KABAI HÍRMONDÓ
2011. XII.-2012. I. XIII. évf. 6. szám Ára: 210 Ft
BÉKESSÉG
BECSÜLET
SZORGALOM OLTALOM
KABA VÁROS FÜGGETLEN LAPJA
Maróthi-díjat kapott Váradi Istvánné
Már masszázs is van a fürdőben
2. oldal
5. oldal
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Esztendőt Kívánunk!
Kívánj igazi ünnepet!
Adventus Domini: az Úr eljövetele vagy, ahogy magyar nyelvben elterjedt: Úrjövet. Az advent az egyházi év része, Jézus születésének az ünneplésére (karácsony) való előkészület. Vágyakozó, várakozó ünnepkör, mely négy vasárnapot foglal magában. Ezek közül a Szent András ünnepéhez (november 30.) legközelebb eső, azaz advent első vasárnapja jelenti az egyházi év kezdetét. A természet elpihent. Ahogy a számadó elszámol a jószággal, mi is elszámolunk magunknak. Mennyit szaporítottunk az idén? A nappalok egyre szürkébbek, egyre rövidebbek. Szorongva, reménykedve várjuk azt a leghosszabb éjszakát, amikor a természet újra fordul, s lassacskán a nappal átveszi uralmát a sötétség fölött. Az asztalra koszorút állítunk négy gyertyával, amikből az egymást követő vasárnapokon mindig eggyel többet gyújtunk meg. Ahogy közeledik a karácsony, úgy lesz mindig világosabb. A gyerekeknek adventi házikót készítünk, hogy a naponta kinyitott fiókocskákban talált meglepetésekkel könnyebbé tegyük nekik az ünnepvárást. Oly nagy ez a várakozás, hogy nem is fér a szívünkben, még a házunkban sem. Kivisszük a többi ember közé. Feldíszítjük a bölcsit, az óvodát, iskolát, az üzleteket, a tereket, a fákat.
Fotó: (sárim)
Még emlékszem a hét hatalmas fenyőfára a főtéren! Amikor apró égőkkel befonva méltóságteljesen tündököltek! Csodájára jártunk az emberméretű bábukkal, élő állatokkal megjelenített betlehemi istállónak. S íme, megújult főterünket második éve óriási adventi koszorú díszíti. Szép – gondoljuk elmenőben mellette -, látszik, hogy alkotói szeretettel készítették. Az igazi gyönyörűség mégis az, ahogy az adventi vasárnapokon köré gyűlünk. A felgyulladó gyertyák fényénél megajándékozzuk egymást játékkal, dallal, vers-
sel. Mindegyik vasárnapon más-más kis közösség mutatkozik be, hogy műsorával, vagy szíves vendéglátásával örömet okozzon az egybegyűlteknek. A közönség hálás szívvel fogadja ajándékukat. Vannak kicsikék, akik szaladgálnak, vagy a hóban hemperegnek, vannak gyermeki hittel, lelkesedéssel éneklő felnőttek, és a gyertya lángjába révedő, szomorú tekintetű idős emberek. Rég látott ismerősöket üdvözlünk. Váltunk pár szót, boldog
Fotó: (sárim)
karácsonyt kívánunk. Milyen jó, hogy ilyen sokan vagyunk! Talán ettől érezzük úgy, hogy angyal jár közöttünk? Az első vasárnap alkalmával egy kék köpenybe öltözött angyal száll le az égből, hogy közelebb kerüljön az emberekhez, de sokan a nagy rohanás közepette nem veszik észre. Aznap először keresi azokat az embereket, akik meghallják hangját. Az idei első adventi vasárnapunkon áldásban és szentelésben részesítettek az egyházak képviselői. Majd Szegi Emma polgármester meggyújtotta az első gyertyát az adventi koszorún. Műsorral köszöntött a Kabai Óvoda, a Kabai Versbarát Kör és a Kabai Nyári Színház Közhasznú Egyesület. Kívánd, hogy mindaz, amit ma éjjel gondoltál A második vasárnapon egy piros palástba öltözött angyal száll le a földre egy törékeny serleggel, hogy ajándékot vigyen a mennybe. Az angyal észrevétlenül körbejárja az otthonokat, s összegyűjti a szívből jövő szeretetet, a mennyben élők pedig fényes csillagokat készítenek belőle, hogy az égre nézve minden
ember szívét boldogság töltse el. A második gyertyát két önkormányzati képviselő gyújtotta meg. Az ünnepet a Baptista szolgálat, a Búzavirág Pávakör és a Szélrózsa Hagyományőrző Egyesület köszöntötte. Ugyanúgy igaz legyen holnap s holnapután, A harmadik vasárnapon egy ragyogó, fehér angyal száll le a földre, kezében egy csodálatos erejű fénysugárral. Minden embert, akinek tiszta szeretet lakozik szívében, megérint fénysugarával. A fény ragyogni kezd, s megtölt minden embert békével és boldogsággal. Ezen a vasárnapon három képviselő három gyertyát gyújt meg a koszorún. Az Őszirózsa Hagyományőrző Egyesülettel és a Kabai Nyári Színházzal köszöntjük a fellobbanó fényeket. Kívánj igazi ünnepet, kívánj igazabb életet, A mennybolton megjelenik egy lila lepelbe öltözött angyal, kezében lantot tart, s énekel a tiszta szívű embereknek. Sok kis angyal kíséretében zengi a béke dalát, s életre kelti a földben szunnyadó magvakat, hogy tavasszal virágok és zöldellő növények borítsák a földet. A negyedik vasárnapon négy képviselő immár minden gyertyát meggyújt a koszorún. Ragyogjanak hát mindnyájuk örömére! Az egyházak képviselői méltatják az ünnepet, majd sok-sok gyermekkel, szülővel, nevelővel köszönt az Általános Művelődési Központ és a Kabai Nótaklub. A négy vasárnapi vendéglátásról megosztva a Mozgáskorlátozottak Egyesülete, a Kabai Óvoda, az Őszirózsa Hagyományőrző Egyesület, a Kabai Nótaklub, az Őszidő Nyugdíjas Klub, a Kabai Nyári Színház, a Támasz Szociális és Alapszolgáltatási Központ, Kaba Város Önkormányzata, és a Kertbarát Kör gondoskodik. Az adventi vasárnapok szervezésért, rendezésért a Városgazdálkodás Kaba Nonprofit Kft.-nek, a Griff Íjász Egyesületnek és az ÁMK technikusainak tartozunk köszönettel. Írásomban Horváth Attila versét rejtettem el. Befejezésképpen tiszta szívvel ajánlom minden kedves olvasónak az utolsó sorát is: Békés karácsonyt mindenkinek! Bodor Andrásné
KABAI HÍRMONDÓ 2011. december - 2012. január
Maróthi György-díjat kapott Váradi Istvánné, az ÁMK főigazgatója „Abban nincs semmi csodálatos, ha valaki másnál kiválóbbak vagyunk. Igazi csoda a korábbi önmagunkhoz képest kiválóbbságban mutatkozik meg.” (hindu közmondás)
Ennek apropójából beszélgettünk az irodájában, ahova bármikor bármelyikünk bemehet, és meghallgatásra talál. Így van ez több mint két évtizede, hisz Éva a 21. tanévet éli vezetőként. 14 évig volt igazgatóhelyettese az általános iskolának, s már ekkor is kitűntek vezetői képességei. Folyamatosan képezte magát, három diplomával rendelkezik. 2005-tól a testület igazgatónak választotta, ekkortól indult a művészeti iskola is. Ezután következett a művészeti iskola minősítése, majd a minőségfejlesztési munkánkat is kiválóra minősítették. 2007-ben alakult meg a Közoktatási Intézményfenntartó Társulás Kaba, Sáp és Báránd iskoláinak részvételével. 2008-ban Tetétlen is csatlakozott a társuláshoz. Ekkortól lett az intézmény főigazgatója. 2010-ben pedig az ÁMK-vá válást vezényelte le nagy szakmai hozzáértéssel. Szegi Emma polgármester asszonyt idézem: -Mindenképpen szerettem volna valamilyen szakmai elismerésre felterjeszteni, hisz amit az elmúlt években tett, az embert próbáló volt. Mindig magas színvonalon végzi nemcsak
az iskolai munkáját, de a képvisel- testületben is nagy tekintélynek örvend. Kérésemre megmutatja az oklevelet, melyen az áll, hogy a Maróthi György-díjat az kap, aki több évtizeden át kiemelkedő színvonalú pedagógiai munkájával maradandót alkotott. Visszafogottan örül, de tudom, hogy sokat jelent neki ez az elismerés, és ha valaki, akkor ő megérdemelte. Mindnyájan csodáljuk munkabíró képességét, határozottságát, vezetői erényeit. A látszólag kemény asszony azonban nyitott beosztottjai problémáira, és ha rajta múlik megtalálja a segítés módját. Gyakran tapasztaltuk azt is, hogy minden lehető kedvezményt kiharcol dolgozóinak. A szigor alól gyakran kibújt a játékos kedvű tanító néni is, aki „libáskodott” velünk Sápon, és beöltözött Mikulásnak, és együtt játszott munkatársaival felszabadultan. -Mesélj az ünnepségről! - Hajdúnánáson volt az ünnepség, itt ünnepelték a megye napját közgyűléssel és kitüntetések átadásával. Megható volt, amikor a rendezők felhívtak, hogy hány vendé-
Október hónapban a Polgármesteri Hivatal koordinálásával két, egész lakosságot érintő esemény zajlott.
2
ez a szó, hogy egy olyan intézményt hoztunk létre, amely bázisiskola lett, és ha a benyújtott pályázatunkat elfogadják (amiről már rég értesíteni kellett volna bennünket), akkor referenciaintézmény leszünk.
