INTAR projekty stavby technologie
KARLOVY VARY – REVITALIZACE OBJEKTU CÍSAŘSKÝCH LÁZNÍ DOKUMENTACE PRO OBNOVU HISTORICKY A ARCHITEKTONICKY CENNÝCH ČÁSTÍ STAVBY ČISTOPIS OBJEDNATEL : KARLOVARSKÝ KRAJ Závodní 353/88 360 21 Karlovy Vary - Dvory NOSITEL KONTRAKTU : INTAR a.s. 656 73 Brno Bezručova 17a ZHOTOVITEL : KLANG s.r.o. 120 00 Praha 2 Moravská 50 Počet stran 82 prosinec 2010
AKCE: KARLOVY VARY – REVITALIZACE OBJEKTU CÍSAŘSKÝCH LÁZNÍ (CLKV) MÍSTO STAVBY: KARLOVY VARY Mariánskolázeňská č.p. 306 pozemek parc. č. 902 ČÁST PROJEKTU: DOKUMENTACE PRO OBNOVU HISTORICKY A ARCHITEKTONICKY CENNÝCH ČÁSTÍ STAVBY (DPOHACČS) ČISTOPIS ZAKÁZKOVÉ ČÍSLO: 200 800 11 - 2 INVESTOR A OBJEDNATEL: KARLOVARSKÝ KRAJ Závodní 353/88 360 21 Karlovy Vary - Dvory SMLOUVA O DÍLO: č. 122/2009 ze dne 24.3.2009 ve znění dodatku č. 4 NOSITEL KONTRAKTU: INTAR a.s. 656 73 Brno Bezručova 17a VEDOUCÍ TÝMU PROJEKTU CLKV: ing. arch. Tomáš Dohnal autorizovaný architekt ČKA INTAR a.s. - atelier Praha 120 00 Praha 2 - Vinohrady Polská 1 ZHOTOVITEL DPOHACČS: KLANG s.r.o. 120 00 Praha 2 Moravská 50 ODPOVĚDNÝ ZPRACOVATEL: Mgr. Alena Krušinová DATUM ZPRACOVÁNÍ: prosinec 2010
2
OBSAH Titulní list…………………………………………………………………………………………1 Identifikační list………………………………………………………………………………….2 Obsah…………………………………………………………………………………………….3 Technická zpráva……………………………………………………………………………….4 Popis technologie restaurování………………………………………………………….........5 Restaurátorský záměr A – Dveře, D – Mobiliář, F - Okna, H – Truhlářské prvky………………………..………10 Restaurátorský záměr G – Sklo, zrcadla……………………………………………………………………………....21 Restaurátorský záměr I – Obrazy……………………………………………………………………………………….48 Restaurátorský záměr G – Vitraje……………………………………………………………………………………....52 Restaurátorský záměr L– Štuky, M – Malířské prvky……………………………………………………………..…..56 Restaurátorský záměr E – Kamenné prvky, I – Sochy………………………………………………………………..61 Restaurátorský záměr B – Kování, C – Lustry, svítidla, J – Výustky, mřížky, K – Zámečnické prvky, Střechy…70 Specifikace rizik a možných příčin navýšení rozsahu prací………………………………..73 Požadavky na práce spojené s restaurováním……………………………………………...75 Poznámky………………………………………………………………………………………..76 Závazné stanovisko KÚKK, OKPPL a CR…………………..………………………….…....77 Závazné stanovisko KÚKK, OKPPL a CR…………………..……………………………….82
3
TECHNICKÁ ZPRÁVA Restaurování všech uměleckohistorických prvků je obsaženo restaurátorských záměrech, řazených podle jednotlivých specializací s příslušným označením v záhlaví. Jednotlivé uměleckořemeslné prvky jsou řazeny do skupin, které nesou samostatné označení. A – Dveře B – Kování C – Lustry, svítidla D – Mobiliář E - Kamenné prvky F – Okna G – Sklo, zrcadla H – Truhlářské prvky I – Obrazy, sochy J – Výustky, mřížky K – Zámečnické prvky L – Štuky M - Malířské prvky
4
Popis technologie materiálových skupin:
restaurování
jednotlivých
Dřevěné prvky A – Dveře D – Mobiliář F – Okna H – Truhlářské prvky 1/ Fotodokumentace stavu před restaurováním 2/ Restaurátorský průzkum 3/ Podle specifikace prvků převoz do ateliéru, s výjimkou těch, které se budou restaurovat in situ 4/ Zpracování návrhu na restaurování 5/ Výsledky průzkumů a z nich vyplývající postupy restaurátorských prací musí být konzultovány s odpovědnými odbornými pracovníky NPÚ úop v Lokti. 6/ Sejmutí novodobých nátěrů 7/ Konstrukční zpevnění 8/ U vybraných prvků ošetření proti houbám a plísním 9/ Patina, obnova původního nátěru 10/ Kování, koordinace s restaurátory na kov 11/ Zpětné osazení na místo 12/ Zpracování závěrečné restaurátorské zprávy V průběhu prací bude prováděna fotografická dokumentace a konzultace se zástupci investora a NPÚ G – Sklo, zrcadla 1/ Fotodokumentace stavu před restaurováním 2/ Restaurátorský průzkum 3/ Demontáž a převoz do ateliéru 4/ Zpracování návrhu na restaurování 5/ Výsledky průzkumů a z nich vyplývající postupy restaurátorských prací musí být konzultovány s odpovědnými odbornými pracovníky NPÚ úop v Lokti. 6/ čištění faset i ploch 7/ ošetření /konzervace/ zadní lakové strany zrcadla 8/ Zpětné osazení na místo 9/ Zpracování závěrečné restaurátorské zprávy V průběhu prací bude prováděna fotografická dokumentace a konzultace se zástupci investora a NPÚ I – Obrazy 1/ Fotodokumentace stavu před restaurováním
5
2/ Restaurátorský průzkum 3/ Demontáž a převoz do ateliéru 4/ Zpracování návrhu na restaurování 5/ Výsledky průzkumů a z nich vyplývající postupy restaurátorských prací musí být konzultovány s odpovědnými odbornými pracovníky NPÚ úop v Lokti. 6/ Zjištění adheziv, čistění povrchu 7/ Fixace plátna k podkladu, tmelení odpadlých částí, lokální a napodobivé retuše 8/ Závěrečný konzervační lak 9/ Zpětné osazení na místo 10/ Zpracování závěrečné restaurátorské zprávy V průběhu prací bude prováděna fotografická dokumentace a konzultace se zástupci investora a NPÚ. G – Vitraje 1/ Fotodokumentace stavu před restaurováním 2/ Demontáž všech vitrají 3/ Restaurátorský průzkum 4/ Zpracování návrhu na restaurování 5/ Výsledky průzkumů a z nich vyplývající postupy restaurátorských prací musí být konzultovány s odpovědnými odbornými pracovníky NPÚ úop v Lokti. 6/ Vlastní restaurování 7/ Zpětné osazení na místo 8/ Zpracování závěrečné restaurátorské zprávy V průběhu prací bude prováděna fotografická dokumentace a konzultace se zástupci investora a NPÚ. L – Štuky M – Malířské prvky Obecně pro všechny prvky 1/ Fotodokumentace stavu před restaurováním 2/ Restaurátorský průzkum 3/ Zpracování návrhu na restaurování 4/ Výsledky průzkumů a z nich vyplývající postupy restaurátorských prací musí být konzultovány s odpovědnými odbornými pracovníky NPÚ úop v Lokti. Historické omítky a štuky 5/ Odstranění všech druhotných nátěrů včetně druhotného zlacení a bronzování, zbavení povrchových nečistot a prachových depozitů. 6/ Odstranění nevhodných tmelů a sádrových vysprávek. 7/ Průběžná fixace původních omítek
6
8/ Tmelení, modelace 9/ Barevné retuše včetně retuší zlacení Umělé mramorování 10/ Zbavení povrchových nečistot 11/ Lokální injektáž 12/ Tmelení, broušení a leštění Plastické prvky na fasádě včetně venkovních omítek 13/ Omytí fasády, zbavení nečistot 14/ Fixace poškozených partií a provedení hloubkové injektáže 15/ Konzervace 16/ Tmelení, retuše 17/ Finální nátěr fasády 18/ Zpracování závěrečné restaurátorské zprávy V průběhu prací bude prováděna fotografická dokumentace a konzultace se zástupci investora a NPÚ. E – Kamenné prvky I – Sochy 1/ Fotodokumentace stavu před restaurováním 2/ Restaurátorský průzkum 3/ Zpracování návrhu na restaurování 4/ Výsledky průzkumů a z nich vyplývající postupy restaurátorských prací musí být konzultovány s odpovědnými odbornými pracovníky NPÚ úop v Lokti. 5/ Čištění 6/ Odstranění starých vysprávek 7/ Zajištění staticky a tektonicky ohrožených míst, injektáže a stabilizace trhlin 8/ Stabilizace zkorodovaného kamene 9/ Doplnění poškozených částí kamenných prvků 10/ Doplňky z přírodního kamene, náhrada chybějících článků 11/ Kamenické opracování vysprávek z umělého a přírodního kamene 12/ Závěrečná konzervace a hydrofobizace 13/ Vyjmutí železných konstrukčních korodujících části, náhrada nerezovými 14/ Zpracování závěrečné restaurátorské zprávy V průběhu prací bude prováděna fotografická dokumentace a konzultace se zástupci investora a NPÚ. B – Kování
7
C – Lustry, svítidla J – Výustky, mřížky K – Zámečnické prvky Střechy Obecně pro všechny prvky 1/ Fotodokumentace stavu před restaurováním 2/ Restaurátorský průzkum 3/ Zpracování návrhu na restaurování 4/ Výsledky průzkumů a z nich vyplývající postupy restaurátorských prací musí být konzultovány s odpovědnými odbornými pracovníky NPÚ úop v Lokti. Dveřní a okenní kování 5/ Demontáž, určení rozsahu funkčního poškození 6/ Doplnění chybějících části dveřních a okenních štítů, klik a klíčů, výroba modelů, odlití nových dílů, cizelérská práce, povrchová úprava 7/ Zpětné osazení na místo, kontrola funkčnosti zavíracího systému Svítidla a lustry 8/ Výroba přepravních a skladovacích obalů 9/ Demontáž 10/ Doplnění chybějících ověsků u křišťálových lustrů, výměna poškozených 11/ Výměna závěsného systému svítidel 12/ nová elektroinstalace Vyústky, mřížky, zámečnické prvky 13/ Demontáž 14/ Odstranění starých nátěrů 15/ Nová povrchová úprava 16/ Uvedení do funkce Střechy 17/ restaurování celého střešního systému včetně sochařských a zdobných prvků, provedení případných replik, tj. výroba nových střešních dílů, zhotovení modelů a nových odlitků 18/ Zpracování závěrečné restaurátorské zprávy V průběhu prací bude prováděna fotografická dokumentace a konzultace se zástupci investora a NPÚ. Nedílnou součástí restaurátorských prací jsou požadavky na přístup k elektrické energii, vodě, požadavek na stavbu lešení v předmětných prostorách, požadavek na zdviž a
8
současně depozit pro zrestaurovaná díla, včetně pojištění uměleckých děl. Dopravu a odvoz uměleckohistorických prvků, které se budou restaurovat v ateliéru, si zajišťují a hradí sami restaurátoři.
9
RESTAURÁTORSKÝ ZÁMĚR A – dveře, D – mobiliář, F – okna, H - truhlářské prvky (bez provedení restaurátorského průzkumu) Zpracovali: Vítězslav Kolomazník, ak. sochař Povolení MK-ČR č.j. 9501/1990 z 11.8.1990 Restaurování uměleckořemeslných dřevořezeb s polychromií i bez, dřevěných soch bez polychromie, intarsií nábytku, včetně zlacení. Luboš Krušina Povolení MK-ČR č.j. 8567/1992 z 17.7.1992 Provádět restaurátorské práce v oboru umělecký řemeslník - truhlář při obnově kulturních památek. Filip Kolomazník Povolení MK-ČR č.j. 5290/1998 z 16.7.1998 Restaurování nefigurálních, uměleckořemeslných děl ve dřevě bez polychromie. Datum zpracování: 10.4.2010, doplněno 26. 5. 2010 Sepsal: Filip Kolomazník v.r. Právní upozornění: Tento dokument je chráněn autorským zákonem. Jakékoli kopírování nebo šíření ať už tištěnou nebo elektronickou formou je možné výhradně s písemným svolením autorů! Uvedené názvy firem a produktů mohou být registrovanými obchodními známkami jejich vlastníků. Na tuto skutečnost není dále v textu nijak zvláštně upozorněno.
V textu použito citací z restaurátorského průzkumu bří. Zlámalů z června 2009
10
Obsah Obecně DVEŘE Dubové dveře Dveře z měkkého materiálu Dýhované dveře exotickou dýhou DŘEVĚNÝ MOBILIÁŘ Stolek kulatý Sekretář Psací stůl zásuvkový Toaletní skříň třídílná Toaletní stolek Prvky ze salonku císařské lázně Čalouněné prvky (křeslo, sofa) OKNA Okna z měkkého materiálu, pod nátěrem TRUHLÁŘSKÉ PRVKY 1PP, 1. a 2. NP, 3. a 5. NP
11
Obecně V každém případě je nutné provedení rozšířeného restaurátorského průzkumu. Stávající zpracování je obecné, avšak velmi vhodné jako pasportizace či inventarizace objektu s přibližným stavem historicky hodnotných dřevěných prvků. U detailnějšího restaurátorského průzkumu s následným zpracováním finálního restaurátorského záměru musí dojít ke spolupráci nejen s VŠCHT, ale i s dalšími specializovanými společnostmi, neboť by mělo dojít ke komplexnímu restaurování s nejmenším možným rozsahem rekonstrukčních doplnění. Spolupráce je důležitá především proto, že odstraňování nepůvodních zásahů by se mělo provádět ponejvíce mechanicky za pomoci sestavovaných rozpouštědel. Důležitá je i sondáž obložení ze zadní strany, neboť lze lokálně předpokládat výskyt dřevokazných hub či plísní. Tato připomínka se týká rovněž obložení v prostorách, zasažených havárií z prosince 2009. Rozsah poškození byl zpracován firmou ART KODIAK a zohledněn ve výkresech RDS stavební část a RDS interiérů. Výsledek restaurátorského zásahu musí být profesionální nejen z pohledové části, ale i po stránce materiálové a konstrukční. Jednoznačně se však přikláníme k tomu, aby restaurátorský zásah byl co nejvíce skutečně restaurátorský a nikoliv pouze rekonstrukční, neboť u takto vzácné památky je třeba zachovat původní stav v maximální možné míře. DVEŘE Obecně Z restaurátorského průzkumu: Většina dveří je v relativně dobrém stavu. Jejich poškození se týká zejména povrchových defektů a poškození v okolí zámku a kliky. Rozsah poškození bude však možné určit až po odstranění nátěrů, které bude při restaurování nutné. Na dveřích, které jsou fládrované je většinou kolem tří až čtyř různých vrstev fládrování, z nichž některé jsou provedeny velmi neodborně. Jednotlivé vrstvy se od sebe oddělují díky špatné přípravě podkladu před natíráním. Dveře, které jsou opatřeny emailovým nátěrem v odstínu slonové kosti nebo bílém mají až 7 vrstev nátěrů. U těchto dveří již není možné rozeznat profilování lišt a výplní. U veškerých dveří bylo zjištěno, že původní povrchová úprava, tj. 1. vrstva nátěru, byl fládr. Fládrování bylo poměrně světlé a nevýrazné, pravděpodobně kvůli světlosti celého interiéru. Pozdější vrstvy fládru byly hodně tmavé a celý interiér musel působit velmi ponuře. Proto, zejména v chodbách bylo přistoupeno k odstínům slonové kosti, šedé a posléze bílé. Fládrování zůstalo ve společenských a reprezentativních prostorách budovy. Dveře mají rámovou konstrukci s profily spojenými na pokos a s výplněmi vsazenými do drážky. Členění dveří je dost různé a zejména v provozních prostorech se od sebe velmi liší. Vchodové dveře a dveře ve foyer jsou vyrobené z dubového dřeva a opatřeny transparentním olejovým nátěrem.
