KORUNK XXXV.
ÉVFOLYAM,
7.
SZÁM
•
1976.
JÚLIUS
G Á L F A L V I Z S O L T • Művészet és tudatformálás 481 B E N E D E K Z O L T Á N • A hárommillió éves ember 483 K A P U S Y A N T A L • Génkészlet és magatartás I. 489 S Z A B Ó T. E. A T T I L A • Változó környezetszemlélet 492 I V A N I L L I C H • A fájdalom elidegenítése (Dániel Károly fordítása) 496 K A N T O R L A J O S • A szó és a színpad mélysége 501 J A N C S I K P Á L • Szavak szemek, Jégtánc, Szivárvány, Montázs (versek) 507 L I L L I P R O M E T • Forró kövek (regényrészlet, D. Harasztosi Éva fordítása) 508 M Ó Z E S A T T I L A • „ . . . A l'usage de ceux qui voyent" 516 M A R O S I PÉTER • Boleráz begubóz 520 P Á L L L A J O S • Mikor a kapun, Téli utazás (versek) 524 LÁTÓ ANNA
•
Zadik és utódai
I. (Részletek egy szubjektív
monográfiából) 525
JEGYZETEK T Ó T H S Á N D O R • Salamon László köszöntése 530 B E K E G Y Ö R G Y • Megkísértésem 530 B O R G H I D A I S T V Á N • Találkozásaim Brâncuşi-sal 531
HAZAI TÜKÖR MĂRIOARA SALVANU—KESZI-HARMATH SÁNDOR • lágy megye fejlődése (1976—1980) 533
Beszterce-Naszód
és Szi
TUDOMÁNYOS MŰHELY LÁSZLÓ ATTILA letén) 536
•
Ferri vis (A vasművesség
legkorábbi nyomai Románia terü-
SZEMLE S Z I L A G Y I J Ú L I A • Feladó: Gaál Gábor I. (Gondolatok a könyvtárban) 542 A U R E L C O D O B A N • Esszé a tragikumról 545 T Ö R Ö K L Á S Z L Ó • Válaszúton az emberiség 547 KATONA ÁDÁM • Régi székely lőporszaruk — és a legújabb- ál-rovásírásos emlék 549 V. J. • Felszeghy Ödön—Ábrahám Sándor: A biokémia alapjai (Könyvről könyvre) 551 K . E. • Fodor Ilona: Szembesítés. Illyés Gyula életútja Párizsig (Könyvről könyv re) 552 K . E. • Ivan Ungiev—Ţveta Ungieva: Hristo Botev (Könyvről könyvre) 553
LÁTÓHATÁR, SZERKESZTŐK—OLVASÓK ILLUSZTRÁCIÓK Bardócz Lajos, Bordy Margit, Csomafáy Ferenc, Dénes Sándor, Muhi Sándor, Weiss István
KORUNK A L A P Í T O T T A Dienes László (1926) — S Z E R K E S Z T E T T E Gaál Gábor (1929—1940). Főszerkesztő: Gáll Ernő • Főszerkesztő-helyettes: Rácz Győző Felelős titkár: Ritoók János Szerkesztőség: Kolozsvár-Napoca, Mócok útja 3. Telefon: 2 1 8 36 (főszerkesztő); 1 6 0 30/117 (titkárság); 1 6 0 30/125 (szerkesztők). Postacím: 3400 Cluj-Napoca, căsuţa poştală 273. Republica Socialistă România.
FALVI ZSOLT
Művészet és tudatformálás A z i r o d a l o m t ó l , a m ű v é s z e t t ő l talán s o h a s e m v á r t a n n y i t a t á r s a d a l o m , m i n t k o r u n k b a n , a szocialista építés k o r á b a n . R e n d s z e r i n t n y o m a t é k o s a n m e g f o g a l m a z o t t i g é n y e : h a t é k o n y h o z z á j á r u l á s a szocialista t u d a t f o r m á l á s nagy művéhez, ö s s z h a n g b a n az új t á r s a d a l o m m e g t e r e m t é s é n e k s o k r é t ű f e l a d a t a i v a l . M a g á t ó l értetődik, h o g y a f e j l ő d é s k ü l ö n b ö z ő s z a k a s z a i b a n és feltételei k ö z ö t t m á s - m á s á r n y a l a t o k k a l és h a n g s ú l y o k k a l j u t k i f e j e z é s r e ez a t á r s a d a l m i i g é n y , m i n t a h o g y v á l t o z i k k i e l é g í t é s é n e k m ó d j a , az i r o d a l o m és m ű v é s z e t n e v e l ő f u n k c i ó j á n a k é r t e l m e z é s e is. M a j a k o v s z k i j p é l d á u l a húszas é v e k e l e j é n azt f e j t e g e t t e , h o g y o l y a n v e r s e k e t szeretne írni, a m e l y e k hatására a v o n a t o k p o n t o s a n b e t a r t j á k a m e n e t r e n d e t . M é g ha ezt a célkitűzést k é p l e t e s e n f o g j u k is fel, a k k o r s e m f e l e j t h e t j ü k , h o g y a m ű v é s z e t hatása á l t a l á b a n á t t é t e l e s e b b e n , b o n y o l u l t a b b a n s z o kott érvényesülni. Egyébként a nevelő szerep értelmezésének metamorfózisai — i g é n y b e n és m e g v a l ó s í t á s b a n e g y a r á n t — k o r á n t s e m c s a k a f e l h a l m o z o t t m ű v é s z i tapasztalattól f ü g g n e k , h a n e m s z o r o s k a p c s o l a t b a n , k ö l c s ö n h a t á s b a n v a n n a k m á s t u d a t f o r m á k k a l , az i d e o l ó g i a i élet e g é s z i r á n y u l t s á g á v a l . A p o l i t i k a i n e v e l é s és a szocialista k u l t ú r a n e m r é g l e z a j l o t t k o n g r e s s z u s a a s o k o l d a l ú a n fejlett szocialista t á r s a d a l o m m e g t e r e m t é s é n e k k ö v e t e l m é n y e i b ő l , p á r t u n k p r o g r a m j á b ó l k i i n d u l v a részletesen f o g l a l k o z o t t az i r o d a l m i - m ű v é s z e t i a l k o tással m i n t a t á r s a d a l o m és az e m b e r f o r r a d a l m i á t a l a k í t á s á n a k c s e l e k v ő t é n y e z ő j é v e l . I s m é t e l t e n és h a n g s ú l y o s a n k e r ü l t e l ő t é r b e t e h á t az i r o d a l o m és m ű v é s z e t n e v e l ő , t u d a t f o r m á l ó s z e r e p e , a szocialista t u d a t f e j l e s z t é s é n e k s o k á g ú f e l a d a t k ö r é b e i l l e s z k e d v e . A k o n g r e s s z u s t a n u l s á g a i t t o v á b b g ö r d í t ő e s z m e c s e r é k , í r ó k és m ű v é s z e k nyilatkozatai jelzik, h o g y m i n d e z e k a p r o b l é m á k élénk visszhangot v á l t o t t a k ki. A szocialista R o m á n i a i r o d a l m a és m ű v é s z e t e ú j , j e l e n t ő s a l k o t á s o k k a l k í v á n részt v e n n i az új t á r s a d a l o m m e g t e r e m t é s é b e n , o l y a n m ű v e k k e l , a m e l y e k eszmei-művészi kisugárzásukkal a forradalmi humanizmus eszményeinek, elveinek térhódítását, az e m b e r i v i s z o n y o k és m a g a t a r t á s o k szüntelen j o b b í t á s á t , h u m a n i z á l ó d á s á t s z o l g á l j á k , t e r m é s z e t e s e n a m a g u k sajátos, tehát e g y e d ü l h a t é k o n y és ér vényes módján. A szocialista k u l t ú r a d e m o k r a t i k u s f ó r u m á n a k tanulságai, m i n d e n e k e l ő t t a pártunk főtitkárának nagyszabású beszédében foglalt útmutatások közkinccsé vál tak, s b i z o n y á r a a j ö v ő b e n is g y a k r a n f o g u n k h i v a t k o z n i rájuk. T e r m é s z e t e s e n az e l m é l e t i , j e l e n e s e t b e n az esztétikai g o n d o l k o d á s , sőt a m o z g á s b a n l é v ő esztétika, a m ű b í r á l a t s e m e l é g e d h e t m e g e g y m a g á b a n a h i v a t k o z á s o k k a l . A f e l a d a t n e m u t o l s ó s o r b a n a b b a n áll, h o g y a m ű v é s z e t e l e v e n f e j l ő d é s é b ő l leszűrt t a p a s z t a l a t o k r a é p í t v e v é g i g g o n d o l j u k és e l m é l e t i l e g általánosítsuk azt a p r o b l e m a t i k á t , a m e l y a m i f e l t é t e l e i n k k ö z ö t t a m ű v é s z e t és a k ö z ö s s é g k a p c s o l a t á t j e l l e m z i . E z e n b e l ü l k ü l ö n ö s k é p p e n f o n t o s n a k t ű n i k az i r o d a l o m és m ű v é s z e t n e v e l ő f u n k c i ó j á v a l k a p c s o l a t o s k é r d é s e k részletes, t á r g y s z e r ű elemzése. A nevelő szerep fontossága természetesen n e m vitatéma elkötelezett irodalmunk b a n és m ű v é s z e t ü n k b e n . M i n d e n í r ó és m ű v é s z f e l e l ő s s é g t e l j e s és e g y b e n m e g tisztelő h i v a t á s á n a k tekinti m ű v e i v e l h o z z á j á r u l n i az e m b e r é r z e l e m - és g o n d o l a t v i l á g á n a k g a z d a g í t á s á h o z , n e m e s í t é s é h e z , a szocialista etika és m é l t á n y o s s á g e l v e i n e k á l t a l á n o s s á v á l á s á h o z . A n n á l i n k á b b v i t a t é m a l e h e t és k e l l h o g y l e g y e n a n e v e l ő s z e r e p é r v é n y e s ü l é s é n e k m ó d j a a szocialista h u m a n i z m u s t ó l áthatott i r o d a l o m és m ű v é s z e t g y a k o r l a t á b a n . T á g t e r e n y í l i k itt az i r o d a l o m k r i t i k á n a k , a m ű b í r á l a t n a k és az esztétikai g o n d o l k o d á s n a k arra, h o g y m i n d az e g y e s m ű v e k e t , m i n d a k ü l ö n b ö z ő j e l e n s é g e k e t e l e m e z v e széles ö s s z e f ü g g é s e k k ö z ö t t k ö z e l í t s e m e g i r o d a l o m és m ű v é s z e t h a t é k o n y s á g á n a k k é r d é s é t — m e r t v é g s ő f o k o n e r r ő l v a n s z ó . A n e v e l ő f u n k c i ó é r t e l m e z é s e n e m e l v o n t és m é g k e v é s b é esztétizáló j e l l e g ű k é r d é s f e l t e v é s , h a n e m s z o r o s a n ö s s z e f ü g g az i r o d a l o m n a k , a m ű v é s z e t n e k a b e f o g a d ó r a g y a k o r o l t h a t á s á v a l , ha ú g y tetszik tehát, a h a s z n á v a l . É p p e n ezért k ö v e t k e z i k s z e r v e s e n a k o n g r e s s z u s t a n u l s á g a i b ó l a k é r d é s m é l y e n s z á n t ó és a l k o t ó j e l legű tanulmányozásának szükségessége. K ö z t u d o m á s ú , h o g y az i r o d a l o m és m ű v é s z e t sajátos f o r m á j a az e m b e r i a l k o t ó t e v é k e n y s é g n e k , sajátos f o r m á j a a v a l ó s á g k i f e j e z é s é n e k . E z a sajátosság teszi l e h e t ő v é azt, h o g y a b e f o g a d ó r a é r t e l m i l e g és é r z e l m i l e g e g y a r á n t hasson, és az
e m b e r i l e l k e k b e n t o v á b b m u n k á l ó m ó d o n töltse b e hivatását. A m ű v é s z i minőség f o n t o s s á g a , a t a r t a l o m és f o r m a d i a l e k t i k á j a t e r m é s z e t e s e n e g y h a n g ú l a g elfogadott tétele a m a r x i s t a esztétikának. A m i n d e n n a p o s m ű k r i t i k a i g y a k o r l a t b a n azonban e g y o l d a l ú s á g o k is e l ő f o r d u l n a k . P é l d á u l a k r i t i k u s c s u p á n a m e g f o r m á l á s , azábrázolásim ó d k é r d é s e i t tartja s z e m előtt, és m e g f e l e d k e z i k arról, h o g y a művészet mindenekelőtt mondani, közölni kíván valamit. V a g y : a tematika fontossága v a g y i d ő s z e r ű s é g e m e n l e v é l k é n t s z o l g á l a m e g f o r m á l á s g y e n g e s é g e i számára. Pers a t a r t a l o m és a f o r m a d i a l e k t i k u s e g y s é g é r ő l és k ö l c s ö n h a t á s á r ó l v a n szó c i ó é r v é n y e s ü l é s é n e k p r o b l é m á i t n e m tisztázzuk r é s z l e t e i b e n , k ö n n y e n feszültség t á m a d h a t az a l k o t ó m ű v é s z é s a m ű v é s z e t e iránti t á r s a d a l m i i g é n y e k e t m e g f o g a l m a z ó k ö z v é l e m é n y k ö z ö t t . V é g s ő f o k o n n e m e g y értetlenség forrása m ű v é s z é s b e f o g a d ó k ö z ö t t e n n e k a p r o b l é m a k ö r n e k a felszínes é r t e l m e z é s e . Í r ó — o l v a s ó ta lálkozókon a sok okos, m a g v a s észrevétel mellett gyakran találkozunk például olyan megjegyzésekkel, amelyek vehemensen hiányolják egyik vagy másik fog lalkozási ág, t e v é k e n y s é g i terület ábrázolását. N y i l v á n v a l ó , h o g y a z i l y e n j e l l e g ű i g é n y e k n e m tartják s z e m előtt az i r o d a l o m v a g y m ű v é s z e t t u d a t f o r m á l ó s z e r e p é n e k sajátosságát, m e g f e l e d k e z n e k arról, h o g y a z i r o d a l o m a m a g a h i v a t á s á t m i n d e n e k e l ő t t az e m b e r e k közti v i s z o n y o k rajzával, az e m b e r i élet t a r t a l m a i n a k m ű v é s z i k i f e j e z é s é v e l tölti b e . N e m t a n á c s o t és m é g k e v é s b é ú t m u t a t á s t a d a z olvasónak különböző helyzetekre vonatkozóan, n e m tartalmazhatja például e g y á l t a l á n o s i l l e m t a n anyagát, h a n e m e s z t é t i k u m á v a l segíti h o z z á b e f o g a d ó j á t a h h o z , h o g y é r z é k e n y e b b e n , f o g é k o n y a b b a n t á j é k o z ó d j é k b e l s ő v i l á g á b a n é s az e m b e r e k közti k a p c s o l a t o k s z ö v e v é n y é b e n e g y a r á n t . M i n t m i n d e n e l m é l e t i kutatásnak, a m ű k r i t i k á n a k e b b e n a v o n a t k o z á s b a n i s szilárdan a m a r x i s t a — l e n i n i s t a f i l o z ó f i á r a k e l l t á m a s z k o d n i a . C s a k v i l á g n é z e t i ö s z s z e f ü g g é s e k k ö z ö t t t á r h a t ó k fel e n n e k a b o n y o l u l t p r o b l e m a t i k á n a k az összes v e tületei. A z a l k o t ó m a r x i s t a g o n d o l k o d á s t ö r v é n y s z e r ű e n segíti e l ő az i r o d a l o m é s m ű v é s z e t n e v e l ő f u n k c i ó j á n a k esztétikailag t e r m é k e n y é r t e l m e z é s é t , m i n t a h o g y m i n d e n leszűkítő, e g y s z e r ű s í t ő t ö r e k v é s n e g a t í v a n hat az i r o d a l o m r ó l , a m ű v é szetről v a l ó k ö z g o n d o l k o d á s r a is. A z o k n a k a z u t a k n a k és m ó d o k n a k a g o n d o s e l e m z é s e , a m e l y e k az i r o d a l o m sajátos, az e s z t é t i k u m t ó l e l v á l a s z t h a t a t l a n n e v e l ő s z e r e p é n e k é r v é n y e s ü l é s é t l e h e t ő v é teszik, és az e b b ő l az e l e m z é s b ő l l e v o n t t a n u l s á g o k tudatosítása, a l k o t ó k b a n és b e f o g a d ó k b a n e g y a r á n t , n e m c s a k m ű v é s z e t e l m é l e t i l e g l e h e t tanulságos, h a n e m g y a k o r l a t i l a g is r e n d k í v ü l k í v á n a t o s . A m ű v é szet f u n k c i ó i n a k a l k o t ó , m i n d e n utilitarista t ü r e l m e t l e n s é g t ő l ó v a k o d ó , összetett é r t e l m e z é s e a j o g o s t á r s a d a l m i i g é n y e k m e g f o g a l m a z á s á t és az esztétikai hatás sajátosságait t e r m é k e n y í t ő e g y s é g b e f o n h a t j a .
Bordy Margit:
Vajdahunyad
BENEDEK ZOLTÁN
A hárommillió éves ember A z u t ó b b i é v t i z e d kutatásai n e m c s a k a k o n t i n e n s e k és ó c e á n o k k i a l a k u l á s á r ó l s z ó l ó e l m é l e t e i n k e t m ó d o s í t o t t á k , a m i n t e r r ő l a Korunk is tájékoztatta* o l v a s ó i t , d e v a l ó s á g g a l f o r r a d a l m a s í t o t t á k az e m b e r s z á r m a z á s á r ó l és „ é l e t k o r á r ó l " alkotott n é z e t e i n k e t is. A X V I I . s z á z a d b a n J a m e s U s s h e r ír p ü s p ö k az Ó t e s t a m e n t u m a l a p j á n k i s z á mította, h o g y az e m b e r t e r e m t é s e i d ő s z á m í t á s u n k előtt 4004-ben történt. E g y szá z a d d a l k é s ő b b G e o r g e s B u f f o n f r a n c i a t e r m é s z e t t u d ó s a F ö l d k e l e t k e z é s é r ő l írt m u n k á j á b a n az e m b e r s z á r m a z á s á t m á r 80 000 é v r e v e z e t t e vissza. A z ó t a a g e o l ó g i a és az ő s l é n y t a n e r r e is a l a p o s a n r á c á f o l t , ú g y h o g y n a p j a i n k b a n az e m b e r r é v á l á s f o l y a m a t á t m á r é v m i l l i ó k k a l m é r j ü k . E z a n n a k k ö s z ö n h e t ő , h o g y az u t ó b b i i d ő b e n v i l á g s z e r t e é l é n k t u d o m á n y o s k u t a t ó m u n k a f o l y i k az e m b e r s z á r m a z á s á v a l és c s a l á d f á j á v a l k a p c s o l a t b a n . 1973-ban s z e n z á c i ó s h í r r e f i g y e l t e k fel a s z a k e m b e r e k . R i c h a r d L e a k e y a n g o l s z á r m a z á s ú ő s l é n y k u t a t ó (a k ö z e l m ú l t b a n e l h u n y t L.S.B. L e a k e y a n a t ó m u s fia) K e n y á b a n , a R u d o l f - t ó t ó l k e l e t r e , e g y o l y a n H o m i n i d a - k o p o n y á t talált, m e l y n e k a g y t é r f o g a t a f e l ü l m ú l j a a 800 k ö b c e n t i m é t e r t . A feltűnést a z o n b a n n e m ez, h a n e m a lelet a b s z o l ú t k o r a o k o z t a — a k á l i u m — a r g o n m ó d s z e r r e l m e g h a t á r o z o t t réteg u g y a n i s 2,9 m i l l i ó é v e s n e k b i z o n y u l t . E z a f e l f e d e z é s — m á s h a s o n l ó k k a l együtt — i s m é t f e l l o b b a n t o t t a a v i t á t az e m b e r r é v á l á s n a g y k é r d é s é r ő l . M á r i s o l y a n m e r é s z e l g o n d o l á s o k születtek, h o g y az e m b e r j ó v a l i d ő s e b b : f e l t é t e l e z h e t ő e n 15-20 m i l l i ó é v e s . A z á l l a t v i l á g b ó l v a l ó k i e m e l k e d é s e és b o n y o l u l t f e j l ő d é s e n e m a n e g y e d k o r b a n j á t s z ó d o t t le, m i n t e d d i g hittük, h a n e m m á r a p l i o c é n i d ő s z a k b a n k i t e l j e s e d e t t ez a f o l y a m a t , s a p l e i s z t o c é n k é t m i l l i ó é v i g tartó, v á l t a k o z ó , h ű v ö s e b b és m e l e g e b b p e r i ó d u s a i b a n a H o m o c s u p á n t o v á b b f e j l ő d ö t t . M i e l ő t t r á t é r n é k az e m b e r m ú l t j á n a k m e g i s m e r é s é t c é l z ó k u t a t á s o k r a és a f o n t o s a b b m e g á l l a p í t á s o k r a , a f e l t á r ó m u n k á b a n elért e r e d m é n y e k összesítésére, s z e r e t n é m l e s z ö g e z n i , h o g y m a m á r a p a l e o n t o l ó g u s o k és a n t r o p o l ó g u s o k e g y s é g e sen e l i s m e r i k n e m c s a k az e m b e r i e v o l ú c i ó tényét, d e azt is, h o g y az e m b e r b i o l ó giai és t á r s a d a l m i l é n y e g y s z e r s m i n d , s f e j l ő d é s é t e b b e n az ö s s z e f ü g g é s b e n k e l l v i z s g á l n i . S e n k i s e m vitatja m á r azt s e m , h o g y a m a i e m b e r t g e n e r á c i ó k e g é s z l á n c o l a t a k a p c s o l t a össze az é v m i l l i ó k k a l e z e l ő t t élt p r i m i t í v f ő e m l ő s ö k k e l . A z e m b e r t az e s z k ö z k é s z í t é s tette e m b e r r é , t á r s a d a l m i l é n n y é , a n é l k ü l a z o n b a n , h o g y m e g s z ü n t e t t e v o l n a b i o l ó g i a i l é n y voltát. H o m o s a p i e n s m i v o l t a „ e l n y e r é s é h e z " f e l s z a b a d u l t k é z r e és m e g h a t á r o z o t t fejlettségű a g y r a v o l t s z ü k s é g e . A z a g y t ö k é l e t e s e d é s é v e l k i a l a k u l t e g y m á s i k sajátos t u l a j d o n s á g a , az e l v o n t f o g a l m a k k i f e j e z ő k é p e s s é g e : a b e s z é d . A m i l y e n m é r t é k b e n f e j l ő d ö t t az e m b e r a g y a , o l y a n m é r t é k b e n t ö k é l e t e s e d e t t , ü g y e s e d e t t e s z k ö z k é s z í t ő k é p e s s é g e é s tudatos m u n k a v é g z é s e , j á r t a s s á g a az e s z k ö z ö k h a s z n á l a t á b a n . E z tette l e h e t ő v é , h o g y a n á l a e r ő s e b b á l l a t o k a t l e g y ő z z e , e z e m e l t e az á l l a t v i l á g f ö l é . A z e m b e r e d d i g i és t o v á b b i f e j l ő d é s é b e n l é n y e g e s m o z z a n a t v o l t az e g y e n e s testtartás, a k é t l á b o n j á r á s és a c e r e b r a l i z á c i ó , az „ a g y a s o d á s " . E z e k az alaki változások ugyanis olyan életműködésbeli változásokat idéztek elő a Hominidákban, a m e l y e k az összes t ö b b i e m l ő s állattól m e g k ü l ö n b ö z t e t t é k ő k e t . E b i o l ó g i a i v á l t o z á s o k e r e d m é n y e lett a t ö k é l e t e s e b b látás, a t á p l á l é k k ö n n y e b b m e g s z e r z é s é n e k l e h e t ő s é g e és a v á l t o z a t o s a b b „ é t r e n d " . A z e m b e r r é v á l á s f o l y a m a t á b a n a t e r m é s z e t e s s z e l e k c i ó n a k is szerep jutott. N y i l v á n v a l ó , h o g y az e m b e r i élet f e j l ő d é s e m i n d i g v a l a m i l y e n m e g h a t á r o z o t t f ö l d rajzi k ö r n y e z e t b e n zajlott, s a t e r m é s z e t e s s z e l e k c i ó biztosította az a d o t t k ö r n y e z e t h e z l e g j o b b a n a l k a l m a z k o d ó , tehát l e g é l e t k é p e s e b b u t ó d o k f e n n m a r a d á s á t . A z e m b e r a z o n b a n k i e m e l k e d e t t az á l l a t v i l á g b ó l , és f e j l ő d é s é t a b i o l ó g i a i t é n y e z ő k m e l l e t t m o s t m á r e l s ő d l e g e s e n a t á r s a d a l m i t é n y e z ő k irányítják. A t á r s a d a l m i f e j l ő d é s b i z o n y o s m a g a s a b b f o k á n a s z e r v e z e t n e k a természeti k ö r n y e z e t h e z v a l ó alkalmazkodása m i n d i n k á b b veszít jelentőségéből, s a biológiai evolúciót felváltja a társadalmi evolúció.
* V e r e s József: A z
ismeretlen Föld.
Korunk,
1975.8.
E z e k a s z e m p o n t o k v e z é r l i k a p a l e o n t o l ó g u s o k a t és a n t r o p o l ó g u s o k a t a z ő s e m b e r i l e l e t e k n a g y tapasztalatot i g é n y l ő feltárási m u n k á l a t a i b a n és k r o n o l ó g i a i besorolásában. H o g y h o l v o l t t u l a j d o n k é p p e n az e m b e r i s é g b ö l c s ő j e , azt m a s e m t u d j u k p o n tosan. A z u t ó b b i é v t i z e d b e n e l é r t kutatási e r e d m é n y e k v a l ó s z í n ű l e g D a r w i n t i g a z o l j á k m a j d , aki m á r 1870-ben ú g y v é l e k e d e t t , h o g y az e m b e r r é v á l á s A f r i k á b a n j á t s z ó d o t t le, a g o r i l l á h o z és c s i m p á n z h o z s z o r o s a n k a p c s o l ó d ó e m b e r s z a b á s ú a k k ö r é b e n . A m ú l t s z á z a d b a n H a e c k e l é r v e l é s e látszott a z o n b a n e l f o g a d h a t ó b b n a k , aki — e l s ő s o r b a n ö s s z e h a s o n l í t ó e m b r i o l ó g i a i a d a t o k a l a p j á n — a f ő e m l ő s ö k k ö z ü l az ázsiai g i b b o n t tartotta l e g k ö z e l e b b á l l ó n a k az e m b e r h e z . A m a is é l ő f ő e m l ő s ö k n e m s ű r ű d z s u n g e l e k b e n l a k n a k , h a n e m ritkás e r d ő k b e n és f ü v e s - s z a v a n n á s területeken. C s o n t m a r a d v á n y a i k alig ő r z ő d n e k m e g . E l h u l l t t e t e m e i k e t f e l f a l j á k a r a g a d o z ó k , c s o n t j a i k a t b e t e m e t i az e r d e i t e l e v é n y , s ott f e l b o m l a n a k . Ezért t u d u n k o l y a n k e v e s e t a trópusi f ő e m l ő s ö k ő s e i r ő l és a saját e l ő d e i n k r ő l . D a r w i n u g y a n A f r i k á t j e l ö l t e m e g kutatási t e r ü l e t n e k , d e az az á l t a l á n o s v é l e m é n y a l a k u l t ki, h o g y az afrikai ő s e r d ő k e r r e n e m a l k a l m a s a k . D é l k e l e t - Á z s i a í g é r e t e s e b b n e k látszott a „ h i á n y z ó l á n c s z e m " m e g t a l á l á s a szem p o n t j á b ó l . N e m m e g l e p ő , h o g y D u b o i s , m a j d B l a c k — a kelet-ázsiai ő s e m b e r e k f e l f e d e z ő i — H a e c k e l ú t m u t a t á s a i a l a p j á n J á v a szigetére és K í n á b a m e n t e k k u tatóútra. E u g e n D u b o i s - t m á r o r v o s t a n h a l l g a t ó k o r á b a n é r d e k e l t é k az ő s e m b e r t a n k é r dései. N a g y f i g y e l e m m e l k ö v e t t e az 1856-ban a N e a n d e r - v ö l g y b e n f e l s z í n r e k e r ü l t e m b e r i c s o n t o k r ó l f o l y ó v i t á k a t . M i u t á n e l v é g e z t e az e g y e t e m e t , kutatási s z á n d é k a megvalósíthatása végett belépett a holland gyarmati hadseregbe. Szumátra szige tére került, a h o l o r v o s i m u n k á j a m e l l e t t s z o r g a l m a s a n kutatott ő s e m b e r i n y o m o k után — m a j d m e g t u d t a , h o g y J á v a s z i g e t é n e g y f ö l d m é r ő m é r n ö k r é g i e m b e r i k o p o n y á t talált. Á t h e l y e z t e t t e m a g á t o d a , és k i t a r t ó m u n k á j a n e m s o k á r a m e g h o z t a az e r e d m é n y t : a S o l o f o l y ó k ö z e l é b e n , v u l k a n i k u s t u f a r é t e g b e n , ő s e m b e r i c s o n tokra b u k k a n t . D u b o i s a leletet g o n d o s a n k i p r e p a r á l t a , a f e l f e d e z e t t l é n y n e k a P i t h e c a n t h r o p u s e r e c t u s n e v e t adta, és 1894-ben b e m u t a t t a a t u d o m á n y o s v i l á g nak. K ö z l e m é n y é t e g y e s e k e l f o g a d t á k , m á s o k v i s z o n t h e v e s e n e l l e n e szóltak — k i f o g á s o l t á k , h o g y a lelet m e l l ő l h i á n y o z n a k az e s z k ö z ö k , m á r p e d i g e m b e r n e m létezhet e s z k ö z ö k n é l k ü l — , s v o l t a k , a k i k azt b i z o n y g a t t á k , h o g y a c s o n t o k e g y m a j o m b e t e g s é g t ő l torzult c s o n t j a i . A v i t a é v e k i g e l h ú z ó d o t t , D u b o i s b e l e f á r a d t a h a d a k o z á s b a , és l e m o n d o t t a t o v á b b i kutatásról. A c s o n t o k a t a h a a r l e m i T a y l o r M u s e u m b a n h e l y e z t e el. M i n d e z n e m h a t o t t t ú l s á g o s a n ö s z t ö n z ő l e g az ő s e m b e r k u t a t á s r a , ú g y h o g y m a j d n e m ú j a b b n e g y e d s z á z a d i g alig a k a d t v á l l a l k o z ó , aki n a g y o b b feltárási m u n k á b a k e z dett v o l n a . A m e g r e k e d t kutatást e g y A u s z t r á l i á b a n talált m e g k ö v e s e d e t t e m b e r k o p o n y a lendítette ismét előre. A darwinizmus hívei erre a hírre m á r élénkebben reagáltak. M e g i n t e l ő k e r ü l t e k a P i t h e c a n t h r o p u s h a r m i n c é v e p o r o s o d ó c s o n t j a i . H r d l i c k a , a w a s h i n g t o n i t e r m é s z e t t u d o m á n y i m ú z e u m i g a z g a t ó j a tüzetesen m e g v i z s g á l t a a leleteket, s t ö b b s z a k e m b e r b e v o n á s á v a l k o p o n y a ö n t v é n y t készített, és n a g y o n g o n d o s a n t a n u l m á n y o z t a rajta az a g y f e l s z í n b a r á z d a l e n y o m a t a i n a k vélt vonalakat. A mérésekből arra következtetett, h o g y a Pithecanthropus valószínűleg m á r t u d o t t b e s z é l n i . E b b ő l a f e l t e v é s b ő l o l y a n p a r á z s v i t a b o n t a k o z o t t ki s z a k k ö r ö k b e n , h o g y o d a s e m f i g y e l t e k e g y 1925-ben m e g j e l e n t k ö z l e m é n y r e , m e l y hírül adta, h o g y D é l - A f r i k á b a n ú j a b b e m b e r s z a b á s ú l é n y k o p o n y a t ö r e d é k é r e b u k kantak. 1929-ben új m é r f ö l d k ő h ö z j u t o t t az ő s e m b e r k u t a t á s . D . B l a c k a m e r i k a i szár m a z á s ú o r v o s P e k i n g t ő l m i n t e g y 60 k i l o m é t e r r e a C s o u K o u T i e n v i d é k i ún. S á r k á n y - d o m b b a r l a n g j a i b a n ő s e m b e r i c s o n t o k a t talált, a m e l y e k e g y k o r i „ g a z d á j á n a k " a S i n a n t h r o p u s p e k i n e n s i s n e v e t adta. A p e k i n g i e m b e r c s o n t l e l e t e i ( k o ponyák, állkapcsok, fogak), mindenekelőtt azonban eszközei kétségtelenül igazol ták e m b e r m i v o l t á t . A z ö s s z e h a s o n l í t ó v i z s g á l a t o k s o r á n m e g á l l a p í t o t t á k , h o g y a j á v a i és a p e k i n g i e m b e r k ö r ü l b e l ü l a z o n o s i d ő b e n élt. A p e k i n g i e l ő e m b e r v a l a m i v e l f e j l e t t e b b v o l t , s k ö z e l e b b állt a H o m o s a p i e n s h e z : ezt i g a z o l t á k a v e l e e g y ü t t feltárt m e g p ö r k ö l t á l l a t c s o n t o k — azaz a tűz használata. A s z a k e m b e r e k m i n d k é t leletet a H o m o e r e c t u s k ö z ö s n e m b e s o r o l t á k , és k o r u k a t 500 000-600 000 é v b e n h a t á r o z t á k m e g . (Sajnos, a t u d o m á n y f e l m é r h e t e t l e n v e s z t e s é g é r e a S i n a n t h r o p u s teljes l e l e t a n y a g a e l v e s z e t t a m á s o d i k v i l á g h á b o r ú b a n . A m i k o r a j a p á n o k Peking felé közeledtek, a gyűjteményt gondosan b e c s o m a g o l v a felrakták e g y v o natra, és S a n g h a j f e l é i r á n y í t o t t á k , h o g y ott h a j ó r a r a k j á k , a m e r i k a i rendeltetés sel. A v o n a t a z o n b a n a j a p á n o k k e z é r e k e r ü l t , s a g y ű j t e m é n y n e k azóta s e m a k a d t n y o m á r a senki.)
M á s f é l é v t i z e d d e l D u b o i s j á v a i f e l f e d e z é s e u t á n E u r ó p á b a n is találtak H o m o erectus maradványt. Ez a lelet — e g y állkapocs — heidelbergi ő s e m b e r néven v o n u l t b e a k u t a t á s o k t ö r t é n e t é b e . M i v e l az á l l k a p c s o t o l y a n i d ő s z a k b a n tárták fel, a m i k o r az ő s e m b e r k u t a t á s k ö r ü l i v i t a é p p e n h o l t p o n t r a jutott, rendszertani b e s o r o l á s á r a c s a k k é s ő b b k e r ü l t sor. A l e l e t e g y k a v i c s b á n y á b ó l k e r ü l t elő k a r d f o g ú tigris- és e l e f á n t c s o n t o k k a l e g y a z o n r é t e g b e n , s e m a r a d v á n y o k a l a p j á n az a l s ó - p l e i s z t o c é n b a s o r o l t á k k r o n o l ó g i a i l a g , a m i k b . 600 000 é v e s k o r t j e l e n t . A z á l l k a p o c s n a k n i n c s á l l n y ú l v á n y a , m é g i s e m b e r i j e l l e g ű , m e r t a f o g á r k á d o k sűr ű e k , s a s z e m f o g a k és a m e t s z ő f o g a k k ö z ö t t i rés h i á n y z i k . T e r m é s z e t e s e n itt is s o k á i g vita t á r g y a v o l t a l e l e t b e s o r o l á s a , hiszen h i á n y o z t a k m e l l ő l e az e s z k ö z ö k — 1953-ban a z o n b a n a m a u e r i H o m o e r e c t u s is e l n y e r t e l é t j o g o s u l t s á g á t : a k ö z e l i h o m o k k ö r é t e g e k b e n k a v i c s e s z k ö z ö k e t találtak. E h á r o m , m a m á r k l a s s z i k u s n a k m o n d h a t ó H o m o e r e c t u s típus f e l f e d e z é s é v e l l e z á r u l t az ő s e m b e r k u t a t á s első n a g y fejezete. S o k a p r ó r é s z l e t b ő l összeállt e g y láncszem, a m e l y fajunkat mintegy félmillió é v v e l ezelőtt összekötötte m é g k o r á b b i ő s e i n k k e l . E z az e g y l á n c s z e m a z ó t a itt-ott e g é s z l á n c f ü z é r r é t e r e b é l y e s e d e t t , d e m é g s o k részlet h i á n y z i k b e l ő l e a h h o z , h o g y l é p é s r ő l l é p é s r e k ö v e t n i t u d j u k az e m b e r r é v á l á s f o l y a m a t á t . A század eleji k i m a g a s l ó f e l f e d e z é s e k á t t e k i n t é s e után lássuk, m i k é p p e n ala k u l t a h e l y z e t az u t ó b b i é v t i z e d e k b e n : h o g y a n i g a z o l t a k a l e l e t e k e g y e s e l m é l e teket és b u k t a t t a k m e g szép e l k é p z e l é s e k e t . M a is általánosan e l f o g a d o t t az a nézet, a m e l y szerint az e m b e r f é l é k , a H o m i n i d á k és az emberszabású m a j m o k , a H o m i n o i d á k (Pongidák) valószínűleg e g y ó v i l á g i k ö z ö s ő s b ő l s z á r m a z n a k . D e a n n á l i n k á b b v i t a t o t t az i d ő p o n t , a m i k o r az e m b e r s z a b á s ú a k életútja k ü l ö n v á l t . A r é g i f e l f o g á s szerint e z a p l i o c é n i d ő s z a k e l e j é n v a g y k ö z e p é n (5-6 m i l l i ó é v v e l e z e l ő t t ) történt — az u t ó b b i é v t i z e d e r e d m é n y e i a z o n b a n ezt az i d ő p o n t o t m e s s z e a g e o l ó g i a i ú j k o r m i o c é n i d ő s z a k á n a k e l e j é r e , k b . 25 m i l l i ó é v r e tolták ki, a k ö z ö s őst p e d i g az o l i g o c é n b a h e l y e z t é k . A H o m i n i d á k f e l t e h e t ő e n o l y a n ő s c s i m p á n z s z e r ű e k b ő l eredtek, a m e l y e k j ó l t u d t a k a l k a l m a z k o d n i a s t e p p e i é l e t m ó d h o z és a f e l e g y e n e s e d e t t j á r á s h o z . A z is v a l ó s z í n ű , h o g y é l e t ü k és f e j l ő d é s ü k m é g h o s s z ú é v m i l l i ó k o n át párhuzamosan h a l a d t a P o n g i d á k e v o l ú c i ó j á v a l . E z a j e l e n l e g i álláspont, d e e b b e n m é g s o k a tisztáznivaló. K ü l ö n ö s e n a H o m i n i d á k és a P o n g i d á k e l k ü l ö n ü l é s é t , m a j d p á r h u zamos fejlődését illetően akadnak b ő v e n választ v á r ó kérdések — t ö b b e k között az, h o g y m i é r t i n d u l t a k h a n y a t l á s n a k e g y i d ő után a P o n g i d á k , és m i é r t tere b é l y e s e d e t t k i u g y a n a k k o r a H o m i n i d á k családfája, hiszen a látszat szerint az esélyek ekkor még egyenlőek voltak. A z emberszabású m a j m o k ősmaradványai n a g y o n ritkák, ezért a k ö z ö s s z á r m a z á s k ö r ü l m é n y e i n e k tisztázásához minden l e l e t r e szükség v a n . S a j n o s , itt n i n c s l e h e t ő s é g e m b e m u t a t n i e n n e k a h a l l a t l a n u l i z g a l m a s és n a g y h o r d e r e j ű t u d o m á n y o s m u n k á n a k a részleteit, ezért c s a k a l e g fontosabb őslénytani leleteket említem meg. E g y e l ő r e m é g azt a k ö z ö s őst s e m i s m e r j ü k , a m e l y b ő l a H o m i n i d á k és a P o n g i d á k k ü l ö n v á l t a k . L e h e t s é g e s , h o g y n e m c s a k e g y k ö z ö s ős v o l t , h a n e m t ö b b is. A s z a k e m b e r e k h o s s z ú i d ő n át a D r y o p i t h e c u s t tartották átmeneti formának, a m e l y n e k első m a r a d v á n y á t az e g y i p t o m i F a y u m b a n f e d e z t é k fel ( k é s ő b b A f r i k a m á s p o n t j a i n is f e l s z í n r e k e r ü l t e k D r y o p i t h e c u s - c s o n t o k , sőt I n d i á b a n és I n d o k í n á b a n is). A D r y o p i t h e c u s k u t a t á s á b a n k i m a g a s l ó e r e d m é n y e k e t ért el a L e a k e y c s a l á d munkaközössége. M a r y L e a k e y megállapította, hogy a Dryopithecus-leletek több s p e c i á l i s v o n á s b a n e l t é r n e k e g y m á s t ó l : v a n n a k r é g e b b i és f i a t a l a b b t í p u s o k . Ezért az 1948-ban f e l f e d e z e t t és D r y o p i t h e c u s a f r i c a n u s n a k e l n e v e z e t t leletet a l o n d o n i állatkert P r o c o n s u l n e v ű c s i m p á n z a u t á n P r o c o n s u l a f r i c a n u s n a k keresztelte át. K é s ő b b m é g n é g y f é l e P r o c o n s u l faj v á l t ismeretessé. A r é t e g e k a l a p o s vizsgálata és a t ö b b i ő s l é n y t a n i lelet a l a p j á n a L e a k e y házaspár a r r a a m e g á l l a p í t á s r a j u tott, h o g y a D r y o p i t h e c u s és a P r o c o n s u l n e m a H o m i n i d á k f e l é m u t a t ó á t m e n e t k é p v i s e l ő j e v o l t , h a n e m az ő s m a j o m - n e m z e t s é g s o r á b a tartozott. E z e k n é l a l e l e t e k n é l u g y a n i s régebbi az az ő s e m b e r s z a b á s ú k o p o n y a , m e l y e t a F a y u m m e l l e t t v é g z e t t ú j a b b ásatások h o z t a k felszínre. A 26-28 m i l l i ó é v e s n e k b e c s ü l t leletet A e g y p t o p i t h e c u s n a k n e v e z t é k el. U g y a n c s a k a h a t á r m e z s g y é b e h e l y e z t é k azt a f o s z szilis l é n y t is, a m e l y a K e n y a p i t h e c u s n e v e t kapta. P o n g i d á k v a g y primitív H o m i n i d á k voltak-e ezek a lények? Ez a kérdés m a s i n c s e l d ö n t v e . A z első o l y a n h a r m a d k o r i l é n y , a m e l y e t m a h a t á r o z o t t a n a H o m i n i d á k l e á g a z á s á b a s o r o l n a k , é s az e m b e r származási v o n a l á n k ö z v e t l e n ő s ü n k n e k t e k i n t e n e k : a R a m a p i t h e c u s . A H o m i n i d á k n a k ezt az e d d i g i l e g k e z d e t l e g e s e b b n e m é t S i m o n s , a Y a l e E g y e t e m m u n k a t á r s a találta I n d i á b a n . Ú j a b b a n n y o m á r a b u k k a n t a k K e n y á b a n is, sőt K r e t z o i M i k l ó s m a g y a r p a l e o n t o l ó g u s szerint
a R u d a b á n y a k ö z e l é b e n talált c s o n t - és á l l k a p o c s t ö r e d é k e k , v a l a m i n t f o g a k , s z i n tén R a m a p i t h e c u s - m a r a d v á n y o k . K r e t z o i 8 m i l l i ó é v e s r e b e c s ü l i e fosszíliákat. A Ramapithecus európai felbukkanása a további kutatások szempontjából igen nagy horderejű, annak ellenére, hogy méreteiről, életmódjáról egyelőre keveset tudunk (a k o p o n y a c s o n t o k o n és f o g a k o n k í v ü l v i l á g v i s z o n y l a t b a n is c s u p á n n é h á n y f e l karcsont-töredék ismeretes). A z említett felfedezések szépen mutatják a H o m i n i d á k tudománytörténeti „ ö r e g e d é s é t " . K e z d e t b e n m é g a P i t h e c a n t h r o p u s t t e k i n t e t t é k az e m b e r f é l é k és az e m b e r s z a b á s ú a k k ö z ö t t i ö s s z e k ö t ő l á n c s z e m n e k , az 1920-as é v e k b e n ezt a s z e r e p e t á t r u h á z t á k az A u s t r a l o p i t h e c u s r a , 1960-ban p e d i g a R a m a p i t h e c u s o k r a , a m i v e l a l á n c s z e m 10-15 m i l l i ó é v t á v o l b a k e r ü l t t ő l ü n k . A H o m i n i d á k f e j l ő d é s v o n a l a m a i t u d á s u n k szerint a m i o c é n b e n i n d u l t el, d e h o g y m i k é p p e n j u t o t t át a m i n t e g y 6-9 m i l l i ó é v e s á l l a t - e m b e r á t m e n e t i szaka szon, azt n e m tudjuk. U g y a n i s a R a m a p i t h e c u s és a k ö v e t k e z ő — m á r b i z o n y í tottan k é t l á b o n j á r ó — ő s e m b e r t í p u s , az A u s t r a l o p i t h e c u s k ö z ö t t n e m i s m e r ü n k semmilyen átmenetet. A z A u s t r a l o p i t h e c u s t 1924-ben D é l - A f r i k á b a n f e d e z t e fel R a y m o n d D a r t a n a t ó m u s , és a k k o r „ t a u n g i g y e r m e k " n é v e n v á l t k ö z i s m e r t t é . A taungi lelet u t á n 12 é v v e l u g y a n c s a k D é l - A f r i k á b a n e l ő k e r ü l t a m á s o d i k A u s t r a l o p i t h e c u s . A b b a n az időben a leletek korát m é g n e m tudták pontosan meghatározni: úgy vélték, h o g y legalább 2 millió évesek. A közelmúltban korszerű módszerekkel felülvizsgálták az értékelést, és a l e l e t e k k o r á t 1 m i l l i ó é v r e szállították l e . A m á s o d i k v i l á g h á b o r ú b a n e l a k a d t d é l - a f r i k a i k u t a t á s o k c s a k 1946-ban i n d u l t a k m e g újra, s a m u n k á b a b e k a p c s o l ó d o t t R . B r o o m s k ó t s z á r m a z á s ú ő s l é n y t a n k u t a t ó is. A feltárást e g y s z e r r e k é t h e l y e n is m e g k e z d t é k : a J o h a n n e s b u r g t ó l n e m m e s z sze f e k v ő M a k a p a n s g a t - b a r l a n g b a n és a S t e r k f o n t e i n - v ö l g y barlangrendszereiben, a h o n n a n fosszilis c s o n t o k tucatjai k e r ü l t e k elő. A k o p o n y á k , c s i g o l y á k , m e d e n c e t ö r e d é k e k , f e l k a r - és c o m b c s o n t o k m a r a d v á n y a i n e m c s a k e g y é r t e l m ű e n b i z o n y í tották az A u s t r a l o p i t h e c u s létét, d e az is kiderült, h o g y itt k é t A u s t r a l o p i t h e c u s típus élt e g y m á s m e l l e t t . E g y i k m i n t e g y 120 c e n t i m é t e r m a g a s , f i n o m c s o n t o z a t ó . 40-45 k g s ú l y ú l é n y v o l t , d o m b o r ú í v ű k o p o n y á v a l , v a s k o s á l l k a p o c c s a l , k b . 500 k ö b c e n t i m é t e r e s a g y v e l ő v e l . A m á s i k típus testmagassága e l é r t e a 150 c e n t i m é tert, r o b u s z t u s a l a k ú , e r ő s c s o n t o z a t ó , 65 k g s ú l y ú lehetett, a g o r i l l á é h o z h a s o n l ó nagyságú agyvelővel. A szakemberek közös n e m b e sorolták őket, de külön nevet adtak n e k i k : A u s t r a l o p i t h e c u s a f r i c a n u s és A u s t r a l o p i t h e c u s r o b u s t u s (ez u t ó b b i t k é s ő b b P a r a n t h r o p u s n a k k e r e s z t e l t é k át). A z a n a t ó m i a i k ü l ö n b s é g e k e t azzal h o z ták k a p c s o l a t b a , h o g y az A u s t r a l o p i t h e c u s a f r i c a n u s o k h ú s e v ő k v o l t a k , g y a k r a n f o g y a s z t o t t á k a n a g y r a g a d o z ó k által o t t h a g y o t t d ö g h ú s t — az A u s t r a l o p i t h e c u s robustust viszont, a fogazat alapján, n ö v é n y e v ő n e k vélték. H o s s z ú i d e i g c s a k D é l - A f r i k á b a n t a l á l t a k A u s t r a l o p i t h e c u s - l e l e t e k e t , s ezért s o k a n arra g o n d o l t a k , h o g y a H o m i n i d á k f e j l ő d é s é n e k első szakasza itt zajlott le. 1952-ben a z o n b a n J á v a szigetén o l y a n á l l k a p o c s k e r ü l t elő, a m e l y e t m é r e t b e l i és szerkezeti h a s o n l ó s á g a a l a p j á n R o b i n s o n p r o f e s s z o r a dél-afrikai P a r a n t h r o p u séval azonosított. 1959-ben az A u s t r a l o p i t h e c u s K e l e t - A f r i k á b a n is „ j e l e n t k e z e t t " . A z itteni fosszilis m a r a d v á n y o k új á t r e n d e z é s t tettek s z ü k s é g e s s é az A u s t r a l o p i t h e c u s o k b e s o r o l á s á b a n . A dél-afrikai l e l e t e k rétegei n e m v o l t a k a l k a l m a s a k ra d i o a k t í v i z o t ó p o s k o r m e g h a t á r o z á s r a , a kelet-afrikai O l d u v a i - s z a k a d é k b a n és a R u d o l f - t ó b a ö m l ő O m o f o l y ó v ö l g y é b e n v i s z o n t a l e l e t e k t ö b b n y i r e v u l k á n i tufaréteg b ő l k e r ü l t e k e l ő , s í g y az itt v é g z e t t f e l t á r á s o k — é p p e n a p o n t o s k o r m e g h a t á r o z á s l e h e t ő s é g e m i a t t — új f e j e z e t e t n y i t o t t a k az ő s e m b e r k u t a t á s b a n . Ez a munka szorosan összekapcsolódik a Leakey család nevével. A kelet-afrikai k u t a t á s o k m á r a k k o r m e g k e z d ő d t e k , a m i k o r ez a t e r ü l e t m é g n é m e t g y a r m a t v o l t . 1913-ban H a n s R e c k b e r l i n i ő s l é n y t a n k u t a t ó fosszilis á l l a t c s o n t o k g y ű j t é s e k ö z b e n e g y e m b e r i k o p o n y á t talált, a m e l y m e g l e h e t ő s e n r é g i n e k m u t a t k o z o t t — a k é s ő b b i v i z s g á l a t a z o n b a n kiderítette, h o g y c s u p á n j é g k o r s z a k i . R e c k 1931-ben f o l y t a t t a az ásatásokat. E k k o r m á r k í s é r e t é b e n v o l t L o u i s L e a k e y , a híressé v á l t ő s e m b e r k u t a t ó dinasztia a l a p í t ó j a . L e a k e y és c s a l á d j a s z í v ó s m u n k á v a l kutatta át az O l d u v a i - s z a k a d é k o t és k ö r n y é k é t . H u s z o n n y o l c é v i f á r a d s á g u k a t 1959-ben s i k e r k o r o n á z t a : M a r y L e a k e y e g y o l y a n e l ő e m b e r k o p o n y a m a r a d v á n y a i r a talált, m e l y i z o t ó p o s k o r m e g h a t á r o z á s s a l 1,7 m i l l i ó é v e s n e k b i z o n y u l t . A lelet a Zinjanthropus boisei nevet kapta (Kelet-Afrika régi arab n e v e Z i n j ; az u t ó n é v a d á s a k u t a t á s o k a t t á m o g a t ó C h a r l e s B o i s e e m l é k é r e történt). A k o p o n y a r e n d k í v ü l a l a c s o n y h o m l o k ú , g y e n g é n tarajos, l a p o s tetejű, e r ő s z á p f o g a k k a l és a p r ó m e t s z ő s z e m f o g a k k a l ; a z a g y k o p o n y a térfogata k b . 600 k ö b c e n t i m é t e r . A lelettel e g y ü t t pattintott k ő s z e r s z á m o k is felszínre kerültek. A k o p o n y a f o r m á j a
A hominidák és a pongidák törzsfája. Rövidítések: A e — Aegyptopithecus, A u — Australopithecus, Á—E — állat—ember átmeneti szakasz, Cr — Cromagnoni em ber, Dry — Dryopithecus, Hab — Homo habilis, K e — Kenyapithecus, KŐ — közös ős, M — maueri állkapocs, N e — Neandervölgyi ember, Ng — Ngadong („solói ember"), Or — Oreopithecus, Pap — Parapithecus, Pro — Proconsul, Prp — Propliopithecus, Pt — Pithecanthropus, Ra — Ramapithecus, Rh — Rhodéziai ember, Si — Sinanthropus, Siv — Sivapithecus. és fogazata alapján a Zinjanthropust a dél-afrikai Paranthropushoz hasonlíthatón a k találták. Ugyanebből a szintből a további ásatás során újabb koponya került elő, amely viszont a z Australopithecus africanushoz hasonlít. A következő években aztán egyre-másra bukkantak fel újabb Hominida csonttöredékek, de ezek nem hogy tisztázták volna az ember származásvonalát, sőt még inkább összekuszálták. 1963—1964-ben olyan koponyatöredékek, kéz- és lábfejcsontok kerültek elő, amelyek rekonstruált alakja az Australopithecusok egyik nemére sem hasonlított. Dart professzor javaslatára a leleteket hátrahagyó lény a H o m o habilis nevet kapta. Ez hatalmas vitát váltott ki, hiszen a feje tetejére állt minden eddigi el képzelés: ember vegyült az Australopithecusok közé! Hogy a Homo habilis tény leg ember, azt kőeszközei igazolják. A vitának az volt a végső konklúziója, hogy ha valóban létezett emberős ezen a területen, akkor vagy Olduvaiban, vagy a környékén újra „jelentkeznie" kell.
1970-ben a t u d o m á n y o s v i l á g e g y ú j a b b „ f o s s z i l i s m ú z e u m m a l " ismerkedett m e g : a Rudolf-tóba ö m l ő O m o folyó völgyével. Richard Leakey indította m e g itt a kutatást, é s k e r e k e n e g y t u c a t új e l ő e m b e r i l e l ő h e l y e t tárt fel. A m e g v i z s g á l t r é t e g e k — f ö l d t a n i h e l y z e t ü k b ő l í t é l v e — l e g a l á b b 2-4 m i l l i ó é v e t ö s s z e g e z n e k . E l e l ő h e l y e k r e n d k í v ü l i j e l e n t ő s é g e az, h o g y m i n t e g y keresztmetszetét adják az emberi fejlődéstörténet legrégibb szakaszának: a leletek között számos olyan perdöntő k o p o n y a , végtag és e g y é b csontmaradvány van, m e l y e k alapján m e g r a j z o l h a t ó az A u s t r a l o p i t h e c u s o k l e g r é g i b b t í p u s á n a k é l e t f o r m á j a , s u g y a n a k k o r a k e r e s e t t H o m o h a b i l i s is ott v a n k ö z ö t t ü k . A z O m o f o l y ó v ö l g y é b ő l és k ö r n y é k é r ő l 1972-ig 87 fosszilis H o m i n i d a k e r ü l t elő. E z e k k ö z ö t t s z e r e p e l e g y o l y a n k o p o n y a , a m e l y n e k h o m l o k r é s z e g y e n g é n f e j lett, d e a k o p o n y a t e t ő v i s z o n y l a g m a g a s , é s t é r f o g a t a 800 k ö b c e n t i m é t e r . A z a g y t é r f o g a t a l a p j á n e z a lelet m á r a H o m o e r e c t u s o k s o r á b a t a r t o z n a . A k u t a t ó k n a g y m e g l e p e t é s é r e a z o n b a n a lelet k o r a n e m n é h á n y százezer é v n e k b i z o n y u l t , h a n e m 2,9 m i l l i ó n a k . A m á s i k m e g l e p e t é s az v o l t , h o g y a c s o n t o k a t t a r t a l m a z ó r é t e g e k b ő l k ő e s z k ö z ö k is e l ő k e r ü l t e k . E g y ú j a b b H o m o , s m e g i n t az A u s t r a l o pithecusok korából! E f e l f e d e z é s j e l e n t ő s é g é t m é g i n k á b b k i e m e l i az az 1974 ő s z é n talált 3 m i l l i ó é v e s lelet, a m e l y az e t i ó p i a i A f a r - m e d e n c é b e n b u k k a n t fel. A francia, a n g o l é s n é m e t s z a k e m b e r e k b ő l á l l ó e x p e d í c i ó tagjai hat k ü l ö n b ö z ő r é t e g b ő l r e n g e t e g f o s z szilis e l e f á n t c s o n t o t és 12 e m b e r s z a b á s ú l é n y m a r a d v á n y a i t ásták ki, s ez u t ó b b i a k k ö z ö t t v o l t e g y k b . f e l e r é s z b e n é p c s o n t v á z is. A r a d i o i z o t ó p o s k o r m e g h a t á r o z á s a h o m o k k ő r é t e g e t , a m e l y b ő l a leletet kiásták, 3-3,25 m i l l i ó é v e s n e k m u t a t t a . A c s o n t o k e g y k b . 120 c e n t i m é t e r m a g a s , 20-22 é v e s n ő „ f ö l d i m a r a d v á n y a i n a k " b i z o n y u l t a k , s a c s i g o l y á k b ó l , a b o k a c s o n t o k b ó l és a c o m b c s o n t o k g ö m b ö l y ű s é g é b ő l m e g á l l a p í t h a t ó v o l t , h o g y k é t l á b o n j á r t . N e m é t a m e d e n c e és k e r e s z t c s o n t , k o r á t a fogai alapján határozták m e g . A felfedezések napjainkban o l y gyorsan követik egymást, hogy m é g a szak e m b e r e k s z á m á r a is g o n d a r e n d s z e r e z é s ü k . 1975 o k t ó b e r é b e n k ö z ö l t é k a h í r ü g y n ö k s é g e k , h o g y az e t i ó p i a i H a r a r t a r t o m á n y b a n 2-3 m i l l i ó é v e s k ő e s z k ö z ö k e t ta láltak, m a j d k é t h ó n a p p a l k é s ő b b , u g y a n c s a k E t i ó p i á b a n , 3 m i l l i ó é v e s H o m i n i d a c s o n t m a r a d v á n y o k k e r ü l t e k e l ő : k é t g y e r m e k és ö t f e l n ő t t m e g k ö v e s e d e t t c s o n t jait ásták ki a r é g é s z e k . I g e n j ó á l l a p o t b a n k o n z e r v á l ó d t a k a k a r - é s k é z c s o n t o k , s e b b ő l megállapítható volt, hogy ezek a lények m á r pontos, kifinomult m o z d u l a t o k a t v é g e z h e t t e k . M i n d e z a l á t á m a s z t j a a n n a k az O l d u v a i - v ö l g y i fosszilis ő s e m b e r i á l l k a p o c s n a k a hitelességét, a m e l y e t M a r y L e a k e y m u t a t o t t b e 1975 n o v e m b e r é b e n N e w Y o r k b a n , s a m e l y n e k k o r á t r a d i o i z o t ó p o s m é r é s s e l 3,75 m i l l i ó é v n e k találták. E s o r o k í r á s a k o r tehát t u l a j d o n k é p p e n m á r túl is l é p t ü k a „ h á r o m m i l l i ó é v e s e m b e r " f a n t a s z t i k u s n a k t ű n ő életkorát, s ú g y látszik, a n e g y e d i k m i l l i ó f e l é t a r tunk. S e h h e z a j e l e n t é k e n y „ ö r e g e d é s h e z " e l e g e n d ő v o l t ö t é v e r e d m é n y e s k u t a t ó munkája. Lehetséges, h o g y mire ez a r ö v i d összefoglaló a n y o m d á b a kerül, m á r újra revideálnunk kell álláspontunkat. J e l e n l e g az e m b e r r é v á l á s l e g k o r á b b i szakaszát i l l e t ő e n a z a m e g á l l a p í t á s látszik i g a z o l t n a k , h o g y az A u s t r a l o p i t h e c u s o k m i n d k é t faja és a H o m o h a b i l i s e g y i d e j ű l e g élt é v m i l l i ó k o n át u g y a n a z o n t é r s é g b e n . N y i t o t t k é r d é s a z o n b a n , h o g y m e l y i k v o l t k ö z ü l ü k e s z k ö z k é s z í t ő : c s a k a H o m o , v a g y az A u s t r a l o p i t h e c u s g r a cilis i s ? M i l y e n v o l t a k é t ( h á r o m ) faj k a p c s o l a t a ? M i l y e n s z e r e p e t töltöttek b e ugyanakkor a Paranthropusok? M i b e n nyilvánult m e g e fajoknál a természetes k i v á l a s z t ó d á s : az „ ö k ö l j o g b a n " - e , v a g y a k ö r n y e z e t h e z v a l ó j o b b a l k a l m a z k o d á s b a n ? M e l y i k ü k f e j l ő d ö t t a r r a a f o k r a , h o g y H o m o s a p i e n s lehetett b e l ő l e ? S h a e z e k k ö z ü l v a l a m e l y i k b ő l v á l t ki a m a i e m b e r i f a j , a k k o r k i k v o l t a k az e r ő s c s o n t o z a t ú H o m o e r e c t u s e l ő d e i , és m i lett az u t ó d a i k b ó l ? V a g y talán a H o m o s a p i e n s s o k - s o k áttételen keresztül m i n d h á r o m faj k e v e r e d é s é b ő l j ö t t l é t r e ? Eset leg a t e r m é s z e t t ö b b k í s é r l e t e t is tett az e m b e r r é v á l á s i r á n y á b a , és a s o k v á l t o z a t közül éppen a mi elődeink „váltak be"? M e g a n n y i k é r d é s , a m i r e m é g n i n c s v á l a s z . A z e s e m é n y e k a z o n b a n az a n t r o p o l ó g i a i k u t a t á s o k b a n is f e l g y o r s u l t a k (jelenleg például csak Kelet-Afrikában m i n t e g y 200 g e o l ó g u s és p a l e o n t o l ó g u s k e r e s i a z ú j a b b l á n c s z e m e k e t ) . A m u n k a , a m i o l y f o n t o s s z e r e p e t töltött b e e m b e r r é v á l á s u n k f o l y a m a t á b a n , m o s t t u d o m á n y o s k u t a t ó t e v é k e n y s é g g é v á l t a n v i s s z a f e l é p e r g e t i az időt, h o g y m i n é l t e l j e s e b b legyen emberi múltunkról alkotott képünk, s j o b b a n , alaposabban megismerve azt, h o n n a n j ö t t ü n k , b i z t o s a b b a n k ö v e t k e z t e t h e s s ü n k arra, h o g y m e r r e t a r t u n k — m i n t b i o l ó g i a i é r t e l e m b e n v e t t faj — a k ö z e l e b b i és t á v o l a b b i j ö v ő b e n .
KAPUSY ANTAL
Génkészlet és magatartás I. N e m k e v é s ö n i r ó n i á v a l és a rá j e l l e m z ő aforisztikus t ö m ö r s é g g e l f o g a l m a z t a m e g A l b e r t Einstein, h o g y a l e g m a g a s a b b r e n d ű e v o l ú c i ó s „ s i k e r " , az e m b e r i a g y és a n n a k l e g d i f f e r e n c i á l t a b b m ű k ö d é s e , a m e g i s m e r é s (a N é m e t h L á s z l ó - i „ v i l á g v a l l a t ó f i g y e l e m " ) m i l y e n h a j t ó e r ő k l e t é t e m é n y e s e . Ö n j e l l e m z é s e szerint u g y a n i s a kiváló fizikus-gondolkodó n e m rendelkezett semmiféle tehetséggel, h a n e m csak e g y s z a m á r c s ö k ö n y ö s s é g é v e l és rettenetes k í v á n c s i s á g g a l . N é m i g o n d o l a t f ű z é s s e l e m e g á l l a p í t á s b a n n e m c s a k a l k o t á s l é l e k t a n i é r d e k e s s é g f e d e z h e t ő fel, h a n e m a z a n t r o p o l ó g i a , a f e j l ő d é s p s z i c h o l ó g i a és f ő k é n t az e t o l ó g i a e g y n é m e l y a l a p v e t ő k é r d é s e is. T ö b b e k k ö z ö t t az, a m i t H e r d e r í g y tett f e l : „ m i az, a m i az e m b e r s z a b á s ú m a j o m n á l h i á n y z i k , h o g y e m b e r r é v á l j o n ? " — v a g y i s m i t r e j t m a g á b a n az a tá v o l s á g , a m e l y az e m b e r m e g j e l e n é s é v e l , a k é t s é g t e l e n a z o n o s s á g o k e l l e n é r e , k ö z t e és f i l o g e n e t i k a i ősei k ö z ö t t keletkezett. A z , a m i a s z a m á r c s ö k ö n y ö s s é g e és a r e t t e n e t e s k í v á n c s i s á g k ö z ö t t áll fenn, m o n d h a t n á n k — d e e z z e l c s a k az e t o l ó g i a i kérdések kiindulópontját jelezzük. A torzításmentességre t ö r e k v ő v a l ó s á g i s m e r e t c s a k az u t ó b b i é v t i z e d e k b e n j u t o t t o d a , h o g y e g y s e r e g h u m á n - és t e r m é s z e t t u d o m á n y s e g í t s é g é v e l é v m i l l i ó k b i o l ó g i a i t ö r t é n é s e i n e k m e c h a n i z m u s á t és t ö r v é n y s z e r ű s é g e i t b i z o n y o s mértékig tisztázhassa. A feltárt i g a z s á g o k a z o n b a n , e l s ő k é n t a f a j f e j l ő d é s és a g e n e t i k a e r e d m é n y e i v e l , azt az e l ő v é t e l e z ő f e l i s m e r é s t is k i k é n y s z e r í t e t t é k , hogy nagyon nagy időegységekben g o n d o l k o d v a egyetlen törvény s e m tekinthető változatlannak (VI. L e v i , 1975). Ez j e l e z n é t ö b b e k k ö z ö t t a m a g a t a r t á s k u t a t á s nyitott k é r d é s e i n e k másik végpontját.