Fotó: www.haon.hu
volt élő népzenére érkeztek a meghívottak. Ünnepi beszédet mondott a hajdúnánási polgármester és Bodó Sándor, a Hajdú-Bihar megyei közgyűlés elnöke. Többféle kitüntetést adtak át, Maróthi-díjat hárman kaptunk. A díjátadás előtt mindenkiről rövid méltatás hangzott el, majd Bodó Sándor átadta a kitüntetést. Az ünnepséget a gyerekek irodalmi és táncos műsora zárta. - A maradandóság a legfontosabb és legdicsérőbb szó számomra ezen az oklevélen, és egy kicsit ijesztő is. Te mit szólsz ehhez? - Nekem elsősorban azt jelenti
Bemutathatjuk az ország iskoláinak, hogyan valósítottuk meg a halmozottan hátrányos és hátrányos gyerekek felzárkóztatását, esélyegyenlőségük megvalósítását, valamint gyakorlóhelyet biztosítunk a pedagógus hallgatóknak. Befejezésként azon gondolkodom, mi a titka ennek a „maradandó” életműnek. „Az alkotó élet titka az, hogy felnőttkorban is megőrizzük a gyermekkor szellemét” (Thomas Henry Huxley) Széplaki Gáborné
Libák a főtéren
Tájékoztató Az időközi Országgyűlési Képviselői Választás és a népszámlálás. Az időközi Országgyűlési Képviselői Választás október 16-án érvényes és eredményes volt. Kabán a választásra jogosultak 19,02 %százalékkal adta le szavazatát. A szavazati arányok a következőképpen alakultak Bangóné Borbély Ildikó: 15,19; Bányász Róbert Sándor: 3,16; Bodó Sándor: 50,84; Rigán István 30,8 százalék. A választás eredményeként térségünket Bodó Sándor képviseli az Országgyűlésben. Másik egész település lakosságát érintő feladatunk volt október 1. és október 31. között a népszámlálás lebonyolítása. AZ összeírást 20 számlálóbiztos végezte, négy felülvizsgáló-
get szeretnék vinni magammal, illetve küldjenek-e értem szolgálati kocsit. Kocsit nem kértem, a szűkebb családom, férjem és a fiam a párjával és a polgármester asszony kísért el. Már a fogadtatás is ünnepi
val folyamatosan konzultálva. Kabán 2504 cím tartozott ös�szeírás körébe. Az interneten önkitöltők száma 206 (8,2százalék) volt. Papíralapon önkitöltők aránya 21,4 százalék (536 cím). 1662 (66,4 százalék) címen történt az adatfelvétel számlálóbiztosi interjú keretében. Településünkön különféle okok miatt 98 (3,9százalék) esetben hiúsult meg az adatfelvétel. Szabálysértési eljárás megindítása egyetlen esetben sem volt indokolt. Ezúton is szeretnénk megköszönni az időközi országgyűlési képviselő választás és a népszámlálás lebonyolításában résztvevők lelkiismeretes munkáját. Dr. Csabai Zsolt jegyző
A Márton nap a negyven napos adventi böjtöt megelőző utolsó nap, amikor a jóízű és gazdag falatozás, vigasság megengedett. A magyarokon kívül több külföldi országban megünneplik a Márton napját, például német nyelvterületeken, Portugáliában, illetve Lengyelországban. A köztudatban ezzel a nappal kapcsolatban a Márton-napi lakomák a legismertebbek. A hiedelem szerint ludat illik enni ezen a napon, mert, aki Márton napján nem eszik libát, az majd egész évben éhezik. Ebből az alkalomból november 11-én, immár harmadik alkalommal rendezték meg a városunkban a Márton napi vigasságokat a hagyományok jegyében. A programok közt volt lámpás felvonulás, mondókát mondott Zsófi Dóra és Zsófi Emese, az óvodások műsorral készültek, táncházat tartott Borbély László és Sári Melinda, illetve az Őszirózsa Hagyományőrző Egyesület tagjai tánccal örvendeztették meg a kilátogatókat. Mindezek mellett vásározás, népszokás szerinti lakoma sült tökkel, sült almával, zsíros kenyérrel, forralt borral és forró teával és végül pedig tombolasorsolás várta az érdeklődőket. A bevételekből a Napsugár Óvodás gyerekeket támogatták a vásárlók. Nagy Tiborné a Kabai Óvoda intézményvezető-helyettese kiemelte, hogy az óvoda dolgozói, a gyerekek családtagjain kívül sokan működtek közre az esemény megszervezésébe és létrejöttében. Aki délután kilátogatott a főtérre egy igazán családias, kellemes hangulatú programnak lehetett a tanúja. A népi jóslat szerint, ha Márton napján a lúd jégen jár, akkor karácsonykor vízben poroszkál. Szerencsére jó időnk volt, így ha minden a jóslat szerint halad, akkor szép karácsony Haja Tibor elé nézünk.
A Fidesz-KDNP jelöltje nyerte az időközi országgyűlési választást kerületünkben. A szavazó urnához járulók 51 százaléka döntött úgy, hogy Bodó Sándor a Hajdú-Bihar Megyei Közgyűlés elnöke képviselje városunkat a parlamentben. Bodó Sándor 1963. november 25-én született Püspökladányban. Nős, felesége pedagógus, két gyermekük született. Debrecenben járt középiskolába. 1985-ben tanító szakon végzett a debreceni Tanítóképző Főiskolán. Ezt követően a sárrétudvari Általános Iskolában kezdett dolgozni, 1998-tól az intézmény igazgatóhelyettesi teendőit látta el. 1994-ben elvégezte a Magyar Testnevelési Egyetem sportmenedzser szakát. 1994-ben belépett a Fideszbe. 1994-től Sárrétudvari település képviselőtestületének tagja, 1998-tól a település alpolgármestere, 2006-tól 2011 januárjáig Sárrétudvari polgármestere volt. 1998-tól a HajdúBihar megyei Önkormányzat Ügyrendi Bizottságának tagja, 2002-től Gyermek- és Ifjúsági Bizottságának elnöke, 2006-tól pedig Gazdasági Bizottságának elnöke volt.1998-tól a HajdúBihar megyei Önkormányzat Közgyűlésének tagja. 2011 januárja óta a Hajdú-Bihar megyei Önkormányzat Közgyűlésének elnöke. - A tavasszal elhunyt Arnóth Sándor megüresedett képviselő helyét elfoglalni nem könnyű feladat. Milyen érzésekkel kezdett a munkának? Milyenek a tapasztalatok? - Nagyon nehéz feladat betölteni a megüresedett képviselői helyet, hiszen kedves barátunk hosszú időn át magas színvonalon látta el ezt a munkát,
nem csak Püspökladányért, hanem a térség valamennyi településéért, így Kabáért is rengeteget dolgozott. A tragédia után alapvető érdekünk volt, hogy a képviselői helyet minél hamarabb betöltsük, biztosítva ezzel, hogy a térség lakói
képviselve legyenek a Magyar Parlamentben. Az ország nagyon nehéz gazdasági helyzetben van, amely egyrészt a múlt öröksége, másrészt a nemzetközi gazdasági mozgások negatív következménye. Ilyen körülmények között különösen fontos, hogy a döntések előkészítésében, meghozatalában a térség véleményét is tolmácsolhassuk. Csodákat nem lehet várni, egy tisztességes megbízható munkavégzés a cél. A parlamenti tapasztalatok egyértelműen kedvezőek, szeretettel, segítőkészséggel fogadtak. Az országos érdekek figyelembe vétele mellett az is tény, hogy olyakor a választókerületek érdekei nem találkoznak. Minden
képviselő saját körzetében, saját településeinek akarja a legjobbat, és ez alól én sem vagyok kivétel. - Azt gondolom, hogy városunk előre mozdításán a munkahelyteremtés segíthetne. Lát-e esélyt arra, hogy újra éledjen a cukorgyár, vagy valamilyen gyár települjön a helyére? Tudná-e segíteni településünket ebben az ügyben? - Az, hogy egy település lakói elégedettek legyenek teljesen normális elvárás, hogy lehetőleg mindenkinek, de feltétlenül minél több embernek legyen munkahelye. Szerencsére az emberek nagy része még szeretne dolgozni. Az adottságainkat kell pontosan behatárolni, csak aztán vehetjük sorba lehetőségeinket. Térségünk alapvetően a mezőgazdasági adottságaiból tud fejlődési pályán állni, amelyre szükséges élelmiszeripari, illetve más jellegű ipari, műszaki, logisztikai (lehetőségeket kell ráépíteni). Teljesen konkrét kérdésként megkerülhetetlen a cukorgyár kérdésének ügye. Sajnálatos módon nagyon hibás döntés született a cukorgyár bezárásával, amely a gyár dolgozói mellett a termelőket, illetve az egész rendszert kiszolgáló iparágát ellehetetlenítette. Az a baj, hogy nem is ez a legnagyobb tragédia. A legnagyobb gond az, hogy az ország a cukor kvótájának jelentős részét is értékesítette, így tulajdonképpen az előző kormány arról is lemondott, hogy cukorrépát termelhessenek, cukrot állíthassanak elő Magyarországon. A logika szerint első feladat visszafele haladva a cukorkvóta újra tárgyalása, majd azt követően lehet azon gondolkodni, hogy
Liszt Ferenc születésének 200. évfordulójára emlékeztünk Háromnapos ünnepségsorozattal emlékezett meg Kaba, Báránd, Sáp és Tetétlen négy tagiskolája Liszt Ferenc világhírű zeneszerző, zongoraművész, karmester, tanár és író születésének 200. évfordulójáról. A megemlékezés első részeként október 7-én „Liszt Ferenc élete és munkássága” címmel kiállítás nyílt a kabai Mácsai Sándor Művelődési Házban. A rendezvények folytatásaként október 19-én sikeresen lezajlott az idén már hatodik alkalommal megrendezett Liszt Ferenc Emléktúra Kabáról Tetétlenre. A megmozduláson több mint 300 gyermek és felnőtt vett részt. Október 20-án félnapos rendezvénnyel folytatódott az ünnep-
lés, amelyen a művészeti iskola minden tagozata képviseltette magát. A rajz és kerámia szakos tanulók Liszt Ferenccel kapcsolatos munkáiból kiállítást rendezett az iskola. A négy község Kaba, Báránd, Sáp és Tetétlen iskoláiból szervezett öt tagú csapatok, összesen nyolc csapat mérhette össze tudását a „Liszt Ferenc élete és munkássága” című vetélkedőn. A zsűri döntése szerint Tetétlen csapata első, Sáp csapata második
helyezést ért el. A vetélkedőt követően növendékhangversenyen mutathatták be tudásukat a művészeti iskola hangszeres tanszakainak tanulói. Emellett külön színt adott a rendezvénynek a modern tánccsoport produkciója Carl Orff: Carmina Burana című művének zenéjére. Az ünnepségek zárásaként este a Mácsai Sándor Művelődési Házban Liszt Ferenc műveiből hallhatott gyönyörű koncertet a kabai közönség. Elhangzott Liszt Ferenc Koronázási miséjének két tétele a Benedictus és az Offertorium. A művet Radovics-Méder Lili
hol és hogyan indulhatnak újra a gyárak. Ezt a hibás döntést sajnos nem lehet rövid időn belül megváltoztatni, de a település ebben az ügyben egyértelműen segítségre szorul. - Összefoglalná röviden mik a legfőbb céljai képviselőként? - Képviselőként nagyon határozottan együtt kell dolgoznunk a települési önkormányzatokkal. Ez alól Kaba sem kivétel. A sikeresen működő önkormányzatok összegyűjtik, rendszerezik a lakosság részéről érkező igényeket. Ezek egy részét lehetőségük van saját kereteiken belül megoldani, másik részükhöz pedig pályázatokat adnak be, vagy más módon kívánják elérni a közös célt. Nem lehetek soha abban a helyzetben, hogy én találjam ki, hogy mire van szükségük, mit szeretnének a települések lakói, mit szeretnének az önkormányzatok. Az én feladatom az, hogy a hozzám eljuttatott igényeket képviseljem, azok megvalósításáért mindent megtegyek. - Mikor találkozhat Önnel a kabai lakosság? - A találkozások előtt teljesen nyitott vagyok, szívesen teszem ezt rendezvények, vagy kötetlen beszélgetések alkalmával is. A hivatalos rendje most szerveződik a fogadóóráknak, ténylegesen januártól indul meg. A tervek szerint a polgármesteri hivatalokba a hét második felében (a hét első fele parlamenti munkával telik). Úgy szervezve, hogy havonta minden településen tudjak fogadóórákat tartani. Természetesen az időpontokról a későbbiekben fogok tájékoztatást adni.
KABAI HÍRMONDÓ 2011. december - 2012. január
Folytassuk együtt Sárrétért!