12
Původní nátěr byl (u vnitřních dveří) pravděpodobně šelakový. Ostatní dveře jsou z měkkého, většinou smrkového, případně jedlového dřeva. Dveře v císařské lázni jsou z měkkého dřeva, které je dýhované mahagonovou dýhou. Ve většině případů se dochovalo původní leptané sklo s jednoduchým vzorem a u jednotlivých dveří je uvedeno, jakým sklem jsou zasklené. Rovněž je uveden typ kování, jež je zpracované v samostatné části. Jelikož byly veškeré průzkumy provedeny na základě makroskopického pozorování, je nutné provést detailnější restaurátorský průzkum s proužkovou vrstvenou sondáží. Obecně bude před restaurátorským zásahem na dveřích, pokud to bude možné, demontováno leptané sklo a šetrně uloženo pod číslem v ochranném obalu na předem určeném místě. Již chybějící skla budou doplněna sklem s leptem. Kování dveří zde není zmiňováno – jiná součást projektu. Dubové dveře Z dubových dveří budou po restaurátorském průzkumu sejmuty veškeré nátěry, dveře budou konstrukčně zpevněny s revizí závěsného systému. Případné rekonstrukční výměny budou patinovány do barevnosti stávajícího materiálu. Finální nátěry by měly být provedeny v původní technologii, avšak na venkovní část doporučujeme použití modernějších aplikací, především pak s ohledem na současné agresivnější ovzduší i na případné UV záření. Dveře z měkkého materiálu Tyto dveře jsou ve většině případů fládrované a restaurátorský postup bude obdobný obložení. Opět musí předcházet podrobný restaurátorský průzkum, na jehož základě bude zpracován restaurátorský záměr. Předpokládáme však, že postup bude identický s obložením, tedy je zřejmé snímání nepůvodních zásahů chemicko-mechanickou cestou s následnou retuší původního fládrování s fixací. Celé dveře by finálně měly být opatřeny spíše tvrdým leštitelným přípravkem na bázi vosku. Jelikož nebyly přístupné veškeré dveře, mohou být místně jiné povrchové úpravy, včetně jednobarevných, olejových. Restaurátorský postup pak bude jiný, ale lze jej určit až po restaurátorském průzkumu. Provedení konstrukční stabilizace je samozřejmostí, stejně jako doplnění chybějícího kování, kde dodávku bude provádět spolupracující restaurátorský tým. Dýhované dveře exotickou dýhou Jde o dveře z císařské lázně. Tyto dveře by určitě měly být pečlivě zabaleny a převezeny do ateliéru restaurátora. Dveře jsou z měkkého materiálu, který je dýhovaný mahagonem (místy v kombinaci s jilmem). Dveře byly původně opatřeny šelakovou politurou, zřejmě leštěnou do vysokého lesku. Tento původní stav by měl být plnohodnotně vrácen. Před tím však musí být provedeno sejmutí všech vrstev, provedení konstrukční stabilizace a
13
doplnění dýh (lokální poškození). Případné drobné defekty mohou být doplněny tvrdou voskovou směsí. Snímání vrstev musí být provedeno pouze chemickou cestou. DŘEVĚNÝ MOBILIÁŘ Obecně Z restaurátorského průzkumu: Během minulých let v objektu probíhaly přípravné, stavební a demontážní práce, při kterých došlo s výjimkou předsíně a salonku císařské lázně k přemístění veškerého mobiliáře. Při těchto pracích byly některé prvky poškozeny, rozloženy a některé zřejmě přemístěny mimo objekt. Při naší prohlídce objektu se nepodařilo najít všechny prvky, které jsou vyobrazeny či uvedeny v pasportizaci prvků. Dřevěný mobiliář by měl být v co možná nejkratší době soustředěn na jednom místě, v případě zahájení stavebních prací pokud možno mimo objekt. Obecně lze říci, že jak u výše uvedeného bude proveden rozšířený restaurátorský průzkum, který upřesní vlastní restaurování. Všechny prvky mohou být bez problému transferovány do jednotlivých ateliérů restaurátorů. U všech povrchově přírodně upravených prvků (šelak, vosk), bude provedeno sejmutí veškerých povrchových úprav, rekonstrukční doplnění chybějících prvků, tmelení, retuš s následným přebroušením. Původní povrchové úpravy budou opětovně aplikovány. Výběr nejcennějších prvků mobiliáře s citacemi z restaurátorského záměru: Stolek kulatý Čtyřboké esovitě prohnuté nohy /jasan – jilm/ po hranách s řezbou, ukončené volutou stolová deska – kulatá mramorová šedobílá deska s oblou fazetou na hraně, pod ní kruhový lub dýhovaný jasanem (jilmem). Doporučuje se doplnění chybějících části, zpevnění a po odstranění všech vrstev nová povrchová úprava dle průzkumem zjištěného původního stavu. Sekretář Bohatě zdobený sekretář je složen ze dvou částí. Horní část je prosklená, třídvéřová. Obě krajní dvířka jsou členěna mřížkou. Po stranách prosklených dílů jsou soustružené sloupky zdobené řezbou a ukončené akantovými hlavicemi. Spodní část je členěna na tři díly – dvě krajní tvoří skříňky s plnými dvířky, střední část zásuvky. Pod horní deskou je řada tří zásuvek. Vše zdobeno řezbou, kování mosazné. V současné době v rozloženém stavu (viz. Výše upozornění na soustředění mobiliáře na jednom místě). Doplnění chybějících části, zpevnění a po odstranění všech vrstev nová povrchová úprava dle průzkumem zjištěného původního stavu. Psací stůl zásuvkový Řezbou bohatě zdobený psací stůl. Horní deska je usazena na dvou skříňkách s dvířky,
14
pod stolovou deskou je vodorovná řada tří zásuvek. Kování mosazné. Na stole leží psací souprava s kalamáři. Na stolové desce chybí kůže - v současnosti lino. Doplnění chybějících části, včetně vrchní kůže na stolové desce, zpevnění a po odstranění všech vrstev nová povrchová úprava dle průzkumem zjištěného původního stavu. Toaletní skříň třídílná Třídílná skříň je spojením toaletního stolku se dvěmi bočními odkládacími skříňkami. Levý díl otevřený, na zadní stěně nahoře tři věšáky, pravý díl otevřený se třemi policemi. Středový díl – toaletní stolek – má mramorovou šedobílou odkládací desku, pod ní je zásuvka s obloukovou úchytkou. Nad deskou je v rámu osazeno obdélníkové fasetované zrcadlo. Jeho horní část je ukončena mírným obloukem. Prostor pod stolovou deskou je v zadní části uzavřen rámovou výplní. Na předních částech bočnic skříněk jsou sloupky zdobeny jednoduchou řezbou. Celá skříň stojí na osmi soustružených nožkách. Horní část sestavy je ukončena profilovou římsou. Doplnění chybějících části, především pak mramorových desek, fasetových zrcadel, řezeb a polic. Zpevnění a po odstranění všech vrstev nová povrchová úprava dle průzkumem zjištěného původního stavu. Zjevně je také neúplné kování, které tak bude doplněno rekonstrukčními kopiemi. Obdobně bude postupováno u dalších obdobných skříní, především dvoudílných. Toaletní stolek Konzolový stolek se zásuvkou a horní mramorovou deskou, nad ní obdélníkový rám se zrcadlem v horní části zaobleným. Boční stojky a konzolové podpěry jsou profilovány a opatřeny jednoduchou řezbou. Rám zrcadla zakončen profilovou římsou. Doplnění chybějících části, především pak mramorových desek, fasetových zrcadel, řezeb a polic. Zpevnění a po odstranění všech vrstev nová povrchová úprava dle průzkumem zjištěného původního stavu. Zjevně je také neúplné kování, které tak bude doplněno rekonstrukčními kopiemi. Prvky ze salonku císařské lázně Valná většina je z mahagonového masivu či měkkého dřeva s mahagonovou dýhou. Jde dle našeho názoru o historicky nejcennější prvky mobiliáře, které musejí být co nejdříve transferovány do zabezpečeného prostoru (v případě zahájení stavby). Restaurátorský zásah bude započat po průzkumu s následným záměrem. Lze předpokládat, že budou sejmuty veškeré nátěry s následným zpevněním konstrukcí prvků. Případné defekty na mramorových částech budou opravovány lokálně, stejně jakou vady na mosazných prvcích. Doplnění fasetových skel. Po doplnění chybějících částí bude provedeno optické sjednocení nových prvků patinou. Na dřevěný materiál pak bude nanášena dle původní technologie šelaková politura s leštěním do vysokého lesku. Následné zpětné osazení mramorových, mosazných a dalších prvků.
15
Čalouněné prvky (křeslo, sofa) Čalounění je ve většině případů znehodnocené, proto je nutné „plošně“ nově zhotovit, včetně rekonstrukčního vyvázání per. Velice náročné bude najít co nejvíce podobné čalounické látky. Novému čalounění bude předcházet sejmutí laků z dřevěných částí, konstrukční stabilizace a po tmelení a broušení zpětná aplikace povrchové úpravy dle průzkumem zjištěné technologie. Nástěnné hodiny Dva identické kusy, umístěny osově vedle vstupních dveří Zanderova sálu. Po převozu do ateliéru budou dřevěné hodinové skříně zbaveny nečistot, z obou kusů bude demontován nepůvodní hodinový stroj. Rovněž budou demontovány volné díly skříně a otvírací rám ciferníku. Staré politury budou odstraněny chemickou cestou s následným dokonalým mechanickým dočištěním. Budou doplněny ulámané části řezeb ve shodném, převážně lipovém, materiálu. Takto připravené hodinové skříně budou barevně sjednoceny a opatřeny finální šelakovou politurou s přeleštěním. Vzhledem nepůvodnosti hodinových strojů by byla vhodná jejich náhrada elektrickým strojem, který garantuje přesný chod a životnost. Další eventuelní využití starých hodinových strojů bude vyhodnoceno zástupci NPÚ Loket. Celek bude finálně smontován a osazen zpětně na místo. Barometr a další vestavěné nástěnné hodiny Restaurátorský zásah bude probíhat obdobným způsobem předcházejícího bodu, neboť jde o charakterově velmi podobné předměty. OKNA Obecně Z restaurátorského průzkumu: Většina oken je v relativně dobrém stavu. Některá okna bude nutné vyměnit za nová z důvodu jejich značného mechanického poškození, napadení dřevokaznými mikroorganismy a vlivem vlhkosti (zatékáním). Část oken není dochována vzhledem k dřívějším stavebním zásahům. Bude nutné vyměnit novodobá okna, která neodpovídají typově, např. zdvojená okna. Rozsah poškození bude však možné určit až po odstranění nátěrů, které bude při restaurování nutné. Na oknech, která jsou fládrovaná je většinou kolem tří různých vrstev fládrování, z nichž některé jsou provedeny velmi neodborně. Okna, která jsou opatřena emailovým nátěrem v odstínu slonové kosti nebo bílém mají až 6 vrstev nátěrů. U těchto oken již není pomalu možné rozeznat profilování rámů. U veškerých oken bylo zjištěno, že původní provedení, tj. 1. vrstva nátěru, bylo fládrování. Fládrování bylo poměrně světlé a nevýrazné pravděpodobně kvůli světlosti celého interiéru. Pozdější vrstvy fládru byly hodně tmavé a celý interiér musel působit velmi ponuře. Proto, zejména v chodbách bylo přistoupeno k odstínům slonové kosti, šedé a posléze bílé. Fládrování zůstalo ve společenských a reprezentativních prostorách budovy. Okna jsou jednoduchá, dvojitá špaletová nebo se zděnou špaletou klasické rámové konstrukce. 16
Členění oken je dost různé a zejména v provozních prostorech se od sebe velmi liší. Okna jsou z měkkého, většinou borového případně smrkového dřeva. Obdobně jako u dveří bude před restaurátorským zásahem na oknech, pokud to bude možné, demontováno leptané sklo a šetrně uloženo pod číslem v ochranném obalu na předem určeném místě. Již chybějící skla budou doplněna sklem s leptem. Citovaný popis z restaurátorského průzkumu popisuje stávající stav, který není nutné jakkoliv měnit, stejně jako prvotně nastavený restaurátorský zásah s tím, že opět doporučujeme využití chemicko-mechanické cesty. Obáváme se však, že na těchto prvcích to bude oproti dveřím a obložení daleko náročnější, možná i nemožné. Povrchová úprava na oknech bývá díky bezprostřednímu působení tepla, světla i ovzduší velmi ztvrdlá. Ještě před detailnějším restaurátorským průzkumem se domníváme, že záchrana původní povrchové úpravy bude nemožná a bude nutné ve většině případů provést rekonstrukci. Největší pozornost a snahu o záchranu původní úpravy bychom směrovali na nejcennější sály objektu. Před všemi nátěry bude provedena konstrukční stabilizace, výměna zdevastovaných částí, především okapnic. Zpětné zasklení leptaným sklem bude provedeno v poslední možné chvíli, aby se zabránilo eventuelnímu poškození. Kvůli zamezení rozbití skel doporučujeme nátěry provádět v místě. Finální úpravy z venkovní strany by měly být provedeny na poslední lakové vrstvě z materiálu, který zaručí barevnou i materiálovou stabilitu. Kování oken není zmiňováno – jiná součást projektu. TRUHLÁŘSKÉ PRVKY 1. PP Lokální demontáže výplní obložení v této části nepředpokládáme, doporučujeme však provést sondu pro možný výskyt dřevokazných hub, a to vzhledem k podzemnímu podlaží. Restaurování fládrování dle shora uvedeného. O úpravě bíle natřených prvků bude rozhodnuto po rozšířeném restaurátorském průzkumu. 1. a 2. NP Z restaurátorského průzkumu: Většinu prvků lze restaurovat, vyrobit nové se musí pouze ty, které jsou demontovány a pravděpodobně jsou zničené. Jako problematické se při budoucím restaurování jeví restaurování fládrování, a to zejména díky svému rozsahu. Fládrování bylo v minulosti několikrát obnovováno. Nové vrstvy nezakotvily na vrstvách starších, a proto bude nutné fládrování odstranit a natřít fládrování nové na většině ploch. Díky množství nátěrů (na některých místech až 7 vrstev) již nejsou rozeznatelné profily zejména u obložení dveří, kde je původní fládrování přetřeno bílým emailem. Při prvotní prohlídce se stav této části památky jevil konstrukčně stabilní, až na vlhkostí poškozená místa, kde by mělo dojít k preventivní biocidní ochraně dřeva. Několik výplní
17
obložení bude nutné demontovat za účelem plošného srovnání. Oproti v průzkumu doporučeného odstranění fládrování s následným novou aplikací fládruj však navrhujeme spíše jeho restaurování, a to především z důvodu velké řemeslné kvality, tedy uměleckohistorické ceně. Použitá technologie by měla být chemicko-mechanická. 3. NP Výplňové obložení stěn bude nutné demontovat z více jak 90ti % za účelem srovnání ploch. Na tomto NP je nejsložitější restaurování fládrování, a to i z důvodu jeho plynulého přechodu na štukovou výzdobu (hlavní sál). Domníváme se, že odstraňování nepůvodních přetěrů bude v této části budovy vůbec nejsložitější, ale také nejdůležitější. Veškeré konstrukce budou jinak prověřeny, zpevněny. Nepůvodní zásahy do materiálu budou rekonstrukčně doplněny a retušovány. Kuželkové zábradlí bude chemicky zbaveno všech laků s následnou aplikací původní povrchové úpravy, která bude provedena dle výsledku restaurátorského průzkumu. Žlutobílý podhled schodiště je nutno vrstveně sondovat, tato povrchová úprava se jeví jako nepůvodní, stejně jako povrchová úprava nášlapů schodiště. 5. NP Výplňové obložení stěn bude nutné demontovat lokálně za účelem srovnání ploch. Postup snímání nepůvodních vrstev bude obdobný předcházejícímu NP. Stejný bude i zásah na schodišti s kuželkovým zábradlím. Konstrukčně nejvíce poškozený se zdá prvek 5.008 T19 (lisenový pás podesty). Trámový přisazený pás s konzolou je nutné sondovat i na poškození dřevokaznými činiteli. Až na tento prvek se zdá 5.NP po stránce truhlářských prvků za relativně zachovalé. Trámové podpory s řezbami U těchto prvků je vedle průzkumu původních povrchových úprav nutné zhotovit i průzkum konstrukční a mykologický, neboť jde o do zdiva zabudované a zřejmě i částečně nosné prvky. Po tomto co nejkomplexnějším průzkumu bude rozhodnuto o dalším postupu. Předpokládá se sejmutí nepůvodních povrchových úprav chemicko-mechanickou cestou, doplnění chybějících částí na řezbách, aplikace biocidních prostředků a retuše s následnou fixační a finální povrchovou úpravou. Parkety Parkety bude zřejmě nutné plošně demontovat. V rámci průzkumu bude sejmuta vytipovaná část parket za účelem mykologického průzkumu. V rámci obnovy bude provedeno doplnění chybějících částí, plošné tmelení, přebroušení a aplikace vhodného vrchního laku.