Egyértelmű
tények
A f i l o g e n e t i k a i r a n g l é p c s ő adott f o k o z a t a i n b e l ü l — a b i o l ó g i a i k ö z e l s é g t ő l f ü g g ő e n — az ö s s z e h a s o n l í t ó b o n c t a n és élettan kétségtelen a z o n o s s á g o k a t m u t a t k i az e m b e r és az állat között. A sejtszerkezet, a s z e r v e k m o r f o - f u n k c i o n á l i s sa játosságai, az a l a p v e t ő i d e g i f o l y a m a t o k , a n e u r o h u m o r á l i s s z a b á l y o z á s stb. o l y a n n y i r a h a s o n l a t o s a k , h o g y az e m b e r r e v o n a t k o z ó a d a t o k z ö m e j o g g a l s z á r m a z hatott á l l a t k í s é r l e t e k b ő l . E „ k ö z ö s s é g e s " t u l a j d o n s á g o k m é l y e b b rétegeit p e d i g , m i n t a m i l y e n a g e n e t i k a i k ó d e g y e t e m e s s é g e , az a l k a l m a z k o d á s i f o l y a m a t o k és az ö k o lógiai „ k i s z o l g á l t a t o t t s á g " n a g y f o k ú a z o n o s s á g a , az u t ó b b i é v e k kutatásai m u t a t ták ki. A similis simile gaudet l e h e t ő s é g é t a z o n b a n az ö s s z e h a s o n l í t ó m a g a t a r t á s v i z s g á l a t o k , az e t o l ó g i a e r e d m é n y e i szintén m e g a d j á k . A m a g a t a r t á s f o r m á k közös a l a p j á t az állati é s az e m b e r i élet a z o n o s o r g a n i k u s szükségletei ( e n e r g i a f e l v é t e l , s z a p o r o d á s , a l k a l m a z k o d á s stb.) alkotják, a z o n o s a k t o v á b b á a k i e l é g í t é s ü k e t b i z tosító a l a p v e t ő s a j á t o s s á g o k is ( r e f l e x e k , h o m e o s z t á z i s - s z a b á l y o z á s o k , i n f o r m á c i ó i g é n y és - f e l v é t e l , b i o l ó g i a i ritmikusság, az ö k o l ó g i a i f ü l k e hatása stb.), j ó l l e h e t itt m á r f o k o z a t o s e l t é r é s e k m u t a t k o z n a k . Ezt n e m c s a k a s z ü k s é g l e t e k d i f f e r e n c i á l ó d á s a v o n j a m a g a után, h a n e m a t ö b b n y i r e v e l e j á r ó labilitás is, a m i p é l d á u l az e m b e r b i o - p s z i c h o l ó g i a i h o m e o s z t á z i s á t i l l e t ő e n u g y a n c s a k s z e m b e s z ö k ő . A l e g á l t a l á n o s a b b é r v é n y ű e t o l ó g i a i s z a b á l y n a k az m u t a t k o z i k , m i s z e r i n t az e m b e r és az állat k ö z ö t t i fő k ü l ö n b s é g az, h o g y u t ó b b i n á l e l v i l e g m i n d e n f a j t a v i s e l k e d é s t v e l e született és t a n u l á s útján c s a k alig m ó d o s í t h a t ó m e c h a n i z m u s o k s z a b á l y o z n a k , m í g az e m b e r n é l e m e r e v s z a b á l y o z á s i m ó d j o b b á r a c s a k a v e g e t a t í v m ű k ö d é s e k r e s z o r í t k o z i k . A s z ü k s é g l e t e k kielégítését c é l z ó m a g a t a r t á s t e l j e s í t m é n y e k e t az e m b e r n é l e l é g t e l e n ü l biztosítják a v e l e született s z a b á l y o z á s i k é s z letek, a m i n e k s z e m l é l t e t é s é r e e l é g m e g e m l í t e n i az újszülött á l l a t o k és a z e m b e r c s e c s e m ő táplálékszerzési k é p e s s é g e i k ö z ö t t i k ü l ö n b s é g e t . A z állati m a g a t a r t á s f a j i l a g m e g h a t á r o z o t t és g y o r s a n „ é b r e d ő " s z t e r e o t í p i á i v a l s z e m b e n az e m b e r i v i selkedés nagyfokú változatosságát azonban éppen a jelzett antropológiai „hátrány" teszi l e h e t ő v é (H. H i e b s c h , M . V o r w e r g , 1967). A z emberi magatartásszabályozás sajátos változatai filogenetikailag abból e r e d n e k , h o g y az e m b e r r é v á l á s s o r á n m e g j e l e n t a m u n k a és a b e s z é d m i n t a s z ü k s é g l e t e k k i e l é g í t é s é n e k két fő e s z k ö z e . E n n e k k ö v e t k e z t é b e n az e g é s z b i o l ó g i a i e v o l ú c i ó a l a p j á t a l k o t ó szervi a l k a l m a z k o d á s t m á s m e c h a n i z m u s o k v á l t j á k fel, m i n -
d e n e k e l ő t t a t e r m e l é s és a k ö z ö s s é g i élet f e j l ő d é s e . A z e g y e d f e j l ő d é s fő m e c h a n i z m u s a í g y a tanulás lesz, és n e m a b i o l ó g i a i érés, a m i az e m b e r n é l s o k k a l lassúbb, mint a hozzá legközelebb álló majomfajták bármelyikénél. A z agyállomány a b s z o l ú t és v i s z o n y l a g o s (a testhez m é r t ) s ú l y a j e l e n t ő s eltérést m u t a t az e g y e s állatfajok között, de ennek minőségi jelentősége n e m m é r v a d ó . Testméretéhez v i s z o n y í t v a s o k á l l a t (egér, d e l f i n , m ó k u s m a j o m stb.) a g y a n a g y o b b , m i n t az e m b e r é . A z e g y e s a g y k é r g i t e r ü l e t e k m e g j e l e n é s e és t ö m e g ü k n ö v e k e d é s e a z o n b a n már n a g y o b b jelentőségű a funkciók differenciálódása szempontjából. Mindenek előtt a késztetések és az a s s z o c i a t í v f o l y a m a t o k „ s z é k h e l y e k é n t " i s m e r t h o m l o k i l e b e n y , v a l a m i n t a b e s z é d m ű k ö d é s t i r á n y í t ó fali (parietális) l e b e n y az, a m i új „ s z e r z e m é n y n e k " t e k i n t h e t ő az e m b e r r é v á l á s f o l y a m á n . K i t e r j e d t kapcsolatrend s z e r e k útján az ú n . l i m b i k u s r e n d s z e r : az ö n - és fajfenntartást b i z t o s í t ó és az é r z e l m i m ű k ö d é s e k i n t e g r á l ó h e l y e az, a m e l y a f ő e m l ő s ö k n é l és k ü l ö n ö s e n az e m b e r n é l éri el l e g n a g y o b b m é r e t e i t . A fenti f u n k c i ó k k a l k a p c s o l a t o s belátást és előrelátást p e d i g e r e n d s z e r n e k az ún. p r e f r o n t á l i s a g y t e r ü l e t t e l k i a l a k u l t ö s s z e köttetései biztosítják. A f ő e m l ő s ö k b e n m e g n ö v e k e d e t t a l i m b i k u s k é r e g g e l , az é l e t f o n t o s s á g ú m ű k ö d é s e k m a g a s a b b i r á n y í t á s á t v é g z ő h i p o t a l a m u s s z a l és a z a g y törzzsel s z o r o s k a p c s o l a t b a n á l l ó h i p o k a m p u s z k ö z ö t t i p á l y a r e n d s z e r . A h i p o k a m p u s z a j e l e k szerint a l e g m a g a s a b b „ é n k ö z p o n t " s z e r e p é t tölti b e , m i v e l az itt b e á l l ó k á r o s o d á s o k a z é n t u d a t z a v a r a i h o z v e z e t n e k . ( L e í r t a k o l y a n eseteket, a m i k o r h i p o k a m p u s z - á r t a l o m k ö v e t k e z t é b e n a b e t e g a n n y i r a k e t t ő s t u d a t ú lett, h o g y s z a bályos levelezést folytatott a másik énjével.) A g y e r m e k a g y a h á r o m é v e s k o r á b a n m á r szinte o l y a n t ö m e g ű , m i n t a f e l nőtté, h a t é v e s k o r i g p e d i g e l is éri azt. A z e m b e r s z a b á s ú m a j m o k n á l m i n d e z alig e g y é v alatt m e g y v é g b e . A z e m b e r f i a t a l k o r a m e g h a l a d j a e z á l l a t f a j o k fiatalkorának kétszeresét. A z oki m a g y a r á z a t o k k a l s z o l g á l n i m é g n e m t u d ó ú n . n e o t é n i a - e l m é l e t szerint az a g y e m l í t e t t f e j l ő d é s i ü t e m e e s z e r v n e k az első é v e k s o r á n észlelhető r e n d k í v ü l i r u g a l m a s s á g á t , m i k r o s t r u k t u r á l i s k é p l é k e n y s é g é t e r e d m é n y e z i , a m e l y t u l a j d o n s á g o k b i z o n y o s m é r t é k b e n k é s ő b b is m e g m a r a d n a k . E z magyarázza, h o g y — ami az állatoknál h a m a r megszűnik — a kutató, a tájéko z ó d ó és a f e l d e r í t ő k é s z s é g az e m b e r n é l i d ő s k o r á i g f e n n m a r a d h a t , é s m e g n y i l v á n u l á s a a „ r e t t e n e t e s k í v á n c s i s á g " , a s o k o l d a l ú s á g és a s z ü n t e l e n ismeretszerzési szükséglet. E t u l a j d o n s á g o k n e m c s a k a k i f e j l ő d é s feltételei, m e l y n e k l é n y e g i f o l y a m a t a i r ó l alig m o n d a n a k v a l a m i t , h a n e m a m i n d e n szintű a l k a l m a z k o d á s é i is, a m i az állatnál s z ű k k e r e t e k k ö z é s z o r u l , m i v e l az s o h a s e m sajátítja el a t ö r z s f e j l ő d é s e r e d m é n y e i t . E z e k n á l a a v e l e született s a j á t o s s á g o k b a n adottak, az e m ber számára azonban „fel vannak adva" környezetének jelenségeiben (Leontyev, 1966). A s e r k e n t ő t é n y e z ő k e t m a g a s a n d i f f e r e n c i á l t társas k ö z e g szolgáltatja, m e l y i l y e n i r á n y ú m i n d e n k o r i e l ő n y é v e l , d o m i n a n c i á j á v a l azt teszi l e h e t ő v é , h o g y a mikroszerkezeti differenciálódásra kész agyvelő — m e l y n e k a személyiség, a ma gatartás, a z i n t e l l i g e n c i a m i n d n e m m o n o c e n t r i k u s a n l o k a l i z á l h a t ó , összetett f u n k c i ó i — az i s m e r e t e k e n k í v ü l az é r z e l m i r e a k c i ó k a t , az észlelés, a g o n d o l k o d á s m i k é n t j é t , a t e v é k e n y s é g m o t í v u m a i t és m a g á t a c s e l e k v é s t , a m a g a t a r t á s m ó d o kat és a z o k i n d í t é k a i t is m e g t a n u l j a . A társas e l l e n ő r z é s t , a m o t i v á c i ó t , a s z e m é l y k ö z i k a p c s o l a t o k a t és a s z o c i a l i z á c i ó s f o l y a m a t összességét s z e m előtt t a r t ó ún. i n t e r a k c i o n i s t a f e l f o g á s szerint ( T . S h i b u t a n i , 1969) a z e m b e r i m a g a t a r t á s és a t á r s a d a l m i r e n d a k o m m u n i k á c i ó terméke. A magatartást ugyanis n e m lehet csupán a környezeti ingerekre adott válaszként felfogni, s e m a természetes szükségletek megnyilvánulásának, s e m p e d i g a kulturális r á h a t á s o k e r e d m é n y é n e k . A „ g é n e k ü z e n e t e " , a s z e n z o r o s j e l z é sek, az i d e g i k ö z p o n t o k é r é s e , d i f f e r e n c i á l ó d á s a és s p o n t á n aktivitása, m á s r é s z t a l é t k ö r n y e z e t és a k u l t ú r a — a m i m a g a is a l e g t á g a b b a n é r t e l m e z e t t m a g a t a r t á s f o r m á n a k t e k i n t h e t ő — k é t s é g t e l e n s z e r e p e t j á t s z a n a k az e m b e r i m a g a t a r t á s g e n e z i s é b e n , d e a fenti m e g k ö z e l í t é s i m ó d ezt és a b e n n e m e g n y i l v á n u l ó o r i e n t á c i ó t s d i n a m i k á t e g y m á s t ó l f ü g g ő és e g y m á s h o z a l k a l m a z k o d ó e g y é n e k k ö l c s ö n ö s t e v é k e n y s é g e e r e d m é n y e k é n t v i z s g á l j a . H a az említett b i o l ó g i a i t é n y e z ő k e t k i e g é s z í t j ü k a c s e l e k v é s , a j e l e n t é s , a s z e r e p , a s z e m é l y i s é g és a c s o p o r t v i z s g á l a t á v a l , olyan meghatározók birtokába jutunk, amelyek bizonyos szakaszokban m e g n y i l v á n u l ó p r i o r i t á s o k és s o r r e n d e k felállítását is m e g e n g e d i k . A csoportkultúrának e b b e n — folyamatossága révén — élszerepe van. Márpedig ha a magatartások m o tivációja, a személyiség és a csoportszerkezet kialakulása szociális interakcióban történik, ez arra utal, h o g y a fő a l a k í t ó t é n y e z ő t a k a p c s o l a t b a n á l l ó e m b e r e k közötti k ö l c s ö n h a t á s b a n k e l l látni. K o m m u n i k á c i ó h o z s z ü k s é g e s e s z k ö z e i m a j d m i n d e n á l l a t f a j t á n a k v a n n a k , az e m b e r pedig a b o n y o l u l t nyelvi közlésen kívül, biológiai jellemzőként, kiterjedt n e m - v e r b á l i s közlési l e h e t ő s é g e k k e l is r e n d e l k e z i k , a m i t a k i s g y e r m e k é r z é k e n y -
s é g e b i z o n y í t a m e t a k o m m u n i k á c i ó iránt. A s z e m é l y i s é g és a z o n b e l ü l a m a g a tartási s é m á k k i a l a k u l á s a — v a g y i s a s z o c i a l i z á c i ó — a k é r d é s e g y i k k u t a t ó j a szerint a k ö v e t k e z ő k ö z l é s i r e n d s z e r e k b e n m e g y v é g b e . A z e l s ő k é n t h a t ó anya— g y e r m e k k a p c s o l a t biztosítja az a l a p v e t ő p r o g r a m o z á s t . Ezt k ö v e t i a c s a l á d t ö b b s z e m é l y e s r e n d s z e r e , a m e l y b e n m e g k e z d ő d i k az a z o n o s u l á s o s s z e r e p t a n u l á s , a s z e r e p v i s z o n y l a t o k interiorizálása. Á l t a l á b a n 6-8 é v e s k o r t ó l c s a t l a k o z i k e h h e z a m á s o d l a g o s m i n t á k kiválasztása, a m i n e k s o r á n a s z ü l ő k é h e z h a s o n l ó m a g a t a r t á s ú s z e m é l y e k közlései ösztönöznek leginkább azonosulásra. A z azonosulással egyre t ö b b magatartási séma asszimilálódik a személyiségben, a m e l y a környezeti visszaje l e n t é s e k n y o m á n m i n d i n k á b b az e l v á r á s o k n a k m e g f e l e l ő , a l k a l m a z k o d ó k é s z s é g ű lesz. A k ö v e t k e z ő s z a k a s z b a n , a s e r d ü l ő k o r b a n a s z ü l ő — g y e r m e k k a p c s o l a t k i e g é szítő s z e r e p e ( k o m p l e m e n t a r i t á s a ) j e l e n t ő s e n c s ö k k e n , s az é n b e n k e z d s z e r v e z ő d n i a m a g a t a r t á s t b e f o l y á s o l ó , d e a m o t i v á c i ó s t é n y e z ő k n e k és k o g n i t í v m o z z a n a t o k n a k m é g c s u p á n e g y részét ö s s z e r e n d e z ő identitás. V é g ü l ez t e l j e s e g é s z é b e n megtörténik, s a kialakult végleges én-azonosság a továbbiakban már m i n d v é g i g a m a g a t a r t á s i r á n y í t ó j a , és c s a k r é s z l e t e i b e n m ó d o s u l ( B u d a B é l a , 1974). A b e s z é d , az a n y a n y e l v d ö n t ő j e l e n t ő s é g é t az adja m e g , h o g y b e n n e a g y e r m e k a t á r s a d a l o m m i n t e g y „ e s z m e i l e g " t á r g y i a s u l t k é p e s s é g e i t és i s m e r e t e i t is k é s z e n találja ( H i e b s c h , 1967). És h o g y m i n d e n e k e l ő t t a b b a n a n y e l v b e n é l ott h o n , a m e l y e n — az é r z é k e l é s s e l , észlelései e g y i d ő b e n — e l ő s z ö r n e v e z i k m e g szá m á r a a d o l g o k a t , s h o g y m á s n y e l v e n is f e l f o g h a s s a őket, a n y a n y e l v é b e n k e l l otthonosnak lennie. Ez a pszicholingvisztika megállapítása, amihez logikusan kap c s o l ó d i k az az a n t r o p o - e t o l ó g i a i tétel, m e l y szerint a s z e g é n y e s n y e l v i k ö r n y e z e t n a g y m é r t é k b e n g á t o l j a m a g á t a t á r s a d a l m i k e r e t b e n t ö r t é n ő e m b e r r é v á l á s t (Far k a s M a g d a , 1975), azaz a s z o c i a l i z á c i ó t . A g e n e r i k u s m e g v i l á g í t á s t C. P ă u n e s c u nyújtja, aki szerint e g y a d o t t h a t á r h e l y z e t b e n feszültség k e l e t k e z e t t az e m b e r b e n a n n a k f o l y t á n , h o g y a v i l á g o t l é n y e g i e n t i t á s o k k á — s z i m b ó l u m o k k á és j e l e n t é s e k k é — t u d t a alakítani, d e n e m t u d t a a z o k a t e g y k o d i f i k á l t r e n d s z e r b e rögzíteni, s e k k o r született m e g u g r á s s z e r ű e n a s z ó . A n y e l v — m o n d j a a p s z i c h o l ó g u s H. P i e r o n — e l r e n d e z e t t s z i m b o l i k a . A s z i m b ó l u m o k és j e l e n t é s e k r e n d s z e r e által é p ü l b e a v a l ó s á g a t u d a t b a és a m a g a t a r t á s b a , s ezáltal lesz a v a l ó s á g a p s z i c h i k u m s z u b s z t a n c i á j a , a m e l l y e l é p í t k e z i k , a m e l l y e l b i r t o k b a v e s z és alakít. „ A m i r e n e m l e s z saját s z a v a d : e l p á r t o l t ő l e d , h i á b a m o n d j a b á r k i , h o g y a t u l a j d o n o d " — f o g a l m a z z a m e g a s z é p í r ó Sütő A n d r á s a n y e l v n e k a s z u b j e k t u m — t á r g y v i s z o n y l a t b a n b e t ö l t ö t t k o g n i t í v h a b i t u á l ó szerepét. A v a l ó s á g i n t e g r á l á s á n a k ez az a l a n y i - t á r g y i l e h e t ő s é g e , a m i t a n y e l v t e r e m t m e g , t e r m é s z e t e s e n c s a k az e m b e r k i v á l t s á g a , j ó l l e h e t m i n d a n y e l v , m i n d a g o n d o l k o d á s e g y e s a l a p m o z z a n a t a i m á r a f e j l e t t e b b á l l a t f a j o k n á l is m e g j e l e n n e k . H a tehát a t ö r z s f e j l ő d é s s o r á n az e m b e r n e m j u t o t t v o l n a a s z i m b ó l u m o k r é v é n e g y i n t e g r á l ó r e n d s z e r b i r t o k á b a , ha n e m l e n n e „ h o m o s i g n i f i c a n s " , a k k o r a sü ketnémák például csak infrahumán magatartásra lennének képesek. A z e m b e r a z o n b a n át t u d v á l t a n i az a b s z t r a k c i ó k a t is k i f e j e z ő g e s z t u s n y e l v r e . A n y e l v i - s z i m b o l i k u s közlési r e n d s z e r e k f o l y t á n a l a k u l ki az a h e l y z e t , h o g y a z e m b e r i m a g a t a r t á s b a n n a g y m é r t é k b e n n y i l v á n u l m e g az, a m i t a t á r s a d a l o m a d f e l n o r m á i , tilalmai, h a g y o m á n y a i stb. á l t a l : e z teszi az e g y é n t „ s z e r e p l ő v é " — b á r azért a v i s e l k e d é s t h e l y t e l e n v o l n a k i z á r ó l a g e f e l a d o t t f u n k c i ó v é g r e h a j t á s á r a k o r l á t o z n i ( A . S z p i r k i n , 1974). A s z e m é l y i s é g u g y a n i s v a l a m i m e g i s m é t e l h e t e t l e n ü l e g y é n i t v i s z b e l e a t á r s a d a l m i s z e r e p b e . E n n e k a l á t á m a s z t á s á r a e m l í t h e t ő m e g két — e g y m á s t ó l látszólag i g e n t á v o l eső — t é n y : az, h o g y a z e m b e r genetikai változatossága messze meghaladja b á r m e l y állatfajét, és g y a k o r l a t i l a g minden e g y e d e k ü l ö n v á l t o z a t n a k tekinthető, v a l a m i n t az, h o g y — K e l l y szerint — az e m b e r i m a g a t a r t á s a l a p v e t ő e n e l ő v é t e l e z ő ( a n t i c i p á l ó ) , és n e m c s u p á n reagáló j e l l e g ű . A z e m b e r n e m környezetének rabja, sem élettörténetének áldozata, s n e m a külső ingerek „ l ö k d ö s i k " , v a g y a belső késztetések „rángatják". M i n d e z logikus k i f e j l e t k é n t v e z e t a h h o z a m e g á l l a p í t á s h o z , m e l y szerint az első l e c k e , a m i t m e g k e l l t a n u l n u n k , h o g y az e m b e r r ő l s e m m i t s e m s z a b a d e l e v e a d o t t k é n t , b i z o n y o s s á g k é n t feltenni (S. E. A s c h , 1952).
SZABÓ T. E. ATTILA
Változó környezetszemlélet A z e m b e r és az á l l a t v i l á g f e j l ő d é s t ö r t é n e t é t a z e v o l ú c i ó általános e l m é l e t e k a p c s o l j a össze. E z a z e l m é l e t a m ú l t s z á z a d f o l y a m á n v á l t u r a l k o d ó v á , és a k ü l ö n teremtés — e n n e k m i n d e n vélt emberi kiváltságával együtt — visszavonhatatlanul a m í t o s z o k v i l á g á b a került. Egy évszázaddal később, az ötvenes években, rohamos technikai fejlődés m e l lett, m i n d e n t elárasztó i n f o r m á c i ó ö z ö n b e n és m e g l e h e t ő s e n f e s z ü l t p o l i t i k a i k ö r ü l m é n y e k között e g y kevésbé látványos, de n e m kisebb jelentőségű szemléletmó d o s u l á s k ö v e t k e z e t t b e . E g y általános b i o l ó g i a i t u d o m á n y t e r ü l e t , a z ö k o l ó g i a ( k ö r nyezettan) megállapításai annak a tévhitnek a felszámolásához vezettek, m e l y sze r i n t a z e m b e r k o r l á t l a n ura a t e r m é s z e t n e k . F o k o z a t o s a n k i b o n t a k o z t a k a z o k a z ökológiai törvényszerűségek, m e l y e k a humán természetmódosító tevékenységre i s szigorúan é r v é n y e s e k . E n n e k n y o m á n a k ö r n y e z e t t a n n e m c s a k a b i o l ó g i a , d e a t á r s a d a l o m t u d o m á n y o k f i g y e l m é t is m a g á r a v o n t a . Új általánosítások, új átfogóe l m é l e t e k k i d o l g o z á s á n a k a s z ü k s é g e s s é g e jelentkezett, olyan általánosításoké, a m e l y e k m e g b í z h a t ó i r á n y j e l z ő k k é n t s z o l g á l h a t n a k m a j d a n é p e s s é g - és i n f o r m á c i ó r o b b a n á s , a n ö v e k v ő é l e l m i s z e r i g é n y e k , az é l e t i d e g e n t e c h n i k a i t e r m é k e k ( t ö m e g pusztító f e g y v e r e k , r o m b o l ó v e g y i a n y a g o k , h u l l a d é k o k ) k o r á b a n .
Általánosított környezetfogalom K ö r n y e z e t ü k élő és élettelen t e s t e k n e k e g y a r á n t v a n . A z ö k o l ó g i a a z o n b a n c s a k az é l ő l é n y e k e t k ö r ü l v e v ő t é n y e z ő k összességét v i z s g á l j a . A z t a k ö z e g e t tekinti k ö r n y e z e t n e k , a m e l l y e l az é l ő l é n y e l v á l a s z t h a t a t l a n és á l l a n d ó k a p c s o l a t b a n v a n . A z é l ő l é n y e k a l k a l m a z k o d n a k a k ö r n y e z e t hatásaihoz, é s e g y b e n v i s s z a is h a t n a k saját k ö r n y e z e t ü k r e . E z a k ö l c s ö n h a t á s a z a l a p j a e g y r é s z t a k a p c s o l a t r e n d s z e r b o nyolódásának, másrészt a fajok biológiai fejlődésének. A kölcsönhatás az emberi faj f e j l ő d é s t ö r t é n e t e s o r á n is é r v é n y e s ü l t , s t o v á b b r a is j e l e n t ő s t é n y e z ő j e m a r a d a biológiai és társadalmi fejlődésnek. H u m á n v o n a t k o z á s b a n fel k e l l f i g y e l n ü n k arra, h o g y m i l y e n n e h é z e s e t e n k é n t k ü l ö n b s é g e t tenni az e m b e r külső és b e l s ő k ö r n y e z e t e k ö z ö t t . Első m e g k ö z e l í tésben a képlet látszólag egyszerű: életünk jelentős hányadát az otthon és a m u n k a h e l y m i k r o k ö r n y e z e t é b e n töltjük, hatással v a n r á n k a l a k ó h e l y ü n k , v i d é k ü n k m e z o - és m a k r o k ö r n y e z e t e , t e c h n i k a i l e h e t ő s é g e i n k e g y r e i n k á b b az e g é s z b i o s z féra (a m e g a k ö r n y e z e t ) s z á m í t á s b a v é t e l é r e is k ö t e l e z n e k . K í s é r l e t i a d a t a i n k v a n n a k m á r a k o z m i k u s k ö r n y e z e t b e n t e r e m t h e t ő életfeltételekről is. A k l a s s z i k u s k ö r n y e z e t v é d ő t ö r e k v é s e k a külső k ö r n y e z e t r e v o n a t k o z n a k . B o n y o l ó d i k a helyzet, ha — indokoltan — két információs jellegű tényező c s o p o r t o t is a k ö r n y e z e t k a t e g ó r i á b a v o n u n k A z e g y i k a genetikai, a m á s i k a s z e l lemi, kulturális környezet. Mindkettő alapvetően fontos v o l t az e m b e r r é válás f o l y a m a t á b a n . E m b e r c s o p o r t o k genetikai k ö r n y e z e t e a z a b i o l ó g i a i i n f o r m á c i ó , m e l y az e g é s z s é g e s u t ó d n e m z e d é k e k e t biztosítja. A s z e l l e m i k ö r n y e z e t a n n a k a ta n u l á s útján m e g s z e r e z h e t ő t u d á s n a k a j e l l e g é t h a t á r o z z a m e g , m e l y a z e m b e r i magatartásnak, az értékekhez és a társadalomhoz v a l ó viszonyulásnak a z alapja. M i n d k é t k ö r n y e z e t s z e n n y e z h e t ő , és a s z e n n y e z ő d é s k ö v e t k e z m é n y e i j e l e n t ő s e b b e k , m i n t a fizikai k ö r n y e z e t e t é r t s z e n n y e z ő d é s e k é . A g e n e t i k a i k ö r n y e z e t s z e n n y e z é s e h ú z ó d ó , b e l á t h a t a t l a n k ö v e t k e z m é n y e k k e l járhat. A s z e l l e m i k ö r n y e z e t s z e n n y e z é s e e m b e r t e m b e r ellen uszító oktatással, sajtóval, r á d i ó v a l v a g y s z e r v e z k e d é s s e l p é l d á t l a n t á r s a d a l m i t r a g é d i á k f o r r á s á v á v á l t m á r e d d i g is.
Evolúciós biológiai tanulságok A Homo sapiens é r t e l m i k é p e s s é g e i t t e k i n t v e az é l ő k v i l á g á n a k a l e g m a g a s a b b f e j l ő d é s i f o k o z a t á r a eljutott tagja. Á l l a t r e n d s z e r t a n i h e l y é t L i n n é határozta m e g e l ő s z ö r . M a i á l l á s p o n t u n k szerint a felső p a l e o l i t i k u m t ó l e g é s z e n a j e l e n k o r i g é l t é s r é s z b e n m é g m a is é l ő e m b e r f a j t á k t a r t o z n a k e h h e z , a f ő e m l ő s ö k r e n d j é b e , az e m b e r f é l é k c s a l á d j á b a s o r o l t f a j h o z . A z e m b e r i s é g t e h á t m a e g y e t l e n f a j h o z t a r -
t o z i k ; az e m b e r f a j t á k s z á m a f o k o z a t o s a n c s ö k k e n ő t e n d e n c i á t m u t a t . A m ú l t szá z a d v é g é n halt k i a t a s m á n i a i e m b e r f a j t a , m á s fajták s z á m a n a g y o n m e g c s a p p a n t , s n e m e g y a k i h a l á s k ü s z ö b é n áll. A z e m b e r c s o p o r t o k e l k ü l ö n ü l é s e n e m a b i o l ó g i a i v á l t o z é k o n y s á g n ö v e k e d é s é n , h a n e m e g y sajátos, az e m b e r t m i n d e n m á s élőlénytől megkülönböztető tulajdonság, a m á s o d i k jelrendszer, a n y e l v és kul t ú r a e l k ü l ö n ü l é s é n át h a t o t t é s hat m a is. E b b e n a z e v o l u c i o n i s t a é r t e l e m b e n a n y e l v i , s z e l l e m i k ö r n y e z e t is a b i o l ó g i a i f e j l ő d é s e r e d m é n y é n e k , i l l e t ő l e g f o l y t a t á s á n a k tekinthető. A z e m b e r i faj t ö r t é n e t é r e v o n a t k o z ó h e l y e s a r á n y é r z é k k i a l a k í t á s á h o z s z ü k s é g ü n k v a n arra, h o g y e g y p i l l a n t á s t v e s s ü n k a f ö l d t ö r t é n e t i ó r á r a , m e l y az e v o l ú c i ó e s e m é n y e i t n e m á l t a l u n k é r z é k e l h e t e t l e n n a g y s á g r e n d ű é v m i l l i ó k b a n fejezi k i , h a n e m m e g s z o k o t t i d ő k e r e t b e , h u s z o n n é g y ó r a t ö r t é n e t é b e sűríti. M e g d ö b b e n v e tapasztalhatjuk, h o g y a g e o l ó g i a i ó r a s z á m l a p j á n az e g é s z e m b e r i t ö r t é n e l e m 0,1 m á s o d p e r c r e , a Homo s a p i e n s n e k m i n t f a j n a k a t ö r t é n e t e m i n d ö s s z e k é t m á s o d p e r c r e zsugorodik. A z agyvelő kifejlődéséhez viszont közel nyolc órára (nyolcszáz m i l l i ó e s z t e n d ő r e ) v o l t szükség. H a feltételezzük, h o g y j e l e n l e g v a l a h o l a f ö l d i élet f e j l ő d é s é n e k a d e l é n v a g y u n k , a k k o r a g e o l ó g i a i óra k é t n a g y o n m e g g o n d o l k o z t a t ó t a n u l s á g g a l s z o l g á l . A z e g y i k — v i s s z a t e k i n t v e — az, h o g y t i z e d m á s o d p e r c n y i t ö r ténelmünk csak parányi töredéke biológiai fejlődéstörténetünknek, tehát biológiai k ö t ö t t s é g e i n k e t k o m o l y a n k e l l v e n n i . A m á s i k — i m m á r e l ő r e n é z v e — az a f e l ismerés, h o g y milyen szerény szándék a következő „tizedmásodpercekre" (néhány é v e z r e d e s t á v l a t r a ) e l ő r e tervezni. H u m á n ö k o l ó g i a i s z e m p o n t b ó l k ü l ö n ö s e n i z g a l m a s az a k é r d é s : m i tette l e h e t ő v é a f ö l d t ö r t é n e t f o l y a m á n e g y - e g y é l ő l é n y c s o p o r t számára, h o g y u r a l k o d ó ( d o m i n á n s ) s z e r e p e t v í v j o n ki m a g á n a k a b i o s z f é r á b a n ? A domináns típusok sorozata u g y a n i s a z élet történeti f e j l ő d é s é n e k e g y i k j e l l e m z ő v o n á s a . A k o r a i p a l e o z o i k u m b a n a h á r o m k a r é j ú r á k o k , a t r i l o b i t á k v o l t a k az u r a l k o d ó c s o p o r t , a s z i l u r b a n és a d e v o n b a n a halak, a triász és a p e r m h a t á r á n a kétéltűek. A m e z o z o i k u m b a n a s z á r a z f ö l d e t a h ü l l ő k uralták, a m a d a r a k é s a z e m l ő s ö k a h a r m a d k o r f o l y a m á n v á l t a k u r a l k o d ó v á , a n e g y e d k o r b a n i n d u l t m e g az e m b e r i ág k i v á l á s a , d e ez a v o n a l c s a k a j é g k o r s z a k után, v a g y m é g s z i g o r ú b b m é r c é v e l m é r v e c s a k az u t ó b b i k é t - h á r o m e z e r é v óta tekinthető d o m i n á n s n a k . A z e g y m á s után következő domináns csoportok közös jellemző vonása, h o g y a k é s ő b b i d o m i n á n s o k külső é s b e l s ő k ö r n y e z e t ü k e t e g y a r á n t j o b b a n uralták, m i n t a korábbiak. A halak j o b b úszók voltak, mint a háromkaréjú rákok, a hüllők j o b b a n m o z o g t a k a s z á r a z f ö l d ö n , m i n t a kétéltűek. M i n d e n k é s ő b b i d o m i n á n s c s o p o r t m ű v e l e t v é g z ő k é p e s s é g e f o k o z ó d o t t , és n ö v e k e d e t t a b e l s ő k ö r n y e z e t e t e l l e n ő r z ő k é p e s s é g e . A z a l a c s o n y a b b r e n d ű tengeri s z e r v e z e t e k b e n a testnedvek sókoncentrációja a környező tengervíz töménységével v o l t azonos. A halak képessé v á l t a k s z a b á l y o z n i b e l s ő k ö r n y e z e t ü k s ó k o n c e n t r á c i ó j á t , a z e m l ő s ö k p e d i g adott h a t á r o k k ö z ö t t a test h ő m é r s é k l e t é t is. A z e v o l ú c i ó s h a l a d á s — m e l y a b i o l ó g i a i h a t é k o n y s á g felső szintjét e m e l t e á l l a n d ó a n — a d o m i n á n s c s o p o r t o k b a n a külső és b e l s ő k ö r n y e z e t e g y r e h a t á s o s a b b e l l e n ő r z é s e m e l l e t t az élő k ö r n y e z e t f o k o z ó d ó bonyolódásához, egyre finomabban kiegyensúlyozott szervezet—környezet relációk h o z vezetett. Tanulságos megvizsgálni a szervezetek környezetellenőrző képességét egy m á s i k v e t ü l e t b e n , a z ún. biotechnikai haladás s z e m p o n t j á b ó l . B i o t e c h n i k a i b e r e n d e z é s n e k k e l l t e k i n t e n ü n k m i n d e n o l y a n s z e r v e t v a g y s z e r v r e n d s z e r t , m e l y az é l ő l é n y h a t é k o n y s á g á t n ö v e l i az a d o t t k ö r n y e z e t b e n . A s z e r v e s v i l á g f e j l ő d é s e s o r á n határozott b i o t e c h n i c i z á l ó d á s i i r á n y z a t f i g y e l h e t ő m e g : a z o k a f a j o k , a m e l y e k n é l e g y i k v a g y m á s i k f u n k c i ó n a g y m é r t é k b e n tökéletesedett, e l ő n y h ö z j u t o t t a k a l é tért v a l ó k ü z d e l e m b e n . A s z i t a k ö t ő k — i g e n p r i m i t í v r o v a r c s o p o r t — b i z o n y á r a v é g l e g v i s s z a s z o r u l t a k v o l n a , h a n e m r e n d e l k e z n é n e k az é l ő v i l á g l e g t ö k é l e t e s e b b , l e g j o b b hatásfokkal m ű k ö d ő repülőberendezésével. A denevéreket (primitív e m l ő s ö k ) k i t ű n ő u l t r a h a n g - l o k á c i ó s b e r e n d e z é s ü k juttatta ö k o l ó g i a i e l ő n y ö k h ö z . M á s á l l a t o k j ó fület, é l e s szemet, k a r m o k a t és a g y a r a k a t fejlesztettek ki a létért v a l ó küzdelemben. A z emberi ágban a biotechnikai haladás a szürke agykéregben zaj lott, az i d e g r e n d s z e r i k a p c s o l a t o k a t fejlesztette e d d i g n e m tapasztalt t ö k é l e t e s s é gig. A z a g y a t ö r z s f e j l ő d é s é v m i l l i ó i n keresztül é p p e n ú g y a létért v a l ó k ü z d e l e m e s z k ö z e v o l t , m i n t a r a g a d o z ó éles s z e m e v a g y éles k a r m a i : a d ó d ó e l ő n y ö k , p i l l a n a t n y i haszon, a z e g y i k p e r c r ő l a m á s i k r a v a l ó túlélés c é l j a i t szolgálta. A t ö r t é n e l e m f o l y a m á n az a g y b i o t e c h n i k a i b e r e n d e z é s e i r é v é n technikai m e g v a l ó s í t á s o k v á l t a k l e h e t ő v é . B i z o n y o s t e k i n t e t b e n e g y e n l ő s é g j e l e t l e h e t tenni a b i o t e c h n i k a i é s a t e c h n i k a i h a l a d á s k ö z é : m i n d k e t t ő a k ö r n y e z e t feletti e l l e n ő r z ő k é p e s s é g e t n ö v e l t e . M í g a z o n b a n az állatfajok b i o t e c h n i k a i b e r e n d e z é s e i ál-
t a l á b a n c s a k e g y - k é t k a p c s o l a t r e n d s z e r e n b e l ü l (az e l l e n f é l elpusztítása, z s á k m á n y szerzés, m e n e k ü l é s ) v o l t a k hatásosak, az a g y b i o t e c h n i k a i t ö k é l e t e s e d é s e s o k o l d a l ú ságot biztosított. Irányított evolúció, környezetgazdálkodás,
optimális
haszon
A z e m b e r i faj k i v á l á s a f e l é v e z e t ő úton f o n t o s l é p é s v o l t az első á l l a t o k h á ziasítása, az első n ö v é n y e k t e r m e s z t é s b e v é t e l e ( l e g r é g i b b b i z o n y í t ó a d a t a i n k 10 00012 000 é v e s e k ) . A f ö l d m ű v e l é s n e k m i n t k ö r n y e z e t e l l e n ő r z é s i m ó d n a k a f e l f e d e z é s e és az ezzel ö s s z e f ü g g ő j o b b táplálkozási l e h e t ő s é g e k a n a g y o b b k ö z ö s s é g e k , a b i z t o s a b b , a t á r s a d a l m i élet k i a l a k u l á s á t e r e d m é n y e z t é k . Ez p e d i g az e m b e r t e v é k e n y ségi t e r ü l e t é n e k a kiszélesítéséhez, c s e l e k v é s b e l i d i f f e r e n c i á l ó d á s h o z , k u l t u r á l i s é r t é k e k m e g t e r e m t é s é h e z vezethetett. Ö n á l l ó , á l l a n d ó s u l t k u l t ú r a á l t a l á b a n fejlett mezőgazdaságra támaszkodott. A n ö v e k v ő l é l e k s z á m ú k ö z ö s s é g e k és a k ö r n y e z e t k ö z ö t t i ö k o l ó g i a i e g y e n s ú l y f e l b o m l á s á t m i n d i g a r ö v i d t á v ú h a s z o n s z e m p o n t o k erőltetett kihasználása siettette. A b i o l ó g i a i t a r t a l é k o k ( e r d ő - v a g y s z á n t ó t e r ü l e t e k ) kihasználása r ö v i d i d e i g m a x i m á l i s h a s z o n n a l v é g e z h e t ő u g y a n , d e ez a g y o r s a n e l é r t siker hosszú t á v o n p u s z tulással, v é g s ő s o r o n p e d i g á l t a l á b a n p ó t o l h a t a t l a n v e s z t e s é g e k k e l jár. N e m l e h e t f e l a d a t u n k p é l d á u l , h o g y e g y s é g e s és e g y h a n g ú k u l t ú r t e r ü l e t e k k i a l a k í t á s á v a l terresztrális m é r e t e k b e n l e s z e g é n y í t s ü k az é l e t k ö z ö s s é g e k e t o l y a n f o r mán, h o g y mindenütt csak néhány nagy teljesítményű növényfajt (kukorica, b u r g o n y a , b ú z a , rizs) t e r m e l j ü n k . I n k á b b új e g y e n s ú l y i á l l a p o t b a n l é v ő é l e t k ö z ö s s é g e k e t k e l l t e r e m t e n ü n k , a m e l y e k az e m b e r i i g é n y e k kielégítését huzamosan biztosí tani t u d j á k . M a m i n d e n j ö v ő b e t e k i n t ő t ö r e k v é s a l a p j á n az e l s ő d l e g e s n ö v é n y i t e r m e l é s — az e g y e t l e n ú j r a k é p z ő d ő b i o l ó g i a i e n e r g i a - és n y e r s a n y a g f o r r á s — n ö v e lése á l l : t ö m ö t t e b b é k e l l tenni a f ö l d ö n l é v ő n ö v é n y t a k a r ó t , h o g y e n n e k a r á n y á b a n l e h e s s e n sűríteni az á l l a t á l l o m á n y t ; o l y a n n ö v é n y f a j o k a t k e l l n a g y s z á m b a n felkutatni é s elszaporítani, m e l y e k n e k az ö r ö k l e t e s t u l a j d o n s á g a i a n a p e n e r g i a l e hető l e g j o b b h a t á s f o k ú k i h a s z n á l á s á t biztosítják. E z a f o l y a m a t a F ö l d f e j l ő d é s t ö r ténetében a l e g g y o r s a b b ütemű biológiai változás — az egész F ö l d ö n e g y i d ő b e n zajló, e m b e r által i r á n y í t o t t é s e l l e n ő r z ö t t e v o l ú c i ó . E r e d m é n y e é l ő k ö r n y e z e t ü n k f o k o z a tos átalakulása. A z ú j o n n a n kialakított, i l l e t ő l e g a t e r m é s z e t e s k ö r n y e z e t b e n j e l e n l é v ő b o n y o l u l t k a p c s o l a t r e n d s z e r e k , a z ö k o s z i s z t é m á k k o m p l e x m e g k ö z e l í t é s e és s z á m í t ó g é p e s e l e m z é s e v e z e t e t t az u t ó b b i évek folyamán a környezetgazdálkodás tudományos m ó d s z e r e i h e z , e m e l t e á l t a l á n o s é r v é n y ű v é a z optimális haszon e l v é t . O p t i m á l i s h a s z n o t s o h a s e m e g y s z e r ű k i t e r m e l é s s e l , h a n e m az e g y e n s ú l y i á l l a p o t o t b i z t o s í t ó kezelési módszerekkel l e h e t elérni. E z a k e z e l é s m i n d i g t ö b b ráfordítást i g é n y e l , m i n t a k i t e r m e l é s , d e tartós, g y a k o r l a t i l a g á l l a n d ó s í t h a t ó h a s z n o t biztosít. N i n c s e l v i a k a d á l y a a n n a k , h o g y számítási l e h e t ő s é g e i n k n ö v e k e d é s é v e l a s z ű k e b b t e r ü l e t e k r e k i a l a k í t o t t kezelési m o d e l l e k e t általánosítsuk, é s m e g t e r e m t s ü k a b i o s z f é r a kezelési e g y e n s ú l y á n a k á l t a l á n o s m o d e l l j é t , r ö g z í t s ü k az elérhető o p t i m á l i s h a s z o n m u t a t ó s z á m a i t . A t ö r e k v é s csírái a n e m z e t k ö z i k u t a t ó p r o g r a m o k b a n m á r m e g f i g y e l h e t ő k ; a j ö v ő m e g k e z d ő d ö t t . A Nemzetközi Biológiai Program, az Ember és bioszféra p r o g r a m e n n e k az egységesített k ö r n y e z e t s z e m l é l e t n e k az i g é n y é t tükrözi. A z igény annál indokoltabb, mennél j o b b a n kiéleződnek a népességszaporodás, az é l e l m i s z e r e l l á t á s és a k ö r n y e z e t p u s z t u l á s k ö z ö t t i e l l e n t m o n d á s o k . A m i k r o b i o l ó giai, k ö r n y e z e t e l l e n ő r z é s e — a g y ó g y í t á s f o r r a d a l m a — m e r e d e k e n felfuttatta a világ sok országában a népesedési mutatókat. A környezet népességeltartó képessége viszont a F ö l d véges méretei miatt sem fokozható a végtelenségig. A z az ellent m o n d á s o s h e l y z e t a l a k u l h a t ki, h o g y a n ö v e k v ő n é p e s s é g a t e c h n i k a i f e j l ő d é s m é r t é k é b e n n e m f ü g g e t l e n e b b é v á l i k , h a n e m e g y r e i n k á b b f ü g g ő lesz k ö r n y e z e t é t ő l , h a c s a k n e m találja m e g azt a h o s s z ú t á v ú m e g o l d á s t , a m e l y k é p e s s é teszi d i n a m i k u s , de tartós e g y e n s ú l y i á l l a p o t kialakítására. E n é l k ü l az élettelen, élő és s z e l l e m i k ö r n y e z e t r e k i t e r j e d ő m e g o l d á s n é l k ü l a z e m b e r i ág m á r a k ö v e t k e z ő é v s z á z a d b a n elveszítheti a t ö r z s f e j l ő d é s u r a l k o d ó c s o p o r t j a i r a á l t a l á n o s a n j e l l e m z ő t u l a j d o n s á got — a környezet f o k o z ó d ó ellenőrzésének a képességét. S z e l l e m i , k u l t u r á l i s f e j l ő d é s és b i o l ó g i a i e v o l ú c i ó A z élet fejlődésében a legfrissebb evolúciós lépés a tudatos fogalmi g o n d o l k o d á s k é p e s s é g e . E z m á r e d d i g is s o k v á l t o z á s n a k v o l t az o k o z ó j a , és t o v á b b i h a tása r e m é l h e t ő . E g y i k hatása az v o l t , h o g y az e m b e r i s é g n e m esett szét, és — n a g y b i z t o n s á g g a l á l l í t h a t j u k — a j ö v ő b e n s e m f o g szétesni b i o l ó g i a i l a g e l k ü l ö n í t h e t ő
f a j o k r a . A b i o l ó g i a i e g y ü v é t a r t o z á s a z o n b a n az e m b e r i f e j l ő d é s l é n y e g é b ő l f a k a d ó a n n e m j e l e n t , m i n t a h o g y e d d i g s e m j e l e n t e t t teljes n y e l v i , s z e l l e m i e g y s é g e s e dést, e g y m á s b a o l v a d á s t , i l l e t ő l e g m i n d e n k i s c s o p o r t n a k a n a g y o b b c s o p o r t o k b a v a l ó f e l s z í v ó d á s á t . A z i n t e g r á c i ó n e m a z adott k u l t u r á l i s szinteken, h a n e m b i z o n y á r a m a g a s a b b , új szinten m e g y m a j d v é g b e o l y a n f o r m á n , h o g y — a k ü l ö n b s é geket megtartva — felhasználja a k ü l ö n b ö z ő csoportok legértékesebb h a g y o m á nyait. J e l e n t k e z i k itt i s m é t a b i o l ó g i a i e v o l ú c i ó é s a k u l t u r á l i s f e j l ő d é s k ö z ö s v o nása: mindkét folyamat lényegében progresszív változásokhoz, a népesség és a k ö r n y e z e t k ö z ö t t i új k a p c s o l a t o k k i a l a k u l á s á h o z v e z e t . M i n d k é t f e j l ő d é s v á l t o z a t o s s á g o t i g é n y e l a p o p u l á c i ó n b e l ü l , és o l y a n f o l y a m a t o k a t , a m e l y e k ezt a v á l t o z a t o s s á g o t a h a l a d á s é r d e k é b e n e l ő r e m u t a t ó i r á n y b a t e r e l i k — a tartós e m b e r i értékeket, t u d o m á n y o s é s e m b e r i igazságot, az őszinteséget, a segítő é s e g y ü t t m ű k ő d é s i k é s z s é g e t részesítik e l ő n y b e n . C s a k í g y m a r a d h a t a k u l t ú r a f o n t o s , l é n y e g é b e n d ö n t ő eleme a környezet uralásának. A nagy kultúrák megalapozói, a nagy alkotó elmék, tudósok, filozófusok, művészek, vallásalapítók és reformátorok jelentős szellemi m e g v a l ó s í t á s o k a t h a g y t a k m a g u k után. K i s é s n a g y e m b e r c s o p o r t o k , az e g é s z e m beriség kulturális felemelkedése, fokozott környezetellenőrző képessége ezeknek a m e g v a l ó s í t á s o k n a k a z i s m e r e t é t ő l , é r t é k e l é s é t ő l é s n e m z e d é k r ő l n e m z e d é k r e tör ténő felújításától, m e g ő r z é s é t ő l , t o v á b b f e j l e s z t é s é t ő l f ü g g . K ö t e l e s s é g ü n k f e l h í v n i itt a f i g y e l m e t e g y n a g y o n l é n y e g e s , új s z e m p o n t r a . A b i o l ó g i a i e v o l ú c i ó alatt a f e j l ő d é s t a k ö r n y e z e t szabta m e g a t e r m é s z e t e s k i v á lasztás m e c h a n i z m u s a i által. A k u l t u r á l i s f e j l ő d é s ü t e m é t és i r á n y á t a z e m b e r m a g a irányítja, i r á n y í t h a t j a , a m i k o r m e g v á l t o z t a t j a azt a s z e l l e m i k ö r n y e z e t e t , m e l y b e n a n é p e s s é g — k ü l ö n ö s e n a n n a k l e g f o g é k o n y a b b fiatal k o r o s z t á l y a — n ö v e k s z i k A k u l t ú r a c s a k t a n u l á s ú t j á n sajátítható el, és v é t k e s f é l r e é r t é s e k h e z v e z e t h e t a t u d o m á n y o s és k ö z é l e t b e n az a t e r m i n o l ó g i a i , s z e m l é l e t b e l i h a n y a g s á g é s f e l e l ő t l e n s é g , m e l y e b b e n a z ö s s z e f ü g g é s b e n a kulturális ö r ö k s é g r ő l m i n t v a l a m i e g y i k n e m z e d é k ről a másikra automatikusan átadható tényezőről beszél. Ö r ö k l ő d é s e n c s a k az i v a r s e j t e k D N S - l á n c á b a n l o k a l i z á l t g e n e t i k a i i n f o r m á c i ó raktározását, n e m z e d é k r ő l nemzedékre való továbbterjedését, r e k o m b i n á c i ó k és m u t á c i ó k általi m e g v á l t o z á s á t és az e g y e d f e j l ő d é s alatt v é g b e m e n ő , a z a k a r a t t ó l t e l j e s e n f ü g g e t l e n m e g n y i l v á n u l á s á t értjük. A n y e l v , a k ö z ö s s é g i érzés, a t u d o m á n y o s , e t n i k a i és e r k ö l c s i f o g a l m a k , a k u l t ú r á n a k e z e k az a l a p e l e m e i n e m ö r ö k ö l h e t ő k . E z e k e t c s a k t a n u l á s s a l l e h e t m e g s z e r e z n i . A z e g y é n m ű v e l t s é g i szintje c s a k azzal a s z e l l e m i ráfordítással, e g y é n i erőfeszítéssel l e h e t a r á n y b a n , m e l y e t tehetségé től és a társadalom biztosította intézményes keretektől függően a kul t ú r a m e g s z e r z é s é r e — és n e m ö r ö k b e v é t e l é r e — á l d o z v a g y á l d o z h a t . M ű v e l t s é g i szintje e g y b e n é r t é k é n e k e g y e t l e n b i z t o s m u t a t ó j a is. A z o k , akik társadalmi, kulturális örökségről és öröklődésről beszélnek, erre a l a p o z n a k , l é n y e g é b e n a szerzett t u l a j d o n s á g o k ö r ö k l ő d é s é n e k a tévhitét v a l l j á k : azt a tévhitet, m e l y k ö z i s m e r t e n m á r e d d i g is i g e n sok szerencsétlenséget és emberi s z e n v e d é s t o k o z o t t A t é v h i t hirdetőit, e l v i a l k a l m a z ó i t p e d i g s e m m i l y e n v é l t - v a l lott jóhiszeműség n e m mentheti fel a történelmi felelősség alól. K é t s é g t e l e n tény, h o g y a v i s z o n y l a g g y o r s k u l t u r á l i s f e l e m e l k e d é s m ö g ö t t a b i o lógiai e v o l ú c i ó messze elmaradt. D e n e m jutott holtpontra! A k ü l ö n b ö z ő e m b e r f a j ták, e m b e r c s o p o r t o k k ö z ö t t i e g y r e é l é n k e b b g é n c s e r é n e k ( e g é s z s é g e s s z e l l e m i k ö r n y e z e t b e n ) s z e r e p e l e h e t p é l d á u l az intellektuális t e l j e s í t ő k é p e s s é g felső h a t á r á n a k e m e l é s é b e n . E z j e l e n t ő s h u m á n - e v o l ú c i ó s t é n y e z ő : kulturális é r t é k e k f e l i s m e r é s é t , elterjesztését, m e g t a r t á s á t , új é r t é k e k m e g t e r e m t é s é t segíti. A visszacsatolási r e n d szer egyik oldalán tehát a genetikai rekombinálódás és a ritkábban, de bizonyára jelentkező mutációk állnak. Ez a kulturális fejlődés hu m á n g e n e t i k a i a l a p j á n a k fejlesztéséhez j á r u l h o z z á . A m á s i k o l d a l o n t ö k é l e t e s e d ő t á r s a d a l m i b e r e n d e z k e d é s e k , f e j l e t t e b b tanulási m ó d s z e r e k , n a g y o b b t e c h n i k a i l e h e t ő s é g e k v a n n a k , m e l y e k a b i o l ó g i a i f e j l ő d é s által életre h í v o t t k ü l ö n b ö z ő e m b e r i g e n o t í p u s o k e g y r e h a t é k o n y a b b k i b o n t a k o z á s á t biztosítják. A k ö l c s ö n ö s s é g a h a l a dás z á l o g a , ez v e z e t el az e m b e r i s z e l l e m , a f e l i s m e r ő , á l t a l á n o s í t ó és e l v o n a t k o z tató k é p e s s é g n e k , c s e l e k v ő k é s z s é g n e k — á l t a l á n o s k ö r n y e z e t e l l e n ő r z ő k é p e s s é g ü n k n e k — a z o k r a a z e m e l e t e i r e , m e l y e k e t r o h a m o s a n v á l t o z ó v i l á g u n k m e g k ö v e t e l . És e z a z a p o n t , a h o l a f e l a d a t o k n a g y s á g á t átérző, tehetséges és e l h i v a t o t t fiatalok n a k ö s s z f ö l d i , o r s z á g o s és h e l y i szinten m i n d e n p á s z m á b a n f o k o z o t t a n h e l y t kell állnia.
IVAN ILLICH
A fájdalom elidegenítése G y a r m a t o s í t v a a h a g y o m á n y o s kultúrát, a m o d e r n c i v i l i z á c i ó m e g v á l t o z t a t j a a f á j d a l o m é l m é n y é t . M e g f o s z t j a a s z e n v e d é s t e g y é n i és b e n s ő s é g e s j e l l e g é t ő l , s a f á j d a l m a t t e c h n i k a i k é r d é s s é alakítja. T ö b b é n e m ú g y f o g a d j u k a s z e n v e d é s t , m i n t a z e m b e r k ö r n y e z e t é h e z v a l ó sikeres a l k a l m a z k o d á s á n a k ellentétpárját, hanem m i n d e n f á j d a l o m v é s z c s e n g ő v é lesz, m e l y k ü l s ő segítséget h í v , h o g y k i k a p c s o l j á k . A f á j d a l o m i l y e n o r v o s i a s í t á s a c s ö k k e n t i azt a m i n d e n e m b e r b e n m e g l é v ő k é p e s séget, h o g y e l l e n á l l j o n k ö r n y e z e t é n e k , v a g y v á l l a l j a a m e g v á l t o z t a t á s á v a l együtt j á r ó felelősséget. A z egészség pedig éppen ezekben a képességekben rejlik. A z iparosítás előtti k u l t ú r a azzal, h o g y t a r t a l m a t a d a f á j d a l o m n a k , e m e l i a f á j d a l o m t ű r é s k ü s z ö b é t . A z o r v o s i c i v i l i z á c i ó arra v á l l a l k o z i k , h o g y c s ö k k e n t s e a f á j d a l m a t , d e u g y a n a k k o r n ö v e l i a f ü g g ő s é g e t , A k u l t ú r a azzal teszi e l v i s e l h e t ő v é a f á j d a l m a t , h o g y é r t e l m e t a d n e k i , az ipari m e d i c i n a i d e o l ó g i á j a v i s z o n t k i r a gadja minden szubjektív összefüggésből, hogy k ö n n y e b b e n megsemmisíthesse. A h a g y o m á n y o s k u l t ú r á k n a g y r é s z e f e l e l ő s s é teszi az e g y é n t a f á j d a l o m hatása alatt tanúsított m a g a t a r t á s á é r t ; az i p a r o s í t o t t e g y é n azt észleli, h o g y a t á r s a d a l o m f e l e l ő s a s z e n v e d ő e m b e r r e l s z e m b e n , és k ö t e l e s ő t m e g s z a b a d í t a n i f á j d a l m á t ó l . A f á j d a l o m m a l s z e m b e n i f e l e l ő s s é g n e k ez az i r á n y v á l t o z á s a tükrözi és m e g s z i l á r d í t j a a p o l i t i k a i és etikai v á l t o z á s o k a t . M i n d e n h a g y o m á n y o l y a n e r é n y e k e t összesít, a m e l y e k b e n a f á j d a l o m r a a d o t t v á l a s z m e g t e s t e s ü l h e t , és a testi f á j d a l o m az e g y é n i é l m é n y n e k az illető k u l t ú r á r a j e l l e m z ő f o r m á j á t ölti. A n y e l v i struktúrák, v a l a m i n t a g e s z t u s o k k i a l a k í t o t t a stí l u s n y o m o t h a g y m i n d e n e m b e r e n , s l e h e t ő v é teszi s z á m á r a , h o g y v á l l a l j a a f á j d a l m a t , a m e n n y i b e n f e l e l ő s saját életéért v a g y a m á s o k é é r t . C s u p á n az élet tar tozékaként vállalt f á j d a l o m változhat személyes élménnyé, amelyet önálló m ó d o n és n e m g é p i e s e n v a g y k é n y s z e r í t v e g y ő z l e ; m i n d e n n a p o s és m e g s z o k o t t é l m é n y , n e m t ö r t é n e l m i , n e m h ő s i e s ; e g y é n i és t á r s a d a l m i , d e n e m m e s t e r s é g e s és n e m individualista. Attól a kultúrától függően, amelyben jelentkezik, a fájdalom a fel a d a t érzetét k e l t h e t i v a g y az elszakadásét, k i v á l t h a t i m á d s á g o t , panaszt, sajnálatot v a g y d ü h ö t . A hit v i g a s z a , a m á g i k u s r í t u s o k v a g y e g y é b ó p i u m o k e l l e n é r e , i l y e n k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t a s z e n v e d é s ö n á l l ó c s e l e k e d e t m a r a d , e g y e d i és e l k e r ü l h e t e t len. A k u l t ú r a a r r a ö s z t ö n ö z m i n d e n e g y é n t , h o g y a f á j d a l o m m a l v a g y a n n a k a f e n y e g e t é s é b e n é l j e l e életét. A s z e r v e s v á l a s z o k n a k ez a s z ö v e v é n y e á t a l a k u l ó b a n v a n az érzetek, é l m é n y e k és az e g y é n i j ö v ő t e c h n i k a i i g a z g a t á s á n a k i g é n y l é s e felé. V a l a m i k o r a f á j d a l o m k u l t u r á l i s v á l a s z t v á l t o t t ki, s l e h e t ő s é g e t a d o t t az e m b e r e k n e k a r r a , h o g y s z e m b e s z á l l j a n a k a v a l ó s á g g a l , v a l a h á n y s z o r az k o r l á t o z t a c s e l e k v ő a k a r a t u k a t . Ezentúl a f á j d a l o m g a z d a s á g i - p o l i t i k a i k é r d é s s é v á l t o z i k , s v a l ó s á g o s l a v i n á t i n d í t e l ; az e g y é n m e g s z o k t a , h o g y f á j d a l o m c s i l l a p í t ó - f o g y a s z t ó n a k t e k i n t s e m a g á t , és o l y a n k e z e l é s e k h e z f o l y a m o d i k , a m e l y e k é r z é k e t l e n n é , ö n t u d a t l a n n á teszik, m e s t e r s é g e s e n l e s z e r e l i k akaratát, és a p á t i á b a süllyesztik. A l é n y e g e szerint e l k e r ü l h e t e t l e n é l m é n y k é n t tekintett f á j d a l o m n a k az v o l t a p o l i t i k a i hatása, h o g y leszűkítette az e m b e r e m b e r általi k i z s á k m á n y o l á s a kereteit. M é g a l e g k é r l e l h e t e t l e n e b b h a t a l m a t is e g y f a j t a r e a l i z m u s r a késztette a v i s s z a é l é s b e n . A z i p a r i t á r s a d a l o m b a n v i s z o n t az e m b e r t ért á r t a l m a k e g y r e n a g y o b b h á n y a d a a k ö r n y e z ő v i l á g s o k k h a t á s á n a k k ö v e t k e z m é n y e ; ez a s z e r s z á m v i l á g n e m j e l e n t h e t k ö r n y e z e t e t számára. A z i p a r d i n a m i k á j a k i k ü s z ö b ö l i az ö n á l l ó e m b e r n e k azt a visszautasító k é p e s s é g é t , a m e l y t e r j e s z k e d é s é n e k gátat v e t h e t n e . A z ipari fejlődés ideológiája, kisajátítva a fájdalmat mint további viszaélések n ö v e k e d é s é n e k f é k e z ő j é t szünteti m e g . N e m t e k i n t i k t ö b b é a f á j d a l m a t „ t e r m é s z e t e s " s z ü k ségességnek, s ehhez járul m é g a környezeti ártalom. Ettőlfogva m i n d e n fájdalom ú g y j e l e n t k e z i k , m i n t e g y h i b á s t e c h n o l ó g i a v a g y e g y igazságtalan t ö r v é n y k e z é s k ö v e t k e z m é n y e , v a g y ú g y , m i n t az érzéstelenítő o r v o s h i á n y a . A f á j d a l o m c s i l l a p í t ó f o g y a s z t ó j á r a o l y a n n y i r a j e l l e m z ő h e t e r o n ó m i a a r r a készteti a s z e n v e d ő e g y é n t , h o g y m é g t ö b b gyógyszert, m é g t ö b b kórházat, m é g t ö b b elmegyógyászati léte s í t m é n y t v a g y e h h e z h a s o n l ó , e l s z e m é l y t e l e n í t e t t é s elszakosított g o n d o z á s t k ö v e t e l j e n , v a l a m i n t az o r v o s i l é t e s í t m é n y e k m ű k ö d é s é n e k p o l i t i k a i a l á t á m a s z t á s á t i g é n y e l j e , f ü g g e t l e n ü l attól, m i e n n e k az e m b e r i , t á r s a d a l m i v a g y g a z d a s á g i ára. A z t s z e r e t n é m b e b i z o n y í t a n i , h o g y a f á j d a l o m m ű s z a k i kisajátítása s z ü k s é g k é p p e n
B A R D Ó C Z L A J O S : R Á K Ó C Z I (A K o r u n k Galéria
anyagából)
BARDÓCZ
LAJOS; APÁCZAI
(A Korunk
Galéria
anyagából)
o l y a n s z e r ű k í s é r l e t e k b e n éri el tetőfokát, m i n t a m i l y e n a n n a k i d e j é n A u s c h w i t z vagy Hirosima volt. A j o b b megértés végett szükségesnek érzem bekapcsolni a fájdalom magya rázatát a f á j d a l o m l é t r e j ö t t é n e k t á r s a d a l m i k o n t e x t u s á b a . A f á j d a l o m é r z e t e t az a g y n a k t o v á b b í t o t t j e l z é s e k v á l t j á k ki. A s z e n v e d é s é l m é n y é t , azt, a m i t é n „ f á j d a l o m n a k " n e v e z e k , a n n a k f o k á t és m i n ő s é g é t l e g a l á b b n é g y t é n y e z ő h a t á r o z z a m e g a k i v á l t ó o k t e r m é s z e t é t ő l és e r ő s s é g é t ő l f ü g g e t l e n ü l : a n y e l v e z e t , a s z o r o n g á s , a rá f o r d í t o t t f i g y e l e m és az é r t e l m e z é s . E n é g y t é n y e z ő t á r s a d a l m i h a t á s o k a t k ö z v e t í t ; e z e k : az i d e o l ó g i a , a g a z d a s á g i struktúra, a t á r s a d a l m i sajátosságok. A k u l t ú r a h a t á r o z z a m e g , h o g y az a p á n a k , az a n y á n a k v a g y m i n d k e t t ő n e k k e l l n y ö g n i e a g y e r m e k s z ü l e t é s e k o r . A z e g y é n i s é g , a s z o k á s o k és a k ö r ü l m é n y e k h a t á r o z z á k m e g , h o g y az e m b e r m i l y e n é r t e l m e t t u l a j d o n í t a testi é r z e t e k n e k , v a l a m i n t a f á j d a l o m fokának. Ismeretes, hogy a harctéren a katonák, akik megnyomoríttatá s u k b a n k a t o n a i p á l y a f u t á s u k v i s z o n y l a g o s a n s z e r e n c s é s b e f e j e z é s é t látták, elutasí tották a z o k a t a m o r f i u m i n j e k c i ó k a t , amelyeket elengedhetetlenül szükségesnek v é l t e k v o l n a s z e n v e d é s e i k e n y h í t é s é r e , h o g y h a a m ű t ő b e n e j t e n e k s e b e t rajtuk. A kultúra orvosiasodása n y o m á n a fájdalom társadalmi meghatározói ellen k e z ő i r á n y b a n é r v é n y e s ü l n e k . Ott, a h o l s z e n v e d n i a n n y i , m i n t kiállani e g y e r ő p r ó b á t , a f á j d a l m a t b e n s ő s é g e s és k ö z ö l h e t e t l e n é l m é n y k é n t tisztelik. D e m i h e l y t a f á j d a l o m m a n i p u l á c i ó k t á r g y á v á lesz, f ő k é n t a s z e r v e z e t e l l e n ő r i z h e t ő , m é r h e t ő , a d m i n i s z t r á l h a t ó r e a k c i ó j á t l á t j á k b e n n e . A s z u b j e k t í v é l m é n y e l e r n y e d é s e , tár gyiasítása a f á j d a l m a t d i a g n o s z t i k a i , m a j d p e d i g külső, kezelési a n y a g g á teszi, és t ö b b é n e m ad l e h e t ő s é g e t a n n a k , aki e l s z e n v e d i , h o g y b e i l l e s s z e k u l t ú r á j á b a , szo r o n g á s a i b a és h i t é b e . A z o r v o s i s z a k t u d á s d ö n t i el, m e l y e k a v a l ó d i , s m e l y e k a k é p z e l t v a g y s z i m u l á l t f á j d a l m a k . A t á r s a d a l o m e l i s m e r i ezt a s z a k m a i döntést, é s c s a t l a k o z i k h o z z á . A z o b j e k t í v f á j d a l o m c s a k a k í v ü l á l l ó s z e m l é l e t é n keresztül v á l i k s z e n v e d é s s é , és c s a k e z a s z a k m a i s z e m l é l e t , a m e l y e t a t á r s a d a l o m is s z e n tesít, h a t á r o z z a m e g a p á c i e n s v i s z o n y á t saját é l m é n y é h e z . M e d i k a l i z á l t k ö r n y e z e t b e n a f á j d a l o m n e m h a g y m á s választást á l d o z a t a s z á m á r a , m i n t azt, h o g y kiszolgáltassa m a g á t a k e z e l é s n e k . M i n d e z e l a v u l t e r é n n y é v á l t o z t a t j a az e g y ü t t érzést m i n t a m e g n y u g v á s , a f i g y e l e m e l t e r e l é s v a g y a v i g a s z forrását. S e m m i l y e n s z e m é l y e s b e a v a t k o z á s s e m t u d j a t ö b b é m e g k ö n n y í t e n i a s z e n v e d é s t , é s eltéríteni a b e t e g e t attól, h o g y t o v á b b i k e z e l é s e k h e z f o l y a m o d j é k . A fájdalom medikalizálódásának története m é g megírásra vár. Néhány tudo m á n y o s m o n o g r á f i a f o g l a l k o z i k u g y a n a f á j d a l o m i r á n t tanúsított o r v o s i m a g a tartás g y ö k e r e s v á l t o z á s á v a l az u t ó b b i 250 é v b e n . S o u q u e s a f á j d a l m a t m i n t d i a g nosztikai t ü n e t e t t á r g y a l j a . A f á j d a l o m m a l k a p c s o l a t o s m a i á l l á s p o n t o t ismertető e g y e s s z ö v e g e k t ö r t é n e l m i áttekintést n y ú j t a n a k . A n é m e t és h o l l a n d a n t r o p o l ó g i a i o r v o s t u d o m á n y értékes elemeket gyűjtött össze a m o d e r n f á j d a l o m fejlődéséről azzal, h o g y l e í r t a a testi é r z é k e l é s a l a k u l á s á t a t e c h n i k a k o r s z a k á b a n . A p á c i e n s e k s z o r o n g á s a és a z o r v o s i i n t é z m é n y e k k ö z ö t t i összefüggést n é h á n y p s z i c h i á t e r t a n u l m á n y o z t a , és a l k a l o m s z e r ű e n a b e l g y ó g y á s z a t is f o g l a l k o z i k v e l e . M e g m a r a d t a z o n b a n szűz t e r ü l e t n e k az o r v o s i á l l á s f o g l a l á s m e g v á l t o z á s a a f á j d a l o m m a l s z e m b e n . A z o r v o s f á j d a l o m s z e m l é l e t é n e k t ö r t é n e t i k i d o l g o z á s á t s z á m o s a k a d á l y hát ráltatja. A f á j d a l o m t ö r t é n é s z é n e k m i n d e n e k e l ő t t azzal a n e h é z s é g g e l k e l l s z á m o l n i a , h o g y m a g a a f á j d a l o m is a l a p v e t ő e n á t a l a k u l t az e m b e r t f e n y e g e t ő t ö b b i ártalom összefüggésében. A f á j d a l o m helyzetet változtatott a gond, a bűntudat, a b ű n , a s z o r o n g á s , a f é l e l e m , az éhség, a f o g y a t é k o s s á g v i s z o n y l a t á b a n . Ú j a b b b e t e g s é g k a t e g ó r i á k j e l e n t e k m e g , ú g y m i n t az a n o m á l i á k , az e l m e b e t e g s é g e k , d e p r e s z szió, m u n k a k é p t e l e n s é g . A z az e g y é r t e l m ű s é g , a m e l l y e l a m ű t ő b e n n a p m i n t n a p a „ f á j d a l o m " szót h a s z n á l j á k , o l y a s v a l a m i t j e l ö l , a m i n e k a z e l ő z ő n e m z e d é k szá m á r a m é g n e m v o l t k ü l ö n m e g n e v e z é s e . A s z ó a m a g a o r v o s i a s o d o t t , szakszerű használata folytán a fájdalom azon részének a megnevezésére korlátozódik, amelyre a z o r v o s kiterjesztheti illetékességét, v a g y a m i t e l l e n ő r i z h e t . A f á j d a l o m t ö r t é n e t e tehát e g y s z e r i b e n s z e m a n t i k a i k é r d é s b e ü t k ö z n e . A n n a k a technikai objektumnak, amelyet a jelenkori o r v o s t u d o m á n y fájdalomként jelöl m e g , m é g m á i g sincs m e g f e l e l ő j e a m i n d e n n a p i b e s z é d b e n . A l e g t ö b b n y e l v b e n az o r v o s o k által kisajátított k i f e j e z é s t a r t a l m a t á g a b b : fedi t ö b b e k k ö z ö t t a g o n d o t , s z o m o r ú s á g o t , b á n a t o t , s z o r o n g á s t , s z é g y e n t és b ű n t u d a t o t . H a az a n g o l p a i n n e k és a n é m e t S c h m e r z - n e k — h a n e m is k i z á r ó l a g o s a n — testi j e l l e g e v a n , e z zel e l l e n t é t b e n a l e g t ö b b i n d o g e r m á n s z i n o n i m a j ó v a l t á g a b b j e l e n t é s ű . A testi fájdalmat olyan kifejezések jelölik, amelyek nehéz munkát, megpróbáltatást, ke serűséget, kínzást, tűrést, b ü n t e t é s t , a g ó n i á t v a g y m é g á l t a l á n o s a b b a n : bajt, b á n k ó d á s t j e l e n t e n e k , e z e n k í v ü l b e t e g s é g e t , rosszullétet, fáradtságot, éhséget, gyászt, sebesülést, a g g o d a l m a t , s z o m o r ú s á g o t , zavart, n y u g t a l a n s á g o t , elnyomatást.