(sárim)
hegedűművész a művészeti iskola hegedűtanára és Sőrés Ildikó zongoraművész szólaltatta meg. Azt követően Liszt dalaiból hallhatott ízelítőt a közönség Jőrös Andrea énekes tolmácsolásában. Ezeken kívül Liszt zongoraművek csendültek fel a hangversenyen Sőrés Ildikó és e cikk írójának előadásában. Ezen megemlékezés sikeres mivoltának köszönhetően a négy település és a négy iskola közönsége részévé válhatott a nemzetközi Liszt Ferenc bicentenáriumi emlékünnepségeknek. Felvégi Béla zenetanár
3
KABAI HÍRMONDÓ 2011. december - 2012. január
SOROK AZ ÓVODÁÉ A VÁNDORSERLEG! Már szinte hagyománnyá vált az a vetélkedő, amely Elmebajnokság néven vonult be Kaba történetébe. A városi könyvtár szervezi és az intézmények csapatai „mérkőznek” meg egymással. Mi nagyon szerettük volna elvinni a vándorserleget, vagyis nagyon fájt rá a fogunk. Ezzel az elhatározással indult öt fős csoportunk a versenyen október 9-én. Mindent beleadtunk. Volt mindenféle játékos feladat, igen élveztük ezeket. Nagy sikert aratott a lufipukkasztás tánc közben, gyümölcsléevő verseny, csoporttagunk felismerése tapogatással, totó, olyan zeneszámok azonosítása, amelyeket visszafelé pörgettek le. A csúcs a versenyzők felismerése gyerekkori fotóik alapján. Mindent összevetve remekül szórakoztunk, és a kupa is a mienk lett. Köszönjük a könyvtár dolgozóinak a remek délutánt, és szurkolóinknak a biztatást! Turcsán Mihályné
Horthy-túrán voltak a versbarátok, november 5-én ismét felfedező túrára indultak, bizonyítandó, hogy a környező településeken is csodás dolgok vannak. Kisújszálláson a Móricz Zsigmond Gimnázium igazgatója személyesen vezetett körbe bennünket, és mutatta meg természetrajzi szertáruk országos szinten is különleges darabjait. Kenderesen Horthy Miklós „nyomában” járva a Tengerészeti kiállítást, a Horthy-kastélyt és a Horthykriptát tekintettük meg. Karcagon Nagykun Múzeum és a szélmalom volt az úticélunk. A sok érdekesség mellett még az időjárás is gyönyörűséges volt. Széplaki Gáborné
Nem csak a 20 éveseké a világ! „Az a nap melyen nem nevetünk, elvesztegetett idő. „A kabai Őszirózsa Hagyományőrző Egyesület elképzelése volt, hogy ebben az évben, egy vidám, hangulatos szórakoztató műsort készítsen, városunk és a környező falvak civilszervezeteinek a közreműködésével. Az elképzelést tett követte, és október 29-én megrendeztük a vidám délutánt. Mivel a művelődési ház még felújítás alatt van, ezért a téesziskola nagytermébe gyűltünk össze. Köszönjük Váradi Istvánnénak, hogy már másodszor is megkaptuk a termet. Délután három órakor mindenki ott volt, az izgatott szereplők, és azok a nézők, akik kíváncsiak voltak ránk. Eljöttek, hogy-e délutánt velünk töltsék kikapcsolódva, vidáman és boldogan. A műsort városunk polgármestere Szegi Emma nyitott meg. Ezután mivel az Idősek Világnapja (sőt hónapja) volt kedves figyelmességnek tettünk eleget, amikor virágcsokorral köszöntöttük egyesületünk legidősebb tagját: id. Kiss Imrénét, aki 82 éves múlt. Rózsi néninek négy gyermeke van, s ők is egyesületünk tagjai. A vendégek közül a Sárándról érkező nótacsokrot előadó 92 éves Szendrei Sándort köszöntöttük, és ajándékkal leptük meg. Majd a Szeressétek az öregeket című verssel kedveskedtünk, s kívántunk erőt, egészséget minden idős embernek. Első műsorszámunk természetesen a címadó dalunk „Nem csak a 20 éveseké
a világ” nagysikerű sláger volt, majd ezt követte a Dorottyából egy részlet melyet polgármesterünk profin adott elő. Ezután volt még jelenet, tánc, vers, nóta és paródia is. Meglepetésként a kilencéves Zagyva Pistike, és a hatéves Zagyva Petike előadtak egy dalt, melyet a közönség végig tapsolt. Végül ezután minden szereplőnek emléklapot adtunk. Úgy gondoljuk, hogy e délutánon vidámságot és jókedvet tudtunk nyújtani a kedves közönségnek. Mi erre vállalkoztunk, remélem sikerült. Végül a fellépőket szeretném bemutatni. Városunkból szerepelt az Őszidők Nyugdíjas Klub, Versbarát Kör, Nótaklub, Nyugdíjasok Baráti Egyesülete és természetesen mi az Őszirózsások. Boldog voltam, hogy a felkérésre igent mondtak, s sok szép és vidám produkciót láthatott a kedves közönség. Természetesen a baráti klubok is eleget tettek a meghívásnak. Jöttek hozzánk: Hajdúszoboszlóról, Debrecenből, Földesről, Sárándról, és Váncsodról. Vidám jelenetekkel és szebbnél szebb műsorokkal szórakoztatták a nézőket, nekik is köszönöm. A háromórás műsoron 28 színes produkciót láthatott a kedves közönség. Akik ezen a rendezvényen segédkeztek nekünk, azoknak mind hálásak vagyunk. Akik pedig nem jöttek el, azok sajnálhatják az elmulasztott alkalmat. Befejezésül: Valami elkezdődött, amit folytatni kell, a magunk és a nézők örömére! Kiss Lajosné
Rendkívüli taggyűlés a mozgáskorlátozottaknál
Felhívás! A Rákóczi Szövetség Felvidéki tagozata 10 ezer forinttal támogatja azokat a magyar családokat, amelyek magyar nyelvű iskolába íratják gyermeküket tanulni. Aki a felajánlást támogatná, illetve információért keressék dr. Koháry Györgyöt. Helyreigazítás Legutóbbi számunkban az osztálytalálkozókról szóló cikkünkben Bojtor Sándorné neve helytelenül jelent meg. A hibáért elnézését kérjük. A szerk.
4
Október 24-én rendkívüli taggyűlést hívtam össze. Két dolog miatt volt fontos. Az egyik ok, hogy hat évenként kell a küldötteket megválasztani, a másik ok pedig, hogy egyik küldöttünk egészségi okok miatt nem tudja tovább vállalni ezt a megbízást. Tiszteletben tartom döntését és szeretném megköszönni azt a sok-sok évet, amit nekem és csoportunknak besegített. A taggyűlés helye az ÁMK Mácsai Sándor Művélődési ház, ahol jelen volt 36 tag. Előzőleg a Pirehab dolgozóit is tájékoztattam, de mivel közülük senki sem vállalta ezt a feladatot, így javaslatot tettem Csávás Antalné tagunk személyére. Icuka, 2003 óta tagja egyesületünknek. Számos rendezvény szervezésében, lebonyolításában vett részt úgy is mint műsorvezető, úgy is mint szereplő. 2010-ben Hajdúsámsonban a sütifesztiválon az Árvácska tortájával különdíjas lett. Úgy gondoltam, amennyiben a tagság jelöltünket megválasztja, ő pedig elvállalja, a továbbiakban ebben a minőségben is továbbra is számítok a munkájára. A Pirehab-nál a 46 tagból 45 dolgozó igen, egy dolgozó nem javasolta jelöltemet. Bízom abban, hogy az új küldöttünk és a régiek is töretlen erővel fognak dolgozni és fogják képviselni a beteg emberek problémáit, mint ahogy eddig tették. Apagyi Györgyné Rehab.csoportvezető
Óvodánk nevelési céljai között kiemelkedő jelentőséget kapott az egészséges életmódra nevelés, melynek szokásait a három-, és hétéves gyermekek mindennapjaiban alakítjuk, formáljuk, s rajtuk keresztül a szülők életszemléletét is próbáljuk befolyásolni. Soha ennyire nem volt még aktuális ennek a szokásrendszernek a fejlesztése, erősítése, hisz olyan világban élünk, amelyben az egészségünkkel való törődés, annak ápolása, és megőrzése sajnos háttérbe szorult. Óvodánk minden évben megrendezi Egészségmegőrző napjait, ám ebben az évben egy sikeres pályázatnak köszönhetően - amelyet a Hajdú-Bihar Megyei Önkormányzat Közgyűlése Szociális Bizottsága írt ki, és pályázatunkat támogatásra méltónak találta - egy egész héten keresztül, október 10-14, foglalkozhattunk e témával. Színes programok
A támogatásnak köszönhetően vettünk óvodánknak egy gyümölcscentrifugát, amelynek segítségével gyümölcslevet
ihattak a gyerekek. Emellett nagyon finom és egészséges gyümölcs-, és zöldségsalátákat készítettünk mindhárom csoportban, melyeket ezután körbekóstoltattunk. A hét további napjain rendeztünk „Fut az óvoda” címmel egy nagy futást az óvoda környékén, majd életkoruknak és fejlettségüknek megfelelően ügyességi, sorversenyekkel, testnevelési játékokkal fejlesztettük a gyerekek mozgását, állóképességét, és nem utolsó sorban a versenyszellemüket. A nyertesek egyénenként, illetve csoportonként ajándékokban részesültek. A programban helyet kapott vérnyomás-, vércukorszintmérés, amelyet inkább a felnőttek vettek igénybe. Szintén az óvodás gyermeket nevelő szülők számára Oláhné Mednyánszky Krisztina pszichodráma vezető tartott egy nagyon érdekes előadást „A gyermeki lélek igényei és ajándékai” címmel. A program lezárásaként a gyerekek rajzokat készítettek az egészség témakörében. A gyerekek és az óvoda dolgozói nevében köszönöm a szülők aktív részvételét és a programok megvalósításában nyújtott segítségét. Nagy Tiborné óvodavezető-helyettes
Masszás a fürdőben
KÖNYVTÁRI SOROK KÖNYVTÁRAK ÖSSZEFOGÁSA A TUDÁSÉRT! A városi könyvtár is csatlakozott a Országos Könyvtári Napok eseményeire az Informatikai és Könyvtári Szövetség szervezésében. Október 3. és 9. között rendezett egyhetes programban délelőttönként az óvodásokat várták, mesét néztek, kézműveskedtek valamint fejlesztő játékokat játszottak. A délután főként a nagyobbaknak szólt, kézműves foglalkozást tartottak felsősöknek, előadást hallgathattak meg az érdeklődők arról, hogyan támogassuk gyermekeiket a tanulásban a kineziológia segítségével, Rácz Krisztina kineziológus volt a könyvtár vendége.
A kabai foltvarró szakkör munkáiból készítettek kiállítást, mely egy hétig volt látható.
KABAI HÍRMONDÓ 2011. december - 2012. január
Egészségmegőrző hét a Kabai Óvoda Napsugár Óvodájában
CSILLÁMLÓ HANGZATOK címmel október 13-án író-olvasó találkozó volt könyvtárunkban. Erdei Sándor és Kelemen Ágota elvezette a hallgatókat egy expedícióra a magyar líra legérdekesebb csúcsaira.