18
ZÁVĚRY Nutnost podrobného restaurátorského průzkumu Jak již bylo uvedeno. předběžný restaurátorský záměr se opírá o spíše orientační restaurátorský průzkum bří. Zlámalů z roku 2009. Pro korektnější a definitivní restaurátorský záměr je nutné zhotovit podrobný průzkum, včetně sondáže jak na povrchových úpravách, tak i po stránce konstrukční. Při tom je třeba velmi pečlivě materiály zkoumat i na poškození biotickými škůdci. Nápravy deformací Z konstrukčního hlediska dřevěné prvky nevykazovaly přílišná poškození, vyjma venkovních křídel oken, což je způsobováno klimatem. V této části tedy doporučujeme preventivní stabilizaci rámů a vadné či poškozené prvky vždy rekonstrukčně měnit za nový materiál, neboť jakékoliv tmelení by bylo spíše dočasným řešením. Typicky půjde o „klapačky“. Problematičtější částí jsou místa s velkým působením vlhkosti, především pak na výplních v rámech, kde je materiál deformován v ploše. Zde bude nutné prvky demontovat, zřejmě lamelově nařezat a podlepit konstrukčně stabilním materiálem. Vzhledem k velmi vysoké uměleckořemeslné kvalitě fládrování toto řešení považujeme za nejvhodnější. Jiné, výraznější, destrukce a deformace jsou patrny na zasažených částech obložení a parket. Současný stav ostatních prvků víceméně odpovídá stáří objektu, včetně následných úprav v minulých dobách a restaurátorský zásah nebude vybočovat z rutinních postupů na jiných, obdobných zásazích. Sanace Sanování prvků považujeme za velmi důležitou součást komplexního restaurátorského zásahu. Je nepochybné, že velký důraz bude kladen i na prevenci. Tzn., že de facto každý prvek bude sanován tak, aby ochrana proti biotickým škůdcům byla co nejkvalitnější. Budou použity takové materiály, aby splnily tyto základní vlastnosti: - dostatečná a dlouhodobá účinnost fungicidní a insekticidní - schopnost rychle a rovnoměrně vnikat do materiálu - nulové zhoršení mechanických a fyzikálních parametrů dřeva a původních povrchových úprav - soulad se současnými toxikologickými a ekologickými standardy lze předpokládat, že lokálně bude nutná i petrifikační sanace, kde bude použito pryskyřičných materiálů, spíše na syntetické bázi. Rehabilitace Rehabilitace dřevěných prvků a povrchových úprav bude prováděna s maximálním ohledem na vysokou umělecko-historickou hodnotu budovy. Všechny nové prvky budou zpracovány rekonstrukčně s omezením strojního zpracování s původně použitými
19
materiály. Novodobé materiály na povrchových úpravách budou používány pouze se souhlasem NPÚ Loket. Tyto materiály předpokládáme pouze na namáhaných prvcích jak provozně (např. vstupní dveře), tak klimaticky (okna a ochrana před UV zářením, apod.). Předpokládané materiály Chemická rozpouštědla na syntetické bázi, dřeviny dle materiálů (smrk, borovice, lípa, jilm, mahagon…), klíh, pigmenty, laky a šelaky. Přesnější výčet doplníme při rozšířeném restaurátorském průzkumu. Nedílnou součástí restaurátorských prací jsou ve směru ke generálnímu dodavateli stavby požadavky na přístup k elektrické energii, vodě, požadavek na stavbu lešení v předmětných prostorách a současně depozit pro zrestaurovaná díla, včetně pojištění uměleckých děl. Dopravu a odvoz uměleckohistorických prvků, které se budou restaurovat v ateliéru, si zajišťují a hradí sami restaurátoři.
20
RESTAURÁTORSKÝ ZÁMĚR G – Sklo, zrcadla (bez provedení restaurátorského průzkumu) Zpracoval: Petr Foltýn, restaurátor s povolením MK ČR /91-PP 4682/ Peroutkova 1758/15 150 00 Praha 5 Datum zpracování: 10. 6 .2010 Právní upozornění: Tento dokument je chráněn autorským zákonem. Jakékoli kopírování nebo šíření ať už tištěnou nebo elektronickou formou je možné výhradně s písemným svolením autorů! Uvedené názvy firem a produktů mohou být registrovanými obchodními známkami jejich vlastníků. Na tuto skutečnost není dále v textu nijak zvláštně upozorněno.
V textu použito citací z restaurátorského průzkumu bří. Zlámalů z června 2009
21
VSTUPNÍ ČEKÁRNA, 1.012 S 1 zrcadlo broušené v rámu ostění, 2 kus(ů) š: 1100 mm v: 2020 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: broušeno barva: konstrukce: dřevěný rám RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava leštěno barva: hnědá umístění na stěně související údaje: 1.012 T 4 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: nepůvodní zrcadlo původní výbava, součást zrcadlového stolku v obložení stěn v části truhlářské práce obnovit původní povrchovou úpravu Odhad nákladů na restaurování :tato velká zrcadla s broušenými fasetami doporučuji vzhledem k jejich velkým rozměrům a rizikovosti jejich přeprav restaurovat na místě. Podle předběžné dílčí prohlídky je v relativně zachovaném stavu a půjde o demontáž, čištění faset a ošetření /konzervaci/ zadní lakové strany zrcadla. ___________________________________________________________________ PŘEDSÍŇ, 1.103 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm) ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: v rámu RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava leštěno barva: hnědá umístění na stěně související údaje: viz 1.103 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru 22
poznámka: fasetované broušené zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu. Odhad nákladů na restaurování: zrcadlo uložené ve věšákové dřevěné stěně nutno vymontovat, vyčistit okraje faset od nánosů barev z předešlých oprav, případně fasety přeleštit, čistit a případně konzervovat /fixovat/ ochranné nátěry zadní strany zrcadla chránící odraznou vrstvu. V případě potřeby retušovat větší a velké skvrny postříbření. Nutno restaurovat v atelieru.
PŘEDSÍŃ, 1.107 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: broušeno barva: konstrukce: v rámu RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava leštěno barva: hnědá umístění na stěně související údaje: viz 1.111 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 1.111 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: broušeno barva: konstrukce: v rámu RÁM materiál: šelakované dřevo
23
povrchová úprava leštěno barva: hnědá umístění na stěně související údaje: viz 1.111 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŃ, 1.113 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava leštěno barva: hnědá umístění na stěně související údaje: viz 1.113 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 1.115 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva:
24
konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava leštěno barva: hnědá umístění na stěně související údaje: viz 1.115 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 1.119 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 1.119 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře,
PŘEDSÍŇ, 1.121 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava:
25
barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 1.121 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 1.124 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 1.124 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 1.127 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník
26
SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 1.127 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 1.129 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 1.129 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 1.135 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm
27
ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 1.135 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 1.138 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 1.138 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
28
PŘEDSÍŇ, 1.143 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 1.143 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 1.145 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 1.145 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1
29
poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře
30
PŘEDSÍŇ, 1.147 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 1.147 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 1.149 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 1.149 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1
31
poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 1.153 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm) ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 1.153 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ CÍSAŘSKÉ LÁZNĚ, 1.159 S 3 zrcadlo broušené v rámu ostění, 1 kus(ů) š: 800 mm v: 1840 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélný SKLO: zrcadlo povrchová úprava: broušeno barva: konstrukce: v rámu RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava leštěno barva: hnědá umístění na stěně související údaje: viz 1.159 T 4 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru
32
odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: fasetované broušené zrcadlo, součást toiletního přisazeného stolku v ostění – dřevěné prvky, obnovit původní povrchovou úpravu Doporučuji restaurovat na místě vzhledem k velikosti a k vyloučení rizik přeprav. Zahrnuje demontáž, vyčištění faset, očištění, konzervaci či fixaci zadní strany zrcadla, úpravu montážních prvků.
SALONEK CÍSAŘSKÉ LÁZNĚ, 1.161 S 2 zrcadlo broušené v rámu ostění, 2 kus(ů) š: 800 mm v: 1840 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélný SKLO: zrcadlo povrchová úprava: broušeno barva: konstrukce: v rámu RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava leštěno barva: hnědá umístění na stěně související údaje: viz 1.161 T 4 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: fasetované broušené zrcadlo v ostění jako součást integrovaného protějškového toaletního stolku
SALONEK CÍSAŘSKÉ LÁZNĚ, 1.161 S 3 zrcadlo broušené v rámu ostění, 31 kus(ů) š: 380 mm v: 670 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: Obdélný, zaoblený SKLO: zrcadlo povrchová úprava: broušeno barva: konstrukce: v rámu RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava leštěno barva: hnědá umístění na stěně
33
související údaje: umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: fasetované broušené zrcadlo jako součást v ostění v třetí řadě od spodu jsou vestavěny dvě větrací mřížky 380 x 450mm Zrcadlová stěna z jednotlivých zrcadel, nefasetováno. Demontáž, čištění a konzervace 31 ks
FOYER SCHODIŠTĚ, 3.010 S 5 zrcadlo broušené v rámu, 2 kus(ů) š: 1800 mm v: 1840 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélný SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: dřevo povrchová úprava email matný barva: bílo zlatý umístění na stěně související údaje: viz 3.010 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: nepůvodní zrcadlo v dřevěném dekorativním rámu, nutno obnovit povrchy Tato zrcadla podle mého názoru není třeba restaurovat. V případě nutnosti demontáže kvůli opravě rámování doporučuji sjednat místní nebo nejbližší sklenářsko-stavební firmu pro odborné sejmutí a bezpečné uložení !
KUCHYNĚ, 3.003 S 1 zrcadlo v dřevěném obkladu sloupu, 2 kus(ů) š: 200 mm v: 806 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélný SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce:
34
RÁM materiál: dřevo povrchová úprava email matný barva: bílo zlatý umístění na stěně související údaje: umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: nepůvodní zrcadlo v dřevěném dekorativním rámu, nutno obnovit povrchy Nefasetovaná zrcadla demontovat, odstranit zbytky barev,očistit a přeleštit hrany , konservovat zadní strany zrcadel,
FOYER, 3.007 S 1 Zrcadlová výplň ostění, 1 kus(ů) š: 600 mm v: 1150 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélný SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: dřevo povrchová úprava email matný barva: okr umístění na stěně související údaje: umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: nepůvodní zrcadlo v dřevěném dekorativním rámu, nutno obnovit povrchy Nefasetované zrcadlo, demontovat, odstranit zbytky barev a nečistoty v okrajích a hranách , ošetřit a konzervovat zadní stranu zrcadla.
FOYER, 3.015 S 1 zrcadlová výplň ostění, 1 kus(ů) š: 600 mm v: 1150 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélný SKLO: zrcadlo povrchová úprava:
35
barva: konstrukce: RÁM materiál: dřevo povrchová úprava email matný barva: okr umístění na stěně související údaje: umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: nepůvodní zrcadlo v dřevěném dekorativním rámu, nutno obnovit povrchy
WC ŽENY, 3.011 S 1 Zrcadlo v keramickém obkladu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 800mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélný SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: Profilovaná mosaz povrchová úprava Patina, zoxidovaný povrch barva: bronzová umístění na stěně související údaje: umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: původní zrcadlo v mosazném dekorativním rámu, nutno obnovit povrchy Nefasetované zrcadlo v kovovém rámu, prasklé, nutno nahradit.
WC ŽENY, 3.011 S 1 Zrcadlo v keramickém obkladu, 1 kus(ů) š: 280 mm v: 280mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélný SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva:
36
konstrukce: RÁM materiál: Profilovaná mosaz povrchová úprava Patina, zoxidovaný povrch barva: bronzová umístění na stěně související údaje: umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: původní zrcadlo v mosazném dekorativním rámu, nutno obnovit povrchy Demontáž, ošetření hran a zadní strany zrcadla, konzervace.
WC MUŽI, 3.011 S 1 Zrcadlo v keramickém obkladu, 1 kus(ů) š: 320 mm v: 920mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélný SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: Profilovaná mosaz povrchová úprava Patina, zoxidovaný povrch barva: bronzová umístění na stěně související údaje: umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: původní zrcadlo v mosazném dekorativním rámu, nutno obnovit povrchy Nefasetované zrcadlo v kovovém rámu, lom, nutno nahradit.
PŘEDSÍŇ, 3.105 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva:
37
konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.105 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu. Celkem evidováno 22 kusů
PŘEDSÍŇ, 3.107 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.107 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.105 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 3.111 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava:
38
barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.111 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 3.113 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.113 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 3.117 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník
39
SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.117 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 3.120 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.120 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 3.123 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm
40
ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.123 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře
PŘEDSÍŇ, 3.127 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.127 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře
PŘEDSÍŇ, 3.131 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm
41
ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.131 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře
PŘEDSÍŇ, 3.134 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.134 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře
PŘEDSÍŇ, 3.137 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm
42
ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.137 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře
PŘEDSÍŇ, 3.139 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.139 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře
PŘEDSÍŇ, 3.141 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm
43
ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.141 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře obnovit povrchovou úpravu
PŘEDSÍŇ, 3.145 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.145 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře
PŘEDSÍŇ, 3.147 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů)
44
š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.147 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře
PŘEDSÍŇ, 3.149 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 1 kus(ů) š: 580 mm v: 790 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: barva: konstrukce: RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava broušeno barva: umístění na stěně související údaje: viz 3.149 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru fotografie viz 1.103 S 1 poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře
CHODBA, 5.008 S 1 zrcadlo broušené v rámu květinového stolku, 2 kus(ů)
45
š: 940 mm v: 2100 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélný s obloukem SKLO: zrcadlo povrchová úprava: broušeno barva: konstrukce: RÁM materiál: dřevo povrchová úprava hnědý fládr barva: tmavě hnědá umístění na podlaze související údaje: viz 5.008 M 1 umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: fasetované obdélníkové zrcadlo s horní stranou do oblouku, broušené v rámu s bohatou řezbou, součást mobiliáře obnovit původní povrchovou úpravu Restaurování: velké fasetované zrcadlo, doporučuji ošetřit na místě stejně jako zrcadlo 1.012 S 1, pro vyloučení rizik z přeprav. Rovněž rozsah práce je stejný. ___________________________________________________________________ KOUPEL, 5.102 S 1 zrcadlo broušené v rámu, 17 kus(ů) š: 610 mm v: 820 mm D/hl: 0 mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: broušené barva: konstrukce: RÁM materiál: dřevo povrchová úprava email barva: umístění na stěně související údaje: viz 5.102 M 1 umělecko-řemeslný stav poškozený restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: fasetované zrcadlo součástí věšákové stěny mobiliáře, obnovit původní povrchovou úpravu, sneseno do jedné místnosti 17ks zrcadel + 20 ks rámů
46
Restaurování: fasetovaná zrcadla podobného tvaru i rozměru jako zrcadla 1.103 S 1 / věšákové stěny/. Postup restaurování, respektive konzervace je totožný.
VSTUPNÍ ČEKÁRNA, 1.009 S 1 zrcadlo broušené v rámu ostění, 1 kus(ů) š: 1100 mm v: 2020 mm D/hl: mm ORIGINÁL tvar: obdélník SKLO: zrcadlo povrchová úprava: broušeno barva: konstrukce: dřevěný rám RÁM materiál: šelakované dřevo povrchová úprava leštěno barva: hnědá umístění na stěně související údaje: umělecko-řemeslný stav dobrý restaurovat v ateliéru odborně demontovat a přemístit do rest. ateliéru poznámka: nepůvodní zrcadlo původní výbava, součást zrcadlového stolku v obložení stěn v části truhlářské práce obnovit původní povrchovou úpravu Restaurování: velké nefasetované zrcadlo, doporučuji vzhledem k rozměrům restaurovat na místě k vyloučení rizik z přepravy. Rozsah restaurování a konzervace jakož i náklady na ně jsou shodné se zrc. 1.012 S 1. TECHNOLOGICKÉ POSTUPY A MATERIÁLY pro restaurování a konzervaci interiérových zrcadel Základním předpokladem úspěchu zákroku je velmi šetrná a opatrná demontáž zrcadel za použití specifických dílenských přípravků eliminujících poškození krycí lakové i stříbrné odrazné vrstvy. Jsou to speciálně vyrobené kleště různých tvarů a velikostí a podložky, chránící zrcadlovou vrstvu při demontáži. Technologický postup: opatrné odstranění krycích dřevěných desek /přísl. restaurátorem/,vyhodnocení stavu odkrytých zrcadel, případné odstranění hrubých nečistot / prach, zbytky hmyzu a jejich sekrety/ výhradně s vyloučením otěru, tj. odsátím nebo vyfukováním. Následuje demontáž vyjmutím upevňovacích prvků, většinou dřevěných, řidčeji kovových. Vzhledem k předpokládanému zarezivění hřebů,vrutů či zarážek hrozí při neodborném přístupu k demontáži poškození zrcadlové plochy! Po šetrném vyjmutí zrcadlových skel jejich opatrné zabalení /hedvábný papír, bublinková
47
folie, smršťovací folie vybírané jednotlivě nebo kombinovaně podle pevnosti lakové krycí vrstvy/ a přeprava do atelieru. Zde po rozbalení a dokumentačním záznamu jemné čištění nejprve zadní strany zrcadla/ ohrožené sprašováním starších nátěrů/ a poté zdokumentování stavu z přední strany. K vyhodnocení stavu případné provedení chemicko-fyzikálních zkoušek složení krycích laků,dle nutnosti ve spolupráci s VŠCHT. Po vyhodnocení konzervace krycích laků adekvátně k tomu kterému složení / asfaltové, pryskyřičné, syntetické, voskové/ . Po proschnutí konzervačních látek na zadní straně zrcadla ošetření jejich přední strany. Odstranění prachu bez otěru, vymývání lihem, odstraňování zbytků barev z okrajů zrcadel způsobených opravami lakování nábytku, rámů, či ostění. Mechanické přelešťování fasetování zrcadel. Po celkové konzervaci opět montáž do původních /restaurovaných/ umístění. Použité materiály: destilovaná voda, lékárenský líh/ průmyslový může vlivem přídatných látek mít vliv na zabarvení skloviny u starších skel/,éter, terpentin, aceton, xylen, toluen, přírodní asfalt,včelí vosk, pemza, kaolin,kysličník ceričitý,šelak,damara,mastek, křída, PET folie , obalový papír a molitan k přepravě. Nedílnou součástí restaurátorských prací jsou požadavky na přístup k elektrické energii, vodě, požadavek na stavbu lešení v předmětných prostorách a současně depozit pro zrestaurovaná díla, včetně pojištění uměleckých děl. Dopravu a odvoz uměleckohistorických prvků, které se budou restaurovat v ateliéru, si zajišťují a hradí sami restaurátoři.
