3
132
Synco™ 700
Kaskádní řadič
RMK770
• Modulární regulátor pro řízení až 6-ti kotlů, kotlové teploty, topného okruhu a předregulace; regulátor je dodáván s 18 naprogramovanými aplikacemi kaskád • Ovládání pomocí menu se samostatnou ovládací jednotkou (plug-in typ nebo oddělená) • Připojení na komunikaci Konnex pro ovládání a procesní informace Použití Typy budov
• • • • • •
Kanceláře a administrativní budovy Komerční budovy a obchody Školy Nemocnice Průmyslové budovy a dílny Bytové a řadové domy
Typy zařízení
• • • • •
Zdroje tepla s maximálně 6-ti kotli Topné sekce v zařízeních vzduchotechniky a klimatizace Rozvodné zóny v zařízeních vzduchotechniky a klimatizace Topné systémy s vlastním zdrojem tepla Základní zátěž topných systémů
CE1N3132cz 13.12.2004
Siemens Building Technologies HVAC Products
Funkce Základní funkce
• Maximálně 7 regulačních smyček se spojitými výstupy (3-bodové nebo DC 0…10 V): − Modulovaný hořák − Topný okruh se směšovacím ventilem − Předregulace se směšovacím ventilem − Udržování teploty zpátečky kotle se směšovacím ventilem • Řízení maximálně 7 čerpadel (samostatná nebo dvojitá čerpadla) • Integrováno 18 předprogramovaných aplikací kaskád kotlů • Volně konfigurovatelné vstupy pro měřící signály a rozšiřující ovládací funkce • Indikace poruchových stavů s červenou LED, potvrzením tlačítkem. Jako doplněk mohou být konfigurovány 2 reléové výstupy a 4 univerzální vstupy jako signálové vstupy poruchových stavů
Řízení kaskády
• Sledování a vyhodnocení teplot společného náběhu a zpátečky • Sekvenční řízení maximálně 6 kotlů • Kotel sekvence (řídící kotel) může být definován následujícím způsobem: − Automaticky: Řídící kotel se střídá automaticky na základě nastavitelného parametru (režim kaskádního řadiče “Auto“) − Ručně: Výběr je proveden pomocí ovládací jednotky − Signálem na digitálních vstupech • 3 poruchové vstupy, předkonfigurované pro předtlak, podtlak a únik vody • Sledování a vyhodnocení signálů požadavku na teplo (z komunikace Konnex, externích žádaných hodnot, externího požadavku TUV, a protimrazové ochrany)
Řízení teploty kotle – základní funkce
• Řízení kotlové teploty maximálně 6 kotlů s odděleným nastavením pro každý kotel • Samostatné ovládání; kotel 1 může být přepnut na autonomní provoz
Řízení teploty kotle – funkce pro každý kotel
• Řízení kotlové teploty pro kotle s 1-stupňovým, 2-stupňovým nebo modulovaným hořákem • Modulovaný hořák s 3-bodovým nebo spojitým řízením se zpětným signálem • Sledování teploty spalin s mezní hodnotou pro poruchu • Sledování průtoku čerpadla • Maximální a minimální omezení teploty kotle • Udržování teploty zpátečky s nebo bez samostatného směšovacího ventilu (3bodový nebo spojitý výstup) • Řízení uzavíracího ventilu se zpětným signálem • Volba druhu provozu kotle • Omezení minimální doby chodu hořáku a teploty zpátečky • Odlehčení kotle při startu • Uvolnění kotlů • Režim měření spalin (testovací režim kotle, funkce kominík) • 3 poruchové vstupy předkonfigurované jako přetlak, podtlak a únik vody • Počítadlo provozních hodin kotle a počtu startů hořáku
Řízení topného okruhu
• Ekvitermní regulace teploty náběhu, volitelně: − Bez směšovacího ventilu, bez oběhového čerpadla (pouze kompenzace žádané hodnoty) − Bez směšovacího ventilu, s oběhovým čerpadlem (čerpadlový okruh) − Se směšovacím ventilem, s oběhovým čerpadlem (směšovaný okruh) • Nastavitelné žádané hodnoty pro druhy provozu Komfort, Předkomfort, Eco a Ochranný režim • 7-denní program s maximálně 6 spínacími body denně • Nastavitelný vliv teploty prostoru
2/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
• • • • • • • • • • • • • • •
Optimalizace startu a vypnutí Rychlé natopení a rychlý útlum Prostorový model pro funkce bez čidla teploty prostoru Automatické omezení vytápění pro řízení topného systému v závislosti na požadavcích s nastavitelným omezením vytápění pro režimy Komfort a Eko Automatické přepínání na letní provoz (vytápění vypnuto) Maximální omezení teploty prostoru Minimální a maximální omezení náběhové teploty Minimální a maximální omezení teploty zpátečky Omezení rychlosti nárůstu teploty náběhu Doběh ventilu, protočení ventilu Doběh čerpadla, protočení čerpadla Na venkovní teplotě závislá protimrazová ochrana zařízení Protimrazová ochrana budovy Dálková ovládání s multifunkční prostorovou jednotkou na komunikaci Konnex Topný okruh s připojením na hlavní rozvod nebo na rozvod předregulace
Předregulace
• Sledování a vyhodnocení požadavku na teplo (z komunikace Konnex, externích žádaných hodnot, externího požadavku TUV, a protimrazové ochrany) • Na požadavcích závislá předregulace se směšovacím ventilem (3-bodovým nebo spojitým), nebo s podávacím čerpadlem • Minimální a maximální omezení teploty náběhu • Minimální a maximální omezení teploty zpátečky • Omezení rychlosti nárůstu teploty náběhu
Použití rozšiřujících modulů
Rozšiřující moduly jsou použity v aplikacích, kde počet vstupů a výstupů nestačí pro počet požadovaných funkcí: Typové označení RMZ785 RMZ787 RMZ788 RMZ789
Počet univerzálních vstupů 8 4 4 6
Počet analogových výstupů
N.O.