Tájékoztatjuk a kedves olvasókat, hogy a Városi Gyógyfürdőben, megszépült környezetben, kibővült szolgáltatásokkal várja az Érted- Veled Baranyában Alapítvány fürdőgyógyászata. A gyógyászaton különböző terápiás kezelésekkel várják a gyógyulni illetve feltöltődni vágyókat. A kezelések közül most a masszázst szeretnénk bemutatni. Igen korán rájött az orvostudomány, hogy különböző fogásokkal hasznosan lehet segíteni az emberi szervezet működését. Kr.e. V. század elején Hippokratész is elismerően írt a masszázsról. A svédmasszázs fokozza a véráramlást,
Fotó: (sárim)
elősegítve a szervezet oxigénellátását, és a méreganyagok kiürülését. Segíti az izmok regenerálódását, lerövidíti, csökkenti az izomláz tüneteit, meggyorsítja a tejsav, húgysav és egyéb anyagcserehulladékok távozását a szövetekből. A svédmasszázs anélkül fokozza a vérkeringést, hogy növelné a szív terhelését. A szalagok és inak hajlékonyabbá és rugalmasabbá válnak. Serkenti, megfiatalítja a bőrt, csökkenti a stressz káros hatásait. Egyszerre pihentető és frissítő hatású. A fürdőben lehetőség van OEP által támogatott gyógymasszázsra, melyet szakorvos által előírt recept és kezelőlap együttes bemutatásával lehet igénybe venni. Frissítő és talpmasszázsra is van lehetőség, ezekre a kezelésekre előzetes időpont- egyeztetés szükséges.
NAPKÖZIS GYERMEKEK láthatták október 18-án Figura Ede Liba áll a havazásban című verses, zenés műsorát. Az előadó több éve visszajáró vendég a könyvtárban, irodalmi műveket megzenésítve adja elő, melynek szereplői maguk a gyermekek voltak.
5
KABAI HÍRMONDÓ 2011. december - 2012. január
Újonnan alakult a polgárőrség Kabán Régiós Kulturális Seregszemle Erdei József a kabai polgárőrök vezetője, a szövetség elnöke számolt be a közel egyéves csoport alakulásáról, munkájáról. „2010. november 29-ére szerveztünk egy alakuló értekezletet. Nekem személy szerint Apponyi Tibor szólt ez ügyben. Valamivel több mint 20 fő gyűlt össze erre az alkalomra. Megtisztelt bennünket Tóth Attila, a Hajdú-Bihar Megyei Polgárőr Szövetség elnöke is, a polgármester asszony és a rendőrparancsnok is. Sok adminisztrációval járt, mire ez év június 27-re be tudtuk jegyeztetni szervezetünket. Alapszabályt kellett megfogalmaznunk, ezt benyújtani a Hajdú-Bihar Megyei Bíróságnak, többszöri javíttatás után ők elküldték a Főügyészségre és szeptember vége felé már meg is kaptuk a visszaigazolást a bejegyzésről. Van most már bankszámlaszámunk, adószámunk, bélyegzőnk, sőt megkaptuk a megyei polgárőrszervezettől az első félévi járandóságunkat. Jelenleg 34 fő tagja van a csoportnak, ebből öt fő nő. A vezetőség tagjai: Erdei József elnök, Erdei Antal elnökhelyettes, tagok Makai János, Szilágyi Antal, Fekete Sándor. A felügyelő bizottság tagjai: Kiss Lajosné, Apponyi Tibor és Bagi Béla. Az elmúlt időszakban 139 alkalommal voltunk szolgálatban, ez 1700 órát
jelent. 287 órában biztosítottunk rendezvényen. A rendőrséggel természetesen napi kapcsolatban vagyunk, meg vannak elégedve a munkánkkal. Jelenleg a régi formaruhát használjuk, állítólag megújul ez is, ezért addig nem gondolkodunk a vásárláson. Együttműködési szerződésünk van a Támasz Szociális Alapszolgáltatási Központtal és püspökladányi rendőrkapitánysággal. A megyétől kapott juttatáson kívül az önkormányzat és a Táp Rt. Részesített bennünket anyagi támogatásban. Aki úgy érzi, tud segíteni a kabai polgárőrszervezet anyagi nehézségein, szívesen vesszük a támogatást.” Hogyan lehet valaki tagja ennek a nemes célért dolgozó csapatnak? Szívesen várnak minden nagykorú, büntetlen előéletű kabai lakost, aki részese akar lenni annak, hogy városunkban nagyobb legyen a közbiztonság. Egy jelentkezési lapot kell kitöltenie, és két fő támogatását kell elnyernie, hogy felvételt nyerhessen. Mindenkit szeretettel várnak, de főleg a fiatalok jelentkezésének örülnének a legjobban. Széplaki Gáborné
Fotó: (sárim)
I. Kabai Rally Show Nem mindennapi látványban volt része azoknak, akik november 12én kilátogattak a sportpályára. Harmincnál több Lada és más típusú versenyautó gyűlt össze az I. Kabai Rally Show alkalmából. A merészebbek megmutathatták, hogyan tudnak nyolcasokkal gumit égetni a végsőkig. Délben egy rövid felvonulással színesítették a város életét. Szerencsére ez sokaknak meghozta a kedvét, ahhoz, hogy kilátogassanak a délutáni csapatásra. A Hajnal utcán felállított rövid akadály pályán tovább folytatták a megmaradt gumik elfüstölését és a nézők szórakoztatását a bátor és merész vezetők. Élményekben gazdag nap volt, az igaz, hogy nem sűrűn láthattunk ilyet Kabán. Volt ott minden: sok nyolcas, akadálypálya, lefulladás, gumi füstölés és égetés, jó hangulat és sok ember. A Ladások jelmondata pedig nem más volt, mint: „Élvezz gumi nélkül”.
6
Domokos Eszter
Három megye nyugdíjas vezetője 2009-ben összedugta a fejét és úgy döntöttek, hogy régiós kulturális seregszemlét kellene rendezni. Az ötletet tett követte.
Első évben Szabolcs – Szatmár Bereg megye, második évben Jásznagykun Szolnok megye, harmadik évben Hajdú – Bihar megye, ezen belül a Kabai Nyugdíjasok Baráti Egyesülete vállalta fel a szervezést és rendezést. „Itt van az ősz, itt van újra, szép mint mindig, énnekem, tudja isten, hogy mi okból, szeretem, de szeretem.” Szeretem, mert tele van a szívem jókedvvel és vidámsággal, pláne
lás már megjelent a színpadon, két kis pöttöm gyermek énekelt szívvel – lélekkel a nagymamákkal és nagypapákkal. Ők külön készültek erre a napra édesanyjuk segítségével. A hajdúnánási citerások műsora vidám hangulatot varázsolt. A versmondók vidám verseikkel jókedvre derítettek mindenkit. Csodáltuk a táncosokat, hogy a fejükön a boros üveggel miként tudják ropni. Szabolcs – Szatmár Bereg megyéből fergeteges táncosok
mikor, olyan szép és színvonalas műsorral jöttek nyugdíjas barátaink. E szép rendezvényt Gere Gyuláné Pirike a Nyugdíjasok Baráti Egyesület elnöke nyitotta meg és köszöntötte a vendégeket a fellépő megyék sorrendjében. Külön köszöntötte Szegi Emma polgármestert, Váradi Istvánnét, az Általános Művelődési Központ főigazgatóját és a helyi civilszervezetek vezetőit, vezetőségi tagjait, valamint a fellépő nyugdíjasokat. Ezt követően Szegi Emma üdvözölte a vendégeket. Molnár Ferencné megyei elnök nyitotta meg a kulturális seregszemlét.
érkeztek. Versmondójuk kiváló, hiszen Országos Minősítése van, első helyezett. Jásznagykun – Szolnok megye énekesei, táncosai csodálatos pergős műsorral érkeztek. A táncosoknál itt is megjelent az utánpótlás, versmondójuk könnyeket csalt az ember szemébe. Ezen a rendezvényen körülbelül 140-en léptek színpadra. Mindenkiből a vidámság és szeretet sugárzott.
A műsort a Kabai Baráti Egyesület Pávaköre kezdte, számomra, hogy
Nyugdíjasok „Búzavirág” külön öröm az utánpót-
E szép napot Szabó Pál zárta e szavakkal: „Olyan jól sikerült jövőre kezdjük elölről.” Végezetül közösen elénekeltük a Szeressük egymást gyerekek című dalt. Ez a nap is szép volt, köszönet mindenkinek, aki valamit is tett azért, hogy széppé tegyék nyugdíjas éveinket.
Tóth Lajosné egyesületi tag
Tisztelt fogyasztók! A féléves vízmérőóra leolvasások lezárultával a következőkre szeretnénk felhívni a fogyasztók figyelmét: a fogyasztási helyek nagy többségénél minden rendben volt, nem történt semmilyen probléma az olvasási időszak közben. Néhány fogyasztónál sajnos csőtörés, vagy egyéb műszaki probléma okán hatalmas vízelfolyás történt (több 100 m3). Mindezen problémák és a kellemetlenségek elkerülése érdekében továbbra is arra bíztatunk minden fogyasztónkat, hogy éljenek a havonta esedékes vízmérőóra-állás diktálásának lehetőségével a már ismert elérhetőségeink egyikén: levélben: 4183 Kaba, Szabadság tér 5.; telefon: 54/522-027 valamint az interneten: www.vgkaba.hu Városgazdálkodás Kaba Nonprofit Kft.
November 5-én Budapestre utaztunk az Angyalföldi József Attila Művelődési Központba, ahol megrendezésre került a X. Foltvarró Fesztivál. Ezt a fesztivált a Magyar Foltvarró Céh rendezte. Ez a szervezet 1989 óta működik hazánkban nyolc régióban, 60 csoportban körülbelül 700 tagot számlál, a foltvarrókat fogja össze. A céh a nemzetközi foltvarró mozgalomban is részt vesz, célja, hogy minél többen megismerjék a foltvarrást, és elismerést szerezzünk alkotásainknak. A fesztiválon elsősorban kiállításokat láthattunk. A programban még tanfolyamok is szerepeltek finn és magyar előadókkal, ezen kívül volt nyitott műhely, ami a „veddvarrd-vidd” elven alapult, és a nézelődők vehettek részt rajta. Ezen a napon rendezték meg a céh éves közgyűlését is, itt választották meg a vezetőséget, és szavaztak a közérdekű dolgokban. A kabai foltvarró szakkörből ketten utaztunk el erre a rendezvényre, amit sokáig fogunk emlegetni a látottak mi-
att. Ez egy felejthetetlen élmény, olyan gyönyörű és utánozhatatlan munkákat láttunk. Többször visszatértünk egyegy alkotáshoz, hogy lefényképezzük és megint megnézzük. Az alkotások szépségét még a fényképező gép sem adja vissza, ezt a valóságban kell látni. Nekem a legszebb alkotás az egyik finn foltvarró munkája, ami a legrégibb technikával a „nagymama virágoskertjével” volt készítve, ezt követte egy német foltvarró munkája, aki tűzéstechnikával képeket mutatott be, majd a többi kiállító alkotása, amit több órán át lehetne elemezni, hogy milyen színűek, milyen technikával készültek, és hogy tudnánk mi is ilyen szépségeket készíteni. Azért tapasztalatokat is gyűjtöttünk és reméljük, hogy a jövőre megrendezett fesztiválra ismét el tudunk menni. Elek Benjaminné foltvarró
SOROK Az aradi vértanúk emléknapján az ÁMK Sári Gusztáv Tagiskolájában kezdődött a nemzeti gyásznapra történő emlékezés. Az osztályok virágokkal rótták le kegyeletüket gróf Batthyány Lajos, Magyarország első miniszterelnöke, és az aradi vértanúk emlékhelyein. Az 1848-49-es forradalom és szabadságharc emlékműnél Szilágyiné Kunkli Magdolna pedagógus mondta el emlékbeszédét, verset Kiss Anikó mondott. Koszorút helyeztek el városunk vezetői, intézményei, a református egyházközség, a civilszervezetek és a politikai pártok képviselői. Október 23-án a hagyományoktól eltérően a városi ünnepség a Nagy Imre-szobornál zajlott. Soha nem ünnepeltünk ilyen nagy létszámban együtt gyerekek és felnőttek dr. Kaszásné Sarkadi Anna önkormányzati képviselő beszédében emlékezett az 1956-ban és a közelmúltban történt forradalmi eseményekre. Az ünnepségen verset mondott Széplaki Gáborné, a Kabai Versbarát Kör vezetője, közreműködött a Mácsai Vegyeskar. A jelenlévők koszorúkat helyeztek el a szobornál.
