KABAI HÍRMONDÓ
2012. VIII. XIV. évf. 5. szám Ára: 180,- Ft
BÉKESSÉG BECSÜLET SZORGALOM OLTALOM
KABA VÁROS FÜGGETLEN LAPJA
Tánctalálkozó Kabán 2. oldal
Képes beszámoló a Visszaemlékezés káposztás napról a világháborúra
FÓKUSZBAN
Strandolni jó Nyáron, negyven fokban mit is lehet tenni? Például lehet otthon ülni a besötétített szobában, minél kevesebbet beengedve a kinti melegből. Vagy lehet fagyit enni literszám, amitől megfájdulhat a torkunk. Esetleg ventillátorral hűteni magunkat, de a lakásból nem kimozdulni. De ha már mégis kimozdulunk, akkor irány a strand! Ki ne szeretne a vízbe csobbanni és úszkálni? Nagy forróságban a hűsítő vízpartnál nincs is jobb. A kabaiaknak nagy szerencséjük van, mert itt helyben nagyon jó kis strand van, több medencével, rengeteg füves és játszó területtel. Jár is a város apraja-nagyja reggeltől-estig pancsolni. A gyógyvíz miatt akkor is elég sokan vannak, ha nem süt hétágról a napocska; ha viszont süt, akkor pláne tele van az egész fürdő. Nagyon sokan járnak ki, vannak, akiknek ez a mindennapos programjuk. Ha sokan vannak, annak sok előnye van. Beszélgetni és szórakozni az osztálytársakkal, akiket majd csak szeptemberben látnánk újra, vagy együtt lenni családtagokkal, akikkel közösen tudunk kikapcsolódni. Törölközőn fekve magazint lapozgatni vagy könyvet olvasni, pléden ücsörögni, szendvicset enni, kólát inni – ez mindenkinek jól esik időnként. A nagy tömegnek azonban megvannak a hátrányai is. És itt jön egy nagy vallomás: én nem is szeretek annyira strandolni. Először is mindig mindenki megbámulja a másikat, rosszabb esetben hangosan kommentálják is. Ruhát, táskát, alakot. Túl sok a becsmérlés és irígykedés. Aztán ott van a pihenés. Vagyis a strandon valójában nem lehet pihenni. Néha szeretnék egy kicsit napozni, vagy csak a medencében lebegni, de olyan sok a gyerek, a hangoskodás, a csapkodás és a spriccelés, hogy egy perc nyugalma sincs az embernek. Sokszor elgondolkodom azon, hogy mi is jó ebben. Legyünk őszinték, egy kicsit mindenkit zavar, ha kiabálnak, rohangálnak, ugrálnak. Olyanok is vannak, akik esznek és isznak a medencében, ami viszont már nem csak viselkedési probléma, hanem komoly egészségügyi kérdéseket is felvet. Egy ismerősöm azt mesélte, hogy valaki hamburgert evett a medence szélén és a mikor egy darabka leesett a vízbe, azt felkapta és megette. Na igen… Szerencsénkre azonban nem ez a szokásos, és remélem mindenki meg is tesz mindent azért, hogy a strandolás jó legyen. Tóth Judit
3. oldal
7. oldal al
Újra együtt a kis csapat
A VII. kabai amatőr képzőművészeti alkotótáborról A visszatérők és a hazajárók minden évben nagyon várják július utolsó hetét, hisz immár hetedik alkalommal jönnek össze a kabai művelődési házban. A visszatérők és a hazajárók minden remeket létrehozni. Többüknek az a véévben nagyon várják július utolsó he- leménye, hogy egy kép soha nincs kész, tét, hisz immár hetedik alkalommal ahányszor ránéznek, mindig látnak rajta javítani, igazítani valót. Az is kedves mozzanata a tábornak, mikor megnézik egymás műveit, véleményt kérnek és várnak az alkotótárstól. Természetesen az emlékek történetek mesélése is része a tábor hangulatának. Velünk dolgozik a kezdetek óta négy fiatal, most végezték az általánost. Szinte a szemünk előtt nőttek föl. Reméljük a következő években is hűek maradnak a csapathoz, úgy mint a nádudvariak, a püspökladányiak, és a földesi, illetve hajdúszoboszlói alkotók. Magam több mint egy évtizede kísérem figyelemmel az alkotás folyamatát. Örülök, hogy részese lehettem és részese leszek remélem az elkövetkező években is. Hogy milyen alkotások születtek ez alatt jönnek össze a kabai művelődési ház- a szűk hét alatt, a szeptemberi kiállításon ban. Sőt minden évben akad új alkotó, megláthatják kedves Olvasóink. az idén ketten ismerkedtek először a Széplaki Gáborné tábor életével. A régiek kedves és rég látott ismerősként üdvözlik egymást, jól „kiörülik „ magukat. Aztán kezdetét veszi a munka. Emese ismerteti a programot, melyben a munka mellett jól ismert ismétlődések vannak. Ilyen a szalonnasütés és egy közösen beszélgetéssel, házi koszttal elköltött vacsora. Mindeközben születnek az alkotások, melyek magukon viselik alkotójuk személyiségét. Nem hiszik el kedves olvasók, milyen lenyűgöző látvány a mű születése! Majd mindenki más technikával készíti alkotásait. Van aki egyszerre három-négy képen dolgozik, van aki aprólékosan, türelemmel fest mindaddig, míg úgy látja talán kész van. Akad, aki rövid idő alatt képes Munka közben a képzőművészek
Búcsú Ibolya óvó nénitől
Országos Tánctalálkozó Kabán
KABAI HÍRMONDÓ 2012.
AUGUSZTUS
Ebben az évben pályája végére ért egy kolléganőnk, Iszály Jánosné Ibolya, aki a jövőben nyugdíjasaink táborát fogja erősíteni, 40 év közszolgálatban eltöltött óvodapedagógusi tevékenysége után. Ibolya Kabán született, s itt folytatta általános iskolai tanulmányait. A hajdúszoboszlói Hőgyes Endre Gimnáziumban érettségizett le 1971-ben, s a Hajdúböszörményi Óvónőképző Intézetbe felvételizett sikeresen. Az első évfolyamot nappali tagozaton végezte el, de 1972ben férjhez ment ezért az akkor 1. számú Óvodában dolgozva levelező tagozaton folytatta tanulmányait. Óvónői diplomáját végül Szarvason szerezte meg 1973-ban. Azóta gyakorlatilag folyamatosan dolgozik, két gyors egymásutánban megszületett gyermekével eltöltött két év gyes kivételével. Azon kevés kolléganők közé tartozik, akik a belső munkahelyi átszervezések miatt a korábban létező három kabai óvoda mindegyikében dolgozott, így ő az, aki szinte mindnyájunknak közvetlen munkatársa is lehetett. Szakmai tudását önképzéssel, a szükséges tanfolyamok elvégzésével időről időre gyarapította, s a friss módszertani, gyermeklélektani ismeretek befogadásáraelfogadására-alkalmazására is képes volt. Munkáját lelkiismeretesség, rendszeresség, egyenletes
Az Őszirózsa Hagyományőrző Egyesület minden évben megrendezi június utolsó szombatján a tánctalálkozót. Így volt ez idén is, mely már Országos Tánctalálkozóként lett megrendezve 30-án.
