Montážní návod, návod k údržbě
Kompaktní plochá větrací jednotka CFL-WRG
Wolf GmbH . Postfach 1380 . 84048 Mainburg . Tel. 08751/74-0 . Fax 08751/741600 . Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o. . Rybnická 92 . 634 00 Brno . Tel. +420 547 429 311 . Fax: +420 547 213 001 . Internet: www.wolfcr.cz CZ
Obsah
1. Všeobecné informace/Bezpečnostní upozornění ................................. 3
2. Bezpečnostní upozornění .................................................................... 4
3. Normy a předpisy ................................................................................. 5
4. Konstrukce zařízení ............................................................................. 7
5. Technická data ..................................................................................... 9
6. Dodávka/přeprava ............................................................................... 10
7. Montáž/instalace ................................................................................. 11
8. Elektrické připojení ............................................................................. 15
9. Uvedení do provozu............................................................................. 17
10. Odstavení z provozu při údržbě .......................................................... 23
11. Dotazník pro hygienickou kontrolu ...................................................... 24
12. Návod k údržbě ................................................................................... 25
2
1. Všeobecné informace/Bezpečnostní upozornění
Všeobecné informace
Předložený návod k montáži a údržbě platí výhradně pro větrací jednotku CFL-WRG od firmy Wolf. Před zahájením montáže, uvedením do provozu nebo údržbou si musí osoby pověřené příslušnými pracemi přečíst tento návod. Hodnoty uvedené v tomto návodu musí být dodrženy. Montáž, uvedení do provozu a údržbové práce smí provádět výhradně vyškolený odborný personál. Uschovejte si návod k montáži a údržbě k budoucímu použití. Při nedodržení návodu k montáži a údržbě zanikají nároky na záruční plnění ze strany firmy WOLF.
Informační značky
V tomto návodu k montáži a údržbě jsou používány následující symboly a informační značky. Tyto důležité pokyny se týkají ochrany osob a technické bezpečnosti provozu.
„Bezpečnostní upozornění“ jsou pokyny, které je třeba přesně dodržovat, aby se zabránilo ohrožení nebo zranění osob a poškození přístroje. Nebezpečí v důsledku elektrického napětí elektrických součástí! Pozor: Před odejmutím krytu vypněte provozní spínač.
Nikdy se nedotýkejte elektrických součástí a kontaktů, je-li zapnutý provozní spínač! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem s následkem poškození zdraví, nebo smrt. Na připojovacích svorkách je napětí, i když je provozní spínač vypnutý.
Pozor „Upozornění“ je technický pokyn, který je nutno dodržovat, aby se zabránilo poškození a funkčním poruchám přístroje.
3
Bezpečnostní pokyny
2. Bezpečnostní upozornění
Vedle návodu k montáži a údržbě jsou na přístroji navíc umístěna upozornění ve formě nálepek. Těmito upozorněními je nutné se řídit stejným způsobem. Montáží, uvedením do provozu, údržbou a provozem klimatizace musí být pověřen dostatečně kvalifikovaný a vyškolený personál. Práce na elektrickém zařízení smí provádět jen kvalifikovaní elektrikáři.
Pro elektroinstalační práce jsou směrodatná ustanovení VDE a místního distributora elektrické energie (EVU).
Jednotka smí být provozována jen v rozmezí výkonu uvedeném v technických podkladech firmy WOLF. Zařížení smí být provozováno jen v bezvadném technickém stavu.
Poškození a poruchy, které mají nebo by mohly mít vliv na bezpečnost, se musí okamžitě a odborně odstranit. Vadné konstrukční díly a komponenty zařízení smí být nahrazovány jen originálními náhradními díly WOLF.
Pozor Zařízení smí pracovat pouze se vzduchem. Vzduch nesmí obsahovat žádné zdraví nebezpečné, hořlavé, výbušné, agresivní, korozi podporující nebo jinak nebezpečné složky. V opačném případě se mohou tyto látky rozptýlit v systému rozvodů nebo v budově a ohrozit zdraví, nebo dokonce usmrtit osoby, zvířata nebo rostliny v budově.
4
3. Normy a předpisy
Podle normy DIN 1886 se musí zařízení dát otevřít pomocí nářadí. Musí se vyčkat na zastavení ventilátorů (čekací doba 2 min.). Při otevření dveří komor s podtlakem mohou být nasáty volné nebo uvolněné díly, co může vést k porušení ventilátorů nebo až k ohrožení života, pokud by byly nasáty části oděvu.
