Hát már osztán kontyot kell hordoznom mindég 174 Gyöszte, pajtás, katonának, csapj fel, ha magyar vagy, velem .... 176 Irigy szarka, rosszul csörgei vesztemre, vesztemre 177 A feleség mindég az urától féljen 179 HISTÓRIA SZÉP, TRÉFÁS. Ha szép feleséget szerzettél magadnak 180 I. ÚTBAIGAZÍTÁS. Igen ritka madár a jámbor feleség 181 I. Házasságot, megtudjátok, Isten szerzetté 184 I. Mi légyen a házasság 187 IX. Miiégyen a házosság 191 XIII. A HAZOSULANDÓKHOZ. Mi légyen a házasság 194 Dolgát az szent házasságnak 197 Kerek az ég alja 200 Eljött az az idő, hogy megházasodjam 200 I. CANTIO ELEGÁNS. A leány addig virágszál 201 III. Bezzeg a pártám megégett 203 IV. A LEÁNYOK ÉNEKE. A leány addig virágszál 205 Tiszteletes, nemes lakadalmi sereg! 207 I. LAKADALMI. Szép a leány ideig 208
563 564 564 565 565 567 567 567 568 570 571 571 572 572 572 573 573 573 573 573 573 574 575 576 576 577 577 578 579 579 580 581 582 583 583 583 584 584 585 586
99. 100.
LAKADALMI. Ha kívánsz unalmat Aki gyors és serény asszonyt lelhet
II. B) HÁZASÉNEKEK, HÁZASSÁGDICSÉRŐKÉS KÖSZÖNTŐK 101. I. Szép egyességnek most derült fel napja 102. I. Csak a frisset, jó Juno nénénk II. Legyenek örvendetes napok IV. Legyenek örvendetes napok IX. PRO C0NCLUSI0NE. Verd le fejéről koszorúját XI. Légyenek örvendetes napok 103. Bezzeg a párta felégett 104. " LUSUS ANIMI. Marssal a fegyverét Pallás letehette 105. A lakadalom / Nem bús sokadalom 106. Az egyes élet unalmas 107. Az asszonyság nem szolgálat 108. I. Hogyha sérelmére hangja chorusunknak III. PRO INTR0ITU. Hogyha sérelmére hangja chorusunknak 109. PRO DTE NUPTIALI. Nosza, Múzsák, jöjjetek 110. EPITHALAMION H. D. MICHAELJ NAGY RECT0RI THORDENSIDATU. Gyengén kezdi a vőlegény angyali szólását in. CANTI0NES NUPTIALES HUNGARICAE. Jeles s feles úri gyülekezet 112. I. Ritka kertben találsz télben kinyílt virágot IV. Ritka kertben találsz télben kinyílt virágot 113. III. Kik vagytok? Pindusról jöttetek, vagy honnan? IV. Kik vagytok? Pindusról jöttök-e, vagy honnan? 114. III. Jaj, már, jaj, már oda szabadságom! IV. Jaj már, mert már oda leányságom 115. LAKADALMI VERSEK. Már e' bizony furcsa, akárki megnézi 116. Csak ezek voltak azok, melyekre most érkezénk 117. CANTIO NUPTIALJS. Szívünk vigad és örül 118. C0NCLUSI0 NUPTIALJS. A mi versünk csak eddig volt 119. CANTIO NUPTIALJS. A pirosló rózsának 120. CANTIO NUPTIALJS, SP0NSUS SP0NSAM ALLOQUITUR. Állj meg, kegyes szüzem 121. SP0NSA. A szót, mely fülemet hatja 122. SP0NSUS. Engemet ha szeretsz, ritka madárra 123. SP0NSA. Meggyőzted már szívemet 124. CANTIO NUPTIALJS. Miként felleg után fényük az ég 125. KÉZFOGASKOR MONDATOTT EX TEMP0RE. Pallás, Thémis, Nymfa, Múzsa 126. LAKADALMI DISTICH0N0K. Násznagy urunk nekünk megadá szabados menedékünk 127. V. Ne búsulj immár, drága lélek, megtaláltad párodat
10
210 211
586 587
212 212 214 216 217 218 218 219 219 220 220 221 222 222 222
588 588 589 589 589 590 590 592 592 592 592 593 593 593 593
223
594
226 231 232 234 234 235 236
594 594 595 596 596 597 597
236 237 238 239 239
597 598 598 598 599
240 241 242 242 243
599 599 600 600 601
243
601
244 245
601 602
128. 129. 130. 131. 132. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 139. 140. 141. 142. 143. 144. 145146. 147. 148. 149. 150. 151. 152. 153. 154. 155. 156. 157. 158. 159. 160. 161. 162. 163. 164. 165. 166.
