Kontroly cross compliance 2011
Ing. Pavel Stonawský
[email protected]
Dozorové organizace • Státní veterinární správa ČR (SVS ČR) • Státní zemědělská a potravinářská inspekce (SZPI) • Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv (ÚSKVBL) • Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský (ÚKZÚZ)
SMR 9 1– Používání pouze povolených POR 3 zákona č. 326/2004 Sb. (používání POR, ale i mechanizačních prostředků povolených SRS, při používání nepoškozovat okolní porost, zdraví, životní prostředí) 2 – Používání POR s platnou dobou použitelnost 47 (POR s prošlou dobou použitelnosti nesmí být uváděny na trh, pokud analýza neprokáže, že vlastnosti odpovídají registraci, analýzu zajišťuje držitel osvědčení a provádí akreditovaná laboratoř) 3 – Použití POR v souladu s údaji na obalu 49 (POR nesmí být používán v rozporu s údaji, jimiž jsou označeny dle rozhodnutí o registraci, mimo tzv. rozšířené použití, výzkum a vývoj)
SMR 9 4 – Při aplikaci POR nepřekračovat nejvýše povolenou dávku 49 zákona č. 326/2004 Sb. (při aplikaci POR nesmí být mimo jiné překročena nejvyšší dávka) 5 – Dodržení bezpečnostních lhůt při aplikaci POR 49 zákona č. 326/2004 Sb. (při aplikaci POR nesmí být zkrácena bezpečnostní lhůta) 6 – Dodržení pokynů při ochraně vod při aplikaci POR 49 zákona č. 326/2004 Sb. (při aplikaci nesmí být ohroženo zdraví lidí a zvířat, voda, včely, zvěř, vodní a půdní organismy) 7 – Dodržení pokynů na ochranu včel při aplikaci POR 49 zákona č. 326/2004 Sb. (viz bod 6) a 51 zákona
SMR 9 8 – Při aplikaci přípravku nesmí být zasažen okolní porost 49 zákona č. 326/2004 Sb. (při aplikaci nesmí být zasaženy rostliny mimo pozemek, na němž se provádí aplikace) a 3 zákona č. 326/2004 Sb. (používání POR, ale i mechanizačních prostředků povolených SRS, při používání nepoškozovat okolní porost, zdraví, životní prostředí)
Léčivé přípravky • Zvířatům podávány pouze léčivé přípravky v souladu s pravidly pro jejich používání při poskytování veterinární péče a v souladu s pokyny veterinárního lékaře. • Nejsou používány látky nebo přípravky, jejichž podávání potravinovým zvířatům je zakázáno. • Držení léčivých přípravků chovatelem v souladu s legislativou.
• Podmínky skladování držených LP zajišťují jejich jakost a bezpečnost. • Chovatel potravinových zvířat uchovává doklady o způsobu nabytí léčiv min. po dobu 5 let.
• Chovatel potravinových zvířat vede záznamy o podání léčiv zvířatům, záznamy uchovávány nejméně po dobu 5 let. • Záznamy o použití VLP obsahují všechny údaje. • Záznamy jsou vedeny o každém použití LP tak, aby byly zřetelné, čitelné a jednoznačné, chráněné před znehodnocením nebo ztrátou. • Dodržování omezení u VLP určených k použití pouze veterinářem. • Ochranné lhůty dodržovány v souladu s rozhodnutím o registraci, lhůtou stanovenou veterinářem nebo dle obalu.
• Do oběhu uváděna pouze zvířata, kterým nebyly podávány nepovolené nebo zakázané látky.