E z a litánia m é g t á v o l r ó l s e m t e l j e s ; azt b i z o n y í t j a , h o g y a n y e l v e z e t t ö b b fajta o l y a n „ b a j t " t u d m e g k ü l ö n b ö z t e t n i , a m e l y e k n e k testi visszahatása v a g y e r e d e t e v a n . A f á j d a l o m és a „ b a j " k ö z e l s é g e k ü l ö n ö s e n n y i l v á n v a l ó a f r a n c i a n y e l v b e n . Ez k i t ű n i k a k l i n i k a i b e s z é l g e t é s s o r á n is, a m i k o r az o r v o s k é r d é s é r e , h o g y m i l y e n f á j d a l o m i r á n y í t o t t a k ó r h á z b a a p á c i e n s t , ez — a l á b á r a m u t a t v a — azt feleli: „Itt fáj!" Másrészt a francia m e g tudja különböztetni a bajt a szenvedéstől. A z e m b e r s z e n v e d h e t teljes e g é s z é b e n a n é l k ü l , h o g y e g y b i z o n y o s r é s z e fájna. Olyan megkülönböztetés ez, a m e l y n e k v a n m e g f e l e l ő j e a német n y e l v b e n , d e an g o l r a s z ó szerint lefordíthatatlan. A z é r t é k e k ipari i n t é z m é n y e s í t é s e t ü k r ö z ő d i k a n y e l v e z e t b e n . M e g v á l t o z t a t j a a z o n s z a v a k súlyát, a m e l y e k a k ó r o k a t j e l z i k , és a z o k é t , a m e l y e k a b a j o k s z e m é l y e s é l m é n y é t j e l ö l i k . A z o k n a k a f o g a l m a k n a k , a m e l y e k s e g í t s é g é v e l az o r v o s m e g m a g y a r á z z a a n ő v é r n e k a f á j d a l o m m i b e n l é t é t , e g y r e nő a tárgyi p o n t o s s á g u k , miközben a szubjektív viszonyítási kifejezések, melyekkel a páciens igyekszik m e g f o g a l m a z n i f á j d a l m á t , e g y r e ü r e s e b b e n k o n g a n a k , és e l v e s z t i k k ö z l é s i é r t é k ü ket. E g y a z o n s z ó k é t f é l e k é p p e n is v á l t o z h a t : m i n t t e r m i n u s t e c h n i c u s n y o m a t é k o s a b b á v á l i k , és e g y i d e j ű l e g g y e n g ü l m i n t k ö z n a p i k i f e j e z é s . A fájdalom története megírásának további akadálya a fájdalom különleges é r t é k - és i s m e r e t e l m é l e t i státusa. A k i z á r ó l a g o s a n testi f á j d a l o m h a t á r e s e t m i n d e n másfajta é r t é k í t é l e t h e z v i s z o n y í t v a , m á s a z i s m e r e t t á r g y a is. A s z e m é l y e s f á j d a l o m sui g e n e r i s , ú g y is m i n t n e g a t í v érték és ú g y is m i n t é l m é n y . A f á j d a l o m n a k e z az e m b e r i s o r s b a n e l f o g l a l t s z é l s ő s é g e s h e l y z e t e z s á k u t c á b a v e z e t i a f á j d a l o m tárgyalását. E b b ő l k ö v e t k e z i k a kutatás sajnálatos h i á n y a is. M e n n é l i n k á b b ki v a n s z o l g á l t a t v a az e m b e r a f á j d a l o m n a k , a n n á l i n k á b b e l t o r l a s z o l ó d i k m i n d e n távolság, m i n d e n perspektíva, m i n d e n fény. A testi f á j d a l o m n e g a t í v érték, k i z á r ó l a g o s a n azé, aki átéli, és a l a p v e t ő e n k ü l ö n b ö z i k m i n d e n m á s — k ü l s ő v a g y s z e r v e s — n e g a t í v értéktől. R . H a r t m a n példát m o n d erre a különbözésre. Ösztönösen érzem, hogy másként válaszolok, a m i k o r v a l a k i azt m o n d j a , s z e n v e d , és ezáltal kiváltja e g y ü t t é r z é s e m e t , a m i k o r az ő t k ö r ü l v e v ő b e t e g e k r ő l m e g t u d o m , h o g y s z e n v e d n e k , és í g y k e l t i k f e l r é s z vétemet —, megint másként reagálok e g y klinikai migrén-„eset"-re, a m e l y tudo m á n y o s é r d e k l ő d é s e m e t kelti fel. A z a b e l s ő és s z e m é l y e s é l m é n y , m e l y e t , az első e s e t b e n a „ f á j d a l m a m " k i f e j e z é s j e l ö l t , h o z z á f é r h e t e t l e n b á r m e l y t u d o m á n y o s kutatás s z á m á r a , j ó l l e h e t o l y a n f o g a l o m r ó l v a n szó, a m e l y első p i l l a n t á s r a n é l k ü l ö z m i n d e n történeti d i m e n z i ó t . A f á j d a l o m m i n t b e n s ő n e g a t í v érték azt az é l m é n y t jelenti, m e l y m e g s z ü n teti a f o l y t o n o s s á g h i á n y t s z e r v e z e t és k ö r n y e z e t k ö z ö t t , azt a tapasztalatot, a m e l y b e n a v á l a s z teljesen e l h o m á l y o s í t j a a stimulust, a s z u b j e k t i v i t á s s e m célra, s e m objektumra vissza n e m vezethető kellemetlen jelenlétét. A fájdalom ilyen érte l e m b e n i s z o n y a t o s é l m é n y t j e l e z , é p p e n m e r t s e m m i l y e n erőfeszítéssel s e m l e h e t valamilyen kategóriába besorolni. Ha két személy szavak segítségével — s ezek számukra csakis külsődlegesek maradhatnak — próbálja migrénjét összehason lítani, tudják, h o g y a f á j d a l o m m i n t b e l s ő v a l ó s á g n e m f o g l a l h a t ó e m ű v e l e t b e , k í v ü l e s i k m i n d e n ö s s z e h a s o n l í t á s o n . M i t ö b b , azt is tudják, h o g y ezt a f á j d a l m a t k l i n i k a i m e g n e v e z é s e s e m f e d i . Ezt a k ü l ö n l e g e s n e g a t í v értéket, a m i a b e n s ő f á j d a l o m , e g y k ü l ö n l e g e s fajta b i z o n y o s s á g kíséri. E z a n e g a t í v érték n e m c s a k k ö z ö l h e t e t l e n , d e e g y b e n t a g a d h a t a t l a n is. M á s k ó r o k o k t ó l e l t é r ő e n , a k i v á l t ó o k n e m k ü l ö n í t h e t ő el a k í n z ó é l m é n y t ő l : é p p e n az e l k ü l ö n í t h e t e t l e n s é g e külön bözteti m e g a p s z i c h o l ó g i a i e g y e n s ú l y t v e s z é l y e z t e t ő e g y é b hatásoktól. A f á j d a l o m b i z o n y o s s á g a összezárja az e m b e r t m a g á n y o s t a p a s z t a l a t á v a l . P a r a d o x á l i s , h o g y a saját testi f á j d a l o m n e m k ö z ö l h e t ő , s l é t é n e k b i z o n y o s sága m á s s z e m é l y n é l ú g y s z i n t é n k i v é t e l e s típusú. W i t t g e n s t e i n szerint a m á s f á j d a l m á n a k ez a m e g é r z é s e a s a j n á l a t o n alapul. M i n é l m é l y e b b a s a j n á l a t u n k , a n n á l m é l y e b b a m e g g y ő z ő d é s ü n k , h o g y á t é r e z z ü k f á j d a l m á t és teljes m a g á n y o s ságát a s z e n v e d é s b e n . U g y a n c s a k W i t t g e n s t e i n szerint, az a b i z o n y o s s á g , h o g y a m á s i k is k é p e s e r r e az é l m é n y r e , m e g e l ő z i a m e g g y ő z ő d é s t , h o g y ő is e m b e r i l é n y . M é g a r a b s e m tudja elhinni, h o g y h ó h é r á b ó l h i á n y z i k m i n d e n e g y ü t t é r z é s . E z a n é h á n y s z e m a n t i k a i , é r t é k - és i s m e r e t e l m é l e t i kitérő azért tűnt s z ü k s é g e s n e k , h o g y a l á t á m a s s z a m a testi f á j d a l o m t ö r t é n e t i s z e m p o n t ú tárgyalását. S z ü k ségesnek tartottam felvázolni, hogyan lehet egy ennyire bensőséges é l m é n y n e k kór története. Úgy t ű n i k , a f á j d a l o m n y e l v e z e t é n e k f o k o z a t o s o r v o s i a s o d á s a , v a l a m i n t v á l a s z u n k a f á j d a l o m r a és a s z e n v e d é s e k d i a g n o s z t i z á l á s a a f e l é tart, h o g y társa dalmi meghatározottságában bénítsa m e g a f á j d a l o m „elviselésének" személves képességét. H a fájdalmat érzek, m i n d i g tudatában v a g y o k annak, hogy m e g f o g a l m a z ó dott egy kérdés. A fájdalom története tanulmányozásának legalkalmasabb m ó d j a
f e j l ő d é s é b e n f i g y e l n i ezt a kérdést. A k á r n e k e m f á j , a k á r m á s n a k , k é r d ő j e l é k e l ő d i k az é s z l e l é s b e . A k é r d é s , a m i t f e l v e t , é p p o l y a n l é n y e g e s v e t ü l e t e a f á j d a l o m n a k , m i n t a n n a k b e n s ő s é g e s s é g e és m a g á n y o s s á g a . K í s é r l e t i t á r g y k é n t a f á j d a l m a t az ésszerűség, a p e r s p e k t í v a , a h i v a t k o z á s h i á n y a t ü n e t é n e k tekintik. M i n i n c s r e n d j é n ? És m e d d i g ? M i é r t k e l l . . . m i é r t s z ü k s é g e s . . . h o g y a n l e h e t e k ál d o z a t a e n n e k a f á j d a l o m n a k ? A z a t u d o m á n y o s m e g f i g y e l ő , aki e l z á r k ó z n a a f á j d a l o m n a k e z e l ő l a v i s z o n y í t á s m o z z a n a t a e l ö l , n e m láthat m á s t , c s a k t ü k ö r k é p e t v a g y ö s z t ö n ö s r e a k c i ó k a t . C s a k azt t a n u l m á n y o z h a t n á , a m i az e m b e r b e n kísérleti n y ú l j e l l e g ű . M i n d e n ő s z i n t e o r v o s tudja, h o g y h a süket m a r a d a r r a , a m i a p á c i e n s p a n a s z a i b a n k é r d é s , feltárhat u g y a n f a j l a g o s tüneteket, d e n e m ért m e g semmit a beteg szenvedéseiből. Sajnos, a fájdalom tárgyiasításának képessége a tudományos orvosképzés következménye. Tanulmányaik késztetik az o r v o s o k a t , h o g y arra a f á j d a l o m r a ö s s z p o n t o s í t s á k f i g y e l m ü k e t , a m e l y k í s é r l e t i l e g t a n u l m á n y o z h a t ó — l e h e t ő l e g e m b e r e n és t e n g e r i m a l a c o n — , és a m e l y k ü l s ő e s z k ö z ö k k e l m e g r a g a d h a t ó , ú g y m i n t a p e r i f e r i k u s i d e g serkentése, az i n f l u x u s t a n u l m á n y o zása, a s e r k e n t é s r e a d o t t v á l a s z és a n n a k k o n d i c i o n á l á s a a p á c i e n s f a r m a k o l ó g i a i és klinikai e l l e n ő r z é s e útján. I l y e n e s e t e k b e n az o r v o s i b e a v a t k o z á s m e c h a n i k u s beavatkozásra szorítkozik. Á l t a l á b a n á l l a t o k o n p r ó b á l j á k ki a g y ó g y s z e r k é s z í t m é n y e k érzéstelenítő ha tását, és az e g e r e k e n , r i t k á b b a n m a j m o k o n v é g z e t t m e g f i g y e l é s e k e t aztán e m b e r e k e n e l l e n ő r z i k . A d d i g , a m í g az e m b e r e k e t az á l l a t o k h o z h a s o n l ó kísérleti k ö r ü l m é n y e k között vizsgálják, ugyanazon nyugtató beavatkozások többé-kevésbé hasonló ered m é n y e k h e z is v e z e t n e k . D e l e g t ö b b s z ö r , m i k o r a r r ó l v a n s z ó , h o g y h a s o n l ó m ó d szereket o l y a n a l a n y o k o n k e l l a l k a l m a z n i , a k i k „ v a l ó b a n s z e n v e d n e k " , a kísérleti a l a p o n elért e r e d m é n y e k e l m a r a d n a k . A z é r z é s t e l e n í t ő n e k c s a k a k k o r v a n m e g a v á r t hatása, ha a s z e n v e d ő f á j d a l o m e l f o g a d ó k é p e s s é g é t e l t o m p í t o t t á k . I l y e n é r t e l e m b e n a f á j d a l o m a d m i n i s z t r á c i ó j a azt m e g e l ő z ő e n feltételezi a s z e n v e d é s g y ó g y szerelését. M i n d az o r v o s , m i n d a p á c i e n s o l y a n t á r s a d a l o m b a n él, m e l y értékesíti az érzéstelenítést, és ezért m i n d k e t t ő m e g t a n u l j a elfojtani a m i n d e n fájdalommal velejáró „miért"-eket. Ezek a „miért"-ek meghatározatlan szorongássá alakulnak át, m e l y e k k ö n n y e n m e g s z ü n t e t h e t ő k ó p i u m o k s e g í t s é g é v e l . A p á c i e n s m e g t a n u l j a ú g y f e l f o g n i saját f á j d a l m á t , m i n t k l i n i k a i tényt, a m e l y a l á v e t h e t ő szabvány k e z e l é s n e k . B i z o n y o s k e z e l é s e k e r e d m é n y e k é n t a p á c i e n s k é p e s lesz e l t e n g ő d n i f á j d a l m á v a l a n é l k ü l , h o g y s z e n v e d n i t u d n a : ú g y tekinti, m i n t h a e g y h a l a t s z e m l é l n e az a k v á r i u m ü v e g f a l á n keresztül. E n n e k a f á j d a l o m - e l i d e g e n í t é s n e k a l e g s z é l s ő s é g e s e b b p é l d á i a l o b o t o m i z á l t b e t e g e k . A m a g a s a b b r e n d ű k é p e s s é g e k sérülése a f á j d a l o m é r z e t e t e g y s z e r ű fizikai z a v a r r á r e d u k á l j a , a m e l y r e r á h ú z h a t ó e g y klinikai megnevezés. V a l a m e l y átélt f á j d a l o m c s a k a k k o r v á l i k s z e n v e d é s s é , h a b e i l l e s z t h e t ő e g y k u l t ú r á b a . Ez azért v a n , m e r t a k u l t ú r a n y ú j t j a azt a k e r e t e t , m e l y l e h e t ő s é g e t n y ú j t a z á t é l t e k r e n d s z e r e z é s é r e , m e r t a k u l t ú r a e l e n g e d h e t e t l e n feltétele a n n a k , h o g y k i f e j l ő d h e s s é k a s z e n v e d é s m ű v é s z e t e . M i n d e n f á j d a l o m n a k a k u l t ú r a nyújtja azt a k é r d ő alakot, a m e l y m e g f o g a l m a z h a t ó v á és m e g o s z t h a t ó v á teszi, a k u l t ú r a n y ú j t j a a z o k a t az e l e m e k e t , m e l y e k s e g í t s é g é v e l a f á j d a l o m e l m o z d í t h a t ó , a h a n g o k a t , szavakat, m o z d u l a t o k a t , m e l y e k azzal k ö n n y í t e n e k , h o g y l e h e t ő v é teszik a közlést. U g y a n c s a k a k u l t ú r a k í n á l szintaxist a h h o z , h o g y a f á j d a l o m k i f e j e z é s e testet ö l t h e s s e n az á l d o z a t o t k ö r n y e z e t é h e z k ö t ő f o l y a m a t b a n . V é g ü l a k u l t ú r a t e r e m t i m e g a f á j d a l o m létét m a g y a r á z ó m í t o s z o k a t : K i s m e t , K a r m a a v a g y a b ű n megtisztulása; v a g y a bosszú, a büntetés, v a g y a szemmel v e r ő szomszéd irigy sége. B i z o n y o s s z e m p o n t b ó l e l m o n d h a t ó , h o g y m i n d e n k u l t ú r a a s z e n v e d é s n e k e g y sajátos stílusát k é p v i s e l i . [ . . . ] A f á j d a l o m e l l e n i h a r c a k k o r k e z d ő d ö t t , a m i k o r D e s c a r t e s elválasztotta a testet a l é l e k t ő l . A z általa felépített t e s t m o d e l l m é r t a n i , m e c h a n i k u s v a g y ó r a m ű e l v ű v o l t , és o l y a n g é p e z e t h e z hasonlított, a m e l y e t e g y m é r n ö k m e g tud j a v í t a n i . A test í g y g é p p é v á l i k , a m e l y a l é l e k t u l a j d o n a , és a m e l y e t a l é l e k k o r m á n y o z , t á v o l r ó l . A „ h ú s " (a n é m e t m é g p o n t o s a b b a n k é p e s m e g j e l ö l n i a L e i b s z ó v a l ) m a g a t e h e t e t l e n testté a l a c s o n y o d o t t le, a m e l y e t a l é l e k k o r m á n y o z n i tud. D e s c a r t e s számára a f á j d a l o m j e l , a m e l y e t a test a l é l e k n e k ö n v é d e l e m b ő l t o v á b b í t , h o g y s e g í t s é g é v e l m e c h a n i k u s integritását m e g ő r i z h e s s e . A f á j d a l o m p o n tos j e l b e s z é d d é v á l i k a tanulási f o l y a m a t során. S e g í t s é g é v e l t a n u l j a m e g a lélek, h o g y a n k e r ü l j e el a test s ú l y o s a b b k á r o s o d á s a i t . L e i b n i z ú g y ö s s z e g e z i a z új d i d a k t i k a i p e r s p e k t í v á t , h o g y a V i l á g m i n d e n s é g N a g y M é r n ö k é r ő l b e s z é l , aki az e m b e r t a lehető l e g t ö k é l e t e s e b b é alkotta, és n e m t a l á l h a t o t t fel j o b b b e r e n d e z é s t o l talmazására, m i n t h o g y értelmet adott fájdalmának. A m ú l t század v é g é r e a f á j d a l o m m e g s z a b a d u l t m i n d e n m e t a f i z i k a i v o n a t k o -
zástól: ú g y lehetett t á r g y a l n i , m i n t élettani m ű k ö d é s e k s z é k h e l y é t . R i c h e t ö n á l l ó élettani j e l e n s é g k é n t t a n u l m á n y o z z a , a n é l k ü l h o g y f e l v e t n é k e z e l é s é n e k v a g y d i a g nosztikai é r t é k é n e k p r o b l é m á j á t . A z érzéstelenítő k e z e l é s t c é l z ó kísérleti k u t a t á s e l e v e feltételezi az i l y e n e l ő z e t e s d e m i s z t i f i k á c i ó t . A m e d i c i n á n a k a f á j d a l o m csillapítás f e l é f o r d u l á s a a f á j d a l o m ú j j á é r t é k e l é s é n e k tartozéka, s ezt tükrözi m i n d e n k o r u n k b e l i i n t é z m é n y . A f á j d a l o m n a k és k i k ü s z ö b ö l é s é n e k i n t é z m é n y e sített vállalása k ö z p o n t i h e l y e t f o g l a l e l k o r u n k a g g o d a l m a i k ö z ö t t . A s z e n v e d é s m e n n y i s é g i c s ö k k e n t é s e a c i v i l i z á c i ó s h a l a d á s s z i n o n i m á j á v á vált. A z újfajta é r z é k e n y s é g e t n e m azért f o g l a l k o z t a t j a a v i l á g sorsa, m e r t a v i l á g b ű n ö s , m e r t a fényben szűkölködik, vagy mert barbárság fenyegeti, h a n e m mert kétségbeejtően tele v a n f á j d a l o m m a l . A f á j d a l o m iránti új é r z é k e n y s é g hatására a p o l i t i k a is inkább a szenvedés csökkentésére, mint a boldogság növelésére vállalkozik. Egész sor v á l l a l k o z á s c é l i r á n y a v a l a m i l y e n r o s s z — a t u d a t l a n s á g , a t e h e t e t l e n s é g s mindenekelőtt a fájdalom — ellenszerét kitermelni. A fájdalmat m i n d i n k á b b úgy tekintik, m i n t o l y a n e m b e r e k osztályrészét, a k i k e t az o r v o s i testület m é g n e m részesített m ű s z e r e s l á d i k ó j a j ó t é t e m é n y e i b e n . A z a g o n d o l a t , h o g y a s z e n v e d é s m ű v é s z e t e a l t e r n a t í v v á l a s z lehet a f á j d a l o m c s i l l a p í t ó - f o g y a s z t á s r a , valósággal o b s z c é n színezetet n y e r . O l y a n t á r s a d a l o m b a n , m e l y e t az érzéstelenítés ural, é s s z e r ű b b n e k t ű n i k m e n e k ü l n i a f á j d a l o m e l ő l , s z ó szerint m i n d e n á r o n , s e m m i n t s z e m b e s z á l l n i v e l e . Ésszerűnek t ű n i k m e g s z ü n t e t n i a f á j d a l m a t a k é p z e l e t , a s z a b a d s á g v a g y a l e l k i i s m e r e t m e g s z ü n t e t é s e árán is. É s s z e r ű n e k t ű n i k f e l s z a b a d u l n i a f á j d a l o m k é n y szere a l ó l , m é g a k k o r is, h a ez a f ü g g e t l e n s é g e l v e s z t é s é v e l jár. A z érzéstelenítés eluralkodásának mértékében a fogyasztás elhárít minden, a fájdalomnak ellenálló készséget. M á r p e d i g e z az é l e t k é p e s s é g i s m é r v e . U g y a n a k k o r a z o n b a n l a n y h u l az e m b e r e k n e k az a k é p e s s é g e , h o g y ö r v e n d e n i t u d j a n a k e g y s z e r ű é l v e z e t e k n e k és e n y h e s e r k e n t ő k n e k . A z o k n a k az e m b e r e k n e k , a k i k e g y érzéstelenített társadalom ban élnek, egyre erősebb serkentőkre van szükségük ahhoz, hogy érezzék: élnek. O l y k o r m á r c s a k a s o k k h a t á s , a s e b e s s é g , a k á b í t ó s z e r e k , a k e g y e t l e n s é g és a b o r z a l o m s e r k e n t é s e k é p e s e l ő i d é z n i a „ T a p a s z t a l o m , h o g y v a g y o k " érzetét. P a r o x i z m u s á b a n az érzéstelenített t á r s a d a l o m e g y r e t ö b b f á j d a l o m s e r k e n t ő t k ö v e t e l . Lifton tanulmányozta azoknak a magatartását, akik Hirosimában a b o m b a r o b b a n á s z é r ó p o n t j a k ö z e l é b ő l m e n e k ü l t e k ki. A teljes e m o t i v zárlat á l l a p o t á t tapasztalta e z e k n é l a t ú l é l ő k n é l , a k i k é r z e l m i l e g m e g b é n u l t a k , és m a r a d é k t a l a n u l e l s z a k a d t a k saját f á j d a l m u k t ó l . H ú s z é v v e l k é s ő b b , a m i k o r L i f t o n folytatta an kétját, m é g m i n d i g e n n e k az é r z é k e t l e n s é g n e k az e m l é k e n y o m a s z t o t t a őket. L i f t o n m e g f i g y e l é s e i szerint e z b ű n t u d a t b a n v a g y s z é g y e n é r z e t b e n n y i l v á n u l m e g , a m i é r t túlélték a katasztrófát a n é l k ü l , h o g y a r o b b a n á s p i l l a n a t á b a n v a l a m i l y e n fájdalmat éreztek volna. A sebesülés, amelyet n e m tudtak szenvedésként vállalni, m i n t i d ü l t p a t o l ó g i á s á l l a p o t j e l e n t k e z e t t náluk. S z e n v e d é s ü k é p p e n azért v o l t s z ö r n y ű , m e r t m e g h a l a d t a azt a k é p e s s é g ü k e t , h o g y a k á r a l e g c s e k é l y e b b m é r t é k b e n feleletet k a p h a t t a k v o l n a k é r d é s ü k r e . Ü g y tűnik, h o g y az a t o m b o m b a ö k o l ó g i a i k e g y e t l e n s é g e v a g y e g y é b , a z ipari k ö r n y e z e t o k o z t a s z k i z o a l g i a o r v o s i l a g is e l ő i d é z h e t ő . A f á j d a l o m n a k e l ő b b e l t o m pító, m a j d kisajátító t e c h n i k a i igazgatása n y o m á n o l y a n r é m ü l e t s a l a k r a k ó d i k l e , a m e l y e n n e m h a t o l h a t át s e m m a g a az e l b ó d í t o t t e g y é n , s e m az u t ó k e z e l é s . A saját b u k á s á t t e h e t e t l e n ü l s z e m l é l ő l i d é r c n y o m á s a e g é s z e n m á s t e r m é s z e t ű , m i n t az á t k o z ó d á s o k v a g y az ő r ü l e t k i t ö r é s e , a m i k o r az e l v i s e l h e t e t l e n s é g szétszakítja a szenvedés hálóját. Hozzásegíteni a válságban lévő e m b e r t ahhoz, hogy m ó d o t t a l á l j o n é l e t e folytatására, v a g y f e l k é s z ü l j ö n a h a l á l r a : e r r e k e l l e n e k a z é r z é s telenítő e l j á r á s o k , a p s z i c h o l e p t i k u m o k és i d e g n y u g t a t ó k , és e z e k l e g c é l s z e r ű b b felhasználása a t e c h n i k u s j a v a l l a t á t ó l f ü g g . A z élettani é s b i o m e d i k á l i s t e c h n i k a f e j l ő d é s e c s a k o l y a n m é r t é k b e n s z o l gálja az egészséget, a m e n n y i b e n kifejleszti a s z e n v e d ő f e l e l ő s s é g é r z e t é t . A m o dern e m b e r n e k j o g a van a m o d e r n tudáshoz, h o g y tájékozódjék a szerek e l ő n y e i r ő l és v e s z é l y e i r ő l s az é r z e t e k e t m ó d o s í t ó e g y é b e l j á r á s o k r ó l ; j o g á b a n áll ö n á l l ó a n f e l h a s z n á l n i a m i n d e n t e c h n i k a i e s z k ö z t , m e l y l e h e t ő v é teszi s z á m á r a , h o g y f á j d a l m á n a k új m ű s z a k i t á v l a t o k a t n y i s s o n e g y k u l t u r á l i s a n e l s z e g é n y e d e t t k ö r n y e z e t b e n ; c s a k r i t k á n f o g o r v o s h o z f o l y a m o d n i , d e i l y e n k o r é l h e s s e n azzal a jogával, hogy idegsebészhez forduljon, ópiumhoz vagy akupunktúrához folyamod jék. A j o g egyenlő legyen mindenki számára. A kezdeményezés joga azonban maradjon a betegé. Dániel K á r o l y fordítása
Részlet a szerző 1975-ben m e g j e l e n t , N é m é s i s m é d i c a l e című k ö n y v é b ő l .
KÁNTOR LAJOS
A szó és a színpad mélysége „ M i t ö r t é n i k a g o n d o l a t t a l és p o r h ü v e l y é v e l , m i u t á n ö n k é n t e s e n k i v o n u l a b o l d o g s z e m l é l ő d é s é d e n k e r t j é b ő l ? A m i d ő n a c s e l e k v é s h u l l á m a i k ö z é veti m a gát" — k é r d e z i Sütő A n d r á s a Csillag a máglyán k o l o z s v á r i e l ő a d á s á n a k m ű s o r füzetében, a d r á m a l é n y e g é t a n é z ő s z á m á r a ö s s z e f o g l a l ó szerzői b e k ö s z ö n t ő b e n . „ M i történik a d r á m á v a l (és í r ó j á v a l ) , m i u t á n ö n k é n t e s e n k i v o n u l a b o l d o g k ö n y v lét é d e n k e r t j é b ő l (a s z í n p a d r a ) ? A m i d ő n a c s e l e k v é s h u l l á m a i k ö z é v e t i m a g á t " — k é r d e z h e t ü n k vissza e k i f o r d í t o t t idézettel, az Egy lócsiszár virágvasárnapja és a Csillag a máglyán b e m u t a t ó i után — e m l é k e z t e t v e az o l v a s ó t S z e r v é t M i h á l y e g y i k , o l y f o n t o s r e p l i k á j á r a : „ D e b i z o n y o s , h o g y m i n d e n leírt s z a v a m ö n m a g a m m e g ő r z é s é n e k l e g u t o l s ó m e n e d é k e . K ö z ö n s é g e s a n y a g , festék, p a p í r e z a k ö n y v , a k ö n y v e m ; m u l a n d ó f o r m a , t o j á s h é j , m a g z a t b u r o k , d e h a l l g a t ó z z b e l é : az é l e t e m é r t e l m e sír b e n n e . E g y v a g y o k v e l e [ . . . ] , m i n t a n y a a m a g z a t á v a l . " A d r á m a k ö n y v - l é t e n e m a z o n o s s z í n p a d i l é t é v e l , v a g y i s az e l ő a d á s s a l : ú j , m á s m i n ő s é g r ő l v a n s z ó . Ezt a színházesztétikai a x i ó m á t t u d o m á s u l k e l l v e n n i e drámaírónak, nézőnek és — kritikusnak. N o h a kijelentésekben színikritikusaink e l i s m e r i k , sőt o l y k o r f e n n e n h a n g o z t a t j á k ezt az a l a p i g a z s á g o t , az ú g y n e v e z e t t színházi b í r á l a t o k n a g y t ö b b s é g e m é g i s i r o d a l o m - v a g y f i l o z ó f i a - k ö z p o n t ú m a r a d , s ú g y tesz, m i n t h a a r e n d e z ő — tisztességes m e s t e r e m b e r k é n t — c s a k arra v o l n a hivatott, h o g y e g y m á r k é s z m i n t a szerint a s z ö v e t b ő l k i s z a b j a és ö s s z e v a r r j a , ö s s z e v a r r a s s a a ruhát. S z e r e n c s é r e v a n n a k m á r r e n d e z ő i n k , a k i k n e m c s a k s z a v a k b a n t u d j á k ö n é r z e t e s e n visszautasítani az i l y e n s z e r ű m e s t e r e m b e r - s z e r e p e t , h a n e m a színházi „ c s e l e k v é s h u l l á m a i " k ö z ö t t is i g a z o l j á k m ű v é s z i ö n é r z e t ü k e t . E b b ő l t e r m é s z e t e s e n b ő v e n a d ó d h a t n a k k o n f l i k t u s o k í r ó és s z í n h á z k ö z t , á m e z e k a l k o t ó , ö s z t ö n z ő k o n f l i k t u s o k ( l e h e t n e k ) , m i n d e n e s e t r e h a s z n o s a b b a k a k á r s z í n h á z és i r o dalom kölcsönösen (vagy egyoldalúan) m e r e v elzárkózásánál, akár a k ö l c s ö n ö s (vagy egyoldalú) szervilizmusnál. Hazai m a g y a r színházaink utóbbi évekbeli g y a k o r l a t á b a n i l y e n e m l é k e z e t e s „ ö s s z e c s a p á s r a " az Özönvíz előtt új b e m u t a t ó j a a l k a l m á b ó l k e r ü l t sor, a m i k o r H a r a g G y ö r g y r e n d e z ő i k o n c e p c i ó j a N a g y I s t v á n szerzői e l k é p z e l é s e i v e l s z e m b e s í t ő d ö t t ; m a m á r o r s z á g - v i l á g tudja, h o g y v a l ó b a n a l k o t ó k o n f l i k t u s v o l t e z — színháztörténeti j e l e n t ő s é g ű e l ő a d á s született b e l ő l e . (Sajnos, h a s o n l ó m ű v é s z i sikert h o z ó s z e m b e s ü l é s r e alig t u d u n k p é l d á t i d é z n i a k ö z e l m ú l t b ó l ; talán a B o s s z ú á l l ó kapus e l ő a d á s a és a Tornyot választok egyes j e l e n e t e i t a n ú s k o d n a k s z í n h á z és szerző l á t v á n y o s e r e d m é n y h e z v e z e t ő b i r k ó z á s á r ó l ; a s z a t m á r i a k n a g y o n b e c s ü l e t e s és h e l y e n k é n t e g é s z e n j ó , m e g g y ő z ő K o c s i s István-bemutatói viszont, v a g y K á n y á d i Sándor színművének színpadi megjelení tése é p p azt a társalkotói i g é n y t n é l k ü l ö z t é k , a m i p e d i g e l e n g e d h e t e t l e n az i g a z á n nagy színházhoz.) A z e l m ú l t k é t é v b e n aztán ú j r a tanúi l e h e t t ü n k s z e r e n c s é s t a l á l k o z á s o k n a k : e l ő b b a Lócsiszár, m a j d a Csillag a máglyán k o l o z s v á r i b e m u t a t ó j á r a s z ö v e t k e z e t t H a r a g G y ö r g y és Sütő A n d r á s , s e h h e z a s z ö v e t s é g h e z k i t ű n ő s z í n é s z e k csatla k o z t a k ; az 1975-ös átütő n a g y siker után az i d e i tavaszi b e m u t a t ó tette k é t s é g t e l e n n é , h o g y n e m c s u p á n a l k a l m i v o l t ez az ö s s z e t a l á l k o z á s — r é s z b e n k ö z ö s é l m é n y e k és f ö l t é t l e n ü l k ö z ö s g o n d o k f o r m á l t á k e m l é k e z e t e s s z í n p a d i m ű v é a m á s o d i k S ü t ő - d r á m á r a f o r d í t o t t színházi m u n k á t is. (Sütő A n d r á s í r ó i m u n k á s s á g á b a n az Anyám könnyű álmot í g é r r e l — a t é n y e k e t és é r t é k e k e t ö s s z e m o s n i p r ó b á l ó kísérlettel s z e m b e n állítjuk! — új i d ő s z á m í t á s k e z d ő d ö t t , s í g y d r á m a i m ü v e i t szintén i n n e n k e l l s z á m í t a n u n k . ) És u g y a n c s a k ö r ö m m e l v e h e t j ü k t u d o másul, h o g y a n n y i j ó s z á n d é k ú p r ó b á l k o z á s u t á n a m a g y a r r a f o r d í t o t t D u m i t r u R a d u P o p e s c u v é g r e szintén a l k o t ó t á r s r a talált s z í n h á z k u l t ú r á n k b a n : a saját m ű vészi látását e g y r e n y i l v á n v a l ó b b a n é r v é n y e s í t ő S z a b ó J ó z s e f a n a g y v á r a d i m a g y a r e g y ü t t e s s e l o l y a n p r o d u k c i ó t h o z o t t létre, a m e l y írót, k r i t i k u s t és k ö z ö n s é g e t e g y a r á n t lekötött, m a g á v a l r a g a d o t t — a f e l e l ő s s é g t e l j e s írói s z ó n a k m é l t ó s z í n p a d o t állított. D e n e m is a szó, h a n e m a g o n d o l a t szolgálata teszi k ö t e l e s s é g ü n k k é , h o g y ezeket a k ü l ö n b ö z ő , e g y m á s t a k o r s z e r ű s é g - i d ő s z e r ű s é g k e r e s é s é b e n k i e g é s z í t ő m ű vészi t e l j e s í t m é n y e k e t r é s z l e t e s e b b e n is e l e m e z z ü k . N e m p u s z t á n két b e m u t a t ó r ó l , h a n e m a m a i és a h o l n a p i s z í n h á z r ó l v a n szó, v á l l a l t és n e m v á l l a l t igazságaink ról, m ú l t u n k r ó l , j e l e n ü n k r ő l s a k ö z v e t l e n j ö v ő r ő l .
1. „ N e m i d o m í t á s r a : g o n d o l k o d á s r a s z ü l e t t e m " Sütő A n d r á s l e g u t ó b b i d r á m á j á n a k ( k ü l ö n ö s e n a kötet, az Itt állok, másként nem tehetek... m e g j e l e n é s e után) n a g y sajtója v o l t — h a s o n l ó a n az e l ő z ő S ü t ő k ö n y v e k h e z . F ö l ö s l e g e s d i v a t j e l e n s é g r e g y a n a k o d n u n k : a Csillag a máglyán logi kusan i l l e s z k e d i k a szerző n e k ü n k - e l k ö t e l e z e t t új m ű v e i s o r á b a , a kritikus tehát r ó l a í r v a n e m e g y s z e r ű e n napi, s o r o s feladatát teljesíti, h a n e m m e g p r ó b á l j a ö s z szegezni saját tapasztalatait, m i k ö z b e n társul s z e g ő d i k az í r ó h o z . E z a d r á m a , d e j ó n é h á n y k ö z v e t l e n e l ő z m é n y e is, az Anyám könnyű álmot í g é r t ő l a l e g ú j a b b esszéig, i n d o k o l j a a m a r x i s t a f i l o z ó f u s - b í r á l ó l é t f o n t o s s á g ú k ö v e t k e z t e t é s é t : „ a te r e m t ő g o n d o l a t s z a b a d s á g h a r c á n a k n i n c s e n e k v é g á l l o m á s a i " ( R á c z G y ő z ő : A mág lyán nem égnek el a csillagok. A Hét, 1976. 14—15.). V a l ó j á b a n Sütő n e m c s u p á n egyik v a g y másik drámai művében, hanem egész mai munkásságával igazolja: az a n e k d o t i z m u s „ e s ő e l ö l t ó b a " g y a k o r l a t á v a l l e s z á m o l v a , s k ü l ö n szertartás n é l k ü l , n a p o n t a a z Élet V i z é b e n f ü r ö d v e m e g , m á r n e m v a l a m i l y e n k ö z e l i v é g á l l o m á s f e l é i g y e k s z i k , n e m e g y kitűzött v é g c é l f e l é halad. A g o n d o l a t s z a b a d terét választotta l a k h e l y é ü l , h ő s e i is itt é r z i k j ó l m a g u k a t , s e h e l y m e g ő r z é s é é r t v a g y inkább kivívásáért vállalják szabadságharcukat. Szervét Mihályt m e g k ü l ö n böztetett f i g y e l e m illeti m e g a h ő s ö k n e k e b b e n a s o r á b a n , m e r t (a sütői k r o n o l ó gia szerint) e l ő d j e i n é l is p o n t o s a b b a n tudja k i f e j e z n i magát, a m i k o r az igazság kisajátítóinak s z e m é b e v á g j a : „ N e m i d o m í t á s r a : g o n d o l k o d á s r a születtem. E m b e r n e k születtem, aki n e m c s a k a t e s t é v e l : a g o n d o l a t a i v a l is r e n d e l k e z n i a k a r . [ . . . ] K i c s o d a k é n y s z e r í t h e t b á r k i t is arra, h o g y s z a b a d s á g o t o k n e v é b e n saját m e g g y ő z ő d é s é n e k r a b s á g á t l e v e s s e ? P á l a p o s t o l l a l v á g o m a s z e m e t e k k ö z é : ki-ki l e g y e n rabja a lelkiismeretének. Győzzetek meg, győzzetek meg, ha tévedek!" A Csillag a máglyán t ö r t é n e l m i a l a p h e l y z e t e : a „ s z i l á r d í t á s " k o r a . A m i r ő l L u t h e r o l y é k e s e n b e s z é l t a L ó c s i s z á r b a n (s a m i m á r a Vendégségben a törté n e l m i hátteret k é p e z t e ) . Sütő m o s t a r e f o r m á c i ó n é g y é v s z á z a d d a l ezelőtti m ú l t j á b ó l e m e l t e d r á m á j á b a K á l v i n és S z e r v é t m á g l y á v a l v é g z ő d ő vitáját, bevallott t é n y m ó d o s í t á s o k k a l , k i e g é s z í t é s e k k e l itt-ott, d e l é n y e g é b e n a t e o l ó g u s o k t ó l is e l ismert objektivitással. „Szervét bűntelenségében hiábavalóság lenne K á l v i n bűnét k e r e s n i " — m a g y a r á z z a s z á n d é k á t a szerző. E g y á l t a l á n , é r t e l m e t l e n s é g v o l n a n é g y százhúsz és v a l a h á n y é v m ú l t á n e g y ítélet k o n k r é t u m a i t b o n c o l g a t n i , a n n á l h a t á s o s a b b v i s z o n t e g y helyzet ú j r a f e l v á z o l á s a s k é t i l y e n k ü l ö n b ö z ő a l k a t ú g o n d o l k o d ó m a i s z e m b e s í t é s e . A Csillag a máglyán előadása után Vásárhelyi Géza m o n d h a t n i o r v o s i - p s z i c h o l ó g i a i látleletet készített a d r á m a k é t k ö z p o n t i f i g u r á j á r ó l , i l l e t v e a k o l o z s v á r i b e m u t a t ó f ő s z e r e p l ő i r ő l (Két alkat — két alakítás. Oko san volt-e bátor Kálvin, avagy Szervét volt-e bátran szertelen? U t u n k , 1976. 20.); az alkat- és j e l l e m r a j z o t (és á l t a l á b a n az a l a k í t á s j e l l e m z é s t is) e l f o g a d v a , m é g i s e l s ő r e n d ű n e k azt v é l j ü k , a m i m á r az e g y e s e m b e r e n túlmutat, és a m i t B r e t t e r G y ö r g y í g y f o g l a l t ö s s z e : „ M i k é p p lesz a m o z g a l o m b ó l i n t é z m é n y és az i n t é z m é n y b ő l h a t a l m i e s z k ö z : ez a p r o b l é m a h a t á r o z t a m e g témaválasztását." (A he gyen túl is hegy van. K o r u n k , 1976. 3.) Sütő t ö r t é n e l m i realitásérzékét dicséri, h o g y e r e f o r m á c i ó k o r a b e l i , v é r r e m e n ő d i s p u t á b a n s e m m i f é l e taktikai k i e g y e n lítésre n e m törekszik, s n e m azért láttatja d i a l e k t i k u s a n h ő s e i t ( m i k é n t m á r a L ó c s i s z á r b a n is tette), h o g y v a l a k i k é r z é k e n y s é g é t m e g n e sértse, h a n e m m e r t a t ö r t é n e l e m m a g a k í n á l j a , ú j r a é s újra, ezt a dialektikát. H a m i s tehát az a b e állítás ( v o l t e r r e is p é l d a a d r á m a kritikai f o g a d t a t á s á b a n ) , m i n t h a a l á z a d á s j o gát, sőt p a r a n c s o l ó i d ő s z e r ű s é g é t h i r d e t ő Lócsiszár után Sütő m o s t v i s s z a k o z n a , v a g y h o g y a tézisre (Lócsiszár) és antitézisre (Csillag a máglyán) következnie kell a szintézisnek. S ü t ő A n d r á s d r á m á i — és p r ó z a i m u n k á i , esszéi — n e m l o gikai k o n s t r u k c i ó k , d e n e m is v a l a m i f é l e k o m p r o m i s s z u m e l f o g a d á s á n a k , m e g h i r d e t é s é n e k d o k u m e n t u m a i . „ E g y r e t á v o l a b b a k o m p r o m i s s z u m o k t ó l " — írja ta n u l m á n y a e g y i k a l c í m é b e n Bretter, és ezt az állítását m i n d a d r á m a g o n d o l a t világa, m i n d pedig művészi megvalósítása igazolja. „ D r á m á i b a n a dialógus rész vevői egyetlen dologról beszélnek, kétféleképpen — idézhetjük t o v á b b Bretter e l e m z é s é t . — A d i a l ó g u s e r e d m é n y e az, h o g y c s a k e g y ü t t v a n igazuk, k ü l ö n - k ü l ö n é r t e l m e t l e n e k . S ü t ő e z z e l a l é t b e f o g l a l t a az alternatívát, s a m o n o l i t i k u s v a l ó s á g m e l l é ültette az alternativikust." E z a z o n b a n k o r á n t s e m k o m p r o m i s s z u m , e l l e n k e z ő l e g , é p p e n a n y í l t s z e m b e s í t é s j e l e n t h e t i és j e l e n t i a k o m p r o m i s s z u m e l k e rülését. ( „ C s a k a d i a l ó g u s k é p e s az e m b e r i l e h e t ő s é g e k , i l l e t v e a t á r s a d a l m i a l t e r n a t í v á k r e k o n s t r u á l á s á r a : a d i a l ó g u s az írói a r c h e o l ó g i a e s z k ö z e . " ) U g y a n a k k o r S ü t ő n e m m o n d l e a m o n o l ó g r ó l ; ha r e j t e t t e b b e n is, m i n t a L ó c s i s z á r b a n , m e g ő r z i e r e d e n d ő líraiságát, d r á m a i p á r b e s z é d e i b e tulajdonképpen a m o n o l ó g o t is, d e a lírát is k ö v e t k e z e t e s e n b e c s e m p é s z i . A Lócsiszár n a g y s z e r e l m i k e t t ő s é n e k H a r a g r e n d e z t e , H é j j a S á n d o r és S e b ő k K l á r a eljátszotta e m l é -
kezetes v á l t o z a t á h o z v o l t n é m i k é p p e n m é r h e t ő az ifjúkori b a r á t s á g szép j e l e n e t e , H é j j a S á n d o r é s L o h i n s z k y L o r á n d e l ő a d á s á b a n . A m á s i k , k u l c s f o n t o s s á g ú lírai j e l e n e t , K á l v i n és f e l e s é g e , I d e i e t t e (Bisztrai M á r i a ) t a l á l k o z á s a a n a g y g e n f i p ö r előtt, s a j n o s é p p e n líraiságát v e s z í t e t t e el a r e n d e z ő é s a j á t s z ó s z í n é s z e k f e l f o g á s á b a n — és e z z e l e g y ü t t hitelét i s ; n o h a K á l v i n j e l l e m é n e k és h e l y z e t é n e k m e g é r t é s é h e z itt t a l á l h a t ó a d a r a b b a n a k u l c s ! A líra e l s i k k a d á s a e z e n a z e l ő adáson n e m változtatja m e g v é l e m é n y ü n k e t a drámából kiolvasható arányokról, de n e m is jelenti s z ü k s é g k é p p e n azt, h o g y a t ő l ü n k látott s z í n p a d i v á l t o z a t , a r e n d e zői f e l f o g á s és a színészi j á t é k e g é s z é b e n s z e g é n y í t e t t S ü t ő eredeti m ű v é n . M e r t a m e n n y i t v e s z í t e t t ü n k lírai é s d r á m a i — s z e r z ő t ő l m e g s z a b o t t — a r á n y á n a k e l t o l ó d á s á v a l az e g y é r t e l m ű e n d r á m a i f e l é , a n n y i t n y e r t ü n k is e m ű l é n y e g é t a d ó d r á m a i k o n f l i k t u s e g y s é g e s f e l f o g á s á v a l , e g y s é g e s e b b e n strukturált b e állításával. A Csillag a máglyán e s e t é b e n u g y a n i s n e m l e h e t „ s z e r k e z e t i e g y e n e s v o n a l ú s á g r ó l " b e s z é l n i , a m i n t ezt G á l f a l v i Z s o l t tette (Az értelem becsületének jegyében. A Hét, 1975. 38.), i n k á b b k ö r k ö r ö s n e k n e v e z h e t n é n k az itt é r v é n y e s ü l ő d r á m a i s z e r k e z e t e t : m i n d e g y i k új s z í n h e l y e n ú j r a k e z d ő d i k — igaz, a d r á m a i s á g m a g a s a b b szintjén — K á l v i n é s S z e r v é t k o n f l i k t u s a ( a m i k o r K á l v i n s z e m é l y s z e r i n t n i n c s is j e l e n — í g y a v i e n n e - i i n k v i z í c i ó s t á r g y a l á s o n ) . A k é t é v t i z e d e t át ö l e l ő h á r o m f e l v o n á s k ö z ö t t a g o n d o l a t i e g y s é g n y i l v á n v a l ó , m i n t a h o g y az is, h o g y Sütő n e m N é m e t h L á s z l ó - i é r t e l e m b e n v e t t e p i k u s d r á m á t írt; d e e z m é g n e m k i s e b b í t i a r e n d e z ő s z e r e p é t : e l s ő s o r b a n n e k i kellett m e g o l d á s t találnia arra, hogy ami olvasáskor a drámai konfliktus logikus rendjébe rendeződik, színpadon is (sőt a s z í n p a d o n m é g i n k á b b ! ) e g y s é g n e k tűnjék, s az ú j r a k e z d é s e k k o r a f e szültség n e t ö r j ö n m e g , a v á l t o z o t t k ü l s ő s é g e k , életrajzi ( t ö r t é n e l m i ) t é n y e k n e v o n j á k el a néző figyelmét a dráma jelzett lényegéről. A r e n d e z ő l e g n a g y o b b s e g í t s é g é r e e b b e n a díszletet t e r v e z ő T ó t h L á s z l ó v o l t . S z ő c s I s t v á n u g y a n azt állítja, h o g y „ a k ü l ö n b e n (!) o l y tehetséges d í s z l e t t e r v e z ő n e m f o g t a fel a b ő v ü l ő , n ö v e k v ő , e g y m á s r a h a l m o z ó d ó t e r e k n e k a j á t é k á t ; a d i á k s z o b a , m a j d a k o r o n a h e r c e g i t e r e m is n á l a e g y v i d é k i g y ó g y f ü r d ő frissenmeszelt deszkabódéjára emlékeztet, a genfi tanácsterem (ebben legalább v a n g o n d o l a t i j á t é k ) e g y v i t o r l á s g á l y a f e d é l z e t é v é a l a k u l át; a b ö r t ö n c e l l a — h a n g á r " , s c s u p á n a k a t e d r á l i s és b ö r t ö n e g y i d e j ű m e g i d é z é s é t f o g a d j a el — n o d e S z ő c s s z u b j e k t i v i z m u s á n m á r n e m i g e n l e p ő d i k m e g senki, l e g f e l j e b b s z ó r a k o z n a k rajta, v a l a k i n e k a k á r á r a . ( „ V í v ó l e c k é i n e k " r e c e p t j é t e g y é b k é n t ő m a g a adja itt m e g : „ l é p é s - e l ő r e - f e j c s e l - f e j v á g á s ; k v i n t - l é p é s hátra-visszavágás-kitöréss z ú r á s . . . " Csillag a máglyán. E l ő r e , 1976. m á r c i u s 25.) H o g y a n v o l n a l e h e t s é g e s , h o g y a d í s z l e t t e r v e z ő n e v e t t e v o l n a é s z r e azt, a m i t — ő teremtett, m é g p e d i g t u d a t o s a n ? ! T ó t h L á s z l ó díszlete u g y a n i s é p p e n a b b a n kitűnő, h o g y a g o n d o l a t k é n y s z e r ű e n bezárt, d e s z a b a d s á g r a törő, l é n y e g é b e n e g y s é g e s terét alkotta m e g , s l e g f e l j e b b e g y v i d é k i m a s s z ő r láthat a k o p á r d e s z k a f a l a k b a n v i d é k i g y ó g y f ü r d ő t — a p u r i t á n s á g o t h i r d e t ő k á l v i n i z m u s helyett, a v i e n n e - i b ö r t ö n h á t b o r z o n g a t ó m a g a s f a l a i b a n s a k ö z r e z á r t , i j e s z t ő e n üres t é r b e n s e m é r z é k e l v e a v á d l o t t és a bírák már n e m e m b e r i viszonyát. Tóth László egy gondolatkörön belül m a r a d v a i g y e k e z e t t u g y a n a z o k b ó l az e l e m e k b ő l é p í t k e z n i , s k e r ü l v e m i n d e n k ü l s ő séges l á t v á n y o s s á g o t , p é l d a a d ó a n a f u n k c i o n a l i t á s t tartotta s z e m előtt. H a r a g G y ö r g y í g y , e d í s z l e t t e r v e z ő i hozzájárulással, a r e n d e z é s a l a p k é r d é s é t o l d h a t t a m e g : ú g y tehette m a i v á , i d ő s z e r ű e n g o n d o l a t i v á az előadást, h o g y ezzel a történetiség s z e m p o n t j á t s e m sértette m e g . ( A b b a n v i s z o n t V á s á r h e l y i G é z á n a k talán i g a z a v a n , h o g y L o h i n s z k y — n y i l v á n r e n d e z ő i és j e l m e z t e r v e z ő i s e g é d l e t t e l - b e l e e g y e z é s s e l — „ K á l v i n n a k p r o f é t i k u s j e l m e z t is adott, o l y a n v o n á s t , a m e l y n e m l é n y e g e e d r á m á n a k , s a m e l y e l m o s s a az a l a k j e l l e m é n e k kettősségét. B á r í g y a f i g u r a h a t á s o s a b b á vált, c s ö k k e n t v i s z o n t az adott s z i t u á c i ó k b a v a l ó s z e r v e s b e i l l e s z k e d é s l e h e t ő s é g e . " ) A s z ö v e g h e z i g a z o d v a , s z ü k s é g s z e r ű e n K á l v i n és S z e r v é t v i t á j a k e r ü l t az e l ő a d á s k ö z é p p o n t j á b a , m é g i s túlzás azt állítani, h o g y a m i t láttunk: „ A történelem — zsoltárban elbeszélve! Epikus dráma — énekhangokra. Erkölcsi leckét kínáló — színpadi k a r é n e k . . . " Karének, amelyet n e m a kar m e s t e r ural, k a r é n e k , a m e l y e t — két szólista a d e l ő . . . ( M a r o s i P é t e r : Sütő genfi zsoltára. U t u n k , 1976. 15.) H a S ü t ő A n d r á s v a l ó b a n ezt írta v o l n a (szerintünk d r á mát, igazi, b á r sajátos szerkezetű d r á m á t írt), a k k o r a „ k a r m e s t e r " c s o d á t m ű velt. A színpadon ugyanis kemény, helyenként r o b b a n ó konfliktusú drámát lát tunk, m é g h a a feszültség n e m is é r t e el a Lócsiszár e l ő a d á s á n a k hatását. Miért v o l t v a j o n k i s e b b a színpadi s a nézőtéri feszültség? Mindenekelőtt a t ö m e g v i s s z a s z o r í t o t t a b b s z e r e p e miatt. B á r az e l ő a d á s e l e j é n a párizsi t ü n t e t ő k sötétből k i b o n t a k o z ó a l a k c s o p o r t j a szinte u t a l á s s z e r ű n e m l é k e z t e t e t t a K o l h a a s M i h á l y b a l l a d á j á t m e g s z ó l a l t a t ó t ö m e g r e , a genfi k o n z i s z t ó r i u m t a n á c s t e r m é b e b e b o c s á t o t t b é k é t l e n e k k o r á n t s e m v o l t a k f é l e l m e t e s e k (persze, a d r á m a szerint s e m
h a s o n l í t h a t ó k össze K o l h a a s l á z a d ó parasztjaival), s a t á r g y a l ó t e r e m b e érkező p o l g á r o k p a d c s a t t o g t a t á s a s e m keltette a v á r t f é l e l m e t e s - b a l j ó s hatást. M a j d c s a k a t e m p l o m j e l e n e t b e n játszott igazán, j e l e n t é s e s e n , a Lócsiszárhoz m é r h e t ő n , a Statisztériából t ö m e g g é e l ő l é p t e t e t t színészgárda. A H a r a g - f é l e Csillag a máglyán két t á m p i l l é r r e épült. A L ó c s i s z á r b a n i s m e g f i g y e l h e t t ü k ezt a r e n d e z ő i é p í t k e z é s t — i g a z , ott m á r a b b ó l hatásos feszült ség keletkezett, h o g y e g y lírai j e l e n e t ( K o l h a a s és L i s b e t h f e l h ő t l e n n e k hitt s z e r e l m e ) és e g y v a d d r á m a i ö s s z e c s a p á s ( T r o n k a i V e n c e l é k l a k o m á j á t v é r b e f a g y a s z t j á k a l á z a d ó k ) biztosította a k é t p ó l u s t . M o s t d r á m a a d r á m á v a l k e r ü l t s z e m b e , s ha e b b ő l n e m is a d ó d o t t az e l ő a d á s m i n d e n részletére k i s u g á r z ó feszültség, k é t felejthetetlen, s z í n h á z t ö r t é n e t i l e g m é r h e t ő p i l l a n a t o t k ö s z ö n h e t ü n k neki. A z i n k v i z í c i ó s tárgyalás, p o n t o s a b b a n kihallgatás a sétatéri s z í n p a d o n m e g h a l a d t a a k ö n y v b e l i s z ö v e g hatását is. A z Özönvíz előtt b e m u t a t ó j a óta m o s t é r e z h e t t ü k ú j r a át h a s o n l ó intenzitással a c s e n d és az ü r e s tér f é l e l m e t e s e r e j é t ; azzal a k ü l ö n b s é g g e l , h o g y itt n e m a f e l c s a t t a n ó kiáltások, h a n e m O r y f ő i n k v i z í t o r visszafogottságába (hangkulisszaként, b e v e z e t é s k é n t s z o l g á l t e h h e z a l á n c c s ö r g é s — szerintünk i n d o koltan, m ű v é s z i l e g j ó l á t g o n d o l t a n ) . V a d á s z Z o l t á n e g y r e t ö b b szép sikerrel k i r a j z o l ó d ó színészi p á l y á j á n e z az alakítás új á l l o m á s : a m e s t e r m u n k á k , a s z í n p a d legnagyobbjainak teljesítményei között őrizzük m e g a főinkvizítor néhány perces j e l e n l é t é t . P e d i g a m a g a s d e s z k a p a l á n k f ö l é ü l t e t v e ( k i v á l ó r e n d e z ő i ötlet e z a szintbeli, á t h i d a l h a t a t l a n e l k ü l ö n í t é s ) , a színészi e s z k ö z ö k b ő l szinte c s a k a hang j á t használhatta, a n n á l n a g y o b b v o l t t e h á t a kísértés a h a r s á n y s á g r a . V a d á s z n a k m é g i s sikerült teljes a l a k o t f o r m á l n i a , u g y a n a k k o r p e d i g n e m e g y s z e r ű e n f é l e l m e t e s i n k v i z í t o r t , h a n e m m a g á t az i n k v i z í c i ó i n t é z m é n y é n e k f é l e l m e t e s s é g é t s z í n p a d r a f o g a l m a z n i a . H é j j a S á n d o r m é l t ó p a r t n e r n e k b i z o n y u l t , a kiszolgáltatottság b o r z a l m á t t u d t a érzékeltetni azzal is, a h o g y az első k é p l e l k e s - r o m a n t i k u s ifjú S z e r v é t j é b ő l az életét m e n t e n i p r ó b á l ó , r e j t ő z k ö d ő , m á r - m á r m e g t ö r h e t ő ú j í t ó v á öregedett. Eszközemberként ékelődött e kettősbe D e la Fontaine — B a r k ó G y ö r g y . A z e l ő a d á s m á s i k p i l l é r é t b i z t o s í t ó , m é g f o n t o s a b b és h a t á s o s a b b b ö r t ö n i t e m p l o m i j e l e n e t b e n S z e r v é t és K á l v i n t ö r t é n e l m i s z e m b e s í t ő d é s é r e k e r ü l t sor. Szervét a b ö r t ö n b e n várja, h o g y a t e m p l o m b a , a nyílt vitára vezessék — K á l v i n a S a i n t P i e r r e k a t e d r á l i s s z ó s z é k é r ő l b e s z é l a genfi p o l g á r o k h o z . A szerzői uta sításban ezt o l v a s s u k : „ A j á t é k ettől k e z d v e n é h o l p o l i f o n i k u s s á v á l i k . A h á r o m hang: Kálvin beszéde, Fárel szövege, melyet majd egy prédikátornak tollba m o n d , és S z e r v é t d ü h ö n g é s e a c e l l á b a n . F é n y b e n a teljes j á t é k t é r , C h a m p e l m e z e j é n e k k i v é t e l é v e l . " T e c h n i k a i l a g és d r a m a t u r g i a i l a g e g y a r á n t b o n y o l u l t f e l a d a t o t adott tehát S ü t ő a r e n d e z ő n e k (és a d í s z l e t t e r v e z ő n e k ) — m á r p e d i g g o n d o l a t i l a g itt k u l m i n á l a d r á m a . H a r a g G y ö r g y n e k k ö s z ö n h e t j ü k , h o g y — l á t v á n y b a n és s z í n p a d i h a t á s b a n is. A „ p o l i f o n i k u s j á t é k " h e l y e t t a v é g l e t e k i g feszített d r á m a i ö s z szecsapást épített a sütői s z ö v e g r e a n é l k ü l , h o g y „ á t r e n d e z n i e " , á t c s o p o r t o s í t a n i a kellett v o l n a . S z e r v é t a szín e l ő t e r é b e n térdel, o d a l á n c o l v a a b ö r t ö n k é n t f e l f o gott színpad két oldalsó pontjához. A háttérben, emelvényen, csak K á l v i n arcára esik f é n y , az a l a t t a - k ö r ü l ö t t e á l l ó t ö m e g e t i n k á b b c s a k sejtjük. A s z í n p a d m é l y s é g b e n m e g o s z t o t t két része k ö z ö t t c s a k Fárel, a m á s i k , D e la F o n t a i n e - n é l k e m é n y e b b eszközember jelent kapcsolatot, a m i k o r a háttérből előrelép, s ezzel a f i n o m a n á r n y a l t r e n d e z ő i beállítással e m l é k e z t e t i a n é z ő t , h o g y n e m K á l v i n , h a n e m az ő p a r a n c s á r a , Fárel a k a r a t a szerint n e m lépheti át S z e r v é t a t e m p l o m k ü s z ö b é t , n e m v é d h e t i m a g á t a n y í l t v i t á b a n . Í g y K á l v i n alakja, j e l l e m e h i t e l e s m a r a d , o b j e k t í v e a z o n b a n m é g i s d e m a g ó g i á n a k é r z é k e l h e t j ü k és k e g y e t l e n ü l h ú s b a v á g ó í r ó n i á n a k K á l v i n e l l e n f e l e t l e d ö r g ő szavait ( L o h i n s z k y itt színészi f e l a d a t a m a g a s l a t á n á l l ) : „ h o l v a g y , S z e r v é t M i h á l y , te u n d o k e r e t n e k s é g b ő l szerkesztett s z ö r n y e t e g , b é k é n k s e g y s é g ü n k a n a b a p t i s t a , panteista, antitrinitárius m e g b o n t ó j a ? Á l l j ki n y í l t a n e l i b é n k , h a d d v á l a s z o l j a m m e g i s t e n k á r o m l ó k é r d é s e i d e t . M u t a s d m e g m a g a d a g y ü l e k e z e t n e k , h a d d lássa a n n a k ábrázatát, a k i l e v e t e t t e u g y a n a p á p á t , d e n e m öltötte fel K r i s z t u s t . . . " K e g y e t l e n irónia, hiszen K á l v i n szavai előtt és után, m i n t e g y k ö z v e t l e n v á l a s z k é n t , S z e r v é t kiáltozását, k é t s é g b e e s e t t v e r gődését látjuk-halljuk: „Fegyőr, börtönőr, államtitkár, börtönigazgató! Hol v a g y , K á l v i n ? C s e l e k e d e t e i d d e l b i z o n y í t o m , h o g y g y i l k o s v a g y és g y á v a , n e m m e r e d v e l e m a n y í l t v i t á t v á l l a l n i . N e m f é l e k m á r a haláltól, m e r t ü g y e m i g a z s á g o s , hiába kiabálsz ellenem." Héjja Sándor m o d e r n Prométheusszá, páratlan s z i m b ó l u m m á emeli a történelmi figurát: a néző hátán végigfut a hideg. A d r á m a e b b e n a j e l e n e t b e n ér v é g e t . A m i t Sütő m é g h o z z á í r , az a l a p k o n f l i k t u s s z e m p o n t j á b ó l r á a d á s . E p i k u s m a g y a r á z a t (az ítélet k ö z l é s e ) , a M ű v á l l a l á s á n a k n y o m a t é k o s í t á s a ( S z e r v é t : „ L e l k e m ez a k ö n y v . M e g n e m g y a l á z h a t o m . " ) , az „ Ú j J e r u z s á l e m " tudatosítása — és lírai e p i l ó g u s . A m i l y e n n e l m á r a z
H É J J A S Á N D O R ÉS L O H I N S Z K Y L O R Á N D A C S I L L A G A M Á G L Y Á N K O L O Z S V Á R I E L Ő A D Á S Á N A K N A G Y J E L E N E T É B E N (Csomafáy Ferenc montázsa)
A NAGYVÁRADI SZOMORÚ ANGYALOK TÖRTÉNETÉNEK ZALÁNYI
GYULA
ÉS C S O M A
JUDIT (Weiss István
FŐSZEREPLŐI:
fotokompozíciója)
Egy lócsiszár virágvasárnapja harmadik felvonásának zárójelenetében, Kolhaas elítéltetését és a b í r ó M ü l l e r h e z v á g o t t ítéletét ( „ L e g y e n n e k e d k ö n n y ű a h a t a l o m " ) k ö v e t ő e n is t a l á l k o z t u n k . Ott, a h a t a l m a s feszültség után, a n é h á n y m o n datnyi, j ö v ő h ö z s z ó l ó üzenet n e m r o n t o t t a a d r á m a i hatást, a s z í n p a d i m e g o l d á s is töretlen v o l t . M o s t e g y teljes j e l e n e t n y i ráadással kellett v o l n a m e g b i r k ó z n i a r e n d e z ő n e k és színésznek. P r ó b á l k o z á s u k sajnos sikertelen m a r a d t , s e m Harag, s e m H é j j a n e m t u d o t t m i t k e z d e n i a kétségtelenül k ö l t ő i , d e a d r á m a e g é s z e s z e m p o n t j á b ó l f u n k c i ó t l a n s z ö v e g g e l . S m é g l á t v á n y b a n is k e v e s e b b e t k a p t u n k a b ö r t ö n i - t e m p l o m i n a g y j e l e n e t n é l : n e m h o g y a t ö r t é n e l m e t , m ú l t a t és j e l e n t , d e m é g a s z í n p a d o t s e m v i l á g í t o t t a b e a sétatéri s z í n h á z b a n felállított m á g l y a . A m o l y a n kis v i d é k i m á g l y a m a r a d t . K ü l ö n ö s e n b á n t ó a s ú l y o s t ö r t é n e l m i g o n d o l a t o k s e g y e g é s z e n k i e m e l k e d ő , n a g y s z í n h á z i p r o d u k c i ó p i l l a n a t a i után. M é g n é h á n y szót, ezúttal e g y é r t e l m ű e n a r e n d e z ő d i c s é r e t é r e : b i z a l m a a s z í n é s z e k b e n n e m v o l t h i á b a v a l ó . A k i k a Lócsiszárt sikerre vitték, i l l e t v e k o r á b b i jelentős Harag-rendezésekben már bizonyítottak, most sem hagyták cserben a r e n d e z ő t . H é j j a S á n d o r és L o h i n s z k y m e g V a d á s z Z o l t á n m e l l e t t P é t e r f f y G y u l á t , B a r k ó G y ö r g y ö t k e l l e m l í t e n ü n k . S e n k á l s z k y E n d r e , m i n t azt t ö b b e n is m e g í r t á k , s z í n t e l e n e b b v o l t a szerep adta l e h e t ő s é g e k n é l , s m o s t ezt k e l l m o n d a n u n k P á s z tor J á n o s r ó l is. És u g y a n c s a k e g y e t é r t v e az e l ő z ő b í r á l a t o k k a l , sajnáljuk, h o g y a női f i g u r á k e l s i k k a d t a k e z e n az e l ő a d á s o n . ( K a t o n a É v á n a k v o l t e g y - k é t f e l v i l l a nása.) K ü l ö n t a n u l m á n y t é r d e m e l n e v i s z o n t e g y s z e r az a v á l t o z á s , a szintbeli k ü lönbség, a m e l y előadásonként megfigyelhető m é g olyan rendkívüli képességű és tapasztalt színész j á t é k á b a n is, m i n t a m i l y e n L o h i n s z k y . 2. B o h ó c a k ö t é l h á g c s ó n , z e n e s z ó l . . . D u m i t r u R a d u P o p e s c u n a k , ha a Szomorú angyalok eredeti s z ö v e g é r e , és n e m a n a g y v á r a d i m a g y a r e g y ü t t e s e l ő a d á s á r a f i g y e l , b ő v e n lett v o l n a o k a v i t a t k o zásra S z a b ó J ó z s e f f e l , a d a r a b r e n d e z ő j é v e l . S z a b ó u g y a n i s n e m k e v e s e b b e t tett (igaz, a p r ó b á k f o l y a m á n j ó v á h a g y á s t k é r t r á a s z e r z ő t ő l ) , m i n t h o g y e g y ú j — k ö z p o n t i ! — s z e r e p l ő t iktatott b e az e l ő a d á s b a : a k ü l ö n ö s B o h ó c o t , aki e g y r é s z t az A p a m e g l e h e t ő s e n e l n a g y o l t e p i z ó d s z e r e p é t v e s z i át a d a r a b b ó l ( a m e n n y i p r o b l é m á t m e g o l d ez az ö s s z e v o n á s F i ú és A p a v i s z o n y á b a n , m a j d a n n y i r a c s ö k k e n t i is e k o n f l i k t u s életes súlyát), m á s r é s z t — és ez a f o n t o s a b b — n a r r á t o r i f u n k c i ó t k a p . S z a b ó J ó z s e f k ü l ö n ö s , s z o m o r ú B o h ó c a u g y a n i s a szerzői u t a s í t á s o k r a épített, a z o k b ó l ö n á l l ó s í t o t t s z ö v e g é v e l n e m c s u p á n új k e r e t l e h e t ő s é g e t biztosít, és irán y í t j a - m a g y a r á z z a a j á t é k o t , h a n e m át is h a n g o l j a ; a n a g y v á r a d i Szomorú angya lok történetében a vásári forgatag m á r n e m egyetlen felvonás színhelye, h a n e m (más D . R . P o p e s c u - d r á m á k és - r e g é n y e k i s m e r e t é b e n állíthatjuk) a szerzőtől e g y á l t a l á n n e m i d e g e n , az e g é s z m ű v e t á t h a t ó l á t á s m ó d lesz, a l k a l o m j e l l e g z e t e sen m a i figurák, k a p c s o l a t o k m e g f i g y e l é s é r e és m e d i t á l á s r a a l á t o t t a k o n . A m i annak idején a Taub János rendezte kolozsvári magyar bemutatón legfeljebb fel csillant, sikerre m i n d e n e s e t r e n e m vezetett, az m o s t az ú j b e m u t a t ó é r t e l m e l e t t : m a i f i a t a l o k m a i konfliktusai s z ó l a l t a k m e g S z a b ó J ó z s e f s z í n p a d á n — Az ifjú W. újabb szenvedéseit idézve emlékezetünkbe. T u d j u k , ott is s z a b a d o n b á n t a r e n d e z ő az a n y a g g a l . L e h e t ő s é g e i t n ö v e l t e , h o g y m i n d k é t e s e t b e n fordítással v o l t d o l g a , tehát n e m k e l l e t t k ö z v e t l e n ü l m e g v í v n i a , s o r r ó l sorra, a s z e r z ő k k e l (akik k ü l ö n b e n n e m is k a l a p á l t á k o l y v e r e t e s s é s z ö v e g ü k e t , m i n t Sütő!). Igaz, eredeti s z ö v e g s z í n r e v i t e l e k o r is v á l l a l k o z o t t m á r Szabó József ilyen kockázatos kalandra, mégpedig n e m kisebb szerzővel „húzva u j j a t " , m i n t M a d á c h ; Az ember tragédiájához magát a sztregovai Nagy M a g á n y o s t választotta r e n d e z ő t á r s u l - n a r r á t o r u l — é p p e n e m e r é s z ötlettel h e l y e z v e v i s z sza j o g a i b a a m a d á c h i m ű l é n y e g i líraiságát. S z a b ó tehát n e m M — A — D — Á — C — H ot rendezett, h a n e m a T r a g é d i á t játszatta el „ s z í n p a d i o r a t ó r i u m k é n t " , ezt p e d i g n e m zavarta, sőt i n k á b b segítette a szerző s z e m é l y szerinti m e g i d é z é s e , t e r m é s z e tesen a „ c s e l e k m é n y e n " k í v ü l . És a m i t szintén é r d e m e s m o s t , a Szomorú angyalok története a l k a l m á b ó l f e l i d é z n ü n k , e n n e k az eredeti k o n c e p c i ó j ú T r a g é d i a - e l ő a d á s nak nagy felfedezése volt a londoni vásár jelenete, a paradicsomi bűnbeesés pa r ó d i á j a k é n t eljátszatott b á b j á t é k ; a r e n d e z ő b e t ű szerint „ v é t e t t " u g y a n M a d á c h ellen, v a l ó j á b a n a z o n b a n m a d á c h i s z e l l e m b e n h a s z n á l t fel e g y színpadi l e h e t ő s é get, j e l e n e t t é b ő v í t v e a n é h á n y s o r o s utalást — a l e g t e l j e s e b b m ű v é s z i sikerrel. N e m a k a r j u k h e r o i z á l n i v a g y é p p e n s é g g e l k ö v e t e l m é n y k é n t felállítani a r e n dezői t á r s s z e r z ő s é g n e k e z e k e t a m ó d o z a t a i t , t u d a t á b a n v a g y u n k a v e s z é l y n e k , a m e l y avatatlan, k e l l ő a r á n y é r z é k k e l n e m r e n d e l k e z ő r e n d e z ő n é l torzítássá, az eredeti m ű m e g h a m i s í t á s á v á v á l h a t . S z a b ó József m i n d m á i g s z e r e n c s é s e n e l k e r ü l t e e f e n y e g e t ő l e h e t ő s é g e k e t — és s e m a k ö z ö n s é g t ő l , s e m a s z e r z ő k t ő l v a g y f o r d í t ó k t ó l
(és f i l o l ó g u s o k t ó l ) n e m s z e m r e h á n y á s o k a t gyűjtött, s o k k a l i n k á b b tapsot, e l i s m e rést. ( A k r i t i k a n e m m i n d i g v o l t i l y e n f o g é k o n y S z a b ó J ó z s e f ötleteire, k o n c e p ciójára.) A Szomorú angyalok története ú j a b b b i z t o s l é p é s e z e n a r e n d e z ő i ú t o n , ezen a m ű v é s z i p á l y á n . M é l t ó a h h o z a s o r o z a t h o z , a m e l y p é l d á u l A l e x a V i s a r i o n egészen m á s i r á n y b a n k e r e s ő ( d i r e k t e b b h a t á s o k r a t ö r e k v ő , s o k k o l ó ) D . R . P o p e s c u r e n d e z é s e i t hozta, d e m é l t ó S z a b ó J ó z s e f saját s o r o z a t á h o z i s ; e z t u l a j d o n k é p p e n r é g e b b e n , m é g A mi kis városunk k o l o z s v á r i b e m u t a t ó j á v a l k e z d ő d ö t t , s ( t ö b b e k k ö z ö t t ) a Sánta angyalok utcájával f o l y t a t ó d o t t . És n e m a k ö n n y e b b i k út, a z o l c s ó b b siker c s á b í t á s á v a l , h a n e m r e n d e z ő n k m ű v é s z i f i a t a l o d á s á v a l , a m i n é l s z é l e s e b b kortársi k ö z ö n s é g h e z szólás i g é n y é v e l m a g y a r á z h a t ó , h o g y e lírai h a n g u l a t ú s z í n p a d i j á t é k o k az u t ó b b i i d ő b e n — f ő k é n t az ifjúságot m o z g ó s í t ó — z e n é v e l e g é s z ü l n e k ki. S z a b ó Józsefet t á r s a d a l m i és m ű v é s z i p r o b l é m a k é n t f o g l a l k o z t a t j á k a g i t á r o z ó , b e a t e t é n e k l ő - h a l l g a t ó f i ú k és l á n y o k , s h o g y ez az é r d e k l ő d é s k o r á n t s e m k ü l s ő s é g e s , divatszerű, azt a P l e n z d o r f - d a r a b b a l aratott o r s z á g o s s i k e r e u t á n m o s t ez a D . R . P o p e s c u - b e m u t a t ó i g a z o l t a ú j ó l a g . Á m ismételten felvetődik a kérdés: szabad-e egy igényes drámaírói szöveget ( m é g h a c s a p o n g ó , itt-ott r ö g t ö n z é s í z ű is, a p r ó z a í r ó r a á r u l k o d ó ) i l y e n s z a b a d o n k e z e l n i ? Á t c s o p o r t o s í t á s , kiegészítés u t á n l e h e t - e m é g z e n é v e l is m e g t o l d a n i ? N o s , m e g g y ő z ő d é s ü n k , h o g y a k ü l ö n f é l e „ z e n e i v á l t o z a t o k a t " n e m s z a b d e g y k a l a p alá v e n n ü n k . A Rút kis kacsa — b á r a n a g y széria k e z d e t é n é r e z t ü k rajta S z a b ó J ó zsef r e n d e z ő i k e z e n y o m á t — l e g f e l j e b b h a n g z á s á b a n k ö z e l í t e t t a m á h o z , v a l ó j á b a n a z o n b a n operettsiker. Az ifjú W-t v a g y a Szomorú angyalok történetét viszont s e m m i k é p p e n s e m l e h e t a n n a k t e k i n t e n i ; az e l s ő b e n Z a l á n y i G y u l a , a m á s o d i k b a n u g y a n c s a k ő s a f ő i s k o l á t frissen v é g z e t t , a s z í n p a d o n m á r i s o t t h o n o s , ígéretes tehetség, C s o m a J u d i t ( e g y s z e m é l y b e n a z e n e í r ó j a ) n e m v é l e t l e n ü l élte át e g y f o r m a intenzitással az írói s z ö v e g e t s a d a l o k a t . Ö n m a g u k r ó l , k o r o s z t á l y u k r ó l v a l lottak — é s ezt a v a l l o m á s t a n é z ő k ezrei f o g a d t á k el a sajátjuknak. E m l é k e z z ü n k az O s b o r n e - f i l m f á j d a l m a s a n visszatérő k ü r t s z ó l ó j á r a : a Dühöngő ifjúságból jel képként maradt m e g m i n d a mai napig. N e m magát a zenei betéteket kell tehát v i t a t n u n k — az ifjúságról s az i f j ú s á g n a k (is) s z ó l ó d a r a b e s e t é b e n —, h a n e m e z e n e m i n ő s é g é t , r é s z a r á n y á t e g y p r ó z a i e l ő a d á s e g é s z é b e n . S m é g az a furcsa h e l y z e t is előállhat, m i n t p é l d á u l a Szomorú angyalok történetében, hogy nem sokalltuk, d e i n k á b b k e v e s e l l t ü k az első r é s z b e n a zenét, a m e l y j o b b a n ö s s z e f o g hatta, r i t m u s o s a b b á tehette v o l n a a kissé n e h e z e n i n d u l ó „ s z o m o r ú történetet". A z e n e p e r s z e b á r m i l y e n f o n t o s t a r t a l m i és f o r m a i t é n y e z ő j e e g y i l y e n e l ő a d á s n a k , n e m t o l a k o d h a t az írói s z ó e l é . D . R . P o p e s c u ( F o d o r S á n d o r t ó l ) m a g y a r r a f o r d í t o t t s z ö v e g e , a s z ö v e g e t éltető d r á m a i h e l y z e t e k a d t a k l e h e t ő s é g e t , d e egyúttal é r t e l m e t is C s o m a J u d i t f o l k b e a t j é n e k . A k ü l s ő m ö g ö t t az e m b e r i l é n y e g e t keresni, a m e g j á t s z o t t v a g á n y s á g t a k a r t a tisztaságvágyat, i l l e t v e sérülé seket f e l t á r n i : e z a D . R . P o p e s c u - d a r a b s a S z a b ó J ó z s e f - f é l e e l ő a d á s l é n y e g e . A j e l e n r ő l és a j ö v ő r ő l v a n szó, a z o k r ó l , a k i k k e l m a és h o l n a p b e n é p e s ü l n e k v á rosaink. A F i ú és a L á n y , a M e s t e r és a F e l e s é g , a F u t b a l l i s t a és a D r u k k e r t ö r t é n e t é t a j á n l j a n e k ü n k a j á t é k m e s t e r és k i k i á l t ó k ü l ö n ö s B o h ó c (a n e v e k h e lyett a d a r a b b e l i s z e r e p k i u g r a t á s a szintén a r e n d e z ő e l k é p z e l é s e szerint t ö r t é n i k ) . És M i s k e L á s z l ó k ü l ö n ö s , s z o m o r ú B o h ó c á n a k h i n n ü n k kell, m é g ha f e j j e l l e f e l é l ó g is a k ö t é l h á g c s ó n : „ M o s t l á t o m , h o g y m a g u k f o r d í t v a ü l n e k a s z é k e k e n . F o r d u l j a n a k v i s s z a ! K é r e m , n e a f e j ü k ö n ü l j e n e k . A f e j ü k r e k ü l ö n b e n is s z ü k s é g ü k lesz m a e s t e : h o g y j ó z a n u l m é r l e g e l j é k ezt a f e j e t e t e j é r e állított k o m é d i á t . . . " A Bosszúálló kapus ó t a n e m l á t t u k i l y e n erőteljesnek, m ű v é s z i l e g i l y e n m a r a d é k t a lanul m e g g y ő z ő n e k , mint ebben a „fejjel lefelé" fordított szerepben. Egymástól távolibb példákat nemigen választhattunk volna, mint Sütő A n d rás és D u m i t r u R a d u P o p e s c u d r á m a i alkotását. M i n t H a r a g G y ö r g y é s S z a b ó J ó z s e f r e n d e z é s é t . Sütő a m ú l t a t , D . R . P o p e s c u m á r a j ö v ő t k é m l e l i — m i n d k e t ten p e r s z e a j e l e n r e f i g y e l n e k . H a r a g o t a d i a k r ó n i a izgatja, S z a b ó t a s z i n k r ó n i a köti l e e l s ő s o r b a n — m i n d k e t t e j ü k t ő l i d e g e n a z o n b a n az „ a n a k r o n " szemlélet. A l á t v á n y t v a g y a h a n g u l a t o t tekintsék a s z í n p a d n é l k ü l ö z h e t e t l e n k í s é r ő j é n e k — a szó, az írói s z ó m é l y s é g é r ő l n e m t u d n a k , n e m a k a r n a k l e m o n d a n i . ( N y i s s u n k m é g e g y r ö v i d z á r ó j e l e t í r o t t s z ó és s z í n h á z n a g y k ö z ö n s é g h e z e l jutó d o k u m e n t u m á r ó l : a műsorfüzetről. A két bemutató átlagosnál színvonalasabb a l k a l m i k i a d v á n y a a m a g a n e m é b e n u g y a n c s a k j e l l e m z ő . A Szomorú angyalok tör ténetét p é l d á u l az Ifjúmunkás szerkesztőinek publicisztikái, valamint K e n é z F e r e n c első k ö z l é s b e n m e g j e l e n ő v e r s e kíséri, e g y s ú l y o s , j e l e n t ő s v e r s , ezzel a v i s z szatérő s o r r a l : „ a v i r á g o k s a m a d a r a k b i z o n y o s s z e m p o n t b ó l á r t a l m a t l a n o k , u g y e . " A m ű s o r f ü z e t e t a n é z ő hazaviszi, s ott felidézheti, d e t o v á b b is g o n d o l h a t j a , a m i t az i r o d a l o m s e g í t s é g é v e l a színház m o n d o t t neki.)
JANCSIK PAL SZAVAK SZEMEK Szavak szavak amelyekre szemek válaszolnak Szavakat beivó szemek Szemekbe csobbanó szavak Szavak hangjára szemek tekintete a visszhang Szavak a pódiumon Szavak az utcán Irányított szavak Elvétett szavak Figyelő szemek
Megrebbenő szemek Szemekre váró szavak Szavakat váró szemek Szemek szemek rájuk olykor csak kancsalul rímelő szavak Szavak orfikus táncát delejjel követő szemek Szavak a könyvön Szemek a könyvön Szavak szemek szemek szavak
JÉGTÁNC Lángnyelv siklik a jégen. Ruganyos, izmos, karcsú, kecses emberi láng. Hajlik, suhan, ugrik, pörög, ritmusra ráng. Mint óriási hanglemez a csupasz, fényes jégtükör, s mintha a korcsolya nyomán — a zene fölszárnyal, kitör. Minden mozdulat itt a fegyelem, gyakorlat, érzék, pontosság tökélye... „Művészet: jég—láng-szerelem" — írhatnók sok jő alkotás fölébe.
SZIVÁRVÁNY Bágyadt, bús eső után dús szivárvány. Ivét szemem követi boldogan. A lelkem mégse lehet oly sivár, lám, ha benne e látvány még megfogan.
MONTÁZS tündöklő tenger szikrázó havas hegy képzeletem síkján összekavart egy mint modern festmény kollázs furcsa montázs sas és sirály hal és vad sose volt táj ha müvem értetlenül levakarnák címe s bosszúm alatta áll S Z A B A D S Á G (?)
LILLI PROMET
Forró kövek A z út m e n t é n a régi r ó m a i v í z v e z e t é k és a v á r o s f a l ványai húzódtak, m a j d a kihalt láthatáron feltűntek a és s z ö k d é c s e l ő s t r u c c o k m ó d j á r a b u z g ó v e r s e n y f u t á s b a a v o n a t t a l . H o m l o k o m a t az a b l a k ü v e g h e z n y o m t a m , h o g y láthassam őket.
KORUNK PRÓZÁJA
marad píniák, kezdtek tovább
A d o m b o l d a l o n v i r á g o z t a k az a k á c f á k , a réteken nyílt a p i p a c s . A z ablaküvegben szemügyre vettem elkínzott képmásomat. Megnőtt a hajam, e g y i k másik hajtincsem a szemöldökömet verte. F e v r o n y i j a ( e g y f ü l k é b e n ü l t ü n k ) m e g k é r d e z t e , m i é r t h a g y t a m ott R ó m á b a n a t u l i p á n j a i m a t . M e i l e r t ő l is m e g é r d e k l ő d t e : — M o n d j a , ö n találja ki, a m i t í r ? V a g y c s a k azt írja m e g , a m i t é n y l e g megtörtént? M i t t e h e t t ü n k v o l n a — c s o d á l t u k M e i l e r t ü r e l m é t . E s z e m b e jutott, a m i t A n d r e s n e k m o n d t a m : „ V i g y á z z , az e m b e r e k e t m i s e m bőszíti j o b b a n , m i n t a szellemi fölény." Fevronyija novellára v a l ó életanyaggal szolgált Meilernek. Elmesélte neki e g y f é l t é k e n y férj esetét, aki v a l a h á n y s z o r e l m e n t h a z u l r ó l , rázárta az ajtót a f e l e ségére. A m i k o r p e d i g az m e g b e t e g e d e t t , n e m m e n t m u n k á b a , m e r t attól tartott, h o g y az a s s z o n y él az a l k a l o m m a l , h o g y m a g á r a m a r a d t , és m e g c s a l j a . — M e g l e h e t ezt í r n i ? — k é r d e z t e F e v r o n y i j a . — T e l j e s s é g g e l l e h e t e t l e n — f e l e l t e M e i l e r . — M é g v a l a k i rejtett é r t e l m e t tulajdonít neki. — H o g y h o g y rejtett é r t e l m e t ? — h á b o r o d o t t fel F e v r o n y i j a . — H i s z e n a l e g v a l ó d i b b eset, a m i c s a k létezhet. A k ö z ö s t á r s b é r l e t ü n k b e n történt m e g . — Ez s e m m i — v á l a s z o l t M e i l e r . — M á s t f o g n a k b e l e m a g y a r á z n i . M e g k é r dezik a szerzőtől, mit akart mondani, a m i k o r olyan szerelmet ábrázol, a m e l y b ő l hiányzik a bizalom. A m i k o r valakit úgy akarnak hűségre kényszeríteni, hogy e r ő s z a k h o z f o l y a m o d n a k , l a k a t alatt tartják. — M i c s o d a h ü l y e s é g ! — k i á l t o t t fel F e v r o n y i j a . — D e m é g m e n n y i r e az! — h e l y e s e l t n e k i M e i l e r . Mocsár, parányi Csakugyan
tavakkal.
mocsár
getek után? Behunytam
lenne?