48
RESTAURÁTORSKÝ ZÁMĚR I – Umění – obrazy (bez provedení restaurátorského průzkumu) Do návrhu je zařazena rozvaha na odbornou demontáž a restaurování obrazů, v případě restaurování v malířském ateliéru, na přepravu a nájem ateliéru, případnou rentoaláž obrazů, opravu rámů, zajištění depozita a nových rámů na obrazy v depozitáři. Zpracovaly: Ak.mal. a restaurátorka Ludmila Razimová Molákova 599/, Praha 8 Ak.mal. a restaurátorka Jana Míčková Výstupní ul., Praha 10 Datum zpracování: 8. 6 .2010 Právní upozornění: Tento dokument je chráněn autorským zákonem. Jakékoli kopírování nebo šíření ať už tištěnou nebo elektronickou formou je možné výhradně s písemným svolením autorů! Uvedené názvy firem a produktů mohou být registrovanými obchodními známkami jejich vlastníků. Na tuto skutečnost není dále v textu nijak zvláštně upozorněno.
V textu použito citací z restaurátorského průzkumu bří. Zlámalů z června 2009
49
Restaurátorské postupy podle zpracování výtvarného díla jsou rozděleny do čtyř skupin: 1. Rozměrné nástěnné obrazy – olejomalby na plátně, připevněné do určených prostorů nebo do rámů. Obrazy zůstávají na místě. Před zahájením prací bude proveden restaurátorský průzkum a další postup bude upřesněn na základě průzkumu z lešení. Rozměrné obrazy malované olejem na plátně, pevně fixované na stěně jsou znečistěné povrchovými usazeninami, místy odlepené od podkladu. V místě zatékání vody je barevná vrstva uvolněná, poškozená a narušená pronikáním solí z podkladové omítky. Při stavebních pracích bude nutno obrazy zajistit bedněním proti poškození. Malby budou na závěr opatřeny ochranným lakem. Restaurátorský průzkum a postup prací: Zjištění adheziv, čistění povrchu, fixace plátna k podkladu, tmelení odpadlých částí, lokální a napodobivé retuše, závěrečný konzervační lak. V průběhu prací bude prováděna fotografická dokumentace a konzultace se zástupci investora a NPÚ. 2. Obrazy převážené k restaurování do ateliéru Na zahájení bude proveden restaurátorský průzkum. Některé obrazy jsou velmi silně znečištěné a zčernalé, lokálně uvolněné v silných šupinách, oddělujících se od podkladu. Prvním krokem bude kontrola soudržnosti barevné vrstvy a důkladné upevnění uvolněných míst plošnými fixážemi nástřikem a lokální upevňování šupin a krakel injektáží. Povrch maleb bude vyčištěn a proveden sondážní průzkum, který odhalí stav barevných vrstev. Pro očištění povrchu maleb a sejmutí ztmavlých laků bude proveden průzkum adhezi. Některá plátna jsou zvlněná a prověšená, u jiných je malba pokrytá hustou sítí prasklin a barevná vrstva je zkrakelovaná a uvolněná od podkladového plátna. U zvlněných pláten bude v případě nemožnosti jejich vypnutí a nekvalitního plátěného podkladu nutno provést rentoaláž na nové plátno. Mladší olejové přemalby budou jemně mechanicky sejmuty pomocí směsi organických rozpouštědel, pak budou vyjmuty staré nevyhovující tmely a drobné defekty budou vytmeleny voskokřídovým tmelem. Silně poškozené rámy budou repasovány a restaurovány, případně vyměněny za nové. Retuš bude provedena buď lokálně, nebo napodobivou technikou reverzibilním způsobem uměleckými akvarelovými a temperovými barvami. Na závěr bude provedena konzervační ochranná vrstva. Po převozu z ateliérů budou malby osazeny na původní místo, případně uloženy v depozitu. V průběhu prací bude prováděna konzultace se zástupci NPÚ a investora, fotografická dokumentace stavu a na závěr bude vypracována restaurátorská zpráva.
50
3. Obrazy poškozené zatékáním vody Tyto obrazy budou restaurovány obdobným způsobem jako u předchozích děl, bude však nutno mechanickou cestou nebo za pomoci chemických adhesiv odstranit ztmavlá místa a mapy vzniklé déletrvajícím působením vody. V případě odpadlé barevné vrstvy vč. podkladového nátěru bude provedena rekonstrukce podkladu s malbou. Plátno bude opatřeno prostředky proti plísni. Rámy k těmto obrazům byly silně poškozeny působením vody a jejich restaurování bude tudíž velmi obtížné a náročné. 4. Menší obrazy uložené v depozitáři Část menších obrazů provedená temperovou technikou na papírovém podkladu, opatřená paspartou a zasklená bude odborně demontována, vyčištěna, případně doplněna novou paspartou a nově zasklena. Poškozené rámy budou repasovány. Tyto obrazy po restaurování budou opět uloženy v depozitáři.
Materiály používané pro restaurování maleb: Profesor Bohuslav Slánský, zakladatel české restaurátorské školy, preferoval při restaurování maleb i plastik přírodní materiály, jakými byly želatina, kostní klíh, terpentinová silice, boloňská křída, pryskyřice damara a kalafuna, polymerovaný lněný olej, včelí vosk, akvarelové a olejové barvy z přírodních pigmentů, závěrečné damarové laky. Při své stáži v restaurátorském komplexu Fortezza da Basso ve Florencii jsem se seznámila s materiály, používanými při restaurování v zahraničí, jako např. Paraloid, Primer, čištěný toluen a xylen, umělé pryskyřice a anorganické závěrečné laky. Po roce 1989 se začaly tyto materiály vyskytovat i u nás. Oba typy, jak organické, tak anorganické materiály jsou používány v restaurátorské škole AVU prof. Karla Strettiho, v restaurátorské dílně Národní galerie i mezi ostatními restaurátory. Restaurování maleb i plastik je vysoce odborná práce, k jejímuž provádění je třeba maximum znalostí, zkušeností a pečlivého a odpovědného přístupu. Malbu je nutno historicky zařadit vč. materiálů používaných v době jejího vzniku, podrobným průzkumem určit techniku malby, stav plátna, podkladu a barevné vrstvy, složení použitých barev a laků, stupeň poškození a znečistění plátna i malby. Z toho pak restaurátor určí vhodné materiály: 1. Snímání povrchových nečistot: terpentinová silice, wait spirit-lakový benzin s eventuelní stopou čistého jádrového mýdla. 2. Postupné snímání ztmavlých laků: terpentinová silice, lakový benzin, toluen, xylen, cyklohexanol. Xylen a toluen se mísí v každém poměru s terpentinem, po průzkumu jej lze použít jako rozpouštědlo starých olejových laků. Ztmavlé laky musí být snímány nesmírně opatrně, aby nedošlo k poškození malby. Musíme dbát, aby rozpouštědla byla co nejčistší, nejlépe destilovaná. Obrazy, na nichž barevná vrstva
51
odstává, odlakovat nesmíme. Barevní vrstva musí být nejprve upevněna buď slabým želatinovým roztokem, nebo voskem za tepla. Z nových materiálů používáme ke zpevnění odstávajících krakel např. Paraloid v destilovaném toluenu. 3. Prověšené či protržené plátno se obvykle zpevňuje pomocí voskopryskyřič-ného nebo emulsního lepu nažehlením na nové plátno. Materiály : vosk, damara, z nových materiálů pak Beva. Rentoaláž se provádí nažehlením v lisu nebo ručně. Malba se svrchu zajistí ochranným papírem, či fólií Melinex. 4. Postup při snímání přemaleb a ztmavlých retuší : tak jako před odstraněním laků je nutno upevnit podklad klihovými látkami. Obraz prohlížíme ve světle ultrafialové lampy, v němž přemalba vystoupí. Retuš a přemalbu snímáme jednotlivými rozpouštědly, či jejich směsí. Stejným způsobem odstraňujeme nevhodné tmely. 5. Tmelení chybějící tmelové vrstvy provádíme klihokřídovým tmelem, případně tmelem s příměsí včelího vosku nebo tmelem anorganickým. Retuš barevné vrstvy se provádí formou lokální nebo napodobivou. Na obrazech z 19 století se provádí pryskyřičnými a vodovými barvami, případně barvami olejovými. 6. Na závěr se malba opatří konservačním lakem: pryskyřičný lak s povrchovou vrstvou laku voskového nebo olejového, příp. lak na bázi anorganické. Materiály : Terpentin, damara, vosk, polymerovaný olej, fixáží laky anorganic-kého složení zn. Lascaux. Tempery se mohou zpevňovat materiálem zn. Tylosa. Na okrajích obrazů se přesvědčíme o povaze použitých materiálů vždy patřičnou zkouškou. Rozsah materiálů dovážených specializovanými firmami se nadále rozšiřuje. Opravu silně poškozených rámů doporučujeme svěřit k restaurování specialistům v oboru práce se dřevem, neboť tyto materiály mají odlišnou funkci od restaurování maleb. Do návrhu je zařazena rozvaha na odbornou demontáž a restaurování obrazů, v případě restaurování v malířském ateliéru, na přepravu a nájem ateliéru, případnou rentoaláž obrazů, opravu rámů, zajištění depozita a nových rámů na obrazy v depozitáři. Nedílnou součástí restaurátorských prací jsou požadavky na přístup k elektrické energii, vodě, požadavek na stavbu lešení v předmětných prostorách a současně depozit pro zrestaurovaná díla, včetně pojištění uměleckých děl. Dopravu a odvoz uměleckohistorických prvků, které se budou restaurovat v ateliéru, si zajišťují a hradí sami restaurátoři.
52
RESTAURÁTORSKÝ ZÁMĚR G – Vitraje (bez provedení restaurátorského průzkumu) Zpracoval:
ATELIÉR VITRAJÍ BARTÁK SKLÁŘSKÝ VÝTVARNÍK A RESTAURÁTOR
Na Topolce 1126/2a, 140 00 Praha 4 - Podolí Tel/fax 241432681, mobil 603 586425
e - mail :
[email protected]
návrhy • realizace • restaurování • fusing
Datum zpracování: 8. 6 .2010 Právní upozornění: Tento dokument je chráněn autorským zákonem. Jakékoli kopírování nebo šíření ať už tištěnou nebo elektronickou formou je možné výhradně s písemným svolením autorů! Uvedené názvy firem a produktů mohou být registrovanými obchodními známkami jejich vlastníků. Na tuto skutečnost není dále v textu nijak zvláštně upozorněno.
V textu použito citací z restaurátorského průzkumu bří. Zlámalů z června 2009
53
RESTAURÁTORSKÝ ZÁMĚR NA RESTAUROVÁNÍ VITRAJÍ V OBJEKTU CÍSAŘSKÝCH LÁZNÍ KARLOVY VARY Restaurátorský záměr je zpracován pro potřeby projektu, který řeší změnu způsobu využití objektu lázní. Podkladem pro zpracování záměru je soubor dokumentů shromážděných V pasportu uměleckých, umělecko-řemeslných prvků a historického mobiliáře - část G sklo, zrcadla a informace o skutečném stavu vitrají získané při osobní prohlídce objektu dne 18. února 2010. Účelem prohlídky bylo získání detailních informací o současném stavu vitrají tj. rozsahu poškození vitrají, způsobu osazení vitrají v rámech, stavu malby na malovaných dílech, ověření původnosti skel vitrají, rozsah náhrad provedených z jiných skel vložených do plátů při pozdějších opravách apod. Prohlídka vitrají byla možná pouze z úrovně podlah prostor císařské lázně, sálu, podesty schodiště a podlahy přízemí schodiště. Přestože značná vzdálenost prohlížených vitrají neumožnila úplně zjistit skutečný stav maleb na sklech vitrají, umístěných v prostorách císařské lázně a v kazetách stropu sálu, dají se výsledky takto prováděné prohlídky stavu a provedení vitrají použít jako kvalifikovaný podklad pro zpracování restaurátorského záměru. Restaurátorský záměr v kazetách stropu Zanderova sálu bude upřesněn až po postavení lešení a bližší prohlídky. SOUČASNÝ STAV VITRAJÍ: V objektu jsou osazeny tři výrazně se od sebe lišící typy vitrají v rozdílném výtvarném, kompozičním, materiálovém a časovém provedení. Císařská lázeň, salonek a předsíň: Všechny tři vitraje jsou zachované původní originály. Vitraje geometrické kompozice doplněné malovaným rostlinným ornamentem. Vertikální deformace (vyboulení) výrazné u vitraje umístěné v salonku, méně výrazné u vitraje umístěné v lázni. Výrazné úbytky skel nebyly zjištěny, drobné praskliny při tomto způsobu prohlídky nebylo možné zjistit. Výrazná poškození malby nebyla zjištěna. Méně výrazné poškození malby na sklech (oxidace, částečně slezlá malba atd.) bude možné zjistit z lešení při prováděné demontáži. Vitraje byly v minulosti opravovány (náhrady skel v středových polích sklem jiné povrchové struktury). Hlavní schodiště: Kompozičně i materiálově nové vitraje. Kompozice vitrají je provedena z různobarevných tvarově nepravidelných segmentů skel. Výrazné vertikální deformace v jednotlivých oknech nebyly zjištěny. Úbytky skel a drobné praskliny jsou v bočních oknech v přízemí. V středové přízemní vitraji s dveřmi chybí vitrajová výplň horní části dveří. Sklo použité k realizaci vitrají v prostoru hlavního schodiště, barevné provedení a výrazná nezaměnitelná povrchová struktura odpovídá italskému sklu typu „LAGUNA“ vyráběnému koncem 20. století. Zanderův sál – hlavní prostor: Provedení kazet stropního světlíku, složených z ornamentálně zdobených dílů je s velkou pravděpodobností původní originál. Malba ornamentu je provedena černou vypalovací konturovací barvou. Potvrzení původnosti
54
kazet bude možné až z postaveného lešení po detailní prohlídce použitého typu skla a malby na sklech. Krytí jednotlivých skel je provedeno z půdního prostoru jako ochrana proti poškození. Provedeno je sklem, vyztuženým kovovou sítí (tzv. drátosklem). Použitý typ ochranného skla se vyráběl až v druhé polovině minulého století. Poškození skel jednoduchými lomy jsou viditelná pouze u šesti tabulí vzhledem k značné pozorovací vzdálenosti (bude upřesněno po zpřístupnění z lešení). Poškození malovaných ornamentů nebylo možné pro nepřístupnost zjistit. Kontrola poškození z půdního prostoru pro velmi silné znečištění ochranných skel nebyla možná. Kazety stropního světlíku byly v minulosti opravovány (střední kazeta – záměna čirého skla za žluté v obvodovém pásu kazety). RESTAURÁTORSKÝ ZÁMĚR: Restaurátorský záměr řeší v postupných krocích restaurování originálních vitrají a případné nahrazení současných vitrají na schodišti jejich dobovými kopiemi (viz doporučení-pasport uměleckých a umělecko-řemeslných prvků). V případě, že se najdou dobové fotografie původních výplní okenních otvorů schodiště, budou zhotoveny jejich repliky. Restaurování vitrají a případná realizace dobových náhrad a činnosti s tím spojené budou prováděny v souladu s ustanoveními zákona o památkové péči. Záměr je zpracován na základě výsledků prohlídky a navrhuje tyto postupné realizační kroky: 1. Provést urychlenou demontáž všech vitrají tak, aby se zamezilo jejich dalšímu poškozování. Demontážní práce budou prováděny z postaveného lešení (lešení není součástí dodávky restaurátorských prací). 2. Současně s prováděnou demontáží provést podrobný průzkum skutečného stavu a rozsahu poškození vitrají. Zpracovat zprávu o stavu a rozsahu poškození vitrají včetně potřebné fotodokumentace. 3. Demontované vitraje uložit v atelieru restaurátora. 4. Na základě výsledků provedeného průzkumu o původnosti schodišťových vitrají projednat s památkáři možnosti a varianty provedení náhradních řešení. 5. Vypracovat návrhy na restaurování původních originálních vitrají. 6. Provést výtvarné návrhy respektující dobové provedení vitrají, které nahradí stávající vitraje schodiště. Pokud se najde fotodokumentace původních výplní v oknech schodiště postupovat stejně. 7. Návrhy na dobové kopie vitrají pro schodiště, nebo návrhy replik původních výplní oken schodiště během zpracování průběžně konzultovat s pracovníky NPÚ. 8. Postupně restaurovat vitraje podle předem stanoveného časového harmonogramu rekonstrukce objektu. 9. O provedeném restaurování vypracovat písemnou restaurátorskou zprávu. Restaurátorský záměr neřeší časové potřeby nezbytně nutné pro realizaci restaurátorských prací.