– – 2 2
– 3 1 2
reléové výstupy N.C. – 1 1 2
Mohou být použity maximálně 3 rozšiřující moduly, bez ohledu na typ modulu. Funkce komunikace
• Prostorová ovládací jednotka a její funkce • Zobrazení poruchových hlášení z jednoho zařízení na další zařízení na komunikaci • Předávání společných poruchových hlášení ze všech zařízení na komunikaci na poruchové relé • Synchronizace času • Předávání a příjem signálů venkovní teploty • Zasílání časových údajů (čas, den v týdnu, datum, přepnutí letního / zimního času) na další regulátory, nebo příjem těchto údajů z jiného regulátoru • Zasílání týdenního programu nebo ročního programu pro prázdniny / zvláštní dny na další regulátor, nebo jejich příjem z dalšího regulátoru
Servisní a obslužné funkce
• • • • •
Poznámka
Podrobný popis všech funkcí najdete v základní dokumentaci ke kaskádnímu řadiči RMK770 P3132.
Test zapojení Testovací režim kotle Simulace venkovní teploty Zobrazení žádaných hodnot, aktuálních hodnot a aktivních omezení Záloha dat
3/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
Přehled typů Katalogový list
Regulátor kaskády kotlů (nahrané jazyky: de, fr, it, es) Regulátor kaskády kotlů (nahrané jazyky: de, en, fr, nl) Regulátor kaskády kotlů (nahrané jazyky: sv, fi, no, da) Regulátor kaskády kotlů (nahrané jazyky: pl, cs, sk, hu) Regulátor kaskády kotlů (nahrané jazyky: sr, hr, sl, ro)
Typové označení RMK770-1 RMK770-2 RMK770-3 RMK770-4 RMK770-5
Ovládací a servisní jednotky
Ovládací jednotka (plug-in typ) Ovládací jednotka (oddělená) Servisní převodník
RMZ790 RMZ791 OCI700.1
N3111 N3112 N5655
Příslušenství
Konektor pro propojení rozšiřujících modulů
RMZ780
N3138
Kaskádní řadič
Typ regulátoru kaskády kotlů
N3132 N3132 N3132 N3132 N3132
Více informací o rozšiřujících modulech najdete v kapitole “Funkce“. Objednávání Při objednávání uveďte prosím typové označení dle přehledu typů. Požadovaná ovládací jednotka musí být objednána zvlášť. Rozšiřující moduly, čidla, pohony, ventily a prostorové jednotky, atd., musí být také objednány zvlášť. Kombinace příslušenství Vhodná čidla
Typ čidla
Měřící prvek
Označení typu
Kat. list
Venkovní čidlo Venkovní čidlo Příložné čidlo teploty Jímkové čidlo teploty Kabelové čidlo teploty Prostorové čidlo teploty Prostorové čidlo teploty
LG-Ni 1000 NTC 575 LG-Ni 1000 LG-Ni 1000 LG-Ni 1000 LG-Ni 1000 LG-Ni 1000
QAC22 QAC32 QAD22 QAE2… QAP21.3 QAA24 QAA64
N1811 N1811 N1801 N1781 N1832 N1721 N1722
Vhodné prostorové jednotky
Typ prostorové jednotky Prostorové čidlo teploty s nastavením žádané hodnoty Prostorové čidlo teploty s přestavením žádané hodnoty Prostorová jednotka s komunikací Konnex
Označení typu QAA25 QAA27 QAW740
Kat. list N1721 N1721 N1633
Vhodné dálkové nastavení žádané hodnoty
Typ dálkového nastavení Dálkové nastavení žádané hodnoty, signál 0…1000 Ω Dálkové přestavení žádané hodnoty, ±3 K
Označení typu BSG21.1 BSG21.5
Kat. list N1991 N1991
Vhodné pohony
Všechny typy elektromotorických a elektrohydraulických pohonů od Siemens Building Technologies HVAC Products • pracujících na AC 24…230 V • s 3-bodovým řízením, nebo • s řízením DC 0…10 V Více informací o pohonech a ventilech najdete v katalogových listech N4000…N4999.
4/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
Dokumentace k výrobku Typ dokumentace Popis výrobní řady Základní dokumentace Montážní návod Návod k obsluze Prohlášení o shodě CE Prohlášení o životním prostředí
Označení dokumentu S3110 P3132 G3132 B3131 T3110 E3110…01
Technické provedení Režim nastavení
Regulátor kaskády kotlů RMK770 je dodáván s 18 předprogramovanými standardními aplikacemi obsahujícími zdroj tepla se 2 kotli. Některé z těchto aplikací vyžadují rozšiřující moduly. Všechny typy zařízení mohou být upraveny podle specifických požadavků jako je další kotel, předregulace, topný okruh nebo dvojitá čerpadla. Při uvádění do provozu musí byt zadán odpovídající typ zařízení, pak se automaticky aktivují všechny související funkce, přiřazení svorek, nastavení a zobrazení. Parametry, které nejsou požadovány se deaktivují. Jako doplněk je k dispozici prázdná aplikace. S pomocí ovládací jednotky regulátor kaskády kotlů umožní: • Aktivaci předprogramované aplikace • Úpravu předprogramované aplikace • Volná konfigurace aplikace • Optimalizace nastavení Více podrobných aplikací najdete v základní dokumentaci P3132. Regulátor RMK770 může řídit maximálně 6 kotlů, 1 topný okruh a 1 okruh předregulace. Řízený topný okruh může pracovat paralelně nebo v sérii s okruhem předregulace.