Minden
fáradtságtól
átmenet
nélkül,
közvetlenül
az
olajfali
é g ő s z e m e m , d e F e v r o n y i j a unszolására
máris
ki kellett n é z n e m . — Né, juhok! Valóban, egy karámban,
juhok.
Hogy
ellágyul, milyen
bukolikus
hangulatba
k e r ü l az e m b e r i d e g e n b e n . „ J U H O K ! " — írta b e e m l é k e z t e t ő ü l F e v r o n y i j a a j e g y zetfüzetébe. Megfigyeltem, hogy sokan csak a jelenségek hasonlóságán buzdulnak azok
a
olyan sokat
városok
tájak,
amelyek
keresnek — De
tetszenek
nekik,
gyermekkoruk
a művészetben
hiszen
amelyek
otthoniakra
színhelyét
is. S ha
ilyenformán
az
nem
bárminek
emlékeztetik
i d é z i k fel. H a s o n l ó
találják,
rejtett
lehet
őket,
az
egybehangzá-
a művészetet
értelmet
fel. C s a k
okolják
érte.
tulajdonítani
—
j e g y e z t e m e g F e v r o n y i j a , és b e c s u k t a a noteszét. — Természetesen rejtett é r t e l m e t
keresi
— felelte
Meiler. — Van,
az i r o d a l o m b a n .
Más meg
aki
kimondottan
elítéli, k á r o s
a
sorok
jelenségnek
közé tartja
a z ilyesmit. Olyanok n i n c s rejtett é r t e l e m .
is
akadnak,
akik
szerint
nem
is
irodalom
az,
amelyikben
K ü l ö n ö s , n e d v d ú s n ö v é n y e k b u k k a n t a k fel s z e m ü n k előtt, h o g y g y o r s a n i s t ű n j e n e k . M a j d a s í n p á r t sárga g ö m b ö k k e l t e l e a g g a t o t t f á k s z e g é l y e z t é k .
el
A z út m i n d k é t o l d a l á n n a r a n c s l i g e t e k k a p a s z k o d t a k fel a h e g y r e . És újra f e l t ű n t e k a c s o d á l a t o s , húsos n ö v é n y e k , c s a k h o g y m o s t m á r n a g y o b b a k v o l t a k . A z út szélén nőttek, és é l ő s ö v é n y k é n t v e t t é k k ö r ü l a lakóházakat. K o n s z t a n t y i n n a k m i n d e n b i z o n n y a l t u d n i a k e l l , g o n d o l t a m , m i l y e n n ö v é n y ez. — Kaktusz? — A z , és m é g s e m az. O p u n t i a . V a g y úgy, opuntia! . . . H a z á m tájait m á r k é p t e l e n v a g y o k ú g y n é z n i , m i n t h a j d a n , a h á b o r ú t m e g e l ő z ő években. Iskoláskoromban a többi lánnyal gyakran eljártunk a kőbá n y á b a , k ö k ö r c s i n t szedni. M o s t , a m i k o r m á r m á s t is t u d o k e z e k r ő l a k ő f e j t é s e k r ő l , látni s e m a k a r o m ő k e t . H á n y h e l y lehet É s z t o r s z á g b a n , a h o l a h o m o k o s f ö l d , a fű, a m o h a titkokat r e j t e g e t m a is. H o g y l e l j e m ö r ö m e m a v a d z a b illatában, ha l é p t e n - n y o m o n attól k e l l tartanom, hogy sírhanton taposok. A z e m b e r b e m o c s k o l t a a természetet, arra kényszerítette, h o g y f e d e z z e g a z tetteit. N é h a m é g e g y - e g y elhagyatott, n a p f é n y e s tisztás v a g y ö s v é n y is m e g b o r z o n g a t , és a l k o n y a t k o r v a g y a sötétség leszállta után e g y e n e s e n r é m ü l e t b e ejt. A m i é l e t ü n k b e n , n e m z e d é k t á r s a i m l e l k é b e n s o k m i n d e n összetörött. A fia t a l o k v i s z o n t m a is e l j á r n a k k ö k ö r c s i n t szedni, s p o m p á s n a k l á t j á k a v i l á g o t . P o n t o l y a n s z é p n e k , a m i l y e n n e k én l á t t a m e g y k o r . E z a s z e r e n c s é j ü k . Én a z o n b a n t u d o m , h o g y h a ezután a r a n y s á r g a t o b o z o k k a l é k e s f e n y ő e r d ő t lá tok, e s z e m b e jut, a m i t M ä r t e n m o n d o t t e l : m i k é n t p a r a n c s o l t a m e g a H a u p t scharführer n é h á n y ö r e g e m b e r n e k , m á s s z a n a k fel a f e n y ő r e , és a d d i g rázatta v e l ü k a fát, m í g n e m e s z m é l e t ü k e t v e s z t v e , túlérett g y ü m ö l c s k é n t , m a g u k is l e h u l l t a k róla. Csak a m i n e m z e d é k t á r s a i n k k a l eshet m e g , h o g y a férfi, aki b e c s ü l e t e s k e z é v e l rettenetes m u n k á t v o l t k é n y t e l e n e l v é g e z n i , k é p t e l e n u g y a n a z z a l a k é z z e l asszonyt simogatni. — Mondja, Fevronyija, maga g y ű r ű j é t húzta vissza az u j j á r a .
boldog?
— kérdeztem,
amikor
kézmosás
után
— Milyen értelemben? — Ü g y általában, — Boldog vagyok. Miért? — V a g y i s m i n d e n j ó l a l a k u l t az é l e t é b e n . — T ö b b é - k e v é s b é . M i hiányzana n e k e m ? Rendes férjem van, szépen kere s ü n k . A l a k á s u n k u g y a n j o b b is lehetne, v i s z o n t k ö z p o n t i f e k v é s ű , m i n d e n ott v a n k a r n y ú j t á s n y i r a . A n y á m f a l u r ó l j ö t t a v á r o s b a . Í r á s t u d a t l a n v o l t . Én m á r t e c h n i k u m o t v é g e z t e m , a l á n y o m f ő i s k o l á n tanul. Látja, m i n d e n j ó l alakult. — Látom. S a háború idején? — Nehéz volt, persze. D e kinek volt könnyű akkor? — Veszett oda valakije? — K é t testvérbátyám. M i n d j á r t az első h ó n a p o k b a n . A k i s e b b i k , V i k t o r halála nagy csapás v o l t anyámnak. M é g n e m v o l t katonaköteles korban, d e a n y á m kijárta a körzeti parancsnokságon, hogy soron kívül behívják. K o r á n ö z v e g y e n m a r a d t , e g y r e n e h e z e b b e n tartott k o r d á b a n m i n k e t . K i v á l t V i k t o r m i a t t a g g ó d o t t , a k i t elkényeztetett. S e h o g y s e m t u d o t t z ö l d á g r a v e r g ő d n i v e l e . A m i k o r k i k í s é r t e az á l l o m á s r a , azzal b ú c s ú z o t t t ő l e : „ R e m é l e m , k a t o n á é k n á l e m b e r t c s i n á l n a k b e -
l ő l e d . " K é t hét m ú l v a k i t ö r t a h á b o r ú . É j s z a k á n k é n t a n y á m ú g y ü v ö l t ö t t , m i n t egy nőstényfarkas. Szakadt m e g a szíve bánatában. Eleget m o n d t a m neki: „ N e g y ö t ö r d m a g a d . N e m t u d h a t t a d e l ő r e , h o g y ez lesz b e l ő l e . " M e g k é r d e z t e m , él-e m é g az a n y j a . — Él. — S m é g m i n d i g b ű n ö s n e k érzi m a g á t ? — A n n a k ! M á r n a g y o n ö r e g , m i n d e n t elfelejt, összezavar. V a n e g y k e n d ő j e , m i n d e n f é l e ó c s k a iratot, régi f é n y k é p e t k ö t ö t t b e l e . M e g születésnapra, ünnep n a p r a k a p o t t s z e r e n c s e k í v á n a t o k a t . I d ő n k é n t szétrakosgatja a f é n y k é p e k e t , g y ö n y ö r k ö d i k a fiaiban, és k e s e r v e s e n sír, p a n a s z o l j a , h o g y n e m viszi m á r el a h a l á l . „ A n y á m — m o n d o m n e k i i l y e n k o r — , d e hiszen n e m v a g y hibás." M i r e azt f e l e l i : „ A haza előtt n e m , d e a f i a m előtt i g e n . " F e v r o n y i j a hosszú szünetet tartott. — Mit gondol? Ugye, hogy n e m hibás? — N e m tudnám megmondani. Izgatottan k é r d e z t e : — Miért? — N e m t u d o m . N e m t u d h a t o m . E g y e d ü l ő tudja. A z emberek bűntudata különbözik egymástól. Egyik-másik képes volt egyet l e n k é z l e g y i n t é s s e l e m b e r e k ezreit e l v e s z e j t e n i , m á s m e g k é p t e l e n a s s z o n y t s i m o gatni u g y a n a z z a l a k é z z e l , a m i v e l holttesteket szedett össze. — N e m ! — kiáltott fel F e v r o n y i j a . — N e m értek e g y e t m a g á v a l . N e m hibás? Igyekeztem megnyugtatni: — P e r s z e , h o g y n e m az, F e v r o n y i j a k e d v e s ! S e n k i s e m hibáztatja, n e m is t e heti. E l l e n k e z ő l e g : fiai a h a z a v é d e l m é b e n estek el. Én e g é s z e n m á s r ó l b e s z é l t e m . A r r ó l a b ű n t u d a t r ó l , a m i r e n d s z e r i n t é p p e n a z o k b a n t á m a d fel, a k i k n e m h i b á s a k — N e m értem — mondta Fevronyija. Az
estét
átlustálkodtuk.
A
kánikula
teljesen
elcsigázta
Fevronyiját.
Panasz
kodott a túlontúl sok élményre. — M á r s e m m i t sincs e r ő m m e g n é z n i . Szobánkban
j ó pihenés
esett. A z u t c a
zaja
egyáltalán
nem
hatolt
be.
Fev
r o n y i j a m e g is j e g y e z t e : — N a g y o n j ó szálloda, igaz? — Valóban. — Azt
mondják,
gondosan, alaposan
hogy
a
felvonók
Finnországból
valók.
A
finnek
mindent
csinálnak.
Ez igaz, g o n d o l t a m . — Ha a liftfülkébe nak
be
az
ajtók.
Ma
többen szállnak
j ó sokáig
be, mint amennyit
vártunk,
míg
egyikünk
megbír, nem
észbekapott,
és
csukód kiment.
A lift c s a k a k k o r i n d u l t m e g . — A l i g h a n e m m é g az i l l e m s z a b á l y o k a t is i s m e r i az a lift. Fevronyija elmosolyodott. Azután megint panaszkodni m á r az u t a z á s b ó l , és alig v á r j a , h o g y
kezdett, h o g y e l e g e v a n
hazamehessen.
Én v i s z o n t P o m p e j i b e k í v á n k o z t a m . Tavaly nőt
kellett
ősszel m e g h í v t a k alakítanom.
Leningrádba,
Szabad
egy háborús
film
i d ő m b e n az O r o s z M ú z e u m b a
forgatására. jártam,
sokszor visszagondoltam B r j u l o v n a k P o m p e j i pusztulását ábrázoló Micsoda
remek
színjáték
ez
a
kép!
Háttere
Pompeji
Német
utána
még
festményére.
villái,
az
illuzórikus
t ű z v é s z és a z éji sötét. A v á s z n o n k e z ü k e t t ö r d e l ő , t e k i n t e t ü k e t é g n e k e m e l ő e m berek, ágaskodó ló, anyjánál nyörű pózban lehanyatlott
nő.
oltalmat
kereső
g y e r m e k . A z úttest
kőlapjaira
gyö
A b o r z a l o m és p o m p a a n n y i r a
ö s s z e f o n ó d i k e z e n a f e s t m é n y e n , h o g y az e m
b e r m i n t e g y a r é m ü l e t d i c s h i m n u s z á t látja b e n n e . Nem
hinném,
hogy
halála
pillanatában
nagyanyám
ilyen
ünnepélyes
lett
volna. T ö b b mint valószínű, hogy gondolkozni sem maradt ideje. A
német
nő
szerepét
összehasonlíthatatlanul
elnagyoltnak
találtam.
Rémületet
vagy
kegyetlenséget
k ö n n y e b b eljátszani, m i n t a n y á m a t v a g y n a g y a n y á m a t
é r t e n i : szelíd, v é g t e l e n ü l j ó i n d u l a t ú a s s z o n y o k v o l t a k
meg
mindketten.
Fevronyija megkérdezte, mire gondolok: — Semmi különösre — feleltem. Félmeztelenül feküdtünk, mégis fulladtunk m e g a hőségben. E g y i k ü n k s e m i g a z o d o t t el a g o m b r e n d s z e r e n , n e m t u d t u k b e k a p c s o l n i a l é g kondicionálót. Fevronyija elnevette
magát.
— Mit kacag? — H á t n e m m u l a t s á g o s : m a g a m i n d e n t t u d K l e o p á t r á r ó l . A z t is tudja, h o g y a M a d o n n á t n e m s z o k á s k i s k u t y á v a l á b r á z o l n i . A z t v i s z o n t n e m tudja, hogy k e l l b e k a p c s o l n i a szellőztetést. Ü g y f e k s z ü n k itt, m i n t v a l a m i p a r t r a v e t e t t h a l a k . Mint
partra
vetett
hal.
Mint
ama
tátott
szájú
tengeri
lények
az
utcán,
a
„ C o m m o d o r e " mögött, m a délelőtt. Nyilván kapcsolja
becsengethettük
be
a
volna
a
légkondicionálót. N e m
szobalányt, is
tudom,
és
megkérhettük
miért
nem
tettük
nő
kukorica,
volna,
hogy
meg.
Talán,
milyen
szépek
mert kínosnak éreztük, h o g y levegőt kunyeráljunk. Szabad
szemmel jól
látszott,
milyen
nagyra
a
az o l a j f á k és a s z ő l ő t ő k é k a zsíros l á v a f ö l d b e n . Megkérdezték a pedottót: — V a j o n az e m b e r e k n e m f é l n e k itt é l n i ? Olasz
volt, tudnia
kellett.
De Riccardo nem
tudta.
Vajon
miért?
És
egyál
talán, m i r e v a l ó az effajta o k o s k o d á s ? Szerintem maradnak.
az
lekszik. N é h a m á r játék
emberek,
noha
félnek
a
ahhoz
lábánál
élni,
továbbra
is
ott
így cse
ú g y rémlik, h o g y a természet pusztító ereje egyszerű g y e r m e k
képest,
amit
minden
képzeletet
az e m b e r v i s z v é g b e . A p o m p e j i katasztrófa rémült
Vezúv
H i s z e n a v e s z é l y n e k kitett e m b e r i s é g t ö b b i r é s z e is p o n t o s a n
a r c k i f e j e z é s e is f e n n m a r a d t
felülmúló,
leleményes
pillanatától
napjainkig.
pusztításával
még a pompeji lakosok
De mi marad
m e g az
emberiség
b ő l , m i h e l y t v é g z e t e s l é p é s r e szánja el m a g á t ? A
természet
semmit
az e m b e r e k e t k i n t
s e m tesz
hagyták
g o n o s z s á g b ó l . Ott
azonban,
a f a g y b a n ; f a g y o t t testrészeik
ahol Märten
volt,
a l e g k i s e b b érintésre
is
leváltak. Á t lehet hárítani a bűnt a fagyra? F u l l a s z t ó m e l e g és f o r r ó r o m h a l m a z v e t t k ö r ü l . A n a p g y i l k o s a n tűzött, rázó pengeként
hatolt
a
szembe. Üggyel-bajjal Märten
felé
fordítottam
a
szik fejem.
M i n t m á r e g y s z e r , m o s t is m e g l e p e t t , m i l y e n fiatal az arca. Ü g y rémlett, mintha kissé ingerelné a pillantásom. — T e g n a p rosszul érezted m a g a d ? — kérdezte. — S e m m i s é g v o l t az egész. E g y kis n a p s z ú r á s — f e l e l t e m . — N e m hoztál sálat v a g y k e n d ő t ? — Nem hoztam. — Zavarlak? — Ugyan, hogy zavarnál? Nem Valami
t u d t a m , m i t k e l l e n e m o n d a n o m neki.
ehhez
hasonlót
érezhet
az
ember,
Üres v o l t a m b e l ü l , k o n g ó a n
amikor
felnőnek
a
gyermekei.
üres. Vagy
amikor mindent elkövet, csakhogy ennek semmi, de semmi értelme.
elvergődjék
valahová,
s
aztán
kiderül,
hogy
— N e h a r a g u d j — m o n d t a m . — D e a h ő s é g az a g y a m r a m e g y . Bólintott. Visszafelé u g y a n a z o n az úton, a H o l t a k u t c á j á n mentünk. Anélkül, hogy betértünk volna Diomédesz villájába. V é g t é r e is, m i j e l e n t ő s é g e e n n e k a D i o m é d e s z n e k ? P u s z t a v é l e t l e n , h o g y ti z e n k i l e n c é v s z á z a d m ú l t á n é p p e n őt találták m e g h á z á n a k p i n c é j é b e n , k u l c c s a l a k e z é b e n , l á v á b a fúltan. Ott, a h o l n a g y a n y á m elpusztult, p a r k o t létesítettek. K á v é z ó v a l , d e k o r a t í v l é p c s ő s o r r a l . E l á r u s í t ó b ó d é k k a l . K o r a tavasszal m i n d e n é v b e n B u l g á r i á b ó l i m p o r t á l t p a r a d i c s o m o t lehet k a p n i b e n n ü k . Furcsa, h o g y a h á b o r ú utáni i d ő s z a k b a n összesen n e m g o n d o l t a m annyit e z e k r e a d o l g o k r a , m i n t itt, n é h á n y n a p alatt. A k á r c s a k F e v r o n y i j a anyjában, b e n n e m is v a l a m i f é l e b ű n t u d a t t á m a d t fel. M ä r t e n n e l k e z d ő d ö t t , a m i k o r m e g k é r d e z t e , m i t é r z e k a h á b o r ú s f i l m e k láttán. — Többnyire semmit — feleltem. — N e m szoktak megrendíteni? — kérdezte. — N e m — feleltem. — Miért? A l i g h a n e m azért, m e r t m á r m i n d e n h e z h o z z á s z o k t u n k , a m i az e l m ú l t h á b o r ú v a l áll ö s s z e k ö t t e t é s b e n , m o n d t a m . Mire Märten így válaszolt: — I g a z a d v a n . A z e m b e r n e k i d ő v e l k i a l a k u l az ö n v é d e l m i r e f l e x e . A t t ó l a p i l l a n a t t ó l k e z d v e a fordítottját é r e z t e m . M i n t h a h e g y c s u s z a m l á s tör t é n t v o l n a b e n n e m . K e r e s n i k e z d t e m m a g a m b a n a hibát. M e r t hiszen v a l a m i b e n mindannyian hibásak vagyunk. A m e g n e m értésben, kételyeinkben, a gyávaság b a n . C s a k én l e n n é k k i v é t e l ? M e g r a g a d t a m M ä r t e n kezét. És, m i n t rekre, a r c o m h o z szorítottam. — M e g h a j l o k előtted — m o n d t a m . Átható pillantást vetett rám. — D e n e m szeretsz. — N e m o n d j ilyet. — h o g y n a g y o n szeressenek.
És
lassan
már
e g y s z e r , fittyet
elengedtem
a
kezét.
hányva
— Te
az
embe
megérdemled,
A p o m p e j i fürdő, v í z v e z e t é k é v e l , a f o r r ó l e v e g ő á t v e z e t é s é r e s z o l g á l ó k e t t ő s f a l á v a l és p a d o z a t á v a l , ó l o m c s ö v e k b ő l k é s z ü l t c s a t o r n á i v a l , híres m o z a i k j á v a l o s z tatlan e l i s m e r é s t v á l t o t t ki. A z üres, k i s z á r a d t m e d e n c e k ö r ü l á l l d o g á l t u n k , és e l ő a d á s t h a l l g a t t u n k a P o m p e j i t ért katasztrófáról, az i f j a b b P l i n i u s T a c i t u s n a k c í m z e t t l e v e l é r ő l , a m e l y b e n m e g í r j a , h o g y a n m o z g o t t a f ö l d , h o g y a n h ú z ó d o t t vissza a t e n g e r a p a r t r ó l , és h a g y t a a r e n g e t e g t e n g e r i állatot a h o m o k b a n elpusztulni. F e k e t e h a m u e s ő h u l lott, s ezt ö r ö k é j s z a k á n a k v é l t é k . A z e m b e r e k j a j v e s z é k e l t e k , ü v ö l t ö t t e k , segít s é g é r t e s d e k e l t e k é s azért, h o g y m i e l ő b b i halált k ü l d j ö n r á j u k az ég. M i r e p e d i g új n a p r a v i r r a d t , és a f e l k e l ő n a p sugarai á t t ö r t e k a k ö d ö n , P o m p e j i m e g s z ű n t létezni. Konsztantyin történelmi példákkal bizonygatta, hogy n e m a természet vak e r ő i az e g y e d ü l i pusztulást h o z ó k . U g y a n a r r ó l beszélt, a m i n k e v é s s e l e l ő b b én töprengtem. E m l é k e z t e t e t t a D o m u s A u r e á r a , a m i t N é r ó építtetett a P a l a t i n u s és a z Esq u i l i n u s d o m b k ö z ö t t , s a m e l y n e k a v i l á g u r á h o z m é l t ó é p ü l e t k o l o s s z u s n a k kellett l e n n i e . A p a l o t a falait p o m p á z a t o s f r e s k ó k díszítették, b e l s ő t e r m e i t é s kertjeit z s ú f o l á s i g töltötték a G ö r ö g o r s z á g b ó l r a b o l t felbecsülhetetlen értékű műkincsek.
A
N é r ó u t á n u r a l k o d ó Titus é s T r a i a n u s
te, h o g y l e r o m b o l j á k a palotát,
azonban szemrebbenés nélkül engedélyez
s h e l y é b e — saját tiszteletükre
—
termálfürdőket
építsenek. P o m p e j i t tizenkilenc évszázadig hamu és láva borította. M o s t úgy j ö n n e k i d e az e m b e r e k , m i n t h a színházi e l ő a d á s r a s i e t n é n e k . K i n c s e t é r ő l u x u s a u t ó k k a l é s s z e r é n y k i s k o c s i k k a l h a j t a n a k fel a k a p u k i g . A z e g é s z v i l á g n a k l á t n i a k e l l P o m pejit. A v i l á g feltétlenül m e g a k a r j a n é z n i a h a l á l t u s á b a n m e g m e r e v e d e t t k u t y á t , a p o m p e j i v á s á r c s a r n o k o t és a b o l t o k a t , a f ü r d ő k e t és a színházat. A m i a s z í n h á z a t illeti, N é r ó i d e j é b e n P o m p e j i b e n tíz é v r e b e t i l t o t t á k a g l a d i á t o r - v i a d a l o k a t , m i v e l a z e g y i k e l ő a d á s o n z e n d ü l é s tört ki. A z i d ő tájt a lát v á n y o s s á g o k a t azért r e n d e z t é k , h o g y e l v o n j á k a n é p f i g y e l m é t az é l e t p r ó z a i gondjairól. N é r ó ügyei n e m állhattak valami fényesen, ha m é g a szórakozóhely is fellázadt. A z t h i t t e m , h o g y e r r ő l a p e d o t t o is e m l í t é s t tesz h o n n a n i s m e r n é , hiszen fiatal, o r s z á g á n a k t ö r t é n e l m é t , é r d e k e k szerint k o r s z a k o n k é n t ú j r a í r t á k ?
m a j d . T é v e d t e m . D e hát ha azt a n a p i politikai
A z e g y i k v i l l a k ü s z ö b é n rajz és felirat f i g y e l m e z t e t e t t , h o g y a b e n t l é v ő harapós: „Cave canem!" Egy másikén a vendéget köszöntötték: „Salve!" Meiler „Non
szerint
a
omnibus sum
házigazdák
domi"
jobban
— nem
tették
mindenkinek
volna,
ha
vagyok
közlik
a
kutya
belépővel:
itthon.
F e v r o n y i j a n e m értett e g y e t : — Ne mondjon már
ilyeneket! A z ember
legyen vendégszerető.
Meiler hűvösen válaszolt neki: — B i z o n y o s határig. — H o l az a h a t á r ? — k é r d e z t e F e v r o n y i j a , és e n g e m h í v o t t
segítségül.
— Határ, az n i n c s — m o n d t a m . — N o h a l é t e z n i e k e l l e n e . — Hát
ezt
én
nem
értem.
Hozzánk
ugyanis
boldog-boldogtalan eljöhet
—
akadékoskodott Fevronyija. — Csakugyan? látni?
N o és h a
—
nézett
valakinek
rá
Meiler. —
csak
úgy
Nemcsak
kedve
azok,
szottyan
rá,
akiket
hogy
maga
magukra
óhajt törjön?
— T e r m é s z e t e s e n n e m n y i t o k ajtót. — N a látja, ez m á r m á s — s z ö g e z t e le M e i l e r . Azt mondtam
Konsztantyinnak:
— Milyen sivárak — Az a ügyelőnők az
utca
ház,
már egyik
lehetnek
ahol
kora
itt
az esték. S e h o l e g y v i l á g o s
l a k o m , vasúti
reggel
oldaláról
viadukt
megkezdik
a
másikra.
mellett
tartalmas
Van
és
fogalma,
van. főleg
mit
ablak.
Azonkívül a halk
jelent
házfel-
eszmecseréjüket ez?
—
kérdezte
Konsztantyin. — Együttérzünk a
nagyvárosokban
magával
—
felelte
h o v a t o v á b b össznépi
Meiler.
—
És
azzal
n y o m o r ú s á g l e s z az
vigasztaljuk,
hogy
élet. O l v a s t a m ,
hogy
A m e r i k á b a n m i n d e n p e r c b e n m e g ö l n e k valakit. Szerintem
nincs
kilátástalanabb,
világít. A h o l senki n e m v á r Pompeji Napperzselte Apácák
mintha
mint
egy
város,
légüres
térben
létezne.
Kihalt
fű. A l k o n y a t k o r p e d i g , a h a g y o m á n y t jöttek
be
a
ahol
egyetlen
ablak
sem
senkit.
kapun,
földig
érő
utcák,
piac
és
templomok.
követve, bezárják
ruhában.
Szemükben
a
kapukat.
rendíthetetlen
d e r ű . V a j o n m i t k e r e s n e k itt? Ott m e n t e k , t a l p i g f e k e t é b e n , a k e g y e t l e n ü l v a k í t ó n a p o n . S á r g á n tan.
Életnedvek,
nélkül.
emberi
gondok
és
a
hozzám
hasonlókra
nehezedő
és k i a s z o t bűntudat
V a j o n a n n a k árán, h o g y l e m o n d t a k e s i r a l o m v ö l g y r ő l , e r r ő l a v é g t e l e n ü l r ö v i d r e szabott e l e v e n v i l á g r ó l , rátaláltak-e a l e l k i b é k e s s é g r e ? É n a z o n b a n b i z o n y o s v a g y o k b e n n e , h o g y K a t h a r i n a v o n B o r á n a k j ó v a l n a g y o b b b á t o r s á g r a és e l szántságra v o l t s z ü k s é g e a h h o z , h o g y m e g s z ö k j ö n a k o l o s t o r b ó l , és L u t h e r M á r t o n n a k adja m a g á t , m i n t e z e k n e k az a p á c á k n a k , a m i k o r l e m o n d t a k m i n d e n e v i l á g i h í v s á g r ó l és ö r ö m r ő l . A z e g y i k a p á c a m e l l e t t ü n k h a l a d t el. H i r t e l e n m e g é l é n k ü l t valamitől a tekintete. Ez a pillanat azonban o l y r ö v i d volt, akár e g y váratlanul m e g s z a k a d ó , érthetetlen m ó d o n eltűnő ö s v é n y . V a j o n é p p e n a s i r a l o m v ö l g y tudata, az élet m u l a n d ó s á g á n a k az i s m e r e t e ad ily k ü l ö n ö s k i f e j e z é s t a r c u n k n a k , teszi i l y e n furcsán é r t e l m e s s é t e k i n t e t ü n k e t ? A pompeji patríciusok b i r t o k h a t á r u k m e g j e l ö l é s é r e h a t a l m a s k ö v e k e t ra k a t t a k a v i l l á j u k h o z v e z e t ő útra. A k ü l v i l á g z a j a n e m h a t o l h a t o t t b e h á z u k b a . S z ö k ő k ú t h a l k c s o b o g á s á v a l h a t á r o l t á k el m a g u k a t a k ö r n y e z ő v i l á g t ó l . P o n t o s a n ú g y v o l t m i n d e n , a h o g y a m a i n a g y v á r o s o k l a k ó i szeretnék. L e g i n k á b b a f a l f e s t m é n y e k r a g y o g ó v ö r ö s e r a g a d o t t m e g , ez a g o n d t a l a n u l v i d á m szín, a m i m á r n e m is szín — m a g a a n e v e t é s . M i n d e n e g y é b — az a l a k o k é s a d í s z í t é s e k — t ö b b é - k e v é s b é a m á r l á t o t t a k r a hasonlított. C s a k a s z e m e k , az i s m e r e t l e n p o m p e j i e k p o r t r é - s z e m e i láttán t á m a d t fel a k í v á n s á g az e m b e r b e n , h o g y m é l y ü k r e n é z z e n . M e r t e z e k a s z e m p á r o k — é l ő k s z e m e i v o l t a k . V i l á g o s a n felsejlett b e n n ü k a v é g z e t e l ő é r z e t e . A rejtett r i a d a l o m . V a g y , ki tudja, talán a j ö v ő b e látás? Felhívtam erre Märten figyelmét. — Nézd, milyen a szemük. — Mint a M a s s i m ó é — m o n d t a anélkül, h o g y m é g egyszer odanézett v o l n a . Tiltakoztam: — N e m lehet. G o n d t a l a n u l éltek. A katasztrófa v á r a t l a n u l érte ő k e t . M é g i s M ä r t e n n e k v o l t i g a z a : a p o m p e j i e k s z e m é b e n a rosszat sejtő e m b e r felindultsága
rejtőzött.
Négyesben maradtunk a
peristyliumban.
Számomra
Meiler közölt velünk: hogy a
új v o l t , a m i t
második
világháború
b a n a hitleristák repülőről b o m b á z t á k Pompejit. — Furcsa — mondtam. — V a j o n miért? M e i l e r s e m tudta. A fasiszták ber képtelen
magyarázatot
Keservesen csak
hogy
szenvedhetett
árnyékban
bűntetteinek
indítékaira — mondta
találni, v a g y a k á r ép ésszel f e l f o g n i a
hőségtől. A
maradhasson:
legkisebb
meghúzódott
az
— az
em
őket.
alkalmat
oszlopok
is
megragadta,
árnyékában,
vagy
elidőzött a hűvös szobákban. Egy
kis,
négyzet
volt. Fevronyija — Járt már Meiler
alakú
o d a v o l t az
belső
kertben
rózsák
e l r a g a d t a t á s t ó l , és
a kiskertben?
Jaj,
menjen,
jéhez. A rózsakert
inkább
Remek
rekonstrukció
megkérdezte:
nézze meg, milyen
bosszankodott. N e m a virágok, hanem
h a n g n e m e miatt, a m i s e h o g y s e m illett
nyíltak.
mindenkitől
Fevronyija
édes!
szavai
és
a hűs k i s u d v a r m e g h i t t s é g é h e z
sírkertre emlékeztetett,
az
elpusztult
egzaltált és c s ö n d
pompejieknek
ál
lított, v i r á g z ó e m l é k m ű r e . Meiler dühösen jegyezte meg: — Némely szavunk den
édes! M é g a
attól látjuk
olyan dagályos már,
keserűen
virágzó rózsa
így, leegyszerűsítve, fejük
hogy
is. A
tetejére
el s e m fér
tudatlanság,
állítva
a
a szánkban.
az
Min
virágzik
édesen,
közé,
utcára.
dolgokat.
H i r t e l e n e s z e m b e jutott, h o g y r e g g e l óta n e m g y ú j t o t t a m rá. — V a n tüzed? — kérdeztem Märtentől. I d e a d t a a g y u f á s d o b o z t . K i m e n t ü n k az a b l a k t a l a n h á z f a l a k
az
M e g á l l t u n k . N e k i d ő l t e m a falnak, m a j d i j e d t e n e l u g r o t t a m m e l l ő l e . F o r r ó volt. A k ö v e k is o l y a n f o r r ó k v o l t a k a t a l p u n k alatt, m i n t e g y falusi f ü r d ő h á z f ö l d j e . Mindössze párat szippantottam, máris kóvályogni kezdett a fejem. Eloltottam a cigarettát. K i s g ö d r ö t k a p a r t a m n e k i a k i s z i k k a d t f ö l d b e n . K í v á n c s i a n n é z e g e t t e m a V e z ú v k ö r v o n a l a i t . A j e l e n l e g i t ű z h á n y ó és az ala c s o n y a b b a n fekvő S o m m a csúcsa alapján képzeletben rekonstruáltam a hajdani V e z ú v m é r e t e i t és alakját. Fejemet Märten vállára hajtottam. L e v e t t e n a p s z e m ü v e g e m e t , és u j j a i v a l l e t ö r ö l t e a k ö n n y e i m e t . — H o g y jöttél rá? — kérdeztem. N e m felelt a z o n n a l : — Micsoda nyomorúság! N e m t u d o m , m i r e értette. P o m p e j i r e ? A k e t t ő n k t ö r t é n e t é r e ? V a g y ú g y , álta l á b a n , az e m b e r e k é l e t é b e n l e j á t s z ó d ó d r á m á k r a ? Ú t i t á r s a i n k k i l é p t e k a h á z b ó l , és t o v á b b i n d u l t a k , s z o r o s a n a p e d o t t o n y o m á b a n . R i c c a r d o f e l é n k nézett, m o n d a n i akart v a l a m i t , d e v é g ü l is n e m szánta rá m a g á t , h o g y m e g z a v a r j o n b e n n ü n k e t . U t á n u k e r e d t ü n k m i is. — Sasj — m o n d t a M ä r t e n . — S z á m o l o m a n a p o k a t . M á r c s a k kettő Két nap.
maradt.
Én m é g az ó r á k a t is s z á m o l t a m . Ü g y kellett értenem vajon, hogy Märten beletörődött a változtathatatlanba? V a g y arra f i g y e l m e z t e t e t t , h o g y m é g m ó d u n k b a n áll m á s i r á n y t szabni j ö v ő n k n e k ? M é g r á é r ü n k , h o g y m e g g o n d o l j u k m a g u n k a t . C s a k b ó l i n t o t t a m : i g e n , két nap. T e h á t v a l ó j á b a n m i n d ö s s z e ez a k é t n a p u n k m a r a d t . E r é l y e s e n i n t e g e t t e k n e k ü n k . Itt, a r o m - l a b i r i n t u s b a n k ö n n y ű s z e r r e l e l lehet tévedni. — N a g y o n akarsz m é g látni v a l a m i t ? — k é r d e z t e M ä r t e n . — M i n d e n á r o n l á t n i s z e r e t n é d a k é t e z e r é v e s c i p ó t ? V a g y a haláltusáját v í v ó kutya gipsz mását? — Ha téged mutogatják?
nem
érdekel,
ne
nézzük
meg
— hagytam
rá.
— De
minek
U t u n k a t u g y a n a z o k az a p á c á k keresztezték. S z é l e s r u h a u j j u k k a l szinte a k a r o m a t súrolták, a m i n t t o v a h a l a d t a k a z u t c a k e r e s z t e z ő d é s k ö v e i n . A m i k o r eltűntek a villában, ahonnan mi alighogy kiléptünk, megkérdeztem Märtent: — Vajon miért jöttek ide? Miféle gondolatokat válthat erősödni? V a g y a földi hatalom tragédiájában?
ki b e l ő l ü k P o m p e j i ? H i t ü k b e n a k a r n a k meg m u l a n d ó s á g á n a k illusztrálását k e r e s i k P o m p e j i
— H á t h a c s a k puszta k í v á n c s i s á g b ó l — t ö p r e n g e t t azonban rácáfolt az apácák szenvtelen, m e r e v arca.
fennhangon
Märten.
Erre
A z e g y i k a p á c á n a k — m á s o d i k n a k h a l a d t el m e l l e t t e m — f e h é r h e g szelte át az ajkát. E g y i k s z e m e m e g v a l a m i v e l f e n n e b b v o l t , m i n t a m á s i k . Ü g y é r e z t e m , ez n e m rútítja el az arcát. E l l e n k e z ő l e g . A z élet e g y e d ü l i n y o m a rajta. D . Harasztosi É v a fordítása
Részlet a s z o v j e t - é s z t
írónő Primavera című, a Kriterionnál idén m e g j e l e n ő
regényéből.
MÓZES ATTILA
„ . . . À l'usage de ceux qui voyent" „ H a r e g é n y t í r n é k , ó v a k o d n é k a totalitás látszatától, n o h a b i z o n y á r a v a l a m i l y e n ö n k é n y e s e n s z e r v e z e t t t e l j e s s é g r e t ö r e k e d n é k m a g a m i s ; tisztességem ú g y i n tézné, h o g y r e g é n y e m m o z a i k s z e r ű l e g y e n , n e áltasson a f o l y a m a t o s c s e l e k m é n y b e ágyazott oksági összefüggések hazug t á r g y i l a g o s s á g á v a l . . . " Mit jelent ez a vallomás egy már csaknem végigolvasott regény ismeretében? Utólagos mentegetőzést? Meghátrálást a nehezebb (nehezebbnek tűnő?) feladat előtt? A z a l k o t ó i i g é n y e k m a g a s a b b szférájáról v a l ó k ö n n y e l m ű l e m o n d á s t az a l a c s o n y a b b r e n d ű „tisztesség" n e v é b e n , a m e l y e g y f a j t a túlzottan a g g á l y o s k o d ó , k é t k e d ő m a g a t a r t á s b ó l v a g y kétes é r t é k ű szerzői a g n o s z t i c i z m u s b ó l e r e d ? A l i g h a i l lethetjük e z e k k e l a v á d a k k a l D e á k T a m á s r e g é n y e i t , elbeszéléseit, hisz a m a g a n e mében mindegyik egyedülálló irodalmunkban, minden újabb könyve meglepetés sel szolgál, s kielégíti a l e g v á j t f ü l ű b b o l v a s ó i g é n y e i t is, h a c s a k n e m e l ő r e m e g f o g a l m a z o t t , tehát e l ő í t é l e t k é n t h a t ó m ű f a j i e l v á r á s o k k a l k ö z e l í t ü n k írásaihoz, a m i mindig magában hordozza a veszélyt: elvárásaink hamisak. A h h o z , h o g y valakinek a műveit megérthessük, s így gondolatait m a g u n k é v á tehessük, el k e l l f o g a d n u n k az í r ó által f e l k í n á l t „ j á t é k s z a b á l y o k a t " . D e á k T a m á s pedig igen méltányos e b b ő l a s z e m p o n t b ó l : csupán arra hívja föl figyelmünket, hogy a világ n e m „az általunk megértett jelenségek rendezett summája". T ö b b en nél, m i n t a h o g y t ö b b az i g a z s á g o k és t ö r v é n y e k ö s s z e s s é g é n é l v a g y e g y g o n d o s a n fölépített m ű totalitásánál. E g y e t l e n tág k a t e g o r i z á l á s l é t e z i k s z á m á r a : az i s m e r t és i s m e r e t l e n d o l g o k c s o p o r t j a , m e l y u t ó b b i arra hivatott, h o g y b ő v í t s e az e l ő zőt, m e r t c s a k e g y e t l e n e g y k a t e g ó r i á t n e m f o g a d e l : a m e g i s m e r h e t e t l e n t . M i b e n k ü l ö n b ö z i k tehát D e á k T a m á s p r ó z á j a a h a g y o m á n y o s p r ó z á t ó l , a m e lyet a fenti i d é z e t szerint e l é g t e l e n n e k t a r t ? C s u p á n c s a k a b b a n , h o g y ő n e m a c s e l e k m é n y m o z z a n a t o k o k s á g i r e n d s z e r e z é s é r e , h a n e m az e z e k é r t e l m e z é s é b ő l k i p a t t a n ó g o n d o l a t o k e g y m á s h o z k a p c s o l á s á r a v á l l a l k o z i k , a n é l k ü l h o g y túlzott f i g y e l m e t s z e n t e l n e az e m p í r i á k n a k . H a ezt a l k o t ó i módszerének f o g a d j u k el, a k k o r m e g állapíthatjuk, h o g y p r ó z á j a esszéisztikus vétetésű. A stiláris s a j á t s á g o k c s a k m e g erősítik az állítást. A z esszéisztikus p r ó z á n a k p e d i g az az e l ő n y e , h o g y g y a k o r t a e g y b e e s i k a „ f e l s z í n i k ö z e g " , a stiláris j e l e n s é g r é t e g a g o n d o l a t i j e l e n t é s r é t e g g e l , azaz kifejtett t a r t a l m a k a t k a p u n k . A z í r ó o l y k o r m e g f o s z t u g y a n a t o v á b b g o n d o lás és m e g f e j t é s ö r ö m é t ő l , d e c s e r é b e n m e g a j á n d é k o z a k e r e k , ö n m a g á b a zárt g o n d o l a t m e s t e r i e n m e g f o g a l m a z o t t i g a z s á g á v a l . E z a m e g á l l a p í t á s teljes e g é s z é b e n é r v é n y e s a z Antal a nagyvilágban* c í m ű m o z a i k r e g é n y é r e s r é s z b e n a Hallat lan történetek** e l b e s z é l é s e i r e is. E z u t ó b b i k ö n y v r e v o n a t k o z ó m e g s z o r í t á s t az i n d o k o l j a , h o g y l é n y e g é b e n m i n d a n é g y írás p a r a b o l a , a r e g é n y h e z v i s z o n t a stílu son k í v ü l az k ö z e l í t i , h o g y v é g ü l is m i n d e g y i k ü k „ ú t i k a l a u z " , a rejtett l é l e k r e z d ü lések f o g a l m i ú t o n v a l ó tettenérése.
Utazás — b e l s ő t á j a k k a l A z á t l a g u t a z ó b ő r ö n d j e i n k í v ü l é l m é n y é h s é g é t viszi m a g á v a l k i r á n d u l á s a i r a . H a írásra v e t e m e d i k , k ö n y v é b ő l v a l ó s z í n ű l e g e l r a g a d t a t á s t ó l terhes, t ö b b é - k e v é s b é p o n t o s leírását k a p j u k a s v á j c i A l p o k n a k , párizsi n e v e z e t e s s é g e k n e k v a g y a k á r a l o n d o n i k ö d n e k . A l á t v á n y o s s á g o k t ö m k e l e g é b e n ú g y érzi, l é p t e n - n y o m o n a z é l m é n n y e l találkozott, m i k ö z b e n e s e t l e g e s ú t l e í r á s á n a k o l v a s ó j á t a r r ó l g y ő z i m e g , h o g y E u r ó p a c s u p á n l á t v á n y o s s á g - b ó d é . A z i l y e n t u c a t - ú t l e í r á s o k h i b á j a az, h o g y s z e r z ő j ü k o t t h o n felejtette e g y é n i s é g é t , c s a k c s o d á l k o z á s á t és b e f o g a d ó k é p e s s é g é t vitte m a g á v a l , a m i e l l e n á l l á s n é l k ü l i , n e m t a r t a l m a z z a az é r t é k e l é s mozzanatát, kizár m i n d e n ellenérzést, c s a k p o z i t i v e k é p e s v i s z o n y u l n i a l á t v á n y h o z . A z írás tehát n e m h e v ü l é l m é n y s z e r ű v é , m e r t a N o t r e - D a m e - o t n e m l e h e t b e t ű k b ő l r e p r o d u k á l n i . A z ú t l e í r á s b ó l n e m a j e l e n s é g é r d e k e s , h a n e m az általa f ö l k e l t e t t g o n d o latok. Ezért tud a „ k i s e b b b e f o g a d ó k é p e s s é g ű " s z e m l é l ő t ö b b e t n y ú j t a n i , h a a v i -
* Kriterion K ö n y v k i a d ó . Bukarest, 1975. ** A l b a t r o s K ö n y v k i a d ó . Bukarest, 1974.
szonylag csekély számú jelenséghez hozzáadja önmagát, tűnődéseivel élményrangra e m e l i a l á t v á n y t . E z e s e t b e n n e m z a v a r ó , h o g y t ö b b n y i r e a szerző „ b e l s ő tájain" járunk, mert úgy érezzük: gondolataiban a jelenség lényegét ragadja meg. Mindez aztán e g y m a g a s a b b f o k o n , p é l d á u l a D e á k T a m á s r e g é n y e e s e t é b e n , f e l e d t e t i v e l ü n k , h o g y v é g ü l is dr. B o l e r á z A n t a l E u r ó p á t járja, h i s z e n a f ő s z e r e p l ő n e m a j e l e n s é g e t m e s é l i el, h a n e m a j e l e n s é g r ő l értekezik. E z e n a p o n t o n m i n ő s ü l át a c í m által ú t i n a p l ó k é n t e l ő j e l z e t t írás r e g é n n y é , k e r ü l h á t t é r b e m a g a az u t a z á s ; m e r t D e á k T a m á s n e m szól v á r o s o k l á t v á n y á r ó l , s k ü l h o n i i s m e r e t s é g e i b e n s e m a k ü l ö n l e g e s t , az e l ü t ő t keresi, h a n e m az á l t a l á n o s e m b e r i t , s h a a k ü l s ő hatá s o k az i d e g e n s é g érzését k e l t i k b e n n e , m i n d i g o t t h o n r a talál g o n d o l a t a i b a n . M e n n y i r e s z ü k s é g e s t e h á t az utazás, ha c s u p á n ü r ü g y e s z m é k , e l m é l e t e k k i f e j t é s é r e ? C s a k a n n y i b a n , a m e n n y i b e n az ü r ü g y n y o m a t é k o t k a p . H i s z e n A n t a l b e l ső v i l á g á t r é s z b e n i s m e r j ü k m á r az Egy agglegény emlékezéseiből, amikor nem k e l l e t t h o s s z ú utat t e n n i e , m e r t az é l m é n y e k n a p o n t a „ f e l j á r t a k " legénylakására o l y a n n y i r a , h o g y — h a az a g g l e g é n y talán n e m — az o l v a s ó n é m e l y k o r m á r kissé f á r a s z t ó n a k találta, s í g y e m e z első k ö n y v t e l j e s s é g g e l k i m e r í t e t t e a h o n i é l m é n y kört. A n t a l n a k azért kellett útra k e l n i e , a m i é r t T a m á s i Á b e l j é n e k : h o g y e g é s z e n m á s v i s z o n y o k k ö z é k e r ü l v e ő r i z z e m e g ö n m a g á t , s a k ü l o r s z á g b a n szerzett tapasz t a l a t o k r e f l e x i ó k b a n c s a p ó d j a n a k k i ; h o g y n e c s u p á n az a z o n o s v i s z o n y o k k ö z t élő e m b e r e k v i l á g á t p u h a t o l j a ki, h a n e m i d e g e n e k e t h o z h a s s o n e m b e r k ö z e l b e , s a k á r a s z é l s ő s é g e s e n k i r í v ó e g y e d i e s e t e k b e n is f ö l l e l j e azt, ami általános, ö r ö k emberi. Talán a b e n y o m á s o k újszerűségének, szokatlanságának tulajdonítható, hogy v i s z o n y l a g k e v e s e b b f i g y e l m e t szentel a n ő „ f e n o m e n o l ó g i á j á n a k " , m i n t e l ő z ő k ö n y v é b e n , n o h a ez n e m v á l i k j e l e n k ö t e t b e n s e m m á s o d l a g o s s á . C s a k m i n t h a az agglegény érdeklődési köre tágult v o l n a egyrészt, másrészt viszont egy-egy viszony e l e m z é s e l e s z e l m é l y ü l t e b b é . M á r n e m k a p c s o l a t a i n a k m ú l ó é l m é n y s z e r ű s é g é t írja le, h a n e m tartalmasságát, l é n y e g é t k u t a t j a ; n e m a h ó d í t á s m ó d o z a t a i t , h a n e m a t a r t ó s a b b v i s z o n y m i b e n l é t é t fürkészi, s talán ezért s z ü k s é g e s , h o g y B e t t i n á h o z f ű z ő d ő s z e r e l m e v é g i g v o n u l j o n az e g é s z r e g é n y e n , m e r t a l e h e t ő l e g t ö b b o l d a l r ó l kívánja megragadni e viszony lényegét, néha kiesve a „szakképzett agglegény" h ű v ö s e n s z e m l é l ő d ő s z e r e p é b ő l , v a g y p e d i g érzéseit l e g a l á b b i s e g y e n l ő r a n g r a e m e li j ó z a n g o n d o l a t a i v a l , h o g y k i j e l e n t h e s s e : „ . . . n e m h i s z e m t ö b b é , h o g y o k o s a n élni e l é g . " A z utazás tapasztalatai, b e n y o m á s a i k a p c s á n v e t ü l n e k e l é n k legrejtettebb „ b e l s ő tájai", m í g m a g a a k i v á l t ó o k m á s o d l a g o s j e l e n t ő s é g ű v é t ö r p ü l . D e á k T a m á s t az é l m é n y e k v i l á g á b ó l s o s e m az o k , m i n d i g az o k o z a t é r d e k l i , h i s z e n az o k e l e v e adott, az o k o z a t v i s z o n t b e n n e é r i k m e g , t e l j e s e d i k g o n d o l a t s o r r á . N e m í r p é l d á u l e l r a g a d t a t á s s a l k é n y s z e r m e g á l l ó j á n a k alpesi tájairól, a h o l v a l a m i m e g h a t á r o z h a t a t l a n b o l d o g s á g n y ű g ö z t e l e , m i n t a h o g y B e t t i n á r ó l is c s u p á n általánossá g o k a t t u d u n k m e g ; a n n á l h o s s z a s a b b a n é r t e k e z i k a z o n b a n érzéseiről, f e l ö t l ő g o n dolatairól. Felszínes olvasó ennek alapján megállapíthatná, hogy önközpontú v a g y k ö l d ö k n é z ő , á m ezt r ö g t ö n c á f o l n á a szerző é r d e k l ő d é s i k ö r e , a m e l y v é g ü l is n e m m a g á n j e l l e g ű p r o b l é m á k a t f o g l a l m a g á b a , h a n e m i g e n i s á l t a l á n o s (ha ú g y tetszik: „ k ö z é r d e k ű " ) k é r d é s e k v i z s g á l a t á t tűzi ki c é l j á u l , a m e l y e k r ő l a lehetőségekhez m é r t e n t á r g y i l a g o s a n m o n d v é l e m é n y t . A n t a l ítélkezik, h i á b a állítja, h o g y az érett k o r e l h o z z a a v é l e m é n y a l k o t á s i s z o n y á t , „ a z érettség t e r m é s z e t e s m o z d u l a t a a s z e l l e m i v á l l v o n o g a t á s " . C s a k h o g y ítéletei n e m k ö z v e t l e n k a t e g o r i k u s s á g u k b a n n y i l v á n u l n a k m e g , h a n e m a j e l e n s é g e k é r t e l m e z é s é b ő l b u k k a n n a k elő, a m i a fenti állí tást n é m i l e g m ó d o s í t j a , v a l a h o g y í g y : a k o r a v é l e m é n y n y i l v á n í t á s h o g y a n j á t v á l toztatja m e g , azaz e m e l i m a g a s a b b szintre, a m e n n y i b e n az é r t e l m e z é s b ő l k i h a l l ható v é l e m é n y e g y b e n é r v e k k e l b á s t y á z z a k ö r ü l m a g á t . A saját i r o d a l m i t ö p r e n g é s é r e v a l ó utalással c á f o l h a t j u k fenti állítását, a m e l y az ú j k o r i i r o d a l o m r ó l m o n d , ha m é g o l y s z u b j e k t í v , d e m i n d e n k é p p e n m e g g o n d o l k o z t a t ó ítéletet (35—36.). A szer ző t o v á b b á v a l ó s z í n ű l e g „ a v é l e m é n y a l k o t á s i s z o n y á t " k ü z d ö t t e le, a m i k o r é p p e n az esszéisztikus f o r m á t választotta, a m i e l e v e feltételezi az í t é l e t m o n d á s t , sőt g y a korta s z a b a d o s g o n d o l k o d á s a e l l e n é r e eljuttatja a f e l h á b o r o d o t t v é l e m é n y n y i l v á nításig, a p r ü d é r i á i g (értekezés a chartres-i p o p m i s é r ő l — 123.). I l y e n f a j t a e l l e n t mondás azonban t ö b b n e m található a k ö n y v b e n , amely mozaikszerűségén túlme n ő e n l o g i k a i l a g r e m e k ü l fölépített, hiszen a g y a k r a n e g y e t l e n m o n d a t b a n v a g y b e k e z d é s b e n m e g f o g a l m a z o t t t ö m ö r g o n d o l a t o k e g y m á s t e g é s z í t i k ki, o l y k o r hosszú oldalak után válik egy jelentéktelennek tűnő kijelentés érv erejűvé. D e á k T a m á s n e m h a g y a k o z i k az o l v a s ó r a , v a g y c s a k igen ritkán teszi ezt. Érzéseit, sejtéseit i g y e k s z i k m i n d i g t ö m ö r , k e r e k g o n d o l a t o k k á f o r m á l n i , m i n t e g y rögzíteni. A p o n t o s f o g a l o m a l k o t á s e z e s e t b e n igen m a g a s i g é n y t j e l e z , hiszen a szerző m a g a j e l e n t i ki, h o g y az i s m e r e t l e n j e l e n s é g e k é r t e l m e z é s é n e k m e g k í s é r l é séről s e m s z a b a d l e m o n d a n i a n n a k a — s z á m á r a g y a n ú s n a k t ű n ő — i r o d a l m i e r k ö l c s n e k a n e v é b e n , a m e l y az e g é s z ú j k o r i i r o d a l o m r a r á n y o m j a b é l y e g é t . P a r a -
d o x o n n a k tűnhet, d e e n n e k é r t e l m é b e n e v i d e n c i á v á lépteti elő a m e g n e m é r tést (és n e m a m e g n e m értett d o l g o k a t ! ) : „ . . . a m e g n e m értés é p p o l y a n t é n y — ha u g y a n n e m v a l ó s á g o s a b b ! — , m i n t a m e g é r t é s . B i z o n y t a l a n , értek-e v a l a mit, h a ú g y é r z e m is, é r t e m . D e e g é s z e n b i z o n y o s , h o g y n e m é r t e m , ha ú g y é r z e m , n e m é r t e m . " T ű n j é k b á r tetszetős s z o f i z m á n a k az eszmefuttatás, m é g i s — ha o l y k o r c s a k i g é n y s z i n t e n is — v a n b e n n e e g y f a j t a v á g y a k o z á s a m a g a s a b b r e n d ű m e g i s m e r é s , a m e g n e m értett d o l g o k f o g a l m i ú t o n v a l ó m e g k ö z e l í t é s e felé. A m i t e b b e n a k ö n y v é b e n tételesen f o g a l m a z m e g ( „ A m i g o n d o l k o d á s u n k l a p o s , n e m m a g u k a d o l g o k ; ezért h e l y e z z ü k e l ő t é r b e a l a p o s d o l g o k a t , a m e l y e k e t értünk."), azt p r ó b á l t a g y a k o r l a t b a átültetni n e m c s a k itt, h a n e m a Hallatlan történetek első e l b e s z é l é s é b e n , a Lucretiában is. A m o d e r n e m b e r s z á m á r a „ a köztársaság a n y j á n a k " ó k o r i története m á r n e m o l y a n f e l e m e l ő , m í t o s z j e l l e g é b e n is l a p o s . A k ö z ö s s é g m í t o s s z a l állítja s z e m b e D e á k T a m á s az e g y é n , „ a l é l e k m í t o s z á t " , a m e l y h e z r é s z b e n m á r - m á r a m o d e r n m é l y l é lektani m ó d s z e r e k e t f e l h a s z n á l v a , r é s z b e n s p e k u l a t í v ú t o n j u t el, s í g y v á l i k a X X . századi o l v a s ó s z á m á r a a n t r o p o m o r f f á a „ k ö z é r d e k k é " r e d u k á l t r e j t é l y e s életű (és halálú) asszony, s e n n e k n y o m á n j ö v ü n k rá, h o g y e g y e s e m é n y p o l i v a l e n s tartal m a k a t h o r d o z h a t s z á m u n k r a , ha a j ó é r t e l e m b e n v e t t s p e k u l a t í v ú t o n k ö z e l í t j ü k m e g . Játszadozás l e n n e c s u p á n a m o n d a i v á l t o z a t m o d e r n „ e l f e r d í t é s e " , a D e á k Tamás-stílus bravúrjaihoz méltó bravúros ötlet? Ü g y véljük, n e m csupán ennyi, h a n e m é p p lusta g o n d o l k o d á s u n k l a p o s , h a g y o m á n y t i s z t e l e t ü n k k é t e s é r t é k ű v o l t á t akarja ezzel b i z o n y í t a n i a szerző, a k á r c s a k a r e g é n y b e n t ö b b v á l t o z a t b a n v á z o l t R h o d o p é és G y g é s z h a s o n l ó j e l l e g ű , h a s o n l ó m ó d s z e r r e l kifejtett esetével. A te v é k e n y , k é t k e d ő e l m e lázas m e g o l d á s k e r e s é s e e g y e t l e n f i n t o r a t ö r t é n e l e m , a h a g y o m á n y o k és a t u n y a h a g y o m á n y t i s z t e l ő k felé, a k i k k é n y e l e m b ő l m í t o s s z á h a g y j á k l a p o s o d n i a j e l e n s é g e k e t . D e á k T a m á s átértelmezései azt sugallják, h o g y a m í toszok szükségességéről alkotott hamis képzet helyébe a tevékeny szellem kétkedő g o n d o l k o d á s á t k e l l á l l í t a n u n k ; ki k e l l v é g r e n ő n ü n k a m í t o s z o k k o r á b ó l . B o l e r á z A n t a l l a l j á r v a E u r ó p á t a r r a f i g y e l ü n k f ö l , h o g y az ö t l e t e k r é v é n n e m c s a k a t é r b e n , h a n e m az i d ő b e n is u t a z u n k a n é l k ü l , h o g y e l t é v e l y e d n é n k . M e r t m i n d e z t a t a n á r ú r é r z é s e i n e k „ b e l s ő tájain" tesszük, a m e l y n e k l e g r e j t e t t e b b zugát is a g o n d o l a t t a l v i l á g í t j a m e g , s g o n d o l a t a i b a n , f e j t e g e t é s e i b e n h a z a t a l á l u n k a h o n i v i s z o n y o k , saját p r o b l é m á i n k m i n d e n k ü l f ö l d i ú t n á l i z g a t ó b b v i l á g á b a , s az o t t h o n o s s á g érzését n e m u t o l s ó s o r b a n a n y a n y e l v ü n k n e k e k ö n y v b e n f ö l f e dezett szépségei a d j á k .
Nyitott szemmel ,,Ott, a h e l y s z í n e n a k a r t a m átélni á b r á n d j a i m v a l ó s z e r ű t l e n s é g é t , m e r t n e m hiszem t ö b b é , h o g y o k o s a n élni e l é g . " A z ú j r a i d é z é s azért v o l t szükséges, h o g y m e g á l l a p í t h a s s u k : m i n d e n i l y e n szerű tanulság kétélű, h a az i d ő - és térbeli v i s z o n y o k v á l t o z n a k ; m e r t e z a f e l i s m e r é s ö s z t ö n z i az u t a z á s r a A n t a l t , és az e g y k o r i á b r á n d o k f ö l d j é r e v a l ó l é p é s — ezért h o r d o z p a r a d o x o n t a g o n d o l a t — i g a z o l j a s e g y b e n c á f o l j a is az állítást. Igazolja, a m e n n y i b e n b á r m e l y tett l e h e t ő s é g e i b e n e l l e n t m o n d az „ o k o s a n é l é s " k r i t é r i u m a i n a k , s c á f o l j a , m e r t m i n d e n tett az e l l e n k e z ő l e h e t ő s é g e t is t a r t a l m a z z a , ha c s a k azzal is, h o g y az ésszerű t o v á b b é l é s h e z szükséges t a p a s z t a l a t o k a t b o c s á t j a rendelkezésünkre. A kétely jogossága azonban igazol a nyilvánvaló ballépések k e l j á r ó f e l f e d e z ő u t a k e s e t é b e n , a m i k o r a f e l f e d e z é s i z g a l m a feledteti, h o g y a megismerés tárgya nélkülözi a hasznosságot, n e m igazolja a kutatószándék értel mét. A regénybeli Bettinával v a l ó kapcsolat „hasznosságát" megkérdőjelező kéte l y e k m é g n e m j e l z i k v a l a m i b a l l é p é s f e n y e g e t ő sejtelmét, tekintettel az a g g l e g é n y érett k o r á r a , s az i l y e n t é r e n szerzett b o k r o s tapasztalataira. A k k o r f e d e z z ü k fel i g a z á n az ö s s z e f ü g g é s e k e t és a g o n d o l a t o k k ö v e t k e z e t e s s é g é t a szerző m á s - m á s m ű v e i k ö z t is, ha ezt a kétélű, k ö r m ö n f o n t a n m e g f o g a l m a z o t t , ellentétes tartal m a k a t h o r d o z ó állítást e l ő z ő k ö t e t é n e k e l b e s z é l é s e i v e l h o z z u k ö s s z e f ü g g é s b e . A Vakok c í m ű p a r a b o l á j á n a k B r u n e t t ó j a is „ t a n u l m á n y ú t r a " i n d u l , s h o g y f e l e l ő t l e n k a l a n d o z á s á n rajtaveszt, c s u p á n az ő hibája, a m i k u t a t á s a i n a k m ó d szerében keresendő. Kívülállóként, vendégként érkezik a V a k o k Országába, ahol c s a k a n n y i i d ő t s z á n d é k s z i k tölteni, a m í g m e g i s m e r i és m e g é r t i a n n a k t ö r v é n y e i t . S h o g y m i l y e n sors éri m a j d , azt k ö z b e n n e m veszi észre. L á t ó k é n t é l a v a k o k között, v i t a t k o z i k v e l ü k , p r ó b á l j a m e g g y ő z n i ő k e t a l á t ó k i g a z á r ó l , m i k ö z b e n — b á r ő ezt n e m tudja, s az o l v a s ó is c s a k j e l e k b ő l sejtheti a v é g k i f e j l e t e t — lassan e g y r e m é l y e b b r e s ü l l y e d az o r s z á g é l e t f o r m á j á n a k h í n á r j á b a n : e l ő s z ö r a s z e r e l e m — e g y v a k , a m a g a e l v e i t védő, a m a g a é l e t f o r m á j á n a k i g a z á b a n hivő l á n y sze-
r e i m e — tartóztatja, k é s ő b b a m i n d e n ősszel m e g é r k e z ő , l á t ó k a t m e g v a k í t ó ezüst d a r a z s a k t ó l v a l ó f é l e l e m köti b e szemét, m a j d a t ö r v é n y , a h a t a l m i r e n d s z e r k é n y szeríti rá a v a k s á g o t , m i k ö z b e n ő m é g m i n d i g a l á t ó k k ö z é s o r o l j a m a g á t , holott a s z e m m e l é r z é k e l h e t ő világ m á r c s a k e m l é k k é n t (fájó, v i s s z a h í v ó e m l é k k é n t ) él b e n n e . A z o r s z á g b ö l c s e l e t i r e n d s z e r e a r r a az a l a p e l v r e épül, h o g y a m i f o n t o s , azt n e m s z ü k s é g e s látni. E b b ő l a v i l á g b ó l k i z á r j á k az e s z t é t i k u m o t , r e n d j é t a sivár c é l s z e r ű s é g h a t á r o z z a m e g : ez a t e l e o l ó g i a v a k , a v i l á g o t c s u p á n a t a p i n t h a t ó hasz n o s r a szűkíti le, s a m i t hallással v a g y tapintással n e m é r z é k e l n e k , az e g y s z e r ű e n n e m l é t e z ő n e k n y i l v á n í t t a t i k . B ö l c s e l e t ü k kísértetiesen h a s o n l í t a s z o l i p s z i z m u s r a : „ A z t n e v e z e m létezőnek, kedvesem, ami számomra létezik" — vallja Tizenötödik M i n o r k i r á l y , aki k o r l á t l a n u l r e n d e l k e z i k i s m e r e t e i v e l és a l a t t v a l ó i v a l : m i n d e n k i t felakasztat, aki n e m a m á r f e n n á l l ó v a k s á g i e l v e k r e n d e z é s é r e törekszik, h a n e m a c s a p á s o k a i t kutatja. B r u n e t t o rajtaveszt, t ö r é k e n y hite k i c s o r b u l : n e m a n a p i v i t á k o n , a m e l y e k e n igazságát ú j r a és ú j r a t ö r v é n y e k e l l e n szegzi, h a n e m a v a k b o t l a d o z á s m e g t a n u l á s á b a n , m e r t l e m o n d a látó m a g a s a b b r e n d ű létformájáról, m e l y „ t o v á b b h a l a d á s r a csábít", s e l f o g a d j a a t a p o g a t ó z á s n y ú j t o t t a ismereteket; l e m o n d a s z e m m e l é l v e z h e t ő e s z t é t i k u m r ó l , s m é r t a n i f o r m á k k a l cseréli fel, m í g a s z e r e l e m h e l y e t t b e é r i a puszta é r z é k i s é g g e l . E n n e k az á l l a p o t n a k a t r a g i k u m a a b b a n rejlik, h o g y k ö z b e n m i n d u n t a l a n é r e z n i e k e l l kétéltűségét, a m e l y m e g a l k u v á s t szül, s a b ű n h ő d é s n e m m a r a d e l : h i á b a a k é s ő i e s z m é l é s , rosszul m é r t e f e l erőit, i d ő k ö z b e n e l f e l e j t látni. A Niki báró a j á n d é k á n a k „ m ű v e l t r e g é n y í r ó j a " számára pedig nyílt kényszerhelyzetben válik n y i l v á n v a l ó v á a hatalmi apparátus „ k i n e m v e l ü n k , az e l l e n ü n k " p r i n c í p i u m á b ó l s z á r m a z ó , rá h á r u l ó f e l e l ő s s é g . H e l y z e t é n e k k é t s é g b e e j t ő v o l t a szintén a b b ó l ered, h o g y hitegeti m a g á t , ú g y v é l i : v a l a m i r e v a l ó e m b e r tisztán élhet a b ű n s z o m s z é d s á g á b a n a n é l k ü l , h o g y h a r c o l n i a k e l l e n e a b ű n e l l e n . T é v e d é s é r e c s a k k é s ő n é b r e d rá, a m i k o r a h a r m a d i k l e h e tőség elvét kizáró hatalom m á r megszilárdult körülötte. A főhősök bukásával í g y v á l i k m i n d k é t e l b e s z é l é s példázattá, a k ö n y v p e d i g d i s z k u r z í v stílusban m e g í r t o k f e j t é s e i v e l , m á r - m á r esszéisztikus f o r m á b a n t á r g y a l t f i l o z o f i k u m á v a l ü z e n e t t é : levél a v a k o k r ó l azokhoz, akik látnak. A Vakok c í m ű e l b e s z é l é s p r o b l é m á j á h o z h a s o n l ó k é r d é s t v e t fel r e g é n y é b e n , m é g h a n e m is i l y e n élesen. A fiatal r é g é s z e s e t é n e k t a n u l s á g a a z o n b a n s o k k a l m é l y e b b , mint a történet n y o m á n megfogalmazott kantiánus gondolat. („Talán m e r t n e m h i t t e m t ö b b é , h o g y a szépség m ö g ö t t v a n m é g v a l a m i , a m i f o n t o s a b b , m i n t a szépség.") A z összetört s z o b o r p é l d á j a b i z o n y í t j a , h o g y a túlhajtott f e l f e d e z é s v á g y v é g z e t e s s é v á l h a t , h a a f e l f e d e z ő n e m i s m e r i f e l i d e j é b e n a z o k a t az e s e t e k e t , a m i k o r j e l e n s é g és l é n y e g t ö k é l e t e s e n e g y b e e s i k , a m i l e g g y a k r a b b a n a m ű v é s z e t e k b e n é r v é n y e s ; m i n t e g y az a v a t a t l a n o k r ó l s z ó l ó i n t é s : az esztétikai szép i m m a n e n c i á j a n e m h o l m i m ö g ö t t e s t e r ü l e t e n k e r e s e n d ő , h a n e m látható, s z e m m e l é r z é k e l h e t ő r é s z l e t s z é p s é g e i n e k ö s s z h a n g j á b a n ; e g y e t l e n igazsága — s z é p s é g e . Ez a f e j e z e t n e m c s u p á n k ö z b e é k e l t k u r i ó z u m , n o v e l l i s z t i k u s b e t o l d á s , h a n e m n é m i l e g — h a n e m is kifejtetten — B e t t i n á h o z v a l ó v i s z o n y á t é r t e l m e z i , u g y a n c s a k p é l d á z a t s z i n t e n . S n e m v é l e t l e n , h o g y g y a k r a n e m l e g e t j ü k az é r t e l m e z é s mindenhatóságát Deák Tamás k ö n y v e kapcsán. Csakhogy a mindent-értelmezés l e h e t ő s é g e is c s ő d ö t m o n d o l y k o r , s é p p azért, a m i n t azt e l ő z e t e s e n e m l í t e t t ü k : a v i l á g m i n d i g t ö b b , m i n t az i g a z s á g o k és e l v e k összessége, s ezt a szerző is é p p i l y e n j ó l tudja. A h o l az é r t e l m e z é s c s ő d ö t m o n d , ott h e v ü l e g y p i l l a n a t r a valódi p r ó z á v á a r e g é n y , e l t ű n i k az esszéstílus s z e n v t e l e n , h ű v ö s h a n g j a , s n é h á n y sor erejéig e m b e r i e n elkeseredetté forrósodik Bettina m i n d e n érvet cáfoló kétség b e e s e t t k i t ö r é s é b e n . A l á n y i n d u l a t o s c á f o l á s á n a k j o g o s s á g á t a szerző c s u p á n h a n g n e m v á l t á s s a l é r z é k e l t e t i : k i k a p c s o l az esztéta á l l a n d ó , k e s e r n y é s ö n k o n t r o l l j a , s a 48. f e j e z e t v é g é n m á r a r e g é n y í r ó láttat. Észre k e l l v e n n ü n k a stílusfogást, a m e l y j e l z i , h o g y D e á k T a m á s n a k n e m e s n e n e h e z é r e ún. h a g y o m á n y o s p r ó z á t írni, e m b e r n e k á l c á z o t t e l v e k , g o n d o l a t o k helyett h ú s - v é r s z e r e p l ő k e t t e r e m t e n i . H i s z e n ott, a h o l az esszéstílus k ö t é s e alatt n y í l t s e b tátong, a f á j d a l m a t m á r n e m c s u p á n a k ö t é s j e l z i , h a n e m — b á r ez ritka, szinte e g y s z e r i eset — a k ö t é s e n átütő v é r . H o g y m i é r t n e m é l g y a k r a b b a n ezzel a l e h e t ő s é g g e l , ez i n k á b b f e l f o g á s k é r d é s e . C é l s z e r ű b b n e k tartja a lekerekített, e g y s é g e s g o n d o l a t o t , m i n t a h o m á l y o s sejtetést; otthonosabban m o z o g a fogalmak világában: úgy véli, t ö b b szükség van a b i z o n y o s s á g o t n y ú j t ó tudásra, m i n t a v a k sejtetésre.