IX. Ne aludj immár, drága lélek! Feltaláltad párodat Ti szeretetetek légyen egy és páros CANTIO NUPTIAUS. Szép virágot, friss zöld ágot északi szélben CANTIO NUPTIAUS. Ó, mely drága dolog, aki szolgál Vénusnak CANTIO NUPTIAUS. Ez a lakodalmi sereg, trallallárom trallalla LAKODALMI NÓTÁK PRO INTROITU. Kiknek jöttünk tiszteletekre Egybegyülekezett nemes frequentia Mars jól tud a.táborozáshoz Fére, párta, konty helyébe, pusztulj, bánat fellege! Gondos egek remeke PRO INTROITU. Ó, mennynek-földnek hatalmas királya I. Tor-é ez vagy lakodalom? II. Mikor ez házba betértünk PRO CONCLUSIONE. Már minekelőtte elmennénk Öröm bételé szívünket De fordítjuk már beszédünket Látván víg örömötöket Ez volt régen várt öröme szíveteknek A' hív társ készen minden bajt elvesz egészen NINCS SZEBB ÉLET, MINT A PÁROS. 0 , kegyességgel fénylő pár Távozzatok, bajoknak szívepesztő árjai Nincs boldogabb állat, mint a kedvére repdeső madár Már mi innét ezek után csak elmegyünk Egyes élet / Nagy ítélet Ez az óra a víg óra, ezen örüljünk Mi lehet, hogy ez a főrend, trallalallom trallala Szomorúságok, pusztuljatok MAS LAKADALMI ÉNEK Változásról énekünk Bizony a páros élet Köss bokrétát, Flóra! A szent egyesség Kiket a szűz Hymen egyesít Víg légyen a menyasszony E fénylő napnak vígsága Mind a Természet egyenes törvénye Egy ártatlan kedves fogság az házasság Ki nem kap az házasságon Ez ifjú jól fordult, ma minden legény Ha Pünkösd köt bokrétákat ORÁCIÓ UTÁN. Egy ilyen kincs / Nagy helyen nincs Kész a préda, már tiéd a', szorítja hajló karod
II
246 246
602 603
247
603
247
603
248
603
249 250 250 253 253 254 254 255 256 256 257 258 259 260
604 604 604 605 605 605 606 606 606 607 607 607 607 607
260 261 262 263 264 265 265 266 267 270 271 271 272 273 273 273 274 275 275 276 276 277
608 608 608 608 608 609 609 609 609 610 610 610 610 610 610 611 611 611 612 612 612 613
167. 168. 169. 170. 171. 172. 173. 174. 175. 176. 177. 178. 179. 180. 181. 182. 183. 184. 185. 186. 187. 188. . 189. 190. 191. 192.
Decemberbe' jön Szent Tamás Bírd, boldog vitéz, hát e Belgrádot Akik a nőtelenségnek / Rabjai a szüzességnek ORATIO UTÁN KÉT PÁRRA MONDATOTT. Boldog két pár, kezdődik már arany idejek A Nap hogy a minap a Bak jelbe ére Már tehát Szentmiklósnak / Minden puszták hódolnak LAKODALMI NÓTÁK Cypria, szentséges lakodalmi szövétneket égess Felderült immár az az óra Szívem, amit várt Pinduson öröm vagyon Nincsen sohol szebb élet Rosa fiat quid quid calcaveritis LAKODALMI VERSEK. Mit láttok itt, Múzsák, hogy most mind örülnek Szárazon is, lám, a farsang CANTIO NUPTIAUS. Mint hajnal pirul Phosporus felköltén Feltetszett már nap fénye CANTIO NUPTIAUS. MENYEGZŐI ÉNEK. Magánosán, mint párosán, veszedelmesebb élni Lakadalmi pompa, kik mostan idegyűltetek Vőlegényünk szívéről ím, hogy a szomorúság Az házasságnak / Isteni szentsége Ez nap fénylik újsággal CANTIO NUPTIAUS. Mikor Phoebus, mint Epesbus, estve felére BENEDICTORIAAPPENEDIX. Isten, az egekből Aki próbál, csak a' nyer vagy veszt UGYAN - LAKADALMI. Vénus aranyalmát LAKADALOMRA VALÓ. Múzsák serge, vigadozz!