és kiszámítható teljesítmény jellemezte. Hivatástudatát a gyermekszereteten kívül a nevelésükért vállalt felelősség is motiválta. Gyerekekkel való bánásmódját mindig türelem és szeretetteljesség jellemezte. Folyamatosan képes volt kiépíteni a családdal, hatékonyan törekedett a pedagógiai együttműködés megteremtésére, a szülők szemléletének formálásának, egyike azon kolléganőknek, akiknek munkájával kapcsolatban szülői panasz soha nem jutott el hozzám vezetőként. Az óvoda dolgozóival szinte maradéktalanul jó munkatársi kapcsolatban állt, jó szándékú, segítőkész kolléganő volt közöttünk, melyet a hivatásszeretet, elkötelezettség mellett, a családi élete is táplált. Azt gondolom, azt gondoljuk, méltán elmondhatja majd (nagyon-nagyon sok év múlva), hogy az ő éveiben a hivatás, a privát élet okán szép és tartalmas élet volt. Nyugdíjba vonulása alkalmából szeretettel köszöntjük, köszönjük az együtt töltött éveket, azt hogy mindig számíthattunk rá, és kívánunk még hosszú boldog és tartalmas nyugdíjas éveket, erőben, egészségben! Borbély Vilmosné
Tavaly zsúfoltságig megtelt az iskola színpada, s a polgármesterünk akkori szavaival élve: „ez már nem kistérségi, hanem országos rendezvény”. Innen jött az ötlet, miért is ne? Hiszen az ország hat megyéjéből és a határon túlról (Románia, Nagyszalonta) is jöttek el hozzánk. A legtávolabbról érkező csoport Somogy megyéből, Csokonyavisontáról (520km-
megnyitotta a tánctalálkozót. Őt követte a színpadon országgyűlési képviselőnk Bodó Sándor, aki kedves szavakkal köszöntötte a tisztelt jelenlevőket. Ezután elkezdődött a műsor, melynek házigazdája Vécsei András volt. A tánctalálkozót a hajdúsági tánccal mi nyitottuk. Ezután szebbnél szebb hagyományőrző táncot, táncparódiát, cigánytáncot, csa-csa-csát lát-
ről) érkezett. Ők még soha nem jártak Kabán, de még HajdúBihar megyében se, ezért két napra jöttek. Első nap megnézték Debrecen nevezetességeit, majd Hajdúszoboszlón a fürdőt és a harangvárat. Sok-sok élménnyel és nagyon fáradtan értek hozzánk estére. Az Oázis vendégházban kupica pálinkával, és meleg vacsorával vártuk a messziről érkezett kedves barátainkat. Ezután egy kis nótázás következett, majd mindenki pihenni tért, hogy másnap megnézzék a mi városunkat is, és fittek legyenek a rendezvényünkön. Szombaton, kora délelőtt már érkeztek is a csoportok, hogy 10 órára mindenki elfoglalja a helyét. A vendégeket, meghívott csoportokat Kiss Lajosné köszöntötte, majd városunk polgármestere Szegi Emma
hatott a nagyérdemű. A táncok sorozata a mi szatmári táncunkkal zárult, melyet most láthatott először a kedves közönség. Ezen a nyári napon közreműködött 17 tánccsoport és 150 fellépő, akik a kedves nézőket 27 csodálatos tánccal szórakoztatták. A rendezvényt a nap végén két megyei vezető, Kocsis Imréné és Molnár Ferencné elismerő szavai zárták. Végezetül szeretném megköszönni minden kedves támogatónak a segítségét, akik nélkül nem jöhetett volna létre ez a nagyszabású rendezvény, és köszönjük tagjaink segítségét is, akik részvételükkel hozzájárultak ehhez a sikeres naphoz, hogy ismét eleget tehessünk a mottónknak: „Ha élsz táncolsz, ha táncolsz élsz.” Kiss Lajosné
A pedagógusok is folyamatosan tanulnak
2
Az Általános Művelődési Központ TÁMOP 3. 1. 5. „Pedagógusképzések (a pedagógiai kultúra korszerűsítése, pedagógusok új szerepben)” címmel pályázatot nyert 2010-ben, melynek köszönhetően öt pedagógus kapta meg a lehetőségét annak, hogy továbbtanulhasson. A Sári Gusztáv Tagiskolából két nagyszerű kollégámmal vehettem részt a pedagógus szakvizsgára felkészítő szakirányú továbbképzéseken Egerben, az Eszterházy Károly Főiskolán. Sarkadi Sándorné minőség- és folyamatmenedzsment, Székelyné Molnár Anikó gyakorlatvezető mentortanár, én pedig mérési-értékelési szakon tanultunk. A pályázat a tanuláshoz kapcsolódóan minden költségünket megtérítette, valamint lehetőségünk nyílt arra, hogy fél állásban dolgozzunk, így időnk többi részét a főiskolán, valamint tanulással, kutatással tölthet-
tük. Így 2012 júniusában mindhárman sikeres államvizsgát tettünk. Örülünk, hogy ilyen nem mindennapi lehetőséget kaptunk, mert ilyen csak ritkán és keveseknek adatik meg. Bagi Márta
Az egri főiskolán tanultak a tanárok
Kabai szokás a káposztás nap
csapat, a Tiszaszentimrei Nyugdíjas Egyesület, valamint Szűcs Lászlóné csapata. A gasztronómiai esemény mellé szórakoztató programok is társultak. Bigyóka bohóc és hennafestők foglalták le a kisebbeket. A Kabai Nótaklub tagjai, Drágán Lajos és Szabó Eszter énekművészek, Somogyi András humorista és Tajtiboy szórakoztatták a felnőtteket. Az OTP támogatása lehetővé tette, hogy gyermekeink díjmentesen játszanak az ugrálóvárban. A rendezvény fő támogatói: Kaba Város Önkormányzat és az OTP Bank Nyrt. Minden támogatónknak ezúton is köszönjük a segítségét. Kép és szöveg: Vágó Emese
KABAI HÍRMONDÓ 2012.