55
Nedílnou součástí restaurátorských prací jsou požadavky na přístup k elektrické energii, vodě, požadavek na stavbu lešení v předmětných prostorách a současně depozit pro zrestaurovaná díla, včetně pojištění uměleckých děl. Dopravu a odvoz uměleckohistorických prvků, které se budou restaurovat v ateliéru, si zajišťují a hradí sami restaurátoři.
56
RESTAURÁTORSKÝ ZÁMĚR L – Štuky M – Malířské prvky historické omítky v interiéru, štuková výzdoba včetně zlacených ornamentů, partie umělého mramorování, malířská výzdoba z prostoru hlavního schodiště, plastické prvky na fasádě Zpracovali: ak. soch. Jiří Kaifosz Dobrovského 28, 170 00 Praha 7 e-mail:
[email protected] ak. mal. Václav Potůček Karolíny Světlé 556, 417 01 Dubí u Teplic e-mail:
[email protected] Datum zpracování: březen .2010 Právní upozornění: Tento dokument je chráněn autorským zákonem. Jakékoli kopírování nebo šíření ať už tištěnou nebo elektronickou formou je možné výhradně s písemným svolením autorů! Uvedené názvy firem a produktů mohou být registrovanými obchodními známkami jejich vlastníků. Na tuto skutečnost není dále v textu nijak zvláštně upozorněno.
V textu použito citací z restaurátorského průzkumu bří. Zlámalů z června 2009
57
Výstavná pseudorenesanční budova Císařských lázní byla postavena podle plánů architektů Kellnera a Helmera v letech 1892 – 1895. Historické interiéry lázeňské budovy byly od té doby několikrát malířsky upravovány. Druhotné malířské nátěry byly vždy hlinkového charakteru a výrazně pozměnily původní výtvarný charakter objektu. V prostoru vstupního vestibulu a hlavního schodiště jsme provedli několik orientačních mycích sond. Z provedené sondáže vyplývá fakt, že druhotné nátěry jsou poměrně dobře odstranitelné a že původní povrchová úprava historických omítek je převážně dobře zachována. Historické omítky jsou lokálně poškozeny zatékáním a mechanickými defekty, způsobenými běžným provozem objektu. Sondáží odhalené původní partie vykazovaly značnou míru znečištění povrchovými nečistotami. Zlacení štukové výzdoby klenebních prostor a plastické výzdoby hlavic sloupů, římsování a portálů bylo z větší části v průběhu let opravováno, a to buď technikou metalového zlacení, nebo jednoduše přetřením malířským bronzem. Partie vytvořené technikou umělého mramoru jsou poměrně často poškozeny četnými drobnými mechanickými defekty. Povrch umělého mramorování je pokryt nečistotami, což vede k celkové změně původního koloritu. Totéž lze konstatovat o polychromii nástěnných maleb z prostoru hlavního schodiště. Polychromie lunetových obrazů malovaných na plátně je navíc silně poškozena zatékáním do prostoru schodiště. navrhovaný postup prací Restaurátorským pracím musí předcházet provedení podrobné vstupní fotodokumentace a provedení komplexního restaurátorského průzkumu celého objektu. Výsledky průzkumů a z nich vyplývající postupy restaurátorských prací musí být konzultovány s odpovědnými odbornými pracovníky NPÚ úop v Lokti. historické omítky a štuková výzdoba v interiéru Podle provedeného orientačního průzkumu ve vrstvách povrchových hlinkových líček lze usuzovat, že původní povrchová úprava historických omítek je až na výjimky poměrně dobře zachována. Po provedení restaurátorského průzkumu navrhujeme z povrchu historických omítek postupně odstranit všechny druhotné nátěry, povrchové nečistoty a prachové depozity. Odstraněny budou taktéž nevhodné tmely a sádrové vysprávky. Odhalené původní omítky budou průběžně fixovány, aby nedocházelo k jejich další destrukci. Mechanické defekty v ploše omítek a štukové výzdoby budou tmeleny adekvátním vápenopískovým tmelem. Ke tmelení musí být použit kvalitní písek a vyzrálé hašené vápno. Tmelené partie budou opticky sceleny barevnými retušemi. Scelujícími retušemi bude historickým interiérům navrácena jejich původní tonalita. K retuším je zapotřebí použít kvalitních ve vápně stálých pigmentů. použité materiály: fixáže: 3 – 5 % Sokrat 2802, Primal, vaječná emulze hloubkové injektáže: Ledan D2, Ledan D3 tmely: kvalitní písek, vyzrálé hašené vápno Slupetzky, Hasit 860
58
retuše: práškové pigmenty Kremer zlacené partie Druhotné zlacení a bronzování bude z povrchu zlacené reliéfní výzdoby odstraněno chemickou cestou. Retuše zlacení budou provedeny plátkovými kovy. použité materiály: chemické odmytí nepůvodního zlacení: PUFAS Abbeizer ředidla: toluen, aceton, terpentýnový olej, čpavková voda zlacení: plátkové kovy zlato popř. metal, mixtion umělé mramorování Partie umělého mramorování budou zbaveny povrchových nečistot. Lokálně uvolněné plochy mramorování budou hloubkově injektovány a připevněny k podkladu. Mechanické defekty budou vytmeleny hmotou kvalitní sádry a klihové vody s přídavkem pigmentů tak, aby barevně odpovídaly původnímu mramorování. Tmelené partie budou následně přebroušeny a přeleštěny. použité materiály: chemické odmytí nečistot: Syntron, Lovosa, Sapon, toluen tmelení a rekonstrukce: sádra, klihová voda, hašené vápno, kvalitní práškové pigmenty malířská výzdoba z prostoru hlavního schodiště Lunetové obrazy, malované technikou olejomalby na plátně, navrhujeme sejmout ze zdi. Transferovaná plátna budou z rubové strany očištěna od nečistot. Plátěná podložka bude napuštěna Bevou 371. Touto směsí bude ošetřena i polychromní vrstva. Podle potřeby budou plátna rentoilována na nové plátěné podložky. V případě, že kvalita stávající plátěné podložky bude vyhovující, bude barevná vrstva a nosná plátěná podložka pouze prožehlena přes silikonový papír. Obrazová plátna budou po konsolidaci barvené vrstvy a plátěné podložky navrácena zpět na své původní místo. Nečistoty z povrchu malby budou postupně chemicky odstraněny. Defekty budou tmeleny klihokřídovým tmelem. Retuše navrhujeme provést barvami Charbonnel nebo Maimeri. Závěrem budou plátna ošetřena nátěrem ochranného damarového laku s příměsí běleného včelího vosku. Nástěnné malby budou nejprve fixovány. Po proschnutí fixáže budou z povrchu maleb odstraněny povrchové nečistoty. Drobné defekty budou vytmeleny jemným vápenopískovým tmelem. Retuše budou provedeny kvalitními práškovými pigmenty. Nakonec budou nástěnné malby ošetřeny závěrečnou fixáží. Zlacené dřevěné rámy obrazů budou restaurovány obdobně jako zlacené štukové prvky, tzn. z povrchu zlacení budou odstraněny chemicky povrchové nečistoty, druhotné vysprávky a retuše. Defekty budou vytmeleny klihokřídovým tmelem a retuše zlacení budou provedeny plátkovými kovy.
59
použité materiály: konzervace malby na plátně a plátěné podložky: Beva 371 tmelení defektů: klihokřídový tmel, polymerovaný olej retuše: barvy Charbonnel, Maimeri záverečný lak: damarová pryskyřice, terpentýnový olej, bělený včelí vosk, polymerovaný olej konzervace nástěnné malby: fixáž vaječnou emlzí s příměsí 3 % Sokratu 2802 odmývání nečistot: směs toluenu a Lovosy retuše: kvalitní práškové pigmenty Kremer závěrečná fixáž: vaječná emulze šablonová výmalba v interiérech Zanderova sálu a foyeru čekárny V ploše šablonové výmalby nebyl doposud realizován ani vstupní orientační restaurátorský průzkum. Není zmíněna ani v zadávací dokumentaci a chybí tedy i její celková metráž. Lze předpokládat, že finální nejmladší vrstva šablonové výmalby není původní, poněvadž oba interiéry byly několikrát barevně upravovány. Výsledný postup restaurátorských prací včetně jejich cenové kalkulace bude možno provést až po realizaci restaurátorského průzkumu. plastické prvky na fasádě včetně venkovních omítek Pro absenci lešení na fasádě objektu nebylo možno ani minimální orientační průzkum. Nicméně na základě vizuální prohlídky a po prostudování dostupných materiálů je možno navrhnout následující postup prací, který bude upřesněn po postavení lešení a po provedení detailního průzkumu fasády. Lze předpokládat, že v ploše fasády se vyskytuje řada různě destruovaných partií omítek a plastické výzdoby od sprašujících omítek, přes uvolněné omítkové plotny s plastickou štukovou výzdobou, až po naprostou destrukci některých partií. Plastická výzdoba a historické omítky jsou silně znečištěny povrchovými nečistotami. Po provedení nezbytné fixace poškozených partií a provedení hloubkové injektáže bude zapotřebí odstranit povrchové nečistoty, které významně pozměňují původní tonalitu fasády objektu. Po odstranění nečistot je opět zapotřebí konzervovat očištěné plochy. Destruované partie omítek a plastické výzdoby budou doplněny adekvátními materiály. Tmelené partie budou upraveny scelujícími retušemi. Celý povrch fasády bude před započetím prací podrobně fotograficky zdokumentován. Bude proveden restaurátorský průzkum původního barevného řešení fasády. Podrobně budou postupně dokumentovány jednotlivé kroky oprav a restaurování fasády a na závěr bude provedena dokumentace finálního stavu. Povrch fasády bude po ručním mechanickém čištění omyt tlakovou vodou. Štuková výzdoba, aktivní prvky a plochy fasády, které nejsou prefabrikovanými odlitky, osazenými na fasádu, budou kotveny ocelovými kotvami a povrch bude domodelován in situ. Uvolněné a sprašující části fasády budou injektovány podle povahy destrukcí málo koncentrovanými disperzními pojivy typu SOKRAT 2802 A v 3 – 5% koncentraci pro
60
zlepšení mechanické pevnosti a přilnavosti materiálu. Hloubkové defekty budou injektovány Ledanem D3. Chybějící fragmenty budou domodelovány analogicky podle dochovaných částí výzdoby vápennou maltou staroměstská (Bauxit – Altstadtputz), potaženou vápennou stěrkou staženou špachtlí. Zdobné prvky, u kterých byl porušen povrch budou doplněny a vyhlazeny jemným vápenným štukem – Hasit 830, popř. Kalkputz (Baumit). Stejných materiálů bude použito při tažení nových detailů. Chybějící nebo destruované části plastické výzdoby budou analogicky domodelovány podle dochovaných částí, chybějící části budou vymodelovány a odlity do lukoprénových forem. Závěrem bude provedena modelační retuš, při které budou domodelovány menší lokální defekty a doplňované prvky. Nakonec bude provedeno celkové sjednocení fasády pěnováním, z důvodu jednotné struktury a následně penetrační fixáž konzervačním prostředkem POROSIL Z30 (AQUA Bárta) a hydrofobizace siloxanovým prostředkem pro hydrofobní úpravu povrchů POROSIL VV7 (AQUA Bárta). S přihlédnutím na situaci objektu doporučuji soklovou část fasády, zatíženou zvýšenou měrou devastací a vandaly, nahradit sanační omítkou (např. Baumit) s následným nátěrem antigrafitti po konzultaci s památkáři. Na základě nálezové situace průzkumu barevného řešení fasády, budou provedeny vzorky barevnosti na očištěnou a opravenou fasádu a po odsouhlasení příslušným orgánem památkové péče budou fasády opatřeny barevným nátěrem. Průběh prací bude pravidelně konzultován při kontrolních dnech se zástupci NPÚ Loket. O průběhu restaurátorských prací bude zpracována podrobná restaurátorská zpráva včetně fotodokumentace. Nedílnou součástí restaurátorských prací jsou požadavky na přístup k elektrické energii, vodě, požadavek na stavbu lešení v předmětných prostorách, požadavek na zdviž a současně depozit pro zrestaurovaná díla, včetně pojištění uměleckých děl. Dopravu a odvoz uměleckohistorických prvků, které se budou restaurovat v ateliéru, si zajišťují a hradí sami restaurátoři.
61
RESTAURÁTORSKÝ ZÁMĚR E – Kamenné prvky I – Sochy historické omítky v interiéru, štuková výzdoba včetně zlacených ornamentů, partie umělého mramorování, malířská výzdoba z prostoru hlavního schodiště, plastické prvky na fasádě Zpracovali: ak. soch. Jiří Kaifosz Dobrovského 28, 170 00 Praha 7 e-mail:
[email protected] ing. Vít Eckert Petržílkova 2259/28, Praha 5 V Praze: 21.března 2010, aktualizováno 13. 5. 2010 Právní upozornění: Tento dokument je chráněn autorským zákonem. Jakékoli kopírování nebo šíření ať už tištěnou nebo elektronickou formou je možné výhradně s písemným svolením autorů! Uvedené názvy firem a produktů mohou být registrovanými obchodními známkami jejich vlastníků. Na tuto skutečnost není dále v textu nijak zvláštně upozorněno.
V textu použito citací z restaurátorského průzkumu bří. Zlámalů z června 2009
62
Technologický postup pro restaurování Úvod: Návrh technologie restaurování kamenných prvků výzdoby interiéru a exteriéru Císařských lázní v Karlových Varech vychází z návrhů restaurování podle zadávacích podkladů (pasportizačních karet). Restaurování kamenných architektonických prvků císařských lázní v Karlových Varech, je závislé na druhu kamene ( hornina usazená – pískovec, vápenec; hornina vyvřelá – žula, granit, trachyt; a hornina metamorfovaná – mramor). Druhým měřítkem je rozsah porušení – degradace vlastní kamenné hmoty; třetím je umístění prvku v exteriéru nebo interiéru. Z počátečních údajů je patrné, že nejvíce je poškozen pískovec, který je použit na vnější části fasády, jako obklad soklové části fasády a fundament pod sochy. Dále je použita žula, převážně na obrubníky, vápenec pro sochařskou výzdobu a schodiště. Sochařská výzdoba ještě zahrnuje (jako materiál) trachyt, sádru a keramické vlysy. Interiér lázní je bohatě doplněn v detailech výzdoby mramorem.