3132S40
Regulační smyčky
1 T P
V
T V
T
2
V
T P
T
T
T
1 Topný okruh v sérii s předregulací 2 Topný okruh paralelně k předregulaci V
Průtokový spínač Hladinový spínač Tlakový spínač
Řízení kaskády kotlů 5/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
Jednotlivé typy zařízení pro řízení kaskády kotlů jsou charakterizovány následovně: • Celkem je k dispozici 6 hydraulických zapojení. Tyto jsou uvedeny v kapitole “Typy hydraulických zapojení“ (typy zařízení K1.x … K6.x) • Pro každý typ hydraulického zapojení může být pro každý kotel zvolen typ hořáku pro řízení kotlové teploty: − 1-stupňový hořák (typ zařízení Kx.1), doplňkově modulovaný hořák s řízením DC 0…10 V − 2-stupňový hořák (typ zařízení Kx.2) − Modulovaný hořák (typ zařízení Kx.3) s 3-bodovým řízením
Typy hydraulických zapojení
K1.x
3132S01
Typy zařízení
3132S04
Zapojení kaskády s • 1 jedním společným čerpadlem v kotlovém okruhu
K2.x
3132S07
M
K3.x
M
Zapojení kaskády s • 1 jedním společným čerpadlem v kotlovém okruhu • 1 čerpadlem bypasu pro každý kotel • 1 uzavíracím ventilem na zpátečce každého kotle
M
K4.x
3132S10
M
Zapojení kaskády s • 1 jedním společným čerpadlem v kotlovém okruhu • 1 uzavíracím ventilem na zpátečce každého kotle
Zapojení kaskády s • 1 čerpadlem na zpátečce každého kotle
6/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
3132S13
K5.x
M
3132S16
M
Zapojení kaskády s • 1 čerpadlem na zpátečce každého kotle • 1 uzavíracím ventilem na zpátečce každého kotle
K6.x
Zapojení kaskády s • 1 čerpadlem na zpátečce každého kotle • Udržováním teploty zpátečky pro každý kotel (spojité nebo 3-bodové řízení)
Jako doplněk k řízení kaskády kotlů a řízení teploty kotle (kotle 1…6), poskytuje RMK770 následující funkce: • Řízení topného okruhu ve formě ekvitermního řízení teploty náběhu • Na požadavcích závislá předregulace
B5 R5 A5
Řízení topného okruhu B9
3132S37
Regulační smyčky
B1 M1
B7*
Y1 B7
3132S39
Y1 M1 B1 B7
Rozšiřující moduly
Prostorová jednotka (volitelně) Čidlo teploty náběhu Čidlo prostorové teploty (volitelně) Čidlo teploty zpátečky (volitelně, pro omezení minima) Čidlo teploty zpátečky (volitelně, pro omezení maxima) Venkovní čidlo Čerpadlo topného okruhu Dálkové nastavení žádané hodnoty (volitelně) Směšovací ventil
Se směšovacím ventilem S čerpadlem 3132S38
Předregulace
A5 B1 B5 B7 B7* B9 M1 R5 Y1
B7*
M1
B1 B7
Čidlo teploty náběhu Čidlo teploty zpátečky (volitelně, pro omezení minima) B7* Čidlo teploty zpátečky (volitelně, pro omezení maxima) M1 Systémové čerpadlo Y1 Směšovací ventil
Rozšiřující moduly jsou použity v závislosti na komplexnosti zařízení a zajišťují, že bude k dispozici dostatečný počet vstupů a výstupů.
7/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
Mechanické provedení Sestava
Regulátor kaskády kotlů RMK770 se skládá ze soklu se svorkovnicí a vloženého regulátoru. Má plastové kryty s potiskem připojení, 2 patra svorkovnic a je vybaven připojovacím konektorem pro jeden rozšiřující modul (elektricky i mechanicky). Regulátor může být připevněn na DIN lištu dle EN 60 715-TH35-7.5, nebo může být namontován přímo na zeď. Ovládání je možné prostřednictvím plug-in nebo oddělené ovládací jednotky (více v "Přehled typů").
1
2
11
3
3144Z01
Ovládání, indikace a připojovací prvky
4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
5
6 7
8
9
5
11
10
Připojení převodníku pro servisní interface (konektor RJ45) Připojení pro ovládací jednotku (s odnímacím krytem) LED (zelená) pro indikaci provozu Tlačítko poruch s LED (červená) pro indikaci a pro reset poruch Vodící otvory pro plug-in typ ovládací jednotky RMZ790 Tlačítko pro zjištění adresy zařízení LED (červená) pro indikaci procesu programovaní Montážní patky pro upevnění regulátoru na DIN lištu Připevňovací oka pro kabelové svazky Připojovací konektor pro rozšiřující moduly (elektricky i mechanicky) Kryt svorkovnice
Technické poznámky • K regulátoru RMK770 mohou být připojeny maximálně 3 rozšiřující moduly • Jednotka pracuje na AC 24 V. Provozní napětí musí být v souladu s požadavky SELV (safety extra low-voltage) • Použitý transformátor musí mít dvojitou bezpečnostní izolaci dle EN 60 742 a EN 61 558-2-6; musí být navržen pro 100 % zátěž • Pojistky, spínače, elektrická instalace a uzemnění musí být v souladu s místními předpisy • Vedení k čidlům by nemělo byt vedeno souběžně s hlavními přívodními kabely, které napájí pohony, čerpadla, atd. • K určení detailů konfigurace a k vytvoření schématu zapojení Vám pomohou následující dokumenty: − Konfigurační diagramy (obsaženy v Základní dokumentaci P3132) − Aplikační listy • Referenční místnost pro řízení s prostorovým teplotním čidlem by měla být místnost, která nejrychleji vychládá. Tato místnost by neměla být vybavena termostatickými radiátorovými ventily; ruční ventily musí být plně otevřeny
8/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
Montážní a instalační poznámky
3144Z03de
Kleinspannungsseite
Netzspannungsseite