MAROSI PÉTER
Boleráz begubóz Doktor Boleráz Antal egyetemi előadótanár, feljegyzéseinek második kötete szerint (lásd D e á k T a m á s : Antal a nagyvilágban. Kriterion Könyvkiadó. Buka rest, 1975) ú t k ö z b e n l e - l e e n g e d i a v a g o n a b l a k o t , s i l y e n k o r — s z e r i n t ü n k — m i n d i g friss l e v e g ő á r a d az á t l a g o s f i l o z o f é m á k t ó l á p o r o d o t t s z a k a s z o k b a . K i t ű n ő n o v e l l á k és ü d í t ő novellatöredékek örvendeztetnek meg bennünket, valahányszor t ú l j u t u n k a t a n á r ú r m e g t e o r e t i z á l t ö n i m á d a t á n a k filoszi k ö z e g é b e fúrt v é g t e l e n s z ö v e g a l a g u t a k o n , s a p i l l a n a t o k r a f e l e n g e d ő ( ú g y n e v e z e t t ) intellektuális f e g y e l e m m ö g ü l v é g r e f e l c s i l l a n az igazi, az ö n i s m e r e t diktálta, m i n d e n p ó z o n túli e m b e r i mondanivaló. És h o g y a s z ó s z o r o s é r t e l m é b e n is a f e n t e b b i e k n é l m a r a d j u n k , i d é z z ü n k n é h á n y b e k e z d é s t a r e g é n y 47. f e j e z e t é b ő l , a Bettinával, Itáliába c í m ű b ő l : „ A v o n a t e g y h a m a r k i s z a b a d u l t az a l a g ú t b ó l , s e g y m á s é v s z a k b a n , m á s v i l á g b a n folytatta útját; az e s ő s kufsteini ő s z u t á n a b o l d o g a n g y ö n g y ö z ő o l a s z n y á r ban. A m i ó t a ismertem, most először láttam Bettinát igazán meglepettnek. L e e n g e d t e m az a b l a k o t , b e l é l e g e z h e t t ü k a v a l ó s z í n ű t l e n a l a k ú o l a j f á k , a b o r z o n g ó c i p r u s o k m e g a v í z s z i n t e s k e r e t e k r e k ö t ö z ö t t s z ő l ő k é d e n i szépségét. A s ű r ű n f e l t ü n e d e z ő t o r n y o k p u c é r o n m u t o g a t t á k régi h a r a n g j a i k a t . B ü s z k e v á r a k o z á s s a l p i l l a n t o t t a m B e t t i n á r a , m i n t h a c s a k a z én m ű v e m v o l n a mindez. — K l a s s z — m o n d t a c s ö n d e s e n — , c s a k u g y a n klassz. M e g c s ó k o l t , j u t a l m a z ó l a g . N y a k s z i r t j é n h a g y t a m a k e z e m , h a g y t a m , h o g y át j á r j o n a b o l d o g s á g , m i n t a n a p o z ó k a t a f é n y . Ö r v e n d t e m , h o g y c s a k ketten v a g y u n k a fülkében. O d a k i n n m á r a G a r d a - t ó k e r t e k k e l c s o k r o z o t t k é k j e s z á g u l d o t t el a v o n a t előtt — é r e z t e m , a m i n t u j j a i m alatt a l á n y n y a k s z i r t j e m e g r e m e g az a b l a k o n b e zúduló színektől. — A c s e r e p e k is k l a s s z o k — szólt m á r i s m é t g u n y o r o s a n — , n e m lehet k i bírni, túl s z é p az e g é s z . V i s s z a ü l t a h e l y é r e , o n n a n nézte, t e n y e r é b e támasztott állal, az istenáldotta tájat." V a l ó s á g g a l tiszteletlenség i l y e s m i t i d é z n i a n n y i v i l á g i r o d a l m i s z ö v e g u t á n , a m e l y e k b e n O s s z i á n b a r b á r E u r ó p á j á n a k k ö v e t e i v a l l a n a k az e g y k o r i b ö l c s ő v e l , a m e d i t e r r á n t á j j a l v a l ó ú j r a t a l á l k o z á s l é l e g z e t á l l í t ó é l m é n y é r ő l ; d e hát é p p e n azzal k í v á n j u k m e g a d n i B o l e r á z A n t a l n a k , a m i az ö v é , h o g y m é g i s i d e i k t a t t u k e z e k e t a s o r o k a t , é s i d e i k t a t h a t n á n k a f e j e z e t egészét i s : m e r t h e l y t á l l a n a k a r e g é n y m i n d e n e g y e s részletéért, a m e l y b e n m a g á r ó l a d o l o g r ó l m e s é l az e l b e s z é l é s h ő s e , aki e m ű S p i e l j e szerint az e l b e s z é l é s „ s z e r z ő j é n e k " is tekinthető. A h o g y a n A n t a l t n y a k o n ö n t i a d é l i táj s z é p s é g e , s a h o g y a n B e t t i n a r e a g á l az e g é s z r e ( „ a c s e r e p e k is k l a s s z o k " ) , ú g y h o g y v é g ü l e l is k e l l t á v o l o d n i a a k é p t ő l , m e r t „ t ú l s z é p az e g é s z " — ez b i z o n y t ö b b e t m o n d m i n d k e t t ő j ü k r ő l és k e t t e j ü k v i s z o n y á r ó l , m i n t a k é s ő b b i f e j t e g e t é s e k , az i r o n i z á l á s o k és t r a g é d i á z á s o k h o s s z a d a l m a s sora. K ü l ö n b e n e r e g é n y l e g s z e b b részletei m i n d az a c t i o n g r a t u i t e - k é n t A n t a l r a v a g y az A n t a l r a és p a r t n e r é r e z ú d u l ó b o l d o g s á g o t , a v á r a t l a n és m e g m a g y a r á z h a tatlan a j á n d é k k é n t é r k e z ő k i t e l j e s e d é s s z é p s é g é t i d é z i k . A k á r c s a k a r e g é n y é v e k k e l ezelőtti első r é s z é b e n . A k k o r i b a n a K r i s z t i n á v a l v a l ó é r z e l m i e g y m á s r a t a l á l á s t neveztük — az elbeszélésben már-már monotonná váló rutin-viszonyok felsorakoz tatása u t á n — az igazi c s ú c s p o n t n a k ; a h o l v é g ü l e g y r e m é n y t e l e n s z e r e l e m m e l v a l ó t a l á l k o z á s b a n ítéltetik m e g A n t a l e g é s z sorsa, m i n d e n külső és b e l s ő , társa d a l m i és lelki r e l á c i ó j a . S o h a s e m idilli tehát, e k ö n y v b e n s e m , A n t a l b o l d o g s á g a ; i n k á b b a b o l d o g t a l a n s á g o t teszi é r t h e t ő b b é . Így s o r o l h a t n á n k és é r t e l m e z h e t n é n k aztán t o v á b b B o l e r á z A n t a l új v a l l o m á s s o r á n a k a m e g g y ő z ő b b fejezeteit. P é l d á u l a Váratlan boldogság c í m ű t , a m e l y u t á n a z ö r e g , c i n i k u s G r a h a m G r e e n e is m e g n y a l h a t n á m i n d a tíz ujját, h a i l y e s m i e g y á l t a l á n feltételezhető e g y a n g o l e z r e d e s r ő l . V a g y a z o k a t a f e j e z e t e k e t , a m e l y e k b e n A n t a l e „ m é l t ó s á g á t vesztett" ö r e g k o n t i n e n s e n rátalál l e l k i r o k o n á r a , G r o u s s e t ú r b e l g a e b t e n y é s z t ő r e , aki e l ő b b s o k á i g „ s e m m i " v o l t , s c s a k k é s ő b b lett „ e b t e n y é s z t ő " , h o g y v é g r e k i s - és n a g y k u t y á k k ö z t a l k a l m a z h a s s a a szerinte c s a k a b s z o l ú t m o n a r c h i á k b a n l e h e t s é g e s s é v á l ó ü d v ö s s é g r ő l — az e g y é n i s é g „ a b s z o l ú t
s z a b a d s á g á r ó l " — kialakított nézeteit. És s z e l l e m e s e k , s i k e r ü l t e k az A n t a l által b i z o n y o s t á v o l s á g b ó l s z e m l é l t , k i s s é k í v ü l r ő l láttatott t ö r t é n e t e k i s : az ö r e g e d é s r ő l s z ó l ó s z o m o r k á s G o e t h e — M a d á c h - p a r a f r á z i s , a Kétirányú kitérő s b e n n e A kom puter-jelentés; v a g y a B e t t i n á v a l v a l ó szakítás n a p j a i b a n f e l r é m l ő m e s e P u h a l a S e b e s t y é n , e g y k o r szintén a c t i o n g r a t u i t e - k é n t b e k ö v e t k e z ő f e l e s é g g y i l k o s s á g á r ó l ; és n e k e m n a g y o n tetszik A beteljesülés némely gyötrelmeiről c í m ű f e j e z e t is, a m e l y f ü g g e t l e n ü l A n t a l n a k a m a g a s z e p l ő t e l e n s é g é r ő l s z ó l ó f e j t e g e t é s e i t ő l , k i t ű n ő leírását adja a n n a k a baráti k ö r n y e z e t n e k , m e l y m i n d i g m i n d e n t m e g b o c s á t o t t „ s z e g é n y A n t a l n a k " , a m í g az b a j b a n v o l t , é p p e n c s a k azt n e m t u d t a l e n y e l n i v é g ü l , h o g y A n t a l t . . . r e h a b i l i t á l t á k , azaz n i n c s kit é s m i é r t s a j n á l n i o k t ö b b é . N e s z a p o r í t s u k a z o n b a n a p é l d á k a t . U t a l j u n k i n k á b b arra az esztétikai d i l e m m á r a , a m e l y B o l e r á z A n t a l e g é s z s z e m l é l e t é t m e g f e k s z i ; a t a n á r úr t u d o m á s a szerint is, v a g y n é h a a n é l k ü l , h o g y i l y e s m i t u d a t o s u l n a b e n n e . A P á r i z s b a é r k e z ő A n t a l t m ű v é s z e t f i l o z ó f i a i g o n d o k b á n t j á k a S z a j n a - p a r t o n : „ É r z é s e m s esztétikai tapasztalatom ellenére — nemegyszer kételkedem benne, h o g y ami szép, csakugyan i g a z a b b . A z igazi s z é p s é g n e k ( d e m i a z igazi s z é p s é g ? ) van b i z o n y o s k ü l ö n l e g e s t r a n s z p a r e n c i á j a , e b b e n n e m k é t e l k e d e m . D e h o n n a n t u d j a m , v a j o n az áttetsző s é g é b e n c s i l l á m l ó m ö g ö t t e s v i l á g o l y a n v i l á g - e , a m e l y n e k k ö z e l e h e t az i g a z s á g h o z ? H a j ó l o d a n é z e k , a k ö z n a p i v a l ó s á g sincs híján a t r a n s z p a r e n c i á n a k , a n a g y m ű v é s z e k e z z e l az áttetszőséggel j u t n a k el v é g s ő i g a z s á g a i k h o z — h a u g y a n e n n e k lehet n e v e z n i a m ű a l k o t á s e r e d m é n y é t , v é g s ő i g a z s á g n a k . [ . . . ] M a j d n e m b i z o n y o s , h o g y m á s a v a l ó s á g áttetszősége, s m e g i n t m á s a s z é p s é g é . T a l á n n e m is az i g a z s á g t a r t a l m u k é r v é n y e s s é g e i ; m á s f é l e m ö g ö t t e s v a l ó s á g f e l é i r á n y u l n a k , í g y hi s z e m , n o h a nem tudom, h o v á . " I t á l i á b a n a z o n b a n t ö b b e t v é l m á r tudni m i n d e r r ő l : „ A puszta s z é p s é g g e l n e m t u d t a m m i t k e z d e n i , n e m h i t t e m m e g v á l t ó e r e j é b e n , n e m hittem, h o g y a k á r e g y p i l l a n a t r a is ü d v ö z ü l h e t ü n k általa. Peccavi, b o c s á n a t o t k é r e k . A szépség, ú g y látszik Itáliában, ö n m a g á b a n is j ó , ö n m a g á b a n is v a n m o n d a n i v a l ó j a , s ha n e m is t u d arról, h o g y a n k e l l élni — d e segít élni. N e m tanít — v i g a s z t a l é s marasztal, a n g y a l h a n g j á n e l t a n á c s o l a h a l á l t ó l . N e m h i s z e m t ö b b é , h o g y o k o s a b b v o l n é k ártatlan b ö l c s e s s é g é n é l , n e m h i s z e m , h o g y m i n d a z , a m i t tu d o k , t ú l t e n n e rajta." M i n d e b b ő l p e d i g az is k ö v e t k e z i k a tanár úr i r o d a l o m t ö r t é n e t i á l l á s f o g l a l á saiban, h o g y szakadatlanul v i t á b a száll az egész ú j k o r i i r o d a l o m m a l s f ő k é n t B a l z a c k a l ; m e r t p é l d á u l B a l z a c is m i n d i g ú g y tett, m i n t h a m i n d e n t j o b b a n értene, m i n t az o l v a s ó ; a m i t p e d i g n e m értett m e g , a r r ó l i n k á b b hallgatott. Ezért v á l t aztán — B o l e r á z szerint — s z a m á r s á g o k m o n u m e n t á l i s g y ű j t ő h e l y é v é az ö n n ö n l á n g e l m é j é b e r o k k a n t B a l z a c é l e t m ű v e . . . E z p e r s z e ö n m a g á b a n r e n d b e n is v o l n a . M i n d e n k i o l y a n k a l a p p a l k ö s z ö n , a m i l y e n n e l akar, s B o l e r á z s e m az első i s m e r ő sünk, aki szerint „ B a l z a c n e m író". C s a k h o g y . . . C s a k h o g y intellektuális f e g y e l m é n e k s z a k a d a t l a n t u d a t á b a n B o l e r á z A n t a l j ó f o r m á n n e m is tesz mást, m i n t h o g y folytonosan utánakérdez mindennek, ami benne s körülötte történt v a g y történ hetett v o l n a . És a m a g a m ó d j á n , i n k á b b sejtetések, utalások, s z ö v e g ö s s z e f ü g g é s e k r é v é n , felel is e z e k r e a k é r d é s e k r e ; b á r g y a k o r t a ú g y tesz, m i n t h a n a g y p á r t a t l a n s á g á b a n n e m f e l e l n e . S z i g o r ú a n az irályt t e k i n t v e tehát, B o l e r á z A n t a l é p p e n a b b a n „ l u d a s " , a m i v e l m e g n e m s z ű n i k v á d o l n i a X I X . század klasszikusait és k ö v e t ő i k e t . B o l e r á z i r o d a l o m e l m é l e t i tudata e z e k szerint m i n d e n f é l e n a g y r e a l i z m u s o n i n n e n i v a g y túli; írói g y a k o r l a t a v i s z o n t e g y f é l e , m o z s á r b a n a p r ó r a tört és p i c i „ g o n d o l a t i " o s t y á k b a n a d a g o l t . . . n a g y r e a l i z m u s é . Adomázgatás h e l y e t t (bár az is a k a d j ó c s k á n A n t a l f e l j e g y z é s e i b e n ) aforizmálgatás. Introspekció mellett, gyakran helyett, p l e t y k á l k o d á s , e x t r o v e r t á l t „ t ö b b i e k " t á r s a d a l o m b a n e l k ö v e t e t t f e r t e l m e s ségeiről. A n t a l a z o n b a n n e m o l y a n . Ő m a g a az e l e v e n nem. M e r t A n t a l — ú g y v é l i — p o n t o s d i a g n ó z i s á t k í n á l j a b a j a i n a k . I s m e r i és s z é p e n l e is írja c s o d á l a t o s m e s e o r s z á g á t , l e l k i hazáját, a m e l y e t s e h o l s e m talál m á r a nagyvilágban. Boleráz tanár úr azonban n e m kozmopolita; semmi sem idege n e b b t ő l e a h a z á t l a n s á g n á l . Ő c s a k m e g s z á l l o t t j a a n n a k a X V I I I . századi E u r ó p á nak, a m e l y szerinte a s z e m é l y i s é g ö n m e g v a l ó s í t á s á n a k m a x i m á l i s l e h e t ő s é g é t n y ú j totta e d d i g i c i v i l i z á c i ó n k b a n . C s a k h o g y A n t a l n a k e z az á l o m v i l á g a , saját m e g h a tározása szerint, b e l e p u s z t u l t a m o d e r n v i l á g b a , „ a m e l y n e k s z ü r k e b e t o n p á n c é l j a alatt ú g y h e v e r t e k m a g u k t e h e t e t l e n ü l a m ú l t alakjai, m i n t e g y r o p p a n t ü t k ö z e t után a t ö m e g s í r o k b a n a z elesettek". Igaz, h o g y B o l e r á z k é r d ő j e l e t tesz a m o n d a t v é g é r e , azaz c s a k r á k é r d e z élet érzésére, s ezt n e m s z a b a d e l h a l l g a t n u n k . D e a s z ö v e g ö s s z e f ü g g é s e k a k á r e k é r d ő j e l elhallgatását is l e h e t ő v é t e n n é k . M e r t A n t a l t é n y l e g e s e n a n n a k a X V I I I . szá zadi E u r ó p á n a k a l e l k i p o l g á r a , a m e l y a d o l g o k m a g á t ó l é r t e t ő d ő r e n d j e szerint is eltűnt, h i s z e n n e m m a r a d h a t o t t f e n n s z á z ö t v e n , kétszáz é v e n át — m é r h e t e t l e n
t á r s a d a l m i , politikai, gazdasági, t u d o m á n y o s , technikai, sőt esztétikai forradalmak után is. L e g f e l j e b b az a k é r d é s , h o g y m i és h o g y a n örökíttetett át k o r u n k b a an n a k az E u r ó p á n a k a m é r h e t e t l e n szellemi k i n c s e i b ő l , v a g y m i és m i é r t n e m . A n t a l a z o n b a n n e m f o g l a l k o z i k ilyenszerű „ g y a k o r l a t i " k é r d é s e k k e l . Öt l é n y e g é b e n az egyetlen, ö n m a g á r a szabott h e l y z e t izgatja. H o g y t u d n i i l l i k ő az utolsó, m é g élet b e n m a r a d t e u r ó p a i . A szó kétszáz é v v e l ezelőtti é r t e l m é b e n . Ezért g y ű l ö l k ö d i k aztán — p e d i g n e m s z o k o t t — azzal a szvetteres fiatal p a p p a l , aki C h a r t r e s d ó m j á b a n , a n n o 1971-ben, „ a s z é p s é g é b e n m e g d i c s ő ü l t g ó t i k a ö r ö k r a g y o g á s á n a k híres s z í n h e l y é n " gitárkísérettel j á m b o r s z ö v e g ű p o p z e n e - s l á g e r e k e t é n e k e l . Ez D o k t o r B o l e r á z A n t a l számára az igazi világ vége, v a g y m é g i n k á b b : az igazi világvége. M e r t hát, h o g y m i m i n d e n is a m o d e r n l é l e k , azt a n n y i s z e m l é l ő d é s és e s z m é l k e d é s után m é g ő se tudja, aki pedig „a zűrzavar fölött kering, mint a sas, nem pedig úszkál benne, mint a légy meg az epigon avantgardizmus". Kevesen vannak ma nálunk, irodalmunkban, akik annyi türelmetlenséggel támadnák a modernséget és az a v a n t g a r d e - o k a t , m i n t B o l e r á z A n t a l . A k i k a n n y i k é t s é g b e e s é s s e l l e s n é k el e g y h a m b u r g i s z ó r a k o z ó h e l y e n a f i a t a l o k szellemi „ i n f a n t i l i z m u s á t " , s a n n y i e l é g tétellel h i v a t k o z n á n a k arra, h o g y o c s ú d ó k a m a s z k o r u k b a n m i n d i g „úrias kedvesek" ringatták ő k e t telhetetlen ö l ü k b e n . V a g y a m i k o r e g y a r a n y ö n g y ú j t ó láttán h á b o r o g h ő s ü n k ! H o g y a n is lehet s o r o z a t b a n g y á r t a n i használati c i k k e t — a r a n y b ó l ? H o g y a n lehet l e m o n d a n i , b á r m i l y e n t é r e n is, a m ű v e s s é g , az e g y s z e r i s é g , a m ű a l kotás j o g á r ó l és h i v a t á s á r ó l s az a r a n y b a n r e j l ő j e l k é p i s é g r ő l ? Persze, ha B o l e r á z A n t a l m o s t e l ő á l l a n a , m e n t e n r á n k k é r d e z n e , m i n e k k e l ü n k v é d e l m é r e s o k m i n d e n n e k , a m i b i z o n y á r a s z e r i n t ü n k is értéktelen, n e m t e l e n , nemegyszer szörnyűséges abban a nagyvilágban, amelyet ő többször meglátogatott, m i p e d i g s o h a s e m l á t t u n k . . . C s a k h o g y m i n e m ezt a m a i n a g y v i l á g o t v é d j ü k B o l e r á z tanár ú r r a l s z e m b e n , h a n e m arra s z e r e t n é n k f e l h í v n i o l v a s ó i n a k f i g y e l m é t , h o g y m e n n y i r e utópisztikus, sőt a n a k r o n i s z t i k u s a k á r c s a k a n n a k a m a i n a g y v i l á g n a k a b í r á l a t a is — kétszáz é v v e l ezelőtti á l l a p o t o k b ó l k i i n d u l v a . M e g s e j t i ezt k ü l ö n b e n adott p i l l a n a t b a n h ő s ü n k is, d e t e r m é s z e t e s e n n e m v á l l a l k o z i k an nak v é g i g g o n d o l á s á r a , v a j o n újfajta barbárság v a g y újfajta emberség előhírnöke-e B e t t i n á n a k és n e m z e d é k é n e k ez a m a i , ottani l é t e z é s m ó d j a . Ezért n e v e z i aztán e g y i k ö r e g b a r á t j a „ f e l t e h e t ő l e g az u t o l s ó e u r ó p a i n a k s e b b e n a m i n ő s é g é b e n tra g i k o m i k u s n a k " A n t a l t . A k i a z o n b a n c s a k felét h a l l j a m e g a m i n ő s í t é s n e k ( h o g y t u d n i i l l i k : tragikus), a komikumra v a l ó utalást v i s z o n t e l e n g e d i füle mellett. M e r t h a ezt is m e g h a l l a n á , s z e m b e k e l l e n e f o r d u l n i a s o k m i n d e n n e l , a m i m o s t a n i életé n e k é r t é k e k e t s o r v a s z t ó t e h e r t é t e l e : filoszi p ó z a i v a l . D e t é r j ü n k talán vissza a h h o z a h a m b u r g i ifjúsági l o k á l h o z , a m e l y b e n B o l e r á z A n t a l e l r é m ü l v e t a l á l k o z i k v a l a m i f é l e z e n e s z á m n á l „ a z a j b ó l , s ö t é t s é g b ő l és f é n y b ő l szervezett e r ő s z a k k a l " , aztán e n n e k f e l o l d á s a k é n t , u g y a n o t t , e g y f i l m v e t í tésnél „ a tiszta infantilizmussal". N e m j á r t u n k H a m b u r g b a n , m a i s z ó r a k o z ó h e l y e k e n se i g e n ; lehet, h o g y u g y a n ú g y é r e z n ő k m a g u n k a t , m i n t a tanár úr. A m i a z o n b a n m e g h ö k k e n t ő , az B o l e r á z A n t a l első frankfurti é l m é n y e , i l l e t ő l e g az a m ó d , a h o g y a n e r r e a j e l e n e t r e h ő s ü n k reagál. A G o e t h e - h á z k e r t j é b e n e g y s z e r c s a k b i e d e r m e i e r j e l m e z e k b e ö l t ö z ö t t f i a t a l o k b u k k a n n a k elő a b o l t í v e s k a p u a l ó l . „ A s z ő k e leányokon haloványkék s rózsaszínű kalapok, amelyeket csokrozott szalagok erő sítettek d u r c á s - m o s o l y o s á l l u k h o z ; a k a r c s ú f i ú k o n h u s z á r d o l m á n y o k , z s i n ó r o z o t t c s á k ó k , p u h a b ő r ű s a r k a n t y ú s c s i z m á k . N e v e t g é l n e k — konstatálta megindultan A n t a l —, í m e , n e v e t g é l n e k , n e m p e d i g r ö h ö g n e k , m i n t h a c s a k az e g y k o r i j e l m e z e k b ő l á r a d n a t a g j a i k b a az e g y k o r i b á j , e l n é m u l t m e l ó d i á i m e g i n t f e l h a n g z a n a k , m i n t a c s o d a s z e r ű e n m e g i n d u l ó z e n é l ő ó r á k p o r l e p t e d o b o z a i b ó l , s az o k t ó b e r i napsütés o l y b i z t a t ó a n c i r ó g a t j a a N e c k a r - v ö l g y i tájat s a v á r k e r t f e j e d e l m i sze szélyeit, a k ü l ö n ö s fákat, m i n t h o g y h a s o s e m é r n e v é g e t s e m az ősz, s e m az uta zás, s a n a g y v i l á g m é g m i n d i g azt j e l e n t e n é , ami v o l t : b a r á t s á g o s o t t h o n u n k a t a földön." M i n t h a m á r n e m is B o l e r á z tanár ú r í r n á e z e k e t a sorokat, h a n e m G r o u s s e t ú r m a g a , a b e l g a e b t e n y é s z t ő . M é g h o z z á m e g i n d u l t a n . Ez az a p o n t u g y a n i s , ahol l e g i n k á b b r a j t a k a p h a t t u k h ő s ü n k e t a p o z ő r k ö d é s e n . A h o g y a n b e u g r i k az i d e g e n f o r g a l m i v a g y ki t u d j a m i f é l e m a s k a r á n a k , v a g y v a l a m i f é l e d i v a t n a k , s n é h á n y h a l o v á n y k é k és rózsaszínű, c s o k r o z o t t s z a l a g o k k a l d u r c á s - m o s o l y o s á l l a k h o z e r ő sített k a l a p s e g y - k é t z s i n ó r o z o t t c s á k ó láttára e g y s z e r i b e n o t t h o n érzi m a g á t a n a g y v i l á g b a n , a m e l y k ü l ö n b e n m e g s z ű n t m á r — A n t a l n o r m á i é r t e l m é b e n — ott h o n u n k l e n n i ; ez az e g é s z riasztó p é l d á j a az i r o d a l m i a s k o d á s n a k , a z o n b e l ü l p e d i g a k á r m i l y e n s z n o b s z é p e l g é s n e k . A X X . század e g y e t e m e s n y a v a l y á j a , az e l i d e g e n e d é s ellen u g y a n i s r e n g e t e g o r v o s s á g o t p r ó b á l t m á r ki az e m b e r i s é g ; n e m h i s z e m a z o n b a n , h o g y a X V I I I . s z á z a d n a k ez a g i c c s e s ú j r a á l m o d á s a v a l a k i t is f e l v é r t e z n e
"valamiféle m a g á n y ellen. D e hát i l y e n illúziót B o l e r á z se táplált s o h a . Ő t ö b b n y i r e színpadi k o s z t ü m k é n t , m a s k a r a k é n t h o r d o z z a c s a k m a g á n y á t , h o g y a l k a l o m a d t á n a n n á l „ m e g r e n d í t ő b b " l e g y e n az a t r a g i k u s s z ó l a m , a m e l y e t m a g a írt m a g á n a k ; a m e l y b ő l a z o n b a n ( e b b ő l a m á s o d i k k ö t e t b ő l is) ritkán h a l l u n k ki igazi t r a g i k u m o t . Ezzel aztán e l j u t o t t u n k B o l e r á z ö n é r t é k e l é s é n e k k é r d é s é h e z . Itt v i s z o n t m e g á l l u n k , m i e l ő t t t o v á b b h a l a d n á n k . S z e m b e kell néznünk u g y a n i s azzal, hátha a m i k é s z ü l é k ü n k b e n v a n a hiba. H i s z e n e l j á r á s u n k is m e g k é r d ő j e l e z h e t ő , m e r t v é g i g ö n t ö r v é n y ű a l k o t ó k é n t v i t á z t u n k B o l e r á z z a l , aki a z o n b a n D e á k T a m á s l e l k i g y e r m e k e , s i l y e n f o r m á n m o s t m á r v i t á n k k a l is illik v i s z s z a k a n y a r o d n u n k e g y t e r e m t m é n y t ő l a t e r e m t ő h ö z . V a j o n n e m b i z o n y u l t u n k ér z é k e t l e n n e k e g y „ r e m e k m ű " i r á n t ? V a j o n n e m o l v a s t u k - e félre a r o m á n i a i m a g y a r i r o d a l o m l e g ú j a b b szatíráját, a m e l y t u l a j d o n k é p p e n B o l e r á z A n t a l elleni g ú n y irat, m i n d e n p o z ő r k ö d é s és s z n o b é r i a halk, áttételes, d e a n n á l m a k a c s a b b k i c s i n á l á s a ? E r r e is h o z h a t n a k á d e n c i á k a t v a l a k i , m e g arra is, h o g y n e k e r e s s ü n k tiszta m ű f a j o k a t , m ű f o r m á k a t a m o d e r n r e g é n y b e n , s a d j u k m e g a j o g o t D e á k T a m á s n a k ( k r i t i k á n k b a n is, m e r t a g y a k o r l a t b a n él e z z e l a j o g á v a l ) , h o g y ú g y keverje iróniáját l e g n e m e s e b b eszményeivel s érzelmeivel, ahogyan éppen j ó n a k látja, h o g y a n n y i t és o l y a s m i t m o n d j o n e r r ő l a m a i n a g y v i l á g r ó l , a m i t é p p e n ő tart e l m o n d a n d ó n a k . K i v o n n á k é t s é g b e az í r ó n a k ezt a j o g á t m a i k r i t i k á n k b a n ? D e ki v o n n á k é t s é g b e u g y a n a k k o r a b í r á l a t n a k azt a j o g á t és k ö t e l e s s é g é t is, h o g y •szüntelenül r á k é r d e z z e n az í r ó erkölcsi-esztétikai s u m m á z á s a i r a , s s z ü n t e l e n ü l m i n ő s í t s e is m i n d e z t , a h o g y a n s z e m l é l e t e és l e l k i i s m e r e t e m e g k í v á n j a ? S z ó v a l a m i n d e n f é l e n o r m a t í v esztétikai, i r o d a l o m e l m é l e t i i g é n y e k e n v a l ó t ú l j u t á s u n k n e m j e lentheti m o s t m á r , h o g y a kritikus f e l a d j a az í r ó v a l s e n n e k az o l v a s ó j á v a l f o l y t a t a n d ó szakadatlan dialógusát. E l l e n k e z ő l e g . A h o g y a n m e g n ő t t — m o n d j u k tíz é v a l a t t — az í r ó s z a b a d s á g a , ú g y n ö v e k e d e t t a k r i t i k u s é is. L á s s u k tehát az u t o l s ó kérdést, a m e l y m á r n e m B o l e r á z A n t a l t , h a n e m D e á k T a m á s t illeti. L e h e t , h o g y n e m v o l t a m és n e m v a g y o k e l é g f o g é k o n y D e á k T a m á s i r ó n i á j á r a . Így aztán, b á r B o l e r á z elleni szerzői t ű s z ú r á s n a k f o g o m m é g fel az o l y a s m i t , h o g y p é l d á u l a b o k o r b a v o n u l ó f o x i , A n t a l szerint, azért b ú j i k el, m e r t fél, hogy netán visszaviszik abba a jóléti kutyatársadalomba; másutt viszont m á r n e m t u d o m , i r ó n i á r ó l b e s z é l h e t e k - e , a m i k o r a B e t t i n á b a h o l t s z e r e l m e s A n t a l lélektani „ k í s é r l e t " c é l j á b ó l ö s s z e f e k s z i k G i g i v e l , a f i l o l ó g i a i d i p l o m á s szép p i n c é r l á n n y a l , h a d d d e r ü l j ö n ki, m e n n y i t ér t u l a j d o n k é p p e n a B e t t i n a iránti s z e r e l m i s z e n v e d é l y e . Ó, az a X V I I I . század, a z o k a k é k k a l a p o s , h u s z á r c s á k ó s ifjak, ó, ez az intel lektuális f e g y e l e m és ez a m é l t ó s á g á t ő r z ő u t o l s ó e u r ó p a i ! Isten neki, l e g y e n ez is B o l e r á z - b í r á l a t a D e á k T a m á s r é s z é r ő l . D e a z o n m é g i s c s a k e l g o n d o l k o z o m , a m i k o r az e l ő a d ó t a n á r , a „ h a m b u r g i k é j v á s á r t " e l e m e z v e , m a g á n y á t k i z á r ó l a g tár s a d a l m i ártatlansága k ö v e t k e z m é n y e k é n t f o g j a fel, a m i é r t aztán — az ártatlan ságért — t á r s a d a l m i b ü n t e t é s jár, a t a n á r úr és az e b t e n y é s z t ő k ö z ö s , k e s e r ű élettapasztalata szerint. E z b i z o n y m á r n e m a m a g á n y b a taszítottság f e l p a n a s z o lása, n e m a k é n y s z e r ű e l m a g á n y o s o d á s b ó l f a k a d ó t r a g i k u m sejtetése, h a n e m a ma gánynak mint erkölcsileg egyedül nemes, társadalom feletti életformának a heroizálása f e l é mutat. És a k ö n y v b ő l n e m is h i á n y z a n a k D o k t o r B o l e r á z A n t a l n a k az ilyenszerű gondolatai. M i c s o d a hivatás: „ . . . e l m ú l t századok kéretlen küldötteként m e g p r ó b á l o m e l v é g e z n i n a p j a i n k teljes r e v í z i ó j á t — a b b a n a t u d a t b a n , h o g y l e hetetlen." M i c s o d a t ö r t é n e l m i tapasztalat: „ . . . e z e n a p o n t o n [ A n t a l ] v i s s z a f o r d u l t a n n a k i d e j é n m é g tervezett n a g y m ű v e , A Méltóságát Veszített Világ tör t é n e l m i a g g á l y a i felé. N e m tartozott-e v a j o n az e g y e d ü l l é t e l v i s e l é s e az e m b e r i m é l t ó s á g v e s z e n d ő b e m e n t é r t é k e i h e z ? S ha v a l a k i a l k a l m a t l a n n a k n y i l v á n í t o t t a m a g á t az e g y e d ü l l é t e l v i s e l é s é r e , n e m jelentette v a j o n az e g y é n i s é g e r k ö l c s i c s ő d j é t ? " P e r s z e a B o l e r á z által f e l s o r o l t p é l d á k aztán t ö r t é n e l m i l e g k o n k r é t d i l e m m á k r a u t a l n a k , de a m a g á n y e g y r e j o b b a n glorifikáltatik a k ö t e t b e n , á l t a l á b a n is. A n t a l és B e t t i n a p e d i g é p p e n az e r k ö l c s i integritást k í n á l ó m a g á n y b a v a l ó v i s s z a h ú z ó d á s u k r é v é n m e n n e k b e (az o l v a s ó s z í v é b e n n y í l ó ) m e n n y e k n e k o r s z á g á b a . A r e g é n y m o t t ó j a : „ B o l d o g , aki n e m kárhoztatja m a g á t a b b a n , a m i t h e l y e s e l . " M é g ezt a m o t t ó t is visszájára f o r d í t j a a r e g é n y v é g é r e , a szakítási j e l e netnél, A n t a l n a g y s z e r ű s é g e : „ J ó , h o g y s o h a n e m é r t e t t e m e g é s z e n e g y e t az é l e t e m m e l , s h o g y k á r h o z t a t t a m m a g a m a b b a n is, a m i t h e l y e s e l t e m — szólt A n t a l , k e z é b e támasztott állal, a f o t e l b ő l . — Jó, h o g y n e m e l ő s z ö r t a g a d o m m e g v á g y a i mat, s j ó , h o g y a b o l d o g s á g b i r t o k á b a n m o n d o k le a b o l d o g s á g r ó l , n e m a vesztes j á t é k o s o k m ó d j á n . G y a k o r o l t a m a l e m o n d á s t , első c s ó k o d k ö z b e n is arra g o n d o l tam, h o g y e l v e s z í t l e k . " Igaza v a n Bettinának, a m i k o r e r r e r ö g t ö n r á f e l e l : „ M i é r t stilizálod s o r s s z e r ű v é a k a r a t o d f e g y v e r t é n y e i t ? " A n t a l a z o n b a n hajthatatlan, intel lektuális fegyelmének a fenségében: „Arányérzékem megfoszt a tragikomikus dac
esélyeitől, m e l y e k n e m e g é s z e n irreálisak, ha m e g v a n h o z z á a k e l l ő e l v a k u l t s á g . " És f o l y i k t o v á b b a stilizálás, az i r o d a l m i a s k o d á s . A z A n t o n i u s r a és C l e o p a t r á r a való hivatkozás, máskor a Corneille-jel v a l ó példálózás, amikor Antal nemes fel h á b o r o d á s s a l utasítja v i s s z a — m i n t ö n t u d a t o s filosz — a k i b e r n e t i k u s o k e l g é p i e sítő, tehát a s z e m é l y i s é g é t l e f o k o z ó , d e j ó p é n z t í g é r ő ajánlatát. B e t t i n a ezt a z o n nal m e g é r t i , és a z o n n a l m e l l é j e áll. És itt d e r ü l ki v é g l e g , m e n n y i r e n i n c s e n s e m m i f é l e D o n Q u i j o t e - i z m u s A n t a l — D e á k T a m á s által e l k é p z e l t — é l e t ú t j á b a n , m e n n y i r e n i n c s itt v é g i g v i t t t r a g i k u m v a g y t r a g i k o m i k u m , m e n n y i r e X X . század v é g i g i c c s e s a p r ó s z e n t c s a k ez a X V I I I . s z á z a d o t é b r e s z t g e t ő e l ő a d ó t a n á r : „ A z n a p este, p e n z i ó b e l i s z o b á n k b a n , folytatni k e z d t e m j ó i d e j e f é l b e h a g y o t t j e g y z e t e i m e t A Méltóságát Veszített Világ c í m ű á t f o g ó m ü v e m h e z . B e t t i n a k ö z b e n az á g y o n h e v e r v e olvasott, b i z o n y á r a u g y a n a b b a n a t u d a t b a n , m i n t a m i n ő b e n é n í r t a m : h o g y a t ö r t é n t e k után s z e r e l m ü n k , m e l y m o s t az á l d o z a t és a l e m o n d á s k ü l ö n ö s m é r geit is m a g á b a szívta, m á s szinten, m a g a s a b b és f á j d a l m a s a b b r é g i ó b a n l é l e g z i k ezután, a h o l m i n d k e t t e n f e l m a g a s z t o s o d t u n k , m i n t a kiválasztottak." D o k t o r Boleráz Antal, a kiválasztott — ez a kibírhatatlan eleme ennek a re génynek. Mert amikor a tanár úr apró agglegényi diadalairól, érzelmi bukásairól és t á r s a d a l m i f á j d a l m a i r ó l í r D e á k T a m á s , a m i k o r m i n d e n „ i n t e l l e k t u á l i s f e g y e l m e " é s „filoszi m é l t ó s á g a " e l l e n é r e A n t a l é p p e n o l y a n , m i n t m i — m o n o g á m v a g y p o l i g á m , d e a n y a s z ü l t e e m b e r e k — , a k k o r i g a z á n r o k o n s z e n v e s figura, a k i n s z í v e s e n n e v e t ü n k , és a k i v e l e g y ü t t b ú s l a k o d u n k . C s a k n e k a p j u k rajta l é p t e n n y o m o n , h o g y k i c s i s é g r ő l ír, d e n a g y s á g n a k n e v e z i . H o g y b i e d e r m e i e r k ö z h e l y e k r e r e d u k á l n á az ő t i t á n n a k is k e d v e s , k e d v e s ö r e g G o e t h é j é t .
PÁLL LAJOS MIKOR A KAPUN Mikor a kapun belépsz, s te köszönsz az ott levőre; lehet, hazaértél, lehet, hazamentél, építed beszéded gyönyörű érvre, hogy lám eddig gyalogoltál, lábad kopott térdre, mégis akkor indulsz világgá örökre.
TÉLI UTAZÁS Nem őrzi az ájult fehérség a föld görcseit. Micsoda reménytelen titokzatosság. A l m o m b a n zuhannak így a csillagok kezdet s vég nélkül. A hegyek vonala őriz még valami emlékezést. Hová is indultam a havazás előtt? Vagy itt teremtem ebbe a tájba, fuvatag nélküli úton, hogy lássam, nyomom mint vész el mögöttem; a gyönyörködés hozott erre, rettegő galagonyák, topogó kökények rajza? Zöld sehol, a moha itt ezüst, a jég drágakő; tán repülnöm kellene, szárnycsapások nélkül. A hajlaton túl várnak a kertek, szétszórt hírnökei egy őrült vetközésnek. . . . És föl kell vennem ezt az inget, viselni a bizonyosságot, hogy boldog csillagok nem leszünk.
LÁTÓ ANNA
Zadik és utódai I. Részletek egy szubjektív monográfiából
A mai K o m a n d ó t ó l öt kilométerre, a Zathureczky nevéről G y u l á n a k keresz telt t e l e p e n é p ü l t fel az ő s e r d ő k e l l ő s k ö z e p é n az első g y á r , a h a t k e r e t e s , n é g y körfűrészes József gőzfűrész. 1888. o k t ó b e r . S z e l e s , h i d e g idő. M á r k é s z ü l ő d i k az első h a v a z á s , é r z ő d i k a h ó szaga a h e g y e k tetején. H o r n D á v i d utolsó, r ö v i d szemleútra indul. Talapzatukon á l l n a k a gatterek, ő s m a m m u t k é n t p i h e n a g ő z g é p . T ö l t i k a k a z á n o k a t . S í p s z ó . K e t t é h a s a d az e r d ő k c s ö n d j e . A z a régi c s ö n d s o h a t ö b b é n e m tér vissza a h e g y e k k ö z é , z a k a t o l n i f o g n a k a g é p e k , télen és n y á r o n , é j j e l és n a p p a l , és m i n d e n r e g gel dudál a gyár. E z e n a n e v e z e t e s o k t ó b e r i n a p o n g y u l l a d t ki a f é n y a t e l e p e n . V i l l a n y f é n y . V i l á g o s s á g árasztotta el a gyárat, a r ö n k t e r e t , a d e s z k a p l a t z o t , a h i v a t a l n o k o k s v á j c i stílusú kis faházait, a m u n k á s o k b a r a k k j a i t . Óriási e s e m é n y v o l t , v i s s z h a n g z o t t t ő l e a k ö r n y é k ; B r a s s ó b a n m é g g á z z a l v i l á g í t o t t á k az utcákat, a h á z a k b a n petróleumlámpa, gyertya v a g y mécs fénye mellett szűkösködtek — fenn a he g y e k t e n y e r é n , e g y u g r á s n y i r a az égtől, f é n y á r b a n úszott a v i l á g . G y u l á n az e m b e r k i l o p t a isten k e z é b ő l a m e n n y e i v i l á g o s s á g o t . A z első i s k o l a 1889-ben létesült G y u l a f a l v á n . H o r n D á v i d alapította, b ü s z k e v o l t rá, h o g y v á l l a l a t á n a k m a g á n i s k o l á j a v a n . N e g y v e n g y e r e k e t tanított B a r t h a K á r o l y , az első tanító, a k i n e k fizetése é v i ötszáz f o r i n t , lakás, fűtés és „ v i l l á m világítás". H á r o m s z é k v á r m e g y e e m l é k k ö n y v e így jegyezte föl a n a g y eseményt. A t ő k é n e k t ö r v é n y e v a n . És H o r n D á v i d érti a p a r a n c s á t . A z é p í t k e z é s m e g szállottja. K é t é v s e m telik b e l é , f e l é p ü l a m á s o d i k , a k o m a n d ó i g y á r . L u k s z E m i l , a t e l e p első m é r n ö k e , a siklót t e r v e z i . A g ő z g é p h a n g j a , az ú j , i z g a t ó z e n e kíséri H o r n m i n d e n g o n d o l a t á t . C s a p o n g ó k é p z e l e t ű e m b e r , d e a t é n y e k r ő l s e m f e l e d k e z i k m e g : a k o m a n d ó i fa k i t ű n ő m i n ő s é g ű , a b r a s s ó i p i a c o n s z é t k a p k o d j á k , B u d a p e s t is é r d e k l ő d i k iránta, s m i k o r az első v a g o n fát elkíséri Pestre, a f a k e reskedők valósággal megrohanják. A k ö p c ö s , k e m é n y k ö t é s ű k i s H o r n m e g ü n n e p l i az első sikert. B ő k e z ű e n a d a kozik. Alapítványokkal fémjelzi a nevét. Támogatja a m e g y e i közkórházat, a sepsi szentgyörgyi fiúárvaházat, alaposan m e g e m e l i tekintélyét a m e g y e i urak körében. És m e g k ö n n y í t i h i v a t a l o s ü g y e i intézését. Nem, a sikerek m á m o r í t ó óráiban sem feledkezik m e g a hétköznapok szoron g a t ó t é n y e i r ő l . M á r 1890-ben á l l a n d ó l a k h e l y ű c s e n d ő r s é g létesítését kéri, K o m a n d ó k ö z p o n t t a l . K é r é s é t — l e v é l t á r i a d a t o k szerint — í g y i n d o k o l j a : e z e r ezerötszáz munkás fordul m e g K o m a n d ó n , különböző nemzetiségű munkások, „ b é r f i z e t é s k o r n a g y a n y u g t a l a n s á g " . V a l ó b a n , m e r t H o r n n e m fizeti ki p o n t o s a n a bérüket. A k a d é k o s k o d i k a b a n k , m á r n e m f o l y ó s í t j a s i m á n a hiteleket. H o r n ú j a b b k ö l c s ö n ö k u t á n l o h o l , B r a s s ó b a , B u d a p e s t r e , m u t o g a t j a a k é s z ü l ő s i k l ó tervét, az új v a s ú t v o n a l a k f é n y k é p e i t , a k i t e r m e l t d e s z k a m e n n y i s é g é r ő l és m i n ő s é g é r ő l s z ó l ó k i m u t a t á s o k a t — d e k e v é s sikerrel. A b a n k o k s z o r o s a b b r a h ú z z á k n y a k a k ö r ü l a kötelet. K o m a n d ó n p e d i g n ő a n y u g t a l a n s á g . A m u n k á s o k isznak, b i c s k á z n a k . U g y a n e b b e n az i d ő b e n f o l y i k Z á g o n b a n az a r á n y o s í t á s (a k ö z ö s t e r ü l e t e k felosztásáról i n t é z k e d ő 1871. é v i t ö r v é n y v é g r e h a j t á s a ; s o k a k a t f á j d a l m a s a n érintett, m i v e l a s z é k e l y e k f ö l d v a g y o n á n a k k ö z e l f e l e k ö z b i r t o k b ó l állt). A p a n a m á z á s , a n y i l v á n v a l ó i g a z s á g t a l a n s á g o k v é r i g izgatják a f a l v a k lakosságát. A h a n g u l a t a n n y i r a f e szült, h o g y — m i n t P e t h ő G y u l a b e a d v á n y á b a n o l v a s h a t ó — az arányosításban ü g y k ö d ő , e r d ő m é r ő f ő m é r n ö k az életét is félti. A z alispáni h i v a t a l Z á g o n b a n sür g ő s e n c s e n d ő r ő r s ö t létesít, és utasítja az ő r m e s t e r t , h o g y v a s á r n a p o n k é n t k é t - h á r o m c s e n d ő r b ő l á l l ó j á r ő r K o m a n d ó n l e n g e s s e a kakastollait. A k a r h a t a l o m azonban n e m o l d j a m e g H o r n D á v i d é g e t ő k é r d é s é t . K é p z e l e t é h e z m é r t e n kicsi t ő k é j e menthetetlenül kimerül.
A Groedel család szerencséjét országos szerencsétlenség alapozta meg. A f i a t a l e m b e r szikár, m a g a s v o l t , v á l l a kissé előreesett. O k o s , e l e v e n b a r n a s z e m m e l nézett szét a v i l á g b a n , és i d ő n k é n t m e g s i m o g a t t a g y é r s z á l ú szakállát. A n e v e G r o e d e l Z a d i k . S z e g é n y s o r s ú m e s t e r e m b e r , aki v á l l á n kis b a t y u v a l e l i n dult M á r a m a r o s b ó l , és k i k ö t ö t t N é m e t o r s z á g b a n . A s z e r e n c s é s e k k ö z é t a r t o z o t t , n e m k a l l ó d o t t el, n é h á n y é v m ú l v a m i n t t e k i n t é l y e s ü z l e t e m b e r , z s a k e t t b e n , s z ü r k e c i l i n d e r r e l tért v i s s z a s z ü l ő f ö l d j é r e . B a j o r o r s z á g b a n f i g y e l t fel az új i d ő k szavára, lelki s z e m e i előtt m e g j e l e n t e k a K á r p á t o k lejtői, m e g é r t e t t e és m e g é r e z t e , h o g y színarany borítja azokat a vad hegyeket. A k i e g y e z é s utáni é v t i z e d e k b e n e l é g g é s t a b i l n a k látszott a p o l i t i k a i h e l y z e t a h h o z , h o g y v é g r e b e f e k t e s s e n e k a n a g y o n is r á s z o r u l ó g a z d a s á g i é l e t b e : m e g m o z d u l t a b e l - és k ü l f ö l d i t ő k e . L e g n e h é z k e s e b b m a g a az á l l a m v o l t , k é s ő n és csak í m m e l - á m m a l fogott hozzá — esetünkben — a fakitermeléshez. Pedig a k i n c s t á r n a k óriási k i t e r j e d é s ű , r e m e k s z é p e r d e i k í n á l k o z t a k a kihasználásra, de a kincstári u r a k a t n e m é r d e k e l t e az ipar, m é g k e v é s b é a k e r e s k e d e l e m , és a h o l v é g r e m u n k á h o z f o g t a k , ott is t ö b b e t l o p t a k , m i n t d o l g o z t a k . A z á l l a m é v r ő l é v r e ráfizetett v á l l a l k o z á s a i r a . E k k o r j e l e n t k e z e t t G r o e d e l Z a d i k ü z l e t e m b e r , h o g y szí v e s e n m e g v e n n é a k i n c s t á r t ó l a v i s ó i f ű r é s z t e l e p e t s a k i d ö n t ö t t , f e l d o l g o z o t t fát, cakkpakk. „ A z i l y e n v á l l a l a t o k b ó l a z s i d ó k , ha a m e g s z a b o t t f e l t é t e l e k n e k k ü l ö n b e n megfelelnek, csupán vallásuk miatt ezentúl kirekeszthetők ne legyenek" — m o n d t a a l i b e r a l i z á l ó d ó M a g y a r o r s z á g új t ö r v é n y k e z é s e . ( A M á r a m a r o s , U n g és L i p t ó m e g y e kincstári e r d ő s é g e i r ő l k é s z ü l t J e l e n t é s b ő l . K é s z í t e t t e D i v a l d A d o l f , L ó n y a y M e n y h é r t m.kir. p é n z ü g y m i n i s z t e r m e g b í z á s á b ó l . ) G r o e d e l Z a d i k o t n e m is r e kesztették ki, e l l e n k e z ő l e g , ö r ü l t e k a j á n l a t á n a k , h o g y v é g r e v a l a k i l e v e s z i v á l l u k r ó l a terhet, s m é g fizet is érte. Igaz, n e m sokat. V i l á g p i a c i á r a k h o z v i s z o n y í t v a o l c s ó n j u t o t t a k i t ű n ő m i n ő s é g ű f á h o z . A z á l l a m e g y e t l e n k i k ö t é s s e l a d t a el ü z e m é t és fáját, s e z z e l e g y b e n m e g t e r e m t e t t e az e r k ö l c s i a l a p o t j a v a i e l h e r d á l á s á h o z : az új t u l a j d o n o s n a k d o l g o z t a t n i a k e l l , h o g y k e n y é r h e z juttassa a n y o m o r g ó visói munkásokat. A fát c s a k n e m i n g y e n k a p t a u g y a n , d e arra n e m számított G r o e d e l — m i v e l n e m értett a f a k i t e r m e l é s h e z — , h o g y m i r e a r ö n k f á b ó l d e s z k a lesz, v e v ő t talál r á és leszállítja, m é g é p p e n e l é g sokat kóstál. A „ G r o e d e l T e s t v é r e k b a j o r f a k e r e s k e d ő c é g " ( í g y n e v e z t e el Z a d i k a h á r o m fia j a v á r a alapított v á l l a l a t o t ) v e s z e d e l m e s e n k ö z e l e d e t t az a n y a g i b u k á s h o z . És e k k o r m o s o l y g o t t r á j u k a s z e r e n c s e : 1879-ben á r v í z sújtotta S z e g e d e t . Ő f e l s é g e I. F e r e n c József, a m i n t a h u l l á m o k elcsitultak, m e g j e l e n t a p u s z t u l á s s z í n h e l y é n , b u z d í t ó b e s z é d e t tartott, f e l s é g e s ajkáról e l h a n g z o t t a s z á l l ó i g é v é v á l t mondat: „ S z e g e d n e m v o l t , h a n e m lesz!" ( N é m e t e s kiejtéssel.) G r o e d e l Z a d i k , újsütetű f ű r é s z t u l a j d o n o s és f a k e r e s k e d ő , l e l k e s e n m a g á é v á tette a császári é s k i r á l y i p a r a n c s o t . A z o n n a l j e l e n t k e z e t t : h a l a d é k t a l a n u l telje síteni tudja a felség akaratát, a l e g j o b b m i n ő s é g ű é p ü l e t f á v a l szolgálhat, e g y e n e s e n Szegedre viheti. A z á l l a m i s z e r v e k j ó l i s m e r t é k G r o e d e l ü z e m é t és faraktárát, n e m h i á b a t ő l ü k v e t t e p o t o m p é n z é r t . M o s t G r o e d e l , a k e r e s l e t hirtelen n ö v e k e d é s é t k i h a s z n á l v a , m é r e g d r á g á n a d t a el a v o l t t u l a j d o n o s áruját — a v o l t t u l a j d o n o s n a k . P e r s z e , g a v a l l é r o s a n „ m e g k e n i " az illetékeseket, m i n d e n k i t , a k i n e k szava l e h e t az üzlet k ö t é s n é l , v é g ü l k ü l ö n l e g e s g o n d o t f o r d í t az á t v e v ő k r e és a b e m é r ő k r e is. N e p a naszkodjanak, dolgozzanak virágos kedvvel. A nagy üzletekből kinek-kinek jelentő sége, s z e r e p e szerint c s u r r a n - c s e p p e n . G r o e d e l k é s z l e t e a Tisza r a h ó - v i s ó i p a r t s z a k a s z á n h a l m o z ó d o t t fel. Ú r i s t e n , m i c s o d a s z e r e n c s e ! A m e g á r a d t T i s z á n a z o n n a l ú t n a k i n d í t h a t t á k az első szállít m á n y o k a t . H e v e n y é s z e t t t u t a j o k o n , m i n d e n f é l e k ö l c s ö n k é r t és ö s s z e c s a p o t t v í z i j á r m ű v ö n és s z a b a d j á r a e r e s z t v e is z ú d u l t alá a fa a T i s z a h u l l á m a i n . E l s ő ü l , p e r s z e , a vastag, g y ö n y ö r ű g ö m b f a , s z á z a d o s f e n y ő k , h a l v á n y s á r g a húsú, g y ö n g y h á z f é n y ű ó r i á s o k úsztak S z e g e d felé, u t á n u k k ö v e t k e z e t t az ö r e g e b b j e , f á r a d t a b b j a , azután i n d u l t az é v e k óta v e v ő r e v á r ó d e s z k a , az eső, h ó , f a g y m a r t a é p ü l e t f a , a rothadt, m e g b a r n u l t b á n y a f a , v é g ü l m á r n e m is á r u úszott a T i s z á n , c s a k p a p i r o s , f u v a r l e v é l . A m e g v e s z t e g e t e t t á t v e v ő azt is u d v a r i a s a n n y u g t á z t a . É g i g é r ő b o t r á n y lett a p a n a m á b ó l . A z e m b e r azt h i n n é , e l v é r z e t t rajta a G r o e d e l c s a l á d . S z ó sincs r ó l a , é p p e n az e l l e n k e z ő j e történt. I l l e t v e , n é h á n y k i s f i g u r a , h ű s é g e s fullajtár v a l ó b a n elvérzett, d e Z a d i k és u t ó d a i t ö m é n t e l e n p é n z t k e r e s t e k az üzleten. A z á r v í z e n . S a b o t r á n y a b b a n s e m a k a d á l y o z t a m e g a c s a -
A k o m a n d ó i sikló
l á d o t , h o g y k é s ő b b , 1903-ban n e m e s i rangot, k u t y a b ő r t v e g y e n m a g á n a k — G y u l a f a l v i és B o g d á n i G r o e d e l lett b e l ő l e — , két é v v e l k é s ő b b p e d i g b á r ó i r a n g r a emelkedjék. S z e g e d n e m v o l t , h a n e m í g y lett. A z a d ó s s á g a i b a n f u l d o k l ó H o r n f ű h ö z - f á h o z k a p k o d o t t . P é n z e s társat k e r e sett, h o g y l e g a l á b b e g y i d ő r e l é l e g z e t h e z j u s s o n , d e a b a n k i g a z g a t ó k m o s t á k k e zeiket, és — p r e z e n t á l t á k a v á l t ó k a t . H o g y G r o e d e l Z a d i k az Iza-parti v á r o s b ó l , k a s t é l y n a k b e c é z e t t k é t t o r n y ú v i l l á j á b ó l m i é r t sandított é p p e n K o m a n d ó r a ? N y i l v á n ő m á r tudta, a m i t H o r n talán n e m , h o g y a S z é k e l y K ö r v a s u t a t k i é p í t i k K é z d i v á s á r h e l y i g , sőt azt is „ e l i n t é z t e " , h o g y n é m i k e r ü l ő v e l bár, d e K o v á s z n á t is é r i n t s e a z új v o n a l . A g o n d o k k ö z t ő r l ő d ő H o r n D á v i d s e m t ű n h e t e t t n e k i túl k e m é n y d i ó n a k — a b ö l c s Z a d i k m i n d e n r e g o n d o l t — , í g y a l a p o s e l ő k é s z í t é s után b i z a k o d ó l é l e k k e l k ü l d t e el a fiát, B e r n á t o t , ü z l e t n é z ő b e K o m a n d ó r a . A z új t u l a j d o n o s o k n a g y o n siettek. J e l s z a v u k : m i n é l g y o r s a b b a n , m i n é l k e v e s e b b b e f e k t e t é s s e l , m i n é l t ö b b hasznot. A k k o r i b a n az e r d é l y i fa i r á n t m á r é l é n k e n é r d e k l ő d t e k e g é s z E u r ó p á b a n . A b r a s s ó — k é z d i v á s á r h e l y i v a s ú t v o n a l a t és a h o z z á c s a t l a k o z ó térrét—kovásznai h e l y i é r d e k ű , k e s k e n y v á g á n y ú v a s u t a t 1891 d e c e m b e r é b e n h e l y e z t é k ü z e m b e . A k ö v e t k e z ő é v e l e j é n m e g a l a k u l t az E r d é l y i E r d ő ipar R é s z v é n y t á r s a s á g . N e v é b e n társaság, v a l ó j á b a n G r o e d e l é k c s a l á d i vállalata. G y o r s ü t e m b e n é p í t k e z t e k . B e f e j e z t é k a siklót, ö s s z e t á k o l t á k a k o m a n d ó i fűrészgyárat. A g y á r b a ó c s k a g a t t e r e k k e r ü l t e k . H a s o n l ó a n ó c s k a k ö r f ű r é s z e k k e l és s z a l a g f ű r é s z e k k e l e g y k e t t ő r e M u s á n is f e l s z e r e l t e k e g y fűrészt. A h a r m a d i k a t . Z ú g o t t az e r d ő .
H o l v o l t m á r H o r n D á v i d n a g y v o n a l ú s á g a , úri gesztusai? A l e t a r o l t e r d ő k k e l e g y ü t t az ő alakja is c s a k o l y a n „ h j a , a k k o r v o l t j ó v i l á g " e m l é k e z é s e k b e n élt t o v á b b k e d v e s s z l o v á k j a i k ö r é b e n , a k i k a „ h ő s k o r b a n " m i n t l e t e l e p e d ő k j ö t t e k v e l e a F e l v i d é k r ő l , s b á r m a g y a r u l s o h a s e m t a n u l t a k m e g tökéletesen, azért a K e l e t i - K á r p á t o k a t é p p ú g y i s m e r t é k és szerették, m i n t a Tátrát. A l e g o l c s ó b b munkaeszköz m a g a a munkás volt. A z ő két keze változtatta a r a n n y á a fát. Úristen, m i c s o d a m u n k á s k e z e k e t l á t t a m é l e t e m b e n ! A d ö n t ő k n e k k ü n n az e r d ő n m é g i z m o s , k e m é n y f é r f i k e z ü k v o l t , m é g c é l t u d a t o s a n h a s z n á l t á k a k e z ü k e t . Sőt, talán i n k á b b a k e z ü k , m i n t a f e j ü k tudta, h o g y m i t k e l l c s i n á l n i a attól a pillanattól, m i k o r u j j a i k m e g é r e z t é k a fűrészt, m i k o r a s u d á r f e n y ő b e , a v ö l g y felőli o l d a l á n , b e l é e r e s z t e t t é k a fűrész é l e s r e fent fogát. És k é s ő b b , m i k o r a törzset k é t h a r m a d á i g á t v á g t á k , és a fűrészt baltával c s e r é l t é k fel, h o g y az e l l e n k e z ő o l d a l o n v á g j a n a k a fa t ö r z s é b e , a k e z ü k p o n t o s a n tudta, h o g y m i l y e n m é l y r e ö b l ö s í t s é k a b e v á g á s t , h o g y e l j ö t t - e m á r a p i l l a n a t , m i k o r a fűrészelt o l d a l o n b e v e r h e t i k az éket, h o g y d ö n t e n i , irányítva dönteni k e z d j é k a törzset fel a h e g y g e r i n c e felé. Ez f é r f i m u n k a v o l t , v e s z é l y e s és v e r í t é k szagú, sóhajtoztak, n y ö g t e k b e l e a fák. A g y á r i m u n k á s m á r g é p i e s e n d o l g o z o t t . K e z e n é h á n y r u t i n m o z d u l a t t a l tízt i z e n e g y - t i z e n k é t ó r á n á t i s m é t e l t e u g y a n a z t . A z e s z m é l e t l e n s é g i g . É j j e l és n a p p a l , sötéttől sötétig. M i r e g o n d o l h a t o t t k ö z b e n ? G o n d o l t - e b á r m i r e is? M í g n y o m t a és n y o m t a a r ö n k ö t a fűrész f o g a i k ö z é , m í g sivított a k ö r f ű r é s z , m í g a v a j s z í n ű d e s z k a s z a b á l y o s a n f e l r a k o t t k á s z t á k b a került. C s a k e g y r e g o n d o l h a t o t t , v a g y i n k á b b ö s z t ö n ö s e n c s a k a r r a v i g y á z o t t , h o g y u j j á t n e k a p j a b e a g é p . És m é g i s , m i l y g y a k r a n érte u t o l a b a j . S z á m t a l a n h i á n y z ó u j j ú kezet, k é z n é l k ü l i k a r t l á t t a m . N i n c s hiteles statisztikám, n e m s z á m o k b ó l t u d o m , h o g y K o m a n d ó v i r á g k o r á b a n , a t e l e p e n d o l g o z ó k é t e z e r e m b e r k ö z ü l h á n y n a k h i á n y z o t t ujja, k i k e t c s o n k í t o t t m e g a g y á r . Nyitott, h u z a t o s c s a r n o k b a n d o l g o z t a k , k e z ü k széltől, h i d e g t ő l m e g d u z z a d t , k i v ö r ö s ö d ö t t , h o r z s o l t s e b e i k e t f e l m a r t a a f ű r é s z p o r . T é l e n n e m is ritkán, h a r m i n c f o k o s h i d e g b e n d o l g o z t a k , k e z ü k e t r o n g y o k b a csavarták, z s i n e g g e l k ö t ö t t é k át, n e h o g y o d a f a g y j o n a j e g e s d e s z k á h o z . N y á r o n kiszolgáltatott, m e z t e l e n k e z ü ket, c s u p a s z u j j a i k a t m é g a n n á l k ö n n y e b b e n k a p t a b e a g é p . E m l é k e z e t e m b e n a l e g m é l y e b b r e á g y a z o t t i p a r i é l m é n y és ipari d ö b b e n e t : a gőzgép. Mikor szemtől szembe kerültem vele, m é g a mesék igézetében éltem. Élőlénynek láttam, szörnynek, sárkánynak, elnyúltan feküdt ketrecében, félig f ö l d b e s ü l l y e d v e , félig m a g a s b a e m e l v e irtózatos testét. F e k e t e , v ö r ö s és ezüst, h á t á n ijesztő á b r á k , j e l e k , ü t e m e s e n l i h e g ő testére fel és l e a m é l y b e l é p c s ő k v e z e t t e k , z ö r g ő v a s a k , k í v á n s á g a i t t á b l á k o n tudatta, e r e j é t r o h a n ó szíjak t o v á b b í t o t t á k . A p á m v i t t b e a g ő z g é p m a k u l á t l a n u l tiszta, f é n y e s r e s u b i c k o l t c s a r n o k á b a ; azt hittem, K o m a n d ó n t e m p l o m o t s z e n t e l t e k a s z ö r n y n e k , és h a n e m a p á m m a l v a g y o k , a k i b e n erősen bíztam, holtbiztos, h o g y sivalkodva kirohanok. Í g y csak hozzálapultam kemény, toronymagas lábszárához, belekapaszkodtam a bekecse szélébe. H a z u d n é k , h a azt á l l í t a n á m , h o g y k é s ő b b j o b b a n m e g é r t e t t e m a g é p e k s z o r k e r ü l t ü k k ö r ü l a s z ö r n y e t e g e t , és ő h o l n e k e m , h o l a g é p k e z e l ő n e k m o n d o t t v a l a m i t , én p e d i g s z o r o n g v a v á r t a m , h o g y az óriás állat m i k o r e m e l k e d i k f e l lát hatatlan lábaira, h o g y rám vesse magát. Azóta magam automatákat, m é g g é p e k természetét mekkor bizonyult hirtelen vadállatot m i r e készül. N a g y
is k e z e l t e m g é p e k e t , s o k k a l m o d e r n e b b , á m u l a t r a m é l t ó a n o k o s a s z e r k e z e t ü k e t is ú g y - a h o g y m e g é r t e t t e m , d e a l a p é r z é s e m a i l l e t ő e n n e m v á l t o z o t t . E b b e n is, m i n t s o k e g y é b b e n , a g y e r erősebbnek. H a m a szembejön v e l e m e g y autóbusz, ösztöneim s z i m a t o l n a k b e n n e , k i s z á m í t h a t a t l a n lényt, aki m a g a s e m tudja, í v b e n e l k e r ü l ö m , n e h o g y m e g v a d í t s a m , és b e l é m m a r j o n .
B a j z a utca 8. B a r o k k palota. S ő t , k é t palota, e g y m á s mellett. G r o e d e l H e r m a n és Groedel Bernát otthona Budapesten. V a n m é g néhány villájuk, nyaralójuk, v a d á s z h á z u k , d e á l l a n d ó l a k h e l y ü k , a h o l az é v j e l e n t ő s részét töltik, a B a j z a utcai p a l o t a . A h a r m a d i k fivér, A l b e r t , a l e g f i a t a l a b b , B é c s b e n él, n e m k e v é s b é s z e rencsés k ö r ü l m é n y e k között. B e r n á t m é r n ö k , ő az e g y e t l e n d i p l o m á s a c s a l á d b a n , a l e g o k o s a b b a z o n b a n H e r m a n , p é n z ü g y i szaktekintély, a k i t k ö r n y e z e t e l á n g é s z k é n t tisztel, s aki m a g a is szentül h i s z t é v e d h e t e t l e n s é g é b e n . V a l ó b a n , f u r f a n g o s eszű és gátlástalan, v a k m e r ő va banque j á t é k o s ; a z i p a r o s o d á s első é v t i z e d e i b e n , a v i l á g h á b o r ú előtt, m a j d a z t k ö v e t ő e n a n a g y f e l l e n d ü l é s é v e i b e n effajta j e l l e m ű e m b e r v i h a r o s s i k e r e k e t
arathatott, m é g a zsenialitás látszatát is kelthette. A l b e r t , a h a r m a d i k , a „ t é k o z l ó fiú" v i l á g f i és a c s a l á d s z é g y e n e . H e r m a n házasságát n a g y c s a l á d d a l , öt f i ú v a l és h á r o m l á n n y a l áldotta m e g a t e r m é s z e t . B e r n á t n a k v i s z o n t c s a k e g y g y e r m e k e született, s az s e m az i g a z i : e g y l e á n y . A l b e r t P a r n e k i P o l l a k l á n y t v e t t f e l e s é g ü l , és k é t fiút n e m z e t t v e l e . H í r e s c s a l á d v o l t B é c s b e n a P a r n e k i P o l l a k , a század első f e l é b e n , h a kiejtették a n e v é t , a z o n n a l n e v e t t e k is hozzá, m e r t m i n d e n k i n e k a „ F r a u P o l l a k " v i c c e k tu catjai j u t o t t a k e s z é b e , a „ w i e n e r i s c h " - e n p a r v e n ű , ú j a r i s z t o k r a t a a s s z o n y a r a n y k ö p é s e i , aki f e l m á s z o t t u g y a n az u b o r k a f a r a , d e t u d a t l a n , g y a n ú t l a n nyárspolgár maradt. A m i A l b e r t bárót egyáltalán n e m zavarta elhatározásában, h o g y a körül hahotázott család e g y i k tagját feleségül v e g y e , m e r t a v i c c e k m e l l é két csehországi s z ö v ő g y á r a t is k a p o t t h o z o m á n y u l . Z a d i k tiszteletreméltó batyuját rég elfelejtették a Groedel-vállak. R o h a m o san g a z d a g o d t a k , v a g y o n u k k i e g y e n l í t e t t e a r a n g j u k és s z á r m a z á s u k k ö z ö t t i űrt, é l e t v i t e l ü k m e g f e l e l t a k o r e r k ö l c s i n o r m á i n a k , és szilárdan m e g a l a p o z o t t n a k lát szott. A r i s z t o k r a t á k , a k i k e t kisegítettek p i l l a n a t n y i v a g y á l l a n d ó j e l l e g ű p é n z z a v a r u k b ó l , i g a z á n s z í v e s e n , g y o r s a n elfelejtették, h o g y n e m e z e r e s z t e n d ő s a k u t y a b ő r ü k . N e h e z e b b , k ö l t s é g e s e b b v á l l a l k o z á s v o l t , s e g é s z e n n e m is s i k e r ü l t a v a g y o n o s arisztokrácia megnyerése. A nagy h i t b i z o m á n y o k urainak n e m lehetett né h á n y g y á r r a l i m p o n á l n i , f i n t o r o g t a k az e f f é l e „ r o s s z i l l a t ú " b á r ó s á g t ó l , s m é g az is r e n g e t e g b e k e r ü l t , h o g y l e g a l á b b a f é l s z e m ü k e t b e h u n y j á k . A p é n z és a r a n g azért n é m i k e r ü l ő k k e l e g y m á s r a talált. E l v é g r e ő k s e m v o l t a k ö r ö k t ő l f o g v a g r ó f o k , v a l a h o l m i n d e n k i e l k e z d t e , m é g a z o l y a n u r a l k o d ó h e r c e g i f a m í l i á k b a n is, m i n t m o n d j u k a T h u r n - T a x i s o k , k ö z ö t t ü k is a k a d t s z é g y e l l e n i v a l ó , g r ó f s á g b a süllyedt, sőt e l z ü l l ö t t c s a l á d t a g is, aki s z o r o n g a t ó a n y a g i g o n d j a i t ó l szabadult, ha f i n t o r o g v a bár, d e n e m c s e k é l y m e g k ö n n y e b b ü l é s s e l k e z é t nyújtotta e g y m é g c s a k s z é p n e k sem mondható Groedel-lánynak. Úgy b i z o n y , B e r n á t b á r ó e g y e t l e n l á n y á b ó l , D ó r á b ó l , T h u r n u n d T a x i s gróf n ő lett. S z e r e n c s é j é t ő l v i s s z h a n g z o t t az e l ő k e l ő v i l á g , b á r m é g n e m d ő l t el, h o g y m e l y i k ü k ütötte m e g a f ő n y e r e m é n y t . Ékszerei, toalettjei e g y c s a p á s r a feltűnést k e l tettek m i n d e n f e l é : e s t é l y e k e n , l ó v e r s e n y e n , az o p e r a b á l o n . A Színházi Élet T á r s a s á g r o v a t a e g é s z o l d a l t szentelt n e k i F i s c h e r J ú l i a l e g ú j a b b k r e á c i ó j á b a n , a m i n a g y o n s o k b a kerülhetett, m i n d az estélyiruha, m i n d a Színházi Élet kitüntető f i g y e l m e . B e r n á t b á r ó i m á d t a e g y e t l e n leányát, s z í v e s e n á l d o z o t t a b o l d o g s á g á r a , e l f o g u l t apai s z í v é n e k s e m m i s e m számított, c s a k c s i l l o g j o n az a g y e r m e k , ha m á r a t e r m é s z e t o l y a n fukarul b á n t v e l e . És ő c s i l l o g o t t c h a r m a n t f é r j e o l d a l á n . E g y é j s z a k a a z o n ban, épp m i k o r a grófnő uszályos nagyestélyiben fogadta vendégeit a palota fény á r b a n ú s z ó l é p c s ő z e t é n , a n n a k is a l e g f e l s ő f o k á n , e g y i k ő s e é l e t n a g y s á g ú k é p e előtt, i g e n , e b b e n a t ö k é l e t e s e n m e g r e n d e z e t t s z i t u á c i ó b a n , e b b e n a k i v é t e l e s p i l l a n a t b a n a c h a r m a n t férj eltűnt h i t v e s e o l d a l á r ó l . M e g l é p e t t . H a h i n n i l e h e t e g y s z o b a l á n y s z a v á n a k — m e g g y ő z ő d é s e m , h o g y a háztartási a l k a l m a z o t t a k többet t u d n a k g a z d á i k r ó l , m i n t ő k ö n m a g u k r ó l — a fiatal T h u r n u n d T a x i s f e l e s é g e é k s z e r e i v e l e g y ü t t t á v o z o t t i s m e r e t l e n h e l y r e . A G o t h a i A l m a n a c h szakértői e z e k után j o g g a l v o n t á k k é t s é g b e a g r ó f r a n g j á t , n e v é t , e g y á l t a l á n a z o n o s s á g á t ö n m a g á v a l , t ö b b e n k ö z ö n s é g e s s z é l h á m o s n a k , s t r i c i n e k m i n ő s í t e t t é k , aki a b e c s ü l e t e s G r o e d e l B e r n á t o t csúful rászedte. M e r t i l y e n g a l á d s á g o t e g y igazi T h u r n u n d T a x i s , e g y n y o l c s z á z e s z t e n d ő s d i c s ő s é g e s és k i r á l y i k o r o n á s m ú l t r a v i s s z a t e k i n t ő c s a l á d sarja n e m k ö v e t el. O l y a n n i n c s ! M o r a j l o t t a Társaság, m i n t a f e l k o r b á c s o l t tenger, c s a k D ó r a tűrt h a n g t a l a n u l . M i e g y e b e t tehetett v o l n a ? E g y i d ő r e l e v o n u l t a n a g y v i l á g i élet s z í n p a d á r ó l és a S z í n h á z i Élet f e d ő l a p j á r ó l . A b o t r á n y , m e l y e t a v a l ó d i T h u r n - T a x i s o k az é v s z á z a d o s n a g y f o l y a m b a n c s a k h a l k h u l l á m v e r é s n e k érezhettek, G r o e d e l é k i n g a t a g h a j ó j á t a l a p o s a n megtépázta. Z á t o n y r a azért n e m futott, a n n á l k í n o s a b b b o t r á n y is a k a d t m é g a dinasztia t ö r ténetében, a magánviharokat sorban m i n d kibírták, csak a nagy történelmi v i h a r b a n s ü l l y e d t e k el.