Návrh restaurátorského zásahu: A) Podrobná fotodokumentace, popis počátečního stavu jednotlivých prvků, v případě nutnosti a na žádost investora nebo památkového dozoru odebrání vzorků kamene k upřesnění příčin poškození kamene, analýzy v případě nálezu polychromie a upřesnění technologie opravy na základě podrobného průzkumu přímo na místě. B) Čištění. Čištění je první fází restaurátorského postupu. Veškeré kamenné prvky musí být před vlastním restaurováním očištěné od povrchových nečistot (převážně prach, špína, sazový – černý depozit – karbon, biologické napadení – řasy sinice, popřípadě vrstvy lepidel apod.). Čisticí metody budou upřesněné podle průzkumu přímo na místě. (způsob čištění bude záviset na skutečnosti, zda se bude jednat o exteriér nebo interiér, a především podle druhu kamene, použitého na jednotlivé prvky výzdoby lázní. Čisticí metody mohou být mechanické – převážně suchý postup, (oprášení za použití měkkých kartáčů, vyfoukání tlakovým vzduchem, vysávání). Jiný způsob je fyzikálně chemický a to převážně omytí vodou (čistou vodou s použitím smáčedel, beztlakovou nebo mírně tlakovou). V případě černého sazového depozitu je možné použít parní čištění (bez předchozího naměkčení černého depozitu, popřípadě v kombinaci s naměkčením neutrální nebo mírně kyselou pastou). K dočištění místních, pevně lpících nečistot může být použito buď bentonitového zábalu s močovinou nebo čisticí pasty s bifluoridem ammoným, popřípadě směs voda: čpavková voda: peroxid vodíku. Zvýšení čisticího efektu lze dopomoci použitím měkkých kartáčů. Kamenný povrch bude důkladně omyt vodou a zbaven použitých chemikálií. V případě schodů a nalepeného koberce je potřeba udělat zkoušku na typ lepidla a na základě toho navrhnout technologii očištění. Přichází v úvahu naměkčení lepidla (zábalem za použití chemických činidel) mechanické
63
odstranění a dočištění rozpouštědlem, popřípadě přeleštění. Pro odstranění mechů a lišejníků je možné použit směs peroxid vodíku, čpavek, voda, v poměru 1:1:1. Jedná se o venkovní žulový obrubník a částečně i pískovcový obklad fasády. Zbytky chemikálií budou odstraněny vymytím vodou. Ostatní, převážně mramorové a vápencové architektonické prvky budou z větší části očištěné suchým a šetrným mokrým způsobem tak, aby byly zachované případné barevné zbytky úprav z minulých let. Při čištění bude provedená revize spárování kamenných pískovcových bloků. Nefunkční a narušené tmely jednotlivých bloků budou odstraněné. Po očištění budou tato místa opravena novou, převážně vápennou maltou. Po celkovém umytí vodou a vyschnutí kamenných venkovních prvků bude na povrch aplikován prostředek na hubení řas, mechů – Porosan ( firma AQUA Bárta, jako preventivní biocidní ochrana). C) Odstranění starých betonových vysprávek, (tvrdé zásahy z minulých oprav), odstranění rozpadlého nebo nefunkčního spárování jednotlivých bloků kamene. Jedná se převážně o pískovec použitý k obkladu a soklu pod sochy. Po očištění kamenných prvků bude provedena revize spárování kamenných prvků. Narušené tmely spár budou vysekány, spára pročištěna a nově zaspárována. K spárování navrhujeme použit Funcosil Restauriermörtel potřebného zabarvení firmy Remmers a tmely na čistě vápenném základu. Cementové vysprávky budou odstraněny, kámen pod nimi koroduje a jsou obtížně retušovatelné. Pod tvrdou, neprodyšnou vysprávkou z betonu dochází k většímu poškození kamenné hmoty. Staré funkční vápenné doplňky budou ponechány. D) Zajištění staticky a tektonicky ohrožených míst, injektáže a stabilizace trhlin. To bude provedeno pouze v krajním případě, kdy to bude nezbytně nutné pro zajištění havarijního nebo jinak ohroženého stavu kamenných prvků.Tuto skutečnost bude možno upřesnit teprve z podrobného průzkumu na místě a provedení revize celkového stavu kamenných prvků. V nutném případě bude použita injektáž nízkomolekulární epoxidovou nebo polyuretanovou pryskyřicí. E) Stabilizace zkorodovaného kamene – zpevnění (pod vysprávky a v případě nutnosti i na jiná degradovaná místa). Navrhujeme zpevnění organokřemičitým hydrofilním prostředkem na bázi etylsilikátu s vysokým obsahem Si složky a neutrálním katalyzátorem. Organokřemičitý prostředek firmy Remmers nebo firmy AQUA Bárta, popřípadě Wacker OH, firma Wacker. Přichází v úvahu hlavně u pískovcového materiálu, obkladů soklů a podstavce pod sochy (venkovní část), zpevnění zkorodovaného kamene (pod vysprávky a v případě nutnosti i na jiná zkorodovaná místa po odstranění betonových vysprávek). Rozsah napouštěného kamene bude určen na místě po podrobném průzkumu. Koncentrace zpevňujícího prostředku bude rovněž určena po provedené zkoušce nasákavosti kamene. Pro mramory a jejich konzervaci v případě , že jsou hodně degradované (převážně v exteriéru), je vhodnější použít přípraven Paraloid B – 72 nebo obdobný prostředek.
64
F) Nutné doplnění poškozených částí kamenných prvků. Doplněk umělým kamenem je také závislý na typu použitého kamene pro výzdobu. Pro pískovec navrhujeme směs umělého kamene na bázi vápenných pojiv firmy Remmers, Funcosil Restauriermörtel. Umělý kámen bude ve hmotě přibarven do barvy vysprávky kvalitním uměleckým pigmentem. Pro vápence, mramory, trachyt a žulu je vhodnější typ umělého kamene na bázi kvalitních organických polymerů (epoxy, polyuretan, polyester). Směs musí být ve hmotě probarvena do barvy vysprávky pigmentem. Textura a struktura původního kamene určuje vzhled nového doplňku. Po vytvrzení bude vysprávka z umělého kamene přizpůsobena svému okolí, kamenickou úpravou a optickým barevným sjednocením. Pro barevné sjednocení navrhujeme použít umělecké pigmenty v temperovém pojítku s přídavkem arabské gumy (Umton, Barvy – Děčín, popřípadě dovozní kvalitní pigmenty). Veškeré kamenné architektonické části venkovního pískovcového obložení vykazují známky dlouhodobého působení povětrnostních vlivů (vznik černého sazového depozitu, sádrovcové krusty v místech dešťových stínů, vlastní rozpad pískovce – zvětráván, větší koroze v místních lasách a jílových podílech pískovce vlivem působení vody a teplotních změn, biologické napadení – výskyt sinic, čas, mechů a lišejníků). Znatelné jsou ale především lokální koroze hmoty pískovce, převážně ve spodních často zamokřených soklových partiích. Předkládaný návrh na restaurování předpokládá očištění, nutnou konsolidaci kamenných prvků, pouze nezbytné doplnění modelace umělým kamenem, tam kde je doplněk čitelný a je nutný pro technologické zajištění kamene. V případě, že bude vhodnější použít kamennou klasickou vysprávku, je ji možné zhotovit z kvalitního podobného pískovce. G) Nutné doplňky z přírodního kamene, náhrada chybějících článků, převážně spodní soklová část objektu lázní. Tam, kde nebude možno použít umělý kámen, použití přírodního kamene bude vhodnější. H) Kamenické opracování vysprávek z umělého a přírodního kamene, přizpůsobení vysprávky okolí, optické – barevné lazurní sjednocení vysprávek a kamenných doplňků. I) Závěrečná konzervace a hydrofobizace nejvíce namáhaných ploch: Závěrečná povrchová ochrana proti povětrnostním vlivům bude opět provedena organokřemičitými prostředky, v tomto případě hydrofobními od stejných firem jako zpevňovače, např. organokřemičitým hydrofobním prostředkem firmy Remmers, Funcosil Fassadencreme, (vysoce hydrofobní prostředek, odolný UV nebo podobný prostředek firmy Wacker, Aqua). Vápencové a mramorové prvky v interiéru není nutné hydrofobizovat, ale je možná konzervační úprava klasickým převoskováním s použitím moderních voskových popřípadě syntetických přípravků. Pro mramory, vystavené venkovním klimatickým povětrnostním vlivům navrhujeme jako konzervační prostředek Paraloid B-72.
65
J) Železné konstrukční korodující části (čepy táhla apod.) budou vyjmuty z kamene a nahrazeny nerezem (popřípadě, bude-li to obtížně proveditelné na místě pasivované a konzervované). K) Fotodokumentace a závěrečná zpráva.
Sochařská výzdoba Obdobným postupem, ale s větší opatrností je možné postupovat v případě uměleckých prvků fasády. Jedná se o keramické vlysy, keramické desky, pískovcová hlava, vápencové putti a vlastní sochařská výzdoba u vchodu do lázní. Na sochařské venkovní výzdobě jsou patrné sádrovcové krusty v dešťových místech, začernalé sazovým depozitem. Je nutné provést zkoušku neměkčení této krusty v případě čištění soch, včetně zjištění, jak hluboce je pod krustou vápencový materiál narušen a podle toho rozhodnout, jestli nebude nutné před vlastním čištěním tato místa nejprve zpevnit. K vlastnímu čištění lze pak použít šetrnou páru nebo zábal obsahující čisticí chemikálii. Je nutné také provést zkoušky na eventuelní dochované fragmenty polychromie. Na základě odebrání vzorků a jejich vyhodnocení rozhodnout, zda je polychromie původní či dodatečná, zda má výtvarnou vypovídající hodnotu a zda bude na soše ponechána a fixována nebo odstraněna. Mramorové desky (externí), bude zřejmě před zlacením nutné zpevnit a částečně přeleštit (po předchozí zkoušce). Nelze předpokládat, že mramor bude vyleštěn na vysoký lesk, kterého se dosahuje pod lešticím ramenem. Ruční leštění bez demontáže mramorové desky není nikdy tak úspěšné. U keramických vlysů je potřeba udělat zkoušku nasákavosti a zda není povrch keramiky již tak narušen že propouští vodu, což by mohlo v zimních měsících napomáhat k odmrzávání keramiky a povrchové degradaci. V případě, že je povrch již narušen, je nutné ho po vlastním očištění a případném doplnění poškozených částí keramiky nakonzervovat tak, aby keramika byla nenasákavá pro dešťovou vodu. Uplatnění kamene v mobiliáři – mramorové krycí desky. V případě zachovalých desek, což je dobře z fotodokumentace v pasportizaci prvků patrné, doporučujeme pouze opravit poškozené části popřípadě slepit, zatmelit a překonzervovat na místě, bez předpokladu odstranění.
66
Restaurátorské postupy a jejich chemické prostředky: Čištěni: směs peroxid vodíku: čpavek, voda (pro čištění biologických nečistot) Porosan: biocidní prostředek, Remmers, Funcosil – čisticí pasta na pevně lpící nečistoty, tenzidy – smáčedla voda, netlaková a mírně tlaková WAP čisticí pasta Alkutex: pro odstranění dehtového depozitu (fa. REMMERS) Doplňování: restaurátorská malta Funcosil (fa. REMMERS) směs pro přípravu umělého kamene , na bázi vápenného pojiva vápenná malta pro obnovu spárování Lepení: epoxidová nebo polyuretanová dvousložková pryskyřice nerezové čepy , Sikadur Rapid, dvousložkový epoxy Zpevnění: Wacker OH (neutrální typ) nebo podobný organokřemičitý prostředek s vysokým obsahem Si složky, (Firmy Aqua, Remmers) Konzervace: impregnační krém Funcosil IC, fasádní krém Funcosil (fa. REMMERS) WACKER 190 S polyalkylsiloxan v rozpouštědle nebo podobný hydrofobní organokřemičitý prostředek (Aqua), Paraloid B – 72 Retuše: umělecké práškové pigmenty přírodní, (světlostálé syntetické), pojítko temperové s vyšším přídavkem arabské gumy, Firma Umton Barvy – Děčín Fixace: pro některé partie v omezeném rozsahu pro zafixování původní polychromie, Paraloid B- 72 rozpuštěn v toluenu Zlacení: uměleckořemeslné zlacení, doplnění poškozeného zlacení, pamětních desek a nápisů Kamenosochařská reprodukční práce: pro výrobu chybějících částí pískovcového obložení a soklů. Větší poškození pískovcového obložení a soklů bude opraveno kamenickým doplňkem. Kamenné filuňky budou sochařsky přizpůsobené svému okolí a povrchově retušované uměleckým pigmentem v temperovém pojítku.
67
RESTAURÁTORSKÝ ZÁMĚR DLAŽBY A OBKLADY Varianta č. 1 Tam, kde je to možné a bude-li dlažba a obklady využity pro další prezentaci doporučujeme ponechat zachovalé části bez dalších stavebních zásahů a pouze doplnit poškozená místa původním obkladem / dlažbou z míst, kde bude zrušena. Následovalo by očištění od špíny, revize spárování a případná oprava vypadlého spárování – obnovení spár. Je možné také dlažbu překonzervovat, to je vhodné u částečně poškozené (ošlapané) dlažby pro lepší údržbu. Varianta č. 2 Výroba nové dlažby a obkladů, repase staré dlažby a obkladů, popsána níže. Nelze předpokládat, že se dlažba nebo obklad sejme a opětovně někde nainstaluje v 100 % kvalitě tak, jako kdyby se postupovalo na čisto s novým obkladem nebo dlažbou. Tuto skutečnost neumožňují následné důvody: použitý obklad nebo dlažba není nikdy dokonale očištěna, a proto práce s takovým obkladem je náročnější (vyžaduje větší trpělivost, zkušení obkladači ji zvrhují, protože je pomalá a finančně náročná, je nutné počítat s větší finanční částkou, aby bylo možno využít trpělivých odborníků, kteří budou ochotni takto pracovat. Je možné opravit pečlivě části poničeného obkladu nebo dlažby, v dobré kvalitě, ale ne obložit celou stěnu nebo podlahu ze starých použitých dlaždic (to jde u historické hliněné dlažby, kde není brán takový důraz na přesné spárování a dokonalou rovinu dlažby). Proto je nutné i v projektu na toto upozornit a nepředpokládat, že se někde provedou inženýrské sítě, elektro atd. tak, že se dlaždice ve velkém rozsahu vybourají a bude se počítat s následnou restaurátorskou opravou. Taková opravená plocha bude vždy vidět. Toto platí i o podlahách. Nerovnosti v osazení dlaždic jsou vidět. Také je důležité při opětovném osazení si dopředu namíchat (připravit) dostatečnou zásobu spárovací hmoty – probarvené na původní spárovací hmotu. Dodatečné probarvování opravených spár je náročné. Část obkladů je složená ve skladě, z fotografií je vidět, že byly pravděpodobně položeny na vápennou maltu (s nízkým obsahem cementu), relativně dobře jdou oddělit, zůstávají na nich jenom zbytky podkladové malty. Povrchově jsou zašpiněné běžným provozem a podle toho, na jak exponovaném místě byly, jsou různě ošlapané běžným provozem. Podle fotografií je vidět, že dlažba šla relativně dobře rozebrat a je pouze částečně zašpiněná starou maltou. Dlažby tedy pravděpodobně půjdou s určitou trpělivostí repasovat s tím , že musí být vždy jasné, že se nejedná o novou dlažbu! U obkladů nemáme jistotu, že je situace shodná jako u dlažeb, průzkum nebyl proveden. Ze zkušenosti víme, že se ve většině případů jedná o obtížnější situaci, dochází také k větší ztrátě dlaždic při snímání, (cca 40 % ztráta). Práce na obkladech je také náročnější. Výroba nových dlažeb a obkladů, replika dlažeb: Je možná, ale je nutné spočítat náklady nové výroby, zda se vyplatí (pro kolik m2 nové
68
dlažby je nutná výroba). Nejdražší je vždy forma, která podle složitosti je 30 – 100.000,Kč / kus. Obyčejně je potřeba tří typů forem na jeden typ dlažby (vzor, čistá a průběžný pásek, někdy i rohové atd.). Nejjednodušší a nejlevnější je typ IV. Osmihran s černým čtvercem. Ale i zde je nutno připomenout, že nová dlažba není 100% stejná jako původní a při doplňování staré dlažby novou je to dost patrné. Když se nová dlažba pokládá po celé ploše v jednotlivých oddělených místnostech, zabrání se přímému kontaktu a značné rozdílnosti. S tím by bylo nutné počítat v projektu. Nová dlažba – obklad má tu výhodu, že je čistá bez zbytků starých malt a dá se proto perfektně položit nebo obložit. To je jediná výhoda takového řešení. Vytrácí se ale historické kritérium. V objektu se nachází tyto typy dlažeb a obkladů I.Typ Chodba – černo krémová: 15 x 15 cm, roh dlaždice tvoří malý čtverec 15 x 15 cm krémová čistá Průběžný pásek asi 7,5 x 15 cm II. Typ zeleno krémový, (vzor kytka) 15 x 15 cm, a pásek 7,5 x 15 cm K tomu černý lesklý sokl (dlaždice s hranou, průběžnou a rohovou) a horní obkladová tvarovka také černá lesklá Černá lesklá glazura na soklu a horní tvarovce bude pravděpodobně tvořena olovnatou glazurou (majoliková lesklá olovnatá glazura), což je dnes trochu problém, protože výroba olovnatých glazur se utlumuje a je náročné dostat povolení na práci s nimi. Náhradní glazury nejsou takové jako původní ! Rovněž upozorňujeme na to, že olovnaté majolikové glazury mají přirozený sklon k trhlinkování, což je jejich vlastnost, jež se projeví krátce po výrobě a nelze to brát za závadu. III. Typ červená – růžice a průběžný pásek a pásek 1 x 15 čistá krémová Je možné také uvažovat o výrobě obkladaček II a III tak, že se ornament natiskne sítotiskem, což je podstatně levnější než vylisovaná dlaždice, ale má to nevýhodu, dlaždice není probarvena ve hmotě, ornament se časem prošlape. Trvanlivější je dlaždice probarvená ve hmotě. IV. Typ osmihran krémový s vloženým černým čtvercem, Nejjednodušší formy pro lisování cena: Postup očištění – dlažeb a obkladů: (určených pro opětovné osazení) Pro očištění dlažeb a obkladů připadá v úvahu mechanické očištění hrubým kartáčem, brusem apod., pro dočištění pak mechanické očištění naměkčených zbytků tmelů. To znamená nechat dlaždice namočené určitou dobu ve vodě, pak použít opět mechanické čištění. Je třeba vyzkoušet, která varianta bude více účinná, zda suché nebo mokré
69
čištění. Do vody lze přidat smáčedla nebo ocet pro snadnější rozpuštění zbytků vápenocementových tmelů. Na kvalitě očištění dlažeb a obkladů se v důsledku projeví kvalita opětovného osazení. Nedílnou součástí restaurátorských prací jsou požadavky na přístup k elektrické energii, vodě, požadavek na stavbu lešení v předmětných prostorách, rovněž koordinaci prací s vysokozdvižným zařízením, případně použití jeřábu (v případě venkovního schodiště s rampou) a současně depozit pro zrestaurovaná díla, včetně pojištění uměleckých děl. Dopravu a odvoz uměleckohistorických prvků, které se budou restaurovat v ateliéru, si zajišťují a hradí sami restaurátoři.
