CS
CS
CS
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
V Bruselu dne 7.2.2008 KOM(2008) 58 v konečném znění 2008/0026 (COD)
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 638/2004 týkající se statistiky Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy
(předložená Komisí)
CS
CS
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1.
SOUVISLOSTI NÁVRHU
1.1.
Odůvodnění a cíle návrhu Účelem tohoto návrhu ke změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy a o zrušení nařízení Rady (EHS) č 3330/911 je:
1.2.
–
snížit počet podniků, kterým právní předpisy Společenství ukládají povinnost poskytovat údaje do systému statistiky obchodu uvnitř Společenství (Intrastatu), tudíž snížení zátěže ohledně hlášení statistických údajů;
–
zpřísnit požadavky na kvalitu sestavování statistik obchodu uvnitř Společenství, aby se nahradila ztráta přesnosti údajů o obchodě, který není vykazován podniky, ale odhadován vnitrostátními orgány;
–
reagovat na potřeby uživatelů sestavováním statistik obchodu uvnitř Společenství rozčleněných podle podnikových ukazatelů;
–
přizpůsobit – v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise2 týkajícím se rozhodnutí 2006/512/ES – nařízení (ES) č. 638/2004 rozhodnutí 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi3 ve znění rozhodnutí 2006/512/ES, které zavedlo regulativní postup s kontrolou pro opatření obecného významu, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků základního aktu přijatého postupem podle článku 251 Smlouvy, a to i zrušením některých těchto prvků nebo doplněním nových jiných než podstatných prvků.
Obecné souvislosti Komise se zavázala snížit zbytečnou byrokracii a nadměrnou regulaci. Jak je uvedeno ve sdělení Komise o „zlepšení právní úpravy v oblasti růstu a pracovních míst v Evropské unii“4, jednou z hlavních otázek této politické iniciativy je zjednodušení stávajících právních předpisů EU (a tudíž snížení zátěže podniků). Začátkem roku 2005 zahájila Komise rozsáhlou konzultaci s členskými státy a podnikatelskými kruhy společně s veřejnou konzultací na internetu. Po této konzultaci přijala Komise dne 25. října 2005 sdělení5, které stanoví novou strategii zjednodušení na úrovni EU. Sdělení na základě široké konzultace určilo počáteční skupinu právních předpisů, které mají být zjednodušeny, a zahájilo průběžný proces, který bude podporován vstupními informacemi z nových, systematičtějších postupů
1 2 3
4 5
CS
Úř. věst. L 102, 7.4.2004, s. 1. Úř. věst. C 255, 21.10.2006, s. 1. Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11). KOM(2005) 97 v konečném znění ze dne 16. března 2005. Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů o provádění lisabonského programu: Strategie pro zjednodušení právního prostředí, KOM(2005) 535 v konečném znění ze dne 25. října 2005.
2
CS
přezkoumávání určených ke stanovení budoucích priorit zjednodušování, které budou založeny na rozsáhlé analýze dopadů právních předpisů. V příloze 2 sdělení je uveden klouzavý program pro novou strategii zjednodušování. Program specifikuje právní předpisy, které mají být v následujících třech letech přezkoumány a posouzeny za účelem jejich zjednodušení. Program se věnuje mnoha konkrétním problémům, které vyplynuly z široké konzultace v mnoha oblastech, které jsou pro konkurenceschopnost podniků klíčové, jako jsou právo společností, finanční služby, doprava, ochrana spotřebitelů, odpady a statistika zahraničního obchodu. Zjednodušení v oblasti statistiky se věnovalo sdělení Komise o „snížení zatížení při plnění zpravodajské povinnosti, zjednodušení a stanovení priorit v oblasti statistiky Společenství“6. Vymezilo statistiku v oblasti obchodu se zbožím mezi členskými státy (Intrastat) jako oblast, kde je zjednodušení možné a žádoucí. Statistika obchodu uvnitř Společenství eviduje fyzické toky movitého zboží mezi členskými státy. Národní statistické úřady měsíčně shromažďují údaje od společností. Statistiky sestavené na základě těchto údajů obsahují měsíční záznamy o příchozích tocích (přijetí) a odeslaných tocích (odesílání) vyjádřené v jejich hodnotě