Az idei megmérettetésre 12 csapat nevezett be. A zsűri elnöke Mile József világbajnok mesterszakács volt, a zsűri tagjai Szegi Emma városunk polgármestere, valamint Borbély Vilmos, aki a Fehérvári Lecsófőző Vigasság I. helyezettje lett 600 versenyző közül. A káposztás ételek főzőversenyén a következő díjazás született: harmadik helyezett a kabai Griff Íjász Egyesület, második helyezett a bárándi Együtt egymásért klub, első helyezett Kati néni és Irmuska néni Kabáról, és különdíjat kapott a Kabai Nyugdíjasok Baráti Egyesület. Finomakat főztek a kabai Kertbarát kör, a Ká-posta csapat, Bangó Józsefné, az Őszirózsa Hagyományőrző Egyesület, a tetétleni Szivárvány Idősek Klubja, az Anya és lánya
AUGUSZTUS
Egyik jó ismerősöm azt mondaná: „ez kabai szokás”. Káposztás ételt főzni, az étket benevezni egy főzőversenybe, majd jóízűen elfogyasztani, immár hetedik éve szokás nálunk Kabán.
3
A számítógép és a gyerek
KABAI HÍRMONDÓ 2012.
AUGUSZTUS
SOROKBAN A NEMZETI TANKÖNYVKIADÓ referenciatanári pályázatára Kosina Józsefné is pályázott. A kiadó szakmai zsűrije elbírálta Előző számunkban már olvashattak a gyerekek és az internet a pályázatokat és a benyújtott anyagot kiválónak minősítette. kapcsolatáról. Ebben a hónapban további hasznos tanácsokat Ennek alapján iskolánk tanára 20 ezer forint értékben könyvet, adunk olvasóinknak. illetve 30 ezer forintot nyert. Az ünnepélyes díjátadóra auguszNyugodtan megengedhetjük a kis- keny lesz, akkor a csemeték idővel tus 30-án 13 órakor, a Nemzeti Tankönyvkiadó Tanévnyitó kongyerekünknek, hogy pár percig nem fogják betartani az időkorlátot. ferenciájának plenáris ülésén kerül sor.
4
A kép egy korábbi szintén a tankönyvkiadó által hirdetett pályázatának díjátadóján készült. PROGRAMAJÁNLÓ A Kabai Nyári Színház előadásában látható a Tanulmány a nőkről című retromusical, augusztus 18-án 20 óra 30 perctől kerül bemutatásra a Kossuth utcai szabadtéri színpadon. Jegyek kaphatók a helyszínen valamint elővételben a Gonda Ferenc Városi Könyvtárban és a művelődési házban 8-17 óráig. Ára: felnőtt 1.000,-Ft, diák 500,-Ft. Augusztus 18-án szombaton 17 órakor kertészeti kiállítás látható a Kertbarát Kör és a művelődési ház rendezésében. Megtekinthető: 18-án 17-20, 19-én 8-17, 20-án 8-12 óráig. Augusztus 20-án hétfőn 14 órától a művelődési ház udvarán lecsófőző verseny lesz, közösségek, baráti társaságok, családok részvételével. Nevezni lehet augusztus 17-ig. A polgármesteri hivatal dísztermében 17 órai kezdettel ünnepi képviselő-testületi ülés, majd Szent István szobor koszorúzása.
próbálkozzon a billentyűzet ütögetésével vagy az egér húzogatásával. Nagyobbacska gyereknek is megengedhető a 20-30 percnyi, esetleg egyórás számítógépes játék élvezete, persze szigorúan mértékkel. És az sem mindegy, milyen játékot játszik: válasszunk számára oktatószórakoztató játékot. Ne játsszon vele a gyerek minden nap, inkább csak hétvégén, amikor amúgy is több a szabadideje! A virtuális agresszió válogatott izgalmait azonban a neves gyerekpszichológusok egyértelműen káros hatásúnak tartják, csakúgy, mint a mértéktelen filmnézést.
Mennyi idő mondható biztonságosnak? Mivel konkrét szabályok nincsenek, arra kell törekednünk, hogy a család egyik tagja (bennünket, szülőket is beleértve) se töltsön túl sok időt képernyő vagy tévé előtt. Vegyük sorra, hogy milyen egyéb dolognak MOZIMŰSOR: kellene beleférni a gyermek, illetve Augusztus 4-én szombaton 19 órától Madagaszkár 3. a család szabadidejébe, és igyekezAugusztus 11-én szombaton 19 órától Holdfénykirályság. zünk ez alapján meghatározni a száAugusztus 18-én szombaton 19 órától John Carter. Augusztus 25-én szombaton 19 órától A csodálatos pókember. mítógépezésre szánható időt. Szeptember 1-jén szombaton 19 órától Jégkorszak 4. Jegyek ára: 400,-Ft. Pénztárnyitás az előadás előtt 30 perccel. Mennyi időt szabad számítógépezésre hagyni? Ragaszkodjon a megbeszélt szabályokhoz! Ha megbeszélik, hogy gyermekük alkalmanként legfeljebb 30 percet ülhet a gép előtt, igyekezzen mindig betartani! Ha engedé-
A megfelelő időpont kiválasztása a legfontosabb. Ha gyermekének a hét minden délutánján van dolga (házi feladatok, különórák, edzések), érdemes lehet a számítógépezést a hétvégére korlátozni, de legalábbis arra az időpontra, amikor már túl van a kötelező feladatokon. Házi feladat a számítógépen Manapság előfordul, hogy olyan leckét kapnak a gyerekek az iskolában, amihez számítógép szükséges, de ilyenkor egyértelműen adjuk tudtára, hogy a számítógépezés nem mehet a lecke rovásárára, azaz nem szeretnénk azon kapni, hogy leckeírás helyett játszik a gépen. „Kapcsolja le” őket! Ugyan kicsit szélsőségesnek tűnhet, de ma már több internetes oldalról letölthető szoftverrel is szabályozni tudja, hogy gyermekei egyszerre mennyi időt tölthetnek a gép előtt vagy éppen milyen oldalakat nézhet/nem nézhet meg. A program egy előre meghatározott idő elteltével nem engedi a gyermekét internetezni, játszani vagy éppen szűri a keresett oldalakat. Érdemes először az internetszolgáltatóját felkeresni, hiszen az ilyen szolgáltatás az előfizetés része lehet! Sorozatunk harmadik részét jövő hónapban olvashatják. Sarkadi Sándorné