II. C) LAKODALMI KÖSZÖNTŐVERSEK, DIÁKRIGMUSOK 193. I. Halljátok meg panaszimot, bizon nem kicsin van III. Látom, hogy vígan vagytok, engem nem kínáltok 194. RIGMINUPCIAUS. Jupiter az égben vendégséget hirdet 195. I. RYTHMINUPTIALES. Theseust régemen egy szűznek szerelme 196. NUPTIALES. Bölcs tanácsú Isten első teremtésben 197. HFIIQAAAMION. Zengedez ékesen serege Musáknak 198. EPTTHALAMIA. Musám, Párnásusbúl ki minap származtál.. 199. I. LAKODALMI KÖSZÖNÉS. Tisztességre, becsületre méltó jó uraink 200. LAKADALMI VERSEK. Halljátok meg szómot, kik idegyűltetek 201. JOCOSI. Dikhadelesz bulesz szophengyelesz gazó 12
278 278 279
613 614 614
279 280 281
615 615 615
282 283 283 284 285 286
615 616 616 617 617 618
286 287
618 618
288 290
618 619
291 293 294 295 295
619 619 620 620 621
296 297 298 299 300
621 621 622 622 622
302 3°2 304 305
623 624 624 629
308 310 311 313
629 630 630 630
323
631
324 326
631 631
202. 203.
Ó, boldog anyáért be nagy kárt vallottam MAS LAKADALMI. Köszöntöm örömmel ez öszvekötött párt SZAVAK Miólta Istentől világ teremtetett LÉHÁS LAKADALOMRA.
204. 205.
Lakadalmi házhoz egybengyűlt vendégek 206.
207. 208.
209. 210. 211.
212.
213.
214.
215. 216. 217. 218. 219. 220.
VERSUS NUPTIAUS. Hogyha gyönyörködött Apolló Deában II. LAKADALMI ÉNEKJ. Parnasus hegyein mulató Múzsáknak LAKADALMI KÖSZÖNTŐ VERSEK. Minden rend, kevélség most mindjárt megszűnjen .4P0JTR0PHE EPITHALAMICA AD CONNINAS IAM IAM CIB UM SUN... PTUROS. Régen a verseket szerző bölcs poéták LAKADALMI KÖSZÖNTŐ. Tekéntetes, nemes, vitézlő úri nép VERSUS EPHITALAMICI. Ariadna Theseust, Demophorust Phillis BONYHÁDI MIHÁLY LAKODALMÁNAK TISZTELETÉRE ÍRATOTT KÖSZÖNTŐ VERSEK ANNO 1787. DIE 17.JANUARY. Becsületre méltó násznép s gyülekezet IFJ. TÓTH PÉTER LAKODALMÁNAK TISZTELETÉRE ÍRATOTT VERSEK. 1787. DIE 21. JANUARY. Becsületre méltó lakodalmi sereg DÉSI ISTVÁN LAKODALMÁNAK ALKALMATOSSÁGÁVAL NAGYFALUBA, A LEANYOS HÁZNÁL ELMONDATOTT VERSEK. 1781. DIE 31 JANUÁRI! Minden becsületre méltó gyülekezet UGYANAZON LAKODALOMNAK ALKALMATOSSÁGÁVAL MÁS NAPRA AZ ÚJ ASSZONYNAK TISZTELETÉRE ÍRATTATTAK Becsületre méltó víg lakodalmi nép I. Becsületre méltó lakodalmi sereg LAKADALMI VERSEK Nemmel, becsülettel ékeskedő fejek MÁS LAKADALMI VERSEK. Siet a kék égnek felsőbb tetejére PER0RATI0 NUPTIAUS. Tiszteletre méltó, szép lakadalmi nép Lakadalom-é ez, avagy szomorú tor VERSUS NUPCIAUS. Soha nincs szebb dolog, mint a lakadalom
327
632
328...... 632 330...... 632 332...... 632
I.
3 3 3 - ... 633 335 -- 633 336...... 634 341 •••... 634 344-... 635 344 346 ... 635 346...
348......635 349 -... 636
350
636
351 353
636 636
355
637
358
637
361 362
638 638
364
638
221. II. 222. 223. 224. 225.
226. 227. 228. 229.
230. 231. 232.
I.
233. 234. 235. 236.
I.
