Judul: BAHASA BESEMAH 2
Penulis: Dr. Sutiono Mahdi, Drs., M.Hum
Sambutan oleh: H. Djazuli Kuris (Walikota Pagar Alam) Susno Duadji (Tokoh Masyarakat Besemah)
Desain Kaver dan Tata Letak: Putra Perdana Wiston, SE dan Dani R.H., SS.
ISBN 978-979-1361-11-8 Hak Cipta @ uvUla Press Pertama kali diterbitkan dalam bahasa Indonesia oleh uvUla Press Jl. Nirwana No. 12, Taman Cipadung Indah, BANDUNG 40614 JAWA BARAT Telp (022)7802415
E-mail:
[email protected]
Hak cipta dilindungi undang-undang. Dilarang mengutip atau memperbanyak sebagian atau seluruh isi buku ini tanpa izin tertulis dari penerbit.
Cetakan Pertama, Juli 2012
Kate Pengantar Walikute Pagar Alam H Djazuli Kuris dide kinaqan canggung atauwe sungkan ketike die dang bepidato atauwe ngenjuq sambutan nga base Besemah. Empuq kinaqan kaku dikit li tebatase kosa kate base Besemah itu diwiq, sambutane dide serte merte kurang komunikatif kerene pacaq digentinye ngaghi beghalih ke base Indonesia, serte maksut nga tujuan ye ndaq disampaikanye dalam sambutan tu pacaq dikiciqka secare iluq nga lancar. Sambutane nga base Besemah tu merupeka realisasi keribangane ngaghi budaye serte base Besemah, sekaligus pule nunjuqka upaye nyatenye kandiq ngantisipasi supaye base Besemah dide lengit kerene mbaq ini kinaqan benagh banyaq jeme dindaq agi ngguneka base itu. Alhamdulillah singge mbaq ini base Besemah dide temasuq ke dalam cumpuq base ye teancam lengit luluq base Lom di Sumatera; base Budong-Budong, base Dampal, base Bahonsuai, nga base Baras di Sulawesi; base Punan Merah nga base Kareho Uheng di Kalimantan; base Hukumina, base Kayeli, base Nakaela, base Hoti, base Hulung, base Kamarian, nga base Salas di pughuq Maluku; base Mapia, base Tandia, base Bonerif, nga base Saponi di Papua. Gegale pengiciq base-base itu sekire 1.103 (seribu seratus tige) jeme saje atauwe raterate 61,27 pengiciq per base, jauh di bawah angke 500, patukan base ye pacaq lengit. Sedangka pengiciq base Besemah jauh tepucuq angke 1000, patukan ye masuq cumpuq base ye bepotensi pacaq idup. Anye ame dide kite antisipasi mulai mbaq ini aghii, base Besemah tu pacaq pule lengit.
Bahasa Besemah 2 ◊ iii
iv ◊ Bahasa Besemah 2 Selain nggunekanye langsung, Walikute Pagar Alam ni ka ngupayeka Peraturan Daerah ye ka mewajipka tiap aparat pemerintahane ngguneka base Besemah di acare resmi pemerintah daerah. Kebijakane tu lah iluq nandie didukung li kite gegalenye. Sebagai pengiciq asli (native speaker) nga pencinte base itu, aku ngenjuqka dukunganku berupe pendukomentasian base itu nga care mbuat buku Bahasa Besemah 2 (Bidang Sintaksis), pelajaghan tentang susunan kalimat dalam sutiq base atauwe pola susunan kate dalam kalimat, klausa atauwe frasa (Urdang, 1968; 1339). Buku ni terusan buku sebelume, Bahasa Besemah, ye Alhamdulillah ghulih sambutan iluq sandi pembace. Selain beperan serte dukung kebijakan Walikute nyelamatka base Besemah, buku ni betujuan pule kandiq nulung pelaksaneghan politik base nasional, yakni nyelamatka, mbine, serte ngembangka base Indonesia nga base-base daerah. Diaghapka buku ini ka ngenjuq sumbangan pengajaghan base Indonesia nga base Besemah serte ndurong penelitian-penelitian linguistik base Besemah nga base-base daerah laine, ye gegalenye tu ka begune nagh kandiq ngembangka base Indonesia, ye lah lame ghulih sumbangan besaq sandi base-base daerah tetentu, terutame dalam pengayeghan kosa kate umum, istilah, nga ungkapan. Penerbitan buku ini dide mungkin pacaq telaksane ame dide ghulih petulungan sandi gegale piaq. Mangke itu secare tulus penulis nyampaika terime kasih nga: 1. Walikute Pagar Alam, H Djazuli Kuris, ye mengilhami penulis nyusun buku ini serte ndukung sepenuhe penerbitane. 2. Komisaris Jenderal Polisi Drs. Susno Duadji, SH, MH, MSc, Tokoh Masyarakat Besemah, ye katah besaqe pule peratiane nga pekembangan base dan sastra Besemah.