- Hogyan emlékszik a gyermekkorára, a Kabán töltött évekre? - Kabán születtem 1948-ban, mivel édesapám 56-ban meghalt, ott maradtunk hárman gyerekek, Juli és Irma húgommal. Ezután az utca gyereke lettem, anyám Debrecenbe járt dolgozni, már reggel négy órakor indult és soká ért haza. Majd a keresztszüleimhez Haja Gyulánéhoz kerültem akit, (mint oly sokan) Mamának szólítottam. Nyáron, tanyán éltünk a falutól 12 kilométerre onnan hoztam a tejet férfi biciklivel, a váz alatt kellett hajtanom, 20 liter kanna tejjel. Kint a földeken búzát, kukoricát, cukorrépát termeltünk. A faluban mindig a Mama uralSZÁLKA
kodott felettem, ha nem mentem időben haza, már a kötény alatt ott volt az ostor és jött elém. Sok munka volt, a Széchenyi utcában laktunk, ott volt a kert, ezen felül a Csarkó és Bánom kertben is, ahol a munka javarészét én végeztem az iskola után. Nagyon sokszor rossz fát tettem a tűzre, kevés nap volt, ha jót cselekedtem. Mindig a mama vett kezelésbe, papa sohasem bántott. Én sokat köszönhetek a Mamának, mert ha sok fenyítéssel is, de embert faragott belőlem. - Hogyan alakult az élete felnőttként? - Az általános iskola után Vácra mentem vasöntő tanulónak, majd váltottam és színes fémöntőnek álltam. Később jött a katonaság, dolgoztam a Óbudai Hajógyárban és 1972-ben megnősültem. Kiss Margit szintén kabai származású, aki három fiúgyermekkel ajándékozott meg engem. Pomázon házat vettünk, majd 76-ban tűzoltónak álltam, azóta ez lett életem meghatározója. 1997-ig több tűzoltóságon is megfordultam, munkámat több elismeréssel is díjazták, az egyik a Magyar
Köztársasági Érdemérem Ezüst Keresztje valamint a fiatal tűzoltók felkészítéséért a Szent Korona Szövetség díját vehettem át. Írói munkásságomat 2006-ban Ezüstpenna díjjal jutalmazták. - Miért lett tűzoltó, mi motiválta? - A sors talán így írta meg. Gyerekoromban a mama rábeszélte Sári Géza bácsit, hogy kössön le önkéntes tűzoltó munkával és én megszerettem. Bárhova kerültem utána az életben mindig önkénteskedtem: a katonaságnál, a hajógyárban, majd a pomázi önkénteseknél. Amikor a hajógyári munkámat megváltoztatták, hazafelé menet Pomázon a fákra ki volt ragasztva, hogy vonulós tűzoltókat vesz fel a fővárosi III. kerületi tűzoltóság, ezt látván elhatároztam, hogy tűzoltó leszek. Majd 24 évet töltöttem hivatásosként, dolgoztam a reptéri-, szentendrei-, és pesti tűzoltóságokon is. 2003-ban 67 százalékos rokkantsági nyugállományba kerültem, magas vérnyomással, szív- és csípőproblémákkal küszködök. - Mit csinál nyugdíjasként? - A nyugdíjas év borzalmasan kezdődött, eleinte nem kötött le semmi, a feleségem dolgozott és én otthon voltam egyedül. Egy német nemzetiségi iskolába négyórás gondnoki és biztonságőri állást vállaltam, majd AM-SEC biztonsági őrszolgálathoz kerültem, ahol máig dol-
gozom. Itt nyugis a helyem, tudok szobrászkodni, írni. - Mióta foglalkozik a szobrászkodással? - Lényegében talán 1982-83-ban indult meg ez a korszakom, próbálkoztam fával, agyaggal, de a gipsz jött be. A szobrászkodás mellett plakett- és éremkészítéssel is foglalkozom, ez irányú munkám során közel 120 darab alkotást készítettem, kiállításokon több alkalommal vettem részt. A „Rák ellen az emberekért és a holnapért” alapítvány árverésén, három művemet is elárvereztek. Műveim több tűzoltó laktanyát díszítenek: Győr, Miskolc, III. kerület, Ferihegy, Pomáz, Püspökladány, Gyula, és szülővárosom Kaba. - Mi a véleménye a városról, milyen érzés vissza-vissza járni? - Nagyon jó ide visszajönni, mivel ez a szülővárosom és több osztálytársammal is tartom a kapcsolatot, valamint a kabai tűzoltókkal. A város kellemes kikapcsolódást nyújt a magam és családom számára, a fürdőbe is nagyon szívesen járunk az unokáimmal. Továbbra is szeretném az alkotásaimmal támogatni a tűzoltókat, legközelebbi tervem, hogy a Kabai Önkéntes Tűzoltó Egyesület épületére szeretnék egy domborművet készíteni, melyet a most egyeztetek a vezetőséggel. (sárim)
KABAI HÍRMONDÓ 2012.
A nyár sokszor alkalmat ad arra, hogy olyan emberekkel találkozhassunk, akik csak nyaralni, vagy látogatóba jönnek városunkba, pedig valamikor kabaiak voltak, itt születtek, nevelkedtek. Szeretném bemutatni olvasóinknak Balogh Sándort, aki már gyerekkora óta nem él Kabán, de egyike azoknak, akik igen sokat járnak vissza ma is.
