Rozsah dodávky
Kamera ACME CamOne Infinity 1080p COIN01
Obj. č.: 86 09 03
USB kabel
USB – AV kabel
Ten-2-Ten kabel
Akumulátor
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup kamery ACME CamOne INFINITY 1080p COIN01. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Vodotěsné pouzdro
Dlouhý nástavec
Krátký nástavec
Držák na kolo
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Nastavitelný držák
Držák na helmu
Univerzální držák
Velká samolepící podložka
Malá samolepící podložka
Návod k obsluze
Příprava k použití
Popis přístroje
Kompenzace za zaznamenaný obsah Výrobce ACME nebude odpovědný v žádném případě za jakékoliv následné nebo přímé problémy, které povedou ke ztrátě zaznamenaných nebo upravených dat. Navíc ACME neručí za obsah v případě, že záznam nebo ukládání dat nepracuje správně. Výše uvedená omezení platí stejně tak v případě, že kamera byla opravována. Při nahrávání nebo při ukládání záznamu neodstraňujte, mikro SD kartu. Kameru nevypínejte, ani nevytahujte baterii dříve, než zastavíte záznam, nebo pokud je aktivní přístup do paměti indikován rotujícím kruhem na displeji. Chraňte kameru před extrémními teplotami. Při teplotě nižší než minus 10°C a vyšší, než 60°C zastavte nahrávání. V případě, že hrozí extrémní teplota, odstraňte kameru z čelního skla nebo ze samolepící podložky! Je známo, že k prodeji jsou opakovaně nabízené padělané akumulátory, které vypadají úplně stejně, jako původní výrobky. Některé z těchto akumulátorů nejsou vybaveny náležitým ochranným obvodem, který by splňoval většinu bezpečnostních předpisů. Tyto akumulátory mohou vést k požáru nebo k explozi. Nepřebíráme odpovědnost za nehody, škody nebo selhání, které vyplývají z použití padělaných akumulátorů.
Hlavní panel Kryt schránky akumulátoru Kryt portu Objektiv Mikrofon LED indikátor stavu Světlo
Povrch fotoaparátu Tělo fotoaparátu je vyrobeno z kvalitního hliníku v průběhu energeticky náročného procesu. Drobné povrchové vady na těle kamery nemají vliv na kvalitu kamery, a jejich akceptací se snižuje rozsah vad na zboží o 80 %.
Vložení akumulátoru
Obrazovka Otvory pro upevnění držáku Deska s konektory Zámek schránky akumulátoru
Zatlačením nahoru uvolněte zámek pouzdra baterie a sejměte kryt. Pod krytem najdete schránku pro baterie. Vložit baterie podle zlatých kontaktů uvnitř kamery. Používejte pouze původní baterie. Baterie jiných dodavatelů mohou mít odlišnou polaritu, co může zapříčinit poškození výrobku!
Nabíjení akumulátoru Akumulátor uvnitř kamery není při zakoupení plně nabitý. Předtím, než budete kameru poprvé používat, akumulátor dobijte! Pomocí dodávaného USB kabelu připojte fotoaparát k počítači. Nabíjecí proces baterie je indikován červeným LED světlem, které se přepne na zelené, jakmile je nabíjení dokončeno. Nabíjení trvá přibližně 2 hodiny. Alternativně můžete používat: USB síťový adaptér.
Nastavení USB portu: - AV – Out - 5V IN - Signál INN pro externí spuštění nebo zastavení (kabel pro připojení v autě / senzor pohybu) - GPS modul / Vstup dat video přenosu Kvůli omezením technologie výroby displeje, se na něm může objevit jeden nebo několik tmavých nebo světlých teček. Tohle není vada a nebude to mít žádný dopad na nahrávané video nebo foto!
Kompatibilní paměťové karty
Hlavní panel – přehled rozhraní
S kamerou lze použít pouze Mikro SDHC karty třídy 4 a vyšší, a to do celkové paměti karty až 32 GB. Doporučujeme používat karty „FCO Rapid Rush“ s minimální velikostí 8 GB. Použití karty s pamětí 32 GB Vám poskytuje až 4,5 hodiny nahrávacího času při nejvyšším rozlišení.
Všimněte si prosím, že tlačítka kamery jsou multifunkční!
Vložení a odstranění paměťové karty
Otevřete kryt portů, který chrání jednotlivé zdířky a sloty paměťových karet. Zasuňte kartu obrácenou potištěnou stranou dolů, až zaklapne na místo. Nejdříve použijte slot 1. Pokud používáte 2 karty, kamera se při zaplnění první karty automaticky přepne na druhou kartu. Když chcete kartu vyjmout, zatlačte na její vyčnívající okraj a pružinový mechanizmus jí vysune.