70
RESTAURÁTORSKÝ ZÁMĚR B - Kování C – Lustry, svítidla J – Výustky, mřížky K – Zámečnické prvky Střechy Zpracovali: Jaroslav Špergl J.H.S. art s.r.o., uměleckořemeslné zpracování kovů Pod Brentovou 9, Praha 5, Smíchov Tel. : 777 638 113, 251 550 429 Jiří Matoušek, restaurátor Zderazská 422/41 Praha 5, Radotín Datum zpracování: 15. 6. 2010. Právní upozornění: Tento dokument je chráněn autorským zákonem. Jakékoli kopírování nebo šíření ať už tištěnou nebo elektronickou formou je možné výhradně s písemným svolením autorů! Uvedené názvy firem a produktů mohou být registrovanými obchodními známkami jejich vlastníků. Na tuto skutečnost není dále v textu nijak zvláštně upozorněno.
V textu použito citací z restaurátorského průzkumu bří. Zlámalů z června 2009
71
Při prohlídce objektu v Císařských lázních v Karlových Varech dne 18. 2. 2010, jsme byli orientačně seznámeni a byly nám poskytnuty charakteristické údaje o stavu památky a umělecko řemeslných prvků v tomto objektu a tím navazujícího rozsahu restaurátorských prací. U řady uměleckých prvků nebylo možné vzhledem k nepřístupnosti např. lustry, vyústky vzduchotechniky a střešní atiky zjistit skutečný stav. Prohlídka byla pouze možná z úrovně podlah a rovněž tak prohlídku střešních prostor z bezpečnostních důvodů nebylo možno uskutečnit. Vzhledem k této skutečnosti posuzujeme rozsah restaurátorských prací na základě předložené fotodokumentace v návaznosti na naši dlouholetou zkušenost v této oblasti. Z fotodokumentace a osobní prohlídky lze konstatovat, že zchátralost objektu se projevuje na všech umělecko řemeslných prvcích. Ze zadané dokumentace vyplývá, že se bude výrazně měnit způsob využití objektu pro jiné účely než byl původně provozován. Je velmi nutné, aby projektant v součinnosti s pracovníky NPÚ určili umělecké předměty, které se po zrestaurování budou v přestavěném objektu opět používat. Toto určení je důležité a má podstatný vliv na vzhled a funkčnost restaurovaných uměleckých prvků. Dveřní a okenní kování Při prohlídce bylo zjištěno, že řada okenních a dveřních systémů je poškozena, neúplná, případně nefunkční. Ve spolupráci s restaurátorem dřeva je nutné rozebrat zámkové a zavírací systémy a určit rozsah jejich funkčního poškození. Doplnit se musí zejména chybějící části dveřních štítů a klik. Je nutné vyrobit modely chybějících částí, odlít nové díly, opracovat je a opatřit všechny díly novou povrchovou úpravou a zabudovat na původní místa. Při této opravě je nutné zkontrolovat funkčnost zavíracího systému a zámku a samozřejmě opravit v požadované kvalitě. Není nám rovněž znám stav a počet klíčů patřících k zámkům, pokud tyto klíče chybí, je nutné je v historické podobě s odpovídajícím designem vyrobit a předat zadavateli. V projektu není uvažováno jakým způsobem budou opraveny a restaurovány závěsné a dveřní panty. Svítidla a lustry Stav svítidel v celém objektu je vzhledem k dlouholetému používání bez řádné údržby. Poškození je různého rozsahu. U ověsových lustrů se poškození projevuje hlavně v systému zavěšení ověsků. Je zapotřebí i výměna některých skleněných ověsků. U řady svítidel se projevuje silná oxidace, případně koroze. U všech závěsných svítidel (lustrů) je nutné vyměnit závěsný systém svítidel a samozřejmě celou elektroinstalaci. U nástěnných svítidel je situace podobná. Pro demontáž je nutné zajistit lešení a vyrobit přepravní a skladovací obaly vzhledem k velikosti lustrů a nebezpečí jejich poškození. Tyto obaly je nutno vyrobit v odpovídající kvalitě s ohledem na možnost dalšího poškození během dopravy, či skladování.
72
Vyústky, mřížky, zámečnické prvky Po shlédnutí musíme konstatovat, že stav těchto prvků je s ohledem na dlouholeté používání a špatnou údržbu ve velmi nefunkčním stavu. Doporučujeme všechny tyto prvky odborně demontovat a provést odstranění starých nátěrových systémů, opravit je a dle návrhu zadavatele je opatřit povrchovou úpravou a v součinnosti se stavbou znovu zabudovat na původní místa. U mřížek je nutné po zabudování uvést v činnost zrekonstruovaný a opravený systém ovládání odtahových mřížek. Pokud bude nutno přistoupit u neopravitelných prvků k výrobě replik dle původního modelu, musí se tato změna projednat s pracovníkem NPÚ a pořídit přesnou fotodokumentaci. Střechy Nedílnou součástí rekonstrukce celého objektu je oprava a restaurování celého střešního systému. Nejdůležitější částí střešní krytiny včetně sochařských a funkčních prvků jsou historické lité střešní objekty ze zinku. Bohužel v současné době se nepodařilo provést patřičnou kontrolu stavu zinkových prvků. Předpokládáme vzhledem ke stáří celé stavby, že zinkové prvky budou silně narušené mezikrystalickou korozí. Tudíž až do situace, kdy bude možné provést kvalitní kontrolu a analýzu stávajícího stavu uvažujeme, že střešní díly, případně jejich části, se po zhotovení přesných modelů odlijí nové. Restaurátorský záměr Restaurátorský záměr podle zatím dostupných informací řeší restaurování uměleckořemeslných prvků, případně jejich doplnění replikami, dle potřeb projektu schváleného pracovníky NPÚ. Nedílnou součástí restaurátorských prací jsou požadavky na přístup k elektrické energii, vodě, požadavek na stavbu lešení v předmětných prostorách i exteriéru, v případě restaurování střechy a uměleckohistorických prvků, tvořících její nedílnou součást rovněž požadavek jeřábu v koordinaci s generálním dodavatelem stavby, eventuelně použití mobilní plošiny. Současně bude řešen depozit pro zrestaurovaná díla, včetně pojištění uměleckých děl během jejich restaurování. Dopravu a odvoz uměleckohistorických prvků, které se budou restaurovat v ateliéru, si zajišťují a hradí sami restaurátoři.
73
SPECIFIKACE RIZIK A MOŽNÝCH PŘÍČIN NAVÝŠENÍ ROZSAHU PRACÍ V OBJEKTU CLKV A. Rizika stavebně-technická a restaurátorská Potenciální rizika představují samozřejmě ( jako na každé rekonstrukci ) i možné skryté jevy uvnitř existujících dřevěných konstrukcí (dřevěné deštění, parkety, omítky, štuky). V tomto případě se jedná hlavně o část objektu, která byla zasažena havárií v prosinci r. 2009. Následné zimní období, které bylo výjimečně dlouhé, neumožňovalo co nejrychlejší vysušení těchto prostor a rovněž nepřízeň zimního klimatu jako vlhkost, déšť, mráz, situaci jenom zhoršily a nepříznivě spolupůsobily na poškození památky. Rizikem při bourání konstrukcí je i to, že vlivem otřesů a chvění a i vlivem odlehčení stropní konstrukce po odtěžení podlahových škvárových násypů mohou odpadávat i další štukové a sádrové prvky na stropech a na podhledech. Aby toto riziko bylo minimalizováno je třeba při bourání používat prioritně nástroje řezací, nikoli úderné či příklepové. Technologický postup náhrady podlahových násypů, který je nutno dodržet, je popsán v technické zprávě RDS objektu SO 101. Specifikace rizik a možných příčin navýšení rozsahu restaurátorských prací při realizaci stavby závisí rovněž na podrobném restaurátorském průzkumu, který bude součástí realizačních restaurátorských prací. V této fázi, která je nedílnou součástí vlastního restaurátorského zásahu, budou dokonale prozkoumány jednotlivé uměleckohistorické prvky, obzvláště na místech, která nebyla dostupná bez lešení při prohlídce, konané v letošním roce v únoru. Tato prohlídka byla výchozí pro vyčíslení předběžného odhadu investičních nákladů na restaurátorské práce a pro zpracování restaurátorských záměrů. Vzhledem k vysoké vlhkosti v objektu je možné, že poškození uměleckohistorických prvků a architektonicky cenných částí se dále zhoršilo a teprve podrobný restaurátorský průzkum před vlastní realizací zjistí detailní rozsah poškození a předpokládaného navýšení investičních nákladů. Výsledky podrobného restaurátorského průzkumu budou vyhodnoceny, zpracovány v textové podobě včetně fotodokumentace a konzultovány se zástupci NPÚ Loket. Tato rizika (ad A) jsou námi v projektové dokumentaci preliminována nasazením přiměřeně vyšších jednotkových cen restaurátorských prací na rizikových částech stavby a zahrnutím globální rozpočtové rezervy do SHR.
74
B. Rizika legislativní a veřejnoprávní Historická budova CLKV byla donedávna " pouze " kulturní památkou zapsanou v seznamu nemovitých kulturních památek MKČR a nyní je od července 2010 Národní kulturní památkou. Z tohoto důvodu žádáme o sdělení, zda kriteria na obnovu památky zůstávají v intencích dosavadních jednání. C. Rizika organizační Pasporty a průzkumy všech historicky a architektonicky cenných umělecko-řemeslných prvků byly v souladu se smluvními termíny provedeny projekčním ateliérem INTAR v 2.Q - 3.Q r. 2009. Od té doby v budově CLKV došlo k řadě událostí (havárie požárního vodovodu, havárie střechy, zpřístupnění části budovy veřejnosti), které mohly mít vliv na stav a existenci těchto prvků. Může tedy nastat situace, že při zahájení stavby a předávání objektu CLKV stavebnímu dodavateli bude sortiment a stav těchto prvků parciálně odlišný. Toto riziko lze opět minimalizovat kvalitním a důsledným výkonem stavebního dozoru investora při předávání stavby stavebnímu dodavateli. Při návštěvě objektu během roku 2010 bylo rovněž zjištěno, že jednotlivé demontované uměleckohistorické prvky nejsou odborně uloženy, zůstávají zcela neochráněny.
75
Požadavky na práce spojené s restaurováním specifikovány samostatně, obsaženy v materiálu Výkaz výměr Jedná se především o: Temperovaný sklad se zabezpečením na skladování jednotlivých uměleckých a technických předmětů v dosahu restaurátorského ateliéru. Ubytování pro zaměstnance firmy v dosahu pracoviště v období montážních prací. Doprava jednotlivých komponentů se zajištěním neponičení. Požadavky na generálního dodavatele stavby: Zařízení staveniště, přístupnost, lešení, zdvihací a transportní prostředky (jeřáb, pojízdná mobilní plošina). El. energie nutná pro demontážní práce + provozní bezpečné osvětlení pracovního prostoru. Přístup k vodě Technologické přestávky. V zimním období vytápění interiérových prostor v době montážních prací. Pojištění restaurovaných předmětů.
76
Poznámky: Deštění - dřevěné obklady, které byly zasaženy havárií vody v prosinci r. 2009 jsou zohledněny ve výkresech RDS stavební část a RDS interiérů INTAR. Schodiště a rampy před hlavním průčelím objektu Císařských lázní jsou zaneseny ve výkresech RDS stavební část a rovněž ve výkresech s označenými uměleckohistorickými prvky, určenými k restaurování, které jsou nedílnou součástí materiálu projektové dokumentace restaurátorských prací. Při prohlídce objektu bylo zjištěno, že některá zrcadla a vitraje byly sejmuty z původních míst a byly soustředěny v prostorách 1. patra, kde jsou uskladněny zcela živelně, bez jakékoliv ochrany či bednění. Vzhledem k možnému mechanickému poškození a rovněž deformaci uměleckohistorických prvků, doporučujeme jejich nezbytné zajištění.