AUGUSZTUS
Élete meghatározója lett a tűzoltóság
Kutyapiszok, üvegmaradványok, összenyomott esőcsatornák
Nem szeretnék a kerékpárút mellett lakni. Csoda, hogy az ott lakók nem lázadnak fel a méltatlan és igen gyakran balesetveszélyes körülmények ellen. Mik ezek? Indokolatlanul nagy sebességgel közlekedő kerékpárosok (ebből már komoly sérülést okozó baleset is volt) közvetlen a kerítés mellett. Mert hát mindenki ott jár, ahol akar, vagy ahol tud. Nincs ugyanis kettéválasztva a gyalogosoknak és a kerékpárosoknak való sáv. Ennek utánajárva megtudtam, hogy nem lehet kijelölni a két részt, mert keskeny az út, vagyis nem szabványos. És ha kijön valaki a kapun? Egy gyerek, egy idős ember vagy bárki? De most nem erről szeretnék írni. A kutyapiszok mindennapos, és
biztos vagyok benne, hogy nem a tettes kutya tulajdonosa takarítja el. Péntektől vasárnapig pedig „erős emberek” garázdálkodnak. Szombat reggeltől ugyanis nagyon kell vigyázni, nehogy beleszaladjunk egy földhöz vágott üveg maradványaiba. Megtörtént esetről beszélek, az egyik „áldozat” éppen az újságkihordó és a kerékpárja. (Nézőpont kérdése.) Az üvegszilánkokat sem a vandálok takarítják el! A fotó, amit látnak kedves Olvasóink nem illusztráció, a valóságot ábrázolja. A Mikszáth Kálmán utca vadonatúj utcanévtáblájának maradványai láthatóak rajta. De ugyanígy járt a Damjanich, a Benedek Elek utca táblája is. Az illető garázda személyek nem elégedtek meg a
táblák leszakításával. Erejüket nem kímélve apró darabokra taposták, tördelték és menet közben szétszórták a kerékpárúton. Elszomorító és egyben felháborító látvány volt. Kérdések maradtak bennem utána. Kik ők? Mi motiválja őket?
Tényleg így érzik jól magukat? Ez a vagány, a trendi? Tudom, hogy semmi hatása nem lesz ennek az írásnak, de jólesett megosztanom önökkel, és tudom, hogy sokan egyetértenek velem. Széplaki Gáborné
5
KABAI HÍRMONDÓ 2012.
AUGUSZTUS
FAKANÁL
Csokis-málnalekváros muffin Hozzávalók: 15 dkg liszt, 10 dkg cukor, 15 dkg margarin, 2 tojás, fél cs sütőpor, 2 ek kakaó, 10 dkg darabolt étcsoki, 3-4 ek málnalekvár, tetszés szerint mazsola. Elkészítés: A hozzávalókat a csoki és mazsola kivételével jól összedolgozzuk. Mikor simára kavartuk, beletesszük a mazsolát és a feldarabolt étcsokit. A formákba muffinpapírt teszünk, ezekbe kanalazzuk bele a maszszát. Előmelegített sütőben 180 ◦C –on 35 percig sütjük. Krumplis-túrós lepény Hozzávalók: 30 dkg liszt, 3 dkg élesztő, 2 dkg cukor, 1 tojás, 7 dkg zsír vagy vaj, kb. 2 dl tej, só. Töltelék: 25 dkg túró, 4-5 db közepes burgonya, 2 tojás sárgája, 2 cs. vaníliás cukor, só, 1-2 kanál tejföl. Elkészítés: Az élesztőt kevés cukros tejben feloldjuk és a többi hozzávalóval együtt egy nem túl kemény tésztát gyúrunk. Langyos helyen kétszeresére kelesztjük, ujjnyi vastag tésztát nyújtunk KERESZTREJTVÉNY
1.
2.
3.
4.
16.
17.
19.
20.
5.
26. 32.
7.
21.
41.
28. 34.
42.
46. 53. 59.
60.
10.
6
H
15.
29.
24.
30.
38.
39.
43.
54.
23.
44. 48.
49.
50.
55.
56.
61.
62.
63.
65.
66.
67.
45. 51. 57.
68.
69.
70.
A
11.
35.
47.
52.
9.
22.
27.
33.
8. 14.
37.
40.
64.
6.
18.
36.
58.
Zabpelyhes süti Hozzávalók: 5 tojás, 15 dkg kristálycukor, 25 dkg zabpehely, 3 dl tej, 1 csomag vaníliás cukor, 30 dkg málna. Elkészítés: Forrald fel a tejet, öntsd hozzá a zabpelyhet, és hagyd benne megdagadni. A tojássárgákat a vaníliás cukorral verd habosra, majd forgasd bele a gyümölcsöket és a beáztatott zabpelyhet. Végül a kristálycukorral kemény habbá vert fehérjét óvatosan keverd bele. Kivajazott, lisztezett
13.
25.
tepsiben 180 °C-on körülbelül gában habosra keverjük, majd kanalanként a pudingot is óva25 perc alatt készre sül. tosan belekeverjük. Végül a Cseresznyés-csokoládés torta kemény habbá vert tojásfehérHozzávalók: 5 evőkanál cukor, jét is beleforgatjuk. A cseresz4 dl tej, 1 cs főzős csokoládés nyét megmossuk, kimagozzuk, pudingpor, 4 tojássárgája, 10 lecsöpögtetjük, majd néhány dkg Rama, 2 dl habtejszín a szemet félre teszünk, a többit tetejére, 1 kerek gyümölcstor- a csokoládékrémbe keverjük. A ta tésztaalap (készen kapható), cseresznyés csokokoládékrémet 30 dkg cseresznye. Elkészítés: a tortaalapra simítjuk, majd leA cukrot a tejjel, a tojások sár- takarva hűtőszekrényben jól gájával és a pudingporral sűrű behűtjük. Tálaláskor tetejét tejkrémmé főzzük, majd kihűtjük. színhabbal, és a félretett cseKözben a Ramát először ma- resznyével díszítjük.
A rejtvény fő soraiban Kaszap István gondolatát rejtettük el. A megfejtést, augusztus 25-ig kérjük beküldeni a Gonda Ferenc Városi Könyvtár levelesládájába. Előző számunk nyertese: Csukás Tibor, Arany J. u. 9.
12.
31.
belőle és zsírral kikent tepsibe terítjük. Amíg a tészta a tepsiben kel, a burgonyákat héjában megfőzzük és hűlni hagyjuk. A túrót elkeverjük a tojások sárgájával, a vaníliás cukorral és egy csipet sóval. Ha a burgonya kihűlt, apró lyukú reszelőn lereszeljük és a túrós masszával elkeverjük. Ha szükséges, 1-2 kanál tejföllel lazíthatunk a tölteléken, de nem kell folyósnak lennie. Utólag még ízlés szerint egy kevés cukorral ízesíthetjük. A tölteléket a tészta tetejére tesszük és kb. 180 fokon megsütjük.
71. 72.
73.
74.