Kata Pengantar ◊
v
Akhirulkalam, aghapanku ade kritik nga saran sandi pembace kandiq beghiluq taun diaghap.
oooOOOooo
Walikota Pagar Alam H Djazuli Kuris tidak tampak canggung atau sungkan ketika berpidato atau memberikan sambutan dalam bahasa Besemah dalam setiap acara yang bersifat resmi sekalipun. Kalaupun tampak sedikit kaku sebagai akibat keterbatasan kosa kata bahasa Besemah itu sendiri, sambutannya tidak serta merta menjadi kurang komunikatif karena dapat diatasi dengan beralih ke bahasa Indonesia, dan maksud dan tujuan yang ingin disampaikan dalam sambutan pun dapat dikomunikasikan dengan baik dan lancar. Sambutan dalam bahasa Besemah itu merupakan realisasi kecintaan Beliau terhadap budaya dan bahasa Besemah dan sekaligus merupakan usaha nyatanya dalam mengantisipasi kepunahan bahasa Besemah, yang kini tampak sudah banyak ditinggalkan oleh penuturnya. Alhamdulillah hingga saat ini bahasa Besemah tidak termasuk ke dalam kategori bahasa yang terancam punah seperti bahasa Lom di Sumatera; bahasa BudongBudong, bahasa Dampal, bahasa Bahonsuai, dan bahasa Baras di Sulawesi; bahasa Punan Merah dan bahasa Kareho Uheng di Kalimantan; bahasa Hukumina, bahasa Kayeli, bahasa Nakaela, bahasa Hoti, bahasa Hulung, bahasa Kamarian, dan bahasa Salas di wilayah Maluku; bahasa Mapia, bahasa Tandia, bahasa Bonerif, dan bahasa Saponi di Papua. Keseluruhan penutur bahasabahasa itu lebih kurang 1103 orang saja atau rata-rata 61,27 penutur per bahasa, jauh di bawah angka 500, sebagai tolok ukur bahasa yang dikategorikan cenderung memasuki ambang proses dan berpotensi terancam
vi ◊ Bahasa Besemah 2 punah. Sementara itu penutur bahasa Besemah jauh di atas angka 1000, sebagai tolok ukur bahasa yang dapat dikategorikan sebagai bahasa yang mempunyai potensi untuk hidup. Tetapi bila tidak diantisipasi sejak dini, bahasa itupun bisa punah juga. Selain menggunakannya secara langsung, ternyata Walikota Pagar Alam ini akan mengupayakan Peraturan Daerah yang akan mewajibkan setiap aparat pemerintahnya menggunakan bahasa Besemah dalam setiap acara resmi pemerintah daerah. Kebijakan tersebut seyogyanyalah didukung oleh semua pihak, dan sebagai penutur asli (native speaker) dan pencinta bahasa itu, penulis memberikan dukungan berupa pendukomentasian bahasa itu melalui karya buku Bahasa Besemah 2 (Bidang Sintaksis), yaitu studi tentang struktur kalimat dalam suatu bahasa atau pola struktur kata dalam sebuah kalimat atau frasa (Urdang, 1968; 1339). Buku Bahasa Besemah 2 ini tentunya merupakan kelanjutan buku sebelumnya, yaitu Bahasa Besemah, yang Alhamdulillah mendapat sambutan baik dari pembaca. Di samping berperan serta dalam mendukung kebijakan Walikota menyelamatkan bahasa Besemah dari kepunahan, penulisan buku ini dimaksudkan juga untuk membantu pelaksanaan politik bahasa nasional, yakni menyelamatkan, membina, dan mengembangkan bahasa Indonesia dan bahasa-bahasa daerah. Diharapkan buku ini akan memberikan sumbangan untuk pengajaran bahasa Indonesia dan bahasa Besemah serta mendorong penelitian-penelitian linguistik lain tentang bahasa Besemah dan bahasa-bahasa daerah lainnya, yang kesemuanya itu akan berguna sekali bagi perkembangan bahasa Indonesia, yang selama ini telah mendapat sumbangan yang tidak kecil dari bahasa-bahasa daerah tertentu, terutama dalam pengayaan kosa kata umum, istilah, dan ungkapan.