Nótás születésnap A kabai nótaklub öt éve alakult. Ez alkalomból beszélgettem Molnár Ferenccel, a klub vezetőjével, menedzserével. -Hogyan kezdődött? - Borbély Gyula kezdeményezésének köszönhetően 2008. február 11-én Kabán megrendeztek Nótasztár címmel egy népdal- és nótaéneklési versenyt. A verseny lebonyolításában nagy szerepe volt a Kabai Nyári Színháznak. A sikerre való tekintettel megfogalmazódott bennünk, hogy ennyi csodálatosan éneklő embert nem szabad „szélnek ereszteni”. Tehát ezen a versenyen szereplők adták a magvát a klubnak. Alapító tagok voltak az azóta elhunyt Boda Sándor, Kupás Sándor, Nagy Kálmánné. A vezetői, szervezői feladatokat én vállaltam el. - A megalakulás óta hogyan alakult a nótaklub élete? - Úgy gondoltam, szakmai vezetőre mindenképpen szükségünk van, hisz a tehetséget ápolni kell, ezért 2006 szeptemberétől felkértem Szabó Eszter és Drágán Lajos nótaénekeseket, hogy segítsenek nekünk. Kéthetenként találkozunk, és évente kétszer rendezünk nótaestet. Ezek az alkalmak remek szórakozást és kikapcsolódást jelentenek a város nótakedvelő lakosainak. Állandóan telt ház előtt szerepelünk, a színvonalat pedig garantálja a két szakmai vezető munkája. Eddig nyolc alkalommal volt nótaestünk. Szinte minden nótaestünkön Jeremiás Béla és zenekara kíséri a nótásokat. (Jeremiás Béla prímás, Jeremiás Attila nagybőgő, Tordai Jenő cimbalom.)
- Milyen versenyeken, megmérettetéseken vettek részt? - Maga a klub nem versenyzett, de tagjai szép sikereket értek el egyénileg. Itt kell megemlítenem Csávás Antalné, Icukát, Sári Győzőt, Papp Zoltánt, Gere Gyulát, akik megyei és országos rendezvényeken szerepeltek eredményesen. Több klubtagunk a Pávakörben is énekel igen sikeresen. - Hogyan ünnepelték meg az ötéves évfordulót? - Igen stílszerűen, nótázással. Egyik próbára süteménnyel, egy kis itókával mentünk, s felelevenítettük az öt év emlékeit, eseményeit, s közben felidéztük legkedvesebb dalainkat. Ez volt az ünnep. - Mit jelent a tagoknak, és önnek a klub? - A tagoknak és nekem is elsősorban közösséget. Nemcsak a nótázás, hanem az együttlét igénye is összeköt bennünket. Jó tartozni egy ilyen közösséghez. Én magam nem énekelek, de nótás környezetben nőttem fel. Édesapám több hangszeren remekül játszott, nekem csak a magyar nóta szeretete maradt ebből. Szeretem hallgatni, szeretem a klub ügyeit intézni, örülök egy-egy jól sikerült fellépésnek.
KABAI HÍRMONDÓ 2011. december - 2012. január
Foltvarró kiállításon jártunk
ORSZÁGOS VERSENYEN A TŰZOLTÓINK I.Országos Kismotorfecskendő-Szerelési bajnokságban vettek részt városunk önkéntes tűzoltói. A verseny fő célja, hogy az ország mentő tűzvédelmében résztvevő szervezetek csapatai versenyszerű keretek között mérhessék össze felkészültségüket egy olyan versenyszámban, melynek hagyományai a hivatásos-, az önkéntes- és létesítményi tűzoltóságok, továbbá az önkéntes tűzoltó egyesületek tekintetében is azonosak. Ebben az évben egy nyolc fordulós versenysorozatot hirdettek meg a szervezők. A Kabai Önkéntes Tűzoltó Egyesület mind a nyolc helyszínen részt vettek a versenyen, mellyel bejárták az országot. A bajnokságot az a (legalább öt versenyen rajthoz álló) csapat nyeri, amely a szabályosan végrehajtott futamainak legjobb három időeredményéből képzett időösszeg tekintetében a legkisebb értéket éri el. Az összesítésben férfi csapatunk, retro kategóriában az ötödik helyezést érte el. (sárim)
Azt hiszem ennél szebb zárszó nem is kell mai eldurvult, lélektelen világunkba.
Széplaki Gáborné
7
KABAI HÍRMONDÓ 2011. december - 2012. január
MÚLTIDÉZŐ
Téli esték és ünnepek gyermekkoromban November végére a parasztemberek végeztek a szántóföldi és kerti munkálatokkal, lehetett egy kicsit „lazítani”. A jószágot ugyan továbbra is el kellett látni reggel, este, hétköznap és ünnepnap, de ez már a többi teendővel együtt, bőven belefért a megrövidült napokba is. Ha kezdett sötétedni, a tűzhelyből kiáramló fény mellett még elüldögéltünk, aztán meggyújtottuk a lámpát, s annak halvány fényénél folytattuk a tevékenységet. Nekünk gyerekeknek, ha maradt leckénk, közelebb ültünk, kicsit srófoltunk a lámpabélen, úgy fejeztük be az írni, olvasnivalót. Vacsorázni, beszélgetni, tengerit morzsolni a takarékra vett lámpánál is lehetett. A szegény ember leleményességgel, takarékossággal élte mindennapjait, melyet az én nemzedékem magával vitt felnőttkorára is. Apám esténként behozta a kasita tengerit, amit körülült az egész család, s míg kézzel lemorzsolgattuk, szó esett erről-arról. Közben, mi gyerekek játékra is kaptunk lehetőséget, házat építettünk a morzsolt csutkából. Rádió, televízió nem volt, beszélgetéssel teltek a hosszú téli esték.
Néha vacsora után átmentünk a szomszédba tanyázni. A felnőttek a világ sorát vitatták, a gyerekek csendben játszottak, esetleg „hallgatóztak”. Na, tegyük el magunkat holnapra, mondta Apám egy idő múlva, s hazacihelődtünk. Hideg, téli napokon behúzódtunk a kemencesutba melegedni. Én sokat kínlódtam a fagyott lábam viszketésével. Ronda, fekete kenőcsöt kaptam rá, azzal nem szerettem bekenni, inkább vállaltam a hideg-meleg lábfürdőt. Amikor nővéreim elérték a 15-16 éves kort, tánciskolába, bálba kezdtek járni. Anyám az akkori szokás szerint mindig elkísérte őket, s hazaérkezésük után sokáig sutyorogtak az ágyban. Én 15 évesen kollégiumba kerültem, így tánciskolába nem jártam, de a bálba még engem is elkísérgetett Anyám. Mindhárman szerettünk táncolni, így nem kellett petrezselymet árulnunk. Több helyen szokás volt, hogy rokonok vagy szomszédok esténként eljártak egymáshoz kártyázni, ahol fiatalok voltak, citerázni, dalolgatni. Ilyen alkalmakkor enni-innivaló ritkán került az asztalra, esetleg sülttök, vagy nagy szemű, fehér főtt ten-
Felült Lackó a nyakára
8
Bizonyára mindenkinek kedves általános iskolai olvasmányai közé tartozik Arany János gyönyörű elbeszélő költeménye, a Toldi. A nyári forróságban minden szolga lustán heverészik, csak Toldi Miklós dolgozik serényen: „De felült Lackó a béresek nyakára / Nincs, ki vizet merjen hosszú csatornára.” Arany János lábjegyzetében meg is magyarázza a szólás jelentését: „Így gúnyolja tréfásan a magyar paraszt azon mezei munkást, ki a nap és dolog hevétől bágyadtan a munkára ráunt.” Nos, ezt a szólást („felült Lackó a hátára”) a nyáriasan fülledt őszi burgonyaszedés idején Laci fiamnak címezte a nagymamája, látván, hogy igen csak lelassult munkatempóban, ímmel-ámmal dolgozik csak a segítségül hívott unokája. Pontosan így kellett volna elhangoznia ennek a szólásnak az adott helyzetben: felült Lackó a Lackó hátára. Ebből a példából is látszik, hogy ennek a szólásunknak számos változata van, felült a nyakára
Aranynál, a hátára itt nálunk. További változatok: Felül Laci a nyakába / Nyakában ül Laci a körtével / Laci ül a hátára / Hozzáköti Laci a lovát / László a nyakára ült / Nyakába teszi Lackó a körtét / Küldözgeti már Lackó a körtét / Árulja a lacikörtét / Nyakába ül a lacikörte. Jelentése minden formában ugyanaz, mint amit Arany János is megadott: lustán dolgozik, vagy munka helyett csak heverészik a nyári melegben. Hasonlót fejez ki, bár erősen módosult a formája a következőknek: Penyhemagot árul / Ráül a Lőrinc a derekára / Nyakába vetette már Peti a körtét. Egyes nyelvjárásokban a szólás nem csak a nyári melegben a hőségtől eltikkadó, így dolgozni nem tudó emberre vonatkozik, hanem a munkát végezni nem akaró, nem szerető lusta emberre is. Hasonló jelentésű szólásaink: 1.lustálkodik (összesen 37 darab): Pihen babérain / Ácsorog, mint a boltoslegény / Sütkérezik, mint a szegény ember ko-
geri, amit kiposzogtattunk a héjából és jó ártézivíz a kannafödőből. Elkezdődött a disznótorok időszaka, kora reggel gyakran ébredtünk malacvisításra. Gyerekként még tudtam és szerettem volna reggel sokáig aludni, de a családi munkamegosztásból adódó feladatok miatt nekem is korán kezdődött a nap. Zsörtölődésemkor Apám azzal biztatott, hogy majd alhatok karácsonykor! Így aztán vártam az ünnep eljövetelét. A karácsony előtti héten segítettünk az ünnepi tyúkhúslevesbe csigát sodorni. Megkerestük az előző évről maradt sztaniol papírt, amit a körmünkkel szépen kisimítgattunk, színes selyempapírt szabtunk és sallangoztunk a házilag főzött szaloncukorhoz, ami a következő recept szerint készült: 1 kg cukrot 3 dl tejben addig főzünk, míg szálkásodni kezd, állandóan keverjük (kb. 20 perc). Levesszük a tűzről, azonnal hozzákeverjük az aromát és 2 kávéskanál vajat, majd gömbölyű vizespohárral kikeverjük. Ezután a cukrot vizes deszkára öntjük, forró dróttal még melegen felkockázzuk. Fényesre dörgöltünk néhány piros almát, fényes papírba csomagoltuk a diót, ezek kerültek a szomszédból kapott tujaágra. Karácsony szombatján, Anyám kora reggel begyúrta a kalács-
tésztát, mely dió és máktöltelékkel készült, s formázott egykét üres dúcot a tejeskávéhoz. Befűtöttük a kemencét, s délre már igazi karácsonyi illatok terjengtek meleg otthonunkban. Meglepetésként egy-egy saját készítésű játékot, vagy ruhaneműt kaptunk, a szüleink ajándéka pedig a mi örömünk volt. Egyszer nekem csomag érkezett a pesti keresztanyámtól, ami egy babát és apró, színes textildarabokat rejtett. Ez bizony rendkívüli ajándéknak számított. Este a betlehemesek elindultak a faluban, köszönteni az ismerősöket, együtt örülni az ünnep eljövetelének. Ha néhány szóval kellene jellemezni azoknak a karácsonyoknak a hangulatát, ezeket írnám: csend és nyugalom, meghittség, meleg otthon, kalácsillat és szeretet. Szüleim nem voltak templombajárók, de ismerőseink közül sokan mentek vasárnap és ünnepnapon családostól az istentiszteletekre. A szilveszter nálunk azt jelentette, hogy este, lefekvés előtt átugrottunk a küszöbön, a következő esztendőbe. Újév napján köszöntöttük egymást, s folytatódtak a hétköznapok a megszokott soksok teendővel, a nappalok kezdtek hosszabbodni, a sötét esték pedig rövidülni.