Vyhláška 344/2008 o používání, předepisování a výdeji léčivých přípravků při poskytování veterinární péče Upravuje pravidla pro: • • • • •
používání léčivých přípravků předepisování, výdej a nakládání s LP požadavky pro vedení záznamů výjimky z registrace postup v případe nedostupnosti LP
Záznamy vedené o použití přípravku u chovatele Záznamy vedené chovatelem, který chová hospodářská zvířata za účelem produkce živočišních produktů určených pro výživu člověka použití LP vázaného na lékařský předpis Název použitého LP (i šarži) • datum použití LP • druh a kategorie zvířat • počet a identifikace zvířat • důvod použití LP • dávku (množství) LP • stanovenou ochrannou lhůtu • identifikaci hospodářství
SMR 10 Směrnice Rady 96/22/ES představuje zákonný požadavek na stanovení zákazu používání určitých látek tyreostatickým, androgenním nebo gestagenním účinkem u hospodářských zvířat, které zanechávají rezidua v mase a jiných potravinách živočišného původu a mohou být nebezpečné pro spotřebitele a nepříznivě ovlivňovat kvalitu potravin živočišného původu.
Dále jsou zakázány:
• látky s anabolickým účinkem, jako např. βsympatomimetika pro stimulaci růstu a užitkovosti, které mohou vážně ohrozit lidské zdraví.
Směrnice stanovuje dodržování těchto pravidel: 1. zakazuje se uvádět do oběhu zvířata nebo porážet zvířata, kterým byly podány tyto zakázané látky • tyreostatické látky • stilbeny, stilbenové deriváty, jejich soli a estery, • 17betaestradiol a jeho deriváty • β agonisty • látky s estrogenním, androgenním a gestagenním účinkem 2. zakazuje se uvádět do oběhu maso ze zvířat uvedených v předchozím odstavci
Možnosti výjimek : 1. pro použití testosteronu a progesteronu nebo derivátů těchto látek k léčebnému ošetření (poruch funkce vaječníků) u hospodářských zvířat
2. koňovitým a zvířatům v zájmovém chovu perorálně 3. kravám při telení přípravky obsahující β agonisty (pozastavení kontrakcí dělohy)
4. veterinární přípravky obsahující 17β-estradiol a jeho deriváty lze podat pouze za účelem: – vybavení macerovaného nebo mumifikovaného plodu u skotu, – ošetření pyrometry u skotu 5. veterinární přípravky obsahující 17β-estradiol a jeho deriváty lze podat k vyvolání říje u skotu, koní, ovcí a koz (časově omezeno do 14. října 2006 !) 6. léčivé přípravky s estrogenním, androgenním nebo gestagenním (s výjimkou β-estradiolu)účinkem pro zootechnické ošetření (synchronizace říje, příprava dárkyň a příjemkyň embryí)
• Za podání a evidenci je zodpovědný soukromý veterinární lékař. • Podání může být jen u jednoznačně identifikovaných zvířat. • Chovatelé nesmí vlastnit ani přechovávat tyto přípravky.
• β-agonisty nelze podávat zvířatům, které nejsou chovnými a u chovných zvířat, u nichž se dále nepočítá s využíváním reprodukčních schopností
SMR 10 10/1
Je dodržován zákaz podávat zvířatům zakázané látky?
10/2
Nejsou v hospodářství přechovávány a vlastněny zakázané látky anebo přípravky?
10/3
Jsou dodržovány ochranné lhůty v případě legálního ošetření přípravkem s obsahem zakázaných látek?
10/4
Jsou dodržována omezení v souvislosti s legálním použitím zakázaných látek?
SMR 11 POTRAVINA = látka nebo výrobek, pracovaný, částečně zpracovaný nebo nezpracovaný, určené ke konzumaci člověkem nebo u nichž lze důvodně předpokládat, že je člověk bude konzumovat
Potravinou není rostlina před sklizní, krmivo, hosp. zvíře… POTRAVINÁŘSKÝ PODNIK = podnik, který vykonává činnost související s jakoukoli fází výroby, zpracování a distribuce potravin PROVOZOVATEL PP = osoba odpovědná za plnění potravinového práva v PP, který řídí
SMR 11
SMR 11
REGISTRACE POTRAVINÁŘSKÉHO PODNIKU 3, i) zákona č. 110/1997 Sb. = oznámit zahájení, změnu nebo ukončení činnosti podle tohoto zákona SZPI: www.szpi.gov.cz (registrační formulář)
18
SMR 11
SZPI 1 – 7, UKZUZ 8 – 14, KVS 15 - 21
11/1
Splňuje potravina limity na obsah cizorodých látek a reziduí pesticidů?