• Regulátor a rozšiřující moduly jsou navrženy pro: − Montáž do standardních rozvaděčů dle DIN 43880 − Montáž na zeď na DIN lištu (EN 50022-35×7,5) − Montáž na zeď 2 upevňujícími šrouby − Montáž do výseku v panelu • Není povoleno montovat na mokrá a vlhká místa; musí být zkontrolovány přípustné podmínky • Pokud nemůže být regulátor RMK770 ovládán uvnitř rozvaděče, použijte oddělenou ovládací jednotku RMZ791 na místo plug-in typu RMZ790 • Před montáží regulátoru RMK770 musí být systém odpojen od napájení • Nevyndávejte regulátor RMK770 z připojovacího soklu! • Pokud jsou použity rozšiřující moduly, musí být připojeny z pravé strany regulátoru ve správném pořadí v souladu s interní konfigurací • U rozšiřujících modulů není nutné provádět elektrické připojení s dalším modulem nebo regulátorem; elektrické připojení se provede automaticky po připojení modulů. Pokud není možné připojit rozšiřující moduly vedle sebe, musí být první oddělený modul připojen k poslednímu předcházejícímu pomocí propojovacího modulu RMZ780. T tomto případě je maximální délka kabelu 10 m • Všechny připojovací svorky pro nízké napětí (čidla a komunikace) jsou umístěny na horní svorkovnici, připojení hlavního napětí (pohony a čerpadla) na spodní svorkovnici • Na každou svorku (nástrčné svorkovnice) může být připojen pouze jeden drát nebo lanko. Pro provedení připojení, by měl být vodič odizolován v délce 7 až 8 mm. Pro připojení kabelu do nástrčné svorkovnice a pro jeho odpojení, je potřeba šroubovák velikosti 0 až 1. • Odlehčení kabelu může být provedeno pomocí upevňovacího příslušenství pro kabelové svazky • Regulátor je dodáván kompletně s montážním návodem a návodem k obsluze
Poznámky pro uvádění do provozu • Konfigurace a parametry standardních aplikací naprogramovaných v regulátoru RMK770 mohou být kdykoli na místě změněny osobou vyškolenou společností Siemens, která má odpovídající přístupová práva k ovládacím jednotkám RMZ790 nebo RMZ791, online nebo offline za použití servisního převodníku • V průběhu uvádění do provozu, je aplikace deaktivována a výstupy jsou ve vypnutém stavu. To znamená, že žádné provozní a alarmové signály nebudou vysílány na komunikací • Po provedení konfigurace, regulátor provede automaticky nový start • Po opuštění urovně pro uvádění do provozu, jsou zařízení přípojená na univerzální vstupy (včetně rozšiřujících modulů) automaticky testovány a identifikovány. Pokud požadované periferie nebudou nalezeny, bude generováno chybové hlášení • Ovládací jednotka může být připojena nebo odpojena, i když je regulátor v provozu • V případě, že je potřeba upravit konkrétní zařízení, musí být upravená dokumentace přiložena do rozvaděče • Na postup pro první spuštění zařízení se informujte v montážním návodu
9/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
Poznámky pro likvidaci Větší plastové díly nesou označení ve schodě s ISO / DIS 11 469 pro šetrné nakládání k životnímu prostředí. Technická data Napájení (G, G0)
AC 24 V ±20 %
Jmenovité napětí Bezpečné malé napětí (SELV) / ochrana pro malé napětí (PELV) Externí bezpečně izolovaný transformátor ( pro 100 % zátěž, max. 320 VA) dle Frekvence Příkon (včetně modulů) Jištění přívodních vodičů
EN 60742 / EN 61558-2-6 50/60 Hz 12 VA max. 10 A
Provozní data
Záloha hodin
12 h
Analogové vstupy X1…X8
Čidla Pasivní Aktivní Zdroje signálů Pasivní Aktivní
Digitální vstupy X1…X8, D1, D2
Spojitý výstup Y1, Y2
Spínací výstupy Q1x…Q7x
Citlivost kontaktu Napětí Proud Požadavky na stavový a pulzní kontakt Propojení signálu Typ kontaku Izolační pevnost proti napájecímu napětí Trvalý odpor Sepnutý kontakt Otevřený kontakt Výstupní napětí Výstupní proud Max. zátěž Jištění externího napájení Tavná pojistka (pomalá) Jistič Charakteristika Délka kabelu reléové kontakty Spínané napětí AC proud Při 250 V Při 19 V Spínaný proud Životnost kontaktu při AC 250 V 0.1 A (res.) Spínací kontakt pří 0.5 A (res.)
HD 384
1 nebo 2 LG-Ni 1000, T1, Pt 1000 DC 0…10 V 0…2500 Ω DC 0…10 V
DC 15 V 5 mA bezpotenciálové trvalý nebo pulzní kontakt AC 3750 V dle EN 60730 max. 200 Ω min. 50 kΩ DC 0…10 V ±1 mA Trvalý zkrat
max. 10 A max. 13 A B, C, D dle EN 60898 max. 300 m max. AC 265 V / min. AC 19 V max. 4 A ohm., 3 A ind. (cos φ = 0.6) min. 5 mA min. 20 mA max. 10 A (1 s) garantované hodnoty: 2×107 cyklů 4×106 cyklů
10/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
Přepínací kontakt při 0.5 A (res.) Spínací kontakt při 4 A (res.) Přepínací kontakt při 4 A (res.) Redukční faktor při ind. (cos φ = 0,6) Izolační pevnost mezi kontakty relé a elektronikou (zesílená izolace) mezi sousedními kontakty relé (základní izolace) Q1⇔Q2; Q3⇔Q4; Q5⇔Q6⇔Q7 Mezi skupinami relé (zesílená izolace) (Q1, Q2) ⇔ (Q3, Q4) ⇔ (Q5, Q6, Q7) Napájení externích zařízení Napětí (G1) Proud Rozhraní
Přípustné délky kabelů