szos disznaja / Minden dolga: ujjait görbíti / Csak az eget nézi / Pihen, mint aki leesett a fáról / Csak a fogát vájja / Csak a háját növeszti / Hever, mint egy kopott ispán / Elveti magát, mint juhászkutya a homokon / A kerítést támasztja / Összedugja a kezét. 2. Nem dolgozik (6 db): Egy szalmát sem tesz keresztbe.3. Heverészik, elnyújtózik (6 db): Bivaly fekszik, ha nem alszik / Hever, mit molnárlegény a zsákon / Elnyúlt, mint a kunok ebe . Vajon mi lehet a szólásunk eredete? Miért tapadt a lusta jelentés a László nevünkhöz már a 17. századtól kezdve? Ha arra gondolunk, hogy (az egyik legkedveltebb) László-nap június 27-ére esik, közelebb kerülünk a megoldáshoz. Ekkor kezdték meg ugyanis az egyik legnehezebb nyári munkát, az aratást, és az időjárás is ekkor volt a legmelegebb, tehát a László-napi nyomasztó melegben gyakran előfordulhatott, hogy valaki nem tudott dolgozni, úgy ellankadt a nagy hőségtől. Ebben az értelmezésben Lackó tulajdonképpen a László-napi nyomasztó meleg-
gel azonos, s akinek Lackó ül fel a nyakára / hátára, arra úgy ránehezedik a meleg, hogy képtelen a munkavégzésre. Ahhoz, hogy megértsük, mit jelent a „nyakába tette Lackó a körtét” változat, tudnunk kell, hogy a körte jelentése (körte alakú) súly, amelyet az ingaórára vagy a mérlegre akasztottak nehezékként. Akinek a nyakába körtét tesznek, arra képletesen nyomasztó súly nehezül. A hozzákötötte Lackó a lovát sokkal könnyebben értelmezhető: olyan lustán álldogál, hogy könnyen cölöpfélének nézheti őt valaki, és hozzá köti ki a lovát. Vigyázzunk, nehogy mi is ellustuljunk a téli tétlenségben, s nehogy mi is a lábunk szárán csapkodjuk a legyet, mint tette azt Fazekas Mihály hőse, Lúdas Matyi is, aki „Nyáronn a legyet a szárán csapkodta napestig / Télen a tüzelő mellett a piszkafa végén / Ácsorgott el egész napokat…” Mert bizony a mi 21. századunkban még mindig léteznek legyek, sőt lusta emberek is, nem csak nyáron, hanem egész évben.
Papp Józsefné
Papp Judit
Az 1970-es évek végén és ’80-as évek elején Nyíri Jóska, Gali Gyuszi, Szilágyi Zoli és Bagi Pista nagy valószínűséggel álmodni sem mertek volna arról, hogy az akkori beat- zenekari kezdeményezésük, mellyel bálokon és majálisokon játszottak, a későbbiekben a nagy sikerű Kabai Old Boys zenekar alapja lesz…
A zenekar története az 1990-es évekig nyúlik vissza, amikor Gali Gyuszihoz és Szilágyi Zolihoz csatlakozott Gali Tibor és Kalas Laci. Ők négyen a közös zenei ízlésen túl egy közös baráti társaság tagjai is voltak. Ennek köszönhetően a zenei téma folyamatosan jelen volt közöttük, ami
azt eredményezte, hogy egyre inkább erősödött bennük azon érzés, hogy együtt zenéljenek. Ennek az igénynek eleget téve 1990-ben megalapították a máig töretlen sikernek örvendő Kabai Old Boys-t. A zenekar „székhelye” akkoriban a kabai művelődési ház volt, ahol rendszeresen és teljes erőbedobással zajlottak a próbák. A tagokon kívül fontos szerepe volt még, a zenekar egyik jó barátjának Cseke Viktornak, aki technikusként rendben tartotta a zenei instrumentumokat. 1991. februárjában elérkezett a várva várt pillanat, az első
fellépés, mely mind a zenekar tagjaiban, mind a közönségben egy fergeteges élményként maradt meg. Ezt követően nem volt megállás, egymást érték a különféle meghívások és bulik. Az alapító tagok közül már csak Gali Tibi (ritmus gitár, ének) és Kalas Laci (ének, dob) maradt meg. Hozzájuk leghamarabb a billentyűs Majzik Pista csatlakozott, majd felbukkant egy női hang is Fásy Anikónak köszönhetően. Az ezt követő tragikus események után - ami Gali Gyuszi és Szilágyi Tibi megrendítő eltávozása volt előbb Dóbiás Győző basszusgitárosként, majd Orbán János szólógitárosként került a csapatba. Mindeközben Majzik Pista úgy döntött, hogy egyedül folytatja tovább, és „szóló karrierbe” kezdett. Az őt felváltó billentyűs először Családi Feri lett, ő Gali Tibi gimnáziumi osztálytársa volt. Majd őt követte Laczi Ervin, aki kisebb megszakításokkal tíz évig játszott a Kabai Old Boys-ban. Később Ervin helyére került a debreceni 60-as évek rock nemzedékének jeles tagja Szálkai Sa-
Hímzések kiállítása A 42 éves hímző szakkör ez évi kiállítását tekinthették meg az érdeklődők november 14-én. Ezen kiállításon 22 fő mutatkozott be. A kiállításon külön paravánon láthatóak azok a munkák, amelyek hímző pályázatokon szerepeltek. A mezőkövesdi Kis Jankó Bori és Százrózsás pályázaton Csukás Béláné, Sári Etelka, Sári Györgyné és Molnár Tiborné matyó munkái kerültek a kiállításra. Mindannyian oklevelet kaptak. Az idei országos népművészeti pályázat kiállításán a budapesti Néprajzi Múzeumban Sári Etelka és Molnár Tiborné munkája került bemutatásra. A további tárlókon hajdúsági, magyarországi fehér hímzések, úri, erdélyi, keresztszemes hímzések láthatóak. A szakkörvezető Molnár Tiborné, Magdika nagyszámú
hímzésgyűjteménnyel rendelkezik. Ebből láthattunk válogatást, fehér recehímzéses nagy terítőt, hímzett fehérneműket és családi hagyatékból származó mintakendőket. Molnár Tamásné Fehér Rózsa díjas kultúraközvetítő elmondta, hogy örömére szolgál, hogy egy olyan közösség kiállítását méltathatta, amelynek szinte az alakulásától kezdve segítője lehetett. Hétről hétre találkozhattott azokkal a nagyszerű kabai asszonyokkal, lányokkal, akik fontosnak tartották a magyarság értékeinek megőrzését, tovább éltetését, hisz ők az iskolában és otthon a szülőktől nagyszülőktől még tanultak varrni, hímezni, szőni, horgolni és kötni. Majd Molnár Tamás előadásában hallgathattak meg a résztvevők két erdélyi népdalt.
nyi (ének, szintetizátor), aki még mindig játszik az együttesben. Meg kell még említeni Kelemen Évát, aki már több mint tíz éve gyönyörű hangjával színesíti a Kabai Old Boys fellépéseit, illetve Drágán Lajos előadóművészt és Pércsi Dánielt. Róluk azt kell tudni, hogy a nagy rendezvényeken szaxofonos kísérettel, valamint népies hangzással gazdagítják a zenekar zenei világát. Pintér
Boys a kezdetektől fogva a ’60-as, ’70-es, ’80-as, és ’90-es évek nagy slágereit adja elő, többek között a Beatles, Rolling Stons, Illés, Omega és Republic együttesektől. Nagyon jeles rendezvényei voltak a zenekarnak azok, ahol együtt játszottak országosan is ismert művészekkel, közülük is kiemelkedik a gitár-virtuóz Szücs Antal Gábor és rendkívül népszerű színművész Mikó Ist-
Norbi tevékenysége sem hanyagolható el, ő az erősítők kezelőjeként biztosítja a megfelelő zenei hangzást. A fent említett neveken kívül még jó páran zenéltek együtt a zenekarral, akiknek szintén sokat köszönhet a Kabai Old Boys. Húsz év átformáló erejének a következtében a zenekar mai felállása a következőképpen néz ki: Gali Tibi (ritmusgitár, ének), Kalas Laci (ének, dob), Dóbiás Győző (basszusgitár), Orbán János (szólógitár), és Szálkai Sanyi (ének, szintetizátor). Egy fontos tényező viszont változatlan marad az 1990-es évek óta egészen máig, ami nem más, mint a zenei stílus. A Kabai Old
ván. A zenekar az elmúlt évekhez hasonlóan továbbra is tervez fellépéseket, és örömmel játszik mindazoknak, akik kíváncsiak a zenéjükre. Úgy gondolom nehéz húsz esztendő történéseit átfogóan felölelni, és minél hitelesebben bemutatni, hiszen ez idő alatt az általam megemlített események mellet még oly sok minden történet a zenekar életében, melyek formáló erővel bírtak. Az általam megírt összegzésben csak a legnagyobb mérföldkövek lettek kiemelve és feltárva, amelyek érintőlegesen betekintést engednek ennek a mozgalmas, és sikeres húsz évnek a történéseibe.