JEGYZETEK Salamon László köszöntése A z í r á s t u d ó n e m t é r h e t ki k o r a n e h é z k é r d é s e i e l ő l . K e r e s i az e l i g a z í t ó , a z é r v é n y e s v á l a s z o k a t . V í v ó d i k . K ü z d a szó hiteléért. És m i v e l h o g y az, a m i t ki k e l l mondania, korántsem egyszerű, á m annál súlyosabb — o l y k o r dadog. Joga és k ö t e l e s s é g e e z — ha m á s k é n t n e m tehet. M e r t v a n amit, és v a n a m i k o r : m á s k é n t n e m lehet. M e g r e n d ü l t s é g e , az e m b e r é r t v á l l a l t f e l e l ő s s é g e o k o z i l y e n aritmiát. D a d o g á s a — a k o r szava : k o r s z e r ű d a d o g á s . . . V a g y i n k á b b í g y , s z a b a t o s a b b a n : a k i k ü z d ö t t k o r s z e r ű s é g h e z h o z z á t a r t o z i k a d a d o g á s h o z v a l ó j o g is. Sőt, v o n í t h a t is a k ö l t ő ( b á r : „ h a s z t a l a n " ! ) — c s a k hitele, e m b e r i f e d e z e t e l e g y e n o l y k o r a r t i kulálatlan h a n g j á n a k . Á m m i n d e n t , a m i k o r s z e r ű , utoléri v é g z e t e : az e p i g o n o k , a s z n o b o k d i v a t t á hígítják. A m e g r e n d ü l t s é g d a d o g ó szavát t ú l d a d o g j á k a „ m é l y s é g e t m í m e l ő k " . A vinnyogó, vonító, üvöltő ember fájdalmába leckefelmondó reflexszel belenyeker e g n e k e r e d e t i s é g e t m a j m o l ó f é l t e h e t s é g e k . Így l e s z tisztuló e m b e r i szó h e l y e t t vége-hossza-nincs macskazene. A k ö l t ő p e d i g t ö p r e n g , v i s z o l y o g , d e b é k ü l n e is, h i s z e n : Nagy ez a kor, elfér sok minden benne, nagyság és nagyzoló törpeség, az emberiség olthatatlan szerelme, és prófétaálcás ferdeség. S z a v á t t ö b b m i n t h a t v a n e s z t e n d ő r e n d ü l e t l e n helytállása hitelesíti. H e l y t állása e s z m e i és v a l ó s á g o s b a r i k á d o k o n , a G a l i l e i K ö r b e n , az O k t ó b e r i és a T a nácsköztársaság harcaiban, Horthy börtönében, a két világháború között a n a g y v á r a d i és k o l o z s v á r i h a l a d ó s a j t ó b a n , a b a l o l d a l i s z o c i a l i s t á k f o r r a d a l m i e g y s é g e t k e r e s ő - é p í t ő f ó r u m a i n , a fasiszta p o k o l l e g m é l y e b b b u g y r a i b a n és a s z o c i a l i z m u s ú j , j á r a t l a n útjain. M i n d i g a m i l i t á n s h u m a n i z m u s , a k o r s z e r ű s é g j e g y é b e n . S a l a m o n L á s z l ó v e r s e i n e k , e s s z é i n e k j a v a része — n e m e s a n y a g u k s a k i k ü z d ö t t , m é l t ó f o r m a o k á n — e l e v e n f u n k c i ó t b e t ö l t ő , b e c s e s értékei i r o d a l m u n k nak. N y o l c v a n ö t ö d i k s z ü l e t é s n a p j a a l k a l m á b ó l az í r ó s z e m é l y é b e n a K o r u n k e g y i k l e g r é g i b b m u n k a t á r s á t k ö s z ö n t j ü k , aki m á r a lap b ö l c s ő j é n é l ott v o l t , D i e n e s L á s z l ó o l d a l á n , a k i n e k m é g s o k t e r m é k e n y é v e t k í v á n u n k , értékes a l k o t ó m u n k á j á r a m é g s o k á i g számítunk, o l v a s ó t á b o r a n e v é b e n is. Tóth S á n d o r
Megkísértésem V e l e m esett m e g a csábítás, é p p e n m o s t a n s á g . S z a b é d i L á s z l ó báréi t a n í t ó s k o d á s á r ó l k í v á n t a m d o k u m e n t á l ó d n i ; a családi h á z b a n régi l e v e l e k e t v e t t e k e l ő . A n e v e s k ö l t ő e g y i k b e n a r r ó l írt é d e s a n y j á n a k 1941 f e b r u á r j á b a n : r e m é l i , h a m a r o s a n m e g j e l e n i k e g y k ö n y v e , a k i a d ó biztatja, s a k k o r a n n a k h o n o r á r i u m á b ó l valamennyire helyrebillenti anyagi egyensúlyát. A soha n e m gazdag költő é p p e n a b b a n a l e v é l b e n f a n y a r u l m e g j e g y e z t e azt is, h o g y h á z v e z e t ő n ő t szeretne f o g a d n i , t a n í t ó t á r s á v a l együtt, „ l e g a l á b b v o l n a , aki e g y g o m b o t f e l v a r r j o n , e g y i n g e t k i m o s s o n stb. d e p e r s z e , e h h e z i n g is k e l l e n e " . M e l y i k k ö t e t é n e k e l ő k é s z ü l e t e i r ő l lehetett s z ó ? T a l á n é p p e n az Alkotó szegénységről. E n n e k u t á n a kell n é z n e m , j e g y e z t e m fel m a g a m n a k , s k ö z b e n m i n d e r ő t e l j e s e b b e n m ű k ö d ö t t a f a n t á z i á m : m i c s o d a j e l k é p , e g y realista k ö l t ő , aki a p o é t á k ö r ö k n a i v s á g á v a l az „ a l k o t ó sze g é n y s é g t ő l " v á r j a a n y a g i m e g v á l t á s á t . A l e x i k o n z a v a r b a hozott, szerinte az Alkotó szegénység 1939-ben j e l e n t m e g . F e l h í v t a m t e l e f o n o n i r o d a l o m k r i t i k u s barátomat. V á r j , utánanézek, felelte. És u t á n a is n é z e t t : S z a b é d i n a k 1941-ben (tehát a l e v é l után) a Veér Anna alszik c í m ű k ö t e t e j e l e n t m e g . C s a l ó d o t t a n f ü t t y e n t e t t e m a
telefonkagylóba. — M i b a j o d ? — érezte m e g csalódásomat irodalomkritikus bará t o m . — N é z d , m i l y e n r a g y o g ó ö t l e t e m v o l t azzal a k ö t e t c í m m e l , és te k e g y e t l e n ü l t ö n k r e z ú z t a d . — M i t t e g y e k , ö r e g e m , e z e n n e m l e h e t változtatni. A k k o r kellett volna szólnod Szabédinak, még idejében . . . E l j á t s z o m a g o n d o l a t t a l : m i történik, h a m é g i s r a g a s z k o d o m eredeti ö t l e t e m h e z , é s az Alkotó szegénység megjelenését két évvel későbbre helyezem? A z o l v a s ó k azt m o n d j á k , l á m , az élet m i l y e n r e m e k r e n d e z ő , v a g y i n k á b b a riporter, aki i l y e n j ó l k i a k n á z t a a v é l e t l e n e k b ő l a d ó d ó l e h e t ő s é g e t . Ezt ki se lehetett v o l n a j o b b a n találni! H á t a f i l o l ó g u s o k , b i b l i o g r á f u s o k m e g a b e t ű m á s h i v a t á s o s s z á m v e v ő i ? N e m s z ó l n á n a k s e m m i t , m e r t n e m o l v a s n á k e l ; ő k u g y a n i s é p p e n régi k ö n y v e k e t o l v a s n a k , régi a d a t o k a t b o g a r á s z n a k , talán é p p e n m o s t j u t o t t a k e g y h a m i s í t á s n y o m á r a — k é t é v s z á z a d d a l ezelőtti i d ő k b ő l . V a l a k i m i n d e n a l k a l o m m a l m á s k é n t a d t a v o l t elő saját élete t ö r t é n e t é t ; k i g y ú l t i z g a l o m m a l hasonlítgatják össze, m i t is írt és m o n d o t t ö n m a g á r ó l e k k o r , m i t a m a k k o r , h o l az e g y e z é s , m é g i n k á b b , h o l az eltérés. V a l a k i m é g s e m l e h e t j e l e n e g y s z e r r e k é t k ü l ö n b ö z ő v á r o s b a n , m á s égtájon, n e m lehet részese e g y i d ő b e n t ö r t é n ő k é t v a g y h á r o m e s e m é n y nek. S o r s a v a g y e g y é n i d ö n t é s e itt v a g y ott szabta ki h e l y é t . L e h e t , h o g y k é s ő b b m e g b á n t a , m i é r t n e m a m o t t v o l t , m i é r t emitt, v a g y é p p e n f o r d í t v a . M e r t h a azt tette v o l n a , a m i n e k é p p e n a fordítottját c s e l e k e d t e , a k k o r i l y e n m e g o l y a n e l ő n y e s z á r m a z n é k b e l ő l e . H á t a k k o r azt is tette, m i é r t ne, ő m i n d i g azt tette, a m i t k é s ő b b e l v á r t a k t ő l e — v i s s z a m e n ő l e g e s e n . Eskü alatt v a l l o t t a , h o g y í g y igaz, m i n d i g az u t o l s ó v a l l o m á s a igaz, m i n d e n a d d i g i állítása t é v e d é s , ez az u t ó b b i is é r v é n y t e l e n lesz m a j d e g y s z e r , p e r s z e , d e m o s t ez v a n ; k i n e k m i k ö z e h o z z á ! H o g y rajtafoghatták volna j á m b o r hamisítónkat, akkor mindjárt, kétszáz esz t e n d ő v e l e n n e k e l ő t t e ? E g y igazi h a m i s í t ó n e m fél ettől, e g y ú j a b b hamisítással ki l e h e t m á s z n i az e l ő z ő b ő l . A z e m b e r e k n e k s z e r e n c s é r e r ö v i d az e m l é k e z e t ü k . H a t v a n k i l e n c é v e s k o r u k b a n m á s k é n t e m l é k e z n e k húsz v a g y h a r m i n c é v v e l a z előttre, m i n t h e t v e n k i l e n c e s z t e n d ő s e n , hát m é g a n y o l c v a n k i l e n c e d i k e s z t e n d e j ü k b e n ! T é v e d h e t m i n d e n í r ó , m i n d e n költő, s m é g a m ű f o r d í t ó is. M i t t ö r ő d ö t t a m a régi k o l l é g á n k , ott, az i d ő k m e s s z e s é g é b e n azzal, h o g y e g y s z e r m a j d e g y b u z g ó f i l o l ó g u s kiássa m i n d e n írását, m i n d e n sorát, összeveti őket, és e l s z ö r n y ü l k ö d i k . H o l lesz m á r ő a k k o r ! M i t árthat n e k i az u t ó l a g o s l e l e p l e z é s ? M é g n ö v e l h e t i is a hírét. V a j o n az a j ó p o f a V i l l o n n e m e g z o t i k u s a b b , m i ó t a t u d j u k r ó l a m i n d a z t , a m i t t u d u n k ? E l v é g r e az e m b e r i s z a b a d s á g h o z tartozik az is, h o g y az e m b e r ú j r a r e n d e z z e , m i n d e g y r e ú j r a r e n d e z z e saját élete történetét. H á t a saját élete s e m az ö v é ? N e m tehet azt v e l e , a m i t a k a r ? C s a k k i t a l á l t a m , p e r s z e , a m a régi, kétszáz é v v e l ezelőtt élt b u z g ó ö n é l e t m a g y a r á z ó érveit, g o n d o l a t a i t . L e h e t , h o g y n e m is t ö p r e n g e t t e n n y i t az e g é s z e n , m i n t é n m o s t az ő t ö r t é n e t é n . L e h e t , h o g y c s u p á n u g r a t n i a k a r t a az u t ó k o r t : l á m , m i k o r j ö n rá e r r e m e g arra, ki az ü g y e s e b b , az u t ó k o r - e , v a g y ő v o l t a z ? B i z t o s a n az u t ó k o r r a kacsintott, a n n á l az e g y s z e r ű o k n á l f o g v a , h o g y k o r t á r s a i t ó l n e m tartott, f ö l é n y e s e b b , f e l e d é k e n y e b b , s f ő k é n t , é l e l m e s e b b v o l t n á l u k . E b b e n senki s e m v e h e t t e v o l n a fel v e l e a v e r s e n y t . És l á m , az i d ő öt i g a z o l t a : kétszáz e s z t e n d e i g senki n e m m u t a t o t t rá u j j a l , kiáltással, m é g b á r g y ú m o s o l y g á s s a l s e m : í m e , e g y e m b e r , aki a saját életét ú g y forgatta, m i n t u j j a i k ö r ü l a kortársait, s k ö z b e n d ú d o l t is, v í g a n : k i f o r d í t o m , b e f o r d í t o m , m é g i s b u n d a a b u n d a , ihaj b u n d a , tyuhaj b u n d a . . . Csak a pénz j ö j j ö n , mégis bunda a b u n d a . . . B á n o m , h o g y n e m t e t t e m p r ó b á r a m a i f i l o l ó g u s a i n k a t , b i b l i o g r á f u s a i n k a t az e n g e m m e g k í s é r t ő k ö t e t c í m m e l . Alkotó szegénység, lám, a költő megérezte, hogy az ő g a z d a g s á g a s z e g é n y s é g lesz m i n d i g . K i v e t t e v o l n a észre, b e c s ' s z ó r a , ezt az e g é s z e n kicsi, k é t e s z t e n d ő s tévedést, m i k o r é v t i z e d e s t é v e d é s e k r e n e m f i g y e l fel s e n k i ? Ha p e d i g r a j t a c s í p n e k , azt m o n d t a m v o l n a : p r ó b á r a a k a r t a l a k tenni, test vérek, lám, van-e bennetek éberség m e g etika? Ez u t ó b b i b ó l , igen, e b b ő l n é h a t ö b b k e l l e n e ! Beke G y ö r g y
Találkozásaim Brâncuşi-sal Ü g y indult el h a z u l r ó l , m i n t a m e s e b e l i l e g é n y , t a r i s z n y á j á b a n h a m u b a n sült p o g á c s á v a l , k e z é b e n faragott p á s z t o r b o t t a l . G y a l o g , H o b i á b ó l P á r i z s felé. M é g fel s e m o c s ú d o t t j ó f o r m á n az é l m é n y e k t ö m e g é b ő l , m á r i s f e l f i g y e l t e k rá. E g y é n i s é g e , m i n t a m á g n e s , v o n z o t t a m a g a k ö r é a j e l e n t ő s e m b e r e k e t s a s z é p a s s z o n y o k a t , h o l o t t g y a k r a n v o l t é r d e s és g u n y o r o s , f ő l e g a h i v a t a l o s o k k a l . R o d i n ,
a l e g n a g y o b b , k o r á n a k k o r o n á z a t l a n s z o b r á s z k i r á l y a hívta m a g a m e l l é , s ő n e m m e n t . — N a g y f á k á r n y é k á b a n n e m nő s e m m i — m o n d t a . J ó l tudta, h o g y ott n e m n ő n e k virágok, ő pedig szabadon k i b o m l ó , pompásan illatozó v a d v i r á g o k emlékét v i t t e m a g á v a l a K á r p á t o k l á b a i alól, a m a g a sajátos m ű v é s z i v i l á g á t . R o d i n , a n a g y illuzionista v é g i g v i t t e a s z o b r á s z a t o t a r e a l i z m u s t ó l az i m p r e s z s z i o n i z m u s o n át az e x p r e s s z i o n i z m u s i g . H a t a l m a s é l e t m ű állt m ö g ö t t e , k e s e r v e s h a r c o k u t á n n a g y g y ő z e l m e k szakasza, a n a g y b e t e l j e s ü l é s e k é , a m i k o r ú g y játszott m á r az é r z e l m e k h ú r j a i n , ú g y b ű v é s z k e d e t t a f o r m á k k a l k ö n n y e d é n és m e s t e r i e n , a h o g y a n c s a k k e v e s e k n e k a d a t o t t m e g . B r â n c u ş i m á s t akart. A n é p i faragás f o r m á i b ó l i n d u l t ki, v a l a m i m e r ő b e n ú j felé, e g y s z e r ű és t ö m ö r f o r m á k , k e m é n y r i t m u s o k , g a z d a g j e l k é p e k i r á n y á b a . R o d i n érzékletes, e l f i n o m u l t felületei h e l y e t t a szilárd t ö m e g f o r m á k v o n z o t t á k , tetszetős k ü l s ő e l e m e k h e l y e t t a d o l g o k m a g v a , l é n y e g e . A z t kutatta m e g s z á l l o t t a n , azért hántotta l e sorra a f e l e s l e g e s b a l l a s z t a n y a g o t , s h a t o l t b e m i n d i n k á b b a m é l y b e . A h o l a f o r m a m á r p ő r é n és ö n é r t é k ű e n áll előttünk, h o g y m e g c s i l l a n j o n ö n m a g a s z é p s é g é b e n . A m a d á r egyetlen villanásként tör a magasba, a forma megbonthatatlan és egyedi lendületével. Valóságos csoda. Csodamadár. Egy női fej (nevezhetjük P o g á n y k i s a s s z o n y n a k is) az u t o l s ó j e l z é s e k i g e g y s z e r ű s ö d i k ; s í g y t o v á b b az ú t o n , m i n d t o v á b b a l é n y e g , a k ö z é p p o n t felé, í g y j u t el az ő s f o r m á h o z , a t o j á s h o z , a m e l y b ő l a lét keletkezett. A z e g y s z e r ű , m e g b o n t h a t a t l a n tömegformához, amely ö n m a g á b a n m i n d e n : s z o b o r m ű , s z é p s é g , f o r m a és j e l k é p . G y e r m e k i ö r ö m m e l alkot, v í v ó d á s o k n é l k ü l , s ú g y s i m o g a t j a m ű v e i t , m i n t j á t é k á t a g y e r m e k . És t o v á b b kísérik útján a m a g á v a l h o z o t t ősi e m l é k e k , a fa m e g f a r a g á s a , b e v á g á s a , hasogatása, simítása, cifrázása. Á m e z e k e m l é k e k . Ő ú j úton halad, s az e m l é k e k t á r h á z á b ó l azt veszi elő, ami a l e g l é n y e g e s e b b . A z o l t é niai n é p i faragás s z ű k térre, e g y e d i j e l k é p - és f o r m a t a r t a l m a k r a k o r l á t o z o t t s á g á t tágítja a v é g t e l e n b e . B r â n c u ş i a l e g s a j á t o s a b b a n r o m á n és a l e g e g y e t e m e s e b b . M ű v e i t l á t t a m m á r r e p r o d u k c i ó n , kiállításon — és s z ü l ő f ö l d j é n . V e l e a z o n b a n e l ő s z ö r a m ű t e r m é b e n t a l á l k o z t a m . N o n e m az o t t h o n á b a n , sajnos, h a n e m a p á rizsi M u s é e d e s M o d e r n e s A r t s - b a n , a h o l a j e l e n t ő s e b b m ű v é s z e k k e t t e n - h á r m a n s z e r e p e l n e k e g y t e r e m b e n , az e g é s z e n n a g y o k k ü l ö n t e r m e t k a p t a k , á m e g y e d ü l B r â n c u ş i - t érte az a megtiszteltetés, h o g y m ű t e r m é t is odaszállították. A r e n d e z ő k j ó í z l é s é r e v a l l , h o g y eszközeit, b ú t o r a i t n e m állították g l é d á b a , m e r e v m ú z e u m i t á r g y k é n t ; ú g y t e r p e s z k e d n e k ott lazán, r e n d e t l e n ü l , a h o g y a n h a g y t a v a l a m e n n y i t : az á c s b á r d d a l kihasított, p r i c c s s z e r ű á g y , az i g é n y t e l e n b ú t o r o k , a h o r d ó s z e r ű k e r e k asztal, a m u n k a e s z k ö z ö k , s k ö z ö t t ü k szétszórtan s z o b r o k s ú j r a c s a k s z o b r o k . K ü l ö n ö s ellentét a m ű v é s z i i g é n y e s s é g é s a m i n d e n n a p o k i g é n y t e l e n s é g e k ö z ö t t . P e r s z e , c s a k k ü l s ő s é g e k b e n . M e r t az ő m i n d e n n a p j a i s z e l l e m i l e g és é r z e l m i l e g g a z d a g o k v o l t a k és t e l j e s e k ; j u t t a t h a t o t t b e l ő l ü k a s z á m á r a k e d v e s f i a t a l a b b m ű v é s z e k n e k is. A c s á b í t á s o k k a l teli, k á p r á z a t o s v i l á g v á r o s b a n B r â n c u ş i t o v á b b élte a m a g a életét. Ü g y f i g y e l t e a m e t r o p o l i s o k esztelen rohanását, s z a k á l l á b ó l k i v i l l a n ó , m e l e g m e g é r t ő m o s o l l y a l , a m e s s z i r ő l j ö t t paraszti e m b e r s é g é v e l . E m b e r s é g gel, paraszti szertartással f o g a d t a barátait, v e n d é g e i t is „ h o m é r o s z i m é r e t ű " l a k o m á i n , m a g a készítette j ó f é l e — í z ü k r ő l é s illatukról híressé v á l t — r o s t o n sült h ú s o k k a l , ő, aki a hét hat n a p j á n n ö v é n y e v ő v o l t , s s z í v é n e k m e l e g é v e l s z ó l a l tatta m e g h e g e d ű j é n ( v a l a m i k o r ő is épített e g y e t ) , m a g a f a r a g t a s í p o n és p á s z t o r furulyán a v e n d é g e k számára ismeretlen román népi dallamokat. K ü l ö n ö s v o l t ez a múzeumi m ű t e r e m a maga természetes rendetlenségében, kiszámítottan, r a v a s z u l r e n d e z e t t t e r m e k k ö z ö t t ; B r â n c u ş i s z e l l e m e l e n g e t t k ö r ü l ö t t e m , ú g y é r e z t e m , m i n t h a é p p e n k i l é p e t t v o l n a n é h á n y p e r c r e , talán h o g y megkínáljon — m ű v e i mellett valami jófajta, hazai itókával. A z t á n ú j r a t a l á l k o z t a m v e l e K o l o z s v á r o t t , a T ö r ö k v á g á s tetején, a n é p m ű vészeti m ú z e u m épületei k ö z ö t t , e g y f a t e m p l o m t o r n á c á n . Z ö m ö k , t ö m ö r , h u l l á m v o n a l ú f a l é p c s ő t ö r a m a g a s b a , e g y s z e r ű s é g é b e n is c s o d á l a t o s e z a ki-tudja-kifaragta r e m e k m ű . M e r t az. S m i n t az Oszlop, v é g t e l e n és ö n m a g á b a n lezárt e g é s z . Ott t a l á l k o z t a m m á s o d s z o r B r â n c u ş i - s a l , o t t é r t e t t e m m e g i g a z a b b u l őt. A z ó t a is, h o g y k ö z e l e b b k e r ü l j e k h o z z á , h o g y m e g h i t t m a g á n y b a n e g y e d ü l l e g y e k v e l e , f e l s é t á l o k a d o m b r a , a H ó j a - e r d ő széléig, s l e ü l ö k a p i t v a r b a n a l é p c s ő m e l l é . C s ö n d b e n , áhítattal, a g o n d o l a t a i m lassan f o k r ó l f o k r a g ö r d ü l n e k t o v a . Brâncuşi felé . . . Borghida István
HAZAI TÜKÖR Beszterce-Naszód és Szilágy megye fejlődése
(1976-1980) I s m e r e t e s , h o g y az új ö t é v e s t e r v a t e r m e l ő e r ő k területi e l h e l y e z é s é n e k j a vítása v é g e t t f e l a d a t u l j e l ö l i ki az a l a c s o n y p o t e n c i á l ú m e g y é k i p a r á n a k g y o r s a b b ü t e m ű n ö v e l é s é t , h o g y 1980-ig e l é r j é k a 10 m i l l i á r d l e j e s i p a r i ö s s z t e r m e lést. 1975-ben m é g 18 o l y a n m e g y e v o l t az o r s z á g b a n , m e l y n e k i p a r i t e r m e l é s e az említett szint alatt állt. M i t is j e l e n t a z o n b a n e s o k a t h a s z n á l t k i f e j e z é s : a l a c s o n y gazdasági p o t e n c i á l v a g y e l m a r a d o t t s á g ? Mindenekelőtt viszonylagosságot. Mint m i n d e n v i s z o n y í t á s n á l , m é r c é t k e l l h a s z n á l n u n k . A z o r s z á g m e g y é i r ő l l é v é n szó, a s z a k i r o d a l o m m é r c e k é n t az o r s z á g o s átlagszintet f o g a d t a el. A m i e n n é l a szint nél a l a c s o n y a b b , a z e l m a r a d o t t , és f o r d í t v a . A b ö k k e n ő a z o n b a n itt k e z d ő d i k . A v i s z o n y í t á s o k n á l á l t a l á b a n a m é r c e v á l tozatlan n a g y s á g . A m é t e r e s hossza, m i ó t a a f r a n c i a f o r r a d a l o m b e v e z e t t e , n e m v á l t o z o t t . A j e l e n e s e t b e n , s á l t a l á b a n a k ö z g a z d a s á g t a n b a n , a m é r c e m a g a is v á l t o z ó . A z o r s z á g o s átlagszint á l l a n d ó a n n ö v e k s z i k . Ezért az e l m a r a d á s f e l s z á m o lása n e m r ö v i d i d e i g tartó feladat. B e s z t e r c e - N a s z ó d és S z i l á g y m e g y e i p a r i ter m e l é s é n e k n ö v e k e d é s i ü t e m e m á r az e l ő z ő ö t é v e s t e r v b e n is j ó v a l m e g h a l a d t a az o r s z á g o s ü t e m e t , d e e n n e k e l l e n é r e az a l a c s o n y g a z d a s á g i p o t e n c i á l ú m e g y é k sorába tartoznak. M e l y e k azok a mutatók, amelyeket m e g kell vizsgálnunk, amikor valamely m e g y e g a z d a s á g i - t á r s a d a l m i fejlettségi s z í n v o n a l á t e l e m e z z ü k ? E l s ő s o r b a n az ipari ö s s z t e r m e l é s s e l k a p c s o l a t o s m u t a t ó k a t . E z e k k ö z ü l az első h e l y e n az a h á n y a d áll, a m e l l y e l az illető m e g y e az o r s z á g i p a r i ö s s z t e r m e l é s é b e n részt v e s z . A z 1974. é v i statisztikai a d a t o k szerint S z i l á g y és B e s z t e r c e - N a s z ó d m e g y e is 0,3—0,3%-kal v e t t részt, m i k ö z b e n B r a s s ó m e g y e r é s z a r á n y a 6 , 4 % - o s , P r a h o v a r é s z a r á n y a 5,5%-os v o l t , n e m s z ó l v a a f ő v á r o s 17,5%-os r é s z a r á n y á r ó l . T e k i n t e t t e l arra, h o g y a m e g y é k l a k o s s á g u k s z á m á t i l l e t ő e n n e m e g y f o r m á k , az e g y l a k o s r a j u t ó t e r m e l é s m u t a t ó j a p o n t o s a b b a n f e j e z i ki fejlettségi s z í n v o n a lukat. E t e k i n t e t b e n v i z s g á l v a az a d a t o k a t , azt tapasztaljuk, h o g y az e g y l a k o s r a j u t ó ipari termelés országos mennyisége mintegy négy-ötszöröse a szóban forgó m e g y é k hasonló adatainak. Egy m á s i k t é n y e z ő , m e l y e t e l e m e z n ü n k kell, a l a k o s s á g f o g l a l k o z á s i s z e r k e zete, p o n t o s a b b a n a m e z ő g a z d a s á g b a n és a n e m m e z ő g a z d a s á g i á g a k b a n d o l g o z ó k r é s z a r á n y a . 1975-ben B e s z t e r c e - N a s z ó d és S z i l á g y m e g y é b e n a m e z ő g a z d a s á g b a n f o g l a l k o z t a t o t t a k r é s z a r á n y a m e g h a l a d t a a 6 0 % - o t , m i k ö z b e n az o r s z á g o s átlag m á r 1974-ben 4 0 % alatt v o l t . A l a k o s s á g t á r s a d a l m i szerkezetét tükrözi t o v á b b á az 1000 l a k o s r a j u t ó al k a l m a z o t t a k s z á m a is. E z a m u t a t ó o r s z á g o s v i s z o n y l a t b a n 1974-ben 286 v o l t , m í g B e s z t e r c e - N a s z ó d m e g y é b e n 167-et, S z i l á g y m e g y é b e n c s a k 160-at tett ki. A v á r o s i a k r é s z a r á n y a , a m e l y l é n y e g é b e n a l a k o s s á g t á r s a d a l m i szerkezetét tükrözi, m á s i k o l y a n m u t a t ó , a m e l y k i f e j e z i v a l a m e l y m e g y e t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i fejlettségi szintjét. A z ezzel k a p c s o l a t o s a d a t o k a t az a l á b b i t á b l á z a t b a n f o g l a l t u k össze : Országos átlag A városi lakosság r é s z a r á n y a 1974-ben
42,7%
BeszterceNaszód 18,9%
Szilágy
19,5%
A v i z s g á l a t tárgyai l e h e t n e k b i z o n y o s d e m o g r á f i a i j e l e n s é g e k is. I l y e n e k a m u n k a k é p e s l a k o s s á g r é s z a r á n y a az ö s s z l a k o s s á g b a n . E z a v i z s g á l t m e g y é k b e n a l a c s o n y a b b (55% k ö r ü l m o z o g ) az o r s z á g o s átlagnál, a m e l y 1974-ben t ö b b m i n t 57% v o l t . E z a n n a k k ö v e t k e z m é n y e , h o g y az e l m ú l t é v e k b e n e z e k b ő l a m e g y é k b ő l
e l v á n d o r o l t a k , m i n d e n e k e l ő t t a m u n k a k é p e s férfiak, s e n n e k k ö v e t k e z m é n y e k é n t a munkaképes lakosságon belül a n ő k túlsúlyba kerültek. A m á s m e g y é k b e t ö r t é n ő ingázás u g y a n c s a k j e l l e m z ő az e l m a r a d o t t m e g y é k r e . B e s z t e r c e - N a s z ó d b ó l és S z i l á g y b ó l m i n t e g y 10 000—15 000 m u n k á s d o l g o z i k a s z o m szédos m e g y é k ipari központjaiban. A b e m u t a t o t t a d a t o k j e l l e m z i k B e s z t e r c e - N a s z ó d és S z i l á g y gazdasági-társa d a l m i f e j l e t t s é g é n e k s z í n v o n a l á t az új ö t é v e s t e r v k ü s z ö b é n . A z e l m a r a d á s f e l s z á m o l á s á n a k útja v i l á g o s : e z e k b e n a m e g y é k b e n t o v á b b k e l l fejleszteni az ipart, m é g p e d i g az o r s z á g o s f e j l ő d é s i ü t e m n é l g y o r s a b b a n . A z említett k é t m e g y é b e n az új ö t é v e s t e r v i d ő s z a k á b a n h a t a l m a s a r á n y ú b e r u h á z á s o k r a k e r ü l sor, a m e l y e k ö s s z é r t é k e m e g f o g j a h a l a d n i a 10—10 m i l l i á r d lejt. E z z e l b i z t o s í t j u k , h o g y az i p a r i ö s s z t e r m e l é s é v i n ö v e k e d é s i ü t e m e a k é t m e g y é b e n m e g h a l a d j a a 4 0 % - o t , m i k ö z b e n az o r s z á g o s átlag k ö r ü l b e l ü l 1 1 % - o s lesz. A m e g l e v ő i p a r f e j l e s z t é s e m e l l e t t a t e r m e l é s n ö v e k e d é s é t f ő l e g új i p a r i e g y s é g e k l é t r e h o z á s a r é v é n é r j ü k el. H o g y a megyeszékhelyek politikai-közigazgatási szerepkörük mellett fontos ipari s z e r e p k ö r h ö z is j u s s a n a k , az i p a r i o b j e k t u m o k j e l e n t ő s részét e b b e n az ö t é v e s t e r v b e n B e s z t e r c é n és Z i l a h o n k ö z p o n t o s í t j á k . M i l y e n p r o b l é m á k elé állítják az illető m e g y é k e t a n a g y a r á n y ú b e r u h á z á s o k ? A z i p a r f e j l e s z t é s m i n d k é t m e g y é b e n m i n t e g y 20 000—25 000 új munkahelyet h o z létre. A z új i p a r e g y s é g e k j e l l e g ü k n é l f o g v a biztosítani f o g j á k az e l v á n d o r l á s k ö v e t k e z m é n y e k é n t t ú l s ú l y b a k e r ü l t n ő i m u n k a e r ő f o g l a l k o z t a t á s á t is. M i n d k é t m e gyében évenként a munkaképes korcsoportba jutó korosztályok létszáma mintegy 5000—5500 fő. E z e k a k o r o s z t á l y o k b i z t o s í t j á k m a j d e m e g y é k m u n k a e r ő i g é n y é t . A m u n k a e r ő t a z o n b a n i d e j é b e n és m e g f e l e l ő s z í n v o n a l o n k e l l k é p e z n i . E v é g e t t az illető m e g y é k b e n s z á m o s s z a k i s k o l á t é s ipari k ö z é p i s k o l á t h o z n a k létre. D e m á s m e g y é k tanintézetei és ü z e m e i is k ö z r e m ű k ö d n e k a m u n k a e r ő k é p z é s b e n . A m e g n ö v e k e d e t t s z á m ú m u n k á s s á g elszállásolására m i n d k é t m e g y e ipari te l e p h e l y e i k ö z e l é b e n lakásokat, n é p j ó l é t i , m ű v e l ő d é s i e g y s é g e k e t k e l l m a j d é p í t e n i . A b ö l c s ő d é k és az ó v o d á k m é r e t e z é s e k o r f i g y e l e m b e k e l l v e n n i , h o g y a b e t e l e p ü l ő k t ú l n y o m ó része fiatal, s e m i a t t a születési a r á n y s z á m j ó v a l m e g h a l a d j a m a j d az á t l a g o s szintet, d e e z e n t ú l m e n ő e n t ö b b n y i r e h i á n y o z n i f o g n a k a n a g y m a m á k is. E n a g y a r á n y ú ipartelepítést m i n d k é t m e g y é b e n m i n t e g y tíz-tízezer új lakás f e l é p í t é s e f o g j a kísérni. E n n e k k ö v e t k e z t é b e n az illető m e g y é k v á r o s i l a k o s s á g a öt é v alatt m e g k é t s z e r e z ő d i k . E z a z o n b a n n e m azt j e l e n t i , h o g y m i n d e n ú j i p a r i a l k a l m a z o t t az i p a r i e g y s é g e k n e k t e l e p h e l y e t b i z t o s í t ó v á r o s b a n f o g l a k n i . A z i p a r i d o l g o z ó k m i n t e g y 3 0 % - a i n g á z ó k é n t a s z o m s z é d o s f a l v a k b ó l f o g b e j á r n i . Így e z e k b e n a m e g y é k b e n is, k ü l ö n ö s e n a s z é k h e l y e k k ö r ü l , ki f o g n a k a l a k u l n i a p e r e m községek, a „hálószoba-falvak". Így Zilah környékén: Haraklán, Cigányi, Nyirsid; B e s z t e r c e k ö r n y é k é n C s a t ó f a l v a , S ó f a l v a , S z e r e t f a l v a , Jád, N a g y d e m e t e r . A z i n g á z ó k s z á m á n a k n ö v e k e d é s e szükségessé teszi m a j d a b e k ö t ő u t a k korszerűsítését és a k ö z l e k e d é s j o b b m e g s z e r v e z é s é t . A l e g f o n t o s a b b p r o b l é m a talán az ipari e g y s é g e k , v a l a m i n t a m e g n ö v e k e d e t t v á r o s i l a k o s s á g v í z e l l á t á s a lesz. A j e l e n l e g i v í z f o r r á s o k n e m t u d j á k k i e l é g í t e n i a m e g n ö v e k e d e t t szükségletet. A m e g o l d á s t a t e r v e z ő k g y ű j t ő t a v a k létrehozásában találták m e g . A z ipari e g y s é g e k e l h e l y e z é s e é r d e k é b e n az említett v á r o s o k b a n ipari ö v e zeteket szükséges l é t r e h o z n i , közművesíteni kell őket. A tervezett ipari ö v e zetek, l a k ó t e l e p e k k i j e l ö l é s e k o r m i n d e n e k e l ő t t f i g y e l e m b e v e t t é k , h o g y e z e k ter m é k e t l e n v a g y k e v é s b é t e r m é k e n y t e r ü l e t e k e n k a p j a n a k helyet, t o v á b b á azt, h o g y a zajt v a g y a l e v e g ő s z e n n y e z ő d é s t e l ő i d é z ő e g y s é g e k e t a l a k ó n e g y e d e k t ő l m e g f e l e l ő t á v o l s á g r a h e l y e z z é k el. A v í z s z e n n y e z ő d é s m e g a k a d á l y o z á s a é r d e k é b e n m i n d e n ipari ö v e z e t e t ü l e p í t ő és derítő á l l o m á s s a l l á t n a k m a j d el. A z ipari ö v e z e t e k r é s z l e t t e r v e i n e k k i d o l g o z á s a k o r a m i n i s z t é r i u m o k , a m e gyék vezetősége, a tervezők a lehető legmesszebbmenően figyelembe vették a gaz d a s á g o s s á g e l v e i t . A r é s z l e t t e r v e k e t t ö b b v á l t o z a t b a n d o l g o z t á k ki, s m i n d e n v á l t o z a t n a k k ü l ö n k i s z á m í t o t t á k a b e r u h á z á s i költségeit. E z e k e t a v á l t o z a t o k a t t ö b b í z b e n m e g v i t a t t á k a l e g f e l s ő b b p á r t - és á l l a m i s z e r v e k . E v i t á k s o r á n k i k r i s t á l y o s o d t a k a z o k a g a z d a s á g o s s á g i s z e m p o n t o k , m e l y e k e t az ipari ö v e z e t e k r é s z l e t t e r v e i n e k k i d o l g o z á s a k o r f i g y e l e m b e k e l l v e n n i , s m e l y e k e t az a l á b b i a k b a n l e h e t n e összegezni : — a h o l l e h e t s é g e s , az a z o n o s a r c é l ű e g y s é g e k s z á m á r a k ü l ö n ipari ö v e zeteket k e l l k i a l a k í t a n i , í g y b i z t o s í t h a t ó u g y a n i s k ö z ö t t ü k a l e g h a t é k o n y a b b együttműködés;
— az i p a r i ö v e z e t b e n t e l e p h e l y e t k a p ó e g y s é g e k k ö z ö s f u n k c i ó i t t a n á c s o s ö s s z e v o n n i , h o g y ezzel is c s ö k k e n t s é k a területi i g é n y t és az építkezési k ö l t s é g e t : í g y k ö z ö s j a v í t ó m ű h e l y e k e t , h ő k ö z p o n t o k a t , ülepítő b e r e n d e z é s e ket, vasúti r e n d e z ő p á l y a u d v a r t k e l l l é t r e h o z n i ; — e g y e s k ö z ö s r é s z t e r m é k e k g y á r t á s á r a e g y s é g e s r é s z l e g e k e t k e l l lét r e h o z n i : í g y p é l d á u l az ö n t ö d é k , g a l v a n i z á l ó m ű h e l y e k , c s o m a g o l ó a n y a g o k g y á r t á s á t v é g z ő m ű h e l y e k , s z e r s z á m - és k a r b a n t a r t ó m ű h e l y e k k ö z ö s e k l e gyenek; — az e g y s é g e k e l h e l y e z é s e k o r f i g y e l e m b e k e l l v e n n i , h o g y a v í z - , v i l l a n y - , g á z - , csatornázási h á l ó z a t hossza m i n i m á l i s l e g y e n ; — a h o l a t e c h n o l ó g i a i f o l y a m a t m e g e n g e d i a m a g a s é p í t k e z é s t , ott a t e rületigényt emeletes csarnokok építésével kell csökkenteni; — az i p a r i e g y s é g e k e t k i s z o l g á l ó s z o c i á l i s - m ű v e l ő d é s i l é t e s í t m é n y e k k ö z ö s e k l e g y e n e k (ételgyárak, o r v o s i r e n d e l ő k ) ; — az építő vállalat szervezési telepeit, anyagraktárait egységesíteni kell. E z e k n e k az e l v e k n e k az é r v é n y r e j u t á s a a m i n i m á l i s r a c s ö k k e n t i a b e r u h á zási k ö l t s é g e k e t . S e z e k m i n t l e h e t ő s é g e k a t e r m e l é s i e s z k ö z ö k szocialista t u l a j d o n á b a n g y ö k e r e z n e k , é r v é n y r e j u t á s u k a t e r v e z ő k t ő l és a k i v i t e l e z ő k t ő l függ. A z e m l í t e t t két m e g y e ipari ö v e z e t e i n e k részlettervei m á r elkészültek, s az é p í t k e z é sek m e g is k e z d ő d t e k . A z 1976—1980-as ö t é v e s t e r v f e l a d a t a i n a k m e g v a l ó s í t á s a után a vizsgált m e g y é k g a z d a s á g i - t á r s a d a l m i fejlettségi m u t a t ó i a k ö v e t k e z ő szintet é r i k e l : 1975 BeszterceNaszód A nem mezőgazdaságban dolgozók aránya (%) A z ezer lakosra j u t ó alkalmazottak száma A városi lakosság részaránya (%) E z e k e t az a d a t o k a t e l e m e z v e arra a t e r c e - N a s z ó d , m i n d S z i l á g y m e g y e az új fog tenni a társadalmi-gazdasági haladás v o n a l a m é g m i n d i g a l a c s o n y a b b lesz, m i n t
1980
Szilágy
BeszterceNaszód
Szilágy
38
40
50
60
167 18,9
l6O 19,5
235 38,0
250 37,8
következtetésre jutunk, hogy m i n d Besz ötéves terv időszakában hatalmas lépést útján. E n n e k e l l e n é r e f e j l e t t s é g ü k szín az o r s z á g o s átlag.
E b b ő l e r e d ő e n — a m i n t azt a X I . p á r t k o n g r e s s z u s i r á n y e l v e i m e g á l l a p í t j á k — a g a z d a s á g i f e j l ő d é s 1981—1990 k ö z ö t t is a t e r m e l ő e r ő k a r á n y o s n ö v e k e d é s e k ö z e p e t t e f o g v é g b e m e n n i , h o g y ily m ó d o n biztosítsák az o r s z á g m e g y é i n e k m e g f e l e l ő t á r s a d a l m i - g a z d a s á g i haladását. Mărioara Salvanu—Keszi-Harmath Sándor
Dénes S á n d o r : Fali tál
TUDOMÁNYOS MŰHELY Ferri vis A vasművesség legkorábbi nyomai Románia területén P o s t e r i u s ferri v i s est a e r i s q u e r e p e r t a Et p r i o r aeris erat, q u a m ferri, c o g n i t a usus. (Lucretius)
A z e m b e r i s é g k o r a i t ö r t é n e t é b e n k e v é s b é j á r t a s o l v a s ó is b i z o n y á r a t u d j a , hogy milyen forradalmi változásokat eredményezett elődeink életében a fémek használata. T ö b b százezer, esetleg é p p e n t ö b b m i l l i ó é v e n át a p a t t i n t o t t k ő e s z k ö z ö k e g y r e t ö k é l e t e s e d ő v á l t o z a t a i j e l e n t e t t é k a szerszámkészítés c s ú c s t e l j e s í t m é nyeit. A t e c h n i k a i f e j l ő d é s e szintjén m e g v a l ó s u l ó , ún. zsákmányoló gazdálkodás (gyűjtögetés, halászat, v a d á s z a t ) , tehát a t e r m é s z e t k é s z t e r m é k e i n e k elsajátítása, é p p e n c s a k a l é t s z ü k s é g l e t s z ű k ö s e l ő t e r e m t é s é t biztosíthatta. A csiszolt s az ö s z szetett k ő e s z k ö z ö k h a s z n á l a t á v a l az i.e. V I I — V I . é v e z r e d b e n * az e m b e r m e g v a l ó sítja első n a g y gazdasági f o r r a d a l m á t : az élelemtermelő életmódra, a növény t e r m e s z t é s r e és állattenyésztésre v a l ó áttérést. A „ n e o l i t ( v a g y m e z ő g a z d a s á g i ) f o r r a d a l o m " a z o n b a n — Ágh A t t i l a m e g á l l a pítása szerint — „ a t e r m e l é s n e k c s a k f e l e m á s v i l á g á t h í v j a é l e t r e " , m i v e l „ m a guk a munkaeszközök a kőiparral m e g m a r a d n a k a zsákmányolás, a természet k é s z t e r m é k e i n e k elsajátítása szintjén, s a csiszolással és m i k r o l i t t e c h n i k á v a l e n n e k l e h e t ő s é g e i t fejlesztik a m a x i m u m i g . . . T u l a j d o n k é p p e n c s a k a f é m m ű v e s s é g gel — a m e l y n e k k e z d e t e i n e m s o k k a l k ö v e t i k a n e o l i t f o r r a d a l m a t — k e z d az e m b e r v a l ó d i , n e m t e r m é s z e t a d t a m u n k a e s z k ö z ö k e t készíteni, a m e l y n e k m á r m a g a az a n y a g a is » m e s t e r s é g e s « , e m b e r i m ű , m u n k a f o l y a m a t v á l a s z t j a ki m a g á b ó l a z eredeti t e r m é s z e t i f o r m á b ó l ( á s v á n y é r c ) , s e z az a n y a g s z a b a d o n f o r m á l h a t ó , sőt r e k u p e r á l h a t ó , és s e m m i f é l e k o r l á t o t n e m állít a f é m e s z k ö z alakja és f u n k c i ó j a elé." A z e l s ő f é m e k , a r é z és az a r a n y m e g m u n k á l á s a m é g az ú j a b b k ő k o r b a n m e g k e z d ő d ö t t , á m v a l ó b a n f o r r a d a l m i k ö v e t k e z m é n y e k k e l a bronz-, m a j d a vas művesség e l t e r j e d é s e j á r t . A z e l ő b b i az ó k o r i K ö z e l - K e l e t sajátos v i s z o n y a i k ö zött a z ő s t á r s a d a l o m f e l b o m l á s á t , az első á l l a m o k , a „ c i v i l i z á c i ó " születését e r e d m é n y e z t e , m i n t e g y ö t e z e r e s z t e n d ő v e l ezelőtt. U g y a n e z a f o l y a m a t az e u r ó p a i tár sadalmak történetében csak két-három é v e z r e d d e l k é s ő b b e n , a vaskor külön b ö z ő f e j l ő d é s i s z a k a s z a i b a n m e n t v é g b e , s a g ö r ö g és a r ó m a i c i v i l i z á c i ó k i a l a k u l á s á b a n c s ú c s o s o d o t t ki. A b r o n z ö t v ö z é s é h e z használatos r é z és ó n v i s z o n y l a g o s r i t k a s á g á v a l e l l e n t é t b e n a v a s a f ö l d l e g e l t e r j e d t e b b é r c e , s e z a k e d v e z ő k ö r ü l m é n y l e h e t ő v é tette az új f é m h a s z n á l a t á n a k általánossá v á l á s á t , m o n d h a t n i az e g é s z v i l á g o n . A v a s h a s z n á l a t á r a m á r a III. s m é g i n k á b b a II. é v e z r e d b ő l v a n n a k a d a t a i n k az ó k o r i Közel-Keletről. H a m m u r a b i uralkodása idején, a X V I I I . században, egy shekel ezüstért c s a k 40 s h e k e l v a s a t m é r t e k , d e e z e r é v v e l k é s ő b b m á r 225-öt, a m i v i l á gosan mutatja a vas értékének fokozatos csökkenését. A vasat meteorvasként is m e r h e t t é k m e g ; a t e r m é s é r c e k b ő l v a l ó h a t é k o n y és g a z d a s á g o s előállítását c s a k k é s ő b b f e d e z t é k fel, v a l ó s z í n ű l e g a K a u k á z u s déli l e j t ő i n e k v i d é k é n , a h e t t i t á k t ó l K i z w a d a n á n a k n e v e z e t t területen. A v a s k i t e r m e l é s é n e k és f e l d o l g o z á s á n a k „ m o n o p ó l i u m á t " h o s s z ú i d e i g a hettita b i r o d a l o m b i r t o k o l t a , s a s z a k e m b e r e k t ö b b sége e g y e t é r t a b b a n , h o g y az új f é m széles k ö r ű e l t e r j e d é s é r e c s u p á n a X I I I . század v é g é n és a k ö v e t k e z ő é v s z á z a d e l e j é n l e z a j l ó n a g y égei v á n d o r l á s s a h e t tita á l l a m r e n d ö s s z e o m l á s a u t á n k e r ü l h e t e t t sor. V a l ó b a n , a X I I . századtól a v a s -
* Ez és m i n d e n t o v á b b i dátum i.e.
értendő!
A Hallstatt A — B k o r i (i.e. X I I — V I I I . sz.) v a s l e l e t e i n e k e l t e r j e d é s e a K á r pát—Duna t é r s é g b e n . I Hallstatt A ; II Hallstatt B. 1 Babadag, Tulcea megye; 2—3 Bánság, ismeretlen lelőhely; 4 Bîrlad, Vaslui m.; 5 Papd (Bobda), Temes m.; 6 Csernáton (Cernat), Kovászna m.; 7 Galiţa, Konstanca m.; 8 Grăniceşti, Suceava m.; 9 Hidalmás (Hida), Szilágy m.; 10 Insula Banului, Mehedinţi m.; 11 Lápos (Lăpuş), Máramaros m.; 12 Nagygalambfalva (Porumbenii Mari), Hargita m.; 13 Rozália (Rozavlea), Máramaros m.; 14 Stoicani, Galaţi m.; 15 Bégaszuszány (Susani), Temes m.; 16 Mártonhegy (Şomartin), Szeben m.; 17 Telek (Teleac), Gyula fehérvár municípium, Fehér m.; 18 Királykegye (Tirol), Krassó-Szörény m.; 19 T r u şeşti, Botoşani m.; 20 Tusnád (Tu nad), Hargita m.
t á r g y a k m i n d g y a k o r i b b á v á l n a k Szíria, P a l e s z t i n a és M e z o p o t á m i a l e l ő h e l y e i n . E g y é v s z á z a d d a l k é s ő b b a z é g e i m e d e n c e t é r s é g é b e n is e l s z a p o r o d n a k a v a s l e l e t e k , a m i n t ezt a z ú n . p r o t o g e o m e t r i k u s k o r s z a k t e m e t k e z é s e i n e k g a z d a g s í r m e l l é k l e t e i ( k a r d o k , t ő r ö k , l á n d z s a - és n y í l h e g y e k , tűk) b i z o n y í t j á k . A k ö v e t k e z ő s z á z a d o k f o l y a m á n a v a s használata széles k ö r b e n e l t e r j e d t E u r ó p a n é p e i n é l , f o k o z a t o s a n m e g s z ü n t e t v é n a b r o n z „ h e g e m ó n i á j á t " a m u n k a e s z k ö z ö k és s z e r s z á m o k készíté sében. F é l é v s z á z a d d a l ezelőtt V a s i l e P â r v a n m é g ú g y v é l e k e d e t t , h o g y a v a s hasz nálata c s a k a V I I . s z á z a d b a n h o n o s o d o t t m e g t á j a i n k o n , a szkíta t e r j e s z k e d é s t k ö v e t ő e n . A z ú j a b b k u t a t á s o k n y o m á n a z o n b a n e z a z i d ő p o n t túl k é s e i n e k b i z o n y u l t . E g y é v t i z e d e a v a s hazai e l t e r j e d é s é n e k k e z d e t e i r ő l írott ö s s z e f o g l a l ó ta n u l m á n y á b a n K u r t H o r e d t p r o f e s s z o r m á r n é g y , a z ú n . Hallstatt p e r i ó d u s * k o r a i s z a k a s z á b ó l (Ha A - B ) s z á r m a z ó leletet s o r a k o z t a t h a t o t t f e l ( B î r l a d , H i d a l m á s , M á r t o n h e g y , T u s n á d ) , és m e g á l l a p í t h a t t a , h o g y az a k k o r i s m e r t l e g r é g i b b r o m á n i a i v a s t á r g y a H a B i d ő s z a k á b a ( I X . század) k e l t e z h e t ő h i d a l m á s i k é s p e n g é j e . A l e g u t ó b b i é v e k b e n aztán o l y a n l e l e t e k k e r ü l t e k n a p v i l á g r a , a m e l y e k n e m c s a k ar2
• Hallstatt: mintegy 2000 sírt magában foglaló, 800—400 közé keltezhető gazdag temetőjéről s a korabeli sóbányászat beszédes nyomairól nevezetes ausztriai lelőhely. Szűkebb értelemben Hallstatt KözépEurópa jellegzetes kora vaskori kultúráját jelöli. Tágabb értelemben, Hans Hildebrand svéd régész ja vaslatára (1874), a Hallstatt elnevezéssel az európai vaskor korai időszakát illetjük. Paul Reinecke és követői vizsgálódásainak nyomán a Hallstatt periódus (röviden: Ha) következő szakaszait különböztetjük m e g : Ha A — A 1200—lOOO, Ha B —B (—B ): 1000—800/700, Ha C: 800/700—600; Ha D: 600—500/450. 1
2
1
2
3
ról t a n ú s k o d n a k , h o g y a l e g k o r á b b i v a s t á r g y a k m á r a H a A i d ő s z a k b a n m e g j e l e n n e k R o m á n i a területén, h a n e m a r r ó l is, h o g y a k ö v e t k e z ő p e r i ó d u s b a n m i n d e n kétséget k i z á r ó a n s o r k e r ü l a v a s h e l y i k i t e r m e l é s é r e és f e l d o l g o z á s á r a . A D u n a s a K á r p á t o k ö v e z t e térség v a s k o r á n a k k e z d e t e i r e i r á n y u l ó t a n u l m á n y a i n k s o r á n szükségessé v á l t e z e k n e k az i r o d a l o m b a n szétszórt v a g y é p p e n k ö z ö l e t l e n új a d a t o k n a k az ö s s z e g y ű j t é s e és b e é p í t é s e az illető k o r s z a k e g é s z é r ő l alkotott k é p ü n k b e . M u n k á n k e r e d m é n y é r ő l s a m u n k a k ö z b e n f e l m e r ü l t , m é g m e g o l 3 á s r a v á r ó k é r d é s e k r ő l s z e r e t n é k az a l á b b i a k b a n r ö v i d e n b e s z á m o l n i . A m á i g i s m e r t l e g r é g i b b r o m á n i a i v a s t á r g y az a t o k o s balta, a m e l y a l á p o s i h a l o m s í r o s h a m v a s z t á s o s t e m e t ő 1/1967. t u m u l u s á n a k k ő p a k o l á s a a l ó l , tehát k é t ségtelenül eredeti h e l y é r ő l k e r ü l t elő. Ezzel e g y k o r ú a rozáliai r a k t á r l e l e t b r o n z g o m b b a n v é g z ő d ő , v a s b ó l készült n y é l n y ú j t v á n y a , a m e l y v a l ó s z í n ű l e g e g y k é s h e z tartozott, v a l a m i n t a p a p d i h a m v a s z t á s o s t e m e t ő e g y i k sírjának k a r p e r e c t ö r e d é k e . M i n d h á r o m lelet a H a A k o r ( X I I — X I . század) e l e j é r e keltezhető. U g y a n c s a k a H a A i d ő s z a k á b a n készülhetett a K i r á l y k e g y é n s z ó r v á n y l e l e t k é n t e l ő k e r ü l t tőr s az i s m e r e t l e n b á n s á g i l e l ő h e l y r ő l s z á r m a z ó k o r o n g o s f e j ű tű. M i n d k e t t ő é r d e k e s sége, h o g y v a s m a g r a ö n t ö t t é k b r o n z b ó l . A H a A k o r v é g é r e v a g y a H a B e l e j é r e keltezhető az a szintén i s m e r e t l e n b á n s á g i l e l ő h e l y r ő l s z á r m a z ó m a r k o l a t n y ú j t v á n y o s , l e v é l a l a k - p e n g é j ű k a r d , a m e l y a k o r a b e l i b r o n z k a r d o k alakját u t á n o z z a . A H a B k o r s z a k ( X — V I I I . század) v a s l e l e t e i k ö z ü l c s u p á n a r a k t á r l e l e t e k b ő l e l ő k e r ü l ő d a r a b o k a t sikerült p o n t o s a b b a n k e l t e z n i . M i n t m á r e m l í t e t t e m , a h i d a l mási kés, m e l y n e k p e n g é j e v a s b ó l , a n t e n n á s m a r k o l a t a p e d i g b r o n z b ó l készült, a H a B i d ő s z a k á b a s o r o l h a t ó . Ezzel e g y k o r ú , esetleg v a l a m i v e l k é s ő b b i a b î r l a d i r a k t á r l e l e t két l a p o s szárnyas v a s b a l t á j a . V é g ü l a m á r t o n h e g y i r a k t á r l e l e t t ö r e d é kes k é t é l ű b a l t á j a (?) v a l ó s z í n ű l e g a H a B szakaszba keltezhető. A H a B k o r s z a k határai k ö z é s o r o l h a t ó k az a l á b b i t e l e p ü l é s e k leletei: B a b a d a g (egy v a s r ú d , e g y s a r l ó t ö r e d é k , v a s s a l a k ) ; C s e r n á t o n ( g ö r b e kés, t o k o s v é s ő , l a p o s s z á r n y a s balta, kétélű fejsze, 12 v a s r ú d , v a s s a l a k ) ; G a l i ţ a (vassalak, v a s é r c , h e v í t ő k e m e n c e m a r a d v á n y a i ) ; G r ă n i c e ş t i (kés); Insula B a n u l u i (kés, l a p o s szárnyas b a l t a ) ; N a g y g a l a m b f a l v a ( k é s t ö r e d é k ) ; Truşeşti ( k é s p e n g e ) ; T u s n á d (kés). A k o r a i és k ö z é p s ő H a l l s t a t t - k o r h a t á r á r a (Ha B - C , V I I I - V I I . s z á z a d ) k e l tezhető v é g ü l a teleki t e l e p ü l é s t ö r e d é k e s t o k o s baltája, l a p o s s z á r n y a s baltája, v a l a m i n t a stoicani-i c s o n t v á z a s t e m e t ő sírjainak v a s l e l e t e i — n é g y é p v a g y t ö r e d é k e s kés, h á r o m ún. G l a s i n a c típusú k a p c s o l ó t ű t ö r e d é k e i , e g y k a r i k a és öt meghatározhatatlan tárgy maradványai. (A korai Hallstatt-periódus néhány jel l e g z e t e s v a s l e l e t é r ő l lásd m e l l é k e l t ábránkat.) 2
3
3
A f e n t e b b f e l s o r o l t a d a t o k a l a p j á n m e g á l l a p í t h a t ó , h o g y a v a s b ó l készült v a g y v a s m a g r a ö n t ö t t e s z k ö z ö k és f e g y v e r e k (tokos balta, kés, tőr), v a l a m i n t é k s z e r e k ( k a r p e r e c , tű) m á r a H a A p e r i ó d u s b a n m e g j e l e n n e k R o m á n i a területén. A v a s k a r d e szakasz v é g é n v a g y a k ö v e t k e z ő e l e j é n t ű n i k fel. A t ö b b i , p i l l a n a t n y i l a g i s m e r t k o r a Hallstatt-kori v a s t á r g y a k ( l a p o s s z á r n y a s balták, k é t é l ű fejszék, sarlók, v é s ő k , k a p c s o l ó t ű k , k a r i k á k , r u d a k ) a H a B p e r i ó d u s f o l y a m á n j e l e n n e k meg. A tokos baltákkal kapcsolatban érdemes megjegyeznünk, hogy nemcsak a k o rai, d e a k ö z é p s ő H a l l s t a t t - k o r b a n is i g e n ritkán f o r d u l n a k elő, s z e m b e n a n a g y s z á m ú t o k o s - f ü l e s b r o n z b a l t á v a l ( c s u p á n a H a A s z a k a s z b ó l k b . 1200 p é l d á n y t ismerünk). Ez a tény a tokos balták v a s b ó l v a l ó előállításának technikai nehéz s é g e i v e l , a b r o n z - és v a s m ű v e s s é g t e c h n o l ó g i á j á n a k eltérő v o l t á v a l m a g y a r á z h a t ó ( m i n t i s m e r e t e s , az ó k o r b a n a b r o n z o t öntötték, a vastárgyakat azonban csak kovácsolással t u d t á k kialakítani). N e m m e g l e p ő tehát, h o g y a b r o n z m ű v e s s é g j e l legzetes t e r m é k e i t f o k o z a t o s a n ú j , a v a s m ű v e s s é g sajátosságainak m e g f e l e l ő t á r g y t í p u s o k v á l t o t t á k fel. A l á p o s i s a n é h á n y k é s ő b b i , v a s b ó l készült t o k o s b a l t a b i z o n y á r a a r é g e b b i t í p u s o k n a k az új t e c h n o l ó g i á v a l v a l ó l é t r e h o z á s á r a i r á n y u l ó — hosszú t á v o n s i k e r t e l e n n e k b i z o n y u l ó — p r ó b á l k o z á s o k a t tanúsítja. A H a B k o r szak v é g e f e l é a b r o n z b ó l készült t o k o s b a l t á k is e l v e s z t i k j e l e n t ő s é g ü k e t , s m i n d g y a k o r i b b á v á l n a k a k é s ő Hallstatt-korig h a s z n á l a t b a n lévő, v a s b ó l készült l a p o s szárnyas b a l t á k és k é t é l ű f e j s z é k . A b r o n z - és v a s m ű v e s s é g k ö z ö t t i f o l y t o n o s s á g o t , az u t ó b b i n a k a z e l ő b b i ta laján v a l ó f o k o z a t o s k i f e j l ő d é s é t tanúsítják a z o k a — b i z o n y á r a n e m v é l e t l e n ü l e g y t ő l e g y i g k o r a i — l e l e t e k is, a m e l y e k n é l a k é t f é m e g y ü t t e s a l k a l m a z á s a f i g y e l h e t ő m e g . Ezt, m i n t e m l í t e t t e m , v a g y a b r o n z n a k v a s m a g r a v a l ó ö n t é s é v e l é r t é k e l (bánsági tű, k i r á l y k e g y e i tőr), v a g y , a m i n t a h i d a l m á s i m e g a rozáliai lelet m u t a t j a , a k ü l ö n b ö z ő t á r g y a k , e s e t ü n k b e n a k é s e k e g y e s részeit ( p e n g e ) v a s b ó l , m á s o k a t ( m a r k o l a t , d í s z g o m b ) b r o n z b ó l készítették. 1
A Hallstatt A — B p e r i ó d u s n é h á n y j e l l e g z e t e s v a s l e l e t e . 1 t o k o s b a l t a ; 2 k a r d ; 3—4 k é s ; 5 l a p o s szárnyas b a l t a ; 6 k é t é l ű fejsze. 1 L á p o s ; 2 B á n s á g ; 3 T r u şeşti; 4 H i d a l m á s ; 5 B î r l a d ; 6 C s e r n á t o n .
N e m egy bronztárgy-típus v a s b ó l v a l ó újraalkotása szerencsésnek bizonyult, s n é m e l y i k , m a g á n h o r d o z v á n az e g y m á s t k ö v e t ő t ö r t é n e l m i k o r o k f e j l ő d ő t e c h nikájának és v á l t o z ó d i v a t j á n a k p e c s é t j é t , m o n d h a t n i n a p j a i n k i g használatban maradt. A Bánságból származó, m é g bronzkori előzményeket utánzó kard például e g y i k e E u r ó p a l e g r é g e b b i v a s k a r d j a i n a k , m e l y m é l t á n állítható a k o r a v a s k o r i G ö r ö g o r s z á g és Itália h a s o n l ó leletei m e l l é . A b á n s á g i k a r d j e l e n l e g az e g y e t l e n H a A - B k o r ú hazai p é l d á n y , s ha e l t e k i n t ü n k a D N y - O l t é n i á b a n f e l l é p ő illír hatású v a g y é p p e n illír e r e d e t ű sajátos r ö v i d k a r d o k t ó l , azt m o n d h a t j u k , h o g y e z a f e g y v e r n á l u n k a k ö z é p s ő H a l l s t a t t - k o r b ó l is i s m e r e t l e n . É r d e k e s , h o g y a H a B szakasz után az a d d i g o l y g y a k o r i b r o n z k a r d o k is m e g r i t k u l n a k , m a j d e l t ű n n e k tájainkról. M i n d e z a h e l y i k o r a v a s k o r i t ö r z s e k h a r c m o d o r á n a k v á l t o z á s á v a l f ü g g h e t össze. A k a r d ú j a b b t é r h ó d í t á s á r a D á c i á b a n c s a k é v s z á z a d o k k a l k é s ő b b , a kelta t e r j e s z k e d é s n y o m á n k e r ü l t sor. 1
A l e g u t ó b b i é v e k leletei a l a p j á n m a m á r b i z o n y o s a k l e h e t ü n k a b b a n , h o g y a l e g k o r á b b i v a s t á r g y a k a H a A p e r i ó d u s b a n , a X I I — X I . század f o l y a m á n j e l e n n e k m e g h a z á n k területén. A z t a z o n b a n n e m t u d j u k teljes b i z t o n s á g g a l m e g á l l a pítani, h o g y e z e k a k o r a i v a s t á r g y a k h e l y b e n k é s z ü l t e k - e , v a g y t á v o l a b b i v i d é k e k m e s t e r e i n e k a l k o t á s a i k é n t k e r ü l t e k a hazai l e l e t e g y ü t t e s e k b e . A Bégaszuszányon Ha A jellegű „környezetből" szórványleletként előkerült v a s s a l a k - r ö g ö k esetleg azt b i z o n y í t h a t j á k , h o g y m á r e b b e n az i d ő s z a k b a n sor k e r ü l t a v a s n a k a t e r m é s é r c e k b ő l v a l ó k i v o n á s á r a . E f e l t e v é s é r v é n y e s v a g y ér v é n y t e l e n v o l t á t a z o n b a n c s a k hitelesítő ásatásokkal lehet m a j d e l d ö n t e n i . Biztos adataink a vas helyi feldolgozására csak a Ha B periódusból ( X — V I I I . század) v a n n a k . A c s e r n á t o n i t e l e p ü l é s e n e l ő k e r ü l t v a s s a l a k és é g é s n y o m o k a v a s n a k az é r c b ő l hevítéssel v a l ó k i v o n á s á t tanúsítják. A z előállított v a s a t h e l y ben dolgozhatták fel: a leletösszefüggések alapján a település egyik veremlakása, a m e l y b ő l a n é g y v a s t á r g y és 12 v a s r ú d is e l ő k e r ü l t , e g y b r o n z - és v a s m ű v e s m e s t e r m ű h e l y é n e k tekinthető. K é t m á s i k k o r a i v a s f e l d o l g o z ó k ö z p o n t n y o m a i t D o b r u d z s á b a n f e d e z t é k fel. A galiţai és b a b a d a g i t e l e p ü l é s e n v a s s a l a k - d a r a b o k r a b u k k a n t a k , s az e l ő b b i n e z e n k í v ü l é r c r ö g ö k és a h e v í t ő k e m e n c e m a r a d v á n y a i is e l ő k e r ü l t e k . A l a b o r a t ó r i u m i v i z s g á l a t o k a r r a e n g e d n e k k ö v e t k e z t e t n i , h o g y a galiţai lelet (színített
v a s é r c ) a iuliai l e l ő h e l y r ő l s z á r m a z i k , s u g y a n c s a k i n n e n szállíthatták az é r c e t a k ö z e l i B a b a d a g r a is. G a l i ţ a c s u p á n a v a s é r c k i t e r m e l é s é t és színítését b i z o n y í t j a , d e a B a b a d a g o n felfedezett v a s t á r g y a k a l a p j á n m á r — a k á r c s a k C s e r n á t o n e s e t é b e n — f e l t é t e l e z h e t j ü k az előállított n y e r s a n y a g t o v á b b i f e l d o l g o z á s á t is. E m l é k e z t e t n e m k e l l arra, hogy a kész tárgyak mellett m i n d Csernátonon, m i n d Babadagon vasrudak is k e r ü l t e k elő. E z e k f é l k é s z t e r m é k e k n e k v a g y é p p e n n y e r s a n y a g n a k tekinthetők, a m e l y e k é r t é k m é r ő k é n t , „fizetési e s z k ö z k é n t " is szolgálhattak. ( A c s e r n á t o n i é p v a s r u d a k s ú l y a v i s z o n y l a g s z ű k h a t á r o k k ö z ö t t , 50 g k ö r ü l m o z o g ! ) F e l v e t ő d i k t e h á t a k é r d é s , h o g y h a a c s e r n á t o n i és b a b a d a g i v a s r u d a k v a l ó b a n az ő s h o n o s m e s t e rek termékei, m e n n y i b e n szolgáltak a további helyi feldolgozás s m e n n y i b e n a csere, a k e r e s k e d e l e m c é l j a i r a ? Ha figyelemmel kísérjük a leletek jellegét, szembetűnő, hogy a legkorábbi v a s t á r g y a k sírokból ( P a p d , L á p o s ) v a g y raktárleletekből (Rozália) k e r ü l t e k elő. E z a l i g h a l e h e t a v é l e t l e n m ű v e , s b i z o n y á r a a v a s k e z d e t i ritkaságával, magas é r t é k é v e l m a g y a r á z h a t ó . M e g j e g y z e n d ő , h o g y a l á p o s i h a l o m s í r o s t e m e t ő 1/1967. t u m u l u s á b ó l n e m k e r ü l t e k e l ő e m b e r i c s o n t m a r a d v á n y o k , tehát m i n d e n v a l ó s z í n ű s é g szerint j e l k é p e s sír, cenotaphium lehetett. A z , h o g y a t o k o s v a s b a l t á t á l d o zati t á r g y k é n t é p p e n e b b e a „ s í r b a " h e l y e z t é k , az e l ő b b e m l í t e t t j e l e n s é g g e l f ü g g h e t össze. H a k ö v e t k e z t e t é s ü n k h e l y e s , azt is feltételezhetjük, h o g y a s z ó r v á n y l e l e t k é n t e l ő k e r ü l t k i r á l y k e g y e i t ö r és b á n s á g i k a r d is s í r b ó l v a g y r a k t á r l e l e t b ő l v a l ó . Ezzel s z e m b e n a H a B p e r i ó d u s v a s l e l e t e i n e k z ö m e m á r az o r s z á g u n k k ü l ö n b ö z ő v i d é k e i n feltárt településekről származik. Ez a jelenség a vastárgyak s a v a s m ű v e s s é g s z é l e s e b b k ö r ű e l t e r j e d é s é v e l , sőt f o k o z a t o s általánossá v á l á s á v a l f ü g g h e t össze. E l é g e g y pillantást v e t n ü n k a m e l l é k e l t t é r k é p r e , és m e g á l l a p í t h a t j u k , h o g y a Ha A korú vasleletek kivétel nélkül a Kárpátok ivén belül, országunk nyugati v i d é k e i n k e r ü l t e k elő, s k é t t á j e g y s é g b e n — a B á n s á g b a n és M á r a m a r o s b a n — c s o p o r t o s u l n a k . F i g y e l e m r e m é l t ó az a t é n y is, h o g y m i n d a p a p d i , m i n d a l á p o s i t e m e t ő t m á r a m e g e l ő z ő p e r i ó d u s t ó l , a b r o n z k o r ún. D fázisától m e g s z a k í t á s n é l k ü l használták, s n e m k ü l ö n b e n a rozáliai r a k t á r l e l e t is t a r t a l m a z B r o n z D tí p u s ú tárgyakat. M i n d e z c s a k i g a z o l j a a z o k a t a k ö v e t k e z t e t é s e k e t , m e l y e k s z e r i n t a D u n a s a K á r p á t o k ö v e z t e térség j e l l e g z e t e s H a A — B k o r i k u l t ú r á j a é p p itt, a h a z á n k n y u g a t i p e r e m é t is m a g á b a n f o g l a l ó ö v e z e t k é s ő b r o n z k o r i h a g y o m á n y a i a l a p j á n a l a k u l t ki, s i n n e n terjedt t o v á b b az említett térség k e l e t e b b i v i d é k e i r e is. A k u t a t á s o k m a i állása szerint feltételezhető tehát, h o g y a v a s m ű v e s s é g k i a l a kulása és r o m á n i a i e l t e r j e d é s e s z o r o s a n összefügghetett m a g á n a k a K á r p á t — D u n a v i d é k k o r a Hallstatt-kori c i v i l i z á c i ó j á n a k s z ü l e t é s é v e l és t e r j e s z k e d é s é v e l . A z u t ó b b i m á s f é l é v t i z e d hazai s z a k i r o d a l m á b a n a v a s b e h a t o l á s a k ü l ö n b ö z ő lehetséges útjainak tárgyalásakor többször hivatkoztak a vasművességnek kelet f e l ő l , a K a u k á z u s o n át s a F e k e t e - t e n g e r északi p a r t v i d é k é n e k s z t y e p p é i m e n t é n való elterjedésére ( „ k i m m e r út"*). A l e g k o r á b b i keleti e r e d e t ű k o r a v a s k o r i m ű v e l ő d é s i h a t á s o k ( n é p c s o p o r t o k ? ) a z o n b a n c s a k a V I I I — V I I . s z á z a d b a n l é p n e k fel h a z á n k b a n , s j e l e n l é t ü k e t f ő k é p p e n e g y e s e r d é l y i r a k t á r l e l e t e k és s í r o k keleti típusú l ó s z e r s z á m a i d o k u m e n t á l j á k . H a tehát e l f o g a d j u k is a „ k i m m e r út" b i z o n y o s f o k ú j e l e n t ő s é g é t , n e m t é v e s z t h e t j ü k s z e m e l ő l azt a tényt, h o g y e z e k a h a t á s o k a k k o r j e l e n t k e z t e k , a m i k o r o r s z á g u n k területén a v a s m á r v i s z o n y l a g széles k ö r b e n elterjedt, sőt m e g k e z d ő dött a h e l y i v a s é r c k i t e r m e l é s e és f e l d o l g o z á s a is. E „ k e l e t i úttal" k a p c s o l a t b a n a z s e m é r d e k t e l e n , h o g y az A l f ö l d ö n e g y r e é l e s e b b e n k ö r v o n a l a z ó d i k e g y „ e l ő s z k í t a " n é p c s o p o r t régészeti h a g y a t é k a , m e l y n e k f e l t ű n é s e — a l e g u t ó b b i é v e k kutatásai szerint — m á r a I X . s z á z a d b a n b e k ö v e t k e z h e t e t t , e g y é v s z á z a d n y i v a l k o r á b b a n tehát, m i n t a f e n t e b b e m l í t e t t keleti e l e m e k hazai f e l b u k k a n á s a . I l y e n f o r m á n m e g k o c k á z t a t h a t j u k azt a feltevést, h o g y az ún. k e l e t i hatások, l e g a l á b b i s r é s z b e n , k ö z v e t e t t úton, a T i s z a síksága f e l ö l h a t o l t a k b e o r s z á g u n k területére. M e g kell m é g e m l í t e n ü n k , h o g y t ö b b s z ö r h a n g o z t a t t á k a l a p o s s z á r n y a s v a s baltáknak a „ k i m m e r úton" v a l ó elterjedését a Kárpát—Duna v i d é k s t o v á b b , K ö z é p - E u r ó p a felé. Ez az e l g o n d o l á s f ő k é p p e n a r r a épült, h o g y a s z ó b a n f o r g ó b a l tatípus K i s á z s i á b a n m á r a X I V — X I I I . s z á z a d b a n feltűnik, m a j d m e g j e l e n i k a K a u -
gimir orosz
* Kimmerek: iráni eredetű l o v a s n o m á d nép, a V I I I . században tűnnek fel az asszír forrásokban n é v e n ; a g ö r ö g szerzőknél kimmerioiként szerepelnek. A H a B kor v é g é n , a H a C e l e j é n a délsztyeppékről feltehetően Közép-Európa felé is előretörtek.
k á z u s t ó l északra ( B e r e z o v k a ) , aztán a k ö z é p s ő D n y e p e r v i d é k e n ( S z u b b o t o v ) , s v é g ü l D é l - M o l d v á b a n ( B î r l a d ) . M e g j e g y z e n d ő a z o n b a n , h o g y az említett kisázsiai és é s z a k - k a u k á z u s i b a l t á k bronzból v a n n a k , és c s a k a k é t u t ó b b i lelet p é l d á n y a i k é szültek v a s b ó l . F i g y e l e m b e k e l l v e n n ü n k azt is, h o g y ú j a b b a n k i m u t a t t á k : a k i s ázsiai l a p o s szárnyas b a l t á k f e j l ő d é s é b e n m e g k ü l ö n b ö z t e t h e t ő e g y r é g e b b i , hettita típus, a m e l y a II. é v e z r e d k ö z e p e táján terjedt e l , s e g y ú j a b b , e u r ó p a i e r e d e t ű v á l t o z a t , a m e l y a I X — V I I I . s z á z a d b a n j e l e n i k m e g e z e n a területen. N e m h a n y a g o l h a t j u k e l a t ö b b i lelet k e l t e z é s é t s e m . A b e r e z o v k a i b a l t a a V I I . , a s z u b b o t o v i a VIII—VII., a bîrladi példányok pedig a I X — V I I I . századba keltezhetők! A k r o n o l ó g i a i t á m p o n t o k tehát é p p ellentétes, n y u g a t — k e l e t i r á n y ú leszármazási v o n a lat s u g a l l n a k . E l g o n d o l á s u n k a t c s a k t á m o g a t j á k az u t ó b b i é v e k s z a p o r o d ó , H a B k o r ú , X — V I I I . századi hazai l a p o s s z á r n y a s v a s b a l t a - l e l e t e i ( C s e r n á t o n , Insula B a n u l u i , T e l e k ) . A s z u b b o t o v i balta az e r d ő s s z t y e p p e - ö v e z e t ún. C s e r n o l e s z k u l t ú r á j á n a k e r ő d í t e t t t e l e p ü l é s é r ő l k e r ü l t elő. E k u l t ú r a a g y a g m ű v e s s é g é b e n a k u t a t ó k e d d i g is s z á m o s , a K ö z é p - és f ő l e g a z A l d u n a m e d e n c é j é n e k t é r s é g é b ő l (Insula B a n u l u i — B a b a d a g m ű v e l ő d é s i k ö r ) s z á r m a z ó e l e m e t m u t a t t a k ki. V a l ó s z í n ű n e k tartjuk, h o g y a lapos szárnyas vasbalta feltűnése a Csernolesz kultúra hagyaté k á b a n szintén e z e k k e l a k a p c s o l a t o k k a l m a g y a r á z h a t ó . R o m á n i a ő s t ö r t é n e t é n e k k o r s z a k o l á s á b a n j e l e n l e g két felfogás áll s z e m b e n e g y m á s s a l a b r o n z k o r v é g é t és a v a s k o r k e z d e t é t i l l e t ő e n : a Hallstatt A — B p e r i ó d u s t ( X I I — V I I I . század) e g y e s k u t a t ó k a b r o n z k o r v é g s ő , m á s o k a v a s k o r k e z d e t i s z a k a s z á n a k tekintik. H a r m a d i k , k o m p r o m i s s z u m o s e l g o n d o l á s k é n t e g y e s e k n e m r é g a két korszak közötti átmeneti periódus fogalmának bevezetése mellett tör t e k l á n d z s á t . Ő s k o r i p e r i o d i z á c i ó n k e vitás k é r d é s é n e k e l d ö n t é s é b e n a l i g h a lehet figyelmen kívül hagyni a legutóbbi évek kutatásainak eredményeit, melyekről b e s z á m o l t a m , s a m e l y e k n e m c s a k a v a s t á r g y a k k o r a i , X I I — X I . századi m e g j e l e n é s é t b i z o n y í t j á k , h a n e m azt is, h o g y esetleg m á r e k k o r , d e l e g k é s ő b b a k ö v e t k e z ő s z á z a d o k b a n sor k e r ü l a v a s h e l y i k i t e r m e l é s é r e és f e l d o l g o z á s á r a is. Új a d a taink, a z o k m e l l e t t az á l t a l á n o s történeti m e g g o n d o l á s o k m e l l e t t , a m e l y e k r e itt n e m t é r h e t e k ki, v é l e m é n y e m szerint n y o m ó s é r v k é n t t á m o g a t j á k azt a felfogást, m e l y s z e r i n t a K á r p á t o k s a D u n a ö v e z t e térség k o r a i v a s k o r á n a k k e z d e t e i a X I I . szá z a d b a n y ú l n a k vissza. László Attila
IRODALOM R ö v i d í t é s : SCIV(A) = Studii şi C e r c e t ă r i d e Istorie V e c h e (şi A r h e o l o g i e ) , Bukarest. A v a s e l t e r j e d é s é v e l K ö z é p - E u r ó p a és a F ö l d k ö z i t e n g e r keleti m e d e n c é j é n e k vidékén, s általában a két térség későbronzkori—vaskor eleji kapcsolataival, a n a g y v á n d o r l á s k é r d é s é v e l W . K i m m i g f o g l a l k o z o t t ú j a b b a n (Studien aus Alteuropa, I. K ö l n - G r a z , 1964. 220—283.). A z É g e i - t e n g e r m e d e n c é j é n e k k o r a i v a s m ű v e s s é g é r ő l lásd. A . M . S n o d g r a s s n e m r é g m e g j e l e n t m u n k á j á t (The Dark Age of Greece. E d i n b u r g h , 1971, k ü l ö n ö s e n 213—295.). A v a s r o m á n i a i e l t e r j e d é s é t az i.e. V I . s z á z a d i g K . H o r e d t k ö v e t t e n y o m o n a k é r d é s r ő l írott e l s ő ö s s z e f o g l a l ó i g é n y ű , j a v a r é s z t m a is i d ő s z e r ű t a n u l m á n y á b a n (Dacia, 1964. 119—132.). A „ k i m m e r úttal" k ü l ö n ö s e n D . B e r c i u f o g l a l k o z o t t (SCIV, 1963. 395—402; Archeologické Rozhledy. P r á g a , 1964. 264—279.). A c s e r n á t o n i l e l e t e k e t S z é k e l y Z o l t á n k ö z ö l t e (Dacia, 1966. 209—219.). A v a s f e l d o l g o z á s á n a k l e g r é g i b b d o b r u d z s a i n y o m a i v a l Şt. O l t e a n u f o g l a l k o z o t t (SCIV, 1971. 295—298.). E s o r o k írása k ö z b e n j e l e n t m e g M . R u s u t a n u l m á n y a az e r d é l y i v a s m ű v e s s é g k e z d e t e i r ő l (In memoriam Constantini Daicoviciu. Kolozsvár, 1974. 349—360.). A r o m á n i a i H a A — B k o r ú v a s l e l e t e k k é r d é s é n e k ö s s z e f o g lalása, l e l e t k a t a l ó g u s s a l : L á s z l ó A . : începuturile metalurgiei fierului pe te ritoriul României. (SCIVA, 1975. 119—132.) R é s z l e t e s b i b l i o g r á f i a a f e n t e b b idézett munkákban.