Video - Změna Menu - Zoom Out
Spínač Světlo ON / OFF
Menu
Play
Foto: Změna Menu, Zoom In a Výběr PC
Menu: Přepínání jednotlivých kategorií Play: Přepínání podnabídek Potvrzování zvolené možnosti Potvrzování možnosti PC
Zapnutí kamery
Slot 2 pro Mikro SD
Pro zapnutí kamery zmáčkněte tlačítko zapnutí na horní straně přístroje.
Výstup HDMI Slot 1 pro Mikro SD USB port 10 pin
Tlačítko zapnutí a vypnutí
Ikony na displeji V závislosti od různých možností nastavení vidíte na displeji různé ikony: Záznam video/foto
Délka trvání
Časová značka
Stav akumulátoru
Záznam: Časová značka: Časová prodleva: Režim smyčky: Mikrofon:
Délka záznamu 5, 10, 15, 20, nebo 30 minut.Delší nahrávání není možné kvůli objemu dat. Zapnuto nebo vypnuto (značka se připojí k videu). Vypnuto, 1 obrázek za sekundu (FPS), 6 obrázků za minutu (FPM), 2 FPM nebo 1 FPM. Přepisování starších nahrávek při zaplnění paměti – zapnuto nebo vypnuto. Zapnuto nebo vypnuto. Systémové nastavení V této nabídce volíte obecné nastavení systému.
Jazyk:
Systémový čas, Paměťové karty a volná kapacita, Rozlišení,
Kvalita
Menu nastavení Pro vyvolání nabídky Menu zmáčkněte na 3 sekundy tlačítko M. Menu je rozděleno na 3 kategorie (foto, video a systémové nastavení). Pro vyvolání další volby použijte tlačítko M. Menu foto V této nabídce volíte všechno potřebné nastavení pro záznam fotografií.
Kvalita obrázků: Interval obrázků: Série obrázků: Časová značka:
Volíte mezi 3, 5 a 8 megapixely. Vypnuto, rychlý záznam 3, 5 nebo 10 obrázků, které jsou vyfocené rychle za sebou. Vypnuto, obrázky jsou focené nepřetržitě po 3 sek., 5 sek., 10 sek., 30 sek., nebo po 60 sekundách. Zapnuto, nebo vypnuto (značka se připojí k obrázku)
Menu video V této nabídce volíte všechno potřebné nastavení pro záznam videa.
Kvalita videa:
Kvalita záznamu:
Rozlišení, Video formát PAL nebo NTSC: 480p (720 x 480 pixel), 25 / 30 FPS 720p (1280 x 720 pixel), 25 / 30 FPS 720pH (1280 x 720 pixel, 50 / 60 FPS 1080ps (1440 x 1080 pixel), 25 / 30 FPS 1080p (1920 x 1080 pixel), 25 / 30 FPS Nízká, střední nebo vysoká
Můžete volit mezi výběrem jazyků němčina, angličtina, francouzština, španělština, italština nebo holandština. Datum: Nastavujete datum (rok – měsíc – den) Čas: Nastavení času (hodina, minuta) Auto vypnutí displeje: Volíte úsporu akumulátoru automatickým vypnutím obrazovky (vypnuto, 30 sek. 60 sek. nebo 120 sekund. Auto vypnutí kamery: Zvolte automatické vypnutí buď vypnuto, nebo po 60 sek., 120 sek., 300 sekundách. Detekce pohybu: Vypnuto, nízká, střední nebo vysoká Otočení obrazu: Normální, nebo obráceno o 180° Zrcadlové obrácení: Normální nebo zrcadlově obrácený obraz Kmitočet světla: 50/60 Hz – Předtím, než začnete nahrávat uvnitř místnosti, zvolte správný kmitočet: V Evropě, Asii a v Austrálii: 50 Hz V Americe 60 Hz V Japonsku v závislosti od lokality 50 nebo 60 Hz Video systém: NTSC nebo PAL LED indikace stavu: Vypnutí nebo zapnutí diod v čelní stěně kamery. Formátovaní karty: Volíte mezi slotem karty 1 nebo 2 (všechna zaznamenaná data budou vymazána!) Tovární nastavení: Resetování kamery na původní nastavení z výroby. Firmware: Informace o současné verzi programu a jeho aktualizace. Některé funkce budou k dispozici pouze po aktualizaci programu.
Použití vodotěsného pouzdra a různých držáků
Použití zoomu (jen v režimu NTSC)
Ujistěte se, že čočka kamery a také její ochrana na vnitřní straně pouzdra jsou čisté. Vložte kameru do pouzdra a pozorně zkontrolujte, jestli je uzávěr pouzdra dobře uzavřen. Kameru lze i nadále ovládat tlačítky. Při použití držáku na kolo, nebo na helmu věnujte pozornost pečlivému utažení upevňovacích šroubů. Spoje, které se připojují lepidlem, musí být čisté.