a množství, rozčleněné podle členských států, které údaje předkládají, a partnerských členských států, jakož i podle komodit podle kombinované nomenklatury. Rada ECOFIN dne 28. listopadu 2006 uvítala iniciativu Komise ke snížení statistického zatížení a vyzvala Komisi, „aby analyzovala proveditelnost metody jednosměrného toku výkaznictví (v Intrastatu) a alternativních metod, které by obecně mohly přinést stejné výsledky, jakož i přechodné otázky, a aby po zvážení této analýzy předložila přesný komplexní plán pro další postup na zasedání Rady v říjnu 2007“. Rada rovněž zdůraznila, že přechod na jednosměrný systém výkaznictví nebo zavedení jakýchkoli jiných metod vedoucích k podstatnému snížení zatížení při plnění zpravodajské povinnosti v oblasti statistiky nesmí ovlivnit dostupnost, včasnost a kvalitu těch vnitrostátních statistických údajů, jež jsou nejvýznamnější pro účely evropské hospodářské politiky, jako jsou například statistiky národních účtů a údaje o souhrnných tocích mezi eurozónou a ostatními členskými státy EU. S cílem dalšího přezkoumání způsobů modernizace systému statistiky obchodu uvnitř Společenství a snížení zátěže ohledně hlášení statistických údajů zřídil Eurostat pracovní skupinu speciálně zaměřenou na zjednodušování Intrastatu. Je složená z odborníků členských států a Komise a slouží jako clearingové místo pro studijní práci a analýzy prováděné jejími různými podskupinami. Analýzy provedené pracovní skupinou a jejími podskupinami se soustředily na dvě hlavní možnosti zjednodušování: přechod na jednosměrný tok výkaznictví a na zvýšení prahů pro osvobození od povinnosti hlásit statistické údaje v rámci systému Intrastat, čímž by se snížilo obchodní pokrytí. Bylo zjištěno, že ostatní možnosti nemají významný dopad na zátěž podniků při poskytování statistických údajů. 6
CS
KOM(2006) 693 v konečném znění ze dne 14. listopadu 2006.
3
CS
Tyto dvě hlavní možnosti byly posouzeny podle tří hodnotících kritérií: zátěž podniků, včasnost údajů a přesnost údajů. Výsledky ukazují, že možnost stanovení prahů představuje z krátkodobého hlediska nejschůdnější řešení. Tato možnost byla rovněž upřednostňovaná odborníky z členských států v pracovní skupině. Možnost uplatnění jednosměrného toku výkaznictví má na druhou stranu významné nedostatky, které nelze v krátké době odstranit. V současné době stanovují členské státy své prahy na úrovni zaručující pokrytí ve výši alespoň 97 procent jejich hodnoty obchodů. Na konci roku 2006 to znamenalo, že přibližně 78 procent podniků obchodujících s ostatními členskými státy bylo osvobozeno od povinnosti hlásit statistické údaje. Snížení minimální míry pokrytí dále zvýší počet společností osvobozených od povinnosti hlásit statistické údaje Intrastatu. Snížení minimální míry pokrytí pro Intrastat by mohlo být zavedeno v relativně krátké době. Důvodem je zvláště to, že zvýšení prahů nemění logiku systému. Zásady a postupy stávajícího systému zůstávají stejné. Změnu v obchodním pokrytí lze tudíž provést dosti snadno: změny v právních předpisech a v souvisejících opatřeních pro zajištění kvality statistických údajů jsou méně rozsáhlé a méně složité ve srovnání s těmi, které jsou nezbytné pro provedení možnosti jednosměrného toku výkaznictví. Snížení pokrytí v Intrastatu však současně sníží přesnost údajů. Bude se muset provést více odhadů o neshromážděných údajích. Rovněž se zvýší asymetrie v popisu obchodních toků, zvláště na nejpodrobnější úrovni komoditní klasifikace. Vzhledem k rozdílům v metodách odhadů, které používají různé členské státy, se mohou rovněž zvýšit asymetrie na úrovni souhrnných ukazatelů. Proto snížení v pokrytí vyžaduje doplňující opatření pro zajištění uspokojivé kvality statistických údajů. Kromě krátkodobého řešení je užitečné dále analyzovat reálnost přechodu na jednosměrný tok výkaznictví v dlouhodobém horizontu, aby se tato možná změna ve statistickém systému stala pro uživatele přijatelnou. Do prioritních otázek, které je zapotřebí v tomto ohledu analyzovat, patří významné snížení asymetrií v popisu obchodních toků, řešení problému včasnosti pomocí vypracování spolehlivých metod odhadů pro chybějící nebo opožděné údaje a vytvoření postupů pro kontrolu kvality, které by uspokojily potřeby jednotlivých států. Kromě toho je zapotřebí sledovat několik jiných možností týkajících se zjednodušování, jako je například sjednocení výkazů v systémech Intrastat a VIES (systém výměny informací o DPH) a další vývoj nástrojů IT pro automatizované výkaznictví7. V budoucích letech se těmto aktivitám bude věnovat program MEETS (Modernizace evropské statistiky podnikání a obchodu)8. Program MEETS by měl začít fungovat od roku 2008 po dobu 5 let (do roku 2013). Jedním z jeho čtyř cílů je provádět
7
8
CS
Sloučení systémů Intrastat a VIES může mít další zjednodušující účinky, které překračují oblast statistiky. Kontakty mezi Eurostatem a GŘ TAXUD ukázaly, že užší spolupráce mezi statistickými a daňovými (DPH) úřady může být výhodná pro obě strany. Statistické úřady by mohly zlepšit kvalitu údajů, zatímco daňové úřady by mohly mít prospěch z dřívější dostupnosti a z podrobnějších údajů, které používají pro odhalování podvodů s DPH a v boji proti nim. KOM(2007) 433 ze dne 19. července 2007.
4
CS
studijní práce o zjednodušování Intrastatu. Pro tento účel bude vyčleněno 8,965 milionů EUR. 1.3.
Navrhované řešení Krátkodobé řešení musí být v souladu s jakoukoli dlouhodobou variantou zjednodušování, například jednosměrného toku výkaznictví. Současně by mělo vést k významnému snížení zátěže podniků ohledně hlášení statistických údajů a k zajištění uspokojivé kvality statistických údajů. Proto se navrhuje snížit obchodní pokrytí pro přijetí na 95 % a udržet současné obchodní pokrytí pro odesílání na 97 %. Takové řešení je v souladu s možnou budoucí metodou jednosměrného toku výkaznictví, a to na základě sběru údajů o odesílání. Potenciál pro snížení zátěže malých a středních podniků ohledně hlášení statistických údajů je zvláště významný z důvodu struktury společností, které poskytují statistické údaje na straně přijetí: převládají malé a střední podniky. Analýza rovněž ukázala, že snížení obchodního pokrytí na 95 % má pouze zanedbatelný dopad na kvalitu statistických údajů, a tudíž by bylo pro uživatele přijatelné. Nicméně opatření na zlepšení kvality a srovnatelnosti statistik sestavených členskými státy jsou potřebná a budou navržena v právních předpisech. Vedle iniciativy na snížení statistické zátěže podniků uspokojuje návrh další požadavky uživatelů týkající se obchodu podle podnikových ukazatelů. Členské státy by měly poskytovat roční údaje o obchodu rozčleněné podle podnikových ukazatelů, které například ukáží, jak evropské společnosti působí v kontextu globalizace. Propojení podnikových statistik a statistik obchodu může být vytvořeno přiřazením informací, které jsou v dispozici v obchodním rejstříku v rámci Společenství, s informacemi v registrech hospodářských subjektů členských států. V současné době sestavuje většina členských států tyto statistiky dobrovolně. Cílem návrhu je poskytnout právní základ pro povinné sestavování. Souběžně se v návrhu na přepracování právních předpisů Extrastatu9 vyžadují stejné informace pro obchod se třetími zeměmi. Rozhodnutí Rady 2006/512/ES pozměnilo rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech projednávání ve výborech. Rozhodnutí zavedlo „regulativní postup s kontrolou“ pro opatření obecného významu, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků základních aktů. Platné nařízení (ES) č. 638/2004 proto musí být odpovídajícím způsobem změněno.
1.4.
Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 ze dne 31. března 2004 o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3330/9110. Nařízení má být pozměněno tímto návrhem.
9
10
CS
Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1172/95, KOM(2007) 653 ze dne 30.10.2007. Úř. věst. L 102, 7.4. 2004, s. 1.
5
CS
Nařízení Komise (ES) č. 1982/2004 ze dne 18. listopadu 2004, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy a o zrušení nařízení Komise (ES) č. 1901/2000 a (EHS) č. 3590/9211. Cílem návrhu je změnit prováděcí ustanovení. 1.5.
Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Návrh je v souladu s iniciativou zaměřenou na zlepšování právní úpravy Evropské unie.
2.
KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ
2.1.
Konzultace zúčastněných stran Na konci roku 2006 zřídil Eurostat pracovní skupinu speciálně zaměřenou na zjednodušování Intrastatu s cílem dalšího přezkoumání způsobů modernizace systému statistik obchodu uvnitř Společenství a snížení zátěže ohledně hlášení statistických údajů. Rada ECOFIN dne 13. listopadu 2007 opět projednala opatření na snížení statistického zatížení a souhlasila s návrhem na krátkodobé snížení poměru pokrytí, zatímco se dlouhodobě připravuje alternativní metoda, jako je například metoda jednosměrného toku výkaznictví, která vyžaduje další studium.
2.2.
Sběr a využití výsledků odborných konzultací Nebylo třeba využít externích odborných konzultací.
2.3.
Analýza účinků a výsledků Byly zjištěny tři možnosti: Možnost A: ponechat
status
quo
a
nezměnit
stávající
právní
předpisy.
Sběr údajů o obchodu uvnitř Společenství je regulován právními předpisy Společenství. Proto závazku Komise k dalšímu snížení statistického zatížení podniků v oblasti Intrastatu je možné dosáhnout pouze změnou stávajícího právního rámce. Možnost B: stanovit sníženou minimální míru pokrytí v systému Intrastat a požadavky na kvalitu přímo v nařízení Evropského parlamentu a Rady. Nyní je míra pokrytí v systému Intrastat stanovena v čl. 10 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004. Možnost B by vyžadovala změnu tohoto článku, jakož i zavedení požadavků na kvalitu statistických údajů. Obchodní pokrytí je však spíše technický parametr, který jako takový je přesněji specifikován v prováděcích ustanoveních. Stanovení míry 11
CS
Úř. věst. L 343, 19.11, 2004, s. 3.
6
CS
obchodního pokrytí v nařízení Evropského parlamentu a Rady spíše než v prováděcích ustanoveních by rovněž snížilo flexibilitu, která je nezbytná pro možné budoucí změny tohoto parametru v průběhu dalšího zjednodušení systému statistiky obchodu uvnitř Společenství. Rovněž by bylo obtížné předem stanovit všechny požadavky na kvalitu v nařízení Evropského parlamentu a Rady, a tento přístup by opět neponechal dostatečnou flexibilitu pro možné změny. Možnost C: odstranění míry obchodního pokrytí vyjádřené v % z nařízení (ES) č. 638/2004 a svěření Komisi pravomocí ke stanovení minimální míry pokrytí v systému Intrastat a požadavků na kvalitu. Tento přístup zajistí flexibilitu pro budoucí možné změny v míře pokrytí v systému Intrastat. Tyto změny by vycházely z pravidelného posouzení prahů prováděného v souladu s postupem projednávání ve výborech v úzké spolupráci s vnitrostátními orgány (výbor Intrastat se schází třikrát do roka), aby se našel optimální kompromis mezi statistickou zátěží a přesností údajů. Prováděcí ustanovení by potom měla jako první krok umožnit členským státům snížit do začátku roku 2009 míru pokrytí pro přijímané toky tak, aby shromáždily alespoň 95 procent přijímané hodnoty a zároveň zachovaly práh pro odesílané hodnoty na 97 procentech. Ustanovení o požadavcích na kvalitu budou podobným způsobem změněna. Ustanovení čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 638/2004 by mělo svěřit Komisi pravomoci k provedení všech opatření potřebných ke zlepšení kvality údajů. Byla by užitečná větší konkrétnost ohledně odhadu chybějících informací. Podle stávajících právních předpisů je odhad chybějících údajů odpovědností každého členského státu (čl. 12 odst. 2). Právní předpisy by tudíž měly být změněny, aby umožnily přijetí jednotných postupů v souladu s postupem projednávání ve výborech.
CS
7
CS
C představuje alternativu, kterou Komise upřednostňuje, protože umožňuje cílené zjednodušování možnosti prahových hodnot. Nabízí maximální flexibilitu pro úpravu systému Intrastat, protože předpisy bude řídit Eurostat a výbor Intrastatu. 3.
PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
3.1.
Shrnutí navrhovaného opatření Tento návrh poskytuje právní rámec pro osvobození více společností od povinnosti poskytovat informace v rámci systému Intrastat, ale zároveň zachovává přesnost údajů a uspokojuje požadavky uživatelů na statistiku obchodu podle podnikových ukazatelů.
3.2.
Právní základ Právním základem statistiky Společenství je článek 285 Smlouvy. Rada přijímá v souladu s postupem spolurozhodování opatření k vypracování statistik nezbytných k provádění činností Společenství. Uvedený článek stanovuje požadavky týkající se vypracování statistik Společenství a nezbytných zásad nestrannosti, spolehlivosti, objektivity, vědecké nezávislosti, hospodárnosti výdajů a důvěrnosti statistických informací.
3.3.
Zásada subsidiarity Zásada subsidiarity se použije, nespadá-li návrh do výlučné pravomoci Společenství. Členské státy nemohou uspokojivě dosáhnout cíle navrhovaného opatření, zvláště stanovení míry pokrytí, požadavků na kvalitu a na sestavování statistik obchodu podle podnikových ukazatelů, a proto jej lze lépe dosáhnout na úrovni Společenství, na základě právního aktu Společenství, protože pouze Komise může koordinovat nezbytnou harmonizaci statistických informací na úrovni Společenství. V důsledku této skutečnosti může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy.
3.4.
Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů:
CS
–
Nařízení se omezuje na minimum potřebné k dosažení tohoto cíle a nepřekračuje rámec toho, co je k tomuto účelu nezbytné.
–
Prostřednictvím tohoto nařízení se očekává významné snížení zátěže společností osvobozených od povinnosti poskytovat informace v rámci systému Intrastat. Pro národní statistické úřady to však může znamenat větší pracovní zátěž, protože požadavky na kvalitu budou vyžadovat vyšší nasazení při ověřování a kontrole.
8
CS
– 3.5.
V roce 2008 se plánuje zahájení programu MEETS12. Část rozpočtu pro tento program je vyčleněna na zlepšení kvality Intrastatu.
Volba nástrojů Navrhovaný nástroj: nařízení Evropského parlamentu a Rady. Jiné prostředky by nebyly vhodné z těchto důvodů: –
Obecně se má za to, že nařízení Evropského parlamentu a Rady je vhodným právním nástrojem pro většinu statistických činností, které vyžadují podrobné a jednotné uplatnění v celém Společenství.
–
Nařízení je vhodnějším základním aktem než směrnice, neboť oproti směrnici zavádí stejnou právní úpravu v celém Společenství a členským státům nedává možnost, aby jej uplatňovaly neúplně či pouze částečně, a neponechává jim možnost výběru formy a metod pro dosažení daných cílů.
–
Kromě toho je nařízení přímo použitelné, což znamená, že jej není třeba provést do vnitrostátního práva, čímž se zabrání prodlevám, které vznikají při tomto provádění. Zajistí se tak rovněž lepší a rychlejší právní úprava.
Cílem návrhu je změnit stávající ustanovení již uvedená v nařízení Evropského parlamentu a Rady. 4.
ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Snížení míry pokrytí u společností s povinností poskytovat informace v rámci systému Intrastat nebude mít žádné důsledky pro rozpočet. Uplatňování přísnějších požadavků na kvalitu může vyžadovat investice do výzkumu a do nástrojů pro ověřování a přizpůsobení vnitrostátních orgánů. Rozpočet programu MEETS může pokrýt tyto prováděcí náklady (2008:1 400 000; 2009: 1 355 000; 2010: 2 000 000; 2011: 1 500 000; 2012: 1 500 000; 2013: 1 210 000 v EUR je vyčleněno na systém Intrastat). Sloučení dvou různých stávajících souborů údajů za účelem vykázání obchodních činností podle podnikových ukazatelů může pro některé vnitrostátní orgány znamenat zanedbatelné výdaje.
5.
DALŠÍ INFORMACE
5.1.
Zjednodušení Tato iniciativa je součástí klouzavého programu Komise pro zjednodušení. Hlavním cílem je snížit zpravodajskou zátěž u společností, které mají povinnost poskytovat informace v rámci systému Intrastat. Snížení míry pokrytí pro přijetí na 95 procent
12
CS
KOM(2007) 433 ze dne 19. července 2007.
9
CS
by znamenalo, že dalších 190 000 společností by bylo osvobozeno od povinnosti poskytovat vnitrostátním orgánům údaje o tocích přijetí. 5.2.
Zrušení platných právních předpisů Přijetí tohoto návrhu doplní stávající právní předpisy.
5.3.
Evropský hospodářský prostor Netýká se EHP.
CS
10
CS
2008/0026 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 638/2004 týkající se statistiky Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 285 odst.1 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru, v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 ze dne 31. března 2004 o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3330/9113 obsahuje základní ustanovení o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy.
(2)
V rámci sdělení Komise o snížení zatížení při plnění zpravodajské povinnosti, zjednodušení a stanovení priorit v oblasti statistiky Společenství14 byl Intrastat, systém pro sběr statistických údajů Společenství týkajících se obchodu se zbožím mezi členskými státy, určen jako oblast, kde je zjednodušení možné a žádoucí.
(3)
Okamžité kroky ke snížení statistického zatížení lze provést pomocí snížení míry pokrytí těch údajů, které se shromažďují v rámci systému Intrastat. To lze uskutečnit zvýšením prahů, pod nimiž jsou strany osvobozeny od povinnosti poskytovat informace v rámci systému Intrastat. To povede ke zvýšení podílu statistických údajů založených na odhadech vnitrostátních orgánů.
(4)
Členské státy by měly poskytnout Eurostatu roční agregované údaje o obchodě rozčleněné podle podnikových ukazatelů. Uživatelům budou tudíž poskytovány nové statistické informace o příslušných hospodářských otázkách a bude možné provádět nový typ analýzy, jako je například analýza toho, jak evropské společnosti působí v kontextu globalizace, aniž by to kladlo nové požadavky na statistické údaje poskytované společnostmi, které předkládají zprávy. Propojení podnikových statistik a statistik obchodu by mělo být vytvořeno sloučením informací z registrů
13
Úř. věst. L 102, 7.4.2004, s.1 . KOM(2006) 693 ze dne 14. listopadu 2006.
14
CS
`
11
CS
hospodářských subjektů působících v rámci Společenství s informacemi, které požaduje nařízení Rady (EHS) č. 2186/93 ze dne 22. července 1993 o koordinaci postupu ve Společenství při zřizování registru hospodářských subjektů pro statistické účely15. (5)
Prováděcí pravomoci pro snížení minimálního obchodního pokrytí by měly být svěřeny Komisi. To zajistí flexibilitu pro budoucí možné změny, které budou vycházet z běžného posouzení prahů v úzké spolupráci s vnitrostátními orgány tak, aby se nalezl optimální kompromis mezi statistickým zatížením a přesností údajů.
(6)
Snížení minimálního obchodního pokrytí vyžaduje opatření, jejichž účelem bude nahrazení méně úplného sběru údajů, a tudíž negativního dopadu na kvalitu, zvláště přesnosti údajů. Komisi by měla být svěřena pravomoc zpřísnit opatření členských států na kvalitu, a zejména stanovit kritéria pro odhad obchodních údajů, které se neshromažďují v rámci systému Intrastat.
(7)
Nařízení (ES) č. 638/2004 stanoví, že určitá opatření se mají přijmout v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi16.
(8)
Rozhodnutí 1999/468/ES bylo pozměněno rozhodnutím 2006/512/ES, které zavedlo regulatorní postup s kontrolou pro opatření obecného významu, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků základního aktu přijatého postupem podle článku 251 Smlouvy, a to i zrušením některých těchto prvků nebo doplněním nových jiných než podstatných prvků.
(9)
Aby se tento nový postup mohl použít pro nástroje přijaté postupem podle článku 251 Smlouvy, které jsou již v platnosti, musí být tyto nástroje upraveny podle platných postupů v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise17 týkajících se rozhodnutí 2006/512/ES.