Elektrické připojení
Elektrické připojení je potřebné provést podle místních platných předpisů.
Po zhotovení elektroinstalace se musí vykonat její revize podle platných předpisů, v opačném případě hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem s ohrožením zdraví nebo života.
Před pracemi na zařízení se musí zařízení pomocí servisního vypínače vyřadit z provozu. V souladu se směrnicí pro strojní zařízení (2006/42 / ES) se montuje servisní vypínač přímo na napájecí síť. Servisní vypínač musí být uzamykatelný - musí přerušit napájení na všech pólech napětí - provedení přerušení napájení dle EN 60204-1
Oblast použití
Na svorkovnici a spojích EC ventilátorů je napětí, i když je přístroj vypnutý. Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem s možnými riziky pro zdraví, nebo dokonce i smrt. EC ventilátorů možné dotýkat se po uplynutí pěti minut od vypnutí napětí.
Větrací jednotky Wolf typu CFL-WRG jsou určeny k ohřívání a filtraci vzduchu. Jejich používání ve vlhkých prostorech nebo v prostorech s explozivní atmosférou není dovoleno. Není dovolená ani přeprava silně zaprášených nebo agresivních médií. Teplota nasávaného vzduchu od -20 do + 40°C Větrací jednotky, které jsou určeny k použití v interiéru, musí být umístěny v místnostech, které odpovídají požadavkům VDI 2050 (VDI 2050, Požadavky na technické jednotky - plánování a provedení) Přitom platí mimo jiné
– prostorová teplota v technické místnosti nesmí klesnout pod 5 °C (nebezpečí zamrznutí) a nesmí být vyšší než 40 °C – provoz by měl být zabezpečený při teplotě prostoru mezi 22 °C a 28 °C a při cca 55% relativní vlhkosti – je potřebné zabezpečit dostatečný prostor pro údržbu
Požár
Změny v zařízení nebo nedovolené použití má za následek zánik nároků plynoucích ze záruky.
Nebezpečí vzniku požáru u samotného zařízení nehrozí. Účinkem jiného požáru může dojít v jednotce ke vzplanutí některých těsnění. Při požáru se musí jednotka odpojit od napětí, např. pomocí bezpečnostního snímače spalin. Při hašení požáru je třeba chránit si dýchací ústrojí. K hašení je možné použít běžné hasicí prostředky vodní, pěnové nebo práškové. Jelikož hořlavá těsnení jsou do zařízení zabudována jen v malé míře, může z nich v případe požáru vzniknout jen malé množství škodlivin.
5
Normy a předpisy
3. Normy a předpisy
Pro větrací jednotky platí následující normy a předpisy: - Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES - Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES
- Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES - ČSN EN 12100
Bezpečnost strojních zařízení; hlavní zásady tvorby
- ČSN EN 349
Bezpečnost strojních zařízení; minimální vzdálenosti
- ČSN EN ISO 13857
- ČSN EN 953
Bezpečnost strojních zařízení; bezpečnostní vzdálenosti
Bezpečnost strojních zařízení – ochranné kryty
- ČSN 6022
Hygienické požadavky na klimatizační systémy a zařízení
- ČSN ISO 1940/1
Mechanické vibrace; kvalita vyvážení
- ČSN EN 1886 - VDMA 24167
Větrání budov – centrální vzduchotechnická zařízení Ventilátory; bezpečnostní požadavky
- ČSN EN 60204-1
Bezpecnost strojních zařízení Elektrické zařízení strojů
- ČSN EN 61000 -6-2+3
Elektromagnetická kompatibilita
- ČSN EN 60730
Automatická elektrická řídicí zařízení
- ČSN EN 60335-1 (VDE 0700-1)
Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely
- VDI 3803
Centrální klimatizační systémy - Konstrukční a technické zásady
- VDI 2050
Požadavky na technické jednotky
Pro instalaci a provoz platí následující normy a předpisy: - DIN VDE 0100
Ustanovení pro zřizování silnoproudých zařízení do 1000 V
- VDE 0701-0702
Opravování, pozměňování a zkoušení elektrických spotřebičů