KABAI HÍRMONDÓ 2011. december - 2012. január
Húsz év története
Antal Zita
Jazz, Jézus, Jó Hír Október 21-én este Scott Brookins amerikai jazz-zenész és misszionárius volt a Kabai Baptista Gyülekezet vendége kedves feleségével együtt. Scott valamikor jazz zenészként nem vallásos közegben élt zenésztársaival együtt. Előbb névlegesen lett keresztény, igazából ugyanúgy élt, mint azelőtt. Később a Biblia olvasása során rájött arra, hogy bár jó embernek gondolta magát a tízparancsolat alapján (Mózes második könyve 20. rész), az Isten szemével nézve nem ez a valóság (Máté evangéliuma 5-7 részek). Beismerte, hogy bűnös ember, akiért szükséges volt Jézus Krisztusnak meghalnia. Amikor úgy döntött, hogy bizalommal fordul Jézus felé és élete vezetőjévé teszi Őt, akkor élete megváltozott.
Előbb eladta hangszereit, majd néhány évvel később azt az indíttatást kapta Istentől, hogy zenéljen az Ő dicsőségére és közben hirdesse a Jó Hírt, ami életeket változtat meg. Azóta járja az egész világot például Afrika, de KeletEurópa országait is. Így jutott el hazánkba is. Három trombitán, három műfajban adott elő keresztény énekeket. Szóban pedig beszélt önmagáról, arról a munkáról, amit végeznek és az örömhírről. Nagy élmény volt őt hallgatni. Komáromi Tibor baptista lelkész
9
KABAI HÍRMONDÓ 2011. december - 2012. január
FAKANÁL Diós-csokoládés kocka
Hozzávalók: 200 g étcsokoládé, 200g dió, 100 g finomliszt, ½ kk őrölt fahéj, ½ kk szegfűszeg, 6 tojás, 250 g lágy vaj/margarin, 200 g cukor, só. A mázhoz és a díszítéshez: 200 g sárgabaracklekvár, 100g tortabevonó étcsokoládé, 1 evőkanál olaj, 35 db felezett dió. Elkészítés: Meleg vízfürdőbe állított edénykében felolvasztjuk a felaprózott étcsokoládét, langyosra hűtjük. A dió felét megdaráljuk, a felét durvára vágjuk, összekeverjük a liszttel és a fűszerekkel. Sütőpapírral kibélelünk egy közepes (25x35cm) nagyságú tepsit. A sütőt előmelegítjük 180 0C-ra. A tojásokat kettéválasztjuk. A vajat/margarint habosra keverjük a cu-
korral, az egyenként hozzáadott tojássárgákkal és langyos csokoládéval. A tojásfehérjéket egy csipet sóval kemény habbá verjük, majd a liszttel felváltva a csokoládés masszához keverjük. A tepsibe simítjuk és 25- 30 percig sütjük (tűpróba). A lekvárt felforrósítjuk, és fémszűrőn keresztül áttörjük. Megkenjük vele a forró sütemény tetejét. Hagyjuk kihűlni aztán sütőpapírostul kiemeljük a tepsiből és bevonjuk a meleg vízfürdőben felolvasztott, olajjal elkevert csokoládéval. Mielőtt megkötne, 4x4 centiméteres kockákat jelölünk be rajta, közepükre egy-egy fél diószemet nyomunk, és hagyjuk egészen megdermedni. A jelölővonal mentén szeleteljük. Sokáig elálló finom sütemény.
KERESZTREJTVÉNY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
15.
16.
18.
19.
20.
23.
24. 29.
34.
30.
21.
31.
11.
É
44.
53.
57.
46.
54.
49.
50.
51. 56.
55. 59.
64.
42.
41.
58. 63.
27.
38.
37.
48.
52.
26.
33.
45.
47.
22.
L
32.
40.
43.
10
10.
17.
25.
36.
35.
39.
Z
9. 13.
14.
62.
Hozzávalók: A tésztához:1 bő liter (kb. 60 dkg) liszt, 1 kk szódabikarbóna, 25 dkg porcukor, 10 dkg vaj, 2 púpos ek zsír, 4 tojás sárgája, 1 dl langyos tej, 2 dkg élesztő. A krémhez: 25 dkg lágy vaj , 15 dkg cukor, pár csepp vaníliaaroma, 15 dkg étcsokoládé, 3 dl tejben felolvasztva 1 csokoládé puding. A habhoz: 4 tojás fehérje, csipet só, 12 dkg porcukor. Továbbá: 80 dkg sárgabarack lekvár. Elkészítés: A lisztet egy tálba szitáljuk, és mellészórjuk a szódabikarbónát. Az élesztőt egy csipet cukorral langyos tejben felfuttatjuk. Ös�szekeverjük őket a tészta többi hozzávalójával együtt, és addig gyúrjuk, amíg rugalmas, puha tésztát kapunk belőle. Fél órára félretesszük,
majd három egyenlő méretű cipóba vágjuk. Egy nagy gáztepsit kisütőpapírozunk, az egyik cipót nagyon vékonyra nyújtjuk, és belesimítjuk. Jó vastagon megkenjük baracklekvárral, majd a második cipót ugyanilyen vékonyra nyújtva befedjük a lekvárt. Villával jól megszurkáljuk, majd előmelegített sütőbe dugjuk, és szép pirosra sütjük. A sütőpapírral lehúzzuk a tepsiről és új sütőpapírt rakunk a tepsibe. A harmadik cipót is nagyon vékonyra nyújtjuk, és vastagon megkenjük baracklekvárral. A hideg tojásfehérjéből egy csipet sóval nagyon kemény habot verünk, majd rászórjuk a porcukrot, és pár óvatos mozdulattal beleforgatjuk, vigyázva, össze ne
törjön a hab. A habot a baracklekvárra kenjük, és az egész tepsit a sütőbe toljuk. Amíg sül, elkészítjük a krémet: A krémhez a csokoládét felolvasztjuk a tejben és a cukorral, valamint a pudinggal sűrűre főzzük. Ha kihűl, hozzáadjuk a margarint. Ha a habos tészta is készen van, kivesszük a sütőből, és hagyjuk, hogy langyosra hűljön. A felső lappal elég nehéz bánni, de három egyenlő részre vágva, ráhelyezzük a krém tetejére. Az alsó, már kihűlt tészta-lekvár-tészta részre jó vastagon rákenjük a csokoládés krémet, majd befedjük a tésztalekvár-hab fedővel. Legalább 24 órára hűvösre tesszük (de nem hűtőbe), hogy az ízek összeérjenek. sütési hőfok: 180°C
A rejtvény fő soraiban Gandhi mondását rejtettük el. A megfejtést, 2012. január 20-ig kérjük beküldeni a Gonda Ferenc Városi Könyvtárba. Előző számunk nyertese: Saliga Józsefné, Kaba Mátyás király u.
12.
28.
Próféta szelet
65.
60.
61. 66.
D
Vízszintes:
1. Az idézet első része; 12. Gépről alkatrészt levesz; 13. Tíz a köbön; 14 … - óráig; 16. Bibliai alak; 17. Felfogja a dolgot; 18. Létezik; 19. Romlott a zsír; 21. Apa ló; 22. Kettőnk közül nem én; 23. Engedély röv. 24. Dunántúli helység; 26. Nyom; 27. Ruhára vart tasak; 31. –ke párja; 32. Vidámság; 34. Szicíliai tűzhányó; 36. Buszon, vonaton ülők; 38. … Milan, olasz focicsapat; 39. Harckocsi; 40. Meghatározott helyen élő személy; 42. … Angeles, amerikai város; 43. Űrmérték röv. 44. A pincérek egyik fajtája; 46. Régi török méltóság; 47. Könyvet búj; 48. Fiatalos köszönés; 50. Bibliai alak; 52. Heveder; 55. Mennyi? 56. Manó fele; 57. Világhírű perui énekesnő; 60. Tranzit kisebbik fele; 62. Juttatnál; 65. Anya disznó; 66. Frissítő ital.
Kellemes rejtvényfejtést kívánunk!
Függőleges:
1. Aladár becézve; 2. Francia város, hadszíntér volt; 3. Fiatal, gyenge; 4. Közelre mutató szó; 5. Az idézet befejező része; 6. Gotovac hőse; 7. Tekintetes, régiesen; 8. Lompos, rendetlen; 9. Muzsikál; 10. Nem azén! 11. Kötőszó; 15. Skót János; 18. A megfejtés második része; 20. … Kak úszóbajnoknő; 25. Növény is, medve is van ilyen; 26. Ritka női név; 27. Csendben megközelít; 29. Régiesen nagy jövedelem; 30. Nehézkesen megy; 33. Hím juh; 35. Nomen nesció röv. 37. Sakkvilágbajnok volt; 41. Latin csont; 44. Papír mérték; 45. Kevés értékű ókori római pénz; 46. Anyagilag támogat; 48. Megjegyzést valakinek szám; 49. Így kezdődik az ABC; 51. Bontá (pl. levelet); 53. Titulus; 54. Rénus közepe; 55. Hamu régiesen; 58. A végén a társáé; 59. Fekete István fecskéje; 61. Tegez is lehet belőle; 63. Ellentétes kötőszó; 64. Némán les.
BIRKÓZÁS
Kabai karatés eredmények
Újabb szép eredmények
Az elmúlt két hónapban versenyzőink négy versenyen vettek részt. Annak ellenére, hogy sorozatos sérülések és az anyagiak akadályozták felkészülésünket, az elért eredményeink jónak mondhatók. Eredmények: Román Open, Európa kupa (október 08): a romániai Aradon rendezték meg az ifjúsági és junior román bajnokságot és Európa kupa viadalt, ahová kilenc nemzet 300 versenyzője nevezett. Kumite: II: Cseh Bernadett, III: Fehér Péter, V: Csató Fanni, Kata: VI: Cseh Bernadett. Tarján J@ Speed kupa nemzetközi verseny (október 08): a mindig nagyon fontos tarjáni viada-
Serdülő kötöttfogású rangsorverseny Kaposvár, október 8.
lon öt nemzet 400 karatékája indult. Kata: II: Kovács Csaba, IV: Erős Csaba. Szlovák Open, EK verseny (november 04-05): a dunaszerdahelyi gyermek és serdülő megmérettetésen nyolc ország 250 sportolója vett részt. Kumite: III: Bodnár Norbert. Magyar Bajnokság, Gyöngyös (november 19-20):a 6-18 év közötti korosztály bajnokságán 38 klubból 400 versenyző indult. Kumite: III. Bodnár József. Ebben az évben már csak egy felnőtt nemzetközi versenyen fogunk részt venni, majd egy három napos bentlakásos edzőtábor következik a két ünnep között. Nagy Tibor
69kg: 3. Atkári Tamás
Csapó Géza Emlékverseny Földes, október 15.
Gyermek korcsoport (20022003): 26 kg: 1. Molnár Tibor, 29 kg: 1. Molnár Csaba, Diák I. korcsoport (1998-1999): 32 kg: 2. Eke-Rigó Mónika, 38 kg: 3. Erdei Alexandra, 49 kg: 2. Kaszás Krisztina, 58 kg: 2. Balla Tibor, 63 kg: 1. Nagy Bence. Serdülő korcsoport (1996-1997): 54 kg: 1. Mikula Anita.