11/2
Je potravina prostá škůdců a bez známek mikrobiálního kažení či plísně viditelné pouhým okem?
11/3
Je zabráněno kontaminaci potraviny cizorodými a jinými látkami a kontaminaci způsobené zvířaty a škůdci?
11/4
Je provozovatel potravinářského podniku schopen identifikovat každého dodavatele surovin a látek určených k přimísení do potravin?
11/5
Je provozovatel potravinářského podniku schopen identifikovat každého odběratele svých produktů?
SMR 11 11/6 Je zajištěno takové označení nebo identifikace produktu, které zajišťuje jeho sledovatelnost?
11/7 Pokud se provozovatel potravinářského podniku dozvěděl o tom, že jím vyprodukovaná a dodaná potravina či surovina nebyla bezpečná, informoval o tom všechny své odběratele a příslušný dozorový orgán a zajistil stažení nebezpečné potraviny z trhu? -SZPI-
11/8 Je provozovatel krmivářského podniku řádně registrován ÚKZÚZ?
11/9 Odebírá prvovýrobce krmiva jen z provozů řádně registrovaných ÚKZÚZ?
SMR 11 11/10 Je prováděno pravidelné čištění a vhodná desinfekce zařízení a vybavení používaných k výrobě krmiv a ke krmení zvířat? 11/11 Jsou krmiva skladována ve vhodných prostorách (suché, čisté, bez škůdců) a jsou odděleně skladovány chemické látky, odpady a další nebezpečné a zakázané látky, medikovaná krmiva, doplňková a jiná krmiva tak, aby bylo zabráněno kontaminaci či zkrmení zvířatům, kterým není krmivo určeno? 11/12 Jsou vedeny záznamy o zdroji a množství krmiva a jeho spotřebě tak, aby byl zachován princip dohledatelnosti použitého krmiva? 11/13 Jsou krmiva, vyráběná výhradně pro dané hospodářství, míchána bez použití doplňkových látek nebo premixů, s výjimkou látek pro silážování?
SMR 11 11/14 Vede prvovýrobce záznamy o každém použití přípravků na ochranu rostlin, biocidních produktů, geneticky modifikovaného osiva a o výsledcích analýz vzorků krmiv zaměřených na bezpečnost krmiva? 11/15 Nebyla dodána na jatka zvířata nebo uváděny do oběhu produkty pocházející ze zvířat, kterým byly podány látky skupiny A přílohy I směrnice Rady 96/23/EHS? 11/16 Nebyla dodána na jatka zvířata nebo uvedeny do oběhu produkty pocházející ze zvířat, u kterých nebyla dodržena ochranná lhůta u veterinárních léčivých přípravků skupiny B1 a B2 směrnice Rady 96/23/EHS nebo v jejichž produktech byla zjištěna rezidua nad stanovený max. reziduální limit?
SMR 11 11/17 Nebylo dodáno mléko do mlékárny bez souhlasu krajské veterinární správy v době, kdy měl pozastavený nebo odebraný status hospodářství úředně prostého brucelózy skotu nebo úředně prosté brucelózy ovcí a koz? 11/18 Nebylo dodáno mléko do mlékárny bez souhlasu krajské veterinární správy v době, kdy měl pozastavený nebo odebraný status hospodářství úředně prostého tuberkulózy skotu?
11/19 Nezařadil chovatel pro dodávku mléka mléko od zvířat, která ze zdravotního hlediska nesplňují podmínky pro dodávku mléka? 11/20 Je s mlékem při jeho získávání a skladování zacházeno tak, aby se vyloučilo ohrožení zdravotní nezávadnosti nebo snížení jeho jakosti? 11/21 Je s vejci zacházeno tak, aby nebyla ohrožena jejich zdravotní nezávadnost nebo jakost?
SMR 12 12/1
Dodržuje provozovatel zákaz krmení hospodářských zvířat živočišnými bílkovinami a krmivy tyto bílkoviny obsahujícími?
12/2
Dodržuje provozovatel podmínky odděleného skladování živočišných bílkovin a krmiv tyto bílkoviny obsahujících?
12/3
Byl nahlášen krajské veterinární správě výskyt TSE, a to neprodleně při závažném podezření nebo pozitivním zjištění TSE?
12/4
Nebyla přemísťována zvířata z hospodářství podezřelá z infekce TSE, která byla úředně omezena v pohybu do doby, kdy byly známy výsledky klinického vyšetření a epizootologického šetření provedené příslušnou krajskou veterinární správu?
TSE - Transmisivní spongiformní encepfalopatie
SMR 12 12/5
Nebylo manipulováno se zvířaty podezřelými z infekce TSE, která měla být za úředního dohledu usmrcena pro laboratorní vyšetření?
12/6
Byly všechny části těla zvířete podezřelého z infekce TSE ponechány pod úředním dozorem do doby stanovení diagnózy nebo odstraněny v souladu s nařízením (ES) č. 1774/2002 ?
12/7
Nedošlo k přemísťování částí těla zvířete pozitivního na TSE, které se měly neškodně odstranit v souladu s nařízením (ES) č. 1774/2002?
12/8
Nedošlo k přemísťování rizikových zvířat a produktů z nich, která byla identifikována šetřením a měla být usmrcena a neškodně odstraněna v souladu s nařízením (ES) č. 1774/2002?
SMR 12 12/9
Nebyla přemísťována zvířata vnímavá k TSE a produkty živočišného původu, které z nich byly získány na hospodářství, na kterém bylo infikované zvíře přítomno; přemísťování bylo jenom na základě schválení příslušné krajské veterinární správy?
12/10 Je uváděn na trh skot, mimo pozitivního zvířete a kohorty vytvořené na základě šetření, a jejich embrya a vajíčka doprovázena příslušným veterinárním osvědčením?
12/11 Jsou uváděny na trh ovce s vyhovujícím genotypem a jejich embrya a vajíčka doprovázena příslušným veterinárním osvědčením?
SMR 13 13/1
Nahlásil chovatel krajské veterinární správě výskyt slintavky a kulhavky a to neprodleně při závažném podezření nebo pozitivním zjištění, nebo zajistil uvědomění krajské veterinární správy?
Směrnice Rady 85/511/EHS, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky
SMR 14 14/1
Chovatel nahlásil KVS výskyt následujících nákaz a to neprodleně při závažném podezření nebo pozitivním zjištění: - vezikulární stomatitida - katarální horečka ovcí
- vezikulární choroba prasat - neštovice ovcí a koz - mor skotu - africký mor prasat - mor malých přežvýkavců - horečka údolí Rift - nodulární dermatitida skotu - enzootická hemoragická choroba jelenovitých
Směrnice Rady 92/119/EHS, kterou se zavádějí obecná opatření Společenství pro tlumení některých chorob zvířat
SMR 15 15/1
Nahlásil chovatel krajské veterinární správě výskyt katarální horečky ovcí a to neprodleně při závažném podezření nebo pozitivním zjištění nebo zajistil uvědomění krajské veterinární správy?
Čl. 3 směrnice Rady 2000/75/ES, kterou se stanoví zvláštní ustanovení týkající se tlumení a eradikace katarální horečky ovcí
www.eagri.cz www.svscr.cz www.uskvbl.cz www.szpi.gov.cz http://eur-lex.europa.eu/cs/index.htm www.kis-olomoucky.cz
Děkuji za pozornost !