Kata Pengantar ◊
vii
Penerbitan buku ini tidak mungkin terlaksana apabila tidak mendapat bantuan dari berbagai pihak. Sehubungan dengan hal itu, dengan tulus penulis menyampaikan terima kasih kepada: 1. Walikota Pagar Alam, H Djazuli Kuris, yang menginspirasi penulis untuk menyusun buku ini serta mendukung sepenuhnya penerbitannya. 2. Komisaris Jenderal Polisi Drs. Susno Duadji, SH, MH, MSc, Tokoh Masyarakat Besemah, yang sangat besar pula perhatiannya terhadap perkembangan bahasa dan sastra Besemah. Akhirulkalam, penulis mengharapkan kritik dan saran para pembaca untuk perbaikan di kumudian hari. Bandung, 26 Juni 2012 Penulis,
Sutiono Mahdi
E-mail:
[email protected] [email protected] [email protected] HP: 08122383311
Sambutan Walikute Pagar Alam Assalamu'alaikum wr. wb. Puji serete syukur kite panjatka ke hadirat Allah SWT kerene atas rahmat dan hidayah-E kite gegalenye ni masih dienjuq kebahagieghan berupe kesihatan dan kekuatan kandiq melaksaneka pengabdian kepade bangse dan negare tecinte. Sholawat serete salam semoge senantiase tercurahka keharibaan Nabi Besar Muhammad SAW, keluargenye, kance-kancenya, serete pengiring-pengiringe. Base Besemah ielah salah sutiq jati dighi jeme Besemah. Adenye base itu di antare base-base daerah lain di nusantare ini nunjuqka betape agunge nga beraginye base nga budaye negare tecinte ni. Mangke itulah muncule buku Base Besemah 2 sergap benagh nandie kite enjuq penghargeghan setinggi-tingginye. Selaku Walikute Pagar Alam aku katah anjame nga katah ndukunge serete nyambut baiq tiap upaye kandiq melestarika nga ngembangka budaye nga base Besemah. Malah kandiq melestarika base Besemah tu, aku lah mewajipka tiap Bahasa Besemah 2 ◊ viii
Sambutan Walikota …◊ ix
aparatur pemerintah daerah ngguneka base Besemah dalam acare resmi pemerintah, serete ka njadika base Besemah sebagai pelajaghan muatan lokal di sekulahsekulah mulai tingkat SD sampai SLTA. Tuq tini kami lakuka sebagai upaye nyate kandiq ngantisipasi supaye base Besemah dide lengit luluq base-base daerah laine. Akhire aku ngucapka terima kasih nga penulis ye lah nunjuqka peratiane kandiq nyelamatka base Besemah supaye dide lengit. Aku ngaghap nagh buku ni ka nembaika lahire karye-karye penulis laine ye pacaq njadi acuan jeme ye galaq belajagh base Besemah. Mudah-mudahan buku ni pacaq ngenjuq sumbangan kandiq pengajaghan base Besemah nga pacaq ngenjuq manfaat nga kite gegalenye. Aamiin. Terime kasih. Wassalamu'alaikum wr wb oooOOOooo Assalammualaikum, wr. wb.