77
KRAJSKÝ ÚŘAD KARLOVARSKÉHO KRAJE ODBOR KULTURY, PAMÁTKOVÉ PÉČE, LÁZEŇSTVÍ A CESTOVNÍHO RUCHU Se sídlem Karlovy Vary, Závodní 353/88, 360 21 Karlovy Vary – Dvory, Česká republika
Číslo jednací: 981/KR/10-08
ROZHODNUTÍ Krajský úřad Karlovarského kraje, odbor kultury, památkové péče, lázeňství a cestovního ruchu jako orgán státní památkové péče příslušný dle ust. § 28 zákona č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči,v platném znění (dále jen „zákon o státní památkové péči“) a ust. § 10 a § 11 odst. 1 písm. b) zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „krajský úřad“) vydává na základě žádosti Karlovarského kraje, se sídlem Závodní 353/88, Karlovy Vary, IČ: 70891168, zastoupeného Ing.arch.Tomášem Dohnalem, bytem Pod Sokolovnou 3, Praha 4, ze dne 24.6. 2010 a po vyjádření Národního památkového ústavu, územního odborného pracoviště v Lokti, čj. NPÚ-342/2215/2010 ze dne 12.7.2010 a NPÚ-342/2866/2010 ze dne 10.9.2010, dle ust. § 14 odst. 1 zákona o státní památkové péči, toto
závazné stanovisko: záměr provedení restaurování uměleckořemeslných prvků a děl výtvarného umění, která jsou součástí národní kulturní památky objektu Císařské lázně v Karlových Varech, Mariánskolázeňská č. 306, st.p.č. 902, k.ú. Karlovy Vary, prohlášené Nařízením vlády České republiky č.50/2010 Sb., o prohlášení některých kulturních památek za národní kulturní památky, a zapsané v Ústředním seznamu kulturních památek v ČR pod rejstříkovým číslem 17027/4-880, je dle předložených níže uvedených restaurátorských záměrů, dle ust. § 14 odst. 3 zákona o státní památkové péči přípustný při dodržení následujících podmínek: 1. Restaurování bude provedeno v rozsahu daném v těchto restaurátorských záměrech • „Císařské lázně – Karlovy Vary, Restaurátorský záměr, kamenné prvky, Technologický postup pro restaurování“, zpracovaný ak.soch. Jiřím Kaifoszem a Ing.Vítem Eckertem, 21.3.2010, aktualizováno 13.5.2010 • „Návrh restaurátorských prací v objektu Císařských lázní v Karlových Varech, historické omítky v interiéru, štuková výzdoba včetně zlacených ornamentů, partie umělého mramorování, malířská výzdoba hlavního schodiště, plastické prvky na fasádě“, zpracovaného ak.soch. Jiřím Kaifoszem a ak.mal.Václavem Potůčkem, březen 2010 • „Předběžný restaurátorský záměr“, zpracovaný ak.sochařem Vítězslavem kolomazníkem, Lubošem Krušinou, Filipem Kolomazníkem, 10.4.2010 a doplněno 26.5.2010 - týká se restaurování truhlářských prvků • „Restaurátorský záměr na restaurátorské práce v oboru Umění – malované obrazy“, zpracovaný ak.mal. a restaurátorkou Ludmilou Razimovou a ak.mal. a restaurátorkou Janou Míčkovou, 8.6.2010
78
• • •
„Restaurátorský záměr na restaurování větrají v objektu Císařských lázní Karlovy Vary“, zpracovaný Karlem Bartákem, 8.6.2010 „Restaurování kovových prvků v objektu Císařských lázní v Karlových Varech“, zpracovaný J.H.S. art s.r.o., Jaroslava Špergl, Květoslava Švecová, odborný garant Jiří Matoušek, 15.6.2010 „Restaurátorský záměr zrcadla“, zpracovaný Petrem Foltýnem, bez datace
Sumarizaci materiálů provedla Mgr. Alena Krušinová , březen – červen 2010. 2. Před zahájením prací bude provedena podrobná dokumentace stavu a umístění (pokud jsou prvky umístěny in situ) jednotlivých uměleckořemeslných prvků a děl výtvarného umění určených k restaurování. 3. Po provedení podrobných restaurátorských průzkumů budou tyto průzkumy včetně návrhu postupu restaurování, celkového rozsahu restaurátorských zásahů a doplňování jednotlivých prvků a výtvarných děl konzultovány s odbornou organizací (Národním památkovým ústavem, územním odborným pracovištěm v Lokti) z hlediska splnění podmínek stanovených v tomto rozhodnutí a poté předloženy krajskému úřadu k odsouhlasení. 4. Uměleckořemeslné prvky nebudou v principu odstraňovány, budou restaurovány, případně doplněny kopiemi a ponechány in situ. Pokud bude stavební řešení, které bude schválené krajským úřadem jako orgánem státní památkové péče, vyžadovat odstranění některého prvku, bude tento prvek užit v odpovídajících souvislostech na jiném místě v objektu. Nové umístění bude konzultováno s odbornou organizací a odsouhlaseno krajským úřadem. 5. Vitráž na hlavním schodišti bude nahrazena novou pouze v případě, pokud se z ikonografie podaří zjistit historickou podobu vitráže. Pokud nebude dohledána historická předloha, bude restaurována stávající vitráž. 6. V průběhu restaurátorských prací zajistí vlastník svolávání pravidelných kontrolních dnů. Krajskému úřadu a Národnímu památkovému ústavu, územnímu odbornému pracovišti v Lokti, bude předložen v dostatečném předstihu před zahájením prací harmonogram těchto kontrolních dnů. 7. Bude zpracován a krajskému úřadu předložen restaurátorský záměr restaurování historických rámů obrazů. 8. Zpracované restaurátorské záměry včetně přípravných prací, demontáže a ochrany prvků na místě budou promítnuty do prováděcí dokumentace stavby. 9. Závěrečné restaurátorské zprávy, která budou předány krajskému úřadu a Národnímu památkovému ústavu, územnímu odbornému pracovišti v Lokti, v rámci předávacího řízení, budou obsahovat popis následného (dlouhodobého) monitorování stavu údržby jednotlivých uměleckořemeslných prvků a výtvarných děl.
Účastník řízení (§ 27 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb.): Karlovarský kraj, se sídlem Závodní 353/88, Karlovy Vary, IČ: 70891168
79
Odůvodnění: Krajskému úřadu, odboru kultury, památkové péče, lázeňství a cestovního ruchu (dále jen „krajský úřad“), byla dne 23.7.2010 Magistrátem města Karlovy Vary, oddělením památkové péče, postoupena žádost Karlovarského kraje, se sídlem Závodní 353/88, Karlovy Vary, IČ: 70891168, zastoupeného Ing.arch.Tomášem Dohnalem, bytem Pod Sokolovnou 3, Praha 4, ze dne 24.6. 2010, o vydání závazného stanoviska k restaurátorským záměrům citovaným v bodě 1 tohoto rozhodnutí, které byly dne 18.8.2010 doplněny o záměr restaurování zrcadel. K dané věci bylo v souladu s ust. § 14 odst. 6 zákona o státní památkové péči vydáno dne 12.7.2010 pod čj. NPÚ-302/2215/2010 vyjádření Národního památkového ústavu, územního odborného pracoviště v Lokti (dále jen NPÚ), které bylo doplněno vyjádřením NPÚ ze dne 10.9.2010 čj. NPÚ-302/2866/2010 k restaurování zrcadel. Budova tzv. Císařských lázní je prohlášena nařízením vlády č. 50/2010 Sb. za národní kulturní památku a je situována na území městské památkové zóny Karlovy Vary, vymezené vyhláškou Ministerstva kultury České republiky ze dne 10. září 1992, o prohlášení území historických jader vybraných měst za památkové zóny zveřejněnou ve Sbírce zákonů č. 476/1992. Prohlášení za národní kulturní památku koresponduje s nominací lázeňských center měst Karlovy Vary, Mariánské Lázně a Františkovy Lázně na zápis do Seznamu světového dědictví UNESCO. Tento fakt dostatečně ilustruje mimořádný kulturně historický význam Císařských lázní v jejich celoevropském kontextu. Budova byla postavena v letech 1893 – 1895 dle plánů známých vídeňských architektů Ferdinanda Fellnera a Hermana Helmera. Jedná se o monumentálně řešenou lázeňskou budovu v historizujícím slohu francouzské renesance s dobovým vybavením, velkoryse koncipovanými uměleckořemeslnými prvky a výzdobou s těžištěm koncepčně vytříbeně řešeném navazujícím v reprezentativním předním traktu a podkovovitém provozním lázeňském traktu obepínajícím vnitřní dvoranu sloužící obslužnému provozu. Budova včetně svého technického vybavení patřila ke špičkovým realizacím své doby s přímými odkazy na realizace ve francouzských světově proslulých lázních. Stejně jako honosně pojatý exteriér je bohatě zdobený i interiér budovy, kde se uplatnil vedle neorenesančního dekoru rovněž již secesizující detail. Součástí mobiliáře jsou velmi hodnotné obrazy s vedutami Karlových Varů či žánrovými výjevy a další malířská a štuková výzdoba. Nachází se zde řada velmi hodnotných detailů uměleckořemeslného charakteru (táflování, keramické obložení, vitráže, mříže, kování, dveřní štítky, ad.). Dílčími stavebními úpravami objekt prošel na přelomu 40. a 50. let 20. stol. Památková hodnota daného objektu spočívá nejen ve vlastním architektonickém konceptu, v dispozičním uspořádání, pravidelném a také mnohačetném opakování některých prvků (koupelny, předsíně, vybavení apod.), ale i v dochovaných původních uměleckořemeslných prvcích a dílech výtvarného umění. Vyzdvihnout je nutno míru dochování autentických prvků jak ve fasádách, tak i v interiéru, a to včetně dokladů technologie původního lázeňského provozu. V posledním desetiletí byl objekt využíván pouze v omezené míře, což se projevilo spolu s utilitárními zásahy posledního půlstoletí na ztrátě některých autentických prvků. V posledních dvou letech došlo k vyklizení objektu, tehdy byly také demontovány vedle mladších nehodnotných konstrukcí i pozůstatky původního ochozu ve dvoraně s litinovými sloupy. K nejzávažnějšímu poškození však došlo vlivem havárie požárního hydrantu v tomto roce. Postiženy havárií byly interiéry v pravé části vstupního traktu - při nároží situované salony ve všech třech nadzemních podlažích vč. části tzv. Zanderova sálu a také nejnáročněji umělecko - řemeslně řešená tzv. Císařská lázeň s převlékárnou a odpočinkovým salonem. Výzdoba interiérů, narušená havárií, se skládá z pevně zabudovaných prvků štukové výzdoby
80
stěn a stropů se sádrovými prvky s fládrovanými povrchy, z ornamentálních výmaleb stěn, z ploch řešených v umělém mramoru, a ze vsazených dřevěných konzolových prvků a dále z prvků primárně demontovatelných, tedy závěsných obrazů, tapet a dřevěného obložení stěn. Sanační práce stále probíhají, obrazy byly demontovány, také části obložení, které je tvořeno reliéfně zdobenými kazetami vsazenými do rámů, které jsou připevněny na stěny jednotlivých místností. Jejich řešení se v jednotlivých místnostech liší pouze v detailech. Povrch dřevěných kazet je zdoben fládrováním. Poněkud odlišné je pak řešení interiéru Císařské lázně, kde jsou použity obklady z tvrdého dřeva a celkové provedení výzdoby je z hlediska použitých materiálů, kvality zpracování a výtvarného pojetí znatelně náročnější.
K podmínce 1. Rozhodnutí je vydáváno k rozsahu a způsobu restaurátorských prací uvedených v předložených cit. restaurátorských záměrech. K podmínce 2. Aby byla možná rekonstrukce prvků nebo jejich částí, je nutno provést jejich dokumentaci před zahájením prací, protože může dojít ke změně jejich stavu, pokud bude jejich obnova zahájena po uplynutí delšího časového horizontu. K podmínce 3. Velká část předložených záměrů nebyla zpracována na základě podrobných průzkumů (ve většině případů to ani nelze bez postavení lešení), takže nebylo možno stanovit přesný rozsah restaurování jednotlivých uměleckořemeslných prvků a výtvarných děl. Záměry obsahují návrhy obecných technologických postupů. Proto je nutno předložené záměry dopracovat po provedení podrobných průzkumů, z hlediska splnění podmínek stanovených v tomto rozhodnutí je v duchu ust. § 14 odst. 7 zákona o státní památkové péči konzultovat s NPÚ a předložit k odsouhlasení krajskému úřadu. K podmínce 4. Tato podmínka vyplývá z výše uvedených skutečností týkajících se historické, památkové a umělecké hodnoty dochovaných původních uměleckořemeslných prvků a děl výtvarného umění, které tvoří významnou část kulturně historických hodnot objektu, pro něž byl vyhlášen za národní kulturní památku. K podmínce 5. Bez doložení historické podoby nelze provádět rekonstrukci dobového námětu vitráže. K podmínce 6. Z důvodu zajištění výkonu státního stavebního dohledu při obnově národních kulturních památek z hlediska státní památkové péče, který vyplývá z ust. § 28 odst. 2 písm. c) zákona o státní památkové péče, a zajištění odborného dohledu ze strany NPÚ vyplývajícího z ust. § 32 odst. 2 písm. g) cit. zákona, je nutno vypracovat a předložit harmonogram pravidelných kontrolních dnů. K podmínce 7. Součástí obrazů jsou i historické rámy, které jsou samy o sobě uměleckořemeslným prvkem a tvoří s obrazem – dílem výtvarného umění - nedělitelný celek. Proto je nutno provést restaurování rámů a vypracovat příslušný restaurátorský záměr. K podmínce 8. Aby nedošlo k poškození uměleckořemeslných prvků a výtvarných děl je nutno zabezpečit jejich ochranu v návaznosti na provádění plánované obnovy objektu, tj. prováděcí dokumentace stavby musí počítat s ochranou těchto prvků na místě, nebo s provedením demontáže a odvozu do restaurátorské dílny. K podmínce 9. Z hlediska dlouhodobé perspektivy a efektivity zásahu a vynaložených finančních prostředků je nutné stanovit následný ochranný režim – monitorování stavu a dlouhodobou údržbu, která zajistí prodloužení životnosti – uchování jednotlivých prvků v optimálním stavu. Aby mohlo být kontrolováno dodržování tohoto režimu ze strany krajského úřadu jako orgánu státní památkové péče, je nutno předložit závěrečné restaurátorské zprávy i krajskému úřadu.
81
Na závěr zdůrazňujeme, že provedení restaurování uměleckořemeslných prvků je z důvodu jejich poškození při nedávných haváriích nutné. Předložené záměry restaurování uměleckořemeslných prvků a děl výtvarného umění podle výše citovaného návrhu nejsou v rozporu se zájmy státní památkové péče při respektování uvedených podmínek. Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem bylo rozhodnuto tak, jak je uvedeno ve výroku tohoto rozhodnutí.
Poučení: V souladu s ustanovením § 81 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů, může účastník proti tomuto rozhodnutí podat odvolání, a to k Ministerstvu kultury České republiky prostřednictvím Krajského úřadu Karlovarského kraje, odboru kultury, památkové péče, lázeňství a cestovního ruchu ve lhůtě 15 dnů ode dne oznámení rozhodnutí; prvním dnem lhůty je den následující po dni oznámení rozhodnutí. V Karlových Varech dne 29.9. 2010
Mgr. Jaroslava Pokludová vedoucí oddělení památkové péče odboru kultury, památkové péče, lázeňství a cestovního ruchu
Účastník řízení: Karlovarský kraj, se sídlem Závodní 353/88, Karlovy Vary, zastoupený Ing.arch.Tomášem Dohnalem, Pod Sokolovnou 3, Praha 4 Na vědomí: Národní památkový ústav, územní odborné pracoviště v Lokti Ing.arch. Michael Klang, KLANG, s.r.o.
82
Stanovisko OKPPLaCR k pracovní verzi „Dokumentace pro obnovu historicky a architektonicky cenných částí stavby“, zpracovatel INTAR a.s., zhotovitel KLANG s.r.o., říjen 2010 (dále jen „PD“)
Textová část PD je identická s dokumentací záměru restaurátorských prací, která byla předložena v červnu 2010 spolu se žádostí o vydání závazného stanoviska Magistrátu města Karlovy Vary, oddělení památkové péče, a po prohlášení objektu Císařských lázní za národní kulturní památku postoupena našemu odboru jako příslušnému orgánu státní správy na úseku památkové péče. K této dokumentaci záměru bylo vydáno rozhodnutí čj. 981/KR/10-08. Nově obsahuje nyní předložená PD položkový rozpočet a výkresovou část, kde jsou do půdorysů objektu zakresleny uměleckohistorické a architektonické prvky včetně uvedení, co se s nimi má dít (oprava, výroba repliky, odstranění bez náhrady apod). Upozorňujeme, že u některých prvků (zejména výplní okenních a dveřních otvorů) jsou zákresy provedeny ještě dle úprav navrhovaných v projektové dokumentaci pro stavební povolení. Toto provedení však bylo odmítnuto či podmíněno závazným stanoviskem OKPPLaCR čj.982/KR/10-08, konkrétně jde zejména o podmínky č. 2. a 3. 2. Dochované výplně otvorů v předním traktu budovy budou repasovány. Nahrazení dochovaných výplní otvorů replikami je možné pouze v případě, že prvek bude neopravitelný. Konečný rozsah výměn výplní otvorů v předním traktu bude odsouhlasen krajským úřadem v závazném stanovisku k prováděcí dokumentaci. 3. Navrhovaný rozsah výměn výplní otvorů a dispozičních změn v části objektu - v tzv. podkově (plné odstraňování příček, zvětšování okenních otvorů v 3.NP) bude v prováděcí dokumentaci zdůvodněn a konečný rozsah výměn výplní otvorů a dispozičních změn bude odsouhlasen krajským úřadem v závazném stanovisku k prováděcí dokumentaci.) Předložená dokumentace tak není v souladu s uvedeným závazným stanoviskem. Tento nesoulad může mít dopad i na položkový rozpočet, protože např. cena restaurování dveří se liší od ceny protipožární repliky dveří apod. Daný materiál je nutno uvést do souladu s podmínkami rozhodnutí čj.982/KR/10-08, resp. s prováděcí dokumentací revitalizace objektu, která bude muset být zpracována v souladu s cit. rozhodnutím. Dle dohody z jednání dne 12.11.2010 projednáme s Národním památkovým ústavem, územním odborným pracovištěm v Lokti, nutný rozsah restaurátorských prací. S odkazem na poznámku uvedenou v kapitole „Specifikace rizik a možných příčin navýšení rozsahu prací v objektu CLKV“, v části C. : „…při návštěvě objektu během roku 2010 bylo rovněž zjištěno, že jednotlivé demontované uměleckohistorické prvky nejsou odborně uloženy, zůstávají zcela neochráněny…“ (str. 74) bychom rádi požádali zpracovatele o přesné určení a lokalizaci těchto prvků, abychom mohli zajistit zjednání nápravy. Děkujeme.
Martin Pospíšil vedoucí odboru kultury, památkové péče, lázeňství a cestovního ruchu
22. 11. 2010
83