Komunikace Konnex Typ rozhraní Číslo zatížení sběrnice Napájení sběrnice (decentralizované, může být vypnuto) Délka výpadku napájení nebo zkratu dle EN 50 090-2-2 Rozšíření komunikace Specifikace konektoru Počet připojovacích cyklů Připojení pro servisní převodník Pro pasivní měřící signál a signál polohy * LG-Ni 1000 0…1000 Ω 1000…1235 Ω Spínací kontakt Pro měřící a řídicí signály DC 0…10 V
2×106 cyklů 3×105 cyklů 1×105 cyklů 0,85
AC 3750 V, dle EN 60730-1 AC 1250 V, dle EN 60730-1 AC 3750 V, dle EN 60730-1 AC 24 V max. 4 A
Konnex-TP1 2.5 25 mA 100 ms s 1 rozšiřujícím modulem 4 kontakty SELV / PELV max. 10 RJ45
Pro komunikaci Konnex Typ kabelu
max. 300 m max. 300 m max. 300 m max. 300 m Více v katalogových listech zařízení poskytujících signál max. 700 m 2-žilový bez stínění, twistovaný pár
Připojovací svorky Drát
Nástrčné svorky ∅ 0.6 mm…2.5 mm2
Lanko bez trubičky Lanko s trubičkou Připojení pro komunikaci Konnex
0.25…2.5 mm2 0.25…1.5 mm2 vodiče nesmí být zaměněny
Stupeň ochrany
Stupeň krytí dle IEC 60 529 Třída izolace dle EN 60730
IP20 (po montáži) zařízení je navrženo pro použití v zařízeních třídy II
Podmínky prostředí
Provoz Klimatické podmínky Teplota (krytu s elektronikou) Vlhkost Mechanické podmínky
IEC 60721-3-3 třída 3K5 0…50 °C 5…95 % r. v. (bez kondenzace) třída 3M2
Elektrické připojení
11/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
Transport Klimatické podmínky Teplota Vlhkost Mechanické podmínky
IEC 60 721-3-2 třída 2K3 −25…+70 °C <95 % r. v. třída 2M2
* Chyby v měření mohou být korigovány v menu “Nastavení > Vstupy“
Klasifikace dle EN 60730
Druh provozu, automatické řízení Stupeň kontaminace Softwarová třída Jmenovité rázové napětí Teplota pro zkoušku tvrdosti podle Brinella
typ 1B 2 A 4000 V 125 °C
Materiály a barvy
Svorkovnice Regulátor Obal
Polykarbonát, RAL 7035 (světle šedá) Polykarbonát, RAL 7035 (světle šedá) Vlnitá lepenka
Standardy
Bezpečnost výrobku Automatický elektronický regulátor pro domácnosti a podobné použití Speciální požadavky na regulátory energie Home and Building Electronic systém (HBES) Elektromagnetická kompatibilita Odolnost (průmyslový sektor) Vyzařování (domácí sektor, lehký průmysl) Home and Building Electronic systém (HBES) Shoda s EMC předpisy Předpisy o nízkém napětí shoda s Rakouské EMC soustavy Standardy pro interferenci radiového záření
Váha
Bez obalu
EN 60730-1 EN 60730-2-11 EN 50090-2-2 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 50090-2-2 89 / 336 / EEC 73 / 23 / EEC Radiová komunikace act 1992 AS / NZS 3548 0.490 kg
12/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
G
X1 M X2 M G1 X3 M X4 M G1 X5 M X6 M G1 X7 M X8 M
Q11
Q23
Q14
N1 Q24
Q33
Q41
Q53
Q63
Q73
N2 Q34 Q42
Q44
Q54
Q64
Q74
RMK770 G0
G1 Y1 G0
G1 Y2 G0
CE
CE
D1 M D2 M
Konnex komunikační linka (plus) Konnex komunikační linka (mínus)
CE+ CE− D1, D2 G, G0 G0 G1 M N1, N2 Q1…, Q4… Q2…, Q3…, Q5…, Q6…, Q7… X1…X8
Stavový nebo impulzní kontakt
Napájecí napětí AC 24 V Systémová nula pro signálové výstupy
Napájení AC 24 V pro aktivní čidla, zdroje signálu Měřící nula pro signálové vstupy Ochrana proti jiskření pro 3-bodové pohony Bezpotenciálové výstupy relé (přepínací kontakt) pro AC 24…230 V Bezpotenciálové výstupy relé (spínací kontakt) pro AC 24…230 V
Univerzální signálové vstupy pro LG-Ni 1000, 2x LG-Ni 1000 (průměrování), T1, Pt 1000, DC 0...10 V, 0...1000 Ω (nastavení), 1000...1235 Ω (rel. nastavení), kontaktní vstup (bezpotenciálový) Řídící nebo stavové výstupy, spojité DC 0...10 V
Y1, Y2
Poznámky
Q12
• Na každou svorku může být připojen pouze jeden drát nebo lanko. • Dvojité svorky jsou propojeny interně
Příklady zapojení G
S1 B
AC 24 V
Připojení na straně nízkého napětí
G
M
B1
X… M
G0
G
M
B
1
B2
G1 M X…
2
A1
CE+ CE-
S2
F2
F1
D… M
G1 G0 Y1
M X…
M D…
M X…
N1
G G0 Y 3132A03
Y1 G0
A1 B1 B2 F1 F2 N1 S1 S2 Y1 L
Q12 Q14
Y1
Q41
Q23
Q11
N1
N
Q24
Y2
N2
Q42
N
N
N1 Y1 Y2
N1
Y2
Y1
Y1
Q44
Y2
3132A02
AC 24...230 V
Připojení 3-bodového pohonu
Zařízení Konnex Pasivní čidlo (nastavení hodnoty) Aktivní čidlo (nastavení hodnoty) Kontakt poruchy (např. termostat) Kontakt poruchy (např. presostat), na hořáku RMK770 regulátor kaskády kotlů Ruční spínač, servisní spínač, atd. Zpětný signál, např. Od hořáku nebo uzavíracího ventilu Pohon s řídicím vstupem DC 0…10 V
RMK770 regulátor kaskády kotlů 3-bodový pohon pro směšovací ventil 3-bodový pohon pro uzavírací ventil
13/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
3132G01
Schéma zapojení
G ∆p
G
F4 M X...
M X...
F32
F31 M X...
G0
Q63
Q73
Q64
Q74
F31 K1
N1
F32 K2
G0
3132A01
L
AC 230 V AC 24 V
Připojení 1 dvojitého čerpadla nebo 2 samostatných čerpadel
N
Kontakt přetížení Tlakový spínač Stykač motoru čerpadla Stykač motoru čerpadla
N1
RMK770 regulátor kaskády kotlů
L AC 24...230 V
Připojení bezpečnostní smyčky pro 2-stupňový hořák
F3… F4 K1 K2
Q23
Q33
Q34
N1
Q24
F2
F1
E1
1.
3132A04
2. N
E1 F1 F2 N1 L AC 24...230 V
Připojení bezpečnostní smyčky pro modulovaný hořák
2-stupňový hořák Provozní termostat Havarijní termostat RMK770 regulátor kaskády kotlů
Q53
Q13
Q14
N1
Q23
Q24
N2
Q54
F1
N1
F2
N
E1 F1 F2 N1
E1 3132A05
1.