Diák II korcsoport (2000-2001) 42 kg: 2. Nagy János, 50 kg: 1. Nwaeze Jones. 63 kg: 1. Kovács Bence. Felnőtt korcsoport (1993-): 66 kg: 1. Makula Tamás. Szabó Gábor Emlékverseny Püspökladány, október 29.
U-23-as szabadfogású Magyar bajnokság Miskolc, október 22.
Gyermek korcsoport szf. (20022003) 26 kg: 1. Molnár Tibor.29 kg: 1. Molnár Csaba. Diák II. korcsoport kf. (2000-2001) 29 kg: 2. Fábián Zoltán, 42 kg: 2. Nagy János, 50 kg: 2. Nwaeze Jones. 58 kg: 2. Kárai Barna, 63 kg: 1. Kárai Péter. Diák I. korcsoport kf. (1998-1999) 69 kg: 2. Nagy Bence, 69 kg: 3. Balla Tibor. Serdülő korcsoport kf.(1996-1997) 56 kg: 1. Mikula Anita, 76 kg: 1. Atkári Tamás.
Cserkész-Kupa szabadfogású birkózó verseny Tiszacsege, október 23.
76 kg: 5. Atkári Tamás.
Ifjúsági szabadfogású Magyar bajnokság Kalocsa, október 15.
42kg: 3. Erdei Richárd, 58 kg: 2. Eke-Rigó István. 55kg: 3. Erdei Sándor.
KABAI HÍRMONDÓ 2011. december - 2012. január
KARATE
Serdülő kötötfogású Diákolimpia Országos Döntő Szentes, november 4-5.
Református istentiszteletek rendje 2011. év végén és újévben
Megújul a tűzoltó őrszoba Elkezdődött a Kabai Önkéntes Tűzoltó Egyesület által használt épület felújítása. A felújítást már régen szükségesnek tartotta mindenki csak a pénzügyi forrás nem állt rendelkezésre. Városunk vezetői az elmúlt évben a diverzifikációs pályázat keretében lehetőséget biztosítottak az egyesület számára. Egyesületünk élt is a lehetőséggel és eredményesen pályázott. A felújítás közben kiderült az épület több része rosszabb, mint gondolni
lehetett, a tetőszerkezet már nem sokáig bírta volna a terhelést egy nagyobb havazás katasztrófát okozhatott volna. Erről most már múlt időben beszélhetünk. Elkészült az új tetőszerkezet a cserépfedés a polgármesteri hivataléval azonos lesz. Kész a bővítéssel kialakuló iroda is. Sok feladat van még hátra, de tűzoltóink rövidesen méltóbb helyen teljesíthetik szolgálatukat. Szilágyi Attila elnök
December 11. advent 3. vasárnapja, 9 óra: orgonamuzsika. December 18. advent 4. vasárnapja, 9 óra: Mácsai vegyeskar szolgálata. December 21-22. Szerda, csütörtök 17 óra: Úrvacsorai előkészítő istentisztelet. December 24. szombat, Szenteste, 16 óra: Szentesti istentisztelet, a hittanos gyermekek műsora. December 25. vasárnap, karácsony első napja 9 óra, úrvacsora. December 26. hétfő, Karácsony második napja 9 óra, keresztelések. December 31. szombat, 16 óra: Óévi hálaadás. Január 1. vasárnap 10.15 óra: Újévi könyörgés. V. NÓTÁS ÉS NÉPDALOS TALÁLKOZÓ BALMAZÚJVÁROSON November 5 –re meghívást kaptunk Balmazújvárosra, ahol tizennégy település legjobb nyugdíjas közösségei mutathatták be kulturális műsorukat. Kabát mi képviseltük a „Búzavirág” Pávakör és Gál Gyuláné, Gere Gyula szólóénekesek. E rendezvényen jelen volt a Hajdú – Bihar Megyei Nyugdíjas Szervezetek Szövetségének elnöke Molnár Ferencné és vezetőségi tagok Hódos Aladárné alelnök, Bodnárné Icuka gazdaságvezető. Mindenki kitett magáért, nagyszerű rendezvénynek lehettünk szereplői, illetve nézői. Nagy öröm számunkra, hogy e rendezvényre meghívást kaptunk. Hálásan köszönjük ezt a csodálatos együtt töltött szép napot a balmazújvárosi „Veréce” népdalkör vezetőjének Török Andrásnénak, a kedves fogadtatást és a vendégszeretet!
11
KABAI HÍRMONDÓ 2011. december - 2012. január
GÓLYAHÍR
KÉKFÉNY HÍREK
Az utóbbi két hónapban hét baba született városunkban. Közülük most hatan mutatkoznak be. Kisfia született Koroknai Tibornak és Tóth Mariannak szeptember 2-án (Kaba, Báthory u. 30.). A gyermek neve: Balázs.
Kisfia született Szabó Zoltánnak és Bagdi Anitának szeptember 13-án (Kaba, Katona J. u. 11.). A gyermek neve: Balázs. Kislánya született Molnár Róbertnek és Szathmári Juditnak szeptember 18án (Kaba, Táncsics u. 4.). A gyermek neve: Lili. Kisfia született Furkó Imrének és Rácz Henriettának október 10-én (Kaba, Béke u. 11.). A gyermek neve: Dávid Imre. Kislánya született Papp Zoltánnak és Kristóf Magdolnának október 23-án (Kaba, Báthory u. 40.). A gyermek neve: Zsófia. Kislánya született Bojti Norbertnek és Szabó Anettnek október 24-én (Kaba, Rákóczi u. 228.). A gyermek neve: Rebeka.
„ Nagyon akartam élni még, Érezni szívetek melegét. Nem adta a sors nekem, Elvámolta az életem. Búcsúztam tőletek, Őrizettek szívetekben, Igazán szerettelek benneteket.” Nagy József halálának első évfordulójára emlékeznek: lányai, vejei, unokái és szerető felesége. (x)
A Püspökladányi Rendőrkapitányság Bűnügyi Osztálya november 2-án délután zsarolás, uzsorabűncselekmény és kényszerítés bűntett megalapozott gyanúja miatt vett őrizetbe három kabai férfit. Kaba Város Önkormányzat képviselő-testülete tett feljelentést a három férfi ellen, akik évek óta kabai lakosok rászorult helyzetét kihasználva erőszakkal, fenyegetéssel jogtalanul megszerezték lakásaikat, ellenszolgáltatás nélkül dolgoztatták őket, részükre kamatos kamat ellenében pénzt adtak kölcsön, valamint bűncselekmények e l k ö v e t é s é r e kényszerítették őket. Az ügyben több sértett részletes vallomást tett. Mindhárom személy tagadta a terhére rótt bűncselekmények elkövetését. A gyanúsítottaknál megtartott házkutatások során a bűncselekmény tárgyi bizonyítási eszközét képező iratok, feljegyzések, kimutatások kerültek lefoglalásra. A három férfit a Debreceni Városi Bíróság november 5-én előzetes letartóztatásba helyezte. Az autósok az őszi hónapokban m e g v á l t o z o t t közlekedési feltételekkel találkoznak, melyek nehezítik a közlekedést, mint például: a reggeli órákban a ködös útszakaszok. A járművezetők ezeket az útszakaszokat nem elég körültekintően és a sebesség nem megfelelő megválasztásával közelítik meg, p á n i k s z e r ű e n fékeznek meglepve a mögöttük közlekedőt,
akit vészfékezésre kényszerítenek. A ködös szakasz kezdetekor, csökkentsék a sebességet és nagyobb követési távolságot tartsanak, mert ilyenkor gyakoriak az utoléréses balesetek. A kopott gumiabroncsok növelik az ún. „vízen futás” létrejöttét, a kopott ablaktörlő gumik és rosszul beállított fényszórók a látást, míg az üzemképtelen fényjelző berendezések a láthatóságot csökkentik. Az állati erővel vont járművek vezetői többször fényvisszaverő prizma, illetve világítás nélkül közlekednek, emiatt csak későn észlelhetők. A terményt szállító járművek nem megfelelően rögzített rakománya, az úttestre hullva, szóródva fokozzák a csúszásveszélyt. A kerékpárosok ellenőrizzék járművük felszereltségét, hiszen este hamarabb sötétedik, később kel fel a nap. Az első - és hátsó lámpák, a kerekekre felszerelt küllőprizmák a láthatóságukat segítik elő. Annyira vigyázzanak másokra, mint ahogy azt a maguk vonatkozásában is elvárják!!! Balesetmentes közlekedést kíván Hajdú-Bihar Megyei Balesetmegelőzési Bizottság! Tűzoltók
Az elmúlt két hónapban tűzoltóinknak három alkalommal kellett kivonulniuk. Október 12-én a kabai vasútállomással szemben lévő kukoricatarló, avar, gaz égett. A leégett terület nagysága 1 hektár, anyagai kár nincs. Október 13-án a Dózsa Gy. utcán lévő családi
ház födém szerkezetébe darazsak költöztek. A födémet átrágva az épületbe is bejutottak ezzel lakókat veszélyeztették. A darazsakat eltávolították, személyi sérülés nem történt. Október 19-én a vasúti rakodónál lévő Csonka dűlőnél kukoricatarló, avar, gaz égett körülbelül fél hektáron. Tüzet eloltották, anyagi kár nem keletkezett, vélhetően nyílt láng okozta a tüzet. November 5-én Szennyvíztelep mellett lévő gallyraktárban tűz keletkezett. 400 m2 –en égett az összegyűjtött növényi hulladék. Anyagi kár nincs, személyi sérülés nem történt. November 6-án a Bárándi úton lévő baromfitelepen az állatok között körülbelül 500 m2 –en avar, gaz égett. A dolgozók a tüzet a kiérkezés előtt, tűzoltó készülékkel eloltották, önkénteseink az utómunkálatokat elvégezték. Anyagi kár nincs, személyi sérülés nem történt. November 7-én a Meteorit út mellett lévő Téglás kertnél lévő kukoricatarló, avar, gaz égett. A tüzet eloltottuk, anyagi kár nem keletkezett. November 13-án ismét a Szennyvíztelep mellett lévő gallyraktárban kapott lángra az összegyűjtött gally. Anyagi kár nincs, személyi sérülés nem történt. November 20-án a BonFreeze Zrt. épületében keletkezett tűz. Az üzem biológiai labor helyiségében a vizsgálatra használt gépek megsemmisültek, valamint a födém szerkezet sérült. Egy személyt füstmérgezés gyanúja miatt a mentőszolgálat ellátta. A tűz okát szakértők bevonásával vizsgálják.
Kabai Hírmondó Kaba város független lapja Felelős kiadó: Gonda Ferenc Városi Könyvtár Vezetője: Boldoghné Kiss Ágnes Főszerkesztő: Tóth Judit e-mail:
[email protected]; Főmunkatárs: Sári Melinda Szerkesztőség: 4183 Kaba, Szabadság tér 5. Telefon: (54)522-006; Telefax: (54)522-007; e-mail:
[email protected] Nyomdai előkészítés és munka: piXXeLs W. F. G. Stúdió 4024 Debrecen, Domb utca 1. Nyilvántartási szám: 3.4.1.1298/1999; ISSN: 1786-8424 A szerkesztőség kéziratot nem őriz meg, nem küld vissza, és fenntartja magának a cikkek rövidítésének jogát!
12
(sárim)