SZEMLE Feladó: Gaál Gábor I. Gondolatok a könyvtárban . . . az e m b e r e k s o r s o k , és a s o r s o k a t mutatni s z a b a d a b í r á l ó n a k [ . . . ] c s a k a m e g i s m e r é s t szolgálhatja. A z ismerés minden irányban cselekvés i r á n y b a n k i m o n d á s , és é r t é k e l é s e k e t ( G A Á L G Á B O R Komlós Aladárnak.
csak m e g A bírálat igazi m e g és m i n d e n sugalmaz. B é c s , 1922.)
Ugyanabból a levélből kölcsönöztünk mottót, amelyben a harmincegy é v e s G a á l G á b o r hitet tesz az i m m a n e n s k r i t i k a m e l l e t t , s m e g v a l l j a : „ N e m h i s z e k a k í v ü l á l l h a t á s b a n [ . . . ] K í v ü l r ő l , k i f e l é m i n d e n e l l e n t m o n d á s és relatív. B e l ü l r ő l m i n d e n látszik és m i n d e n él [ . . . ] " A l e v e l e s k ö n y v ( G . G . levelek. Kriterion K ö n y v k i a d ó . Bukarest, 1975.) o l v a s ó j a e r ő s kísértést é r e z , h o g y az e m b e r b e n , aki e z e k e t írta, a sorsot m u t a s s a m e g , azt, a m i — u g y a n c s a k G . G . s z a v á v a l — „ v é g z e t e s e n s z u v e r é n k é p z ő d m é n y " . M i t j e l e n t e t t e z a húszas é v e k e l e j é n B é c s b e n k a l l ó d ó e m i g r á n s n a k ? És m i t j e l e n t itt és m a n e k ü n k ? „ [ . . . ] tisztességes l e v é l p a p í r o m sincs. M a j d n e m n y o m o r b a n é l e k [ . . . ] El kellett j ö n n ö m h a z u l r ó l , m e r t lázításért k ö r ö z n e k . E g y - k é t l e c k é m v a n itt, a m i s e m m i r e s e m e l é g s é g e s " — írja fél e s z t e n d ő v e l a „ s o r s - l e v é l " előtt. N e m ö n v a l l o m á s , n e m is j ó s l a t , a m i t az i m m a n e n s b í r á l a t r ó l m e g az a l k o t ó e m b e r i s o r s r ó l m i n t v é g z e t e s e n s z u v e r é n k é p z ő d m é n y r ő l ír. H a t v a n y t m a g y a r á z z a , m e r t i s m e r i az a m b i v a l e n c i á t , és g y ű l ö l i — m á r e k kor! — a k é t é r t e l m ű s é g e t . H é t é v v e l k é s ő b b u g y a n i l y e n á r n y a l t t á r g y i l a g o s s á g g a l m a g y a r á z z a H a t v a n y n a k a Korunkot és a m a g a i n t e n c i ó i t . H o g y aztán m a j d n e m n e g y e d század m ú l t á n , i s m é t i d e g e n b ő l (a k e l t e z é s : P o c k i n g - t á b o r , 1945. s z e p t e m b e r 28.), ezúttal ö n m a g á t m a g y a r á z v a írja a f e l e s é g é n e k , h o g y h a h i v ő l e n n e , „méltán tekinthetném mindezt bűnhődésnek, — a valóságban azonban gyalázatos sors, a m i n e k e m e g y s z e r ű e n kijutott". Sorsát f a g g a t v a — s e j t v e ? — k é r d i : „ N e m á r t o t t a m - e — ha c s a k az o s t o b á k s z e m é b e n — N e k e d , m a g a m n a k azzal, h o g y ezt a hosszú k á l v á r i á t m e g j á r t a m B á n y a b ü k k t ő l i d á i g ? " A k é t l e v é l k ö z ö t t : 24 é v , 655 l e v é l . G a á l G á b o r sorsa. A Levelekben ezzel a sorssal t a l á l k o z u n k , n e m a l e g e n d á v a l . N i n c s b e n n ü k s e m m i az i r o d a l m i e p i s z tola k i m ó d o l t k ö z v e t l e n s é g é b ő l ; n e m t a l á l j u k m e g b e n n ü k , az i n t i m i t á s - v a d á s z o k l e g n a g y o b b c s a l ó d á s á r a , a n a g y e m b e r t p a p u c s b a n ; és s e h o l s e m é r j ü k tetten, a m i n t c í m z e t t j e v á l l a f ö l ö t t az u t ó k o r r a kacsint. E n n e k e l l e n é r e v a g y é p p e n ezért ez a 655 l e v é l a z igazi, a teljes G a á l G á b o r önéletrajza, n a p l ó j a , e m l é k i r a t a , a k k o r is, h a tudjuk, a l e v e l e z é s e g y része m e n t h e t e t l e n ü l e l v e s z e t t ; v a g y e g y ü t t pusztult a c í m z e t t e l , v a g y a c í m z e t t ( e k ) ö n v é d e l m i gesztusa s e m m i s í t e t t e m e g m i n t élet v e s z é l y e s e n k o m p r o m i t t á l ó d o k u m e n t u m o k a t . S o s e f o g j u k m e g t u d n i , m i t írt G . G . D i e n e s n e k B é c s b e , B e r l i n b e , d e m é g azt se, p o n t o s a n h o l és m i k o r , h á n y a t o t t élete m i l y e n h e l y s z í n é n , m e l y i k d r á m a i p i l l a n a t á b a n k é n y s z e r ü l t a K o r u n k a l a p í t ó j a á t a d n i az e n y é s z e t n e k a h a g y a k o z á s és e g y ü t t m ű k ö d é s m i k é n t j é n e k , h a n g u l a t á n a k b i z o n y í t é k a i t . E g y e s l e v e l e k kifejezetten m a g á n t e r m é s z e t ű részletei k i m a r a d t a k a v á l o g a t á s b ó l . M é g i s ú g y érezzük, sose j u t o t t u n k k ö z e l e b b G a á l G á b o r és a K o r u n k „ t i t k a i " m e g f e j t é s é h e z , m i n t m o s t , e z e k n e k a l e v e l e k n e k o l v a s t á n . M e r t kitűnik b e l ő l ü k : G a á l G á b o r n a k 1921-től 1945-ig, az első f e n n m a r a d t l e v é l keltezésétől a v á l o g a t á s b a f e l v e t t u t o l s ó i g n e m v o l t a k titkai. N e m v o l t a k titkai, mert jószerével magánélete sem volt — mondhatná, a tényeket alig-alig túlozva, a Levelek olvasója, amikor rádöbben, a magány mögött, a csüggedés, a nélkülözés, a társkeresés és a hűség m ö g ö t t , e g y é n i h e l y z e t e k , s z e m é l y e s é r z é s e k m ö g ö t t i s a h a s z n o s élet, a k ö z h a s z n ú m u n k a fanatikus a k a r á s a feszül. D e hiszen e z e k m a g á n l e v e l e k — v i t a t k o z h a t m a g á v a l u g y a n a z az o l v a s ó — , n i n c s e n e g y e t l e n s o r u k , e g y e t l e n s z a v u k s e m a m e g s z ó l í t á s és az aláírás k ö z ö t t , a m e l y a r r a utalna, h o g y írójuk számolt volna közzétételük lehetőségével v a g y éppenséggel szükségességé-
v e l ; a K o r u n k előtti l e v e l e k b e n egzisztenciát, t a l p a l a t n y i h e l y e t , fűszálnyi r e m é n y t a m e g k a p a s z k o d á s h o z , a hitet b á r , ha n e m a b i z o n y o s s á g o t , h o g y v a l a h o l n e m c s a k m e g t ű r i k , h a n e m szükség v a n rá. Ettől a s ó v á r g ó és s z o r o n g ó életérzéstől m i s e m áll t á v o l a b b , m i n t a n a g y r a h i v a t o t t s á g m e g s e j t é s e ; a feszültség s e m a l e n d ü l n i k é szülés m a g a b í z ó t ü r e l m e t l e n s é g e . V á r a k o z á s i á l l a p o t — hosszú é v e k i g . „ A z e g é s z élet o l y a n s z á m o m r a , m i n t h a s o s e k e z d ő d n e " — v a l l j a h a r m i n c h á r o m évesen. M á r e l ő b b , u g y a n e b b e n a l e v é l b e n , a m e l y e t 1924 t a v a s z á n írt H a t v a n y L a j o s n a k , G a á l G á b o r aforisztikusan m e g f o g a l m a z t a a K o l o z s v á r előtti élete l é n y e g é t : „ A magányos ember mindig tanulmányúton van." Hátravan még a „tanulmányút" v é g é n a f é l e l m e t e s e n h i g g a d t s z á m v e t é s : „ . . . a z én m a i é l e t e m s z e m p o n t j á b ó l c s a k e g y r a c i o n á l i s m e g o l d á s v o l n a : az ö n g y i l k o s s á g — m i n d e n , a m i ezen k í v ü l v a n , t á m p o n t és t a r t a l o m nélküli űr; a n e m t u d o m , m i c s o d a , a s e h o v a se lehet." Ezt m á r P e s t r ő l írja H a t v a n y n a k K o l o z s v á r r a , 1925 n o v e m b e r é b e n . Pestről, a h o n n a n e g y héttel azelőtt v a s r a v e r v e kísérték K e c s k e m é t r e , s ott „ a z n a p heti p i a c v o l t , s [ . . . ] f a j t á m i g e n k ö z v e t l e n és t ö m e g e s é r d e k l ő d é s s e l k í s é r t e k ö z t ü k m é g i s feltűnő p á p a s z e m e s , m e g v a s a l t földi v a l ó m " . P a n a s z k o d n i , ú g y érzi, „ e s z t e t i c i z m u s v o l n a " , s a c s i k o r g ó h u m o r ú b e s z á m o l ó m e g a legjózanabb tárgyilagossággal előadott, racionális öngyilkossági terv között a l e v é l b e n e g y e t l e n b e k e z d é s , i d ő b e n e g y e t l e n hét v a n c s u p á n . És p e r s z e H a t v a n y s ü r g ö n y e , c s a l á d j a útján v a l ó k ö z b e l é p é s e , a m e l y n e k k ö s z ö n h e t ő e n e l k e r ü l h e t t e G a á l G á b o r , h o g y g y o r s í t o t t eljárással r ö g t ö n í t é l ő b í r ó s á g előtt, f e l l e b b e z é s i j o g n é l k ü l f e l e l j e n 1919. m á r c i u s 28-án K e c s k e m é t e n tartott b e s z é d é é r t . ( A k i k e t — k ü l ö n b ö z ő o k o k b ó l — m i n d m á i g z a v a r n a k a z o r d b a j t á r s n a k i s m e r t G . G . feltű n ő e n g y ö n g é d , hálás é r z e l m e i H a t v a n y L a j o s iránt, a l i g h a n e m elfelejtik, h o g y ez a ragaszkodás n e m csupán a n y o m o r g ó emigráns egyetlen, a bizalmat sokáig elő l e g e z ő m e c é n á s á t illeti e l é v ü l h e t e t l e n é r v é n n y e l , h a n e m azt az e m b e r t , aki G a á l G á b o r o n segített, aki v á l s á g o s p i l l a n a t b a n d ö n t ő m ó d o n , g o n d v i s e l é s s z e r ű e n a v a t k o z o t t a s o r s á b a ; azt, aki G a á l t K o l o z s v á r r a h o z t a : a történeti s z í n h e l y r e , a h o l a magát m a j d n e m egy évtizedig kallódó, felesleges e m b e r n e k tudó g o n d o l k o d ó n a k sikerül é l e t e hivatását m e g t a l á l n i a . )
Helyszínektől a színhelyig E l ő b b n é h á n y s z á m : a 655 l e v é l b ő l ö t ö t B é c s b ő l ír G a á l G á b o r , kettőn b e r lini, ú j a b b ö t ö n pesti, n é g y e n margittai, k i l e n c e n dési, e g y e n - e g y e n p a p f a l v i , i l l e t v e p o c k i n g i p o s t a b é l y e g z ő . A t ö b b i t — 628-at — K o l o z s v á r r ó l írta m i n d e n h o v a , a h o l a K o r u n k n a k barátai, m u n k a t á r s a i éltek. E m i g r á c i ó s és h á b o r ú s p o s t á j a és a m ű k ö d é s b e lépett s z e r v e z ő s z e l l e m üzenetei n e m c s a k a keltezés h e l y e tekinteté b e n k ü l ö n ü l n e k el f e l t ű n ő e n e g y m á s t ó l . A m é g n e m K o r u n k o s G a á l G á b o r H a t v a n y n a k , B e n a m y S á n d o r n a k ír K o l o z s v á r r ó l , és e g y s z é k e l y u d v a r h e l y i tisztelő j é n e k , M u z s n a y n é C s i z m a d i a G a b r i e l l á n a k , e g y h o z z á juttatott kézirat ü g y é b e n . A z u t ó b b i r a f i g y e l j ü n k ezúttal: j e l z i , h o g y e g y é v v e l i d e é r k e z é s e után az Ellenzék, a Keleti Újság, az Új Kelet c i k k d í j a s m u n k a t á r s a m á r haj s z á l g y ö k e r e k e t e r e s z tett a b b a a talajba, a m e l y t ö b b é n e m ereszti el, s z e l l e m i h o n f o g l a l ó k é n t m e g t a r t j a az ü l d ö z ö t t k é n t i d e j ö t t keresőt. A z 1926 ő s z é t ő l 1929 j a n u á r j á i g terjedő i d ő s z a k g y é r és — m i n t e m l í t e t t ü k — m i n d ö s s z e e g y - k é t s z e m é l y h e z intézett l e v e l e z é s e e g y é b k é n t a k a p c s o l a t o k k i é p ü l é s é t teszi k ö v e t h e t ő v é , a f o l y a m a t m i n d e n p r o b l e m a t i k u s s á g á v a l , e l l e n t m o n d á s á v a l együtt. G y e r m e k k o r a , ifjúsága h á n y a t t a t á s a i b ó l a l e g k e z d e t l e g e s e b b l é l e k t a n n a l is k i h ü v e l y e z h e t ő a m a g y a r á z a t a a n n a k , a m i t G a á l G á b o r k o r t á r s a i és l e v e l e i e g y b e h a n g z ó a n t a n ú s í t a n a k : t a r t ó z k o d á s a n e m f e l v e t t m o d o r v o l t , h a n e m tapasztalati r e f l e x , v é d e k e z é s , a s e b e z h e t ő s é g és sebzettség tartásos ellenszere. N e h e z e n b a r á t k o z o t t . A k i t m e g s z e r e t e t t v a g y i n k á b b : aki s z e r e tetét szeretettel k i é r d e m e l t e , a h h o z é l e t r e s z ó l ó h ű s é g g e l és h á l á v a l t u d o t t ragasz k o d n i . L e v e l e i p á r j á t r i t k í t ó a n e g y s é g e s j e l l e m ű n e k m u t a t j á k . S z e r k e s z t ő i üzeneteit és s z e r e l m e s l e v e l e i t u g y a n a z z a l a tollal írta, l e g f e n n e b b a tinta színe m á s . S f ő k é n t : u g y a n a z az e g é s z életét á l d o z a t o s a n átható, s z e n v e d é l y e s kötelességtudat. E g y k e r e k é v t i z e d e t v á r t — és v á r a t o t t ! — a c s a l á d a l a p í t á s s a l : a K o r u n k m e g s z ű n v é n , G a á l G á b o r m e g h á z a s o d h a t o t t . . . A d d i g a z o n b a n h o g y a n is g o n d o l h a t o t t v o l n a ö n m a g á r a a m i n d e n d o l g á b a n v é g l e t e s e n s k r u p u l ó z u s , f e l e l ő s s é g é t az ö n m e g t a g a d á s i g v á l l a l ó , l a p j á n a k és l a p j á b a n élő G a á l G á b o r , m i k ö z b e n e g y b ő é v tizedhosszat h o l a betiltással, h o l a f i z e t é s k é p t e l e n s é g g e l d a c o l t , g y a k r a n e g y s z e r r e m i n d k e t t ő v e l ? S m i k é n t lehetett v o l n a v a l a m e l y i k e t is a z o k b ó l az u d v a r i s z o b á k b ó l , a m e l y e k m i n d e g y i k e e g y s z e r r e v o l t szerkesztőség és szerkesztői lakás, családi f é s z e k k é n t (háztartással, főzéssel) e l k é p z e l n i ? A l e v e l e k b ő l is tudjuk, h o g y a n , m i v e l f o g l a l k o z o t t G a á l G á b o r a n y á r i d u p l a s z á m o k i d e j é n . V a k á c i ó j a a b b ó l állt,
h o g y s z a b a d s á g u k a t töltő szerkesztőket helyettesített n a p i d í j a s k é n t k o l o z s v á r i la p o k n á l , i l l e t v e az első é v e k b e n K o r u n k - e l ő f i z e t ő k e t g y ű j t ő e l ő a d ó k ö r u t a k o n járta az országot. A z e g y i k i l y e n útjáról írja k é s ő b b i f e l e s é g é n e k , Z á n s z k y M a r g i t n a k azt a t é n y l e g e s ö s s z e f ü g g é s e i b ő l elszigetelten k ö n n y e n k i f o r g a t h a t ó t a r t a l m ú m o n datot, h o g y : „ N e m h i s z e k a K o r u n k b a n , é s b a j lesz a K e l e t i v e l . " A m o n d a t első f e l e n e m érthető m e g a m á s o d i k n é l k ü l : 1929 m á j u s á b a n , a m i k o r e z e k e t a s o r o k a t A r a d o n p a p í r r a veti, G a á l G á b o r társszerkesztője D i e n e s m e l l e t t a K o r u n k n a k , a m e l y n e k i m p r e s s z u m á r ó l c s a k két é v m ú l v a k e r ü l l e az a l a p í t ó n e v e . U g y a n a b b a n a h ó n a p b a n K o l o z s v á r r ó l írja T u r n o w s k y n a k G a á l , h o g y ,,én alkalmazottja vagyok Dienes Lászlónak" (a k i e m e l é s a G.G.-é!), és s z e r f ö l ö t t b i z o n y t a l a n a j ö v ő j e a Keleti Újsággal v a l ó munkatársi viszonyának. A z ominózus mondatban m e g f o g a l m a z o t t k é t e l y h e l y z e t e i n g a t a g s á g á r a v o n a t k o z i k , a v á l l a l t kötelezettség, a t é n y l e g e s l é t b i z o n y t a l a n s á g és a m e g o l d a t l a n ( m é g e g y é v t i z e d i g m e g o l d h a t a t lan) é r z e l m i k a p c s o l a t f e l g y ü l e m l e t t , ö s s z e s ű r ű s ö d ö t t feszültségét tükrözi. A m a g a K o r u n k - p r o g r a m j a t e k i n t e t é b e n G a á l m á r e k k o r n a g y o n határozott volna, „ ú j , i g a z á n liberális o r g á n u m o t szeretnék, a m e l y az összes e l ő f o r d u l ó , m a az i d ő t j o g g a l a l a k í t ó e s z m é v e l s z e m b e n t ü r e l m e s " — írja alig e g y h ó n a p p a l e l ő b b H a t v a n y n a k , ha b i z t o s a n t u d n á , h o g y sorsa ezentúl e l v á l a s z t h a t a t l a n a K o r u n k — s ezzel a m a r x i z m u s f e l é r a d i k a l i z á l ó d ó r o m á n i a i m a g y a r g o n d o l k o d á s — történetétől. D e még n e m tudja. J e l e n e - j ö v ő j e b i z o n y t a l a n : „ . . . é n m é g m i n d i g é p p c s a k h o g y élni t u d o k . " A m é l y p o n t u t á n — s a m é l y p o n t az a pillanat, a m i k o r m e g k í s é r t i a z ö n g y i l k o s s á g — az első k o l o z s v á r i l e v é l , l e v e l e k h a n g j a o l y k o r m á r - m á r eufóriás. D e : „ N a g y o n e g y e d ü l és n a g y o n e l h a g y a t o t t v a g y o k v é g e r e d m é n y b e n , ha v a n is h á t t e r e m " — írja 1927 e l e j é n , fél é v v e l k o l o z s v á r i l e t e l e p e d é s e után. M i a h á t t é r ? U g y a n e b b ő l a l e v é l b ő l tudjuk, h o g y az Ú j s á g í r ó K l u b b a n v e z e t ő s é g v á l t o z á s történt, ki a k a r j á k c s e r é l n i a főtitkárt, s szinte k i v é t e l n é l k ü l a j ö v e v é n y G a á l t k a n d i d á l j á k . D e állása m é g n i n c s , s „ K u n c z m e g k é r t , n a g y o n diszkréten, h o g y — n a g y o n s z í v e s e n v e s z i k , h a d o l g o z o k az E l l e n z é k b e , d e más néven írjak". A f i l m r ő l írott k ö n y v é t — a K o r d a m e l l e t t v é g z e t t b e r l i n i i n a s k o d á s g y ü m ö l c s é t — b e a d j a a S z é p m í v e s C é h n e k . A k é z i r a t r ó l e k k o r t ö r t é n i k u t o l j á r a említés. Á t l a g b a n 25 c i k k e t ír h a v o n t a — h o g y m e g é l h e s s e n . „ S o k a t d o l g o z o m . S z i n t e éjjel-nappal. G o n d d a l [ . . . ] m o s t m á r o l v a s n a k . Á l l a n d ó a n j e l e n t k e z i k a p u b l i k u m [ . . . ] Itte n i e k szerint ez m é g n e m v o l t , h o g y itt v a l a k i , szerkesztőségen k í v ü l , e n n y i c i k k e t t u d j o n elhelyezni." M i k o r e l ő s z ö r írja l e (1927. augusztus 2-án), h o g y „ i t t h o n " , h o z z á is teszi sietve, z á r ó j e l b e n : „ í g y í r o m , m e r t m o s t m á r e b b e n az é r z é s b e n é l e k itt, m i n d e n p a n a s z n é l k ü l " — s e g y fél é v s z á z a d t á v o l á b ó l m e g é r e z z ü k a M a g á n y o s , a B u j d o s ó m ö g é é p ü l ő hátteret. A h á t t é r b e n s o k m i n d e n v a n . „ [ . . . ] k é t u t c á b a n é l e k " — írja u g y a n a b b a n az 1927. augusztus 2-i l e v é l b e n ; e g y m á s i k b a n valamivel előbb: „Kunczot napról napra j o b b a n megszeretem." Egy harmadikban, v a l a m i v e l k é s ő b b : „ K u n c z és H u n y a d y m e g k ö n n y í t h e t t é k v o l n a itteni s o r s o m . Ők a z o n b a n n e m segítettek s e m m i b e n . Ezt l é l e k b e n n e m b o c s á t o m m e g n e k i k s o h a [ . . . ] A z é r t s z e r e t e m őket. D e t u d o m , n e m az e m b e r e i m . " I g a z s á g t a l a n v o l t G a á l G á b o r ? V a g y a n n y i r a t á j é k o z a t l a n az itteni v i s z o n y o k b a n , h o g y f o r r a d a l m i m ú l t j á t mint elhelyezkedése objektív akadályát — a bizonyító teljesítmény ellenére — n e m tudta reálisan é r t é k e l n i ? V a j o n v é l e t l e n - e , h o g y lehetett s ű r ű n f o g l a l k o z t a t o t t é s rosszul fizetett k ü l s ő m u n k a t á r s a féltucat l a p n a k , d e „ a l k a l m a z o t t " - j a , társszerkesztője egyedül Dienes Lászlónak? Bizonyára nem. „ [ . . . ] a l e g n a g y o b b a m b í c i ó v a l p r ó b á l o k ú j s á g í r ó lenni. M i n d e n g o n d o m ez, s v a l ó s z í n ű l e g ezért talál m i n d e n k i v a g y l e g a l á b b i s a l e g t ö b b o l v a s ó túl m ű v e l t n e k . V i s z o n t kétségtelen, h o g y e g y r e n d e s s z e r k e s z t ő s é g s z á m á r a h a s z n á l h a t ó v a g y o k [ . . . ] " A „ r e n d e s szer kesztőség", amelyben a „túl müveit" G.G. bebizonyíthatja majd, h o g y több, mint „ h a s z n á l h a t ó " , tizenkét é v i g az ő c s u p a - k ö n y v , c s u p a - k é z i r a t s z o b á j a l e s z m a j d . A k é s z ü l ő d é s , a háttéralakítás, a c s ü g g e d é s és b i z a k o d á s e s o k c i k k e l s n é h á n y l e v é l l e l tagolt i d e j é n , 1927-ben írja m e g G a á l G á b o r a Vidéki történetet, publi c i s z t i k á n k m á i g is i s k o l a p é l d a k é n t e m l e g e t h e t ő (és m é g s e m e m l e g e t e t t ! ) r e m e két. A v i d é k i e s s é g k a r a k t e r o l ó g i á j á t r a j z o l j a m e g t ü n e m é n y e s plaszticitással. A G a á l G á b o r - i h o n f o g l a l á s l e v e l e i v e l e g y i d e j ű v o l t a i n d o k o l j a , h o g y kiegészítésül, m i n t a s z e m é l y e s e l h a t á r o l ó d á s és b e t á j o l ó d á s s o k a t m o n d ó d o k u m e n t u m á t i d é z zük: „ A v i d é k i e s s é g r ő l s o k t é v e s d o l g o t b e s z é l n e k . T é v e d é s p é l d á u l azt hinni, h o g y v i d é k i e m b e r e k és v i d é k i t u l a j d o n s á g o k c s a k v i d é k e n f o r d u l n a k elő. T é v e d é s , m e r t a v i d é k i e m b e r és a v i d é k i e s s é g e l ő f o r d u l a m e t r o p o l i s o k b a n is. [ . . . ] M e r t a v i d é k i e m b e r n e m a v i d é k által v i d é k i , h a n e m az e l m é j e és a k e d é l y e sajátos k o n s t r u k c i ó j a f o l y t á n . [ . . . ] A v i d é k i e s s é g n e m zárja ki az e l m e m a g a s r e n d ű s é g é t s a k e d é l y t ü n d é r i e n a r a n y o s v o l t á t . Á m a v i d é k i e s s é g m i n d i g e g y törés az
e l m e m é g o l y r a g y o g ó szikrázásai s a k e d é l y m é g o l y a r a n y o s sugárzásai k ö z t is [ . . . ] v a n n a k v i d é k i i d e o l ó g i á k is, n e m c s a k v i d é k i t u l a j d o n s á g o k . S v a n n a k » v i déki« korszakai a világtörténetnek, illetve korok, amelyekben vidéki ideológiák u r a l k o d n a k . A p o z i t i v i z m u s p é l d á u l e g y t i p i k u s a n v i d é k i filozófia. A z a n t i s z e m i t i z m u s v i l á g k é p e p é l d á u l ijesztően v i d é k i k o n g l o m e r á t u m . [ . . . ] S a h o g y v a n n a k vidéki ideológiák, úgy vannak vidéki tehetségek; vidéki m ű f o r m á k ; vidéki irodal m a k ; v i d é k i k ö l t ő k és v i d é k i k r i t i k u s o k . " G a á l n e m v i d é k i kritikus. A b í r á l a t m i n t m e g i s m e r é s és c s e l e k v é s — n e m v i d é k i g o n d o l a t , s h a B é c s b e n f o g a l m a z t a is m e g e l ő s z ö r , és m a g á n l e v é l b e n , K o l o z s v á r o n d o l g o z t a ki, itt tette e g y , t é r b e n - i d ő b e n n a g y h a t á s ú v i l á g n é z e t i s z e m l e a l a p e l v é v é . M e r t n e m c s a k az i r o d a l o m r ó l v a n szó, és n e m c s a k az i r o d a l o m k r i t i k á r ó l e b b e n a f o l y ó i r a t b a n és e b b e n a l e v e l e z é s b e n . 1920 m á r c i u s á b a n , m é g n e m a p l e i n p o u v o i r , sőt a m i n t láthatjuk, m é g c s a k n e m is a v é g l e g e s s é g b i z t o n s á g á v a l , a m i a m a g a és a K o r u n k k ö z ö s j ö v ő j é t illeti, d e a n n á l h a t á r o z o t t a b b a n j e l e z v e a l a p általa k í v á n a t o s n a k tartott c é l j á t , i r á n y v o n a l á t , G a á l G á b o r í g y í r F á b r y Z o l t á n n a k : „ M a j d n e m m i n d e n o l d a l o n i r o d a l o m v a n , s ezt é n n a g y b a j n a k t a r t o m . " A k é p z e t t s é g e szerint l a t i n — m a g y a r s z a k o s tanár i r o d a l m á r , aki d i á k f e j j e l p u b l i k á l j a első verseit, V ö r ö s m a r t y r ó l ír l e l k e s és értő d o l g o z a t o t , A d y é r t r a j o n g , a v a n t g a r d e - o s f i a t a l o k h o z tartozik, m a j d írott t e v é k e n y s é g e j a v a r é s z é v e l i r o d a l o m b í r á l a t u n k j e l e n t ő s p á l y á k a t e l i n d í t ó é s i r á n y í t ó n a g y alakjai k ö z é tarto z i k ; d e azt a m ű v e l t s é g e t , a m e l y e t szolgálni, terjeszteni, e l ő m o z d í t a n i k í v á n t és tudott, s e h o g y a n s e m a k a r t a c s u p á n i r o d a l m i n a k e l k é p z e l n i . T a l á n ezért is v o l t „ t ú l m ű v e l t " szerző az á t l a g é r t e l m i s é g i o l v a s ó számára. A l a p o s filozófiai k u l t ú r á j á b a n é p p ez idő tájt m i n d i n k á b b a m a r x i s t a v i l á g s z e m l é l e t n e k j u t t a t prioritást, u t ó l a g o s é r v é n n y e l i g a z o l v a az e g y é v t i z e d d e l e l ő b b i , e l m é l e t i l e g a k k o r m é g k e l lőképpen n e m motivált, inkább érzelmi-etikai indítékú forradalmi csatlakozást. „ Á l t a l á b a n építsük le az i r o d a l o m b ó l az i r o d a l m a t , és c s i n á l j u n k h e l y e t t e t r i b ü n t " — írja e g y i k l e v e l é b e n . H o g y s z á m á r a a m e g t a l á l t h i v a t á s k ü z d e l e m „ e g y lapért, amely a j ó nyugtalanság arcvonalán harcol bizonyos k o m o l y célokért" — amint T u r n o w s k y S á n d o r n a k írja — , e g y e t j e l e n t azzal, h o g y az i r o d a l o m n e m l e h e t csupán irodalom. Felfogásában az i r o d a l o m b í r á l a t e g y totális kritikai m a g a t a r tás része, a f e n n á l l ó á l l a p o t o k e l e m z ő m e g i s m e r é s útját k ö v e t ő t a g a d á s a . B á r d O s z k á r n a k írja 1929 o k t ó b e r é b e n : „ Ö n v a l ó s z í n ű l e g tudja, h o g y m i n e m v a g y u n k m e g e l é g e d v e k ö r n y e z ő v i l á g u n k k a l , s í g y a z o k a t az e s z m é k e t t á m o g a t j u k , a m e l y e k e n n e k a v i l á g n a k a m e g v á l t o z t a t á s á r a t ö r n e k . S z e r e t j ü k és k e r e s s ü k a n y í l t k i m o n d á s t , vállalást és tisztázásokat [ . . . ] M á s s z e m p o n t u n k k ö n y v e k k e l és e m berekkel szemben nincs." M e g t a g a d t a v o l n a G a á l G á b o r az i m m a n e n s k r i t i k a e l v é t ? N e m . C s u p á n v i l á g n é z e t e n k í v ü l i b ő l v i l á g n é z e t e n b e l ü l i v é alakította a k o n k r é t t á r s a d a l m i — szer kesztői — gyakorlatban. S z i l á g y i Júlia
Esszé a tragikumról J o b b a n é r t ü n k és í t é l ü n k m e g e g y k ö n y v e t , ha a szerző tervei és i g é n y e i n e m ismeretlenek számunkra, s így le m é r h e t j ü k a t á v o l s á g o t s z á n d é k és m e g valósítás között. E b b ő l a s z e m p o n t b ó l A tragikum — a határ és meghaladás fenomenológiája* megkönnyíti a közelí tést, a m e n n y i b e n a k ö n y v u t o l s ó r é s z é b e n — e g y kritikai b i b l i o g r á f i a k e r e tében — a szerző, G a b r i e l L i i c e a n u , megvilágítja elképzeléseit, összehason lítja ő k e t A tragikus lét ( D . D . R o ş c a ) és A tragikus életérzés (Unamuno) in* Gabriel Liiceanu: Tragicul a limitei şi depăşirii. Editura Bucureşti, 1975.
— o fenomenologie Cartea R o m â n e a s c ă .
t e n c i ó i v a l . Itt k a p h e l y e t az a g o n d o lat, h o g y „ a t r a g i k u m b a n n e m a s z e l l e m fenomenológiáján belüli egyszerű regio nális h a j l a m o t k e l l látni, h a n e m az e m ber kiváltságos létmódját a teremtés t ö r t é n e t é b e n és f ö l d r a j z á b a n " . Így o l y a n tragikus antropológia rajzolódik ki, a m e l y az a l k o t á s f i z i k á j á n a l a p u l ó f é r fias személyiségmetafizika révén egy szerre k e r ü l i ki a k é p m u t a t ó o p t i m i z mus üres lelkendezését és a javíthatat lan p e s s z i m i z m u s t kísérő h á t b o r z o n g a t ó lírát. K ö v e t k e z é s k é p p e n — a k á r c s a k D . D . R o ş c a k ö n y v e e s e t é b e n — e z az e l járás „bevezetés a hősiesség filozófiájába, a m e l y az é r t é k e k v i l á g á t saját terjesz k e d é s e és c s a p o n g á s a p i a c t e r é v é tette".
Nyilvánvaló, hogy e szándékok kon textusában a tragikum fogalma nem g o n d o l h a t ó el t ö b b é a m a m e g h a t á r o z á s o k által, a m e l y e k az arisztotelészi p o é tika k a t e g ó r i á j á v á tették. G a b r i e l L i i c e a n u a t r a g i k u m o t a t u d a t és a határ közötti d i a l ó g u s t e r é b e h e l y e z i , s ezt a tragikus j e l e n s é g analitikája során f e j ti ki, ezt p e d i g peratológiaként fogja fel (perasz: határ — a t u d a t h o z v i s z o n y u l ó határ e l m é l e t e ) . E l m é l y í t i a határ f e n o m e n o l ó g i á j á t a m e g h a l a d á s i lehető ségek fokozatainak hierarchiájával, s arra a k ö v e t k e z t e t é s r e jut, hogy az egyetlen meghaladhatatlan határ a v é gesség; ezért a t r a g i k u m o t a t u d a t o s l é n y saját h a t á r a k é n t f e l f o g o t t v é g e s ségével v a l ó t a l á l k o z á s á b a n k e l l keres n ü n k . A határral f o l y t a t o t t d i a l ó g u s e l k e z d é s é n e k k é t m ó d j a v a n : az alkotó tett és a történelmi tény. „ A z alkotás h ő s e m ű f o r m á j á b a n állítja s z e m b e a tudatot az e g z i s z t e n c i á l i s határral; a t ö r t é n e l m i h ő s a tett a l a k j á b a n . " Tehát a tragikum definíciója: „ha meghaladod határaidat, m e g b ü n t e t n e k . . . — ha n e m h a l a d o d m e g , n e m v a g y e m b e r " , az e m beri élet teljességének, a humánum megvalósulásának egyik meghatározójá v á teszi m e g ezt a j e l e n s é g e t . A tragi kum megszüntetésére irányuló minden kísérlet a v é g e s , t u d a t o s l é n y saját o n tológiai r a n g j á t ó l való elpártolásának e g y i k f o r m á j a , az e m b e r é l e t é n e k , az e m b e r i s é g t ö r t é n e t é n e k elutasítása. A t r a g i k u m sajátos t a r t a l m a : a rossz vállalása a határral v a l ó szembenézés r é v é n . T u d a t o s kitartással e b b ő l a s z e m besülésből olyan feszültség születik, a m e l y a z alkotás sajátja, ugyanakkor o l y a n á l l a p o t o t h o z létre, a h o l a szen v e d é s saját ellentétévé alakulhat át. G a b r i e l L i i c e a n u f e l f o g á s á b a n t e h á t két l e h e t ő s é g v a n az ú j j e l e n t é s számára, a m e l y e t e s s z é j e b e a k a r v e z e t n i : a tra g i k u m elutasítása a h u m á n u m m i n ő s é g é t terheli m e g ; t u d a t o s v á l l a l á s a f e n ségessé változtatja ezt az á l l a p o t o t . A z t a következtetést vonhatjuk le: a valódi t r a g i k u m c s a k f e n s é g e s k é n t létezik. A tragikum e fogalma, amint már u t a l t u n k rá, m e s s z e áll Arisztotelész Poétikájának elméleti állásfoglalásától; a Schiller kezdeményezte m o d e r n irány zatra t á m a s z k o d i k . S c h i l l e r szerint a tragikum m i n d i g f e n s é g e s is e g y s z e r s m i n d , az é r z e l m i t e r m é s z e t ű elégedet lenség meghaladása a racionális termé szetű e l é g e d e t t s é g b e n , m á s s z ó v a l a tra g i k u m e s e t é b e n a k e l l e m e t l e n s é g a tra gikus tárgynak az érzelemmel v a l ó v i s z o n y á b ó l , m í g a k e l l e m e s s é g az e r k ö l csi k é p e s s é g g e l és az ésszel v a l ó v i s z o nyából származik. Gabriel Liiceanu úgy gondolja, hogy a tragikum fogalma a klasszikus k a t e g ó r i á v a l s z e m b e n k é t v á l
tozást mutat. E l s ő s o r b a n , ha a t r a g i k u m eszméjének genezise az esztétikához k a p c s o l ó d i k is, s e m m i s e m k é n y s z e r í t i a fogalmat, hogy ebben a szférában m a r a d j o n , l é v é n l e g a l á b b a n n y i r a ant r o p o l ó g i a i és e r k ö l c s i kategória, mint esztétikai. M á s o d s o r b a n : m ó d o s u l a tra g i k u m negatív nézőpontú felfogása — elfogadott szerencsétlenség, alávettetés a szükségszerűségnek —, s kirajzolódik átváltozása fenségessé. E z e k a v o n a t k o zások olyan filozófia számára szolgál n a k alapul, a m e l y b e n a t r a g i k u s j e l e n ség (s a v e l e ö s s z e o l v a d t fenséges) az é r t é k e l m é l e t és a f i l o z ó f i a i a n t r o p o l ó gia r e g i o n á l i s f e j l ő d é s é n e k e g y i k m o z zanata. A k ö n y v v é g k ö v e t k e z t e t é s é t v i l á g o s a n k i m o n d j a A tragikum befoga dása a marxista filozófiába című feje zet b e f e j e z é s e , ezt s o k a t m o n d ó v o l t a miatt e g é s z é b e n i d é z z ü k : „ E l e m z é s ü n k v é g é n ki f o g d e r ü l n i , h o g y a t r a g i k u m megszüntetése éppolyan idegen a mar x i s t a filozófia s z e l l e m é t ő l , m i n t kétség b e e s é s s é v a l ó átváltoztatása. M á s s z ó v a l a t r a g i k u m e l m é l e t e c s a k ú g y f é r össze a marxista filozófia szellemével, ha a t r a g i k u m f e n s é g e s b e c s a p át, i l l e t v e ha az á t h á g h a t a t l a n határral v a l ó t a l á l k o zás k ö z e l s é g é t és a kitűzött é s elért ha tár állandó viszonylagosságát pozitív módon fogadjuk el." Olyan filozófiai antropológiai esszével állunk szemben, a m e l y az e m b e r t t r a g i k u s l é n y k é n t ha tározza m e g , d e a t r a g i k u m o t s e r k e n t ő j e l e n t é s s e l r u h á z z a fel, s ez m e g f e l e l a negatívum munkájának a hegeli filozó fiában. A z esszé m ó d s z e r t a n i előmunkálatok kal k e z d ő d i k : Gabriel Liiceanu sorra v i z s g á l j a az esztétika és a f i l o z ó f i a k ö z ö s m e g i s m e r é s i forrásait e g y t r a g i k u m e l m é l e t m e g f o g a l m a z á s a végett, s m i n d ahányszor — M a x Scheler nyomán — a meg-nem-felelés elméleti szankcióját a l k a l m a z z a , v é g ü l logikai-analitikus és fenomenológiai utat választ. I l y m ó d o n m e l l é r e n d e l é s e k és a l á r e n d e l é s e k , e g y e z é s e k és ö s s z e f é r h e t e t l e n s é g e k , t o v á b b á a j e g y e k l é n y e g i leírása r é v é n m e g v i l á gíthatók a szemantikailag rokon fogal m a k közötti oppozíciós, közelségi és metszési v i s z o n y o k , és — á t h a t o l v a a f o g a l o m egymást követő rétegein m e g lehet r a g a d n i a z o k a t az a l a p v i s z o nyokat, amelyek a tragikus jelenség létmódját meghatározzák. A z eljárás szakaszos, e l ő b b j ö n a l é n y g e o g r á f i á jának alárendelt tragikai topográfia, m i n t a t r a g i k u m e l m é l e t e , a h a t á r r a l és a tragikus jelenség nézőjével kapcsola tos m a g a t a r t á s . A t r a g i k u s s z e m é l y i s é g sorsával s a tragikumnak a marxista filozófiába való befogadásával foglalko z ó két fejezettel e g y ü t t e z az esszé magva. A könyv a továbbiakban két
p a r a d i g m á n illusztrálja a t r a g i k u m k i iktatásának k é t m ó d j á t , e z e k h e l y t e l e nül viszonyítják a határhoz a tudatot: az első a nietzschei p a r a d i g m a , a tra g i k u m m e g s z ü n t e t é s e az a b s z o l ú t határ relativizálása árán, a m á s o d i k a nosztosz hermeneutikája ( n o s z t o s z : visszaté rés) mint a tragikum kétségbeeséssé változtatásának paradigmája, az arra v a l ó tartós k é p t e l e n s é g , h o g y e l v i s e l j ü k b á r m e l y elért határ v i s z o n y l a g o s s á g á t . Tudatunk, ha felismeri önmagát vala mely könyvben, dialógusba kezd, ami több, mint visszhang, több, mint m o n o lóg. E két véglet között m o z o g n a k — az esszé t e r é b e n — a k ö v e t k e z ő észre v é t e l e k . N e m j u t o t t - e túl s o k h e l y e b b e n az e s s z é b e n m i n d a n n a k , a m i n e m tragikum, ami valamiképpen megszün teti a t r a g i k u m o t ? Hogyan képzelhet
n ő k el a t r a g i k u m f e n o m e n o l ó g i á j á t a szó h a n g s ú l y o s a n hegeli értelmében? N e m kellett v o l n a h e l y e t szorítani a t r a g i k u s s z e m é l y i s é g s o r s á n a k (a m a g á nyos szereplőtől a kollektív szereplőig), a t r a g i k u m f e n s é g e s b e v a l ó átcsapásának mint a tragikumfogalom „ ö n m o z gása" tengelyének? Természetesen ezek a megjegyzések mit sem változtatnak a k ö n y v értékére vonatkozó előfeltevésen. S h a d d egészítsük ki e n n e k az é r d e k e sen b e m u t a t k o z ó g o n d o l k o d ó n a k az a r c k é p é t azzal, h o g y stílusa e l e g á n s a n szó n o k i (néha C o n s t a n t i n N o i c a n a g y kul turális r e z o n a n c i á j ú h a n g j á r a e m l é k e z tet); a s z ö v e g k i f i n o m u l t s á g á n a k és f o l y a m a t o s s á g á n a k n e m ártott m e g a s o k hivatkozás, a kultúratáj változatossága — m i n d e z n a g y m ű v e l t s é g r e és szinte tizáló, a s s z o c i a t í v g o n d o l k o d á s r a v a l l . Aurel Codoban
Válaszúton az emberiség „ N e m az ú j e l m é l e t e k b e f o g a d á s a a nehéz, hanem a régiektől való m e g v á l á s " — m o n d o t t a J. M . K e y n e s . P e d i g az e m b e r i s é g f e j l ő d é s é n e k e g y o l y a n , m i n ő s é g i l e g új s z a k a s z á b a érkezett — állítják M i h a j l o M e s a r o v i c , a c l e v e l a n d i és E d u a r d Pestei, a h a n n o v e r i e g y e t e m p r o f e s s z o r a i új k ö n y v ü k b e n * —, a m i k o r puszta l é t ü n k f o r o g k o c k á n . Problémáink, nehézségeink merőben újak, tehát m e g é r t é s ü k új f o g a l o m r e n d szert, új hozzáállást i g é n y e l . És a m i a legfontosabb: megoldásuk a „klasszi k u s " , e d d i g esetleg b e v á l t m ó d s z e r e k kel, e l m é l e t e k k e l m á r lehetetlen. A h e t v e n e s é v e k n a p i h í r e i b ő l értesülő átlag e m b e r m á r ki s e m i s m e r i m a g á t a szűn ni n e m a k a r ó , á l l a n d ó a n új h u l l á m o k a t vető válságsorozat labirintusában: kő olajválság, energiaválság, környezet szennyeződés, élelmiszerválság, demográ fiai r o b b a n á s stb. D e í g y v o l t a k ezzel j ó i d e i g a l e g k i v á l ó b b s z a k e m b e r e k is, m í g v é g r e sikerült „ r e n d s z e r b e i n t e g r á l ni" a válságjelenségeket. A u r e l i o P e c c e i (az olasz Olivetti c é g e g y i k v e z e t ő b e o s z t á s ú tagja), a R ó m a i K l u b n é v e n i s m e r t társaság k e z d e m é n y e z ő j e szerint „ e l j ö t t az idő, a m i k o r m á r n e m b e s z é l h e t ü n k t ö b b é elszigetelt válságokról, csupán egyetlen, átfogó vi lágproblémáról". A Római Klub meg b í z á s á b ó l készült el a v i l á g s z e n z á c i ó t ki v á l t ó , ún. első j e l e n t é s : A növekedés határai (1972). S z e r z ő i a r r a k e r e s t e k v á laszt, h o g y m i l y e n a l t e r n a t í v á k e l é állít!a
* Mihajlo răspîntie.
M e s a r o v i c — E d u a r d Pestei: Omenirea Editura politică. Bucureşti, 1975.
hatja az e m b e r i s é g e t a n ö v e k e d é s mai ütemének fenntartása. V i l á g v i s z o n y l a t b a n öt t é n y e z ő — az é l e l e m , a n é p e sedés, az ipari t e r m e l é s , a n y e r s a n y a g és e n e r g i a f o r r á s o k , v a l a m i n t a k ö r n y e z e t s z e n n y e z ő d é s — a l a k u l á s á t és k ö l csönhatását v i z s g á l t á k . K ö v e t k e z t e t é s e i k i g e n b o r ú l á t ó a k . A k ö n y v e t ezért s o k t á m a d á s , j o g o s b í r á l a t érte, d e az 1973ban kirobbant energiaválság a legádá z a b b e l l e n é r v e l ő k e t is ó v a t o s s á g r a in tette. A t a n u l m á n y n a k m e g v a n n a k a m a g a g y e n g é i , s e z e k e l s ő s o r b a n az al kalmazott metodológiában keresendők. M a m á r e g y é r t e l m ű e n e l h i b á z o t t n a k te k i n t h e t ő az a f e j l ő d é s m o d e l l , m e l y e g y o l d a l ú a n a fejlett k a p i t a l i s t a o r s z á g o k b ó l i n d u l ki, s n e m s z á m o l a f e j l ő d ő o r s z á g o k k a l , a h a r m a d i k v i l á g g a l . A ta nulmány alapvető érdeme azonban, hogy f e l h í v t a a f i g y e l m e t a r r a : az e m b e r i s é g f e j l ő d é s é n e k m i n ő s é g i l e g új szakaszába érkezett. A R ó m a i K l u b s z á m á r a készített m á s o d i k j e l e n t é s (Válaszúton az emberiség) szerzői, M e s a r o v i c és Pestel, k ö n y v ü k e t a jövő nemzedékeknek ajánlják. A l a p k ö v e t k e z t e t é s ü k n e m tér el az e l ső j e l e n t é s é t ő l . A z e m b e r i s é g e t k i s z o l g á l ó e r ő f o r r á s o k v é g e s e k , az az élő é s élettelen v i l á g , a m e l y k e r e t ü l szolgál az e m b e r i s é g n e k , lassan k e z d i elveszíte ni t e r m é s z e t e s r e g e n e r á l ó d ó képességét. D e az első j e l e n t é s h e z k é p e s t b ő v í t i k a t a n u l m á n y o z o t t t é n y e z ő k körét, és új vizsgálati m ó d s z e r t alkalmaznak. M o delljük n e m determinisztikus, amelyben adott o k o k n a k szükségszerű k ö v e t k e z m é -
n y e i v a n n a k ( m i n t az első j e l e n t é s é ) , h a n e m ún. sémaanalízis, a h o l a sémát e g y l e h e t s é g e s e s e m é n y s o r o z a t és a h o z zá k a p c s o l t t á r s a d a l o m p o l i t i k a i e l v á r á s o k alkotják. E g y i l y e n m o d e l l segítségével n e m c s a k arra lehet választ k a p n i , h o g y adott t e n d e n c i á k m e l l e t t m i k ö v e t k e z h e t b e , h a n e m arra is, h o g y m i k o r m i a te endő, h o g y az e l ő r e kitűzött célokat m e g a d o t t i d ő r e el lehessen érni. A szerzők m á r a k ö n y v elején hang s ú l y o z z á k , h o g y az e m b e r i társadalom f e j l ő d é s é n e k m a i szakaszát m á s k é n t ér t e l m e z i k , m i n t e d d i g . J e l e n l e g a társa dalom olyan minőségi ugrás küszöbén áll, a m i k o r az ún. d i f f e r e n c i á l a t l a n f e j lődési szakasz az ún. o r g a n i k u s szakasz b a m e g y át. A z első szakasz fő j e l l e m zője a mennyiségi növekedés, a másodi k é a részek s p e c i a l i z á c i ó j a , a m i a rész tevékenységek fokozott összehangolását feltételezi. Ezt kell tudomásul venni, n e m c s a k a vizsgálati m ó d s z e r e k k i d o l g o z á s a k o r , h a n e m a g a z d a s á g i , társadal m i m a g a t a r t á s k i a l a k í t á s á b a n is. E z a f e j l ő d é s i szakasz e g y s z e m l é l e t é b e n új n e m z e d é k f e l l é p é s é t i g é n y l i . M e g kell változtatni azt a s z e m l é l e t e t — h a n g s ú lyozzák a szerzők —, amely mindent egyedül a gazdasági n ö v e k e d é s szolgá l a t á b a állít. Ezért a s z e r z ő k c é l j a n e m is az első j e l e n t é s b e n felvetett „fejlő dés—nem-fejlődés" dilemmájának azon nali m e g o l d á s a , h a n e m fel a k a r j á k k é szíteni a v i l á g o t az ún. s z e r v e s f e j l ő d é s i szakaszba való átmenetre, amelyben strukturálisan m e g - és f e l o l d ó d n a k az a l r e n d s z e r e k k ö z t m a m é g észlelhető ér d e k e l l e n t é t e k . Á m a v i l á g struktúrájá n a k a k í v á n t i r á n y b a v a l ó átalakítása az a n y a g i r á f o r d í t á s o k o n k í v ü l attól is függ, m e n n y i r e i s m e r j ü k fel a j a v a s o l t a l t e r n a t í v a l e h e t ő s é g é t és s z ü k s é g s z e r ű ségét. Tanulmányukban a szerzők a világot tíz z ó n á r a osztják, s z e m b e n az első j e lentéssel, a m e l y azt h o m o g é n e g é s z k é n t kezelte. A tíz z ó n a : Észak-Amerika, Nyugat-Európa, Japán, Ausztrália, Dél afrikai U n i ó és m é g n é h á n y fejlett tő kés á l l a m , K e l e t - E u r ó p a (az e g é s z S z o v jetunióval), Latin-Amerika, Észak-Afri ka és a K ö z é p - K e l e t , T r ó p u s i A f r i k a , D é l - és D é l k e l e t - Á z s i a , K í n a . A z alkalmazott matematikai modell a sokszintű h i e r a r c h i k u s r e n d s z e r e k e l m é letén alapul, s b á r c s a k tíz z ó n á r a o s z tották fel a v i l á g o t , a m ó d s z e r l e h e t ő v é teszi a t o v á b b i l e b o n t á s t is. A használt sémaanalízisben a jövőbeni események valószínűsége a sémát alkotó események v a l ó s z í n ű s é g é t ő l függ. Ü g y tűnik, h o g y ez a vizsgálati m ó d s z e r r e á l i s a b b és f ő leg c é l r a v e z e t ő b b , m i n t a h a g y o m á n y o s prognosztikai módszerek. A világrendszer modelljében mind
e g y i k a l a p e g y s é g e t öt t é n y e z ő v e l , azaz ö t szinten j e l l e m e z n e k . E z e k a szintek a k ö v e t k e z ő k : a z individuális ( a m e l y a z egyének b e l s ő állapotát, b i o l ó g i a i és p s z i c h o l ó g i a i struktúráját jellemzi); a szociálpolitikai (ez a t á r s a d a l m i i n t é z m é n y e k k a p c s o l a t - és r e a k c i ó r e n d s z e r é t írja l e ) ; a gazdasági-demográfiai; a tech nológiai; a környezeti (azoknak a geo fizikai á l l a p o t o k n a k és f o l y a m a t o k n a k az összessége, a m e l y e k az e m b e r t k ö r ü l v e szik, és hatással l e h e t n e k rá). A j e l e n t é s h á r o m tételt k í v á n b i z o n y í tani: 1. A h h o z , h o g y a s z e r v e s f e j l ő d é s i sza kaszba l é p h e s s ü n k , m é r s é k l ő d n i e kell a s z i n t k ü l ö n b s é g n e k a v i l á g „ g a z d a g " , és „ s z e g é n y " zónái között. H a u g y a n i s a jelenlegi tendenciák érvényesülnek to v á b b r a is, a s z a k a d é k c s a k m é l y ü l h e t . 2. A s z i n t k ü l ö n b s é g - c s ö k k e n t é s t célzó intézkedések horribilis összegbe kerül nek ugyan, de minden é v késés t o v á b b növeli a költségeket. 3. A k ü l ö n b ö z ő o r s z á g o k , gazdasági szervezetek között fennálló konfliktusok m e g o l d á s á n a k n e m c s a k e g y e t l e n reálisan lehetséges módja a kooperáció, de u g y a n a k k o r m i n d e n részt v e v ő fél szá m á r a hosszú t á v o n a l e g g a z d a s á g o s a b b is. A k o n f l i k t u s ( f e g y v e r e s v a g y g a z d a sági), b á r r ö v i d t á v o n a g y ő z t e s o r s z á g o k v a g y z ó n á k é r d e k e i n e k teljes é r v é n y e s ü l é s é t biztosítja, h o s s z ú t á v o n a g l o b á l i s tiszta n y e r e s é g m é g i s k i s e b b , m i n t stabil e g y ü t t m ű k ö d é s e n a l a p u l ó k a p c s o lat esetén. Melyek a legégetőbb teendők? Minde nekelőtt a világ népességnövekedésének szabályozása. Ha a jelenlegi népesedési t e n d e n c i á k á l l a n d ó s u l n a k (ami a szer z ő k szerint l e h e t e t l e n ) , az é v e z r e d v é gére csupán a fejlődő országokban több e m b e r él m a j d , m i n t m a az e g é s z v i l á g o n , és az ún. s t a n d a r d s é m a szerint 2025-ig e z az a r á n y a h á r o m s z o r o s á r a n ő n e . A k é r d é s c s u p á n az, h o g y a d e m o g r á f i a i r o b b a n á s lassulása á t g o n d o l t népesedéspolitika vagy bizonyos malthusiánus k o r l á t o z á s o k e r e d m é n y e lesz. E g y m á s i k s é m a szerint — a m e l y a z i n t é z k e d é s e k e t m á r 1975-től feltételezi — 2010-ben a f e j l ő d ő v i l á g b a n b e k ö v e t k e z het a n é p e s s é g e g y e n s ú l y a (a n é p e s s é g m á r n e m n ö v e k e d i k t o v á b b ) , és c s u p á n 2050-ben é r h e t j ü k e l a v i l á g e g y e n s ú l y t . E g y h a r m a d i k s é m a szerint az u g y a n i l y e n j e l l e g ű i n t é z k e d é s e k e t 10 é v k é séssel v e z e t i k b e . E k k o r m á r a z e g y e n súlyi n é p e s s é g 1,7 m i l l i á r d d a l l e s z n a gyobb, mint a második séma alkalma zása esetén. A realitások sürgetnek, a harmadik v i l á g b a n az e m b e r e k e z r e i h a l n a k é h e n . Az emberiség nagy többsége elvben egyetért azzal, h o g y ez m a az e g y i k l e g -
égetőbb világprobléma. Csupán a cini k u s o k állítják, h o g y e g y e t l e n e m b e r ha lála tragédia, m i l l i ó k é : statisztikai adat. A z erőforrások megszerzéséért vívott k ü z d e l e m is é r d e k e l l e n t é t e k e t szül. E d digi gazdasági s z e m l é l e t ü n k az e r ő f o r rások á r á b a n e m számította b e l e a f e l használás f o l y t á n a j ö v ő b e n j e l e n t k e z ő e g y é b k ö l t s é g e k e t . Így ez az á r irreáli san a l a c s o n y v o l t . A c é l m o s t e g y o l y a n o p t i m á l i s ár m e g á l l a p í t á s a , a m e l y k ö r ü l belül egyforma nagyságrendű áldozatot k ö v e t e l m i n d az e x p o r t á l ó , m i n d az i m p o r t á l ó o r s z á g o k t ó l . H a ez az ár v a l ó színűtlenül a l a c s o n y v a g y m a g a s , az i m portáló és e x p o r t á l ó zónák nemzeti j ö v e d e l m é n e k ö s s z e g e hosszú t á v o n k i s e b b lesz, m i n t ha a m e g á l l a p í t o t t ár o p t i mális volna. A z optimális árnak elég m a g a s n a k k e l l l e n n i e a h h o z , h o g y ser k e n t s e az új e r ő f o r r á s o k feltárására irá n y u l ó kutatásokat. H a az ár túl ala c s o n y , a k k o r a klasszikus erőforrások hirtelen kiapadása nagy megrázkódtatást j e l e n t e n e az i p a r i t á r s a d a l o m n a k , a m e l y még mindig könnyebben alkalmazkodik a fokozatosan növekedő árakhoz, mint az e r ő f o r r á s o k h i r t e l e n m e g s z ű n é s é h e z . A z o p t i m á l i s ár a k ö l c s ö n ö s m e g é r t é sen és a k ü l ö n b ö z ő z ó n á k e g y ü t t m ű k ö désén alapul. Összes e r ő f o r r á s a i n k k ö z ü l t e r m é s z e tesen a l e g é r t é k e s e b b az é l e l e m . 1936 óta n e m nőttek, sőt az u t ó b b i é v e k b e n i n k á b b c s ö k k e n t e k a v i l á g e g y f ő r e szá mított élelmiszerkészletei. M a már csak É s z a k - A m e r i k á t és A u s z t r á l i á t tekinthet jük potenciális agrárexportőröknek. Nyilvánvaló, hogy a válságok állandó sultak, és ö s s z e f ü g g ő r e n d s z e r t alkotnak. A z egész v á l s á g k o m p l e x u m olyan mély társadalmi p r o b l é m á k előjátékának te kinthető, a m e l y e k m e g o l d á s a t ö b b e k k ö zött új g a z d a s á g i v i l á g r e n d kialakítását feltételezi. E n n e k l e g f o n t o s a b b e l e m e e g y o l y a n n e m z e t k ö z i e g y ü t t m ű k ö d é s i keret ( k ö z e g ) , a m e l y b e n az általános k o o p e
ráció szükségszerűségként, s n e m j ó i n dulat kérdéseként jelentkezik. „Ha m i n d e z t n e m i s m e r j ü k fel, és n e m c s e lekszünk m i e l ő b b ennek szellemében — f i g y e l m e z t e t n e k a s z e r z ő k — , a nemzeti és r e g i o n á l i s é r d e k e k k ö z t t o v á b b nő a feszültség, ami n ö v e l i e g y n u k l e á r i s há ború veszélyét." S e h o l s e m esik s z ó a k ö n y v b e n e g y s é gesített, k ö z p o n t o s í t o t t világrendszerről. A s z e r z ő k t u d j á k azt, h o g y itt is, m i n t az élő r e n d s z e r e k b e n á l t a l á b a n , a túl élés k u l c s a az a l k a l m a z k o d á s , az alkal mazkodás feltételé pedig a változatos ság. A m i az e g y é n i értékeket, az egyéni m a g a t a r t á s - és g o n d o l k o d á s m ó d o t illeti, az új s z e m l é l e t ű e m b e r r e l s z e m b e n i eti k a i e l v á r á s o k is m e g v á l t o z t a k : v i l á g s z i n tű g l o b á l i s ö n t u d a t r a v a n s z ü k s é g e az e m b e r i s é g n e k , a természettel s z e m b e n i o l y a n új m a g a t a r t á s r a , a m e l y n e k l é n y e ge n e m a természet „megerőszakolása", h a n e m a v e l e v a l ó h a r m o n i k u s együtt élés, a b e l e é l é s k é p e s s é g e a k ö v e t k e z ő nemzedékek helyzetébe. A k ö n y v k é t s é g k í v ü l k ö z e l e b b v i s z az általános természeti és e m b e r i r e n d s z e r e k m e g é r t é s é h e z . P r o b l é m a f e l v e t é s e és m ó d s z e r e is ú j . A z ajánlott intézkedé s e k v é g s ő s o r o n új s z e m l é l e t e t és új magatartást kívánnak. Természetesen a v i l á g o r s z á g a i n a k p o l i t i k a i és g a z d a s á g i i r á n y í t ó i n e h e z e n f o g j á k felújítani g o n d o l k o d á s u k és t e v é k e n y s é g ü k e g é s z f e g y vertárát. P e d i g eljött az idő, a m i k o r a független á l l a m o k b e l s ő struktúráit és döntésmechanizmusait összhangba kell h o z n i az e m b e r i s é g á l t a l á n o s é r d e k e i v e l . Összefoglalásként: a jelen konfliktu sainak megoldásához felül kell vizsgál ni a t e r m é s z e t és e m b e r v i s z o n y á r ó l , az e x p a n z i ó s é l e t c é l r ó l , m a g á r ó l az e m b e r i é l e t v i t e l r ő l és a n e m z e t k ö z i k a p c s o l a t o k rendszeréről alkotott hagyományos el k é p z e l é s e k e t és n é z e t e k e t . Török L á s z l ó
Régi székely lőporszaruk — és a legújabb ál-rovásírásos emlék H a r g i t a m e g y e M ű v e l ő d é s i és S z o c i a lista N e v e l é s i B i z o t t s á g á n a k , v a l a m i n t a népi alkotások házának újabb kiadvá nya került ki a közelmúltban a csík szeredai n y o m d á b ó l , a s z é k e l y f ö l d i l ő porszaruk albuma. A televízió magyar n y e l v ű a d á s á b a n is b e m u t a t o t t k i a d v á n y c í m e : Modele de incizie pe os — Csont karcolatok, porszaruk rajzai. A k é t n y e l v ű m ű születése k ö r ü l t ö b b e n b á b á s k o d t a k , c s u p á n f i g y e l m e s átla-
p o z á s után d e r ü l ki, h o g y t u l a j d o n k é p p e n i s z e r z ő j e dr. M o l n á r I s t v á n tanár, a ritkaszép néprajzi gyűjteménye, elsősor b a n szabadtéri kiállítása r é v é n m e s s z e földön elismeréssel emlegetett székely keresztúri múzeum megteremtője és igazgatója. A z a l b u m b a n közölt, karco lással, véséssel, faragással díszített 53 darab, X V — X I X . századinak minősített lőporszarut meg a sótartót Molnár István választotta ki a s z é k e l y k e r e s z t ú r i
(19 d b ) , s z é k e l y u d v a r h e l y i (18), sepsi s z e n t g y ö r g y i (8), c s í k s z e r e d a i (5) és g y e r gyószentmiklósi múzeum (2) m e g két magánszemély ( l - l db) gyűjteményéből. A p o r s z a r u k leírása is t ő l e s z á r m a z i k , ízléses-mutatós r a j z u k a t p e d i g U g h i Ist v á n készítette. M o l n á r I s t v á n s z ö v e g é t r ö v i d í t v e O v i d i u M a r c o v i c i ültette át román nyelvre, a kiadvány bevezető ajánlása, c í m l a p t e r v e és n é h á n y díszítő rajza K o v á c s D é n e s m u n k á j a . A tet szetős kiállítású a l b u m m é l t á n számít hat n e m c s a k a n é p r a j z , népművészet szakemberei, h a n e m a szép iránt fogé k o n y n a g y k ö z ö n s é g é r d e k l ő d é s é r e is. Ismeretes, a lőportartó szaruk m a j d mindegyike etnográfiai-esztétikai érték, sőt n é m e l y i k e m ű v é s z e t t ö r t é n e t i érdekű is. M ú z e u m ő r i g y a k o r l a t o m b ó l tudom, hogy a látogatók túlnyomó többsége m é g csak n e m is sejti, m i r e v o l t a k j ó k e z e k a furcsa, h á r o m á g ú , b a r n á s - s á r g á s , o l y kor akasztókarikával m e g fémkupakkal ellátott „csontvalamik". Aztán csodál kozva veszik tudomásul, hogy a töltény d i v a t b a j ö t t é i g , é v s z á z a d o k o n keresztül puskát, p i s z t o l y t v i s e l ő e l e i n k e z e k b e n tartották a p u s k a p o r t , s h o g y t ö b b s é g ü k agancsszaruból, legalább háromesztendős szarvasbika f e j d í s z é b ő l készült. (Tehát az a l b u m „ c s o n t k a r c o l a t o k " r í m e n e m c s a k sete-suta, h a n e m h e l y t e l e n is. A karc, karcolás nem „karcolat", az agancsszaru n e m „csont" . . . ) A lőporszaruk becsülete akkor nő m e g igazán a m ú z e u m l á t o g a t ó k előtt, a m i k o r a l a p o s a b b s z e m ü g y r e v é t e l után m e g t u d j á k , h o g y e l s ő s o r b a n n e m e g y k o r i hasz nálatuk, h a n e m a f e l ü l e t ü k r e karcolt, faragott á b r á i k miatt é r d e m l i k ki f i g y e l m ü n k e t . A r a j z o k j a v a része d í s z í t ő e l e m e i b e n e g y réges-régi n é p i h i e d e l e m v i lág kései v i s s z f é n y é t őrzi. A k e r e s z t é n y ség f e l v é t e l e előtti n é p i h i t v i l á g u n k t ö redékes emlékei ezek a mitikus jelenté sű és j e l e n t ő s é g ű , m á g i k u s szertartások ra e m l é k e z t e t ő , v a d á s z - é s h a d i s z e r e n csét b i z t o s í t ó v a g y m i n d e n b a j t ó l , s z e rencsétlenségtől ó v ó ábrák: küllős nap korongot, teleholdat, holdsarlót, csillagot, szvasztikát, életfát formázó, stilizált absztrakt m e g f o r m á l á s ú v a g y a k á r élet hűségre törekvő ábrázolású e m b e r - meg állatalakok (szarvas, v a d d i s z n ó , kutya, ló, k í g y ó , s o k f é l e m a d á r m e g s á r k á n y ) . Mindezek, akárcsak a legrégebbi geo m e t r i k u s d í s z í t m é n y e k , v a g y — az alig párszáz éves kazettás mennyezeteink, festett népi bútoraink „virágoskertjei t ő l " ihletődött — n ö v é n y i o r n a m e n t u mok mondandójának megfejtéséhez oly k o r az ö s s z e h a s o n l í t ó f o l k l ó r - és n é p rajztudomány mellett a műtörténet vagy a régészet ismeretanyagára is szükség lehet. M o l n á r I s t v á n é r d e m e , h o g y ki választotta, lerajzoltatta, k ö z k i n c c s é , ta-
n u l m á n y o z h a t ó v á tette a s z á m á r a h o z záférhető s z é k e l y p o r s z a r u k a t , és elis merésre méltó bátorsággal vállalkozott r a j z a i k s o k - s o k b u k t a t ó t rejtő m e g f e j t é sének-magyarázatának feladatára. K i a d ványa föltétlen nyeresége a romániai magyar néprajztudománynak. Ügy vélem azonban, hogy n e m tennék j ó szolgála t o t az a l b u m olvasóinak, valamint a szerzőnek, kiadónak, ha elhallgatnám kritikai észrevételeimet. 1. A Székelyföld hagyományos táj egységei egyenetlenül v a n n a k képvisel v e a v á l o g a t á s b a n ; U d v a r h e l y s z é k b ő l 36. H á r o m s z é k b ő l 8, C s í k b ó l és G y e r g y ó b ó l 7, M a r o s s z é k b ő l 1 v a g y 2 d a r a b o t tartal m a z . ( A 17. s z á m ú p o r s z a r u h o l m a r o s menti, hol gyímesvölgyiként szerepel.) Ezt az a r á n y t a l a n s á g o t m á s hazai g y ű j temények anyagának számbavételével, f ö l d o l g o z á s á v a l ki l e h e t e t t v o l n a e g y e n líteni. Í g y a z o n b a n d o m i n á l M o l n á r Ist v á n n a k saját, v a l a m i n t H a á z R e z s ő n e k , a székelyudvarhelyi múzeum két évti z e d e e l h u n y t első i g a z g a t ó j á n a k a két h á b o r ú pusztításai és a k é s ő b b i g o n d a t l a n tárolás k ö v e t k e z t é b e n m e g f o g y a t k o zottan is p á r a t l a n é r t é k ű g y ű j t é s e — 20, i l l e t v e 18 d a r a b b a l . 2. K e v é s utánajárással, régi leltár k ö n y v e k átlapozásával pontosabban m e g lehetett v o l n a állapítani a származás helyét, e l k e r ü l v e a g y a k o r i „ S z é k e l y u d varhely környéke"-féle bizonytalan meg jelöléseket. Helyenként hiányzik a to v á b b i kutatást segítő m ú z e u m i leltári számok közlése. 3. O l v a s á s k ö z b e n m i n d u n t a l a n e l ő bukkan egy kétely: ugyan mivel bizo n y í t h a t ó az é v s z á m n é l k ü l i , k ü l ö n ö s e n a X V . és X V I . s z á z a d i n a k ítélt p o r s z a r u k d a t á l á s a ? J ó l tudjuk, h o g y e g y e s s t í l u s j e g y e k d i v a t j a alig k ö t h e t ő é v s z á zadnyi időszakaszokhoz. Gondoljunk pél d á u l a m ú l t s z á z a d b a n készült v i r á g o s r e n e s z á n s z festett n é p i b ú t o r a i n k r a . 4. A z a l b u m f o n t o s ö s s z e f o g l a l ó t á b lázatának „Jellegzetesség"-rovata telje sen esetleges m e g j e g y z é s e k b ő l áll ö s s z e . I d é z e m az első ö t d a r a b j e l l e g z e t e s s é gét: „lovasalak; virágos; triquetrum; fel irat; figurális." 5. A k ü l ö n b e n s z é p í r á s k é p ű s z ö v e g b e n h e m z s e g n e k az é r t e l e m z a v a r ó s a j t ó hibák. M o l n á r István levélbeli közlése alapján kijavítottam a magam példá nyát; sorok, szavak hiányoznak a szö v e g b ő l , az á b r á k s z á m o z á s a p o n t a t l a n , következetlen. Helyesírási hibák soroza ta is szeplősíti ezt a h é z a g p ó t l ó , f o n t o s k i a d v á n y t . A z ö s s z e f o g l a l ó t á b l á z a t tá jékoztat a porszaruk nagyságáról is: t ö b b n y i r e 3, n é h o l 4 m é r e t e t t a l á l u n k , másutt egyet sem. T ö b b helyen pedig nyilvánvalóan hibás méret szerepel: 2000x1700x300, m i l l i m é t e r b e n !