Vízszintes: 1. A megfejtés első része; 12. Folyékony fűtőanyag; 13. Ritka női név; 14. Apró cukorka; 15. Malőr azonos hangzói; 16. Elinal a végén! 17. Eltol, ellök; 18. Heves megyei község; 19. Diák sportegyesület; 20. Országgyűlésnek nevet adó község; 22. Ugyanaz röviden; 23. Szekérkerékre húzott abroncs; 25. Szelíd állat; 26. Virág is, női név is; 28. Szabadító; 31. Tetejére; 33. …-villog; 35. Női név népies alakja; 36. Kimosott ruhát tiszta vízbe márt; 37. A sajátunk; 39. Tüzel; 40. Kemény fém; 43. Zéró; 46. Előtagként ezret ér; 47. Régi, kopott; 50. Kredit vége! 52. Gyakran használt kötőszó; 53. Üzemek karbantartó részlege; 55. Ezoterikus az elején! 56. … Szilvia operaénekesnő; 58. Tud, bír; 62. Tekintély röviden; 63. Följegyzés; 64. Pirosodik a cseresznye; 65. Skót János! 67. Azeri hegység; 70. Kötekedik, kötözködik- régies szóval; 71. Szigetlakó nép; 72. Szögfüggvény röviden; 73. Igazgató röv. 74. Azon a helyen.
Függőleges: 1. Nehezen megoldható dolog; 2. Római; 3. Merle regénye; 4. Fát nemesítő – régiesen; 5. Fátlan, füves síkság Dél-Amerikában; 6. Angol igen; 7. Módos; 8. Mákgubóból kivont kábítószer; 9. Finom, fehér görög sajt; 10. Tíz a köbön; 11. Larian fele! 21. Gyulladt testrész borogatására használják; 24. Az ellenséghez pártol; 25. A megfejtés második része; 27. Ilona becézve; 29. Villamosáramot szolgáltató cég; 30. Némán nézők! 32. Ritka, régies férfinév; 34. Látó azonos hangzói; 35. Ijesztő alak; 38. Imre is lehet belőle! 41. Tüzet szüntet; 42. Magyarország röviden; 43. Nem kevés! 44. Jászvásár román neve; 45. Hozzápakoló; 48. … Iván, neves dalszerző; 49. Megyénk egyik községében lakik; 51. Íme – őseink szavával; 54. Beszél a kecske; 57. Rajt; 59. Idegrendszerével felfog; 60. Kidomborodó mintájú pamutszövet; 61. Macskaűző szó! 66. Régi bormérő; 68. Vidám; 69. Liter röviden.
„Előveszem cifranyelű kis bicskámat, levágok egy puhabélű bodzaágat. Megfaragom nótáskedvű tilinkónak.” Régen a gyermek a játék anyagát abból vette, amit a környezete, a természet nyújtott számára. Néha a játék elkészítése nagyobb élmény volt, mint a vele való játszás. Nálunk, az Alföldön kevés volt a fa, ezt nád, csutkaszár, napraforgókóró helyettesítette. „Csutkaízíkbűl” készültek az ökrök, tehenek, különböző állatfigurák, szekér, vályú. Barcsiból szintén lehetett állatokat, kis bútorokat összeállítani. A ragadós muhar kalásza játék-kosár, edények készítésére volt alkalmas. Ez mind ott volt a gyermek környezetében. A lányok legegyszerűbb babája - Csutka Rozi - lemorzsolt tenegericsutkából készült, rongygyal bepólyálva. Egy fokkal már igényesebben elkészített baba volt, amelyiknek törzse és keze fadarabból állt, ezt tekertük körbe rongygyal, s erre már ruhácskát is lehetett adni. Fűrészporral kitömött babát is csináltunk egy kis szülői segédlettel, melyre varrás nélküli babaruhát lehetett szabni a minden háznál megtalálható rongyos zsákból. Téli estéken a kézzel morzsolt tengeri csutkájából remek házakat építettünk, közben folyt a beszélgetés, együtt volt a család aprajanagyja. A kukóból (kifújt tojáshéj) madár, galamb készült, a szárnya, farka hajtogatott papírból. A liba vagy gólya szárnyatollából sípot lehetett csinálni, ha a végét beha-
sítottuk. Pengető, zenélésre alkalmas eszköz volt a gyufásdoboz belső része, amikor párhuzamosan cérnaszálat kötöttünk rá, s a doboz hátoldalán egy gyufaszállal megfeszítettük, hogy elöl pengetni lehessen. Hasonlóan muzsikálásra, szájharmonikának volt alkalmas a fésűre erősen ráfogott zsírpapír. Ezek nagyon egyszerű, kezdetleges, ám a gyermek számára fontos és érdekes játékszerek voltak. Minden falusi lurkó örömmel gázolt mezítláb nyári záporok után a tócsákban, dagasztotta a sarat, igazi, önfeledt játszásra adva lehetőséget. Mikor a sár az eső után még igen ragadós, a hajlós fűzfavessző végére sárgombócot szúrtak, s lehetett versenyezni, hogy ki tudja messzebbre hajítani a sárcsomót. Ez inkább a fiúk játéka volt, hasonlóan a pukkantóhoz. Ha már „öregebb” volt a sár, akkor lehetett belőle sárpuskát, pukkantót csinálni. A nagyobb sárgolyót kerekre vagy szögletesre formázták, a közepét
A második világháború frontja desedett időben megnéztük a lelőtt 1944. szeptember végén, október pilótát, de már a kutyák kikezdték. bemélyítették, a fenekét jól elvé- első napjaiban vonult át rajtunk. A Ásóért hazamentük – mellette egy konyították. A nyílásával fölfelé, család minden tagja a tanyán volt. gödröt ástunk és eltemettük. Ez a tenyérbe helyezve a pukkantót, beApám épített egy földbe ásott L katona jeltelen sírban ma is ott fekleköptek a közepébe, s hirtelen valami sima, kemény tárgyhoz, leg- alakú bunkert, amit kukoricaszár szik a kabai tőhatárban. A másik inkább a betonjárdához csapták, kévéiből rakott kazallal borított esemény akkor volt, amikor egy ahol jó nagyot szólt. A sár ezen kí- be, hogy ott vészeljük át a front el- fiatal orosz kiskatona váratlanul vül igen alkalmas volt babák, ka- vonulását. Az első esemény akkor a tanya udvarán termett. Megdertonák, állatok, gyümölcsök, tész- történt, amikor egy szovjet felde- medtünk, de miután német katoták formázására is. Sárcsomókból rítő repülőgép nagyon alacsonyan nákat keresve – nem talált békés akár épületsort, utcát, templomot szállva a tanyánk mellett repült szándékkal - leült egy fatörzsre és lehetett építeni. (A homok, agyag el, amire az ott tartózkodó német elkezdte tölteni a fegyverét. Nem hiánycikk volt errefele). A külön- katonai járműből tüzet nyitottak volt rajta semmi más, csak egy óriböző virágszirmok is alkalmasak és a repülőt lelőtték. Láttuk, hogy ási köpeny és annak mindkét zsebe voltak játékra. Az akác, szarkaláb a pilóta az égő repülőgépből egy tele töltényekkel. Aztán, ahogy jött virágját édes íze miatt rágcsáltuk. közeli csutka kúpba menekült. A szó nélkül tovább ment. A tátogó ezért is kapta nevét, mert németek percek alatt ott teremtek, Egy további esemény volt, amikor szépen tátogatja szirmát, ha az és a pilótát keresték, de mivel nem egy 15-20 főből álló lovas csapat alsó részét fogjuk. Az orgonavirág szirmát a hüvelykujj ráncába kel- találták – elkezdték keresni. Ez idő ügetve elhajtott a tanya mellett. alatt a pilóta a csutka kúpból a kö- A sorból hozzánk kivágódott egy zeli kukoricásba menekült, majd lovas és hangosan azt kiáltotta – minél távolabb igyekezett kerülni vodu. Apám az első világháborús az égő géptől – a köves úton a túl- élményeiből értette, hogy vizet kér. só oldalra átszaladt és ott tovább Két nagy kannafödő vizet megivott szaladt a kukoricásban. Innen egy és vágtatva ment a csapat után. Jól puszta tarlón akart átmenni a má- vannak lakva – mondta az apám. sik kukoricatáblába, de észrevették Az érdekesség az volt, hogy ezek az események olyan váratlanul lett fogni, s lefelé tartva számol- és lelőtték. Mi az öcsémmel másnap az elcsenértek bennünket, hogy egyetlen ni, hogy hány évig fogunk élni. A alkalommal sem tudtuk a bunkert papsajt pogácsája játékra, evésre igénybe venni. A front „élményei” is alkalmas volt, szárából gyűrű, karperec készült. A lányok kedszerencsére csak ennyiben érintetvelt játékszere volt, a még éretlen tek bennünket. Nem így a faluban, tengericső, a csuhéjból kibontva ahol óriási tankcsata dúlt nagyon babázásra, selymének hajfonattá sok áldozattal. alakítására volt lehetőség. BúgatyAz események után, amikor már ki tyút lehetett gyártani dióhéjból, mertünk menni, a kövesút melletnagyobb gombból, csúzlit kati árokszélen egy elhagyott nagy vicsból (a kavics ezen a vidéken német motorkerékpárt találtunk. nagy kincsnek számított) és guNagy nehezen bevontattuk a tamiból. Készítettünk ízikhegedűt, nyába, és azt terveztük a barátomnád - vagy fűzfasípot, csontból mal, Kerékgyártó Jancsival, hogy búgót, A szárnyasok (tyúk, liba, ruca) mellcsontjából ökröt, bikát, motoros fűrészt fogunk vele műnádból szélkelepcét, bodzából ködtetni. A tervből azonban nem vízipuskát. A malac vízhólyagja lett semmi, mert a „háborúban nádszállal felfújva és megszárítelhagyott javak bizottsága” összeva kitűnő labda volt. A szőrlabda szedte ezeket és a mi motoros fűréegyszerűen összeveregetett tehénszünk terve a kútba esett. szőrből készült. Az élő állatok, bogarak is adtak játékra lehetődr. Szabó Miklós séget. Szarvasbogár lábára gyufaskatulya kötve, szekérnek volt SZÓLÁSKÁLÓDÓ alkalmas. (Még akkor nem tiltották a természetvédők). A szentjánosbogár gyufásdobozba gyűjtve sötétben világított, a katicabogarat Azt, hogy mit jelent településünk neve, az általános iskolában – a szárnybontásra biztattuk, a csigát gondos tanári felkészítésnek köszönhetően – megtanultuk. Kaba = szarvának kinyújtására. Ezekhez ’egy fajta ragadozó madár”. Eredetileg köznév, kabasólyom, amely mondókák versikék tartoztak. Az személynévvé, majd földrajzi névvé vált. Kíváncsiságból beütöttem iskolában, az óraközi szünetekben a Google fordítóba a kaba szót, hogy megtudjam, más nyelveken jepóromoztunk, körjátékokat játszottunk, melyeket énekkel, dallal lent-e vajon valamit. Íme az eredmény: albán: terjedelmes; azerbajdzsáni: durva kísértünk. Kiütőztünk, a fiúk focizfi lippínó: twitter; haiti kreol: végén tak, fal mellé gomboztak, erejük fitogtatására egyet-egyet birkózindonéz: mese; lett: zseb tak. Naponta kivettük részünket maláj: történet; szuahéli: gázkar a családi munkamegosztásból, de török: durva mellette jutott idő önfeledt játékra, Érdekes, hogy megegyezik az azerbajdzsán és a török nyelvben a jeközösségi életre a családban, hasonló korúak társaságában. A tech- lentése (durva), illetve szintén különös az indonéz és a maláj nyelvbeli nika vívmányai nem akadályozták, hasonlóság (mese, történet). hogy folyamatosan a természet és Nos, a jelentések közül azt hiszem mégiscsak a magyar jelentés a legemberek közelségében legyünk. barátságosabb. Papp Judit Papp Józsefné
AUGUSZTUS
Gyermekkorom játékai
Visszaemlékezés a háborúra
KABAI HÍRMONDÓ 2012.
MÚLTIDÉZŐ
Kaba más nyelvekben
7
GÓLYAHÍR
KÉKFÉNY
Három hónap után végre újra járt nálunk a gólya. Három kislány és egy kisfiú született városunkban. Valamennyien bemutatkoznak az olvasóknak.
KABAI HÍRMONDÓ 2012.
AUGUSZTUS
Kislánya született Nagy Sándornak és Tóth Hédinek június 20-án (Kaba, Rákóczi u. 188.). A gyermek neve: Fanni.
Kislánya született Antal Norbertnek és Cseke Annának június 25-én (Kaba, Nyárfás u. 8.). A gyermek neve: Hanna. Kisfia született Fekete Sándornak és Domokos Mónikának július 1-jén (Kaba, Almási J. u. 18.). A gyermek neve: Dániel.
Rendőrség
Közlekedjünk szabályosan, körültekintően, óvatosan! A jó idő az utakra csalogatta a két keréken közlekedőket, és egyre több gyalogossal, köztük gyermekkel is találkozhatunk. A gyerekekre különösen oda kell figyelni, mivel hajlamosak a hirtelen manőverek végrehajtására, meggondolatlanul kiszaladhatnak az úttestre, ezért a járművezetőknek számítani kell rájuk minden esetben. Ha van rá lehetőség, a kerékpárosoknak kötelező a kerékpárutat igénybe venni a közlekedéskor, ha nincs, akkor az úttesten lehetőleg jobbra húzódva úgy kell haladni, hogy ne zavarjuk a többi közlekedőt. A nyári szünetben mindenki, de főleg a szülők feladata, hogy gyermekeik figyelmét felhívják a közlekedési szabályok betartására, a körültekintő közlekedésre. A biztonságos közlekedés fontos feltétele, hogy a forgalomban résztvevő járművek jó műszaki állapotban legyenek, ezért az indulás előtt a járműveket, főként a világító és fékberendezéseket át kell vizsgálni. Az elmúlt években több baleset oka is volt az, hogy nem voltak kellően kivilágítva a kerékpárok. Éjszaka és rossz látási viszonyok között kötelező a lámpák használata. A lámpák adta biztonságot célszerű láthatósági mellény viselésével és prizmák, fényvisszaverő berendezések használatával pótolni, emellett ajánlott a világos színű ruházat viselése. Az elmúlt hónapokban ittas járművezetés miatt több esetben szabott ki a bíróság kemény büntetéseket az arra „érdemes” személyeknek. Csak példaként említve: Volt olyan ittas járművezető, akire a bíróság 120 óra közérdekű munkát szabott ki, emellett egy év hat hónapra tiltotta el a vezetéstől, egy másik személy pedig 375 ezer forint bírságot kapott amellett, hogy egy évig nem vezethet B kategóriában járművet. A rendőrség kéri a lakosságot, hogy tartsák be a közlekedési szabályokat! •
Tűzoltók
Kislánya született Bartha Szilárdnak és Tokai Ildikónak július 10-én (Kaba, Jókai u. 19.). A gyermek neve: Bianka.
Diplomások
Erdei Anikó Debreceni Egyetem vegyész
Bagi Lajos Debreceni Egyetem hulladékgazdálkodási Technológus
Felhívás! Ha úgy érzi, pszichiátriai kezelése során Önnel szemben visszaélést követtek el (jogtalan beszállítás, szexuális zaklatás, bántalmazás, stb.), írja meg panaszát az alábbi címre, vagy hívja az alábbi telefonszámot. Pszichiátriai szerek viselkedési problémákra? Ha gyermeke „tanulási problémára” vagy „viselkedési rendellenesség” miatt pszichiátriai szereket szed, és úgy érzi, hogy a gyermek állapota semmit sem változott vagy rosszabbodott emiatt, keresse az Állampolgári Bizottság az Emberi Jogokért Alapítványt. Az alapítványtól ingyenes tájékoztató kiadvány is kérhető a hiperaktivitás témájában. Cím: 1461 Budapest, Pf.: 182. Telefon: 06 (1) 342-63-55 E-mail:
[email protected] Weboldal: www.emberijogok.hu Minden információt bizalmasan kezelünk!
Az elmúlt hónapban tűzoltóinknak négy alkalommal kellett tűzesethez kivonulniuk. • Július 6-án a Batthyány utca egyik ingatlanán melléképületek égtek. A helyszínen egy régebben boltként funkcionáló épület, egy 400 négyzetméteres melléképület és egy szénaszárító teljes terjedelmében égett. Segítségül hét tűzoltóegység is érkezett a környékről, melyeknek nagy erőkkel sikerült a lángokat megfékezni. Az épületben gázpalackok is voltak, melyeket eltávolították, valamint a PB palack tárolót a tűzoltók kiérkezésükig a lakók biztonságos helyre helyezték. Az utómunkálatokat markológép segítségével végezték el, a tűz keletkezésének okát vizsgálják, személyi sérülés nem történt, anyagi kár jelentős. • Július 10-én a egy Csokonai utcai lakóudvarban a vihar után, egy körülbelül 15 méter magas, egy méter átmérőjű eperfa kettészakadt, melynek egy része az udvarra zuhant. Helyszínre lett riasztva magasból mentő is, melynek kosarából, láncfűrésszel levágták a kidőlt részeket, majd a megmaradt törzset kidöntötték. • Július 14-én Kaba és Báránd határában az úgynevezett Hamvas csatorna környékén, nagy füsttel és lánggal égett a nádas, avar, gaz. A tűz a csatornától Kaba irányába körülbelül 1500 négyzetméteren terjedt el, továbbá legelő és az erdő aljnövényzete égett. Anyagi kár, személyi sérülés nincs. • Július 24-én a Cukorgyári úton a Bárándi út kereszteződésétől nem messze, az úttestre körbálák estek. Feltehetően a gépjármű vezetője nem vette észre az elszabaduló bálákat, melyek az utat teljes terjedelmében elzárták. Az utat a tűzoltók járhatóvá tették, a vészhelyzet megszűnt. Kérjük a lakosságot, amennyiben hasonló helyzetet látnak, azonnal értesítsék a tűzoltókat a következő telefonszámokon: 105 tűzoltóság, 112 általános segélyhívó szám, 54/ 451-555 Püspökladányi Hivatásos Tűzoltóság. A Kabai Önkéntes Tűzoltó Egyesület tagjait is a nap 24 órájában hívhatják: 06-70/945-77-44 –es telefonszámon. (sárim)
Folyamatosan várjuk az olvasóink közérdekű észrevételeit, a város érdeklődésére számot tartó írásait, témajavaslatait a könyvtárban elhelyezett levelesládába.
8
Kabai Hírmondó - Kaba város független lapja Felelős kiadó: Gonda Ferenc Városi Könyvtár vezetője: Boldoghné Kiss Ágnes Főszerkesztő: Tóth Judit e-mail:
[email protected]; Főmunkatárs: Sári Melinda Szerkesztőség: 4183 Kaba, Szabadság tér 5. Telefon: (54)522-006; e-mail:
[email protected] Nyomdai előkészítés és nyomda: DELA Kft. Debrecen; Tel.: 52/533-183; E-mail:
[email protected] Nyilvántartási szám: 3.4.1.1298/1999; ISSN: 1786-8424 A szerkesztőség kéziratot nem őriz meg, és fenntartja magának a cikk rövidítésének jogát.