Puji dan syukur kita panjatkan ke hadirat Allah SWT karena atas rahmat dan hidayah-Nya yang telah diberikan, kita semua masih diberi kenikmatan berupa kesehatan dan kekuatan untuk menjalankan pengabdian kepada bangsa dan negara tercinta ini.
Sholawat serta salam semoga tetap tercurahkan keharibaan Nabi Besar Muhammad SAW, keluarga, sahabat, serta para pengikutnya. Bahasa Besemah merupakan salah satu jati diri orang Besemah. Eksistensinya di antara bahasa-bahasa daerah lain di nusantara ini menunjukkan betapa kaya dan beragamnya bahasa dan budaya yang dimiliki negara tercinta ini. Oleh karena itu kehadiran buku Bahasa Besemah 2 sepantasnyalah kita berikan penghargaan setinggi-tingginya. Sebagai Walikota Pagar Alam saya sangat mendukung dan menyambut baik setiap upaya untuk melestarikan dan mengembangkan budaya dan
x ◊ Bahasa Besemah 2 bahasa Besemah. Bahkan dalam upaya pelestarian bahasa Besemah itu, saya telah mewajibkan setiap aparatur pemerintah daerah untuk menggunakan bahasa Besemah dalam setiap acara resmi pemerintah serta akan menjadikan bahasa Besemah sebagai salah satu pelajaran muatan lokal di sekolah-sekolah mulai tingkat SD sampai dengan SLTA. Hal ini semua kami lakukan sebagai usaha nyata untuk mengantisipasi agar Bahasa Besemah tidak punah sebagaimana bahasa daerah lainnya. Akhirnya saya ucapkan terima kasih kepada penulis yang telah menunjukkan kepeduliannya dalam menyelamatkan bahasa Besemah dari kepunahan. Saya berharap buku ini akan memicu lahirnya karya-karya penulis lainnya yang nantinya dapat menjadi referensi bagi pihak yang ingin mempelajari bahasa Besemah. Semoga buku ini dapat memberikan sumbangan untuk pengajaran bahasa Besemah dan dapat memberikan manfaat kepada kita semua. Aamiin. Terima kasih. Wassalammualaikum, wr. wb
Pagar Alam, Juni 2012
H. Djazuli Kuris
Sambutan Tokoh Masyarakat Besemah Assalamu'alaikum wr. wb. Puji nga syukur kite sampaika ke hadirat Allah SWT kerene atas rahmat dan hidayah-E, kite gegalenye ni masih dienjuq baroqah berupe kebahagieghan, kesihatan, tenage nga pikiran kandiq melaksaneka pengabdian kepade bangse dan negare tecinte. Aku anjam nian satelah betemu pertame kali nga Dr. Sutiono Mahdi, jeme kite Besemah nde njadi Guru Besaq di UNPAD. Dang itu die ngenjuq aku buku sutiq bejudul Bahasa Besemah. Kami langsung ngiciq betequ nian mbahas Base Besemah. Isandi kiciqan kami bedue teungkap ase was-was atauwe prihatin, ngape nian banyaq budaq mude jeme Besemah mbaq ini aghi dide nguaseghi Base Besemah, malah luluq maluan kalu ngiciq Base Besemah. Budaq mude mbaq ini galaqlah ngiciq Base Pelimbang nde makai "o" itu tighah ngiciq Base Besemah, nga pule luluq bangga benagh kalu pacaq Base Pelimbang. Kalu luq ini saje, bahaye benagh kerena Base Besemah ni pacaq apus isandi muke bumi ni. Mestinye bangga kalu ngiciq Base Besemah kerene Base Besemah beakagh isandi Base Melayu nde njadi cikal bakal base nasional Bahasa Indonesia. Bahasa Besemah 2 ◊ xi