237. 238.
I.
239.
I.
VERSUS NUPTIALES. Nagy dologhoz fognék, de vékony az inam VERSUS NUPTIAUS. Nagy dologhoz fognék, de vékony az inam Elcirkálta szemem a föld kerekségét Szűz Hymen vendégi s menyegzői népe VERSUS PRO 0CCASI0NE NUPTIENSIS. Szűz Hymen vendégi, nemes frequentia LAKODALMI DICTIÓK 1° NEMES BAKY ZSÓFIA KISASSZONY CSENTERITZ JÁNOS ÚRRAL VALÓ ÖSZVEKERÜLÉSE ALKALMATOSSÁGÁVAL ANNO 1798 DIE 18. DECEMBRIS. A poéták írják: az istenek régen A jó Isten pedig e kedves változást Nincs annak éltében soha csendessége A bús élet lassú veszély KÉSZÍTTETETT CHYRURGUS BALOGH FERENC ÚR ÉS JÓSA MÁRIA, UGYAN JÓSA DÁNIEL ÉS VALY ZSÓFIA HÁZASSÁGI EGYBEKELÉSEK ALKALMATOSSÁGÁRA, ANNO 1798 DIE 12JUNII. Az házasságszerző Istennek jobb karja Páros élteteknek ma hasadt hajnala MENYEGZŐI ÉNEK. Zengjen Apollónak hangos citerája ISZ [?] LAKODALMI KÖSZÖNTŐ P. SAJÓ. A felsőbb részébűi Gömör vármegyének LAKADALMI VERSEK. Tudom, zergetőnek nyílik meg az ajtó VERSUS NUPTIALES. Kedves jó uraink, virtusak plántái LAKADALMI VERSEK. A jó szerencsének vagyon mit köszönjek LAKADALMI VERSEK. Micsoda sok ember, amelyet itt látok VERSUS INNUPTIISA LARVATO DISTRIBUENDI. Süket a vőlegény s a dáma vak légyen EZ VERSEKBEN AZ ELSŐ VŐFÉNY AZ HÁZASSÁGOT KOMMENDÁLJA. Uraim, halljunk szót, szólok igazságot Sok szerencsétlenek voltak e világon
365
638
367 370 371
638 639 639
377
639
380 385 386 386
640 640 641 641
387 388 388
642 643 644
39°
644
390 392
644 644
394
645
398
645
4
0 1
645
404 406
647 650
II. D) VŐFÉLYRIGMUSOK 408 a) Vöféljversek 408 240. LEÁNYKÉRŐ LEVÉL. Hanem amit szólok, szólok igazságot 408 241. HASONLÓ VERSEK Felfedezem titkát idejövésemnek 409 242. BOKRÉTAKIKÉRÉS. Tudván kigyelmetek idejövésünknek .... 410
650 654 654 654 654
243244. 245. 246. 247. 248. 249. 250. 251. 252. 253. 254255. 256. 257. 258. 259. 260. 261. 262.
263. 264. 265. 266. 267.
MIKOR A BOKRÉTÁT KIKÉRIK. Köszönettel visszük ez ajándékodat 410 HÍVOGATÁS. Ezen háznépet is tisztelem, becsülöm 410 MIKOR A HÍVOGATÁST ELVÉGEZIK. Áldott az utazók vezérlő Istene 411 MIKOR EL AKARNAK JÖNNI. Kocsin futunk, mivel van az utca tele 411 MIKOR EL AKARNAK JÖNNI. Békesség adassék ez ház gazdájának 411 AZ ÁGYKIKERÉS. Uraim, én megjelentem: azért jöttem hozzátok 412 AZ ÁGYKIKÉRÉS UTÁN. Kedves egészségbe' légyen ez egész ház 412 AZ ÁGGYAL MEGÉRKEZÉS. Mi gerlice galambunkat 413 BÚCSÚZTATÓ. Szívem kívánságát, kedves barátaim 413 I. BÚCSÚZTATÓ VERSEK LAKADALMI. Mikoron az fecskék elmenni készülnek 415 AZ ESKÜVÉSRŐL MEGÉRKEZÉS HÁZNÁL. Ez a hely, ahová régen törekedtünk 416 MIKOR AZ ESKETŐRŰL A LAKADALMAS HÁZNÁL VÁGYNAK. Drága jó uraim s nagy jó asszonyaim 417 Ameddig én élek s szívem bennem dobog 418 BÚCSÚZIK A MENYASSZONY. Szerencsés jó estvét, áldást, békességet 418 I. A