Modulovaný hořák Provozní termostat Havarijní termostat RMK770 regulátor kaskády kotlů
14/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
Přehled naprogramovaných typů zařízení Typ zařízení Popis • Řízení teploty kotle s 1-stupňovým hořákem; s možností řídit modulovaný hořák signálem DC 0…10 V • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky • Řízení hlavního čerpadla
K1.1
3132S19
K1.1
Schéma technologie N.Q7
N.X3
N.X6
N.Q2
N.Q5
N.X1
K1.2
• Řízení teploty kotle s 2-stupňovým hořákem • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky • Řízení hlavního čerpadla
K1.2
3132S20
N.X2
N.Q7
N.X6
N.X3
1. 2. N.Q2 N.Q3
1. 2. N.Q5 N.Q6
N.X1
K1.3
• Řízení teploty kotle s modulovaným hořákem řízeným 3bodovým signálem • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky • Řízení hlavního čerpadla
K1.3
3132S21
N.X2
N.Q7
N.X3
N.X6
N.Q2 A9.Q1 A9.Q2
N.Q5 A9.Q3 A9.Q4
N.X1
K2.1
• Řízení teploty kotle s 1-stupňovým hořákem; s možností řídit modulovaný hořák signálem DC 0…10 V • Řízení uzavíracího ventilu na zpátečce kotle • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky • Řízení hlavního čerpadla
K2.1
3132S22
N.X2
N.Q7
N.X3
N.X6
N.Q2
N.Q5 N.X1
N.Q1 M
N.Q4 M
K2.2
• • • •
Řízení teploty kotle s 2-stupňovým hořákem Řízení uzavíracího ventilu na zpátečce kotle Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky Řízení hlavního čerpadla
K2.2
3132S23
N.X2
N.Q7 N.X6
N.X3
1. 2. N.Q2 N.Q3
N.Q1 M
1. 2. N.Q5 N.Q6
N.X1
N.Q4 M N.X2
15/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
• Řízení teploty kotle s modulovaným hořákem řízeným 3bodovým signálem • Řízení uzavíracího ventilu na zpátečce kotle • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky • Řízení hlavního čerpadla
K2.3
3132S24
K2.3
N.Q7
N.X3
N.X6
N.Q2 A9.Q1 A9.Q2
N.Q5 A9.Q3 A9.Q4
N.Q1 M
N.Q4 M
N.X1
K3.1
• Řízení teploty kotle s 1-stupňovým hořákem; s možností řídit modulovaný hořák signálem DC 0…10 V • Řízení uzavíracího ventilu na zpátečce kotle • Řízení čerpadla bypasu kotle • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky • Řízení hlavního čerpadla
K3.1
3132S25
N.X2
N.Q7 N.X6
N.X3
N.Q3
N.Q2
N.Q6
N.Q5
N.X1 N.Q1 M
N.Q4 M
K3.2
• • • • •
Řízení teploty kotle s 2-stupňovým hořákem Řízení uzavíracího ventilu na zpátečce kotle Řízení čerpadla bypasu kotle Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky Řízení hlavního čerpadla
K3.2
3132S26
N.X2
N.Q7 N.X6
N.X3
1. 2. N.Q2 N.Q3
1. 2. A7.Q1
N.Q5 N.Q6
A7.Q2 N.X1
N.Q1 M
N.Q4 M
K3.3
• Řízení teploty kotle s modulovaným hořákem řízeným 3bodovým signálem • Řízení uzavíracího ventilu na zpátečce kotle • Řízení čerpadla bypasu kotle • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky • Řízení hlavního čerpadla
K3.3
N.Q7 N.X6
N.X3
N.Q2 A9.Q1 A9.Q2
3132S27
N.X2
N.Q3
N.Q5 A9.Q3 A9.Q4
N.Q6 N.X1
N.Q4 M
N.Q1 M
K4.1
• Řízení teploty kotle s 1-stupňovým hořákem; s možností řídit modulovaný hořák signálem DC 0…10 V • Řízení kotlového čerpadla • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky
3132S28
N.X2
K4.1 N.X3
N.X6
N.Q2
N.Q5 N.X1 N.Q1
N.Q4
N.X2
16/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
• Řízení teploty kotle s 2-stupňovým hořákem • Řízení kotlového čerpadla • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky
3132S29
K4.2
K4.2 N.X3
N.X6
1. 2.
1. 2.
N.Q2 N.Q3
N.Q5 N.Q6 N.X1 N.Q4
N.Q1
K4.3
• Řízení teploty kotle s modulovaným hořákem řízeným 3bodovým signálem • Řízení kotlového čerpadla • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky
3132S30
N.X2
K4.3 N.X3
N.X6
N.Q2 A9.Q1 A9.Q2
N.Q5 A9.Q3 A9.Q4 N.X1 N.Q4
N.Q1
K5.1
• Řízení teploty kotle s 1-stupňovým hořákem; s možností řídit modulovaný hořák signálem DC 0…10 V • Řízení kotlového čerpadla • Řízení uzavíracího ventilu na zpátečce kotle • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky
3132S31
N.X2
K5.1 N.X3
N.X6
N.Q2
N.Q5 N.X1
N.Q6
N.Q3 N.Q4 M
N.Q1 M
K5.2
• • • •
Řízení teploty kotle s 2-stupňovým hořákem Řízení kotlového čerpadla Řízení uzavíracího ventilu na zpátečce kotle Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky
3132S32
N.X2
K5.2 N.X6
N.X3
1. 2.
1. 2.