6. M o l n á r István t á r g y l e í r á s á n a k s z a k b í r á l a t á t n e m v á l l a l o m , ezt elvégzik m a j d az illetékes n é p r a j z t u d ó s o k . A z o n b a n n e m m e h e t e k el m e g j e g y z é s n é l k ü l egy szembeötlően téves megállapítása mellett. A 3. s z á m ú , H o m o r ó d k a r á c s o n y falváról előkerült, jelenleg a székelyud v a r h e l y i m ú z e u m b a n kiállított l ő p o r s z a ru leírásáról v a n s z ó : „ N é p m ű v é s z e t i é r t é k é n t ú l m e n ő e n t ö r t é n e t i és m ű v e l ő d é s történeti d o k u m e n t u m n a k is tekinthető, mert alkotója a nyakszegély j o b b felére e d d i g m é g m e g n e m fejtett k é t s o r o s r o vásírásos feliratot és bal felére az 1677-es é v s z á m o t véste. A két j e l c s o p o r t k ö z ö t t s z a b a d o n m a r a d ó felületre p e d i g m á g i k u s t a r t a l m ú és j e l k é p n e k s z á m í t ó kígyó összecsavaradó testének rajzát helyezte. [ . . . ] A középmező jelképrend szerét áttört rácsozat, z s i n ó r o z á s , r á c s o z o t t h á r o m s z ö g s á v o k és e g y m á s r a b o r u l ó p i k k e l y e k b ő l szerkesztett szalag k e r e tezi." M á r a p o r s z a r u és az a l b u m b a n lát ható rajz összevetése kiábrándulással j á r t : a rajz szép, m u t a t ó s — c s a k é p p e n
n e m p o n t o s . A z 1677-es é v s z á m d u k t u sa, v é s e t é n e k mélysége szembetűnően eltér a feliratétól: k ö n n y e n meglehet, hogy n e m egy kéz n e m egyidőben ké szítette! A felirat d a t á l á s á h o z t e h á t n e m használhatjuk. A székely rovásírásnak minősített fel irat láttán p e d i g h a j d a n i középiskolai oroszórák halovány e m l é k e sejlett f ö l b e n n e m . R á a d á s u l a z a b i z o n y o s „áttört rácsozat" ószláv könyvek, kéziratok díszítményeire emlékeztetett. Jakó Zsigmond professzorhoz fordul t a m s z a k v é l e m é n y é r t , aki d í s z í t m é n y ü n k r o k o n a i t szláv m i n i a t ú r á k r a j z á b a n is m e r t e f ö l . S z í v e s k ö z v e t í t é s é v e l a szarut Sabin B e l u kolozsvári történész tanul mányozta. (Mindkettejük fáradozásáért e z ú t o n m o n d o k köszönetet.) S a b i n B e l u szerint a felirat olvasata mai román helyesírással a következő: STACIUL v a g y STA
CIUL — a felső s o r é . t o v á b b á : LĂCHITŢ v a g y LĂCHIT Ţ — az a l s ó é . Ü g y v é l i , a keltezés első s z á m j e g y e , az e g y e s is ó s z l á v . . . Katona Á d á m
KÖNYVRŐL KÖNYVRE
FELSZEGHY Ö D Ö N — Á B R A H Á M SÁNDOR: A BIOKÉMIA ALAPJAI A m o d e r n t u d o m á n y o k k ö z ö t t j e l e n t ó s h e l y e t v í v o t t ki m a g á n a k a b i o k é m i a — m i n d e n e k e l ő t t s o k f e l é á g a z ó k é r d é s c s o p o r t j a i n a k sikeres v i z s g á l a t á v a l . A z o k a k o r s z a k a l k o t ó e r e d m é n y e k , a m e l y e k e t az e l m ú l t ö t v e n é v b e n sajátos b i o k é m i a i v i z s g á l a t o k és m ó d s z e r e k útján o l d o t t a k m e g , f o r r a d a l m a s í t o t t á k t u d o m á n y o s v i l á g n é z e t ü n k e t , és g y ö k e r e s e n m e g v á l t o z t a t t á k szakismereteinket. E dinamikusan f e j l ő d ő t u d o m á n y á g k i v á l ó hazai k é p v i s e l ő i F e l s z e g h y Ö d ö n és Á b r a h á m S á n d o r . M i n d k e t t ő j ü k m u n k á s s á g á t j ó l i s m e r i k m i n d a hazai, m i n d a n e m z e t k ö z i b i o k é m i a i s z a k k ö r ö k b e n d o l g o z a t a i k , k ö n y v e i k és m o n o g r á f i á i k alapján. M o s t — m i n t k i p r ó b á l t s z a k m a i kettős — ú j a b b j ó l d o k u m e n t á l t , eredeti f e l d o l g o z á s b a n m e g írt a n y a g g a l l é p t e k a n a g y k ö z ö n s é g e l é : a D a c i a K ö n y v k i a d ó g o n d o z á s á b a n m e g j e l e n t b i o k é m i a i ismeretterjesztő k ö n y v ü k k e l . A b i o k é m i a i k u t a t á s o k e g y e s p r o b l é m á i m a m á r a h é t k ö z n a p o k általános t u d n i v a l ó i k ö z é „ s ü l l y e d t e k " , ami r e n d k í v ü l ö r v e n d e t e s j e l e n s é g . A széles o l v a s ó k ö z ö n s é g i s m e r e t i g é n y e i t is s z e m előtt tartó, d e a fiatal s z a k e m b e r - j e l ö l t e k n e k is h a s z n o s k é z i k ö n y v ü l s z o l g á l ó m u n k a s z e r e n c s é s e n o l d j a m e g kettős feladatát, a m i t j ó l s z e m l é l t e t n e k az a l á b b i , t a l á l o m r a k i r a g a d o t t , j e l l e m z ő s z ö v e g r é s z e k : „ M i n t n ö v e k e d é s i f a k t o r az A - v i t a m i n a sejtosztódást serkenti, és é p s é g b e n tartja a n y á l k a h á r t y á k a t . L e g f o n t o s a b b s z e r e p e a látás k e m i z m u s á b a n v a n . A h i p o v i t a m i n ó z i s első t ü n e t e a f a r k a s v a k s á g : a s z e m n e k a sötéthez v a l ó a l k a l m a z k o dása csökken." „ É l e t t a n i f e h é r j e m i n i m u m n a k n e v e z z ü k azt a l e g k i s e b b f e h é r j e n i t r o g é n m e n y nyiséget, a m e l y a s z e r v e z e t n e k a n i t r o g é n e g y e n s ú l y f e n n t a r t á s á h o z szükséges. N o r m á l i s felnőtt e m b e r e s e t é b e n a n i t r o g é n m i n i m u m o t napi 3 g - b a n á l l a p í t o t t á k m e g , a m i m e g f e l e l napi 18,8 g v í z m e n t e s , m a g a s b i o l ó g i a i értékű f e h é r j é n e k v a g y 90 g h ú s n a k . J e l e n l e g a F ö l d l a k o s s á g á n a k m a j d n e m f e l e f e h é r j é k k e l rosszul táplált, é s k b . 500 m i l l i ó r a tehető a f e h é r j e í n s é g b e n s z e n v e d ő k száma."
„ A z ösztrogén h o r m o n o k n a k a női másodlagos nemi jelleg kialakításában van s z e r e p ü k . F o k o z z á k az e m l ő m i r i g y n ö v e k e d é s é t , m e g s z a b j á k a n ő i testalkat k i alakítását. E g y i k l e g f o n t o s a b b h a t á s u k a m e n s t r u á c i ó s c i k l u s s z a b á l y o z á s á b a n áll." „ A ciklus, m e l y a megtermékenyített pete befogadására alkalmas méhnyálkahártyát ú j r a és ú j r a f e l é p ü l é s r e serkenti, c s a k a z e m b e r n é l és az e m b e r s z a b á s ú m a j moknál jár — a megtermékenyítés hiányában — a nyálkahártya vérzéses l e d o b á s á v a l (menstruáció)." Bárhonnan idézzünk a k ö n y v b ő l , mindenütt ugyanazt a felfogást szemlélhet j ü k : a biokémiai szakismeretek közlése mellett a szerzők arra törekedtek, h o g y választott tárgykörükben a nagyközönség t u d o m á n y o s műveltségének kielégítéséhez is h o z z á j á r u l j a n a k . (Dacia Könyvkiadó. Kolozsvár-Napoca, 1976.) V. J.
FODOR ILONA: SZEMBESÍTÉS. Illyés Gyula életútja Párizsig N e m s z a b á l y o s életrajz, n e m h a g y o m á n y o s , d e n e m is az i r o d a l o m e l m é l e t m o d e r n e r e d m é n y e i t h a s z n o s í t ó m ű e l e m z é s F o d o r I l o n a k ö n y v e . K í s é r l e t : az i r o dalmi-művészeti jelenségekre rendkívül fogékony, filológus hajlamú, de ugyan a k k o r é l é n k e n a s s z o c i á l ó (néha t ú l s á g o s a n is g y o r s a n átváltó) szerző I l l y é s G y u l a é l e t m ű v é n e k v o n z á s k ö r é b e n az „ e r e d e t i " és az i n t e r p r e t á l t tényeket, v i s z o n y l a t o kat i g y e k s z i k tisztázni, k i d e r í t e n i az „ i g a z s á g o t " . A h o g y m a g a j e l l e m z i m ó d s z e rét: „ a d o l g o z a t í r ó j a o l y k o r a d o k u m e n t u m o k b ó l k ö v e t k e z t e t a k é p a l k o t á s m e c h a n i z m u s á r a , m á s k o r , a m ű v e k b e n e g y m á s n a k n é h a e l l e n t m o n d ó életrajzi a d a t o k z a v a r b a ejtő e l l e n t m o n d á s a m i a t t — az a l k o t á s l é l e k t a n t ö r v é n y e i b ő l v o n j a e l a l é l e k és az élet t ö r v é n y s z e r ű s é g e i t . Így k e l l tennie — ezért az o l v a s ó elnézését k e l l k é r n i e e r e n d h a g y ó m ó d s z e r é r t — , m e r t s e m a Puszták népe, s e m a Kora tavasz, s e m a Hunok Párizsban, s e m a k ö l t e m é n y e k n e m a d n a k biztos életrajzi f o g ó d z ó t . M é g az ö n é l e t r a j z n a k e l k ö n y v e l t Puszták népe s e m a d e k v á t önéletrajzi m ű . " A k ö n y v d o k u m e n t u m é r t é k é t s o k új a d a t biztosítja. K i t ű n ő a f o t ó a n y a g ; M o l d o v á n D o m o k o s és M ó s e r Z o l t á n f e l v é t e l e i m ű v é s z i e r e j ű e k . K ü l ö n é r d e k l ő d é s r e tarthat s z á m o t a f ü g g e l é k b e n k ö z ö l t k é t Illyés-interjú. A Hősökről beszélek k e l e t k e z é s t ö r t é n e t é r ő l i d é z z ü k a szerző v a l l o m á s á t : „ A költeményt Babits M i h á l y közvetlen közelében írtam. N e m i g e n kerestem fel őt, i l l e t v e c s a k a k k o r m e n t e m , h a ő h í v o t t e n g e m . E g y s z e r aztán szólt, töltsek n á l a E s z t e r g o m b a n e g y p á r hetet. Én é p p e n a k k o r t e r v e z t e m e k i s e p o s z m e g í r á sát, a m e l y a t o l v a j l á s n a k a d i c s é r e t é t m o n d j a el, azt, h o g y a s z e g é n y e m b e r e k , a k i k m á s o k f ö l d j é n saját k e z e m u n k á j u k k a l t e r m e l n e k v a l a m i t , h o g y a n l o p j á k ö s z sze k é n y s z e r ű s é g b ő l m i n d a z t , a m i b ő l e g y á l t a l á n m e g é l h e t n e k . T u d n i k e l l azt, h o g y B a b i t s n a k az é d e s a p j a i g e n m a g a s r a n g ú b í r ó v o l t . B a bits m a g a a j o g m e g s z á l l o t t j a . Tehát, a m i k o r é n n e k i e l m o n d t a m , h o g y a k ö v e t k e z ő m ü v e m a t o l v a j l á s d i c s é r e t e lesz, B a b i t s e l m o s o l y o d o t t , s azt m o n d t a : » N a g y o n k í v á n c s i v a g y o k , h o g y o l d o d m e g . « — N e m t u d o m , j á r t - e az e s z t e r g o m i k e r t b e n : m e r e d e k h e g y o l d a l o n fekszik, k ö z é p e n állt e g y i g e n e g y s z e r ű h á z , a z alsó részén v o l t e g y szaletliféle és a felső részén is e g y . Ő a k k o r n a p s z á m b a n az Amor sanctust, a k ö z é p k o r i h i m n u s z o k a t fordította, levonulva mindig az alsó részre, é n m e g f ö l m e n t e m a fölső részre, és n a p o n t a m e g í r t a m e g y p á r d i c s é r ő - i z g a t ó szót, h o g y m i é r t , h o g y a n v a n j o g a a s z e g é n y n é p n e k l o p n i attól, aki e l r a b o l j a azt, a m i n e k i j á r . [ . . . ] A tréfa az v o l t , h o g y e b é d u t á n k i c s e r é l t ü k k ö l c s ö n ö s e n is alkotásainkat, B a bits — b á t y á m v o l t m a j d n e m húsz é v v e l — f e l o l v a s t a S z e n t B e r n á t és m á s s z e n tek Jézust d i c s é r ő verseit, é n p e d i g e z e k e t a v a d i z g a t á s o k a t a l o p á s r ó l . Ő h e l y e selte, m u l a t o t t rajta, s azt m o n d t a : » A m i m ű v é s z i l e g m e g v a n c s i n á l v a , az i g a z . « [ . . . ] M á r m o s t : k i j ö t t G e l l é r t O s z k á r h e t e n t e e g y s z e r - k é t s z e r : h o g y állítsák össze a k ö v e t k e z ő Nyugat-ot. É n k ö z b e n e l k é s z ü l t e m ezzel a verssel, és M i h á l y m u t a t j a G e l l é r t n e k : » I t t v a n G y u l a új v e r s e « , j a v a s o l t a : » a k ö v e t k e z ő s z á m b a n h o z z u k « . G e l l é r t félreült a verssel, d e r ö v i d e s e n sápadtan j ö t t v i s s z a : h o g y h a az a Nyugat ban m e g j e l e n i k , a l a p o t r ö g t ö n b e f o g j á k tiltani. H á t ez e l k é p z e l h e t e t l e n . E r r e B a bits v i t á z o t t G e l l é r t t e l : » D e hát h a e z í g y v a n « é s : » E n n e k o l y a n m ű v é s z i f o r m á j a v a n , a k k o r m i é r t n e l e h e t n e ? « D e G e l l é r t , aki i g e n o k o s v o l t , j o g á s z szintén, p o n t o s a n látta, h o g y e z k é p t e l e n s é g : »Hát h o g y l e h e t n e e z e n v á l t o z t a t n i ? * — k é r dezte. D e én m á r a k k o r a n n y i r a b e n n e v o l t a m : én n e m v á l t o z t a t o k s e m m i t , m a r a d j o n ú g y , s o h a n e m f o g o m é n azt k i a d n i , eltesszük í g y . — A z t á n m á r n e m i s t u d o m , h o g y a n , talán Péter, V e r e s P é t e r m o n d t a : » A d d ki a Korunk-ban.«" (Mag vető. Budapest, 1975.) K. E .
IVAN UNGIEV—ŢVETA UNGIEVA: HRISTO BOTEV A P e t ő f i - s o r s ú b o l g á r f o r r a d a l m á r k ö l t ő életútját f o g l a l j a ö s s z e e z a szófiai kiadású, r o m á n n y e l v ű népszerűsítő k ö n y v e c s k e . M o t t ó k é n t H r i s z t o B o t e v e g y i k újságcikkéből idéz a szerzőpár: „Senkinek sincs hatalma egy olyan főn, amely b á r m i k o r k é s z m e g v á l n i a testtől, a s z a b a d s á g n e v é b e n és az e g é s z e m b e r i s é g j a v á r a . " E z az 1875-ből v a l ó e m b e r i és k ö l t ő i p r o g r a m p o n t o s a n j e l z i a b o t e v i út l é n y e g é t , a k ö l t ő elszánt h a r c á t n é p e e l n y o m ó i ellen, a f o r r a d a l o m g y ő z e l m é ért. S z á m á r a a f e g y v e r és a toll n e m c s u p á n r o m a n t i k u s j e l k é p , h a n e m é l e t v a l ó s á g ; í g y lett m i n d m á i g a b o l g á r n é p s z á m á r a p é l d a , n e m h a l v á n y u l ó h a g y o m á n y és é l ő k a p c s o l a t a v i l á g i r o d a l o m felé. A z u t ó k o r t u d a t á b a n e l s ő s o r b a n a k ö l t ő m a r a d t m e g ( n o h a m i n d ö s s z e húsz v e r s e t írt), a p u b l i c i s t á r ó l n e m i g e n t u d u n k . P e d i g „ H r i s z t o B o t e v újságjai a b o l gár publicisztika történetében páratlan csúcsokat jelentenek. Gazdag tartalmuk, a p u b l i c i s t a m é l y és eredeti g o n d o l k o d á s a — a g é n i u s z e g y é r t e l m ű m e g n y i l a t k o z á s a . B o t e v ú j s á g j a i b a n m e g l e p ő a b e l s ő e g y s é g és h a r m ó n i a . K ü l ö n - k ü l ö n m i n d e n s z á m e r e d e t i , — t e m a t i k a i - i d e o l ó g i a i , stílusbeli és m ű v é s z i — e g y s é g e t alkot, m o n o l i t i k u s s t r u k t ú r á j á v a l t ű n i k ki. U g y a n a k k o r az e g y e s p u b l i c i s z t i k a i munkák n a k , az ú j s á g l a p j a i n túl, ö n á l l ó é l e t ü k v a n . [ . . . ] C i k k e i b e n B o t e v n é h á n y a l a p figurát a l k o t m e g : a s z e n v e d ő és e l k í n z o t t népét, a l e i g á z ó t ö r ö k é t , az e l a d o t t ér t e l m i s é g é t — n a g y v o n a l ú a n szintetizált, m o n o l i t i k u s és u g y a n a k k o r k o m p l e x , v á l t o z a t o s a n á b r á z o l t a l a k o k a t . " T á r c a í r ó k é n t is k i e m e l k e d ő v o l t . H r i s z t o B o t e v életútja a n n á l is k ö z e l e b b áll h o z z á n k , h o g y p á l y á j á n a k e g y b i z o n y o s szakasza R o m á n i á h o z k ö t ő d i k : B u k a r e s t b e n és B r ă i l á n is élt, o r v o s t a n h a l l gató volt, illetve n y o m d á b a n dolgozott. Életműve persze túlemelkedik a helyi v o n a t k o z á s o k o n , f o r r a d a l m i h a r c a az e g y e t e m e s k u l t ú r a s z á m o t t e v ő értékei k ö z é e m e l i s o k o l d a l ú , h u s z o n h é t é v e s é l e t é h e z és m o z g a l m i t e v é k e n y s é g é h e z v i s z o n y í t v a t e r j e d e l m i l e g s e m c s e k é l y i r o d a l m i ö r ö k s é g é t . (So}ia Press. Sofia, 1976.) K . E.
M u h i Sándor: V á r o s i udvar
LÁTÓHATÁR Az orvostudomány határainál A t u d o m á n y o s - t e c h n i k a i f o r r a d a l o m a m e d i c i n a v i s z o n y l a t á b a n is c s o d á l a t o s n a k m o n d h a t ó e l j á r á s o k h o z , e r e d m é n y e k h e z vezetett. A v e g y t a n , a g y ó g y s z e r ipar sem maradt le a szorosan vett orvosi technika fejlődése m ö g ö t t : készítmé nyei gyógyíthatatlannak minősített betegségeket, olyan kórokozókat győztek le, a m e l y e k k e l s z e m b e n az o r v o s e d d i g t e h e t e t l e n n e k érezte m a g á t . A n a g y v á l t o zások a z o n b a n itt s e m b i z o n y u l t a k problémamenteseknek. A technika Janusa r c a a g y ó g y í t á s , a b e t e g s é g g e l , halállal s z e m b e n f o l y ó k ü z d e l e m t e r é n is m e g m u tatkozik. A m o d e r n g y ó g y á s z a t m é r l e g e n e m c s u p á n s i k e r e k r ő l , h a n e m o l y a n k o n f l i k t u s o k r ó l , e l l e n t m o n d á s o k r ó l tudósít, a m e l y e k n e k s z o r í t á s á b ó l k é p v i s e l ő i n e k n e m k ö n n y ű magukat kiszabadítaniuk. I n n e n — t ö b b e k k ö z ö t t — az o r v o s i d e o n t o l ó g i a , a h i p p o k r a t é s z i e s k ü b i z o n y o s tételei k o r s z e r ű s í t é s é n e k i g é n y e . A z o r v o s t u d o m á n y , az etika, a s z o c i o l ó g i a m ű v e l ő i n e k e g y ü t t e s e r ő f e s z í t é s é r e v a n szükség a h h o z , h o g y az e g y r e s ú l y o s a b b társadalmi-erkölcsi következményekkel járó p r o b l é m á k m i n d elméleti, m i n d gya korlati szempontból valamilyen megoldást nyerjenek. Ez a b o n y o l u l t , m a x i m á l i s f e l e l ő s s é g e t k ö v e t e l ő s z a k m a k ö z i e g y ü t t m ű k ö d é s n e m m o n d h a t l e s e m a h a g y o m á n y o s tételek, a t r a d i c i o n á l i s g y a k o r l a t i m ó d s z e r e k bírálatáról, s e m a z o k r ó l a p r o v o k a t í v j e l l e g ű , m e g h ö k k e n t ő f e l f o g á s o k r ó l , a m e l y e k v a l ó s á g o s s z e l l e m i e r ő s z a k o t k ö v e t n e k el b e i d e g z e t t n é z e t e i n k e n , h o g y az i n t é z m é nyesített e l j á r á s o k s o k s z o r é v s z á z a d o s r u t i n j á b ó l k i z ö k k e n t s e n e k . E s o k a k s z á m á r a b o t r á n y o s n a k tűnő k o n c e p c i ó k e g y i k e I v a n I l l i c h n e v é h e z f ű z ő d i k . A j e l e n l e g M e x i k ó b a n élő g o n d o l k o d ó k ö n y v e i k ö r ü l v i l á g s z e r t e s z e n v e d é l y e s v i t á k g y ű r ű z n e k . A z o r v o s t u d o m á n y d i l e m m á i v a l k a p c s o l a t b a n az N S Z K - b a n is m i n d t ö b b írás j e l e n i k m e g . 1975-ben a D I E Z E I T r e n d e z e t t v i t á t e g y I l l i c h - i n t e r j ú apropójára, az i d é n m á j u s b a n p e d i g a D E R S P I E G E L k ö z ö l t c i k k s o r o z a t o t a m a i o r v o s n e h é z s é g e i r ő l . T h u r e v . U e x k ü l l t a n u l m á n y a ( M E R K U R , 1976. 2.) a b í r á l a t i m e g k ö zelítés p r e t e n c i ó j á v a l n y ú l az írása c í m é b e n jelzett d r á m a i k é r d é s h e z : h o l h ú z ó d nak a medicina határai? G o n d o l a t m e n e t é t U e x k ü l l azzal a m e g á l l a p í t á s s a l indítja, h o g y h a V i k t o r v. W e i z s ä c k e r szerint a z o r v o s t u d o m á n y m é g k é t e z e r é v i g k u t a t h a t fizikai és k é m i a i m ó d s z e r e k k e l a n é l k ü l , h o g y e h a t á r o k i g e l é r n e v a g y az e m b e r t m i n t s z u b jektivitást megpillantaná, m a — paradoxális m ó d o n — egyre n y i l v á n v a l ó b b á v á lik, h o g y e z e k a h a t á r o k a b b a n a m é r t é k b e n n y e r n e k e g y r e h a t á r o z o t t a b b k ö r v o n a l a k a t , m i n é l n a g y o b b a k az o r v o s i t e c h n i k a sikerei. T é n y , h o g y a t e c h n i k á v a l s a t u d o m á n n y a l s z e m b e n f e l l é p ő k r i t i k a a m e d i c i n á t s e m k e r ü l i el. A z o r v o s és a p á c i e n s v i s z o n y á r a á r n y é k b o r u l ; az o r v o s t u d o m á n y m á r n e m c s u p á n g y ó g y í t ó h a t a l o m k é n t , h a n e m m i n t v e s z e d e l e m k e z d az e m b e r e k t u d a t á b a n m e g j e l e n n i . A m i I l l i c h e t illeti, U e x k ü l l arra f i g y e l m e z t e t , h o g y az o l y a n v é g l e t e s és n y i l v á n v a l ó a n t é v e s n é z e t e i n e k elutasítása, m i n t p é l d á u l azé, a m e l y a m o d e r n o r v o s t u d o m á n y h a t á s t a l a n s á g á r a h i v a t k o z v a , a szolgálatairól v a l ó l e m o n d á s t j a v a s o l j a , n e m i g a z o l j a a szerző teljes elvetését. H a I l l i c h m e s s z e túl is lő a c é l o n , n e ö n t s ü k ki a f ü r d ő v í z z e l e g y ü t t a g y e r m e k e t . Így — t ö b b e k k ö z ö t t — k o m o l y a n k e l l v e n n ü n k tételét az o r v o s t u d o m á n y „ellentermelékenységé"-ről. Mit értsünk ezen? A közlekedés példájára utalva, ahol m i n d e n ú j a b b m ű s z a k i f e j l ő d é s az utcai k ö z l e k e d é s b e n a g y o r s a s á g c s ö k k e n é s é t v o n j a m a g a után, I l l i c h azt fejtegeti, h o g y az o r v o s i s z o l g á l a t o k k i s z é l e s e d é s e a betegségek szaporodását okozta. Tény, hogy bizonyos betegségek (cukorbaj, vér z é k e n y s é g ) o k o z t a k o r a i e l h a l á l o z á s k i k ü s z ö b ö l é s é v e l , az i l y e n b e t e g e k t ő l s z á r m a z ó u t ó d o k s z á m á n a k e m e l k e d é s é v e l az e m b e r i s é g g e n e t i k a i l a g k á r o s o d i k . A t u b e r k u lózis s a g y e r m e k h a l a n d ó s á g l e k ü z d é s é t az ún. c i v i l i z á c i ó s b e t e g s é g e k j e l e n t ő s e l t e r j e d é s e k ö v e t t e . A z általános higiéniai és é l e t s z í n v o n a l e m e l k e d é s e „ a j e l e n k o r n a g y g y i l k o s a i " - n a k (túltápláltság, a l k o h o l i z m u s , d o h á n y z á s , k ö z l e k e d é s i b a l e s e t e k ) h e k a t o m b á i t i d é z t e elő. K i t á g u l t a b e t e g s é g f o g a l m a , a m i „ a t á r s a d a l o m m e d i c i -
nalizálódásá"-nak ö s s z e f ü g g é s é b e n o d a vezetett, h o g y p é l d á u l m i n d e n t á r s a d a l milag deviáns magatartást e l ő b b - u t ó b b betegségnek minősítenek. F o k o z ó d i k ugyanü k k o r az o r v o s t u d o m á n y i r á n t m e g m u t a t k o z ó t á r s a d a l m i e l v á r á s . E z l e g j o b b a n a n y e r é s z k e d ő kapitalista g y ó g y s z e r i p a r r a l ö s s z e f ü g g ő a n o m á l i á k b a n , a „ p a s z t i l l a nyelés járványá"-ban nyilvánul meg. Kialakult s a gyógyszeripar manipulációi k ö v e t k e z t é b e n elterjedt az a h a m i s és k á r o s h i e d e l e m , h o g y m i n d e n e g y é n i b á n t a l o m r a m e g l e h e t találni a m e g f e l e l ő g y ó g y í t ó pirulát. M i n d e z j ó l beilleszthető a b b a a jelenségbe, a m e l y a technikai eszközök v é g t e l e n t ö k é l e t e s e d é s é b e v e t e t t k r i t i k á t l a n b i z a l o m f o l y t á n állt e l ő : a reális élet veszélyeit közvetítő információk hiányában valóságérzékelésünkben zavarok m u t a t k o z n a k . Itt is p a r a d o x o n n a l t a l á l j u k m a g u n k a t s z e m b e n : az e g é s z s é g ü g y r e v o n a t k o z ó i n f o r m á c i ó r o b b a n á s k e l l ő s k ö z e p é n a b e t e g v a l ó s á g o s i n f o r m á c i ó z á r l a t alá kerül. U e x k ü l l l e s z ö g e z i : a zárlattal v a l a h o l e m b e r t á r s a i n k b e t e g s é g e i r ő l és h a l á l á r ó l s z ó l ó t u d ó s í t á s o k e l l e n v é d e k e z ü n k . És ezzel k a p c s o l a t b a n j e l e n t k e z i k a l e g s z e n v e d é l y e s e b b v i t á t k i v á l t ó d e o n t o l ó g i a i k é r d é s : m i l y e n m é r t é k b e n s z a b a d , il l e t v e k e l l a b e t e g e t tájékoztatni b e t e g s é g e l e f o l y á s á r ó l , k i m e n e t e l é r ő l ? A b e t e g j o gait é s m é l t ó s á g á t h a n g s ú l y o z ó e l m é l e t i k ö v e t e l m é n y b i z o n y o s g y a k o r l a t i s z e m p o n t o k b a ü t k ö z i k . K é p v i s e l ő i e l z á r k ó z n a k attól, h o g y a b e t e g e t az életét v a g y h a l á l á t érintő d ö n t é s e k k i a l a k í t á s á b a b e v o n j á k . Ez a s ú l y o s p r o b l é m a n e m c s u p á n e r k ö l c s i t e r m é s z e t ű . A p s z i c h o s z o m a t i k u s o r v o s i s z e m l é l e t a test és a l é l e k megbonthatatlan egységét hangsúlyozva bebizonyította, h o g y a betegségre vonat k o z ó i n f o r m á c i ó k s z e r v e s részei — a m a g u k r a c i o n á l i s és é r z e l m i k o m p o n e n s e i vel — mind a diagnózisnak, mind a gyógyításnak. Tanulmánya befejező részében Uexküll elhatárolja magát Illich ugyancsak v é g l e t e s m e g o l d á s a i t ó l . A t e c h n i k a , az iskola és a m e d i c i n a „ l e é p í t é s e " u g y a n i s j o g g a l teljesen k i v i h e t e t l e n n e k m u t a t k o z i k számára. A Merkur t a n u l m á n y í r ó j a az észlelt a n o m á l i á k a t f ő k é n t a tőkés t á r s a d a l m i r e n d s z á m l á j á r a írja. Ez a m e g á l l a p í t á s a z o n b a n n e m tünteti el a m o d e r n o r v o s i t e c h n i k a és g y ó g y s z e r i p a r f e l v e tette összes p r o b l é m á k a t . M á s - m á s t á r s a d a l m i háttérrel b i z o n y o s k é r d é s e k ( p é l d á u l a szervátültetéssel k a p c s o l a t o s e r k ö l c s i d i l e m m á k ) p l a n e t á r i s j e l l e g ű e k . Ezért kell megválaszolásukra a marxista orvosi deontológiának, orvosszociológiának, o r v o s i l é l e k t a n n a k is n a g y o b b e l m é l e t i erőfeszítést tennie. G . E.
J Ó S L A T O K ÉS T É N Y E K AZ ÁSVÁNYI NYERSANYAGOKRÓL ( R e v i s t a e c o n o m i c ă , 1976. 4.) D . L . M e a d o w s v i l á g m o d e l l j e szerint a z 1970-ben i s m e r t v a s é r c t a r t a l é k o k az a c é l s z ü k s é g l e t e t a f o g y a s z t á s é v i 1,8 szá z a l é k o s n ö v e k e d é s e m e l l e t t c s a k 93 é v r e biztosítják, a r é z é r c t a r t a l é k o k é v i 4,6 s z á z a l é k o s n ö v e k e d é s e m e l l e t t c s a k 21 é v r e , a b a u x i t t a r t a l é k o k az a l u m í n i u m g y á r t á s é v i 6,4 s z á z a l é k o s e m e l k e d é s é v e l s z á m o l v a c s a k 31 é v r e e l e g e n d ő k . E g y amerikai kutatóintézet (International I r o n a n d Steel Institute) f e l m é r é s e i sze r i n t a v i l á g a c é l d e f i c i t j e 1985-ben eléri a 405 m i l l i ó t o n n á t . A z alumíniumfogyasztás 1975-ben l é nyegesen csökkent a tőkés országokban (20 százalékkal az e l ő z ő é v i h e z v i s z o n y í t v a ) . A z American Metal Market c í m ű szaklap január elején megbeszélést s z e r v e z e t t az a l u m í n i u m i p a r szakembe r e i v e l . A z e l h a n g z o t t v é l e m é n y e k szerint 1976-ban a f o g y a s z t á s ú j a b b n ö v e k e d é se v á r h a t ó , a m i el f o g j a érni az 1974-es szintet — a k o r á b b i b e c s l é s e k k e l s z e m ben kiderült ugyanis, hogy a tartalékok az a l u m í n i u m g y á r t á s t m i n t e g y fél é v s z á z a d r a biztosítják.
Mi a helyzet a tartalékok „váratlan" n ö v e k e d é s é v e l , ami az e l ő r e j e l z é s e k ala p o s á t é r t é k e l é s é r e késztet? M o n g ó l i á b a n v a n e g y h e g y : az E r d e net ( K i n c s e k H e g y e ) . E g y régi m o n d a szerint e z e n a h e l y e n a F ö l d m é l y é b e n e g y r é z k a z á n forr, és aki azt m e g t a l á l j a , g a z d a g lesz. A m o n d a — m u t a t i s m u t a n d i s — i g a z o l ó d o t t az 1969—1973b a n v é g z e t t k u t a t ó és feltáró m u n k a s o r á n : n e m rézkazánt, d e h a t a l m a s r é z - és m o l i b d é n é r c l e l ő h e l y e t f e d e z t e k fel a m o n d o t t h e g y s é g b e n . M a itt h a t a l m a s b á nyászati k o m b i n á t é p ü l : az é r c f e l d o l g o z ó évi t e l j e s í t ő k é p e s s é g e — m i n t a Bányá szat c í m ű m a g y a r o r s z á g i s z a k l a p írta ta v a l y d e c e m b e r b e n — 16 m i l l i ó t o n n a lesz, tehát e g y i k e a v i l á g tíz l e g n a g y o b b rézbányáinak. 1971—1975 k ö z ö t t , tehát m i n d ö s s z e öt é v alatt, és c s a k S z i b é r i á b a n , 2000 új n y e r s a n y a g l e l ő h e l y e t tártak f e l . A g y é m á n t , a r a n y , réz, n i k k e l , v o l f r a m , m o l i b d é n , azbeszt, v a s , szén, k ő o l a j , f ö l d g á z és m á s n y e r s a n y a g o k tartaléka nőtt m e g u g r á s s z e r ű e n . Az U d o k á n k ö r n y é k i v a s é r c t e l e p e k v a s t a r t a l m a 50 százalék, tehát e g y i k e a l e g j o b b m i n ő s é g ű e k n e k . N e m s o k k a l az American Metal Market szervezte m e g b e s z é l é s után a s z o v j e t
s z a k l a p o k és n a p i l a p o k ú j a b b s z e n z á c i ó s felfedezésről írnak: a Tunguszk-hegység északi lejtői és az A n a b a r s z k h e g y v o n u l a t keleti része k ö z ö t t k b . 62 000 négyzetkilométer kiterjedésű bauxitlelőh e l y létezik. Egy a m e r i k a i m ű h o l d n a g y m á g n e s e s a n o m á l i á t észlelt A f r i k a e g y e n l í t ő i v i d é kén, a K ö z é p - A f r i k a i K ö z t á r s a s á g terü letén. A B e n g u i - a n o m á l i a n é v e n b e j e g y zett l e l ő h e l y e n — írta az International Herald Tribune ez é v f e b r u á r j á b a n — a s z a k é r t ő k szerint g a z d a g n e h é z f é m é r c e k r e (vas, urán) lehet számítani. A t é n y e k tehát azt b i z o n y í t j á k , h o g y az ásványi n y e r s a n y a g e l l á t á s t illetően nincs o k a nyugtalanságra. A Föld le hetőségeit m é g n e m ismerjük eléggé; a tartalékok n e m határtalanok ugyan, de n e m is o l y a n r o s s z a helyzet, m i n t a h o gyan egyes borúlátó prognózisok elénk vetítik. E g y é b k é n t a t é v e d é s e k n e m „ t e g n a p i " keletűek. A „ t e g n a p e l ő t t i " e l ő r e j e l z é s e k e t á t t e k i n t v e azt látjuk, hogy például a stockholmi geológiai kongreszszus 1910-ben a F ö l d v a s é r c t a r t a l é k a i t csak 55 m i l l i á r d t o n n á r a b e c s ü l t e ; 1952b e n e g y a m e r i k a i szakbizottság m á r 350 m i l l i á r d t o n n á t tartott v a l ó s z í n ű n e k ; m a p e d i g tudjuk, h o g y az i s m e r t é s a t e c h nika m a i szintjén i p a r i l a g értékesíthető v a s é r c t a r t a l é k o k m e g h a l a d j á k a 700 m i l liárd tonnát, s v a l ó s z í n ű , h o g y m e g k ö z e lítik az 1000 m i l l i á r d o t . T e h á t h a n e m v e s s z ü k is f i g y e l e m b e a t e n g e r v í z b e n f e l o l d o t t e l e m e k h a t a l m a s m e n n y i s é g é t , az ó c e á n o k m é l y é n létező f é m é r c t a r t a l é k o kat, s e m p e d i g azt a t á v o l j ö v ő b e l i l e hetőséget, h o g y az e m b e r i s é g a k ő z e t e k b ő l is f o g k i v o n n i f é m e k e t ( e g y k ö b k i lométer g r á n i t b a n 250 000 t o n n a f é m v a n ) , ésszerű g a z d á l k o d á s s a l m é g hosszú i d ő r e b i z t o s í t h a t ó az á s v á n y i n y e r s a n y a g szükséglet. M á s k é r d é s az, h o g y az e m b e r i s é g fel v a n - e k é s z ü l v e az i s m e r t l e l ő h e l y e k ki aknázására. A K ö z é p - A f r i k a i K ö z t á r s a ságnak például jelenleg nincsenek vas ércbányái; a Bengui-anomália helyéhez e g y e t l e n út s e m v e z e t , s az é r c t e l e p e k k i t e r m e l é s b e v é t e l e előtt l e g e l ő s z ö r is v a s ú t v o n a l a t kell o d a v e z e t n i . H a s o n l ó a h e l y z e t e g y e s ausztráliai v a s é r c l e l ő h e lyek esetében. A nyersanyagellátást a lelőhelyek földrajzilag egyenetlen elosz lása is b e f o l y á s o l j a (az e g y i k l e g n a g y o b b a c é l g y á r t ó n a k , J a p á n n a k alig v a n v a s érckitermelése), de a legfontosabb mégis az, h o g y a s z ü k s é g l e t e k biztosítására v a n lehetőség, a m i h e z m á r „ c s a k " e g y j o b b a n szervezett v i l á g g a z d a s á g r a v a n szük ség. És m é g v a l a m i r e : t ö b b e t kell ál dozni a Föld megismerésére.
DIMITRIE GUSTI MONOGRAFIKUS SZOCIOLÓGIÁJA ( S z o c i o l ó g i a , 1975. 3.) Balázs Sándor tanulmánya a m o n o g r a fikus s z o c i o l ó g i á r ó l o l y a n hazai s z o c i o l ó g u s alakját e l e v e n í t i fel, a k i n e k tevé k e n y s é g e a két v i l á g h á b o r ú k ö z ö t t m é l y hatást g y a k o r o l t a m a g y a r u l m ü v e i t s z o ciológiára. Elméletének szakavatott i s m e r ő i és ismertetői, eljárásainak, vizs gálódási e l v e i n e k g y a k o r l a t i a l k a l m a z ó i megtalálhatók voltak mind a romániai magyar, mind pedig a magyarországi s z o c i o l ó g u s o k között. A t a n u l m á n y a b u karesti s z o c i o l ó g i a i i s k o l a m e g t e r e m t ő j é t k é t v o n a t k o z á s b a n m u t a t j a b e : 1. egyfelől mint társadalombölcselő szocio lógust, aki k i d o l g o z t a a m o n o g r a f i k u s s z o c i o l ó g i a elméletét, 2. m á s f e l ő l m i n t a n a g y m é r e t ű s z o c i o l ó g i a i f e l m é r é s e k szá m á r a módszertani a l a p v e t é s t n y ú j t ó s z a k embert. 1. Gusti e l l e n t m o n d á s o s alkata r á n y o m ta b é l y e g é t e l m é l e t é n e k e g é s z é r e : a t á r sadalom anyagi meghatározottságára uta ló megállapításai ütköztek a voluntarista-idealista a k a r a t - e l m é l e t é v e l ; e l m é l e t é ben a dialektikus mozgékonyságban megközelített társadalmi valóság sokszor m e t a f i z i k u s a n m e g m e r e v e d e t t ; fellépett a z e m p i r i z m u s ellen, d e g y a k r a n m e g r e k e d t a tényregisztrálásnál; a társadalom-egész m e g r a g a d á s á t tűzte ki c é l u l , d e j ó r é s z t m e g m a r a d t a rész — a falu — kutatá s á n a k szintjén; h a r c o l t az e g y o l d a l ú n a k titulált e g y e l v ű s é g e l l e n — b e l e é r t v e a helytelenül értelmezett gazdasági determ i n á l t s á g e l v é t is — , és v é g s ő f o k o n m é g i s e g y e l v b ő l : az a k a r a t b ó l m a g y a rázott; királyi a l a p í t v á n y p é n z e l t e a m o n o g r a f i k u s kutatásokat, d e a f e l m é r é s e k á l l ó r e n d e l l e n ; a b a l o l d a l értékelte é s b í r á l t a : értékelte, m e r t m o n o g r á f i á i t f o n tos d o k u m e n t u m f o r r á s k é n t fel l e h e t e t t használni, b í r á l t a a t é n y e k és a b e l ő l ü k levont következtetéseinek ellentétessége miatt. E l l e n t m o n d á s v o l t a „ k o r a i " és a „ k é s ő i " Gusti k ö z ö t t : e l ő b b f e n n t a r t á s nélkül elvetette a leninizmust, a felsza b a d u l á s után e l i s m e r ő e n szólt az élő l e n i n i z m u s r ó l , kritikailag v i s z o n y u l t e l ő deinek s z o c i o l ó g i a i nézeteihez, m é g i s e k l e k t i k u s a n átvett t ő l ü k s o k m i n d e n t , e l m é l e t e a z o n b a n a l e g t e l j e s e b b nyitottság j e l l e m e z t e a kutatást: m e r e v t á r s a d a l o m b ö l cseleti k a t e g ó r i a r e n d s z e r e n e m zárta ki annak a lehetőségét, h o g y a m o n o g r a f i kus szociológia kitárulkozzék a külön b ö z ő s z a k t u d o m á n y o k m ű v e l ő i felé.
A tanulmányíró e belső feszültséggel terhelt e l m é l e t e t a bukaresti s z o c i o l ó g u s b o n t j a k i : „ ( a ) a t á r s a d a l o m v a g y a tár-
zárt
eg
s a d a l m i v a l ó s á g n e m m á s , m i n t a társa d a l m i élet a u t o n ó m totalitása, (b) v a g y i s a társadalmi e g y s é g , (c) a m e l y n e k l é n y e g e a t á r s a d a l m i a k a r a t ; (d) p o t e n c i á l i s a n a k o z m i k u s , b i o l ó g i a i , p s z i c h i k a i és tör ténelmi k e r e t e k feltételezik (e) n é g y — a gazdasági, s z e l l e m i , p o l i t i k a i és j o g i — m e g n y i l v á n u l á s b a n a k t u a l i z á l ó d i k (f) p a ralel m ó d o n és (g) á l l a n d ó a n f e j l ő d i k a t á r s a d a l m i v i s z o n y o k o n és f o l y a m a t o k o n keresztül (h) a f e j l ő d é s p o n t o s p e r s p e k t í v á j á n a k m e g f e l e l ő e n . " E b b ő l v e z e t i le a szerző a m o n o g r a f i k u s szociológia alapelveit: a társadalom egyedeiben fel s z í v ó d ó szocialitás tézisét, a rész és e g é s z viszonyában a társadalmi egységek köz p o n t i h e l y é t , a t á r s a d a l m i akarat f u n k c i ó j á t , a t á r s a d a l m i k e r e t e k és m e g n y i l vánulások jelentőségét, a „paralelizmus t ö r v é n y é n e k " n e v e z e t t tételt, a t á r s a d a l o m mozgékonyságának a gondolatát, a fejlődés perspektívájában a meghatározottság, a t á r s a d a l m i d e t e r m i n á l t s á g j e lenlétét. A z e l e m z é s b ő l k i t ű n i k a s z o c i o l ó g i a i m o n o g r á f i a osztályháttere, ennek p o z i t í v és n e g a t í v színezete, az, a m i t a kortársak annak idején marxista látó s z ö g b e n o l y a n v i l á g o s a n láttak és a K o runkban megfogalmaztak: a Gusti-féle s z o c i o l ó g i a i t ö r e k v é s — írta G á l l Ernő — „ a n é p antikapitalisztikus e r e d e t ű k u l t ú r á j á n a k á p o l á s á t szolgálta, s z e m b e h e l y e z v e azt a v á r o s i p o l g á r i k u l t ú r f o r m á k k a l . " (Korunk, 1939. 3.) 2. Gusti m e t o d o l ó g i a i munkásságának i d ő s z e r ű s é g e a b b a n áll, h o g y k i d o l g o z o t t módszereit — megfelelő javításokkal — s o k v o n a t k o z á s b a n m a is a l k a l m a z n i l e het. A m ó d s z e r e n b e l ü l k ü l ö n b s é g e t tett a filozófiai elvek, az általános szabályok é s a k o n k r é t eljárások k ö z ö t t . M i n d h á r o m síkon találunk hasznosítható e l e m e ket. I l y e n elvek, m i n t : a m ó d s z e r n e k a tárgyhoz kell idomulnia, a társadalmi j e l e n s é g e k e t ö s s z e f ü g g é s ü k b e n és e g y m á s ra h a t á s u k b a n k e l l v i z s g á l n i , i l y e n sza bályok, m i n t : a k u t a t á s b a n az őszinteség, a p o n t o s s á g , a t é n y e k iránti o b j e k t i v i tás, a k o l l e k t í v m u n k a , a v i z s g á l t tárgy és a k u t a t ó a l a n y k ö z v e t l e n k a p c s o l a t a , a z e l ő í t é l e t e k kizárása stb., v a g y i l y e n -eljárások, m i n t a t é n y e k és a v é l e m é n y e k k ü l ö n k a r t o t é k r e n d s z e r e , az ű r l a p o k , statisztikák h a s z n á l a t á n a k m ó d o z a tai és í g y t o v á b b e g y t ő l e g y i g o l y a n módszertani meglátások, amelyeket a napjainkban más elméleti alapon folyó szociológiai f e l m é r é s e k b e n is g y ü m ö l c s ö z t e t n i lehet. Balázs Sándor Gusti-tanulmánya a megtartva-elvetés dialektikus követelm é n y é t a l k a l m a z v a v i s z o n y u l kritikai-ér t é k e l ő m ó d o n a két v i l á g h á b o r ú k ö z ö t t i hazai s z o c i o l ó g i a k i e m e l k e d ő e g y é n i s é géhez, akinek munkássága azon túlme n ő e n , h o g y e l m é l e t i - m ó d s z e r t a n i tézisei
m a is értékesíthető e l e m e k e t t a r t a l m a z nak, n a g y értéket j e l e n t s z á m u n k r a azért is, m e r t teóriáját és m e t ó d u s á t alkal mazva hatalmas monográfiákkal gazdagí totta i r o d a l m u n k a t . E z e k n é l k ü l sokkal s z e g é n y e s e b b l e n n e a két világháború közötti hazai v a l ó s á g r ó l a l k o t o t t k é p ü n k .
IRODALMI NÉPLAP ( Ú j T ü k ö r , 1976. 18, 19.) Ismertetésünk c í m é b e n máris két p o n tatlanságot k ö v e t t ü n k e l : a n é p s z e r ű b u dapesti k é p e s l a p n a k v a l ó j á b a n n e m az idei 18. és 19. s z á m á b ó l i d é z ü n k , illet v e „ a régi k e r e t b e n Új T ü k ö r t " tartva kezünkben, tulajdonképpen egy megújult vagy inkább most alakuló irodalmi-mű v é s z e t i - k ö z m ű v e l ő d é s i t ö m e g l a p első két számáról szólhatunk. Várakozásunkat m i n d e n e k e l ő t t a szerkesztő bizottság ö s z szetétele kelti fel, a m e l y b e n k é t kitűnő költő, C s a n á d i I m r e és B e n j á m i n L á s z l ó , s e g y n e v e s i r o d a l o m t ö r t é n é s z , esszéista. Fekete Sándor nevével találkozunk. Fő szerkesztői b e k ö s z ö n t ő j é b e n Csanádi I m re a l a p - e l ő d ö k e t P á k h A l b e r t Vasár napi Ú j s á g j á b a n (1854-től j e l e n t m e g ) , a K i s s J ó z s e f szerkesztette A H é t b e n , Z i lahy Lajos Hídjában nevezi m e g (Herc z e g F e r e n c Új Időkjét „ ú r i - h i v a t a l n o k i " s z e l l e m e m i a t t n y i l v á n n e m sorolhatja i d e , d e K o s z t o l á n y i írásai m i a t t hasznos d i á k k o r i o l v a s m á n y a k é n t említi a Pesti Hírlap V a s á r n a p j á t ) . H o g y a n l e h e t a m a i i g é n y e k szerint ö s s z e e g y e z t e t n i az i g é n y e s s é g e t és a n é p szerűséget, a t ö b b százezer o l v a s ó m e g tartását? „ Á l l í t ó l a g — t ö b b f i g y e l m e z t e t ő n k szerint — , a kettő együtt n e m m e g y — írja C s a n á d i I m r e . — Ó h a t a t l a n u l k i r a j z o l ó d i k az i l y e n n é z e t e k b ő l a m a napság fölöttébb gyakran hangoztatott »elitkultúra« és » s e l e j t k u l ú r a « végzetes kettőssége. C s a k h o g y e b b e n e m n y u g o d h a t u n k b e l e . É r t é k és k ö z é r t h e t ő s é g ( v a g y éppen élvezhetőség) korántsem ellensége e g y m á s n a k , m i n t v á l t i g e r ő s k ö d n e k itt és a m o t t : i l y e n - a m o l y a n o k b ó l . C s o k o n a i , Petőfi, A r a n y , M ó r i c z v a g y a Népszavá nak író A d y n e m rettegett attól, h o g y szűrös-gubás emberek silabizálják k e d v v e l írásaikat, H e r m a n O t t ó t u d o m á n y o s k ö z l é s e i i r o d a l m i m e s t e r m ű v e k , és bár úgy szólna megint valaki a m ű v é szetről, i r o d a l o m r ó l , m i n t a m a g a k o r á ban L y k a K á r o l y , Tóth Aladár, Bálint György, v a g y kivált K o d á l y Zoltán. Ilyl y é s G y u l a u g y a n c s a k arra int: a l á n g ész g o n d o l a t á n á l is n a g y o b b d o l o g , h a az e g y s z e r ű n é p n a p i n y e l v é n hangzik el. S e j t j ü k p e r s z e ( I l l y é s n e m k e v é s b é ) , hogy tudós fejtegetések aligha fordítha t ó k l e e g y t ő l e g y i g efféle n y e l v r e . A z azonban bizonyos, hogy irodalom, mű-
vészet, t u d o m á n y túlságosan k ö n n y ű szív v e l h a g y j a m a g á r a k o r u n k b a n az » a l a csony tömeget«, bevonulva a maga bel ső k ö r e i b e , a d o d o n a i kinyilatkoztatá sokra fülelő v á l a s z t o t t a k k i s d e d c s o p o r t jaiba. A szellem emberei így önként, m a g u k t ó l e n g e d i k át a teret az ü g y e s kedőknek, a giccsel mételyezőknek, a » s e l e j t k u l t ú r á r a « k á r h o z t a t o t t sokaság j ó szimatú v á m s z e d ő i n e k . " A z írók, ú j s á g í r ó k j a v á t szólítják f ö l a szerkesztők közreműködésre. Benjámin László, m i n t a l a p i r o d a l m i r o v a t á n a k gazdája, a m a g y a r i r o d a l o m n a k a líra mellett h a j d a n l e g e r ő s e b b ága, a r ö v i d prózai műfajok (tárcanovella, karcolat, írói kisriport) m á r - m á r k i s z á r a d á s á t p a naszolja f e l : „ H a g y o m á n y o k b a n pedig n i n c s hiány! C s a k a két h á b o r ú k ö z ö t t is, o l v a s ó k és s z e r k e s z t ő k ö r ö m é r e , a magyar próza l e g n a g y o b b mesterei, M ó r i c z és K r ú d y , N a g y L a j o s és T e r s á n s z k y , K o s z t o l á n y i és G e l l é r i [ . . . ] g o n d o s k o d tak arról, h o g y a l a p o k b a n n a p r ó l n a p ra és hétről h é t r e l e g y e n j ó o l v a s n i v a l ó . Igen, e b b e n a b ő s é g m a g y a r á z a t a : a z o k az írók, a l e g n a g y o b b a k is, n a p i - é s h e t i l a p o k h o z k ö t ő d t e k , s o k a n k ö z ü l ü k újsá g o k s z e r k e s z t ő s é g é b e n d o l g o z t a k , és v a lamennyien újságokba írtak — és ez e g y i k ü k n e k se v á l t k á r á r a . L e g k e v é s b é az, h o g y az újság s z i g o r ú a n m e g k ö v e t e l t e t ő l ü k a t ö m ö r s é g e t , az o k o s — és m ű vészi — g a z d á l k o d á s t a s z a v a k k a l . " A p r o g r a m igazolását, az i r o d a l o m t ö r téneti m ú l t f e l i d é z é s é t m é g k o r a i v o l n a számonkérni. Mindenesetre máris érde mes megemlíteni, h o g y Illyés Gyula. S o m l y ó G y ö r g y v e r s s e l , I l l é s E n d r e tárc a n o v e l l á v a l , S o m o g y i T ó t h S á n d o r ri porttal, K a r i n t h y F e r e n c a G a l g ó c z i Er zsébettel készített interjú-részlettel, Ker e s z t u r y D e z s ő és Sárosi B á l i n t m ű v é szeti írással, S o m o g y i József, F e j e s E n d r e é s F e k e t e G y u l a T V - k r i t i k á v a l és h o z zászólással sietett a s z e r k e s z t ő k segítsé gére, f e l i s m e r v e az a l a p v e t ő e n f o n t o s , k ö z ö s célt. A j e l e n k o r i v i l á g i r o d a l m a t t ö b bek közt Marcello Venturi és Garcia M a r q u e z k é p v i s e l i , a k ö z e l m ú l t a t Jesze n y i n és B a b e l (a m a g y a r klasszikusokat p e d i g B e r z s e n y i és K r ú d y ) . S f o l y t a t ó d i k a b e v á l t , j ó h a g y o m á n y : a folytatásos regény (Kolozsvári Grandpierre Emil), a „Gondolatok a könyvtárban" (Nádor Ta m á s i g é n y e s interjú-sorozata t u d ó s o k k a l , m ű v é s z e k k e l ) , a látogatás k é p z ő m ű v é s z e k műtermeiben, a népszerű „Világ-tükör" r o v a t , a j ó k a r i k a t ú r a stb. BÚCSÚ TOYNBEE-TŐL ( T i m e , 1976. 18.) 1921 szeptemberének egyik napján g o n d o l a t a i b a m e r ü l v e szikár fiatal férfi állott a S z t a m b u l b ó l n y u g a t f e l é szá
guldó Orient Expressz ablakánál. „ A m i n t vonatunk Nis irányában lefelé haladt, a telihold fényénél valósággal elbűvölt a Bela Palanka-szoros szépsége" — írta A r n o l d T o y n b e e , a Manchester Guardian m u n k a t á r s a , aki a g ö r ö g - t ö r ö k h á b o r ú ról küldött tudósításokat lapjának. M é g a z o n az éjszakán, m i e l ő t t l e f e k ü d t v o l na, e l ő v e t t e a töltőtollát, és e g y fél l a p ra f e l j e g y e z t e „ f o n t o s a b b g o n d o l a t a i t " . C s a k n e m n e g y v e n é v e n át készült f e l j e g y z é s e i b ő l született a h á r o m m i l l i ó s z ó b ó l álló, a c i v i l i z á c i ó k k i a l a k u l á s á r ó l é s h a n y a t l á s á r ó l s z ó l ó A Study of History c í m ű r e m e k m ű v e . A m i k o r az e r e d e t i l e g tíz k ö t e t r e tervezett m ű elkészült, m i n t annak idején, a munka kezdetekor, most feljegyezte a befejezés pontos idejét: „ F i n i s . L o n d o n , 1951. j ú n i u s 15-én du. 6 óra 25 p e r c k o r , a m i k o r a szerző m é g e g y s z e r m e g s z e m l é l t e Fra A n g e l i c o A boldogságos látomás c í m ű képét." T o y n b e e a klasszika-filológiát tanul m á n y o z t a az e g y i k o x f o r d i C o l l e g e - b a n , és u g y a n i t t T h u k ü d i d é s z r ő l tartott e l ő adást, a m i k o r az első v i l á g h á b o r ú k i tört. K a t o n a i szolgálatra n e m v o l t al k a l m a s , ezért a h á b o r ú alatt a F o r e i g n Office kötelékében dolgozott, majd b e b a r a n g o l t a a K ö z é p - K e l e t e t és e l ő a d á s o k a t tartott a l o n d o n i e g y e t e m e n . N a g y történetfilozófiai munkáján a nyári v a k á c i ó k i d e j é n d o l g o z o t t , és az első h á r o m kötetet 1934-ben, a m ű u t o l s ó k é t k ö tetét, a X I . - e t és a X I I . - e t 1951-ben f e jezte be, s ezeknek a Reconsiderations c í m e t adta. T o y n b e e mindig ellenezte a szűkkeblű, elszigetelt t ö r t é n e l e m s z e m l é l e t e t , és azt bizonygatta, hogy Anglia története csak mint a nyugati keresztény civilizáció e g y i k r é s z e é r t h e t ő m e g , és m i n t i l y e n a kortárs civilizációk (görögkeleti ke reszténység, iszlám, h i n d u i z m u s és a t á v o l k e l e t i c i v i l i z á c i ó ) e g y i k é h e z tartozik. T o y n b e e ú g y v é l t e , h o g y az í r á s b e l i ség k o r á b ó l általa azonosított 21 c i v i l i záció b i z o n y o s f e j l ő d é s i és h a n y a t l á s i sémát, „létezési f o l y a m a t o t " mutat, és m i n d e n i k b e n érvényesül a „kihívás és válaszadás" törvényszerűsége, de vala m e n n y i b e n b i z o n y o s eltéréssel, sajátos vonásokkal. A preklasszikus G ö r ö g o r s z á g b a n p é l d á u l az é l e l e m h i á n y k ü l ö n b ö z ő v á l a s z o k a t v á l t o t t k i : a spártai m i litarizmust és az athéni tengeri b i r o d a l mat, s ezek, a „ m e g p r ó b á l t a t á s o k i d ő szaka" után, a h e l l e n i z m u s o n át a k e reszténység kialakulásához vezettek. T o y n b e e S p e n g l e r hatása alatt állott, de mesterétől eltérően mindig derülátás ra törekedett. „ N e m t u d o m elhinni, h o g y a c i v i l i z á c i ó n a k m e g k e l l halnia. A c i v i l i z á c i ó u g y a n i s n e m élő s z e r v e z e t ( o r g a n i z m u s ) , h a n e m az a k a r a t o k t e r m é k e " — írta t a n u l m á n y á b a n .
M ű v e megjelenése kezdetben kevés fi g y e l m e t és m é g k e v e s e b b e l i s m e r é s t k e l tett. 1947-től k e z d v e a z o n b a n v á r a t l a n u l ő is tapasztalni k e z d t e Victor Hugo megjegyzésének igazságát: a nagy esz méknek egyszer csak eljön a m a g u k ide j e . A z első hat k ö t e t b ő l készült, r ö v i d í tett k i a d á s e g y s z e r r e n e g y e d m i l l i ó p é l dányszámban kelt el! S i k e r e f o l y t o n n ö v e k e d e t t , és őt is a „nemzetközi bölcs" ama piedesztáljára e m e l t e , a m e l y e n Einstein, Schweitzer v a g y B e r t r a n d Russell állt, a k i n e k v é l e ményét a legkülönbözőbb kérdésekben kikérték. N y o l c v a n é v e s k o r á b a n k i a d t a életrajzi j e l l e g ű Experiences című mü vét, amely t o v á b b öregbítette hírnevét. A z u t ó b b i é v e k b e n a z o n b a n t u d o m á n y o s te k i n t é l y e c s ö k k e n t , e g y r e t ö b b e n bírálták. Ezt a változást t ü k r ö z t é k a m ú l t é v v é g é n b e k ö v e t k e z e t t halála u t á n e l h a n g z o t t é r t é k e l é s e k is. E g y e s e k kifejtették, h o g y „ T o y n b e e v á z l a t a az e g y e t e m e s tör t é n e l e m r ő l túlságosan abszolút, és m é r h e t e t l e n e r u d í c i ó j a is túl s e b e z h e t ő v o l t a h h o z [ . . . ] , h o g y a l e g t ö b b r e tartott m ű v e h a t a l m á b a keríthette v o l n a a k o r társ n e m z e d é k e t " . M á s o k v i s z o n t azt ál lítják, h o g y k e v é s történész erőfeszítései v o l t a k a n n y i r a e r e d m é n y e s e k saját k o r u k é s h a z á j u k p r o v i n c i a l i z m u s á n a k át törésében, mint a Toynbee-éi. Ő ugyanis meggyőződéssel vallotta, h o g y létezik egyfajta szellemi provincializmus, a m e l y e t „ a z élet c s a k e g y m á s i k á t k o z o t t d o l o g " d o g m á j á n a k n e v e z e t t , és b á t r a n hirdette, h o g y „ a z e m b e r i ü g y e k m i n d addig n e m érthetők meg, amíg n e m tud j u k ő k e t a m a g u k e g é s z é b e n áttekinteni".
NAPIRENDEN A TURISZTIKA (Bihari N a p l ó , 1976. m á j u s ) A nagyváradi Fáklya „időzített" mel lékletét m i n t j ó ú t i k a l a u z t v e h e t j ü k k e z ü n k b e . És e r r e szükség is v a n . Igen gyors ütemben fejlődik a Bihar megyei t u r i z m u s ; az u t ó b b i k é t e s z t e n d ő b e n k ö zel fél m i l l i ó ( e b b ő l t ö b b m i n t 100 000 k ü l f ö l d i ) turista k e r e s t e fel a m e g y e — h a t á r o k o n túl is n e v e z e t e s — f ü r d ő - és kirándulóhelyeit. Évről évre bővülnek a m e g l é v ő turisztikai l é t e s í t m é n y e k — F é l i x , M á j u s 1, B á l y o k , Margitta, Bihar füred, D r ă g a n v ö l g y e , P a d i ş — , új szál lodák, turistaházak, kempingtelepek, ü d ü l ő k o m p l e x u m o k és u t a k é p ü l n e k . , , A z e l k ö v e t k e z ő k b e n — írja bevezetőjében Nistor Ciordaş, a Bihar megyei népta n á c s a l e l n ö k e — a h e l y i , v á r o s i és k ö z ségi s z e r v e k n e k és s z e r v e z e t e k n e k az e d d i g i n é l n a g y o b b erőfeszítéseket k e l l tenn i ö k , v á l t o z a t o s a b b m ó d o z a t o k a t k e l l tal á l n i o k a h e l y i turisztikai lehetőségek hasznosítására, k ü l ö n ö s e n a t e r m á l v i z e k
ö v e z e t é b e n és a h e g y v i d é k e n . " F e l i s m e r t s z ü k s é g s z e r ű s é g r ő l , a természeti adottsá g o k ésszerűbb kihasználásáról van szó. Ezt a p r o b l é m a k ö r t szélesíti dr. É. K o váts Lajos főmuzeológus (Természetvé delem és természetjárás). A z ember le g y ő z t e a természetet, és e r e j e v a n a h h o z , h o g y el is pusztítsa, d e „ a t o v á b b i a k során (s e r r e é p p e n az ö n t u d a t á b ó l f a k a d ó felelősség kötelezi) b i z o n y o s érte l e m b e n le k e l l g y ő z n i e ö n m a g á t is. A j ö v ő attól függ, h o g y e h h e z a második győzelemhez lesz-e elég morális erőnk." É r d e k e s helytörténeti í r á s o k teszik o l v a s m á n y o s s á ezt a 24 o l d a l a s m e l l é k l e tet. V á r a d v á r á r ó l E v l i a C s e l e b i X V I I . századi t ö r ö k k r ó n i k á s f e l j e g y z é s e i t , a f e k e t e e r d ő i ü v e g h u t á r ó l , az ott d o l g o z ó m u n k á s o k életés munkafeltételeiről Iosif V u l c a n n a k k ö z e l 100 e s z t e n d ő v e l ezelőtt írt r i p o r t j á t o l v a s h a t j u k . B e l é n y e sen G a v r i l B u t u c , a v á r o s p o l g á r m e s t e re, R é v e n I m p l o n Irén, S z a l o n t á n C s e h Z o l t á n , V á r a d o n K a s z i b a János, Dr. P e t r u Groza városon Florian Ivan, Margittán I o a n H a i a ş k a l a u z o l át. C s o d a v á r , P a diş, a b o h o d e i v í z e s é s , a Flóra-rét, az Élő tűz (hazánk második legnagyobb jég barlangja), a Drăgan völgye, a Rozsda szakadék s z é p s é g e i r ő l is olvashatunk e g y - e g y r ö v i d e b b írást. Bedekker jelleget ad a számnak B i har m e g y e turisztikai t é r k é p e , a Jád v ö l g y é n e k , B i h a r f ü r e d , P a d i ş és a C s o d a v á r v i d é k é n e k útjait, ö s v é n y e i t , kilátó helyeit, sípályáit, m e n e d é k - és e r d é s z h á zait, vízeséseit, forrásait, b a r l a n g j a i t f e l tüntető t é r k é p m e l l é k l e t . És n e m h i á n y o z nak a hasznos tudnivalók a hátizsák megpakolásáról, a sátorverésről, a fény k é p e z é s r ő l , az e l s ő s e g é l y n y ú j t á s r ó l s e m . „Pihenés közben" a bihari barlangokról, a f ö l d alatti c s o d a v i l á g r ó l , a h é v í z i ta v i r ó z s á r ó l , a k i r á n d u l á s s z é p s é g e i r ő l , út széli c s á r d á k r ó l n é p m o n d á k a t , vadász halász történeteket, és n e m u t o l s ó s o r b a n n é h á n y szép v e r s e t o l v a s h a t u n k .
A PSZICHOTERÁPIA ŐSERDEJÉBEN ( S a t u r d a y R e v i e w , 1976. 4.) 1793-ban e g y f e l v i l á g o s u l t o r v o s , P h i lippe Pinel, szenzációt keltett azzal, hogy — mint a La Bicêtre-i tébolyda újdonsült igazgatója — megszabadíttatta az ő r j ö n g ő e l m e b e t e g e k e t b i l i n c s e i k t ő l . H o s s z ú út v e z e t a k ö z é p k o r t ó l , m i k o r az e l m e b e t e g s é g e k e t ö r d ö g ö k és d é m o n o k m ü v é n e k tekintették, P i n e l f o r r a d a l m i a n h u m a n i s t a tettéig; s n o h a i d ő b e n r ö v i d e b b , d e é p p o l y h o s s z ú út v e zet ettől a f o r d u l ó p o n t t ó l F r e u d i g , m a j d Freudtól a mai m o d e r n pszichoterápiáig.
F. G. A l e x a n d e r és S. T. S e l e s n i c k 1966-ban m e g j e l e n t , The History of Psy chiatry c í m ű terjedelmes összefoglaló művükben a következőket írják: „A pszichiátria felnőtt. T a g a d h a t a t l a n e r e d ményeinek köszönhetően megszűnt az orvostudomány mellőzött mostohagyer m e k e lenni, sőt a n n a k e g y i k l e g é l é n kebben s z e m előtt tartott területévé vált." A r e c e n z e á l t f o l y ó i r a t p s z i c h o t e r á p i a - s ú l y p o n t ú s z á m á n a k e g y e s szerzői szerint é p p e n s é g g e l c i v i l i z á c i ó n k „ p s z i chiátria-korszakát" éljük — mármint a z o k az u l t r a t e c h n i c i z á l t életformájú fejlett t ő k é s o r s z á g o k , amelyekben az e m b e r t érő i d e g r e n d s z e r i m e g t e r h e l é s e k és á r t a l m a k e n n y i r e e l ő t é r b e k e r ü l n e k . Tény, hogy mind a jelzett országok ban, m i n d világszerte egyre t ö b b e m b e r keresi fel az i d e g g y ó g y á s z t , és a pszichiátria s z ü k s é g l e t sarkallta f e j l ő d é se a n n y i r a f e l g y o r s u l t , a pszichoterá piai e l m é l e t e k és m ó d s z e r e k annyira megsokasodtak, hogy m a már a legki v á l ó b b k u t a t ó k s z á m á r a is n e h é z — ha n e m é p p lehetetlen — l é p é s t tartani velük. Hát m é g a szegény „ h a l a n d ó " idegbeteg hogyan tájékozódhat a pszi choterápia őserdejében, m i k o r csak a fejlett t ő k é s o r s z á g o k b a n u r a l k o d ó n é g y fő i d e g g y ó g y á s z a t i i r á n y z a t t ö b b m i n t 130 aliskolát ölel fel? Szellemesen mondta erre a helyzetre vonatkozóan Joel Elkes neves pszichofarmakológus : „ A k i ú g y érzi, h o g y át t u d j a tekinteni, az n e m e l é g g é i n f o r m á l t . " A z említett n é g y f ő i r á n y z a t k ö z ü l az ún. analitikus (más e l n e v e z é s s e l pszichodinamikus) irányzat, m i n t meghatá r o z á s á b ó l is kitűnik, a freudi p s z i c h o analízissel — ezzel a v a l a m i k o r i g e n d i v a t o s , m a e g y r e i n k á b b h á t t é r b e szo r u l ó i s k o l á v a l — tart r o k o n s á g o t . Az i d e g b e t e g s é g e k s o k f é l e tünete h e l y e t t e l s ő s o r b a n az ő k e t e l ő i d é z ő o k o k a t veszi figyelembe, illetve próbálja felderíteni, ami t e r m é s z e t s z e r ű e n feltételezi az o r v o s és a b e t e g k ö z ö t t i k a p c s o l a t e l m é lyítését — és célját, az i d e g b e t e g m e g g y ó g y í t á s á t , panaszai m e g s z ü n t e t é s é t „a p r o b l é m á k tisztázása" útján v é l i elérni. A pszichodinamikus gyógykezelés, a m e l y ú j a b b a n a b e t e g t á r s a d a l m i és kulturális k ö r n y e z e t é t is b e v o n j a az elemzés körébe, igyekszik a gyümölcseit mintegy magától megérlelő, d e hosszú ra n y ú l ó analízist f e l g y o r s í t a n i és idő ben korlátozni. Az úgynevezett viselkedésterápia k i z á r ó l a g azt a v i s e l k e d é s f o r m á t tartja megváltoztatandónak („gyógyítandón a k " ) , a m e l y e t az e g y é n v a g y k ö r n y e zete, esetleg m a g a a t á r s a d a l o m hibás
n a k ítél. A k e z e l é s az adott v i s e l k e d é s beli r e n d e l l e n e s s é g e k e t m e g e l ő z ő j e l e n ségek (fiziológiai f o l y a m a t o k ) t a n u l m á n y o z á s á v a l k e z d ő d i k , m a j d azzal f o l y tatódik, h o g y e z e k e t tudatosítja a k e zelt e g y é n b e n , s ezzel m i n t e g y f e l v é r t e zi őt saját h i b á s v i s e l k e d é s e e l l e n . A n e m akaratlagosan — v a g y akaratlagosan nem befolyásolható — viselkedésbeli r e n d e l l e n e s s é g e k e t a v i s e l k e d é s t e r á p i a az i l y e n r e a k c i ó k a t k i v á l t ó k ö r n y e z e t i ha tások elkerülésével, kiküszöbölésével próbálja megszüntetni. Igen sokféle pszichoterápiai módszer h ú z ó d i k m e g az ún. humanista irány zat s z é p e l n e v e z é s e m ö g ö t t . K ö z ö s v o násuk, h o g y az e m b e r l e g f ő b b szükség l e t é n e k a z „ ö n m a g á r a találást" tartják, és g y ó g y k e z e l é s ü k n e m e g y e s r e n d e l l e nességek, zavarok megszüntetésére, okuk felderítésére, h a n e m az é l e t ö r ö m általá n o s é r z e t é n e k f o k o z á s á r a i r á n y u l — fi g y e l e m b e v é v e a k ü l s ő k ö r n y e z e t i té n y e z ő k e t és a b e l s ő b i o l ó g i a i a d o t t s á gokat. V é g ü l az ún. transzperszonális irány zat — s z ö g e s e l l e n t é t b e n az e l ő z ő v e l — n e m az e g y é n i s é g e t , az e g y é n sajátos k é p e s s é g e i t és szükségleteit állítja elő térbe, h a n e m a m i n é l harmonikusabb b e i l l e s z k e d é s t a k ö r n y e z e t b e , ami (a tő kés t á r s a d a l m i r e n d s z e r b e n l e g a l á b b i s ) l é n y e g é b e n az uniformizálást, az e g y é niség elsekélyesítését, a m i n é l s z ü r k é b b á t l a g t u d a t kialakítását j e l e n t i . A transz p e r s z o n á l i s g y ó g y m ó d o t a l k a l m a z ó pszi c h i á t e r e k fel n e m használt és fel n e m használható — tehát rendellenességek re, z a v a r o k r a v e z e t ő — k é p e s s é g e k v a l ó s á g o s r a k t á r á t tételezik fel minden e g y é n b e n , s e n n e k a feltárásán, f ö l ö s l e g e s s é g e tudatosításán és ezáltal m e g szüntetésén fáradoznak. Mindezen irányzatoktól függetlenül m e g l e p ő és f i g y e l e m r e m é l t ó e r e d m é n y e k e t m u t a t fel n a p j a i n k b a n az i d e g b e tegségek egyre gyakoribbá válása okai n a k a kutatása. L e g ú j a b b a n p é l d á u l sike rült k i m u t a t n i és k í s é r l e t e k k e l i g a z o l ni, h o g y a s ú l y o s a b b i d e g b e t e g s é g e k j ó részét n e m v e l e s z ü l e t e t t vagy szerzett pszichés rendellenességek, hanem vegyi hatások — n a g y r é s z t a s z e n n y e z e t t k ö r n y e z e t á r t a l m a i — o k o z z á k . L e h e t , sőt v a l ó s z í n ű , h o g y az u t ó b b i é v e k kutatási eredményei a pszichoterápia őserdejének ritkulásához, a m ó d s z e r e k e g y s é g e s ü l é séhez és h a t é k o n y a b b á v á l á s á h o z f o g n a k vezetni, hiszen a b i o l ó g i a i t u d o m á n y o k , k ö z t ü k az e m b e r i i d e g r e n d s z e r r e l fog l a l k o z ó d i s z c i p l í n á k is, s o h a s e m f e j l ő d tek o l y a n g y o r s ü t e m b e n , m i n t n a p jainkban.
SZERKESZTŐK- OLVASÓK RÉGI ÉS ÚJ OLVASÓINK FIGYELMÉBE! Áprilisi felhívásunkra sok helyről küldtek b e keresett Korunk-számokat m á s szá mokért cserébe vagy adományként. Ezúton köszönjük megértő támogatásukat, a m e l y n e k k ö v e t k e z t é b e n m á r e d d i g is t ö b b h i á n y o s é v f o l y a m o t e g é s z í t h e t t ü n k ki. Mivel t ö b b szám m é g mindig hiányzik, megismételjük felhívásunkat mindazokhoz, akik m é g r é g i p é l d á n y o k b i r t o k á b a n v a n n a k .
KERESSÜK — a régi K o r u n k (1926—1940) teljes számát; — az új K o r u n k számai közül: 1957—1963: v a l a m e n n y i s z á m o t ; 1964 : 7., 8., 10—12. 1965: 1—4., 7—8., 10., 12. 1966: 1—3., 6—12. 1967: 2—5., 7., 11., 12. 1968: 1., 2., 4—6., 8., 10—12. 1969: 2—6. 1972: 1., 3. 1973: 1., 2., 11. 1975: 1—2.
évfolyamait
és
külön-külön
is
bármelyik
J ú l i u s e l e j é n a k o l o z s v á r i G e d e o n Z o l t á n grafikáit á l l í t o t t u k ki a K o r u n k G a l é riában. A megnyitón Horváth Istvánnak lapunkban megjelent verseiből Dehel G á bor színművész olvasott fel, Balogh Csaba csellóművész B a c h - és K o d á l y - m ű v e k e t a d o t t elő. Július m á s o d i k felében a székelyudvarhelyi Dénes Sándor fémdomborításainak ki állítására k e r ü l t sor. E b b ő l az a l k a l o m b ó l B á g y o n i S z a b ó I s t v á n a B a l á z s F e r e n c r ő l í r o t t v e r s c i k l u s á b ó l o l v a s o t t fel. K o s t y á k I m r e c s e l l ó r a írt m ű v e k e t — k ö z t ü k saját s z e r z e m é n y é t a d t a elő. A K o r u n k É v k ö n y v 1976 i r á n t é r d e k l ő d ő k — m a g á n s z e m é l y e k és i n t é z m é n y e k — j u b i l e u m i k i a d v á n y u n k a t j ú l i u s v é g é t ő l k e z d v e a k ö n y v e s b o l t o k b a n is m e g v á s á rolhatják.
întreprinderea Poligrafică Cluj, Municipiul Cluj-Napoca,
Str. Brassai Sámuel nr. 5—7. 3020/1976.
42101