MENYASSZONY BÚCSÚZIK. Vajda, hegedűnek álljon meg zengése 420 MENYASSZONY B ÚCSÚZTATÁSA AZ ÉDESATYJÁTÓL. Vajda, hegedűnek álljon meg zengése 421 LAKADALMI BÚCSÚZÓ VERS. Ez helyben egybengyűlt kedves gyülekezet 423 LAKADALMI B ÚCSÚZTATÓ VERS. Valakinek szívét Cupido sebheti 425 LAKADALMI KURTA BÚCSÚZTATÓ. A bús gerlicéről írják a poéták 427 AZON ALKALMATOSSÁG UGYAN EFFÉLE DERSI GYÖRGY ÁLTAL KÉSZÍTTETETT MEGFELELŐ VERSEK. Leányunk, ki valál házunkban szerelmes 428 OSKOLABÉU GYERMEK-FELKÖSZÖNŐ. Skólabéli ifjak éneket mondani 431 PÁRTAFELKÖSZÖNTŐ. Herkules nagy vitéz volt, ezt tudhatjátok 431 PÁRTAFELKÖSZÖNŐ. Híres Nagy Sándornak vagyok generálja 432 FEKTETŐ VERS, LAKADALOMBA. Ragyognak, villognak az csillagok immár 433 I. El kell búcsúznom pártámtól 436
15
655 655 655 656 656 656 656 656 657 657 658 658 659 660 660 663 663 663 663
664 664 664 334 665 665
268. 269.
270. 271.
MENYASSZONY-FELKÖSZÖNTŐ. Most öltöztél új ruhába I. MIDŐN MINDEN DOLGÁT ELVÉGEZTE, ÍGY BESZÉL A VENDÉGEKNEK. Drága jó uraim s kedves asszonyaim Életem búval teljes Jaj fejednek, be megesett
b) Tálalóversek 272. VACSORA ELŐTT MONDANDÓ. Füleimmel hangos zördülést hallottam 273. ÉTEKFELKÖSZÖNŐ. Egybegyűléstek, / Rendes üléstek 274. ÉTELFELKÖSZÖNTŐ VERSEK. Isten áldásait ez helyre felhozni....: 275. I. MIKOR A VŐFÉNY AZÉTELT FELVISZI. Becsületre méltó jeles gyülekezet 276. I. MIKORA VENDÉGEKET ASZTALHOZ ÜLTETI. Uraim, az asztal meg vagyon terítve 277. ELSŐ FOGÁS ÉTEL. Itt van hát az első tál étel, behoztam 278. ELSŐ TÁL ÉTEL. ígéretem szerént, ímé, beérkeztem 279. LEVESRŐL Ennek neve leves 280. LEVESRŐL. E marhahúsleves, mely kezembe vagyon 281. I. MIKOR LÁTJA, HOGY A LEVES FOGY. Úgy bizony gyorsabban forgatom magamat 282. I. MIKORA MÁSODIKÉTELT FELVISZI. Hogy a mi vendégink éhen ne légyenek 283. A HIDEG HÚSRÓL, TORMÁSRÓL. ímé, itt van a hús téfellel, tormával 284. I. TORMÁSRÓL A torma magába' mérges keserűség II. TEJFELES LEVESHEZ VALÓ. Ez ecetes tormás mely nagy keserűség 285. I. MIKOR A TEHÉNHÚST VISZI. Itt van a tehénhús mártással, tormával 286. I. MIKORA HARMADIK ÉTELT FELVISZI. Itt van, násznagy uram, az harmadik étel 287. I. TYÚKBE VTVÉSKOR. Elhoztam a kakast egész taréjával 288. I. METÉLTRŐL VAGY CSIGÁRÓL Szakáiiát, baúszát ki-ki csinyozgassa 289. CSIGÁRÓL. ímé, felhoztam a tyúkhúst sok kunkorgós csigával 290. I. KÁPOSZTAFELADÁSKOR. Itt a jó káposzta a friss disznóhússal 291. SZÁRMÁRÓL. E szármakáposzta, íme, jelen vagyon 292. KÁPOSZTÁRÓL Ez az országunknak, / Szép magyar hazánknak / Dicsőséges címere
16
438
666
438 439 440
666 666 666
442
666
44 2 442
668 668
443
668
443
668
444 444 445 445 445
669 996 670 670 670
446
670
446
672
446 447
673 673
447
673
447
674
448 448
674 675
448
675
449
676
449 449
676 676
450
676
293. 294.