N.Q2 N.Q3
N.Q5 N.Q6 N.X1
A7.Q2
A7.Q1 N.Q4 M
N.Q1 M
K5.3
• Řízení teploty kotle s modulovaným hořákem řízeným 3bodovým signálem • Řízení kotlového čerpadla • Řízení uzavíracího ventilu na zpátečce kotle • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky
3132S33
N.X2
K5.3 N.X3
N.X6
N.Q2 A9.Q1 A9.Q2
N.Q5 A9.Q3 A9.Q4
N.Q1 M
N.X1
N.Q6
N.Q3 N.Q4 M
N.X2
17/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
• Řízení teploty kotle s 1-stupňovým hořákem; s možností řídit modulovaný hořák signálem DC 0…10 V • Udržování teploty zpátečky s 3-bodovým řízením (volitelně s řízením DC 0…10 V) • Řízení čerpadla kotlového okruhu • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky
3132S34
K6.1
K6.1 N.X6
N.X3
N.Q2
N.Q5 N.X7
N.X4
N.X1
N.Q4
N.Q1 A9.Q3 A9.Q4
A9.Q1 A9.Q2
K6.2
• Řízení teploty kotle s 2-stupňovým hořákem • Udržování teploty zpátečky s 3-bodovým řízením (volitelně s řízením DC 0…10 V) • Řízení čerpadla kotlového okruhu • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky
3132S35
N.X2
K6.2 N.X6
N.X3
1. 2. N.Q2 N.Q3
1. 2. N.Q5 N.Q6 N.X7
N.X4
N.X1
N.Q4
N.Q1 A9.Q3 A9.Q4
A9.Q1 A9.Q2
K6.3
• Řízení teploty kotle s modulovaným hořákem řízeným 3bodovým signálem • Udržování teploty zpátečky s 3-bodovým řízením (volitelně s řízením DC 0…10 V) • Řízení čerpadla kotlového okruhu • Řízení teploty společného náběhu nebo zpátečky
3132S36
N.X2
K6.3 N.X6
N.X3
N.Q2 A9.Q3 A9.Q4
N.X4
N.Q5 A9(2).Q3 A9(2).Q4
A9.Q1 A9.Q2
N.X7 N.X1
N.Q4
N.Q1 A9(2).Q1 A9(2).Q2
N.X2
Vysvětlivky: = kotel s 1-stupňovým hořákem 1. 2.
= kotel s 2-stupňovým hořákem = N = X1 = Q1 = Q2 = A7 = A9 = A9(2) =
kotel s modulovaným hořákem připojovací svorky regulátoru RMK770 konfigurovatelný vstup regulátoru RMK770 svorky relé Q11, Q12 a Q14 svorky relé Q23 a Q24 připojovací svorky rozšiřujícího modulu RZM787 připojovací svorky rozšiřujícího modulu RZM789 připojovací svorky dalšího rozšiřujícího modulu RZM789
18/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
Rozměry 80 5
3
173 2
3
44 RMZ790
66,4 =
EN 60 715-TH 35-7.5
=
3144M01
3
=
35
90 45
=
ø 5,2
5 ø 10,5
18
153 Rozměry v mm
19/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005
Konfigurační diagram – základní typ K
Y
N.X2
x N.X3
x
x
N.X4 N.X6 N.X7 N.X8 A9.X1
x
A9.X2
x
A9.X3
x
A9.X4
x
A9.X5
x
A9.X6
x
A9.X1
x
A9.X2
x
A9.X3
x
A9.X4
x
A9.X5
x
A9.X6
x
A9.X1
x
A9.X2
x
A9.X3
x
A9.X4
x
A9.X5
x
A9.X6
RMZ789 (3)
A5.X1 A5.X2 A5.X3 A5.X4 A5.X5 A5.X6 A5.X7 A5.X8
RMZ785 (1)
x
A7.X1
x
A7.X2
x
A7.X3
x
A7.X4
x
A8.X1
x
A8.X2
x
A8.X3
x
x x x
x x x
x x x
x x
x x
x x x x x x x x
R a u m re l.
x
A8.X4
RMZ788 (1)
A5.X1 A5.X2 A5.X3 A5.X4 A5.X5 A5.X6 A5.X7 A5.X8
RMZ785 (2)
A7.X1
x
A7.X2
x
A7.X3
x
A7.X4
x
A8.X1
x
A8.X2
x
A8.X3
x
A8.X4
x x
x x x
x
x x
x
x x
x x
B V
pumpe
Kessel-
(U n t e r d r u c k ) 3
Rücklauf-
2)
Hochhalt.
Y
x
x
B
3P
x
x
Y
x
T im e r
x x
x
B e t r ie b s a r t
x
min
max
3P
Rücklaufbegr'art
x
2)
x
R au m a bs.
x
4
x
x
2 3
x
1
x
R e la is 2
x
Störungen
Q Q
R e la is 1
x
2.
x x
Stufe
1.
Q Q
Q
x x x Hauptverteiler
x x
RMZ788 (2)
Wärmeanford. [%]
Vorregler
x x
B V
Kessel-
pumpe
Y
Rücklauf-
2)
3P
Q
A8.Q5
Hochhalt.
Q
Wärmeanford. [%] auf
x
x
B
x
1)
Q Q Q
Y
A8.Q1
B re n n e r ( W a s s e r m a n g e l) 1 ( Ü b e r d ru c k ) 2 (U n t e r d r u c k ) 3
RMZ787 (2)
x x
Kessel 6
Y
Y
A8.Y1 A8.Y2
Y
Modulierend
2)
3P
Q
A7.Q3 A7.Q5
0 . . .1 0 V
RMZ787 (1)
x x
B V
a)
Heizkreis-
b)
B
pumpe
Hauptverteiler
V o r la u f R aum R ü c k la u f Heizkreis
Vorregler
1)
Q Q
Wärmeanforderung auf
x x
1)
Q Q Q
Q 3P Q
A7.Q2
A b s p e r r k la p p e auf zu
RMZ789 (2)
x
x
x x x x x
x
x
Kessel 5
Y
Modulierend
2)
Y
B re n n e r ( W a s s e r m a n g e l) 1 ( Ü b e r d ru c k ) 2
A k t . B r e n n e r l e is t
RMZ789 (1)
x
D C 0 .. . 1 0 V K o n s ta n t B ra u c h w . F r o s t s c h u tz
x
x x
2.
3P
Q
A7.Q1
0 . . .1 0 V
S o l lw e r t fü h r u n g
N.D2
x
x
Y
Wärmeanford.