- DIN VDE 0105-100
- ErP směrnice 2009/125/EG
6
Provoz silnoproudých zařízení
4. Konstrukce zařízení
Komfortní plochá větrací jednotka CFL-WRG (CFL 10 / 15 / 22) EC-ventilátor přívod
přívod vzduchu
odvod vzduchu
regulace
kompaktní filtr M5 odvod
snímač tlakové diference/filtr vnějšího vzduchu protiproudý deskový výměník a vana na kondenzát
revizní dvířka
EC-ventilátor odvod
odpadní vzduch
vnější vzduch
snímač tlakové diference/ /filtr vnějšího vzduchu
bypassová klapka se servomotorem (plynulá)
kompaktní filtr M7 vnější vzduch
Rozměry
Uvedené zobrazení zařízení je s napájecí stranou vpravo ve směru přívodu vzduchu (napájecí strana vlevo ve směru přívodu vzduchu je zobrazená zrcadlově) Výška Šířka Délka Šířka skříňky regulace
7
4. Konstrukce zařízení
Komfortní plochá větrací jednotka CFL-WRG (CFL 32) přívod vzduchu
odvod vzduchu
kompaktní filtr M5 odvod snímač tlakové diference/filtr vnějšího vzduchu
revizní dvířka
protiproudý deskový výměník
EC-ventilátor přívod
regulace
revizní dvířka bypass panel vany
bypassová klapka se servomotorem (plynulá)
EC-ventilátor odvod revizní dvířka Rozměry
Výška Šířka Délka
8
kompaktní filtr M7 vnější vzduch
snímač tlakové diference/ /filtr vnějšího vzduchu
odpadní vzduch
vnější vzduch
Technická data
5. Technická data
Velikost jednotky Max. objem vzduchu Při externím tlaku – přívod vzduchu Při externím tlaku – odvod vzduchu Zpětné získávaní tepla
Výška Šířka Délka Šířka připojovací svorkovnice Světlý rozměr – napojení potrubí Hmotnost
Údaje motoru / 1 ventilátor Sítové napětí Frekvence Max. výkon Max. spotřeba energie Otáčky Energetická třída Typ ochrany Třída ochrany
Zdroj napájení Napájecí napětí Průřez kabelu Zabezpečení (ze strany stavby)
Zdroj napájení Napájecí napětí Průřez kabelu Zabezpečení (ze strany stavby)
9
6. Dodávka / přeprava
Dodávka
Uskladnění Transport
Větrací jednotky CFL-WRG se dodávají v obalu chránícím proti znečištění a poškození. Při přebírání je třeba prověřit, jestli není zboží poškozené. Pokud je poškození zřejmé, nebo pokud je na ně podezření, přebírající musí tuto skutečnost nechat na dodacím listu přepravcem potvrdit a bezodkladně nahlásit dodavateli. Transportní obaly je třeba zlikvidovat podle místních předpisů.
Při delším skladování je třeba dbát na to, aby byly všechny otvory utěsněné proti vniknutí vzduchu a vody. Větrací jednotku je možné skladovat jen v suchých místnostech, při teplotě okolí od -25 °C do +55 °C.
Při transportu přes dveře nebo úzká schodiště jednotku (CFL 10/15/22) překlopte na úzkou stranu. V tomto případě musí skříňka regulace popř. odvod kondenzátu směřovat nahoru. Jednotku CFL-32 můžeme pro přesun nízkými otvory (např. světlá výška 1950 mm) vybavit přepravními kluznými pásy. Tyto ulehčí přesun zařízení bez potřeby transportní palety a současně ochraňují plášť zařízení. Upevňovací body pro popruhy jsou integrovány v přepravních kluzných pásech.
kluzné pásy
10
CFL 10 / 15 / 22 překlopená
CFL 10 / 15 / 22 na kluzných pásech
7. Montáž / instalace
Místo instalace
Jednotka CFL-C je určena pro vnitřní instalaci, jako podstropní jednotka. Strop, na který se jednotka montuje, musí být rovný a mít dostatečnou nosnost (min. 500 kg/m2).
Pozor
Zařízení je dodáváno výlučně s přiloženými závěsnými háky, které se namontují podle předlohy. Pro jednotku CFL-32 se doporučuje použít otvor ve středu závěsných háků. Na jednotce CFL-32 jsou standardně namonotovány šrouby s okem, které slouží pro zdvihání a přenášení zařízení. V žádním případě nejsou určeny k montáži na strop. Šrouby s okem se mohou po použití odmontovat a otvory zakrýt krytkou, která je součástí dodávky.
Do stropních panelů nesmí být v žádném případě vyvrtané díry nebo namontované šrouby, jinak se mohou poškodit pod ním umístěné elektrické rozvody (vedení). Místo instalace musí odpovídat požadavkům nařízení VDI 2050.
Je potřebné zabezpečit dostatečný prostor pro údržbu pod jednotkou.
Zařízení není možné umístit do místnosti, kde by hrozilo zamrznutí.
Musí existovat přípojka odpadové vody pro odvod případného kondenzátu.
Závěsné háky pro jednotku CFL 10 / 15 / 22 / 32
Kóty pro jednotky CFL 10/ 15 / 22 / 32
11
Žaluziové klapky CFL 10 / 15 / 22 / 32
Servomotory CFL 10/ 15 /22/ 32
7. Montáž / instalace
Žaluziové klapky musí být namontovány vždy podle uvedeného nákresu!
Servomotory je potřebné připevnit na přiloženou konzolu podle uvedeného nákresu. Pro jednotku CFL 32 je potřebné konzolu namontovat přímo na konstrukci klapky.
konzola
Kanálové přípojky (stavební příprava)
12
Připojovací hrdla jednotky mají pravoúhlé vyhotovení. Kanály s kruhovým průřezem se dají připojit na jednotku přímo pomocí adaptéru (příslušenství) pro přechod z pravoúhlého na kruhový průřez. Kanály, vnější klapky a manžeta, případně izolační rámy je třeba izolovat podle příslušných norem a předpisů.
7. Montáž / instalace
Sifon
Účinná výška sifónu h (mm) musí být vyšší než max. podtlak nebo přetlak na hrdle kondenzátu (1 mm WS = 10 Pa)
H = 1,5 x (mm WS) + 50 mm (min.)
podklad popř. přetlak v mm WS dle naprojektování zař. rezerva (nepřesnosti v projektu, vypařování) bezpečnostní faktor
Odvod sifonu nesmí být napojen v bezprostřední blízkosti odpadu, musí vytékat samovolně. Delší rozvody musí být provzdušněné, aby se zabránilo usazení kondenzátu v rozvodech (dodatečný otvor v odvodu ze sifonu).
Minimální odstup mezi nasávacím a výfukovým otvorem (DIN 13779)
vnější vzduch
přiváděný vzduch
odváděný vzduch
odpadní vzduch
13
Hydraulické připojení
7. Montáž / instalace
Ohřívač: příklad hydraulického připojení
Mísení Výhody: dobré zaregulován
Chladič: příklad hydraulického připojení
Přesměrování Výhody: konstantí teplota v chladiči, dobré zvhlčení i při částečním zatížení
Upozornění: Umístění ventilátoru v blízkosti tepelného výměníku zlepšuje podmínky pro zaregulování.
Napojení kanálů
Ovládací strana – přívod vzduchu vlevo Pohled shora
pouze u CFL 10 / 15 / 22
Přípojky vzduchových kanálů jsou označeny pomocí nálepek nasledovně:
14
Ovládací strana – přívod vzduchu vpravo Pohled shora
pouze u CFL 10 / 15 / 22
vnější vzduch
odpadní vzduch
odvod vzduchu
přívod vzduchu
Elektrické připojení
8. Elektrické připojení
Elektrické připojení je třeba vyhotovit podle platných místních předpisů.
Při připojení regulace a příslušenství regulace dodržujte pokyny v tomto návodu a schémata zapojení jednotky.
Po provedení prací na elektrickém připojení se musí provést revize vnější instalace podle platných předpisů, v opačném případě hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem s ohrožením zdraví nebo života.
Před pracemi na zařízení je třeba jednotku vypnout servisním vypínačem. Servisní vypínač instalovat do napájecího vedení.
Skrinka regulace na zařízení má otvory pro připojení kabelů – ext. dodávka.
Na svorkách a přípojkách EC-ventilátorů je napětí i při vypnutém zařízení. Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem, které ohrozí zdraví člověka nebo přivodí smrt. EC-ventilátorů je možné dotýkat se až 5 minut po odpojení napětí. Při práci s elektrickým zařízením se doporučuje gumová podložka.
Používejte pouze kabely, které jsou v souladu s místními požadavky pro instalaci a pro odpovídající napětí, proud, izolační materiál, zatížení atd. Vždy připojit ochranný vodič. Proudové jističe Jsou povoleny pouze nadproudové jističe typu B - 300 mA. Osobní bezpečnost při provozu VZT zařízení s jiným, než doporučeným jisticím prvkem, není zaručena. Je potřebná pravidelná kontrola elektrických připojení.