I.
295. 296. 297. 298. 299. 300. 301.
I.
I. II. I. I. II.
302. 303. 304. 305. 306. 307. 308. 309.
I.
I.
310. 311. 312.
I.
313.
I.
314. 315. 316.
I.
317. 318.
I.
319.
I.
320.
ISMÉT KÁPOSZTÁRÓL. Itt van a káposzta, magyarok címere 450 MIKOR BECSINÁLTAT VISZ. Itt a jó becsinált szegfűvel, babérral 450 SAVANYÚ BECSINÁLTRÓL Ugyan megakadtam mostan a napokban 451 MÁSRÓL. Ezen tál eledel, mely kezembe' vagyon 451 DISZNÓFEJVITELKOR. Itt van a gyöptűrő tejfellel, tormával 452 PALCALRÓL. Mostan a mészáros megtisztelt bennünket 452 KOCSONYÁRÓL Ezen tál eledel, mely kezembe' vagyon 452 E leveses étel, mely kezemben vagyon 452 KÁSAFELADÁSKOR. Köleskását hoztam, mégpedig cukrozva 453 RIZSKÁSÁRÓL. Ezen rizskásáért sokat fáradoztam 453 RIZSKÁSÁHOZ. Ezen rizskásáért mely sokat fáradtam 454 ... először hordadók 454 APRÓ JÓSZÁG, HÚS SÜLT. Ezen tál ételbe' a pintyőke feje 454 MIKOR A PECSENYÉT FELVISZI. Jó a sült pecsenye a vajas kásával 455 PECSENYÉT HA VISZ. Pecsenyét is hoztam, de nemcsak egyfélét 455 PECSENYÉRŐL Beugrik konyháról malac és a pulyka 456 A NYÚLRÓL. Hogy jáger is v . ságod 456 BÉLESFELKÖSZÖNŐ. Nemes és nemzetes jeles gyülekezet... 456 MIKOR NYOSZOLYÓASSZONYAJÁNDÉKÁT FELVISZI. Halljon szót Ádámnak minden maradéka 457 BELESRŐL, RÉTESRŐL. ímé, jelen vagyon apró szőlős bélés 458 MÉZESRŐL. Mostani órába' hogy a konyhán voltam 458 TÉSZTASÜTEMÉNYT MIKOR VISZ. Itt vagyon tésztábúl jóféle sütemény 458 MIKORA BORT FELVISZI. Szív vidámítására Isten a bort adta 459 ISMÉTBORRÚL. Jó borunk is vagyon, nem messzéről való ... 459 MARASZTÓ VERSEK. Még mi vagyon hátra, amit ti nem tudtok 459 VŐFÉNYA VENDÉGÉT BIZTATJA. Víg az örömapa, mi is vígan legyünk 461 SZAKÁCSASSZONY. A szakácsasszonyunk véletlenül jára .... 461 A SZAKÁCSASSZONYRÓL. Halljunk szót, uraim, még itt perorálok 462 MIKORA KÁSAPÉNZT SZEDIK. Hogy szegény szakácsnénk a kását keverte 462 VACSORA UTÁN. Csekély vacsoránkért légyen engedelem .. 463
677 677 677 677 677 677 678 678 678 679 679 680 680 680 682 682 682 682 683 683 684 684 684 685 685 686 686 687 688 688
321. 322.
MUZSIKUSFELKÖSZÖNŐ. Itt áll egy szép legény, Plútónak pajtása A MUZSIKUSOKRÓL Új hír a faluba', érdemes uraim
JEGYZETEK I. A) Bordalok, ivónóták, tusok I. B) Mulatódalok I. C) Táncnóták II. A) Intő és oktató énekek II. B) Házasénekek, házasságdicsérők és köszöntők II. C) Lakodalmi köszöntőversek és diákrigmusok II. D) Vőfélyrigmusok a) Vőfélyversek b) Tálalóversek MUTATÓK Rövidítések jegyzéke Szó- és névmagyarázatok Forrásjegyzék I. Kéziratos források II. Nyomtatott források Bibliográfia Kezdősormutató Címmutató Nótajelzések mutatója Névmutató F Ü G G E L É K : Képmelléklet
463 463
688 689 465 467 512 555 560 588 623 650 654 666 691 693 695 708 708 715 718 724 731 735 736