(10)
Pokud jde o nařízení (ES) č. 638/2004, Komisi by zejména měla být svěřena pravomoc stanovit podmínky, na jejichž základě může Komise přijímat jiná nebo zvláštní pravidla pro zvláštní zboží nebo pohyby zboží, upravit referenční období, které zohlední propojení s povinnostmi souvisejícími s daní z přidané hodnoty a se clem, určit postupy pro sběr těchto informací, zejména kódy, jež mají být použity, stanovit minimální pokrytí v rámci systému Intrastat, určit podmínky a požadavky na kvalitu, na jejichž základě mohou členské státy zjednodušit informace, které mají být poskytovány ve vztahu k jednotlivým drobným transakcím, určit agregované údaje, které mají být převáděny, a kritéria, která mají odhady splňovat, přijmout prováděcí ustanovení pro sestavování statistik sloučením údajů o podnikových ukazatelích zaznamenaných podle nařízení (EHS) č. 2186/93 se statistikami o odesílaném a přijímaném zboží, určit ukazatele a normy umožňující vyhodnocení kvality údajů, určit strukturu zpráv o kvalitě údajů, které mají být předkládány členskými státy, a přijmout veškerá ostatní opatření nezbytná pro vyhodnocení nebo zlepšení kvality
15
Úř. věst. L 196, 5.8.1993, s. 1. Nařízení ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1). Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11). Úř. věst. C 255, 21.10.2006, s. 1.
16
17
CS
12
CS
údajů. Jelikož tato opatření mají obecnou působnost a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky nařízení (ES) č. 638/2004 nebo toto nařízení doplnit o nové jiné než podstatné prvky, musí být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES. (11)
Nařízení (ES) č. 638/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 638/2004 se mění takto: 1)
V článku 3 se odstavec 4 nahrazuje tímto: „4.
2)
V článku 6 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2.
3)
Pro zvláštní zboží nebo pohyby zboží může Komise přijmout jiná nebo zvláštní pravidla. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 14 odst. 3.“
Aby bylo zohledněno propojení s povinnostmi souvisejícími s daní z přidané hodnoty (DPH) a se clem, může Komise referenční období upravit. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 14 odst. 3.“
V čl. 9 odst. 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: „Definice statistických údajů zmíněných v písmenech e) až h) jsou uvedeny v příloze. Postupy využívané při sběru těchto informací, zejména kódy, jež mají být použity, jsou případně určeny Komisí. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 14 odst. 3.“
4)
Článek 10 se mění takto: a)
odstavec 3 se nahrazuje takto: „3.
b)
Definici prahů, pod nimiž jsou strany osvobozeny od povinnosti poskytovat informace v rámci systému Intrastat, určí Komise. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 14 odst. 3.“
v odstavci 4 se druhý pododstavec nahrazuje takto:
„Definici těchto prahů určí Komise. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 14 odst. 3.“
CS
13
CS
5)
c)
odstavec 5 se nahrazuje takto:
„5.
Členské státy mohou za určitých podmínek, které splňují požadavky na kvalitu, zjednodušit informace, které mají být poskytovány ve vztahu k jednotlivým drobným transakcím. Podmínky určí Komise. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 14 odst. 3.“
Článek 12 se mění takto: a)
v odstavci 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
„a)
40. kalendářního dne po skončení referenčního měsíce pro agregované údaje budou stanoveny Komisí. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 14 odst. 3.“
b)
v odstavci 2 se doplňuje nová věta, která zní:
„Odhady splní kritéria, která stanoví Komise. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 14 odst. 3.“ c)
doplňuje se nový odstavec 4, který zní:
„4.
Členské státy předávají Komisi (Eurostatu) roční statistiky o obchodu podle podnikových ukazatelů. Tyto statistiky budou sestaveny sloučením údajů o podnikových ukazatelích zaznamenaných podle nařízení Rady (EHS) č. 2186/93 ze dne 22. července 1993 o koordinaci postupu ve Společenství při zřizování registrů hospodářských subjektů pro statistické účely18 se statistikami uvedenými v článku 3 tohoto nařízení. Prováděcí ustanovení pro sestavování statistik určí Komise. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 14 odst. 3.“
6)
V článku 13 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3.
18
CS
Ukazatele a normy umožňující vyhodnocení kvality údajů, struktura zpráv o kvalitě údajů, které mají být předkládány členskými státy, a veškerá opatření nezbytná k vyhodnocení nebo zlepšení kvality údajů stanoví Komise. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 14 odst. 3.“
Úř. věst. L 196, 5.8.1993, s. 1. Nařízení ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).
14
CS
7)
V článku 14 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3.
Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst.1 až 4 a dále článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 uvedeného rozhodnutí.“ Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. ledna 2009.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne .
Za Evropský parlament předseda/předsedkyně
CS
Za Radu předseda/předsedkyně
15
CS