Je potřebné dodržovat předepsané hodnoty zabezpečení.
V případě, že bude regulace Wolf technicky pozměněná, nepřebíráme zaruky za přípádné škody.
15
Obr. CFL 10 / 15 / 22
8. Elektrické připojení zavedení kabelu (pomocí kabelové průchodky/vývodky) zajistí stavba
Obr. CFL 32
zavedení kabelu (pomocí kabelové průchodky/vývodky) zajistí stavba
revizní dvířka bypass otevřen
Odstranit desku na překrytí regulace a kabel podle schématu napojit. Při montáži ověřit zda je deska správně upevněná (těsnost).
16
Uvedení do provozu Předpisy
9. Uvedení do provozu
Uvedení do provozu a údržbu může vykonávat výlučně zaškolený odborný personál. Veškeré práce na zařízení se mohou vykonávat až po odpojení od síťového napětí.
Instalaci a uvedení do provozu regulace jednotky a připojených dílů příslušenství smí podle normy ČSN EN 50110-1 Provoz elektrických instalací vykonávat pouze oprávněný elektrotechnický odborník. Přitom je třeba dodržet i platné místní předpisy. Je třeba dodržet i ustanovení pro zařízení do 1000 V.
Jako příslušenství se mohou použít pouze originální díly Wolf (elektrický registr, servopohony atd.), v opačném případě není možné převzít za zařízení žádné záruky. Před uvedením do provozu je třeba zkontrolovat, zda jsou dodrženy veškeré údaje podle typového štítku.
Provoz zařízení je možný až poté, když jsou instalovány a připojeny všechny ochranné prvky. K nasávacím a výfukovým otvorům musí být připojena potrubí, aby se zajistila ochrana před dotykem. Jednotka CFL-WRG musí být kompletní a upevněná. Uvedení do provozu musí provést autorizovaný servisní technik.
Datum uvedení do provozu je třeba zadokumentovat, např. do provozního deníku.
Podle DIN 1886 je potřebné otevírat zařízení nářadím. Před otevřením revizních dvířek je potřebné vyčkat na úplné zastavení ventilátorů. Při otevření dvířek mohou být díky podtlaku nasáty volně ležící nebo uvolněné prvky, což může vést ke zničení venitáloru, dokonce k ohrožení života, pokud bude zachycen oděv pracovníka. Dvířka je potřebné před opětovným uvedením do provozu pevně uzavřít nářadím (těsnost zařízení).
17
Uvedení do provozu Postup
9. Uvedení do provozu
Připojení sítě a příslušenství proveďte podle přiloženého schématu elektrického zapojení. Z důvodu používání EC-motorů je potřebné počítat se zvýšením svodovým proudem. Před připojením k síti a uvedením do provozu je potřebné zabezpečit bezpečné uzemnění.
EC ventilátory se spustí automaticky po např. výpadku napájení za předpokladu, že je aktivní řídicí napětí nebo uložena požadovaná hodnota otáček.
- zapnout Servisní vypínač. - počkat, pokud se ovládací modul BMK nastartuje a změní se zobrazovací modul - na modulu BMK zvolit potřebný režim provozu– zařízení běží se zadefinovanými parametry - změny ve funkci a parametrech jsou popsány v přiloženém návodu pro montáž a obsluhu. Pokud uvedení do provozu neprovedou pracovníci Wolf, je třeba prověřit, zda mají všechny vstupy a výstupy správné připojení a funkce:
- protimrazová ochrana - směr otáčení ventilátorů - směr otáčení klapky odvodu a klapky vnějšího vzduchu - reálnost hodnot snímačů (snímače vnitřní teploty, přívodního vzduchu, odvodního vzduchu, snímač námrazy) - změřené proudy motoru - ochrana motoru (termokontakt / termistor) - kontrola průtoku vzduchu - kontrola filtrů - směr otáčení bypassové klapky - servopohon vytápění / chlazení - čerpadlo vytápění / čerpadlo chlazení - všechny ostatní specifické funkce zařízení Pokud nebyla zkouška funkce odpovědně a úspěšně provedena, není možno přebrat za zařízení žádné záruky.
18
9. Uvedení do provozu
Ventilátory
Všechny dveře před uvedením do provozu pevně uzavřete (pro zabezpečením těsnosti jednotky), jinak vzniká nebezpečí přetížení motoru. 1x 230V / 50Hz; 2,8A u CFL 10 1x 230V / 50Hz; 3,0A u CFL 15 1x 230V / 50Hz; 3,1A u CFL 22 3x 400V / 50Hz; 2,5A u CFL 32
Pozor
Předsušení filtru (příslušenství) Dohřívací registr (příslušenství)
Proveďte měření průtoku vzduchu při zavřených dveřích. Z jednotky vyveďte hadičky pro měření (viz Určení průtoku vzduchu). Změny proveďte na ovládacím modulu BML (viz příslušný návod k obsluze).
Aby se zabránilo přehřátí, jednotka CFL se zabudovaným elektrickým registrem nesmí mít nižší průtok vzduchu, než je stanovený min. průtok. Je třeba dodržovat příslušné bezpečnostní předpisy pro elektrické ohřívače! Elektrické vyhřívací registry musí být chráněny před vlhkostí a vodou.
Zařízení na předsušení filtru nabíhá do provozu samostatně při poklesu vnější teploty pod 0 °C. Elektrický dohřívací registr je řízený regulací teploty.
Před uvedením do provozu je potřebné přezkoušet bezpečnostní termostat. Stisknutím resetovacího tlačítka se bezpečnostní termostat resetuje (do původního stavu).
Doporučený min. průtok vzduchu CFL-10 = 300 m3/h CFL-15 = 600 m3/h CFL-22 = 800 m3/h CFL-32 = 1400 m3/h
Sledování filtru
Před uvedením do provozu CFL-WRG je potřebné nastavit snímač tlakové diference na filtrech vnějšího vzduchu a odváděného vzduchu na hodnotu 200 Pa.
19
Protiproudý deskový výměník tepla / bypassová klapka
Vana na kondenzát
Obr: CFL 10 / 15 / 22
Obr: CFL 32
20
9. Uvedení do provozu
Protiproudý deskový výměník tepla v zásadě nevyžaduje údržbu. Při uvádění do provozu prověřte, zda má servopohon bypassové klapky správný směr otáčení (provoz s bypassem / s rekuperací tepla).
Pro odvod kondenzátu je třeba nainstalovat sifon a kondenzát odvést do kanalizace. Odvod kondenzátu je třeba chránit před zamrznutím. Sifon naplňte vodou.
Určení objemového průtoku vzduchu
9. Uvedení do provozu
Objemový průtok vzduchu se zjistí z tlakových poměrů v jednotce. Přitom se porovnává statický tlak před vtokovou tryskou se statickým tlakem ve vtokové trysce. Objemový průtok se dá vypočítat z účinného tlaku ∆pw (diferenční tlak z obou statických tlaků) podle uvedené rovnice. Aby bylo určení objemového průtoku korektní, musí být dveře zavřené. Při měření se musí z jednotky vyvést ven měřicí hadičky. Z důvodu různého zabudování ventilátoru je k určení objemu vzduchu potřebné použít výrobcem stanovený odchylkový součinitel. Pro CFL 10 má součinitel v rovnici hodnotu 65.
účinný tlak
Účinný tlak CFL-10
objemový průtok
účinný tlak (symbolické zobrazení)
Pro CFL 15 má součinitel v rovnici hodnotu 70.
účinný tlak
Účinný tlak CFL-15
účinný tlak (symbolické zobrazení)
objemový průtok
21
Pro CFL 22 má součinitel v rovnici hodnotu 131.
účinný tlak
Účinný tlak CFL-22
9. Uvedení do provozu
objemový průtok
účinný tlak (symbolické zobrazení)
Pro CFL 32 má součinitel v rovnici hodnotu 162.
účinný tlak
Účinný tlak CFL-32
účinný tlak (symbolické zobrazení)
Další nastavení BMK a dílů příslušenství
22
objemový průtok
Další nastavení ovládacíhomodulu BMK můžete najít v návodu k obsluze regulace WRS-K. Montáž příslušenství proveďte podle samostatných návodů, které jsou k příslušenství přiloženy.
10. Odstavení z provozu při údržbě
Před začátkem údržby je nutné vypnout hlavní vypínač, který je třeba zabezpečit před opětovným zapnutím, protože při náhodném zapnutí se personál provádějící údržbu a osoby v bezprostřední blízkosti vystaví nebezpečí úrazu rotujícími částmi.
Před otevřením dveří se musí vyčkat do úplného zastavení ventilátorů (čekací čas cca 2 min.) Při otevření dveří komor s podtlakom mohou být nasáty volné nebo uvolněné díly, což může vést k poškození ventilátorů, nebo až k ohrožení života. Na svorkách a přípojkách EC-ventilátorů je napětí i při vypnutém zařízení.
Hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem, který ohrozí zdraví človeka, nebo přivodí smrt. – EC-ventilátorů je možné dotýkat se až 5 minut po odpojení napětí. – Při práci s elektrickým zařízením se doporučuje gumová podložka
CFL 10 / 15 / 22
Dveře je možné po odstranění závěsu kompletně demontovat
Revizní dvířka otevřít čtyřhranným klíčem
CFL 32
Dveře je možné po odstranění závěsu kompletně demontovat
Revizní překrytí otevřít čtyřhranným klíčem 23
Údržba
11. Dotazník pro hygienickou kontrolu
Bezchybná funkce větrací jednotky musí být kontrolována v pravidelných intervalech. Vzduchový filtr se musí vyměnit minimálně jednou za rok. Při manipulaci se vzduchovými filtry je nezbytné nosit ochrannou dýchací masku.
Dotazník pro hygienickou kontrolu (výtah z VDI 6022 list 1) Zařízení bylo uvedeno do provozu (datum): Činnost
Hygienická inspekce
Průchody vnějšího vzduchu
Případná opatření
1 měsíc
3 měsíce
6 měsíců
12 měsíců
Prověřit na znečistění, poškození, korozi
Vyčistit a opravit
x
Prověřit na straně vzduchu na znečistění, poškození a korozi
Vyčistit a opravit
x
Komory jednotky
Prověřit na přítomnost srážkové vody
Prověřit na znečistění, poškození a korozi komor Průchody vzduchu
Prověřit náhodně na znečištění, poškození a korozi průchodů vzduchu, zabudovaných vzduchových clon, sít Prověřit stav materiálu filtrů
Vyčistit
Vyměnit příslušný filtr (zařízení nesmí být v chodu bez filtru!)
Přístupné úseky prověřit kvůli poškození
Opravit
Nejpozdější výměna filtru
Vzduchová potrubí
x
Vyměnit
Prověřit na nepovolené znečištění a poškození (netěsnost a zápach)
Vzduchové filtry
x
Vyčistit nebo vyměnit
Vyčistit
x x
x x x
Prověřit vnitřní plochy potrubí kvůli znečistění, korozi a srážkovou vodu na 2 až 3 reprezentativních místech
Prověřit síť potrubí na dalších místech, v případě potřeby vyčistit (nejen na viditelných místech)
x
Prověřit na znečistění, poškození a korozi
Opravit či obnovit, příp. přezkoušet útlum
x
Prověřit na znečištění, poškození a korozi
Vyčistit a opravit
x
Náhodně prověřit deskové výměníky tepla vzduch-vzduch na znečištění, poškození a korozi
Optická kontrola
x
Tlumiče hluku
Ventilátory
Výměníky tepla (i rekuperační)
Ohřívače: prověřit na znečištění, poškození, korozi a netěsnost Prověřit vanu kondenzátu na znečištění, poškození a těsnost
Prověřit funkci sifonu a odvodu kondenzátu
Opravy 24
Vyčistit, případně vymontovat (stojinu odšroubovat a výměník vypláchnout) Vyčistit a opravit Vyčistit a opravit
Vyčistit a opravit
x
x
Vyčistit a opravit
Prověřit průchody vzduchu s přisáváním vzduchu z prostoru a vstupy odváděného vzduchu na usazování pevných částic
24 měsíců
x x x x
Poruchy a poškození smí odstranit pouze vyškolení odborníci. Chybné díly mohou být nahrazeny pouze originálními náhradními díly Wolf.
12. Návod k údržbě
Elektrické vybavení
Pravidelně kontrolujte elektrické vybavení zařízení. Okamžitě opravte uvolněné spoje, případně vyměňte poškozené kabely. Zkontrolujte ochrannou izolaci všech vodičů.
Servomotory klapek
Servomotory nevyžadují žádnou údržbu. V pravidelných intervalech přezkoušejte pevnost spojení servopohonu s hřídelem klapky.
Sifon
Sifon DN 50 (příslušenství) je nutno v pravidelných intervalech kontrolovat kvůli znečistění, popř. jej vyčistit. Před uvedením do provozu je třeba sifon naplnit vodou.
Protiproudý deskový výměník tepla
Kontrolujte a čistěte v pravidelných časových intervalech.
Čistění výměníku tepla (možno i bez vyjmutí ze zařízení): - vyčistit vysavačem, bez ohýbání lamel - vyčistit beztlakou vodou a saponátovým roztokem
Pozor
Demontáž těla deskového rekuperátoru je možná díky upevňovacímu systému kolejnic.
Při čištení pomocí tlaku (napr. tlakovou párou, vysokotlakým vodním čerpadlem) vzniká nebezpečí mechanického poškození deskového výměníku. Při opětovném uvedení do provozu je nezbytné použít nové těsnění vany kondenzátu, pokud bylo při údržbě výměníku odstraněno.
25
CFL 10 / 15 / 22
26
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
12. Návod k údržbě
odpojit spojení odvod - sifon otevřít revizní dvířka odmontovat stojinu zařízení odstranit těsnění na vaně kondenzátu a v odvodu kondenzátu uvolnit šrouby vany kondenzátu vanu kondenzátu vybrat lehkým spuštěním (na strane šroubů) a povytáhnutím lehce uvolnit šrouby upínacího úhelníku upínací úhelník vysunout směrem nahoru první část výměníku tepla odmontovat další části v návaznosti také odmontovat montáž v opačném pořadí (nezapomenout na nové těsnění)
CFL 32
12. Návod k údržbě
K demontáži panelu vany je třeba dvou lidí. 1. odpojit spojení odvod - sifon 2. otevřít revizní dvířka bypassu 3. odmontovat šrouby (3 ks) panelu vany 4. odstranit šrouby po bocích panelu vany a panel vany odebrat 5. lehce uvolnit šrouby upínacího úhelníku 6. upínací úhelník vysunout směrem nahoru 7. první část výměníku tepla odmontovat 8. další části v návaznosti také odmontovat 9. montáž v opačném pořadí (nezapomenout na nové těsnění)
Panel vany odstranit s pomocí dvou lidí
27
12. Návod k údržbě
Jednotka ventilátor-motor Pozor
Motor a ložiska nevyžadují žádnou údržbu. V případě potřeby vyčistěte oběžné kolo ventilátoru roztokem saponátu.
Prověřte, zda je připojení hadičky na měřicím hrdle vtokové trysky pevné. Volné připojení může způsobit chybu měření.
Integrovaný pomocný montážní systém usnadňuje demontáž kompletní jednotky ventilátor-motor s přední deskou.
Předsušení filtru (příslušenství) Dohřívací registr (příslušenství)
Kontrolujte a čistěte v pravidelných časových intervalech. Zkontrolujte, zda není uvolněný bezpečnostní termostat. Stlačením resetovacího tlačítka se bezpečnostní termostat resetuje (do původního stavu). Čistění elektrického registru: - vyčistit vysavačem, bez poškození elektrické spirály - vyfoukat tlakovým vzduchem max. 1 bar
Při čistění příliš vysokým tlakem vzniká nebezpečí mechanického poškození elektrického registru. Elektrický registr je nutno chránit před vlhkostí a vodou.
Bypassová klapka / Odvodní klapka Klapka čerstvého vzduchu
Přezkoušejte lehký chod klapek. Klapky nemažte olejem. Použité plasty se mohou poškodit a klapky se stanou nefunkčními. V případě potřeby vyčistit saponátovým roztokem, jinak bez potřeby údržby.
Kompaktní filtr
Kompaktní filtr není možné regenerovat. Při znečištění nebo nejpozději po 12 měsících provozu se musí vyměnit. Kompaktní filtr je možno při výměně vyjmout z jednotky přes otvor pravých revizních dveří (viz náhradní díly). Větrací jednotka CFL nemůže být provozována bez filtru!
28
Servopohon bypass
12. Návod k údržbě
Pohon nevyžaduje žádnou údržbu. V pravidelných intervalech kontrolujte, zda je spojení pohonu s bypassem pevné.
CFL 10 /15 / 22
CFL 32
Vana na kondenzát
V pravidelných intervalech je třeba prověřit, zda vana není znečistěná, případně ji vyčistit (viz kontrolní seznam).
29