xii ◊ Bahasa Besemah 2 Kite sedih pule kalu jeme kite diwiq ngateka Base Besemah itu Base "dusun". Aku aghap diq bedie agi jeme kite ngateka Base Besemah tu base dusun. Jangan ngaruqka base kite kerene di dunie ini diq bedie sutiq kiya base lebih iluq isandi base nde lain. Jeme banyaq belajagh base Inggris bukane li base itu teiluq sandi base Besemah. Cukalah kalu budaye kite maju luq budaye jeme Inggris, cengki jeme di dunie ni kah belajagh base Besemah gale. Ku aghap ke depan ade pule jeme kite nde pacaq ngarang buku Base Besemah luq Dr. Sutiono Mahdi ni, misale ade nde nulis Sastera Besemah, Hikayat Besemah, Pantun Besemah, Kamus Base Besemah, Idiom Base Besemah. Ini penting supaye Base Besemah tetap idup di Tanah Besemah, kerene mbaq ini banyaq kosa kate Besemah nde ampir lengit, cuntohe kate-kate engkuaye, beliau banyaq, endung bisan, ipagh, enduq, warang, mamaq-mamaqan kerene budaq mude mbaq ini dindaq agi betutue makai Base Besemah, ajamlah die makai Base Pelimbang ayuk, awak, kito, nga nde laine. Jangan lupe ade urup ulu atauwe urup Besemah nde ampir lengit kerene dide banyaq agi jeme nde pacaq nulis mbace urup Besemah tu. Kalu ade nde pacaq mbace tulis urup Besemah pasti jemenye lah tue. Kandiq melestarika urup ulu ini, kite mintaq Pemerintah Kute Pagar Alam nga Kabupaten Lahat njadikanye mate pelajaghan di sekulah-sekulah; papan name jalan di Kute Pagar Alam nga Lahat ditulis nga urup ini, di bawahe dituliska urup Latine. Ude tu kite ngaghapka Pemerintah Kute Pagar Alam nga Kabupaten Lahat mewajibka pegawai negeri sipil kandiq bebase Besemah di kantur seminggu minimal due aghi. Tanah Besemah itu budayenye tinggi, kite ade urup, dide kalah nga Jawe, Sunde, Chine, India. Kite ade sastera nga seni nde iluq benagh, misale guritan, rejung,
Sambutan Tokoh … ◊ xiii
andai-andai, pribase, tarian, musik tradisional. Dalam betutue, lemaq didengagh. Nah…, bangun jeme Besemah, bangun anaq mude, kawal nga piare budaye kite kerene budaye nunjuqka ukuran martabat kite. Sekali agi terime kasih atas pengabdian dan jerih payah Dr. Sutiono Mahdi, nde lah mbuat karye besaq manpaate nga Tanah Besemah berupe buku Base Besemah. Semuge ke depan banyaq agi anaq Besemah tepanggil kandiq nulis maselah Base Besemah. Sape agi ka njage Base Besemah kalu bukan jeme Besemah, khususe generasi mude. Semuge Allah Swt melimpaka Baroqah dan Rahmat-E kandiq kite gegalenye. Aamiin! Jakarta, Juli 2012 ttd Drs. Susno Duadji, SH., MH, MSc Komisaris Jenderal Polisi
xiv ◊ Bahasa Besemah 2 Catatan:
Bahasa Besemah Base Besemah Baso Besemah Basa Besemah Bahaso Besemah Mabahasa Besemah Marbahasa Besemah Besemah Language Besemah Sprache Lughah Besemah Besemah Taal Bessema-Go Besemah Wen Besemah Idioma Lingua Besemah Besemakhskiĭ Yazyk Besemah Linguagem La Langue de Besemah