V průběhu nahrávání (videa) v režimu 720p můžete obraz přibližovat a oddalovat. Zoom se bude zobrazovat na displeji v podobě sloupce. Zoom není možné používat při 1080p a v režimu PAL.
Záznam videa a fotografií Zmáčknutím tlačítka videa nebo foto vybíráte velikost zoomu. K fotografování nebo k záznamu videa můžete přistoupit okamžitě po zapnutí přístroje, stisknutím odpovídajícího tlačítka záznamu. Pro zastavení záznamu zmáčkněte tlačítko ještě jednou. Při ukládání dat (je znázorněno na displeji otáčecím se kruhem) nikdy nevytahujte paměťovou kartu, ani akumulátor.
Přehrávání videa a fotografií Pro přehrávání zaznamenaných dat zmáčkněte tlačítko „Play“. Tlačítky „Photo a Video“ si můžete vybrat přehrávání videa nebo fotografií. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka „Play“. Pro přehrávání nahrávek stiskněte „Play“. Na displeji se zobrazí název souboru. Přehrávání na TV Pomocí kabelu HDMI propojte kameru s TV přijímačem a TV přepněte na patřičný kanál. Na kameře aktivujte režim přehrávání a obraz můžete sledovat na TV.
Záznam obrázků
Záznam videa Přehrávání na PC (OS Windows)
Záznam s časovou prodlevou Zmáčkněte tlačítko M pro vyvolání menu nastavení. Vyberte menu videa a potom „Time lapse“. Můžete volit mezi 1 FPS, 6 FPM, 2 FPM nebo 1 FPM. Výběr potvrďte a opusťte menu. Stisknutím tlačítka záznamu zahájíte záznam videa. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka se záznam zastaví a uloží na paměťovou kartu. Když plánujete nahrávat po delší dobu, doporučujeme Vám vypnout displej, abyste šetřili energii akumulátoru. (Menu: „Auto Screen off“). Záznam série obrázků Stiskněte tlačítko M pro vyvolání nabídky menu. Zvolte menu fotografie a potom „Seriál Picture“. Můžete volit mezi nastavením 3, 5, nebo 10 obrázků. Volbu potvrďte a opusťte menu. Zmáčknutím tlačítka záznamu spustíte fotografování. Opětovným zmáčknutím tohoto tlačítka se záznam zastaví a uloží na paměťovou kartu jako soubor JPG. Interval obrázků Zmáčkněte tlačítko M pro vyvolání nabídky menu. Zvolte menu fotografie a potom „Photo Interval“. Můžete vybírat mezi nastavením 3 sek., 5 sek., 10 sek., 30 sek., nebo 60 sekund. Volbu potvrďte a opusťte menu. Zmáčknutím tlačítka záznamu spustíte fotografování v nastaveném intervalu. Obrázky se uloží na paměťovou kartu jako soubory JPG.
Video lze snadno sledovat na připojeném počítači. Ke sledování doporučujeme bezplatný program VLC – Player, který můžete stáhnout na stránkách www.vlc-player.org. Připojte kameru k PC pomocí USB kabelu a kameru zapněte. Pomocí tlačítek „Photo a Video“ zvolte přístup k paměťové kartě a výběr potvrďte tlačítkem „Play“. Počítač rozezná kameru jako pevný disk a na displeji se na chvilku zobrazí „Connect to PC“.
Použití přenosu externího videa / obrazovky / detektoru pohybu / GPS (volitelné příslušenství)
Pomocí dodávaného adaptéru Ten 2 Ten můžete ke kameře snadno připojit mnohé příslušenství se skupiny FlyCamOne HD.
Digitální video vysílač a dálkové ovládání LinX 2,4 GHz S připojeným obousměrným digitálním vysílačem LinX 2,4 GHz můžete ovládat kameru až na vzdálenost 300 m (viditelná vzdálenost) a také na něm sledovat záznam. Překážky mohou negativně ovlivnit dosah.
Zapojte adaptér do USB zdířky na kameře a jeho druhý konec k vybranému příslušenství.
K dispozici jsou následující výrobky (které lze dokoupit): - Modul GPS Slouží pro zobrazení různých GPS dat. - 2,5“ externí monitor Při zapojení se displej kamery automaticky vypne a obraz můžete sledovat na větší připojené obrazovce. - Přenos videa 5,8 GHz Přenášejte obraz na obrazovku nebo video brýle. Displej na kameře se automaticky vypne. Pro podrobnější informace navštivte domovskou stránku www.CamOneTec.com. Systém LinX dokáže kontrolovat několik kamer a podporuje i směr kamery s využitím looka-O-modul. Výměna čočky objektivu (volitelná) Pro výměnu čočky uvolněte dva závity, které jsou zobrazeny na obrázku vlevo. Vyšroubujte čočku. Dávejte přitom pozor, aby se do kamery nedostal prach a nečistota. Našroubujte novou čočku. Přes TV zkontrolujte ostrost. Utáhněte oba závity.
Aktualizace firmwaru Pro plné využití kamery doporučujeme instalovat její nejnovější software (firmware). Aktuálně nainstalovanou verzi firmwaru najdete v systémovém nastavení. Nejdříve si stáhněte ze stránek www.CamOneTec.com soubor ve formátu ZIP. Soubor extrahujte v hlavním kořenovém adresáři paměťové karty. Otevřete systémové nastavení kamery a zvolte „Firmware Update – Yes“. Volbu potvrďte tlačítkem „Play“. Celý proces trvá asi 1 minutu a je zobrazován na displeji.
Pozor! Nesprávným otevřením můžete poškodit kameru a porty. Věnujte proto výměně patřičný čas a pozornost.
V průběhu aktualizace kameru nevypínejte! Ujistěte se, že akumulátor je plně nabitý.
Bezpečnostní pokyny Abyste zabránili poškození přístroje, postupujte podle těchto pokynů:
• • • •
Za deště nepoužívejte kameru nechráněnou proti vodě. Zabraňte kontaktu s jakoukoliv tekutinou Používejte pouze doporučené příslušenství. Kameru nerozebírejte. Uvnitř přístroje nejsou žádné části, které by vyžadovali údržbu. Opravy by měly být prováděny pouze kvalifikovaným personálem.
Upozornění! Li-Pol akumulátor • • • • •
Nesprávným zacházením s baterií může dojít k výbuchu, nebo k požáru a k poškození zdraví nebo zboží a ke snížení životnosti baterie. Poškozený Li-Pol akumulátor nikdy nenabíjejte. Pokud se pouzdro Li-Pol akumulátoru začíná deformovat, okamžitě přerušte nabíjení. Akumulátor nabíjejte a skladujte při teplotě 0 až 40° C. P ři vybíjení se vyhněte teplotám vyšším než 65°C. Akumulátor nezkratujte – hrozí nebezpečí výbuchu a požáru!
Upozornění! Soukromí jiných osob je chráněno zákonem a měly by být nedotknutelné. Nahrávání a záznam třetí strany může být považováno za protiprávní. Jste zodpovědní za svoje činy. Elektrostatické výboje nebo silné elektromagnetické pole mohou mít vliv na kameru. V takovém případě kameru restartujte.
Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí!
Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Technické údaje Napájení
5 V (USB) / 3,7 V (Li-Ion akumulátor, 900 mAh)
Příkon
250 – 450 mAh (v závislosti od nastavení kamery)
Rozměry
49 x 42 x 34 mm
Hmotnost
88 g včetně akumulátoru
Akumulátor
3,7 V 900 mAh Li-Pol
Formát
MPEG4, AVI, MOV
Senzor
5 MPix CMOS
Čočka
170°, vym ěnitelná
Zoom
digitální 4x (jen NTSC)
Displej
1,5“ / 38mm TFT
Mikrofon
Ano (mono, 48 kHz)
AV výstup
Ano, přes USB-10 pin
USB
Vysokorychlostní USB (2,0)
HDMI
Ano, 1,2
Rozhraní
Otevřená konektorová deska (OCB, ve spodní části přístroje)
Dálkové ovládání
Ano, LinX – systém 2,4 GHz (volitelné příslušenství)
Provozní a skladovací teplota
- 10 až 60°C
Paměť
Mikro SD/SDHC -<= 32GB – Třída 4 nebo vyšší
Vyvážení bílé
Automaticky
Řešení problémů Problém Kamera se okamžitě vypíná Kameru nelze zapnout. Při přehrávání na PC je obraz trhaný
Video je otočeno o 180°. Datum a čas se nezobrazují správně. Na displeji se zobrazuje „Error“.
Možná příčina Akumulátor není správně nabitý.
Špatné nastavení.
Řešení Nabijte akumulátor aspoň po dobu 4 hodin Zkontrolujte připojení akumulátoru. Vyměňte baterii. Vyberte na 10 sekund akumulátor. Nejdříve stáhněte soubor na PC. Vyzkoušejte jednu z doporučených SD karet. Propojte kameru a TV pomocí AV kabelu. Omezte tok dat na standardní úroveň. Změňte nastavení.
Špatné nastavení
Změňte nastavení.
Paměťová karta nepracuje správně.
Zformátujte paměťovou kartu. Je možné, že karta je poškozena.
Akumulátor není správně připojen. Akumulátor je vadný. V průběhu nahrávání byla kamera vypnuta. USB spojení je pomalé. Mikro SD karta je pomalá. PC je pomalý. Tok dat je příliš vysoký.
Záruka Na kameru ACME CamOne INFINITY 1080p COIN01 poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! © Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
VAL/4/2012