2)
3P
x
Stufe
1.
Q Q
Q
A k t . B r e n n e r l e is t
F re ig a b e B re n n e r A b s p e r r k la p p e Abgas A b g a s m e s s b e tr.
RMK770
x
x
B V
Zubringer-
Vorregler
pumpe
min max
B
Rücklaufbegr'art
1)
Q Q
x
B V
Kessel-
pumpe
Rücklauf-
2)
Hochhalt.
Y
Y
A8.Q5
auf zu
N.D1
x
x
x x
B
3P
0 . . .1 0 V
F re ig a b e B re n n e r A b s p e r r k la p p e Abgas A b g a s m e s s b e tr.
K esse l R ü c k la u f
dig. dig.
x
x x V o r la u f R ü c k la u f
au f zu 0 . . .1 0 V
au f zu
Y
A8.Q1
0 . . .1 0 V
x
x
x x
x
1)
Q Q Q
B re n n e r ( W a s s e r m a n g e l) 1 ( Ü b e r d ru c k ) 2 (U n t e r d r u c k ) 3
A b s p e r r k la p p e auf zu
x
x
x
x
Kessel 4
Y
Modulierend
2)
Y
A k t . B r e n n e r l e is t
Q
A8.Y1 A8.Y2
0 . . .1 0 V
S o l lw e r t fü h r u n g
x x x
A n z e ig e 4
Q
A7.Q3 A7.Q5
auf zu
x
A n z e ig e 2
x
2.
3P
F re ig a b e B re n n e r A b s p e r r k la p p e Abgas A b g a s m e s s b e tr.
K esse l R ü c k la u f
x x x
A n z e ig e 1
x x
x
B V
pumpe
Stufe
1.
Q Q
0 . . .1 0 V
x
Diverses
Aus
Ein
Schaltuhr
F e r ie n
x
(U n t e r d r u c k ) 3 Kessel-
B re n n e r ( W a s s e r m a n g e l) 1 ( Ü b e r d ru c k ) 2
Rücklauf-
2)
Hochhalt.
Y
A7.Q2
Q 3P Q
A7.Q1
A b s p e r r k la p p e auf zu
x
Q
A usse n S o n d e rta g
x
B
3P
Q 3P Q
N4
Q 3P Q
N3
0 . . .1 0 V
S o l lw e r t fü h r u n g
x
x x
1)
Q Q Q
Y
N2
A9.Q3 A9.Q4
N1
A9.Q1 A9.Q2
auf zu
x
B V
x
A k t . B r e n n e r l e is t
K esse l R ü c k la u f
x
6
x
Y
Kessel 3
Y
Modulierend
2)
3P
Y
A9.Y1 A9.Y2
0 . . .1 0 V
x
5
x x
x
Stufe
1. 2.
Q Q
Q 3P Q
N4
Q 3P Q
N3
F re ig a b e B re n n e r A b s p e r r k la p p e Abgas A b g a s m e s s b e tr.
A b s p e r r k la p p e auf zu
x x
4
x
Y
N2
A9.Q3 A9.Q4
N1
A9.Q1 A9.Q2
0 . . .1 0 V
S o l lw e r t fü h r u n g
N.X5
x
3
x
B V
Kessel-
Rücklauf-
2)
Hochhalt.
Y
Y
A9.Y1 A9.Y2
auf zu
x
x
2
Haupt-
Wärmeanford.
Rücklauf-
2)
Y
Hochhaltung
D C 0 .. . 1 0 V K o n s ta n t B ra u c h w . F r o s t s c h u tz
A n z e ig e 3 K esse l R ü c k la u f
x
x x
1
Auto
Kessel-
(U n t e r d r u c k ) 3
B
3P
0 . . .1 0 V
A u to n o m
x
B
3P
N4
0 . . .1 0 V
au f zu
x x
1)
Q Q Q
Q 3P Q
N3
A9.Q3 A9.Q4
(U n t e r d r u c k ) 3 pumpe
Y
Kessel 2
Y
Modulierend
2)
3P
Q 3P Q
N2
B re n n e r ( W a s s e r m a n g e l) 1 ( Ü b e r d ru c k ) 2
A b s p e r r k la p p e auf zu
x x
Y
N1
A9.Q1 A9.Q2
A k t . B r e n n e r l e is t
x
Stufe
1. 2.
Q Q
Y
A9.Y1 A9.Y2
0 . . .1 0 V
S o l lw e r t fü h r u n g
F re ig a b e ( W a s s e r m a n g e l) 1 ( Ü b e r d ru c k ) 2
pumpe
1)
Q Q
Q
N.Q7
auf zu
F re ig a b e B re n n e r A b s p e r r k la p p e Abgas A b g a s m e s s b e tr.
Kesselfolgemanager
x x x
B V
pumpe
Rücklauf-
2)
Y
Hochhalt.
3P
N.Q6
Q 3P Q
N.Q5
K esse l R ü c k la u f
folgewahl
x x
H a u p t v o r la u f H a u p t rü c k la u f R L -H o c h h a ltu n g V e r b r . R ü c k la u f
x
x
(U n t e r d r u c k ) 3 Kessel-
x
B
B re n n e r ( W a s s e r m a n g e l) 1 ( Ü b e r d ru c k ) 2
I n s e lb e t rie b
N.X1
x
x
1)
Q Q Q
N.Q4
Q 3P Q
N.Q3
0 . . .1 0 V
x
x
A k t . B r e n n e r l e is t
x x
F re ig a b e B re n n e r A b s p e r r k la p p e Abgas A b g a s m e s s b e tr.
A b s p e r r k la p p e auf zu
x
S o l lw e r t fü h r u n g
Kessel 1
0 . . .1 0 V
Y
N2
Y
N.Q2
Modulierend
2)
3P
N1
Q 3P Q
N.Q1
auf zu
x
Stufe
1. 2.
Q Q
Y
N.Y1 N.Y2
K esse l R ü c k la u f
3 13 2Z 17
20/20 Siemens Building Technologies HVAC Products
Katalogový list RMK770
CE1N3132cz 05.01.2005