Memperkenalkan Abjad Bahasa Besemah (Urup Ulu)1
KE
GE
NGE
TE
DE
NE
PE
BE
ME
CE
JE
NYE
SE
RE
LE
WE
YE
HOK
HE
NGKE
NGGE
NTE
NDE
MPE
MBE
NCE
NJE
NGSE
GHE
Sumber: Pelajaran Hurup Besemah (Surat Ulu) oleh Sataruddin Tjik Olah, Lembaga Adat Besemah Kota Pagar Alam 1
Daftar Isi Kata Pengantar iii Sambutan Walikota Pagar Alam viii Sambutan Tokoh Masyarakat Besemah Daftar isi xvii
xi
1. Kalimat
1 1.1 Pengertian Kalimat 1 1.2 Klasifikasi Kalimat 4 1.3 Kalimat Berdasarkan Jumlah Klausa 4 1.3.1 Kalimat Tunggal 4 1.3.2 Kalimat Majemuk 21 1.3.2.1 Kalimat Majemuk Setara 22 1.3.2.2 Kalimat Majemuk Bertingkat 23 1.4 Kalimat Sempurna dan Teksempurna 25 1.5 Kalimat Berdasarkan Responsi 26 1.5.1 Kalimat Berita 26 1.5.2 Kalimat Tanya 32 1.5.3 Kalimat Perintah 38 1.6 Kalimat Berdasarkan Aktor – Aksi 44 1.6.1 Kalimat Aktif 45 1.6.2 Kalimat Pasif 46 1.6.3 Kalimat Medial 47 1.6.4 Kalimat Resiprokal 47 1.7 Kalimat Berdasarkan Pemarkah Negatif 49 1.7.1 Kalimat Afirmatif 49 1.7.2 Kalimat Negatif 50 1.8 Kalimat Berdasarkan Percakapan 51 1.8.1 Kalimat Situasi 51 1.8.2 Kalimat Urutan 52 1.8.3 Kalimat Sahutan 58 1.9 Kalimat Berdasarkan Jawaban 65 Bahasa Besemah ◊
xvii
xviii ◊ Bahasa Besemah 1.9.1 Kalimat Salam 66 1.9.2 Kalimat Panggilan 66 1.9.3. Kalimat Seruan 68 1.9.4. Kalimat Permohonan 69 1.10 Pewatas Kalimat 70 1.11 Arti Struktur Kalimat 73
2. Klausa
87 2.1 Pengertian Klausa 87 2.2 Klausa Bebas dan Terikat 89 2.3 Klausa Pewatas 90 2.4 Klausa Nomina 93 2.4.1 Klausa Nomina sebagai Subjek 94 2.4.2 Klausa Nomina sebagai Objek Langsung 95 2.4.3 Klausa Terikat sebagai Objek Taklangsung 102 2.5 Klausa Ajektiva 103 2.6 Klausa Adverbia 111 2.6.1 Klausa Adverbia Waktu 111 2.6.2 Klausa Adverbia Pertentangan 114 2.6.3 Klausa Adverbia Sebab atau Alasan 115 2.6.4 Klausa Adverbia Tujuan 116 2.6.5 Klausa Adverbia Akibat 118 2.6.6 Klausa Adverbia Pengandaian 119 2.7 Hubungan Makna antar Klausa 121 1. Hubungan Makna Penjumlahan 121 2. Hubungan Makna Perlawanan 123 3. Hubungan Makna Waktu 124 4. Hubungan Makna Sebab 125 5. Hubungan Makna Akibat 126 6. Hubungan Makna Syarat 126 7. Hubungan Makna Pengandaian 127 8. Hubungan Makna Harapan 128 9. Hubungan Makna Penerang 129 10. Hubungan Makna Isi 130 11. Hubungan Makna Cara 131 12. Hubungan Makna Perkecualian 132 13. Hubungan Makna Kegunaan 132
Daftar isi ◊ xix
3. Frasa
135 3.1. Pengertian Frasa 135 3.2. Konstruksi Endosentrik 137 3.2.1 Konstruksi Endosentrik Koordinatif 137 3.2.2 Konstruksi Endosentrik Atributif 148 3.2.3 Konstruksi Endosentrik Apositif 168 3.3 Konstruksi Eksosentrik 171 3.3.1 Konstruksi Eksosentrik Direktif 171 3.3.2 Konstruksi Eksosentrik Obyektif 177 3.4 Hubungan Makna antar Unsur 180 3.4.1 Hubungan Makna antar Unsur dalam Frasa Nomina 180 3.4.2 Hubungan Makna antar Unsur dalam Frasa Verba 196 Daftar Pustaka Indeks 211
207
xx ◊ Bahasa Besemah Catatan: